CLUB DES MONTAGNARDS. Mes privilèges. My privileges Emmène-moi au sommet. tremblant.ca/montagnard

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "CLUB DES MONTAGNARDS. Mes privilèges. My privileges Emmène-moi au sommet. tremblant.ca/montagnard"

Transcription

1 CLUB DES MONTAGNARDS Mes privilèges My privileges Emmène-moi au sommet tremblant.ca/montagnard

2 PROCUREZ-VOUS VOTRE CARTE DE MEMBRE! GET YOUR MEMBERSHIP CARD! QUI PEUT DEVENIR MEMBRE? Un maximum de 6 personnes par propriété identifiée par Station Mont Tremblant comme étant admissible : - Les propriétaires dont les noms apparaissent à l acte de vente - Si le propriétaire est une société ou une fiducie, les actionnaires ou administrateurs dont les noms apparaissent au Registre des entreprises du Québec - Les conjoints* - Les enfants de 25 ans et moins* * Les conjoints et les enfants doivent résider à la même adresse que le propriétaire, l actionnaire ou l administrateur. Preuve de résidence requise par personne. OÙ PUIS-JE ME PROCURER LA CARTE DE MEMBRE? - En personne au Service aux propriétaires et au Service à la clientèle situés au Chalet des voyageurs BIENVENUE À TREMBLANT! Tremblant c est chez vous! Et c est pourquoi nous vous offrons une multitude de privilèges* exclusifs à la montagne, au golf, à la plage ; bref, partout où activité rime avec plaisir, détente, évasion et performance! Au cœur du village, nos partenaires se joignent à nous pour vous offrir le meilleur de Tremblant avec des rabais et des accès gratuits. Que vous soyez ici pour profiter de l air frais des montagnes par une journée de ski ou encore pour apprécier un rafraîchissant jour d été, votre terrain de jeu vous accueille en grand. Profitez pleinement de votre statut de propriétaire à Tremblant et savourez comme il fait bon y vivre! Station Mont Tremblant vous souhaite la bienvenue chez vous! * Le programme de privilèges est en vigueur jusqu au 30 avril Les membres Partenaire OR sont également admissibles. Les membres doivent s identifier en présentant leur carte de membre personnalisée pour bénéficier des privilèges. À moins d indication contraire, les privilèges sont incessibles, modifiables sans préavis et ne peuvent être combinés à aucune autre offre ni à aucun autre rabais. WHO CAN BECOME A MEMBER? A maximum of 6 persons per property identified by Station Mont Tremblant as being eligible: - The owners whose names appear in the deed of sale - If the owner is a corporation, a partnership or a trust, the shareholders or administrators whose names appear in the Québec Business Register - Spouses* - Children 25 years of age and under* * Spouses and children must reside at the same address as the owner, shareholder or administrator. Proof of residence required per person. WHERE CAN I GET MY MEMBERSHIP CARD? - In person at Homeowner Services and Guest Services located at Chalet des Voyageurs. WELCOME TO TREMBLANT! Tremblant is your home! That is why we offer many exclusive pri vileges* on the mountain, at the beach, at the golf, and everywhere where activity brings pleasure, relaxation, escape or performance! At the heart of the pedestrian village, our commercial partners join us in bringing you the best of Tremblant with discounts and free accesses. Whether you come to enjoy the Laurentians fresh air on your skis or to experience a refreshing summer day, Tremblant s playground rolls out the red carpet for you. Enjoy the benefits of being a Homeowner in Tremblant and experience its unique Joie de vivre! Station Mont Tremblant welcomes you home! * The Privileges Program is valid until April 30, Partenaire OR members are also eligible. Members must present their personalized membership card to benefit from these privileges. Unless otherwise indicated, privileges are non-transferable, subject to changes without notice and cannot be combined with any other promotions. STATIONNEMENT VIP * VIP PARKING * 25 % de rabais sur l abonnement saisonnier 5 jours (du lun. au ven.) ou 7 jours discount on 5 days (from Mon. to Fri.) or 7-day membership * Incessible. Valable du moment de l achat jusqu au 30 avril * Not transferable. Valid from time of purchase until April 30, STATIONNEMENT VIP GRATUIT * FREE VIP PARKING * 15 PLACES 35 PLACES Du 24 juin au 9 octobre 2017 Du 23 novembre 2017 au 15 avril 2018 From June 24 to October 9, 2017 From November 23, 2017 to April 15, 2018 Du 18 avril au 23 juin 2017 Du 10 octobre au 22 novembre 2017 Du 16 avril au 22 juin 2018 From April 18, to June 23, 2017 From October 10, to November 22, 2017 From April 16, to June 22, 2018 * Incessible. Sous réserve des disponibilités. Pour avoir accès aux places gratuites, l entrée au stationnement doit être faite à l aide de la carte de membre. Depuis décembre 2016, l accès est programmé sur la carte de membre au comptoir du Service à la clientèle. * Non-transferable. Subject to availability. In order to access the free places, parking lot must be entered using the membership card. Since December 2016, access to free VIP parking is programmed on the Montagnard membership card at Guest Services Desk. SERVICE AUX PROPRIÉTAIRES HOMEOWNER SERVICES Vous avez des questions ou voulez acheter des produits montagne, golf ou hébergement? Have questions or want to buy mountain, golf or lodging products? montagnard@tremblant.ca tremblant.ca/montagnard Ligne-prioritaire du Service à la clientèle Guest Services priority line Heures de service Opening hours Été/Automne h à 16 h, tous les jours Summer/Fall a.m. to 4 p.m., daily Hiver h à 16 h 30, tous les jours Winter a.m. to 4:30 p.m., daily INVITATION DÉJEUNER DE DÉBUT DE SAISON ET BBQ AVEC LA DIRECTION Nos membres sont gracieusement invités à un déjeuner des membres qui se tient annuellement au mois de décembre au Grand Manitou ainsi qu à un barbecue de fin de saison avec la direction qui se tient annuellement un samedi du mois d avril. Vous devez présenter votre carte de membre personnalisée pour accéder à ces événements. Les dates des événements vous seront communiquées par l infolettre Montagnard. INVITATION SEASON STARTER BREAKFAST & BBQ WITH MANAGEMENT Members are invited to the annual members breakfast held in December at Le Grand Manitou. They are also invited to the end of the season barbecue with Tremblant s management team held annually in April. You must have your personalized membership card to access these events. The dates of the events will be announced via the Montagnard newsletter. Mise à jour le 1 er août 2017 Last updated on August 1 st,

