Agenda and Location Information Proxy Form Voting Procedures (In-person, online and by Proxy) Proposed Bylaw Amendments Financial Review Engagement
|
|
- Ariane Piché
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 September 26, 2014 Dear Member: Please find enclosed the information package for the Annual General Meeting (AGM) scheduled for October 18, 2014 in Fredericton, New Brunswick. I encourage you, as a member of your Professional Association, to participate at the AGM. Included in this package are the following items: Agenda and Location Information Proxy Form Voting Procedures (In-person, online and by Proxy) Proposed Bylaw Amendments Financial Review Engagement It is also suggested you bring your copy of the By-Laws with you to the meeting. Being fiscally prudent, we have opted not to include a new copy in this package, however a limited number of copies will be available at the Registration desk if you have misplaced yours; they are also available on our website. I am confident we will have a positive, productive meeting and look forward to seeing you there! Sincerely, Phil Comeau President
2 Le 26 septembre 2014 Cher membre, Vous trouverez ci-inclus la trousse d information pour l AGA qui se tiendra le 18 octobre 2014 à Fredericton, au Nouveau-Brunswick Je vous encourage donc en tant que membre de votre association professionnelle à participer à l AGA. Vous trouverez dans cette trousse les articles suivants : Ordre du jour, information sur le lieu Formule de procuration Procédures de vote (En personne, Online et par procuration) états financiers règlement modifiant On vous suggère également d apporter un exemplaire de vos règlements administratifs à la rencontre. Nous avons voulu être économes; nous avons choisi de ne pas inclure un nouvel exemplaire dans cette trousse. Toutefois, un nombre limité d exemplaires seront disponibles à l inscription si vous avez égaré le vôtre; ils sont aussi disponibles sur notre site web. Je suis persuadé que nous aurons une réunion positive et productive. Au plaisir de vous y rencontrer! Je vous prie d agréer, cher membre, l expression de mes sentiments les meilleurs. Le président, Phil Comeau
3 Annual General Meeting October 18, :00 AM Delta Hotel Fredericton, New Brunswick Assemblée générale annuelle le 18 octobre :00 Delta Hotel Fredericton, (Nouveau-Brunswick) AGENDA Registration (Open at 8AM) Call to Order Roll Call of Officers Approval of Agenda Year End Financial Statement Approval of 2013 AGM Minutes President s Address Reports - Executive Director/Registrar Bylaw Ammendments Election of Officers Vice-President Secretary Closing Remarks Meeting Adjourned ORDRE DU JOUR Inscription (Ouvert à 8h) Ouverture de la séance Appel des dirigeants Adoption de l ordre du jour États financiers de fin d exercice Adoption du procès-verbal de l AGA 2013 Allocution du président Rapports - Directeur général et registraire Modifications des règlements administratifs Élection des dirigeants Vice- Président Secrétaire Mot de la fin Levée de la séance
4 Proposed bylaw amendments 2014 / Modifications aux règlements proposées Quorum Association, Board, Committees The Quorum for meetings shall be in the case of, (b) the Board a majority of the directors, provided that at least two (2) of the President, Vice President, Secretary and Treasurer shall be present, and 6.06 Quorum Association, Conseil, comités Le quorum est atteint, dans le cas : b) du Conseil, si la majorité des administrateurs et au moins deux (2) des personnes suivantes sont présents : le président, le vice-président le Secrétaire, et le trésorier ;
5 Administrative Bylaw Amendment Bylaw 6.10 Online Voting As a result of a recent amendment to the Paramedic Association of New Brunswick (PANB) Bylaws, the PANB will be implementing a process to allow for members who wish to participate in the voting process, who either do not wish to, or cannot attend an Annual or Special Meeting of the membership, can vote online. This process is not meant to replace participation at the meetings, however, it is meant to enhance the rights of the membership to have a voice. At the Annual General Meeting on October 18, 2014, each member who is entitled to vote, and who either has not presented in person, or who hasn t submitted a proxy form to have another member vote for them, can vote online. This will allow them to vote electronically, in real time, for any appropriate bylaw amendments and election of officers, exactly as presented to the membership who is attending the meeting. The online voting process will commence 3 days prior to the actual meeting. Members can proceed to the voting website and cast their votes for each of the questions. Please note that the voting period will only last until 11:30 AM (Atlantic Time) on the day of the annual meeting (October 18, 2014). It is important to note that all information related to voting, including usernames, passwords, and how each member votes are hosted on a third party secure website that PANB has no access to. Results of the online vote, once calculated and added to the in person/proxy votes will be posted on the PANB website. To ensure the process works well, please remember to: Make sure PANB has you current address; Make sure that you vote within the allowable voting period The PANB cannot guarantee the ability of any member s or computer system to function appropriately. Therefore the PANB will not assume any liability based on a member s inability to cast a vote.
