Module d'alimentation PS 60W 120/230V AC/DC (6ES7507-0RA00-0AB0) SIMATIC

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Module d'alimentation PS 60W 120/230V AC/DC (6ES7507-0RA00-0AB0) SIMATIC"

Transcription

1 Module d'alimentation PS 60W 120/230V AC/DC (6ES7507-0RA00-0AB0) SIMATIC S7-1500/ET 200MP Module d'alimentation PS 60W 120/230V AC/DC (6ES7507-0RA00-0AB0) Manuel Avant-propos Guide de la documentation 1 Présentation du produit 2 Connexion 3 Paramètres 4 Alarmes, messages de diagnostic, d'erreur et d'état 5 Caractéristiques techniques 6 A Schéma coté Enregistrement de B paramètres 01/2013 A5E AA

2 Mentions légales Signalétique d'avertissement Ce manuel donne des consignes que vous devez respecter pour votre propre sécurité et pour éviter des dommages matériels. Les avertissements servant à votre sécurité personnelle sont accompagnés d'un triangle de danger, les avertissements concernant uniquement des dommages matériels sont dépourvus de ce triangle. Les avertissements sont représentés ci-après par ordre décroissant de niveau de risque. DANGER signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées entraîne la mort ou des blessures graves. ATTENTION signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner la mort ou des blessures graves. PRUDENCE signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner des blessures légères. IMPORTANT signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner un dommage matériel. En présence de plusieurs niveaux de risque, c'est toujours l'avertissement correspondant au niveau le plus élevé qui est reproduit. Si un avertissement avec triangle de danger prévient des risques de dommages corporels, le même avertissement peut aussi contenir un avis de mise en garde contre des dommages matériels. Personnes qualifiées L appareil/le système décrit dans cette documentation ne doit être manipulé que par du personnel qualifié pour chaque tâche spécifique. La documentation relative à cette tâche doit être observée, en particulier les consignes de sécurité et avertissements. Les personnes qualifiées sont, en raison de leur formation et de leur expérience, en mesure de reconnaître les risques liés au maniement de ce produit / système et de les éviter. Utilisation des produits Siemens conforme à leur destination Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art. Il faut respecter les conditions d'environnement admissibles ainsi que les indications dans les documentations afférentes. Marques de fabrique Toutes les désignations repérées par sont des marques déposées de Siemens AG. Les autres désignations dans ce document peuvent être des marques dont l'utilisation par des tiers à leurs propres fins peut enfreindre les droits de leurs propriétaires respectifs. Exclusion de responsabilité Nous avons vérifié la conformité du contenu du présent document avec le matériel et le logiciel qui y sont décrits. Ne pouvant toutefois exclure toute divergence, nous ne pouvons pas nous porter garants de la conformité intégrale. Si l'usage de ce manuel devait révéler des erreurs, nous en tiendrons compte et apporterons les corrections nécessaires dès la prochaine édition. Siemens AG Industry Sector Postfach NÜRNBERG ALLEMAGNE A5E AA P 01/2013 Sous réserve de modifications techniques Copyright Siemens AG Tous droits réservés

3 Avant-propos Avant-propos Objet de la documentation Le présent manuel complète les manuels système : Système d'automatisation S ( Système de périphérie décentralisé ET 200MP ( Il décrit les fonctions qui concernent le système en général. Les informations figurant dans le présent manuel et dans les manuels système / descriptions fonctionnelles permettent de procéder à la mise en service du système. Conventions Par la suite, le terme "CPU" désigne aussi bien les unités centrales du système d'automatisation S que les modules d'interface du système de périphérie décentralisé ET 200MP. Tenez également compte des remarques identifiées de la façon suivante : Remarque Une remarque contient des informations importantes sur le produit décrit dans la documentation, sur la manipulation du produit ou sur une partie de la documentation nécessitant une attention particulière. Remarque sur la sécurité informatique Siemens offre pour son portefeuille de produits d automatisation et entraînements des mécanismes de sécurité informatiques garantissant une exploitation sécurisée de l'installation ou de la machine. Nous vous recommandons de vous tenir régulièrement informé des nouveautés relatives à la sécurité informatique de vos produits. Pour plus d'informations à ce sujet, allez sur Internet ( Sur cette page, vous pouvez vous abonner à la Newsletter d'un produit donné. Pour l exploitation sécurisée d une installation ou d une machine, il est en outre nécessaire d intégrer les constituants d'automatisation dans un concept global de sécurité informatique de l'installation ou de la machine qui correspond à l'état actuel de la technique informatique. Vous trouverez des informations à ce sujet sur Internet ( Manuel, 01/2013, A5E AA 3