3 À L INTÉRIEUR INSIDE PRIVILÈGES SKI SKI PRIVILEGES CENTRE DE LOCATION RENTAL CENTRE BOUTIQUES D ENTRETIEN TUNE UP BOUTIQUES BOUTIQUES D ACCESSOIRES ACCESSORIES BOUTIQUES 5 BOUTIQUES HÉBERGEMENT LODGING CAFÉTÉRIAS ET RESTAURANTS CAFETERIAS AND RESTAURANTS CAFÉS BARS AUTRES COFFEE SHOPS BARS OTHERS SERVICES ACTIVITÉS ÉVÉNEMENTS SERVICES ACTIVITIES EVENTS PRIVILÈGES SKI PASSES DE SAISON LIGNE EXPRESS Un accès illimité à la montagne toujours plus abordable Que vous optiez pour une Passe de saison illimitée ou une passe Buissonnière pour la saison , achetez-la dès maintenant. Vous pourrez profiter pleinement de Tremblant, hiver comme été. Grâce à l option Ligne-Express, vous n attendrez plus en ligne. D une valeur de 539 $*, elle vous sera offerte gratuitement avec votre Passe de saison illimitée ou passe Buissonnière. 25 % TARIFS RÉDUITS ACCÈS JOURNALIER de rabais. Skiez avec votre carte de membre tout en économisant sur le prix d une journée! * Restriction: du 27 décembre 2017 au 3 janvier 2018 : de rabais. Sur présentation de la carte de membre en billetterie ou avec l Accès direct aux remontées (ADR). Incessible. BILLETS DE REMONTÉES MONTAGNARD Procurez-vous des billets sans restrictions, valables 7 jours sur 7, à tarif très avantageux. Entièrement transférables, le cadeau idéal pour les membres de votre famille et vos amis. Livret de billets Montagnard (5 ou plus) Billet Ligne-express Montagnard Achetez 5 billets ou plus à utiliser à votre guise et économisez! Le nec plus ultra des billets de remontées! Grâce aux billets Ligne-express, vous et vos invités n attendez plus en ligne. Disponible à l unité ou achetez 5 billets ou plus et économisez! Tarifs et détails disponibles sur la page Service aux propriétaires de Tremblant.ca/montagnard. OPTIONS DE PAIEMENT AUTOMATISÉ Combinez facilité et rapidité en liant votre carte de membre à votre carte de crédit! Un paiement sécurisé se fera automatiquement et vos rabais seront appliqués, selon le cas, sur présentation de votre carte de membre. Accès direct aux remontées (ADR) Évitez la file d attente à la billetterie. Ainsi, lorsque votre passe ou carte de ski n est pas valable, présentezvous directement à la remontée pour profiter pleinement de votre journée! ACCÈS GRATUIT AUX PREMIÈRES TRACES Skiez avant tout le monde! Empruntez la télécabine dès 7 h 45, du 22 décembre 2017 au 18 mars Récupérez votre billet Premières traces à votre réception ( Les Suites Tremblant ) ou au Centre Aventure du Sommet des Neiges. Vous devez avoir un billet de ski valable pour la journée. Si vous êtes détenteur d une passe de saison illimitée, Buissonière ou Sublime (journées incluses au calendrier), vous n avez pas besoin de billet Premières traces. ÉCOLE SUR NEIGE Facturation Directe Réglez vos achats dans les boutiques Tremblant, les cafétérias, les centres de location, aux golfs Tremblant, à l École sur neige et bien plus! de rabais * sur les produits de groupe et garderie (Club des jeunes). Incessible. Non valable sur les leçons privées ainsi que sur les produits Iniski et Iniplanche et les programmes saisonniers. * Les prix mentionnés dans cette page n incluent pas les taxes la redevance. Privilèges valables sur présentation de la carte de membre pour les saisons d été 2017 et d hiver Valable jusqu au 30 avril Prix et privilèges sujets à modifications sans préavis. SKI PRIVILEGES UNLIMITED SEASON PASSES EXPRESS-LINE Unlimited season passes always more affordable! Whether you opt for an Unlimited Season Pass or a Hookie Pass for the season, purchase it and fully enjoy Tremblant this season too! Don t wait in line and enjoy more skiing! The $539* value Express-Line privilege is included with your Unlimited Season Pass or Hookie Pass. 25 % DISCOUNTED TICKETS DAILY ACCESS discount*. Ski with your membership card while saving on the price of your ski day! * Restrictions: From December 27, 2017 to January 3, 2018: 15% discount. Upon presentation of the membership card or with Direct-To-Lift Access (DTL). Not transferable. MONTAGNARD LIFT TICKETS Purchase tickets without restrictions, available 7-day a week, at great rates. Fully transferable, the perfect gift for your family and friends. Montagnard booklet of tickets (5 or more) Montagnard Express-Line Tickets Purchase 5 or more ski tickets to use at your leisure and save! The ultimate lift ticket! With Express-Line tickets, you and your guests do not wait any longer. Available individually, or buy 5 or more tickets and save! Rates and details available on the Homeowner Services section of Tremblant.ca/montagnard. AUTOMATIC PAYMENT OPTIONS Make it fast and easy! Link your membership card to your credit card. A secure payment with your applicable discounts will be automatically applied to your card upon presentation of your membership card. Direct-To-Lift Access (DTL) Resort Charge You don t have to wait in line at the ticket office. When your ski pass or card is not valid, just go directly to the lift and start enjoying your day! FREE ACCESS TO FIRST TRACKS Be the first on the slopes! Take the gondola as early as 7:45 a.m. every day, from December 22, 2017 to March 18, Pick-up your First Tracks ticket at your reception (Les Suites Tremblant) or at the Adventure Centre at Le Sommet des Neiges. A valid ticket for the day is necessary. Season passholders (Unlimited, Hookie, Sublime on days included in the calendar) do not need tickets SNOW SCHOOL Pay your purchases at Tremblant s boutiques, cafeterias, rental shops, Tremblant s golf courses, Snow School and more! Discount on group products and daycare (Kidz Club). Not transferable. Not applicable to private lessons, Learn to Ride and Learn to Ski products and Seasonal Programs. * Royalty and taxes are not included on prices of this page. Privileges are valid upon presentation of your membership card for Summer 2017 and Winter Valid until April 30, Prices and privileges subject to changes without notice. 3