6 Modification du règlement administratif 6.10 Vote en ligne Une modification récente du règlement administratif de l APNB amènera l association à instaurer une procédure permettant aux membres de voter en ligne s ils ne peuvent pas ou ne veulent pas assister à une assemblée générale annuelle ou extraordinaire. Cette procédure n a pas pour but de remplacer la participation aux réunions, cependant elle veut renforcer le droit des membres d être entendus. À de l assemblée générale annuelle du 18 octobre 2014, chaque membre qui a le droit de voter et qui n est pas présent en personne ou n a pas envoyé de formulaire de vote par procuration recevra par courriel un nom d utilisateur et un mot de passe qui lui permettront d exercer son vote par voie électronique, en temps réel. Le vote électronique vise les propositions concernant la modification des règlements et l élection des dirigeants de l association, exactement comme les membres présents à la réunion. La procédure de vote en ligne commencera 3 jours avant la réunion. Les membres pourront aller sur le site prévu pour le scrutin et voter sur chacune des questions. À noter que les membres ne pourront voter jusqu à 11h30 (heure de l Atlantique), la journée de l assemblée annuelle (18 octobre 2014). Pour assurer l impartialité et l intégrité, tous les renseignements ayant trait au vote, les noms d utilisateur, mots de passe et votes de chaque membre passent par le site web sécurisé d un tiers auquel l APNB n a pas accès. Une fois les votes en ligne comptés et ajoutés aux votes en personne et par procuration, les résultats du vote en ligne seront affichés sur le site web de l APNB et envoyés par courrier électronique à chaque membre. Pour garantir la bonne marche de la procédure, vous devez vous assurer de ce qui suit : L APNB a votre adresse. Vous devez voter pendant la période de scrutin L APNB ne peut garantir que le courriel ou l ordinateur d un membre fonctionnera correctement. En conséquence, elle n assume aucune responsabilité advenant qu un membre ne puisse pas voter.
7 PROXY VOTING What you need to know Anyone who does not plan to attend the 2014 annual meeting can make their views known through a process called proxy voting. Simply put, it is a way of voting at annual meetings by means of a proxy or person that you have entrusted to vote on your behalf. Please read the following information carefully to make sure that your opinions are counted. What is a proxy? A proxy is a written statement authorizing a person to vote on behalf of another person at a meeting. PANB will use proxy voting at the upcoming annual meeting, October 18, 2014 in Fredericton, NB. By signing the proxy form attached, practicing members authorize a person to vote in their place. Paramedics attending the annual meeting may carry up to five proxy votes as well as their own vote. What the Association bylaw says about proxy voting? PANB bylaws states: 6.07(e)A member may, by means of a written proxy, appoint a proxy holder to attend and act at a specific meeting of members, in the manner and to the extent authorized by the proxy, whether relating to specific or non-specific business items. A proxy holder must be a registered member of the Association. No one member will be allowed to carry more than five proxy votes. The Board may approve a form of proxy to be used by members. Information for Paramedics who give their vote away Paramedics holding PANB practicing memberships may give their vote to another practicing member. They should, however, keep the following in mind: (a) know the person to whom they are giving their vote, (b) share their opinion on how they wish that person to vote for them, (c) realize that the person holding their proxy may hear discussions at the meeting that could shed a different light on an issue (so discuss the flexibility of your vote), (d) fill out the form on this page accurately (the blank form may be reproduced if necessary), and (e) send the form to the PANB office by regular mail or Fax only. All forms must be received at the office by October 11, 2014 at 1600 hrs.