4 Avant-propos Veuillez également tenir compte des produits que vous utilisez et qui proviennent d'autres fabricants. Information sur le Copyright du logiciel Open Source Software utilisé Le logiciel Open Source Software est utilisé dans le firmware du produit décrit. Le logiciel Open Source Software est mis à disposition gratuitement. Nous nous portons garants du Produit décrit, ainsi que du logiciel Open Source Software qu il contient conformément aux conditions valables pour le Produit. Nous excluons en revanche toute responsabilité pour l utilisation du logiciel Open Source Software à des fins autres que celles prévues pour notre Produit (exécution du programme) ainsi que pour toute défaillance provoquée par une modification par vous ou un tiers du logiciel Open Source Software. Pour des raisons juridiques, nous sommes tenus de publier les informations suivantes sur le Copyright dans leur version originale. Copyright William E. Kempf 2001 Permission to use, copy, modify, distribute and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation. William E. Kempf makes no representations about the suitability of this software for any purpose. It is provided "as is" without express or implied warranty. Copyright 1994 Hewlett-Packard Company Permission to use, copy, modify, distribute and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation. Hewlett-Packard Company makes no representations about the suitability of this software for any purpose. It is provided ``as is'' without express or implied warranty. 4 Manuel, 01/2013, A5E AA

5 Sommaire Avant-propos Guide de la documentation Présentation du produit Propriétés Eléments de commande et d'affichage Connexion Connexion du module d'alimentation Paramètres Paramètres Alarmes, messages de diagnostic, d'erreur et d'état Visualisations d'état et d'erreur Messages de diagnostic Alarmes Caractéristiques techniques A Schéma coté A.1 Schéma coté...27 B Enregistrement de paramètres Manuel, 01/2013, A5E AA 5

6 Sommaire 6 Manuel, 01/2013, A5E AA

7 Guide de la documentation 1 Introduction La documentation des familles de systèmes S et ET 200MP est conçue sous forme de modules et traite de sujets relatifs à votre système d'automatisation. La documentation complète est constituée de divers modules qui comprennent des manuels systèmes, des descriptions fonctionnelles et des manuels. Dans le tableau suivant, vous trouverez une vue d'ensemble des documents qui viennent compléter le présent manuel. Les informations contenues dans le manuel prévalent sur celles du manuel système. Vue d'ensemble de la documentation relative au module d'alimentation PS 60W 120/230VAC Le tableau suivant indique les documentations annexes requises pour l'utilisation du module d'alimentation PS 60W 120/230VAC benötigen. Tableau 1-1 Documentation pour le module d'alimentation PS 60W 120/230VAC Thème Documentation Thèmes principaux Description du système Montage sans perturbation des automates Diagnostic système Manuel système Système d'automatisation S ( WW/view/fr/ ) Manuel système Système de périphérie décentralisé ET 200MP ( WW/view/fr/ ) Description fonctionnelle Montage sans perturbation des automates ( WW/view/fr/ ) Description fonctionnelle Diagnostic système ( WW/view/fr/ ) Planification de l'utilisation Montage Connexion Mise en service Normes et homologations Compatibilité électromagnétique Conditions ambiantes climatiques et mécaniques Notions élémentaires Compatibilité électromagnétique Protection contre la foudre Présentation Analyse du diagnostic matériel/logiciel Manuels SIMATIC Vous pouvez télécharger gratuitement sur Internet ( tous les manuels actuels relatifs aux produits SIMATIC. Manuel, 01/2013, A5E AA 7