4 HÉBERGEMENT LODGING LES SUITES TREMBLANT Obtenez un rabais sur le tarif courant selon le taux d occupation lorsque vous réservez chez Les Suites Tremblant! Obtain a discount on the regular room rate, based on occupancy rate, when you reserve with Les Suites Tremblant! 20 ou 35 % Si votre propriété est louée par l entremise du Syndicat de location Les Suites Tremblant. If your property is rented by Les Suites Tremblant Rental Pool. Si vous êtes membre du Club des Montagnards et que vous n êtes pas propriétaire chez Les Suites Tremblant. If you are a Montagnard Member but not an owner with Les Suites Tremblant. HOMEWOOD SUITES PAR HILTON de rabais sur le tarif courant d hébergement, pour les nuits du dimanche au jeudi. Exclusions : du 22 au 25 juin 2017; du 17 au 20 août 2017 ; du 22 décembre 2017 au 6 janvier 2018 ; du 16 au 24 février 2018 et du 9 au 17 mars discount on the regular lodging rates from Sunday to Thursday nights. Exclusions: From June 22 to 25, 2017; from August 17 to 20, 2017; from December 22, 2017 to January 6, 2018; from February 16 to 24, 2018 and from March 9 to 17, MARRIOTT RESIDENCE INN de rabais sur le tarif courant d hébergement, pour les nuits du dimanche au jeudi. Exclusions : du 22 au 25 juin 2017; du 17 au 20 août 2017 ; du 22 décembre 2017 au 6 janvier 2018 ; du 16 au 24 février 2018 et du 9 au 17 mars discount on the regular lodging rates from Sunday to Thursday nights. Exclusions: From June 22 to ; from August 17 to 20, 2017; from December 22, 2017 to January 6, 2018; from Feb. 16 to 24, 2018 and from March 9 to 17, RENDEZ-VOUS MONT-TREMBLANT % Sentez-vous comme à la maison dans une de nos propriétés standards ou platines de 1 à 4 chambres à coucher et profitez de à 35 % de rabais. Prolongez votre séjour gratuitement avec notre service «arrivez tôt, quittez tard». Sujet à la disponibilité et aux dates de restrictions. Feel right at home in one of our 1 to 4 bedroom vacation homes and enjoy a 10-35% discount on either a standard or Platinum property. Extend your stay with our free early check-in/ late checkout service. Subject to availability and some black-out dates. TREMBLANT ELYSIUM % Séjournez dans l une de nos magnifiques résidences de villégiature grand luxe et obtenez 35 % de rabais sur le tarif courant. Applicable selon la disponibilité et les dates de restrictions. Stay in our heavenly luxury vacation homes and obtain 35% off the regular rate. Subject to availability and blackout dates. TREMBLANT SUNSTAR % Tremblant Sunstar vous offre le confort, le choix et la liberté dans un de ses 150 magnifiques condos. Obtenez un rabais de 10 à 35% (selon le taux d occupation) et profitez plus longtemps de votre séjour chez nous avec un départ tardif gratuit (selon disponibilité). Tremblant Sunstar offers comfort, choice and freedom in one of our 150 magnificent condos. Get a 10-35% discount (depending on occupancy) and enjoy a complimentary late check-out (upon availability) on your next stay. CENTRES DE LOCATION TREMBLANT TREMBLANT RENTAL CENTRES Rabais accordés sur les locations faites en personne à l un de nos centres de location, sur présentation de la carte de membre. Discounts applied on rentals made in person at one of our Rental Centres, upon presentation of membership card. SKI PLANCHE VÉLO * SKI SNOWBOARD BIKE * OBTENEZ 25 % DE RABAIS SUR LA LOCATION D ÉQUIPEMENT À PRIX COURANT Centre Aventure Chalet des voyageurs Centre Aventure du Sommet des Neiges Centre Aventure Base Nord Privilège transférable aux parents et amis sur présentation de la carte membre. Privileges transferable to your family and friends upon presentation of your membership card. *Location de vélos à pneus surdimensionnés disponible Fat Bike rental available BOUTIQUE D ENTRETIEN TUNE UP BOUTIQUE BOUTIQUES D ACCESSOIRES ACCESSORIES BOUTIQUES OBTENEZ SUR LA MARCHANDISE À PRIX COURANT PRIVILÈGE INCESSIBLE OBTAIN 25 % DISCOUNT ON RENTAL EQUIPMENT AT REGULAR PRICE OBTENEZ 25 % SUR VOS MISES AU POINT PRIVILÈGE INCESSIBLE Le Ski Shop Chalet des voyageurs OBTAIN A 25 % DISCOUNT ON YOUR TUNE-UPS NON-TRANSFERABLE PRIVILEGE OBTAIN A DISCOUNT ON MERCHANDISE AT REGULAR PRICE NON-TRANSFERABLE PRIVILEGE Boutique Le Manitou Grand Manitou Boutique Le Passant Chalet des voyageurs Boutique du Sommet des Neiges Sommet des Neiges Boutique du Skieur Versant Nord 4

5 BOUTIQUES ADRÉNALINE de rabais sur les articles à prix courant. Escompte non applicable sur les produits audio-vidéo tels que GoPro. discount on regular priced items. Discount not applicable on audio and video equipment (GoPro). ATOMIC HATLEY de rabais sur les articles à prix courant. Escompte non applicable sur les produits audio-vidéo tels que GoPro. discount on regular priced items. Discount not applicable on audio and video equipment (GoPro). BURTON de rabais sur la marchandise à prix courant. HELLY HANSEN de rabais sur les articles à prix courant. discount on regular priced items LUDIVINE de rabais sur les accessoires à prix courant. discount on regular priced accessories d e rabais sur les articles à prix courant. Escompte non applicable sur les produits Canada Goose et Arc teryx. d iscount on regular priced items. Discount not applicable on Canada Goose and Arc teryx merchandise sur tous les articles à prix courant. discount on all regular priced merchandises de rabais sur les articles à prix courant. discount on regular priced items. LE STUDIO CRÉATIF de rabais sur les accessoires à prix courant. discount on all regular priced accessories d e rabais sur votre choix de pièce en céramique. (non-transférable) discount on your chosen item. (non-transferable) TBAR de rabais sur la marchandise à prix courant. discount on regular priced items PETITE MAISON BLEUE GALERIE SOUTANA OAKLEY de rabais sur la marchandise à prix courant. (Sauf exclusion sur présentation de la carte exclusivement et non transférable) discount on all regular priced merchandise. (excluding specific items) Presentation of your Montagnard card and not transferable) SCADA FOURRURES de rabais sur les articles à prix courant. Escompte non applicable sur les ensembles des clubs de ski. discount on all regular priced merchandise. Discount not applicable on Ski Clubs suits. MAÏO SALOMON MAGASIN DE LA PLACE EXPLORE LOLË de rabais sur les articles à prix courant. LES CUIRS TOUR EIFFEL de rabais sur la marchandise à prix courant. discount on all regular priced merchandise COLUMBIA d e rabais sur la marchandise à prix courant. Verre de bulles gratuit pour groupe de 3 personnes et plus avec tout achat à prix courant. discount on regular priced items. Free glass of bubbles for groups of 3 people and more with any purchase at regular price. ROOTS JOALLERIE ST-ONGE de rabais sur certains produits à prix courant. discount on selected products at regular price. CHAMONIX de rabais sur la marchandise à prix courant. discount on all regular priced merchandise. LA CABANE BOUTIQUE CADEAU LA RAFFINERIE TREMBLANT & CO de rabais sur la marchandise à prix courant. discount on all regular priced merchandise. UNIVERS TOUTOU sur vêtements et accessoires pour toutous. discount on clothing and accessories for plushes. 5

6 CAFÉTÉRIAS ET RESTAURANTS CAFETERIAS AND RESTAURANTS DE RABAIS SUR LES ITEMS À PRIX COURANTS DANS LES RESTAURANTS SUIVANTS : 15% DISCOUNT ON REGULAR PRICED ITEMS AT THE FOLLOWING RESTAURANTS: Chalet des voyageurs (Cafétéria Cafeteria) Grand Manitou (Cafétéria Cafeteria) La Fourchette du Diable (Cafétéria Cafeteria) Café Johannsen Casse-croûte Plage The Beach Snack bar Casse-croûte Golfs Tremblant Tremblant Golf Snack bars * Certaines conditions s appliquent (sont exclus : jus en bouteille, croustilles, chocolat, bonbons, breuvages alcoolisés ou produits de crème glacée. Le rabais s applique aux membres seulement, sur présentation de la carte de membre). * Certain conditions apply (does not include bottled juice, chips, chocolate, candy, alcoholic beverages or ice cream products. Discount offered to members only upon presentation of membership card). CHOUX GRAS BRASSERIE CULINAIRE FAIRMONT TREMBLANT Mise en bouche du chef à l achat d un plat principal du dimanche au jeudi. Chef s mise en bouche with the purchase of a main course - From Sundays to Mondays. BULLSEYE SALOON AND GRILL sur le total de votre facture. (avant taxes) COCO PAZZO Amuses-bouches (Choix du Chef), sur présentation de votre carte de membre. de rabais à la boutique sur les produits d huile d olive et les sauces congelées. A treat from our kitchen with the presentation of your membership card. 10% discount on olive oil products and frozen sauces at the store. GRILLADERIE CASEY S % sur le total de votre facture. (avant taxes) LA MAISON DE LA CRÊPE LA SAVOIE LAURENT LOUIS LE COMPTOIR CUISINE DU MARCHÉ FAIRMONT TREMBLANT de rabais sur buffets et items du menu à prix courant (avant taxes et services). discount on buffets and menu items at regular price (before taxes and services). Ô WOK PITA EXPRESS sur le total de votre facture. (avant taxes).. PIZZATERIA sur le total de votre facture. (avant taxes) RESTO-BAR LE SHACK de rabais sur le total de votre facture (avant taxes) Petit déjeuner seulement, maximum de 4 personnes par facture, sur présentation de la carte Montagnard. on the total of your bill (before taxes) Breakfast only, maximum of 4 people per invoice, upon presentation of the Montagnard card. SAMURAI PUB Spécial après ski! Verre de vin à 5 $ à l achat d une entrée sélectionnée, de 14 h à 17 h, sur présentation de la carte de membre au moment de la commande. Glass of wine at $5 with the purchase of a selected appetizer, from 2 p.m. to 5 p.m., upon presentation of the membership card when ordering. SMOKES POUTINERIE de rabais sur votre poutine et votre breuvage. off your poutine and your beverage. YA OOO PIZZA BAR de rabais sur votre facture.(en restaurant) Deuxième pizza large à 1/2 prix! (commande pour emporter seulement) Pizza SANS GLUTEN disponible! off your bill. (Dine in) Buy 1 large 2 nd at half price. (Take out) GLUTEN FREE pizza available! 6