8 When proxy forms are received at the Association office, staff members check that both paramedics named on the form hold practicing membership and that the information on the form is accurate. Occasionally a form has to be considered void because the name does not coincide with the registration number on record. A form is also void if it is not signed, if it is not completely filled out or if there are more than five forms received for one proxy holder. Since one paramedic may hold only five proxies, a sixth or subsequent forms received for that paramedic is void. Also, no forms are accepted if received after October 11, 2014 at 1600 hrs. All forms must be legible or they will be declared void. Information for Paramedics who carry proxies at the meeting Keep the following facts about proxy voting at the tips of your fingers: Practicing members of PANB may carry proxies. The maximum number of proxies that can be held is five. There is no minimum. Know the persons whose votes you carry and discuss with them how they want to vote on issues. At the time of the meeting, pick up your proxy votes at Registration. Proxy votes are non-transferable. They cannot be given to someone else in attendance at the meeting. During the meeting, participate in discussions. If information is presented that could change the opinion of paramedic s whose vote you carry, you may get in touch with them, vote according to your own opinion or withhold your proxy vote. Always carry your proxies with you. If they are lost, you may not be able to retrieve them to vote. Clarification Anyone wishing clarification on proxy voting is welcome to call the Association at (506) or toll free
9 VOTE PAR PROCURATION Ce que vous devez savoir Un membre qui ne prévoit pas assister à l assemblée générale annuelle de 2013 peut s exprimer au moyen d une procédure nommée vote par procuration. Autrement dit, c est une manière de voter à une assemblée annuelle par l entremise d un mandataire, c està-dire une personne chargée de voter en votre nom. Veuillez lire attentivement ce qui suit pour faire en sorte que votre opinion compte. Qu est-ce qu une procuration? C est une déclaration écrite qui autorise une personne à voter au nom de quelqu un d autre à une assemblée. L APNB permettra le vote par procuration à la prochaine assemblée générale annuelle, soit le 18 octobre à Fredericton, au Nouveau- Brunswick. En signant le formulaire de procuration ci-joint, un membre en règle autorise une personne à voter à sa place. Les paramédics qui assistent à l assemblée annuelle peuvent détenir cinq votes par procuration en plus de leur propre vote. Que dit le règlement de l Association sur le vote par procuration? Le paragraphe 6.07(e) mentionne qu un membre peut, au moyen d une procuration écrite, désigner un mandataire pour assister à une assemblée donnée des membres et agir de la manière et dans les limites permises par la procuration, que cela concerne des points spécifiques ou non des affaires dont il est question à l assemblée. Un détenteur de procuration doit être membre inscrit de l Association. Aucun membre ne peut détenir plus de cinq votes par procuration. Le conseil peut approuver un formulaire de procuration à l intention des membres. Renseignements pour les paramédics qui donnent leur droit de vote Les paramédics qui sont membres actifs de l APNB peuvent mandater un autre membre actif pour voter en leur nom. Cependant, ils doivent tenir compte de ce qui suit : a) connaître la personne qu ils désignent pour exercer leur droit de vote; b) exprimer clairement comment ils veulent que cette personne vote en leur nom; c) comprendre que la personne qui détient leur droit de vote peut entendre, à l assemblée, des discussions qui pourraient éclaircir un sujet (vous devriez envisager la souplesse de votre vote); d) remplir correctement le formulaire ci-joint (le modèle peut être reproduit au besoin); e) envoyer le formulaire dûment rempli au bureau de l APNB par courrier ou par télécopieur. Tous les formulaires doivent parvenir au bureau au plus tard à 16 h le 11 octobre 2014.