8 Guide de la documentation 8 Manuel, 01/2013, A5E AA

9 Présentation du produit Propriétés Nº de référence 6ES7507-0RA00-0AB0 Vue du module Figure 2-1 Vue du module PS 60W 120/230V AC/DC Manuel, 01/2013, A5E AA 9

10 Présentation du produit 2.1 Propriétés Propriétés Le module d'alimentation PS 60W 120/230V AC/DC permet d'utiliser des modules supplémentaires. Le module d'alimentation présente les propriétés suivantes : Propriétés techniques Tensions nominales d'entrée 120 V CA/CC et 230 V CA/CC Puissance de sortie 60 W Temps de maintien Séparation galvanique du bus, séparation de sécurité des circuits selon EN Fonctions prises en charge Mise à jour du microprogramme Données d'identification I&M0 à I&M4 Reparamétrage en RUN Messages de diagnostic Alarmes de diagnostic Accessoires Les composants suivants sont fournis avec le module d'alimentation : Connecteur réseau Raccord en U Ces composants sont également disponibles en pièces détachées optionnelles. 10 Manuel, 01/2013, A5E AA

11 Présentation du produit 2.2 Eléments de commande et d'affichage 2.2 Eléments de commande et d'affichage La figure suivante représente les éléments de commande et de raccordement du PS 60W 120/230V AC/DC derrière le volet frontal, ainsi que le connecteur réseau LED de signalisation sur l'état de fonctionnement et le statut de diagnostic actuels du PS Commutateur marche/arrêt Raccordement par connecteur réseau pour l'alimentation électrique Connecteur réseau, enfiché à la livraison Figure 2-2 Vue du PS 60W 120/230V AC/DC (sans volet frontal) et du connecteur réseau Manuel, 01/2013, A5E AA 11

12 Présentation du produit 2.2 Eléments de commande et d'affichage 12 Manuel, 01/2013, A5E AA

13 Connexion Connexion du module d'alimentation Raccordement réseau ATTENTION Instructions d'installation Risque de mort ou de blessure grave! Lors du raccordement du module d'alimentation, veuillez respecter les instructions d'installation générales applicables dans votre pays. Protégez les câbles de raccordement au réseau en fonction de leur section. Veuillez tenir compte de ce qui suit pour le raccordement au réseau du module d'alimentation au moyen du connecteur réseau : le connecteur réseau permet le raccordement de la tension d'entrée au module d'alimentation avec protection contre les contacts. Il permet un câblage fixe. Le connecteur réseau comporte un dispositif de décharge de traction. Un élément de codage permet d'affecter à la livraison chaque connecteur réseau à un type de module d'alimentation. Un connecteur codé pour du 230 V CA ne peut pas être enfiché sur un module d'alimentation 24 V CC. DANGER Ne pas manipuler, ni enlever l'élément de codage La modification de l'élément de codage peut générer des situations dangereuses sur votre installation ou entraîner des dommages au niveau des sorties des modules de périphérie. Afin d'éviter tout dommage, n'effectuez aucune manipulation sur le codage. L'élément de codage ne doit pas être retiré. Câbles Des câbles flexibles sont nécessaires pour le raccordement réseau du module d'alimentation. La section doit être de 1,5 mm 2 (AWG : 16). Vous devez assurer une protection externe d'une section de 1,5 mm 2 par disjoncteur modulaire 16 A (caractéristique B ou C). Le diamètre d'un conducteur sous gaine 3 x 1,5 mm 2 peut être de 8,5 mm maximum. Pour les lignes unifilaires flexibles, le conducteur de protection doit être plus long que les deux autres câbles. La protection doit correspondre aux exigences applicables à l'armoire électrique prévue. Manuel, 01/2013, A5E AA 13

14 Connexion 3.1 Connexion du module d'alimentation Remarque Les PS 60W AC en fonctionnement vertical à 120 V CA/CC ne peuvent être utilisés que dans le premier segment. Ce faisant, l'espace libre à côté du PS doit être d'au moins 70 mm, voir figure suivante. Figure 3-1 Fonctionnement vertical 14 Manuel, 01/2013, A5E AA