7 confiserie CAFÉS BARS AUTRES COFFEE SHOPS BARS OTHERS AXE LOUNGE BAR FAIRMONT TREMBLANT pour 1 Sélection de vins au verre et bières en fût du dimanche au jeudi. 2 for 1 on wine selection by the glass and draft beers - from Sundays to Thursdays. BAR CAFÉ D ÉPOQUE ENTRÉE GRATUITE au Nightclub N o 1 de Tremblant! Visitez notre site web : tremblantbar.com FREE ADMISSION at Tremblant s N o 1 Nightclub! Visit our website: tremblantbar.com BISTRO AU GRAIN DE CAFÉ de rabais, sur tous nos produits. discount off on all our products. CABANE À SUCRE DE LA MONTAGNE de rabais sur toute la marchandise sauf les bonbons à l érable. discount on all merchandise except maple candies. CHOCOLATERIE ROCKY MOUNTAIN CHOCOLATE FACTORY RECEVEZ 1/4 DE LIVRE DE FUDGE GRATUITEMENT à l achat de plus de 25 $ ou d une tranche de fudge. RECEIVE 1/4 POUND FREE with the purchase of 1 slice of delicious fudge or more than $25. FAIRMONT TREMBLANT TRAITEUR de rabais sur les items du menu banquet à prix courant. discount regular priced banquet menu items. GYPSY WESTIN RESORT & SPA TREMBLANT de réduction sur le total de la facture (avant taxes), maximum de 4 personnes par facture. discount on the total of your bill (before taxes), 4 persons max per bill. LE Q.G MICROBRASSERIE LA DIABLE Prix employé Staff Price obtenez le tarif employé sur les bières artisanales, à l exception de l Extrême Onction. get staff price on all craft beers, except Extrême Onction. OH LA VACHE LE P TIT CARIBOU pour 1 sur la bière domestique et les spiritueux de base de 17 h à 19 h sur présentation de la carte de membre. 2 for 1 on domestic beer and basic spirits from 5 p.m. to 7 p.m. upon presentation of the membership card. PLACE BONBON de rabais (avant taxes) sur tout achat à prix courant. discount (before taxes) on all regular price products. QUEUES DE CASTOR - BEAVERTAILS de rabais sur le total de la facture (avant taxes), en remettant ce coupon et sur présentation de la carte de membre. discount on the total of your bill (before taxes) by submitting this coupon and presentation of the membership card. RICOCHET CAFÉ & TERRASSE FAIRMONT TREMBLANT de rabais sur les items du menu à prix courant (avant taxes et services) discount on items of the menu at regular price (before taxes and service) PASSE PLAGE * ILLIMITÉE Profitez de la plage du lac Tremblant tout l été! UNLIMITED * BEACH PASS Enjoy Lac Tremblant s beach all summer long! Rabais de pour les Montagnards 10% off for Montagnards Adultes / Adults 99 $ (13 +) Enfants / Children 79 $ (6-12 ) Peewee 59 $ (3-5) * Redevance et taxes en sus. La passe Plage illimitée donne accès aux installations de la plage du Club plage et tennis seulement. * Royalty and taxes extra. The Unlimited Beach Pass gives access to the beach facilities of the Beach and Tennis Club only. 7

8 SERVICES ACTIVITÉS ÉVÉNEMENTS SERVICES ACTIVITIES EVENTS ACADÉMIE DE TENNIS ANDRÉ LEMAIRE de réduction sur les abonnements seulement. discount on memberships only. AKROPARK rabais sur le tarif courant. discount on regular price. AMERISPA LE WESTIN RESORT & SPA de rabais sur les soins, forfaits et produits à prix courant. Valable du dimanche au vendredi. Exclusions : 22 décembre 2017 au 7 janvier 2018 et 23 février au 11 mars Discount on regular price treatments, packages and products. Valid from Sundays to Fridays. Exclusions: December 22, 2017 to January 7, 2018 and February 23 to March 11, AQUACLUB LA SOURCE % de rabais sur les tarifs journaliers (non applicable sur la tarification familiale) et sur les abonnements de 3 mois et plus. discount on daily rates (not applicable on family rates) and on memberships of 3 months or more. - Le rabais est incessible et s applique aux membres seulement, sur présentation de la carte de membre. - Discount is not transferable and applies to members only, upon presentation of the membership card. AVT - PRIVILEGES #46643 Vivez pleinement vos séjours à Tremblant et faites encore plus d activités! ÉTÉ 2017 : Accès gratuit au Parc-Plage sur le lac Tremblant. Procurez-vous la carte d accès Plage pour vos invités au Centre d information dès la mi-juin. HIVER : Prêt de patins et Soirées de glisse offert gracieusement aux membres seulement, sur présentation de la carte membre. Live every moment of your stay to the fullest by enjoying more activities on the resort! SUMMER 2017: Free access to Parc-Plage on Lac Tremblant. Get your Parc-Plage guest card at the information center as of mid-june. WINTER Skate Loan and Sliding Evenings offered complimentary to members only, upon presentation of the membership card. CENTRE D ACTIVITÉS de rabais sur les activités suivantes : Académie de karting, croisière sur le lac, jeux aériens (été, hiver), pêche à la mouche, rafting (journée complète avec transport), bains scandinaves () et massage suédois 60 min., jeux d évasions intérieurs, Paintball (été, hiver), tours de Dune Buggy, tours d hélicoptère, tours de motoneige guidés, traîneau à chiens en forêt et en montagne. Non applicable du 22 décembre 2017 au 7 janvier off the following activities: Karting Academy, lake cruise, aerial games (summer, winter), fly fishing, rafting (entire day with transportation), Indoor Escape Games, Scandinavian baths (20%) and 60-min Swedish massage, paintball (summer, winter), Dune Buggy tours, helicopter tours, snowmobile guided tours, dogsledding forest and mountain adventures. Not valid from December 22, 2017 to January 7, CENTRE D INFORMATION RÉGIONAL IRONMAN MONT-TREMBLANT INFORMATION CENTER En défrayant les frais d entrée pour LA PLAGE du Club plage et tennis, le bracelet vous donnera droit au parcours de nage. Incessible. By paying the entrance fee for THE BEACH of the Beach and Tennis Club, the bracelet will entitle you to the swimming course. Not transferable. CENTRE NAUTIQUE PIERRE PLOUFFE EUROBUNGY de rabais sur le tarif courant au comptoir du centre seulement. off on the regular price at the watersport centre counter only. rabais sur le tarif courant. discount on regular price. FESTIVAL INTERNATIONAL DE BLUES DE TREMBLANT de rabais sur les articles promotionnels. discount on all promotional items. CLUB PLAGE ET TENNIS BEACH AND TENNIS CLUB de rabais sur le prix courant d un abonnement plage. off the regular price for a beach membership. de rabais sur l accès quotidien à la plage. 50 % off a daily access at the beach. Accès gratuit après 15 h. + free access after 3 p.m. - Le rabais est incessible et s applique aux membres seulement, sur présentation de la carte de membre. - Discount is not transferable and applies to members only, upon presentation of the membership card. MINI-GOLF LE PETIT GÉANT LE PETIT GÉANT MINI-GOLF de rabais sur le tarif courant. discount on regular price. 8