10 Quand les formulaires parviennent au bureau de l Association, le personnel vérifie que les deux paramédics qui y sont nommés sont membres actifs et en règle et que les renseignements donnés dans le formulaire sont exacts. Il peut arriver qu un formulaire doive être considéré nul parce que le nom ne correspond pas au numéro d inscription qui y apparaît. Il sera également annulé s il n est pas signé, s il manque un renseignement ou si plus de cinq formulaires visent un même mandataire, forçant alors l annulation du sixième formulaire et des suivants. De plus, tous les formulaires reçus après 16 h le 11 octobre 2014 seront rejetés et tous ceux qui ne sont pas lisibles seront déclarés nuls. Information à l intention des paramédics détenteurs de procurations Vous devez prendre bien conscience des exigences et des réalités suivantes : Les membres actifs de l APNB peuvent détenir des procurations. Personne ne peut détenir plus de cinq procurations, mais il n y a pas de minimum. Vous devez connaître les personnes pour qui vous votez et discuter de la manière dont elles voudraient voter. À l assemblée, vous devez passer prendre vos procurations au comptoir d inscription. Les votes par procuration ne sont pas transférables; ils ne peuvent pas être donnés à une autre personne qui assiste à l assemblée. Il est important que vous assistiez à l assemblée et vous devriez même participer aux discussions. Il se pourrait que des renseignements obtenus sur place influencent l opinion du ou des membres qui vous ont donné une procuration. Dans ce cas, vous pouvez soit le ou les contacter, soit voter selon votre opinion, soit ne pas exercer le ou les votes par procuration. Vous devez toujours être en possession de vos procurations. Si vous lez égarez, il se pourrait que vous ne les retrouviez pas pour voter. Explications Pour obtenir des explications sur le vote par procuration, appeler l Association au ou, sans frais, au
11 Proxy voting form (please print) I,, a practicing paramedic and member of the Paramedic Association of New Brunswick, hereby appoint,, registration number as my proxy to act and vote on my behalf, at the annual meeting of the Paramedic Association of New Brunswick to be held October 18, 2014 and any adjournment thereof. Signed this day of 20. Registration no Signature All forms must be legible or they will be declared void. To be received at PANB offices before October 11, 2014 at 1600 hrs. Send by mail to: PANB, 298 Main Street, Fredericton, NB E3A 1C9, or Facsimile at (506)
12 Formulaire de vote par procuration (en lettres moulées svp) Je,, paramédic membre actif de l Association des paramédics du Nouveau-Brunswick, mandate par la présente,, n d inscription, pour agir et voter en mon nom à l assemblée générale annuelle (y compris à toute reprise de celle-ci après ajournement) de l Association des paramédics du Nouveau-Brunswick qui aura lieu le 18 octobre Signé le 20. N d inscription Signature Les formulaires qui ne sont pas lisibles seront déclarés nuls. Doit parvenir au bureau de l APNB au plus tard à 16 h le 11 octobre Par la poste à : APNB, 298 rue Main, Fredericton (N.-B.) E3A 1C9; par fax au
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
How to Login to Career Page
How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications
Plus en détailAUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE
AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE PURPOSE The Audit Committee (the Committee), assists the Board of Trustees to fulfill its oversight responsibilities to the Crown, as shareholder, for the following
Plus en détailAPPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder
Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read
Plus en détailPractice Direction. Class Proceedings
Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under
Plus en détailRULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5
RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative
Plus en détailCompléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :
FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La
Plus en détailFirst Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September
Plus en détailInstructions Mozilla Thunderbird Page 1
Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et
Plus en détailMELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :
MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec
Plus en détailApplication Form/ Formulaire de demande
Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application
Plus en détailRèglement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation
THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel
Plus en détailCheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to
Plus en détailthat the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on
ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,
Plus en détailSupport Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques
Plus en détailCredit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit (TPS/ TVH) SOR/91-44
Plus en détailFCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015
FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April
Plus en détailDISTRICT 5 (COCHRANE-TEMISKAMING) RTO/ERO MINUTES / PROCÈS-VERBAL
DISTRICT 5 (COCHRANE-TEMISKAMING) RTO/ERO MINUTES / PROCÈS-VERBAL Executive meeting / Réunion d exécutif 10h00 Feb. 5, 2014 / 5 fév. 2014 CSCDGR (896, promenade Riverside) 1. Call to order / Appel à l
Plus en détailAPPENDIX 6 BONUS RING FORMAT
#4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor
Plus en détailTHE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002
2-aes THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 MOVED BY SECONDED BY THAT By-Law 19 [Handling
Plus en détailLE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS
FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT A Guideline on the Format of District Planning Commission Staff Reports
Plus en détailcalls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial
calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne Online Applications Tutorial 1/4 Pour postuler aux Appels d Offres de l ENP, vous devez aller sur la plateforme : calls.parisneuroscience.fr.
Plus en détailConfirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions
Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions Informations personnelles Nom/Prénom Name / Firstname Numéro de la carte
Plus en détailPOLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4
POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary
Plus en détailde stabilisation financière
CHAPTER 108 CHAPITRE 108 Fiscal Stabilization Fund Act Loi sur le Fonds de stabilisation financière Table of Contents 1 Definitions eligible securities valeurs admissibles Fund Fonds Minister ministre
Plus en détailPAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM
PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM DEVENEZ UN RINOXPERT DÈS AUJOURD HUI! BECOME A RINOXPERT NOW OPTIMISER VOS VENTES INCREASE YOUR SALES VISIBILITÉ & AVANTAGES VISIBILITY
Plus en détailLUXEMBOURG INVESTMENT FUND SICAV. en liquidation judiciaire. Communiqué des liquidateurs
LUXEMBOURG INVESTMENT FUND SICAV en liquidation judiciaire Communiqué des liquidateurs Numéro 31 Assemblée générale extraordinaire des actionnaires Nous rappelons que l assemblée générale extraordinaire
Plus en détailAMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32
THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the
Plus en détailOrdonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Infant or Person of Unsound Mind Payment Order Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit C.R.C., c. 1600 C.R.C., ch. 1600 Current
Plus en détailEnglish Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?