15 Connexion 3.1 Connexion du module d'alimentation Référence Vous trouverez des informations sur le montage du module d'alimentation et sur le câblage du connecteur de raccordement au réseau dans le manuel système Système d'automatisation S ( Pour l'utilisation d'alimentations en courant de charge, nous vous conseillons les appareils de la gamme SITOP. Des informations sur la connexion sont disponibles dans la documentation relative à l'alimentation en courant de charge. Manuel, 01/2013, A5E AA 15

16 Connexion 3.1 Connexion du module d'alimentation 16 Manuel, 01/2013, A5E AA

17 Paramètres Paramètres Paramètres des PS 60W 120/230V AC/DC Lors du paramétrage du module avec STEP 7, différents paramètres permettent de définir les propriétés du module. Les paramètres configurables sont indiqués dans le tableau suivant. Lors du paramétrage dans le programme utilisateur, les paramètres comportant l'instruction WRREC (reparamétrage en RUN) sont transmis au module, voir chapitre Enregistrement de paramètres (Page 29) Tableau 4-1 Paramètres configurables et réglages par défaut Paramètres Plage de valeurs Valeur par défaut Reparamétrage à l'état Marche (RUN) Diagnostic/maintenance Absence de tension d alimentation oui/non non oui Position arrêt du commutateur oui/non non oui Remarque Messages de diagnostic sans tension d'alimentation Même en cas d'absence de tension d'alimentation ou avec un commutateur positionné sur "Arrêt", le module d'alimentation de la CPU ou de l'im est toujours suffisamment alimenté en tension par le biais du bus interne afin de générer un message de diagnostic. Toutes les fonctions de diagnostic sont encore disponibles. Manuel, 01/2013, A5E AA 17

18 Paramètres 4.1 Paramètres 18 Manuel, 01/2013, A5E AA

19 Alarmes, messages de diagnostic, d'erreur et d'état Visualisations d'état et d'erreur Introduction Le diagnostic par LED est un premier recours permettant de limiter les erreurs. Afin de limiter davantage les erreurs, il convient d'analyser, en règle générale, la signalisation de l'état du module dans STEP 7 ou le tampon de diagnostic de la CPU. Vous y trouvez des informations en texte clair sur le défaut survenu. LED de signalisation La figure suivante représente les LED de signalisation (visualisations d'état et d'erreur) du PS 60W 120/230V AC/DC LED RUN LED ERROR LED MAINT Figure 5-1 LED de signalisation des PS 60W 120/230V AC/DC Manuel, 01/2013, A5E AA 19

20 Alarmes, messages de diagnostic, d'erreur et d'état 5.1 Visualisations d'état et d'erreur Signification des LED de signalisation Le tableau suivant précise la signification des visualisations d'état et d'erreur. Les mesures à prendre en réaction aux messages de diagnostic sont décrites au chapitre Messages de diagnostic (Page 21) Tableau 5-1 Signalisations d'état et de défaut RUN/ERROR/MAINT LED RUN ERROR MAINT éteint éteint éteint allumé allumé allumé Signification OFF, le PS ne fournit aucune tension de bus Erreurs externes et le diagnostic n'est pas validé PS non alimenté dans le système, aucune tension d'alimentation raccordée au niveau du PS et au niveau de la CPU/l'IM. Démarrage, toutes les LED s'allument brièvement après le démarrage du système ou du module suite à une mise à jour du microprogramme. Action corrective Mettre le PS sous tension Vérifier la tension d'alimentation Allumer le PS - clignote non signif. non signif. Démarrage, le PS fournit une tension de bus, le PS attend le paramétrage - éteint clignote non signif. Erreur, le PS ne fournit aucune tension de bus Absence de tension d'alimentation et diagnostic validé Présence d'erreurs internes Evaluer les messages de diagnostic et exécuter les actions correctives correspondantes, voir chapitre Messages de diagnostic (Page 21). éteint non signif. allumé Demande de maintenance, le PS ne fournit aucune tension de bus Commutateur éteint ; alimentation présente et diagnostic validé Allumer le PS clignote clignote clignote défectueux Les LED clignotent en permanence Remplacer le PS 20 Manuel, 01/2013, A5E AA