9 SERVICES ACTIVITÉS ÉVÉNEMENTS SERVICES ACTIVITIES EVENTS LUGE 5 % de rabais sur le forfait 3 ou 5 descentes discount on the 3- or 5-Luge rides package de rabais sur le forfait Famille 8 descentes rides on the familly 8-rides packages MISSION LIBERTÉ de rabais sur le prix courant en mai et novembre discount on the regular price in May and November de rabais sur le prix courant de juin à octobre 2017 et décembre 2017 à avril discount on the regular price from June to October 2017 and December 2017 to April Privilège transférable aux parents et amis en présentant votre carte de membre. - Privileges transferable to your family and friends by showing your membership card. QUARTIER TREMBLANT CAMP DE BASE AVT de rabais sur le tarif courant lors de la réservation d une salle. off the regular rate when booking a meeting room. SCANDINAVE SPA sur les bains scandinaves. off regular access price to Scandinavian Baths. sur les massages suédois 60 min. (incluant l accès aux bains scandinaves) off 60-min Swedish massages. (including Scandinavian Baths access) - Les rabais ne seront pas applicables durant la période des fêtes, soit du 22 décembre 2017 au 7 janvier Valable du dimanche au vendredi. Pour les membres + 1 invité(e) par visite. - Except during Christmas period, from December 22, 2017 to January 7, Valid from Sunday to Friday. For members + 1 guest per visit. SPA DE TREMBLANT FAIRMONT TREMBLANT de rabais sur les soins, forfaits et produits à prix courant. Valable du dimanche au vendredi. Exclusions : 22 décembre 2017 au 7 janvier 2018 et 23 février au 11 mars discount on regular price treatments, packages and products. Valid from Sundays to Fridays. Exclusions: December 22, 2017 to January 7, 2018 and February 23 to March 11, SPECTACLE D OISEAUX DE PROIE BIRDS OF PREY SHOW les adultes (13 ans et plus) paient le prix du billet jeune ($) pour l entrée au spectacle. adults (13 years and older) pay the youth ticket price ($) at the Birds of Prey Show. - Nos spectacles auront lieu du 21 juin au 4 septembre 2017 à 12 h 30 et 14 h Our shows will be held from June 21 to September 4, 2017 at 12:30 and 14:30.E TÉLÉCABINE PANORAMIQUE / PANORAMIC GONDOLA accès estival et automnal GRATUIT. FREE summer and fall access. TOUR D ESCALADE / CLIMBING TOWER de rabais sur le tarif courant. discount on regular price. ZIPTREK TREMBLANT ZIPTREK de rabais applicable sur les réservations effectuées directement avec Ziptrek seulement par téléphone, en ligne sur le site officiel de Ziptrek Écotours ou en personne au comptoir du Centre Aventure au Sommet des Neiges. discount only on bookings made directly with Ziptrek by phone, online on Ziptrek Ecotour s official website or in person at Centre Aventure in Sommet des Neiges. - Incessible, le rabais est applicable aux membres seulement, sur présentation de la carte de membre et ne peut être combinées à aucune autre offre. - Not transferable, the discount applies to members only, upon presentation of the membership card and may not be combined with any other offer. GOLF TREMBLANT carte Links en tout temps au tarif préférentiel. Visitez tremblant.ca/ cartelinks links card at the best rate at any time. Visit tremblant.ca/linkscard De plus, bénéficiez des privilèges suivants sur Le Diable et Le Géant : In addition, benefit from the following privileges on both courses: + de rabais sur le tarif passant pour le propriétaire et ses invités (max quatuor). Le rabais sera appliqué lors de l enregistrement à la boutique. off the regular daily rate for the owner and his guests (a maximum of a foursome). Discount will be applied upon registration at the pro shop. de rabais sur le tarif courant pour les leçons et les forfaits golf offerts par l Académie de golf Tremblant. (non valable sur les leçons privées) off the regular price for golf lessons and golf packages offered by Tremblant Golf Academy. (Not applicable to private lessons) de rabais sur la marchandise à prix courant aux boutiques golf (non valable pour les équipements, montres, GPS et bâtons). off regular priced items in pro shops (except golf equipment, watches, GPS and clubs). de rabais dans les casse-croûtes du golf. (sauf sur certains produits) off at golf club snack bars. (except some items) location de bâtons TaylorMade gratuite selon disponibilité. free rental of TaylorMade clubs according to availability. VIVEZ LE DIVERTISSEMENT COMME NULLE PART AILLEURS Jeux Restaurant grillades et fruits de mer Spectacles gratuits Activités inédites AN ENTERTAINMENT EXPERIENCE LIKE NO OTHER Games Free shows Exclusive activities Grill and seafood restaurant casinodemonttremblant.ca 9

10 Les meilleurs s'améliorent toujours. The Best Keep Getting Better. Neal Vinet Michel Naud Steven Lafave Sean Hummell Martine Séguin Renaud Furlotte Krisha Bell Patrick Naud Andrée-Anne Bérubé Amélie Galarneau Jean Parisien Catherine Côté André Parisien Mylène Vincent Maude Gaudreault Sylvia Perreault Nadine Campbell Pour tous vos besoins en villégiature faites confiance aux experts. Toutes les raisons pour lesquelles nous somme l'agence par excellence dans la région; notre équipe de courtiers d'expérience, dédiée au service à la clientèle, notre emplacement stratégique au coeur du village et notre passion pour la région sont d'autant plus amplifiées par notre association avec Engel & Völkers, bannière d'envergure internationale. Venez nous dire bonjour et découvrir notre Pavillon immobiler au coeur du village piétonnier. Trust the experts for all your resort real estate needs. Everything that has made us the real estate reference in the region; our experienced team of brokers, key on resort location, intrinsic connection to the resort, dedication to customer service and love and belief for the region are only strengthened by our association with Engel & Völkers, premium international real estate banner. Drop in and say hi and discover our real estate pavillon in the heart of the resort village. Engel & Völkers Tremblant 1000 Chemin Des Voyageurs Mont-Tremblant QC J8E 1T tremblant.evcanada.com 2016 Engel & Völkers. All rights reserved. Each brokerage independently owned and operated. Chaque agence est opérée indépendemment par un propriétaire exploitant.

CLUB DES MONTAGNARDS. Mes privilèges. My privileges 2014-2015. tremblant.ca/montagnard. Emmène-moi au sommet

CLUB DES MONTAGNARDS. Mes privilèges. My privileges 2014-2015. tremblant.ca/montagnard. Emmène-moi au sommet CLUB DES MONTAGNARDS Mes privilèges My privileges 2014-2015 tremblant.ca/montagnard 1 PROCUREZ-VOUS VOTRE BIENVENUE À TREMBLANT! CARTE DE MEMBRE! Tremblant c est chez vous! Et c est pourquoi nous vous

Plus en détail

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015 FORFAITS PIETONS PEDESTRIAN PASSES TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 Adulte / Adult 14 à 64 ans inclus 14 to 64 years old Réduit / Reduced 5 à 13 ans inclus / 65 à 74 ans inclus 5

Plus en détail

À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes.