English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918 Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? A1. Passport Canada requests that bidders provide their
Plus en détailONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief
ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Form 17E: Trial Management Conference Brief Name of party filing this brief Date of trial management conference Applicant(s) Full legal
Plus en détailAcce s aux applications informatiques Supply Chain Fournisseurs
Acce s aux applications informatiques Supply Chain Fournisseurs Toujours plus de service pour vous ; rapide, pratique, sécurisé, écologique et gratuit! Vous vous connectez à notre site MESSIER BUGATTI
Plus en détailIf the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:
2014-10-07 Corporations Canada 9th Floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365 avenue Laurier ouest Ottawa (Ontario)
Plus en détailPaxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB
Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.
Plus en détailLOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT
PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE Application of this Act 1(1) This Act applies to the following (a) persons employed by the
Plus en détailGestion des prestations Volontaire
Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et
Plus en détailETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:
8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the
Plus en détailCalculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Calculation of Interest Regulations Règlement sur le calcul des intérêts SOR/87-631 DORS/87-631 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published by the Minister
Plus en détailINDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.
Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been
Plus en détailhas brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated.
ONTARIO Court File Number SEAL at (Name of court) Court office address Form 15: Motion to Change the order of Justice dated the agreement for support between the parties dated filed with the court on Applicant(s)
Plus en détailRèglement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Bill of Rights Examination Regulations Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits C.R.C., c. 394 C.R.C., ch. 394 Current
Plus en détailNordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. SOR/90-162 DORS/90-162 Current to June 9, 2015 À jour au
Plus en détailLe passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!
> Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.
Plus en détailMASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO
MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO The William Southam Journalism Fellowships Les Bourses d études de Journalisme William Southam Application Form Formule de demande Application deadline March 2 limite
Plus en détailNORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices
NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 747-6-3 QC 750113 Première édition First edition 1993-11 Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets Partie 6: Thyristors Section trois Spécification
Plus en détailAppointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appointment or Deployment of Alternates Regulations Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants SOR/2012-83 DORS/2012-83 Current to August 30, 2015 À jour
Plus en détailForm of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations Règlement sur la forme des actes relatifs à certaines successions de bénéficiaires
Plus en détailLesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon
Lesson Plan Physical Descriptions Objective: Students will comprehend and describe the physical appearance of others. Vocabulary: Elle est Il est Elle/Il est Elle/Il a les cheveux belle vieille grande
Plus en détailUNIVERSITE DE YAOUNDE II
UNIVERSITE DE YAOUNDE II The UNIVERSITY OF YAOUNDE II INSTITUT DES RELATIONS INTERNATIONALES DU CAMEROUN INTERNATIONAL RELATIONS INSTITUTE OF CAMEROON B.P. 1637 YAOUNDE -CAMEROUN Tél. 22 31 03 05 Fax (237)
Plus en détailTammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet?