À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes. (English will follow) Cher détenteur de PASSE WEEK-END MUTEK 2015, À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes. En tant que détenteur

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM DEVENEZ UN RINOXPERT DÈS AUJOURD HUI! BECOME A RINOXPERT NOW OPTIMISER VOS VENTES INCREASE YOUR SALES VISIBILITÉ & AVANTAGES VISIBILITY

Plus en détail

Carnet Avantages Offers Booklet

Carnet Avantages Offers Booklet Carnet Avantages Offers Booklet Forfait/pass 2014-2015 Forfaits MONT-BLANC Unlimited saison et année MONT BLANC Unlimited season and annual passes CE CARNET EST STRICTEMENT PERSONNEL. Pour bénéficier des

Plus en détail

Dates and deadlines 2013 2014

Dates and deadlines 2013 2014 (Version française à la page 3) Dates and deadlines 2013 2014 The following are proposed dates and deadlines for the annual renewal cycle. Clubs in BC and Alberta, please note: you may have deadlines preceding

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

1 400 HKD / year (Season : 21/09/2015 01/06/2016)

1 400 HKD / year (Season : 21/09/2015 01/06/2016) * Please refer to the Grade reference table at the end of this document Inscription en ligne uniquement via votre espace parent, à partir du samedi 12 septembre 2015 à 10h00 Enrolment process will only

Plus en détail

Dans une agence de location immobilière...

Dans une agence de location immobilière... > Dans une agence de location immobilière... In a property rental agency... dans, pour et depuis vocabulaire: «une location» et «une situation» Si vous voulez séjourner à Lyon, vous pouvez louer un appartement.

Plus en détail

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP 2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP Name Mailing address Phone Girl s Hockey Association 2011/ 12 Team Name Email TICKET PACKAGE Price/ Seat 100 Level (12 games, Lower Bowl) $ 289 200 Level (12

Plus en détail

THE FRENCH EXPERIENCE 1

THE FRENCH EXPERIENCE 1 Euro Worksheet 1 Euro quiz Here s a quiz to help you get used to euro prices in France. Choose a or b to complete each item. 1 Le prix d une baguette de pain est de: a 0,66 euros. b 6,60 euros. 2 Une chambre

Plus en détail

«LE DOMAINE» St-Jean de Cannes

«LE DOMAINE» St-Jean de Cannes 70 impasse des Fauvettes 83310 Grimaud France Tél : +33 607 612 586 Fax: +33 494 565 962 Email : info@aypioss.com RCS Saint-Tropez 414 180 836 N TVA FR 68 414 180 836 Groupement Immobilier Agent Real Estate

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving QUALIFICATION SYSTEM - 2 ND SUMMER YOUTH OLYMPIC GAMES - NANJING 2014 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving A. Events (5) MEN S EVENTS (2) WOMEN S EVENTS (2) MIXED EVENTS (2) 3m individual springboard

Plus en détail

Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix!

Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix! Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix! En famille, entre amis THE FRIENDLY HOTEL FOR FAMILIES Après tant d aventures, rien de tel que l hospitalité légendaire de l Hôtel

Plus en détail

La Réservation / The booking

La Réservation / The booking La Réservation / The booking Sur internet : Connectez-vous sur notre site : www.camping-lac-annecy.com Réservez votre séjour en ligne 24h/24 avec paiement sécurisé. Il s effectue par carte bancaire (CB

Plus en détail

Tournoi de g lf annuel / Annual g lf Tournament

Tournoi de g lf annuel / Annual g lf Tournament Tournoi de g lf annuel / Annual g lf Tournament Country Club de Montréal (Saint-Lambert) Le lundi 18 août 2014 / Monday, August 18, 2014 «Vegas à quatre». Sous la coprésidence d honneur de: Under the Honorary

Plus en détail

accidents and repairs:

accidents and repairs: accidents and repairs: putting the pieces together accidents et réparations : réunir le tout nobody can repair your Toyota like Toyota Unfortunately, accidents do happen. And the best way to restore your

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...

Plus en détail

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Utiliser une WebCam Auteur : François CHAUSSON Date : 8 février 2008 Référence : utiliser une WebCam.doc Préambule Voici quelques informations utiles

Plus en détail

LE PROFESSIONNEL - THE PROFESSIONAL

LE PROFESSIONNEL - THE PROFESSIONAL Qu avons nous appris? SOMMAIRE : CHANGEMENTS À LA LOI sur le COURTAGE IMMOBILIER 1. Certificats : 2. Exemptions pour les courtiers immobiliers qui peuvent exécuter une transaction immobilière vendre /

Plus en détail

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions GS1 Canada-1WorldSync Partnership Frequently Asked Questions 1. What is the nature of the GS1 Canada-1WorldSync partnership? GS1 Canada has entered into a partnership agreement with 1WorldSync for the

Plus en détail

Bill 69 Projet de loi 69

Bill 69 Projet de loi 69 1ST SESSION, 41ST LEGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 1 re SESSION, 41 e LÉGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 Bill 69 Projet de loi 69 An Act to amend the Business Corporations Act and the

Plus en détail

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April

Plus en détail

CONDITION GENERALES DE VENTE FRANCAIS

CONDITION GENERALES DE VENTE FRANCAIS CONDITION GENERALES DE VENTE FRANCAIS Confirmation par acompte A la réservation, il est demandé un acompte de 25% du montant global de votre location afin de confirmer celle-ci. Le paiement des suppléments

Plus en détail

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: Travel information: Island? Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: From Mahé to Praslin From Praslin to La Digue

Plus en détail

PLAN DE COMMANDITES SPONSORSHIP PLAN

PLAN DE COMMANDITES SPONSORSHIP PLAN de l AQDFL UNE INDUSTRIE EN SANTÉ UNE RESPONSABILITÉ PARTAGÉE A HEALTHY INDUSTRY A SHARED RESPONSIBILITY QPMA S 68 th Annual Convention PLAN DE COMMANDITES PLAN 20 AU 22 AOÛT 2015 - AUGUST 20-22, 2015

Plus en détail

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 2-aes THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 MOVED BY SECONDED BY THAT By-Law 19 [Handling

Plus en détail

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET DATE DATE Sunday, November 30, 2014 Dimanche 30 Novembre 2014 TIME HEURE 9:30-5:00 9h30-17h00 TRACK PISTE 200m banked Mondo 6 couloirs

Plus en détail

Dis où ces gens vont d après les images / Tell where these people are going based on the pictures.