page: pro10 1. quelqu'un, quelque chose 2. chacun vs. aucun 3. more indefinite pronouns A pronoun replaces a noun which has been mentioned or is obvious from context. An indefinite pronoun refers to people
Plus en détailLoi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada S.C. 1985, c. 9 S.C. 1985, ch. 9 Current to September 10,
Plus en détailRICHEL SERRES DE FRANCE PAR_20120203_02432_ALT DATE: 03/02/2012
CORPORATE EVENT NOTICE: Offre contractuelle de rachat RICHEL SERRES DE FRANCE PLACE: Paris AVIS N : PAR_20120203_02432_ALT DATE: 03/02/2012 MARCHE: Alternext Paris La société RICHEL SERRES DE FRANCE (la
Plus en détailExport Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Export Permit (Steel Monitoring) Regulations Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) SOR/87-321 DORS/87-321 Current to August 4, 2015 À jour
Plus en détailResident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) SOR/92-284 DORS/92-284 Current to August 4, 2015 À jour
Plus en détailDates and deadlines 2013 2014
(Version française à la page 3) Dates and deadlines 2013 2014 The following are proposed dates and deadlines for the annual renewal cycle. Clubs in BC and Alberta, please note: you may have deadlines preceding
Plus en détail8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form
F-8a-v1 1 / 7 8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form Nom de famille du candidat Langue de correspondance Français
Plus en détailDEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20
DEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20 Voir information au verso avant de compléter le formulaire (See yellow copy for English version) 1 NOM DE FAMILLE IDENTIFICATION DU SALARIÉ
Plus en détailDisclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de
Plus en détailGeneral Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel SOR/95-43 DORS/95-43 Current to June
Plus en détailIDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION
vice Direction des Partenariats Internationaux Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté
Plus en détailNouveautés printemps 2013
» English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps
Plus en détailAIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES
AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use
Plus en détailWEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator
Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator opyright 2007 IRAI Manual Manuel
Plus en détailModule Title: French 4
CORK INSTITUTE OF TECHNOLOGY INSTITIÚID TEICNEOLAÍOCHTA CHORCAÍ Semester 2 Examinations 2010 Module Title: French 4 Module Code: LANG 6020 School: Business Programme Title: Bachelor of Business Stage 2
Plus en détailCritères à l attention des fabricants et des fournisseurs de biens ou de services : dispositifs mécaniques pour bingo
Alcohol and Gaming Commission des alcools Commission of Ontario et des jeux de l'ontario Gaming Registration & Lotteries Inscription pour les jeux et loteries 90 Sheppard Avenue East 90, avenue Sheppard
Plus en détailRailway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Railway Operating Certificate Regulations Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer SOR/2014-258 DORS/2014-258 Current to September 10, 2015 À jour
Plus en détailContents Windows 8.1... 2
Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to
Plus en détailInstructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00
Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 HFFv2 1. OBJET L accroissement de la taille de code sur la version 2.0.00 a nécessité une évolution du mapping de la flash. La conséquence de ce
Plus en détailBureau 17 septembre 2013 à 18h00 GSD 211. Board September 17, 2013 at 6:00 PM GSD 211 ITEM. Appel à l ordre : 18h10. 1 Call to Order: 6:10 pm
Procès verbal Bureau 17 septembre 2013 à 18h00 GSD 211 Appel à l ordre : 18h10 Présent.e.s: Interne, vie étudiante, externe, affaires universitaires, finances, Najib Khan, Nicholas Jobidon, coordonnateur
Plus en détailInput Tax Credit Information (GST/HST) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations Règlement sur les renseignements nécessaires à une demande de crédit de taxe sur les intrants (TPS/ TVH) SOR/91-45 DORS/91-45
Plus en détailLe Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité?
Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité? Eric DOMAGE Program manager IDC WE Security products & Solutions Copyright IDC. Reproduction is forbidden unless authorized. All rights reserved. Quelques
Plus en détailDisclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de compte
Plus en détailINSTRUCTIONS. Comment compléter le formulaire. How to complete this form. Instructions
Instructions INSTRUCTIONS Objet du formulaire Ce formulaire vise à documenter l équivalence de stage d un candidat au permis de géologue par l obtention de diplômes de cycle supérieur. Une déclaration
Plus en détailINVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001
FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre
Plus en détailRule / Règle 18. 18.01 When Personal Service is Necessary 18.01 Cas où la signification personnelle est requise
SERVICE RULE 18 SERVICE OF PROCESS SIGNIFICATION RÈGLE 18 SIGNIFICATION DES ACTES DE PROCÉDURE 18.01 When Personal Service is Necessary 18.01 Cas où la signification personnelle est requise Originating
Plus en détailDans une agence de location immobilière...
> Dans une agence de location immobilière... In a property rental agency... dans, pour et depuis vocabulaire: «une location» et «une situation» Si vous voulez séjourner à Lyon, vous pouvez louer un appartement.
Plus en détailBILL 203 PROJET DE LOI 203
Bill 203 Private Member's Bill Projet de loi 203 Projet de loi d'un député 4 th Session, 40 th Legislature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014 4 e session, 40 e législature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014
Plus en détailCONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT
CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract
Plus en détailConsultation Report / Rapport de consultation REGDOC-2.3.3, Periodic Safety Reviews / Bilans périodiques de la sûreté
Consultation Report / Rapport de consultation REGDOC-2.3.3, Periodic Safety Reviews / Bilans périodiques de la sûreté Introduction Regulatory document REGDOC-2.3.3, Periodic Safety Reviews, sets out the
Plus en détail1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.