Dis où ces gens vont d après les images / Tell where these people are going based on the pictures. CHAPITRE 9 ALLONS EN VILLE! Prépare toi pour l examen Dis où ces gens vont d après les images / Tell where these people are going based on the pictures. 1. Phillipe et moi allons à la poste. 2. Tu vas

Plus en détail

PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN

PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN Présentation publique du jeudi 10 septembre, 2009 Public presentation of Thursday, September

Plus en détail

Summer School * Campus d été *

Summer School * Campus d été * Agri-Cultures 2013 Summer School * Campus d été * French intensive courses and discovery of French culture and agriculture Français Langue Étrangère découverte de la culture et du monde agricole français

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action CORPORATE EVENT NOTICE: Amortissement d'orane Reprise de cotation PUBLICIS GROUPE S.A. PLACE: Paris AVIS N : PAR_20140902_06559_EUR DATE: 02/09/2014 MARCHE: EURONEXT PARIS Amortissement en titres et en

Plus en détail

SPONSORING. www.nligands2015.com

SPONSORING. www.nligands2015.com SPONSORING www.nligands2015.com 2 SPONSORING Partenariat Premium 4 000 The "Premium" partnership (4 000 ) entitles your company to: Votre stand d exposition durant les 3,5 jours de la conférence : 6 m

Plus en détail

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca Francoise Lee De: Francoise Lee [francoiselee@photoniquequebec.ca] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November

Plus en détail

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Atego workshop 2014-04-03 Ce document et les informations qu il contient sont la propriété de Ils ne doivent pas être copiés ni communiqués

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

Quoi. faire. Things to do GUIDE OFFICIEL WINTER-SPRING OFFICIAL GUIDE HIVER-PRINTEMPS 2014-2015. Emmène-moi au sommet

Quoi. faire. Things to do GUIDE OFFICIEL WINTER-SPRING OFFICIAL GUIDE HIVER-PRINTEMPS 2014-2015. Emmène-moi au sommet Quoi faire Things to do Emmène-moi au sommet GUIDE OFFICIEL HIVER-PRINTEMPS 2014-2015 WINTER-SPRING OFFICIAL GUIDE Amusezvous! Play! Motoneige - Traîneau à chiens - Tyroliennes - Carriole Glissade sur

Plus en détail

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011 The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011 3rd largest European postal operator by turnover The most diversified European postal operator with 3 business lines 2010 Turnover Mail 52%

Plus en détail

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles 03/06/13 WHAT? QUOI? Subject Sujet The assessment of professional/vocational skills (3 hours) Bilan de compétences

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure. Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been

Plus en détail

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation

Plus en détail

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi 2nd Session, 57th Legislature New Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 2 e session, 57 e législature Nouveau-Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 BILL PROJET DE LOI 7 7 An Act to Amend the Employment

Plus en détail

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5

Plus en détail

Carrières de Lumières

Carrières de Lumières Route de Maillane 13520 Les Baux-de-Provence Tél. : +33 (0)4 90 54 48 68 Fax : +33 (0)4 90 54 55 00 www.carrieres-lumieres.com Un site mis en valeur et géré par Culturespaces 2014 ; Agencesurlepont ; C.

Plus en détail

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 1. INSTALLATION... 2 2. CONFIGURATION... 2 3. LICENCE ET COPYRIGHT... 3 4. MISES

Plus en détail

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+ GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER Quick Installation Guide+ Guide d installation+ Check Your Package Contents Quick Installation Guide Gigabit Ethernet PCI Adapter CD with Manual and Drivers DO NOT insert the

Plus en détail

MONACO. 73 e GRAND PRIX FORMULA 1 21-24 MAI 2015 BILLETTERIE / TICKETING:

MONACO. 73 e GRAND PRIX FORMULA 1 21-24 MAI 2015 BILLETTERIE / TICKETING: FORMULA 1 73 e GRAND PRIX MONACO 21-24 MAI 2015 BILLETTERIE / TICKETING: www.formula1monaco.com location@formula1monaco.com 44, rue Grimaldi - MONACO Tél. +377 93 15 26 24 Fax +377 93 15 26 78 73 E GRAND

Plus en détail

Bien manger, c est bien grandir!

Bien manger, c est bien grandir! Bien manger, c est bien grandir! Comme tous les enfants, tu as besoin de manger quatre repas par jour. Tu vas alors bien grandir, être en bonne santé et ne pas grignoter toute la journée! Le petit déjeuner

Plus en détail

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes : CORPORATE EVENT NOTICE: Suspension de cotation Multiple issuers PLACE: Paris AVIS N : PAR_20141002_07393_EUR DATE: 02/10/2014 MARCHE: EURONEXT PARIS La cotation des fonds mentionnés ci-dessous sera suspendue

Plus en détail

Association. Services proposés Provided services:

Association. Services proposés Provided services: Association La Maison Universitaire Internationale de Montpellier se situe en face de la gare de Tramway «Occitanie» dans le quartier Hôpitaux Facultés. L immeuble sécurisé de 86 appartements, du studio

Plus en détail

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Masters de Mathématiques à l'université Lille 1 Mathématiques Ingénierie Mathématique Mathématiques et Finances Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Mathématiques appliquées

Plus en détail

Restaurant Application Quick Reference Guide

Restaurant Application Quick Reference Guide Restaurant Application Quick Reference Guide Ingenico Telium Canada English Color key Required Merchant Input on Point of Sale Required Customer Input on Internal or External PIN-pad Optional Merchant

Plus en détail

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read

Plus en détail

BNP Paribas Personal Finance

BNP Paribas Personal Finance BNP Paribas Personal Finance Financially fragile loan holder prevention program CUSTOMERS IN DIFFICULTY: QUICKER IDENTIFICATION MEANS BETTER SUPPORT Brussels, December 12th 2014 Why BNPP PF has developed

Plus en détail

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 HFFv2 1. OBJET L accroissement de la taille de code sur la version 2.0.00 a nécessité une évolution du mapping de la flash. La conséquence de ce

Plus en détail

OBJECT PRONOUNS. French III

OBJECT PRONOUNS. French III OBJECT PRONOUNS French III Les pronoms objets roulent!!! Complément d'objet direct (COD) SubjectS do the action, objects receive the action Direct objects are the people or things in a sentence which receive

Plus en détail

EnfantsClik! Créativité, Rires & Souvenirs Creativity, Joy & Memories

EnfantsClik! Créativité, Rires & Souvenirs Creativity, Joy & Memories EnfantsClik! Créativité, Rires & Souvenirs Creativity, Joy & Memories 13 e ÉDITION 13 th EDITION PHOTOGRAPHIE SCOLAIRE ET PRÉSCOLAIRE SCHOOL AND DAYCARE PHOTOGRAPHY Plus de 10 ans de service Over 10 years

Plus en détail

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Société en commandite Gaz Métro CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Taux de la contribution au Fonds vert au 1 er janvier 2009 Description Volume Coûts Taux 10³m³ 000 $ /m³ (1) (2)

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

CHAPITRE 12 Nom: Date: 1

CHAPITRE 12 Nom: Date: 1 CHAPITRE 12 Nom: Date: 1 La routine quotidienne Vocabulaire Mots 1 1 Tous les jours Write a sentence telling what the person in each illustration is doing. 1 Marie se lave les cheveux. 2 Carole se brosse

Plus en détail

12 n o is a S n o s a e s 2011 F o u n d i n g P a r t n e r / P a r t e n a i r e F o n d a t e u r

12 n o is a S n o s a e s 2011 F o u n d i n g P a r t n e r / P a r t e n a i r e F o n d a t e u r season Saison 201112 F o u n d i n g P a r t n e r / P a r t e n a i r e F o n d a t e u r Welcome to 2011/12 with Atlantic Ballet Theatre of Canada. This Season will showcase the artistic diversity of

Plus en détail

THE SUBJUNCTIVE MOOD. Twenty-nineth lesson Vingt-neuvième leçon

THE SUBJUNCTIVE MOOD. Twenty-nineth lesson Vingt-neuvième leçon THE SUBJUNCTIVE MOOD Twenty-nineth lesson Vingt-neuvième leçon SOMMAIRE 1) Definition 2) Uses 2.1) Common expressions of doubt 2.2) Common expressions of necessity 2.3) Common expressions of desirability

Plus en détail

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet?

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet? page: pro10 1. quelqu'un, quelque chose 2. chacun vs. aucun 3. more indefinite pronouns A pronoun replaces a noun which has been mentioned or is obvious from context. An indefinite pronoun refers to people

Plus en détail

CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications

CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications ANNEX III/ANNEXE III PROPOSALS FOR CHANGES TO THE NINTH EDITION OF THE NICE CLASSIFICATION CONCERNING AMUSEMENT APPARATUS OR APPARATUS FOR GAMES/ PROPOSITIONS DE CHANGEMENTS À APPORTER À LA NEUVIÈME ÉDITION

Plus en détail

PRESENT SIMPLE PRESENT PROGRESSIF

PRESENT SIMPLE PRESENT PROGRESSIF PRESENT SIMPLE PRESENT PROGRESSIF 1 Exercice 1 : Conjuguez les verbes suivants au présent simple et au Verbe Pronom Présent simple Présent Progressif Exemple : To fall They fall They are falling To think

Plus en détail

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions Informations personnelles Nom/Prénom Name / Firstname Numéro de la carte

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE SHOPDECORATION MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des

Plus en détail

CHAMBRES D HÔTES. Beds and Breakfasts I

CHAMBRES D HÔTES. Beds and Breakfasts I CHAMBRES D HÔTES Beds and Breakfasts I Les établissements indiqués ci-après sont adhérents à l Office de Tourisme et du Patrimoine de Lens-Liévin. Une liste complète est à disposition au bureau de l Office

Plus en détail

PAR_20141217_09543_EUR DATE: 17/12/2014. Suite à l'avis PAR_20141119_08654_EUR

PAR_20141217_09543_EUR DATE: 17/12/2014. Suite à l'avis PAR_20141119_08654_EUR CORPORATE EVENT NOTICE: Emission avec maintien du droit préférentiel de souscription, d obligations convertibles en actions ordinaires nouvelles assorties de bons de souscription d action («OCABSA») -

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

Academic Project. B2- Web Development. Resit Project. Version 1.0 Last update: 24/05/2013 Use: Students Author: Samuel CUELLA

Academic Project. B2- Web Development. Resit Project. Version 1.0 Last update: 24/05/2013 Use: Students Author: Samuel CUELLA SUPINFO Academic Dept. Resit Project Academic Project B2- Web Development 2012-2013 Version 1.0 Last update: 24/05/2013 Use: Students Author: Samuel CUELLA Conditions d utilisations : SUPINFO International

Plus en détail

FM-44 19Aug13. Rainforest Alliance est un organisme de certification accrédité par le FSC FSC A000520

FM-44 19Aug13. Rainforest Alliance est un organisme de certification accrédité par le FSC FSC A000520 Avis public pour Audit d enregistrement du certificat d aménagement forestier du Syndicat des Producteurs de Bois de la Gaspésie à New Richmond, Québec, Canada 25 août 2014 (ENGLISH version below) Introduction

Plus en détail

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS OPPA investigated in March 2013 its members, in order to design a clear picture of the traffic on all devices, browsers and apps. One year later

Plus en détail

Quel temps fait-il chez toi?

Quel temps fait-il chez toi? Quel temps fait-il chez toi? -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Teacher s note: We have prepared a teaching

Plus en détail

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Form 17E: Trial Management Conference Brief Name of party filing this brief Date of trial management conference Applicant(s) Full legal

Plus en détail

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns. 1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.! Marie t invite au théâtre?!! Oui, elle m invite au théâtre.! Elle te parle au téléphone?!! Oui, elle me parle au téléphone.! Le prof vous regarde?!!!

Plus en détail

Contents Windows 8.1... 2

Contents Windows 8.1... 2 Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to

Plus en détail

Practice Direction. Class Proceedings

Practice Direction. Class Proceedings Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under

Plus en détail

Nice. Convention Bureau

Nice. Convention Bureau Nice Convention Bureau 10 bonnes raisons de choisir Nice pour votre prochain événement 10 good reasons to choose Nice for your next event Nice Convention Bureau UNE CITÉ QUI ATTIRE L EXCELLENCE Nice est

Plus en détail

AOC Insurance Broker Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime

AOC Insurance Broker Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime aide les expatriés et les voyageurs à construire l assurance santé expatrié avec le meilleur prix, garantie et service

Plus en détail

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Package Contents. System Requirements. Before You Begin Package Contents DWA-125 Wireless 150 USB Adapter CD-ROM (contains software, drivers, and manual) Cradle If any of the above items are missing, please contact your reseller. System Requirements A computer

Plus en détail

AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION

AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION RED CARPET/Realistic Style Collection Automne-Hiver 2013-2014 Rynshu, avec cette nouvelle collection, veut permettre à chacun de se révéler par un style qui lui

Plus en détail

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public Initiation et perfectionnement à l utilisation de la micro-informatique Microsoft Document Connection pour Mac. Microsoft Document Connection

Plus en détail

DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING. PROFIL CLIENT Customer Profile. Identité* Identity. Nom de jeune fille* / Maiden name

DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING. PROFIL CLIENT Customer Profile. Identité* Identity. Nom de jeune fille* / Maiden name DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING PROFIL CLIENT Customer Profile Identité* Identity M.* / M Mme / Mrs Mlle / Miss Nom* / Name: Nom de jeune fille* / Maiden name Prénom* / First name

Plus en détail

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files.. Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une

Plus en détail

À VENDRE / FOR SALE. Site paradisiaque Heavenly land 1 000 000 $ Prix demandé / Asking price

À VENDRE / FOR SALE. Site paradisiaque Heavenly land 1 000 000 $ Prix demandé / Asking price Site paradisiaque Heavenly land Dimensions du terrain (pi²) Land area (ft²) Zonage Zoning 70' irr x 677' irr 33 722 Zone C2-5 (commercial) C2-5 zone (commercial) 4 chalets 4 cabins : Chalet «Du Lac» Cabin

Plus en détail

Visuel non contractuel OFFRES GROUPES & SÉMINAIRES

Visuel non contractuel OFFRES GROUPES & SÉMINAIRES Visuel non contractuel OFFRES GROUPES & SÉMINAIRES Totalement intégré à l espace MILLE8, naturellement niché au coeur d Arc 1800 et ouvert sur le domaine Paradiski. MILLE8 est un nouvel espace de loisirs

Plus en détail

d expériences et d offres

d expériences et d offres UN MONDE d expériences et d offres VOUS ATTEND Vivez une expérience vinicole et gastronomique exceptionnelle en réservant un forfait 3 jours et 2 nuits au royaume du vin. Le jour comprend une excursion

Plus en détail

ACCOMMODATION AND PRACTICAL INFORMATION

ACCOMMODATION AND PRACTICAL INFORMATION LEISURE - Restaurants and Leisure activities - Phonebook Les Pages jaunes - Movies - Museums ACCOMMODATION AND PRACTICAL INFORMATION ACCOMMODATION IN STRASBOURG The secretariat of the Council of Europe

Plus en détail

Invitation / CTI. CeBIT 2015. «SWISS Pavilion» Research & Innovation Applied Research, Basic Research, Emerging Technologies, Start-ups, Spin-offs

Invitation / CTI. CeBIT 2015. «SWISS Pavilion» Research & Innovation Applied Research, Basic Research, Emerging Technologies, Start-ups, Spin-offs Invitation / CTI «SWISS Pavilion» Research & Innovation Applied Research, Basic Research, Emerging Technologies, Start-ups, Spin-offs CeBIT 2015 Le pivot et la clé de voûte de l économie suisse des TIC

Plus en détail