1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.! Marie t invite au théâtre?!! Oui, elle m invite au théâtre.! Elle te parle au téléphone?!! Oui, elle me parle au téléphone.! Le prof vous regarde?!!!
Plus en détailArchived Content. Contenu archivé
ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject
Plus en détailImport Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Import Allocation Regulations Règlement sur les autorisations d importation SOR/95-36 DORS/95-36 Current to May 17, 2011 À jour au 1 er 17 mai 2011 Published by the Minister
Plus en détailCOUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53
COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 WORKING DOCUMENT from : Presidency to : delegations No prev. doc.: 12621/08 PI 44 Subject : Revised draft
Plus en détailFrequently Asked Questions
GS1 Canada-1WorldSync Partnership Frequently Asked Questions 1. What is the nature of the GS1 Canada-1WorldSync partnership? GS1 Canada has entered into a partnership agreement with 1WorldSync for the
Plus en détailCLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications
ANNEX III/ANNEXE III PROPOSALS FOR CHANGES TO THE NINTH EDITION OF THE NICE CLASSIFICATION CONCERNING AMUSEMENT APPARATUS OR APPARATUS FOR GAMES/ PROPOSITIONS DE CHANGEMENTS À APPORTER À LA NEUVIÈME ÉDITION
Plus en détailName Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations Règlement sur l utilisation de la dénomination sociale (entités du même groupe qu une banque ou société
Plus en détailDOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0
DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 1. INSTALLATION... 2 2. CONFIGURATION... 2 3. LICENCE ET COPYRIGHT... 3 4. MISES
Plus en détailConsultants en coûts - Cost Consultants
Respecter l échéancier et le budget est-ce possible? On time, on budget is it possible? May, 2010 Consultants en coûts - Cost Consultants Boulletin/Newsletter Volume 8 Mai ( May),2010 1 866 694 6494 info@emangepro.com
Plus en détailAutorité : Selon le règlement de Synchro Canada, nos 2-4-5 Réunion générale spéciale :
RÉUNION SPÉCIALE DES MEMBRES DE SYNCHRO CANADA par CONFÉRENCE TÉLÉPHONIQUE Le 28 janvier 2007, 20 heures HNE Élections des membres du Conseil d administration par vote postal Autorité : Selon le règlement
Plus en détailPrepaid Payment Products Regulations. Règlement sur les produits de paiement prépayés CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to September 10, 2015
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Prepaid Payment Products Regulations Règlement sur les produits de paiement prépayés SOR/2013-209 DORS/2013-209 Current to September 10, 2015 À jour au 10 septembre 2015
Plus en détailUtiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces
Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Utiliser une WebCam Auteur : François CHAUSSON Date : 8 février 2008 Référence : utiliser une WebCam.doc Préambule Voici quelques informations utiles
Plus en détailRèglement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits C.R.C., c. 320 C.R.C., ch. 320 Current
Plus en détailOnce the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..
Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une
Plus en détail86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0
Tel : (450) 829-4200 Fax : (450) 829-4204 Email : info@rout-am.com Contacts: Jean Côté jean@rout-am.com Jocelyn Côté jocelyn@rout-am.com Dispatch info@rout-am.com Phone: (450) 829-4200 Fax: (450) 829-4204
Plus en détailCADETS CATO 11-06 OAIC 11-06
OFFICIAL CADET WEBSITES PURPOSE 1. This policy details the creation, management and approval process of official Cadet websites. AUTHORITY 2. The Director Cadets (D Cdts) is responsible through the Vice-Chief
Plus en détailFrancoise Lee. www.photoniquequebec.ca
Francoise Lee De: Francoise Lee [francoiselee@photoniquequebec.ca] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November
Plus en détailPrésentation des autres éléments du résultat global
Mai 2010 Exposé-sondage ES/2010/5 Présentation des autres éléments du résultat global Date limite de réception des commentaires : le 30 septembre 2010 EXPOSÉ-SONDAGE MAI 2010 Exposé-sondage Présentation
Plus en détailContrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual
p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5
Plus en détailFormulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme
Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme Année universitaire / Academic Year: 2013 2014 A REMPLIR
Plus en détailBill 69 Projet de loi 69
1ST SESSION, 41ST LEGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 1 re SESSION, 41 e LÉGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 Bill 69 Projet de loi 69 An Act to amend the Business Corporations Act and the
Plus en détail