21 Alarmes, messages de diagnostic, d'erreur et d'état 5.2 Messages de diagnostic 5.2 Messages de diagnostic Messages de diagnostic Le tableau suivant répertorie la signification des messages de diagnostic et les actions correctives possibles. Il est possible de constater directement sur le PS, sur l'une des "vues LED" suivantes, qu'un message de diagnostic a été déclenché. La LED ERROR rouge clignote Une erreur interne ou externe s'est produite La LED MAINT jaune clignote Maintenance, cela indique une demande de maintenance. Les LED clignotent toutes les trois en permanence Le PS est à l'état "Défectueux". L'affichage des diagnostics se présente sous forme de texte en clair dans STEP 7 sur la vue en ligne et vue de diagnostic. L'instruction "RDREC" permet de lire les enregistrements de diagnostic. Tableau 5-2 Messages de diagnostic, signification et solutions Message de diagnostic Code d'erreur Signification Réacti on Solutions Erreurs externes Absence de tension d'alimentation Erreurs internes déc. Hexa 266D 010AH Pas de tension d'alimentation ou enfichage incorrect du connecteur réseau au niveau du PS. Surtempérature 5D 0005H Surtempérature sur le circuit imprimé. Surtension bus interne Soustension/surcharge dans le segment d'alimentation Erreur sur le segment d'alimentation 267D 010BH Perturbations électromagnétiques élevées ou PS, CPU ou IM défectueux/défectueuse enfiché(e). 281D 0119H Une baisse de tension en-deçà de la limite autorisée a été détectée dans le segment d'alimentation à droite du PS. 282D 011AH PS ou module à droite du PS défectueux. 1 Vérifier la tension d'alimentation. 3 Contrôler la charge du PS. Débranchez le PS de l'alimentation réseau. Attendre 1 minute avant de rallumer le PS. 3 Supprimer les perturbations électromagnétiques. Contrôler les modules et les connecteurs de bus enfichés. Débranchez le PS de l'alimentation réseau. Attendre 1 minute avant de rallumer le PS. 2 Vérifier les modules du segment concerné et les remplacer le cas échéant. Eteindre et rallumer le PS au commutateur. 2 Remplacer le module défectueux. Eteindre et rallumer le PS au commutateur Manuel, 01/2013, A5E AA 21

22 Alarmes, messages de diagnostic, d'erreur et d'état 5.2 Messages de diagnostic Message de diagnostic Code d'erreur Signification Réacti on Solutions déc. Hexa Arrêt de sécurité 285D 011DH La fiabilité de fonctionnement du module n'est plus garantie. Maintenance Commutateur éteint défectueux Le module est défectueux 3 Vérifier les conditions ambiantes. Débranchez le PS de l'alimentation réseau. Attendre 1 minute avant de rallumer le PS. 268D 010CH Le PS est éteint. 1 Allumer le PS. 256D 0100H Le PS est défectueux. 3 Remplacer le PS. Erreurs externes, erreurs internes et défauts Les erreurs externes surviennent à l'extérieur du PS. Le paramétrage permet de définir si une erreur externe doit déclencher un message de diagnostic. Par défaut, une erreur externe ne déclenche pas de message de diagnostic. Les erreurs internes surviennent à l'intérieur du PS. Si cela est encore possible, une erreur interne déclenche toujours un message de diagnostic. Un défaut est un état statique, le PS doit être renvoyé pour réparation. Si cela est encore possible, un défaut déclenche toujours un message de diagnostic. Explication des réactions 1. Le segment d'alimentation à droite du PS n'est pas alimenté. Un message n'est généré que lorsque le PS est encore alimenté via le bus interne de la CPU ou de l'im. 2. Les modules à droite du PS sont désactivés. 3. Le PS est désactivé avec mémorisation. Un message n'est généré que lorsque le PS est encore alimenté via le bus interne de la CPU ou de l'im. Vous ne pouvez remettre le module en marche que lorsque la cause de l'erreur est éliminée et que la tension d'alimentation a été isolée du PS pendant 1 minute environ. 22 Manuel, 01/2013, A5E AA

23 Alarmes, messages de diagnostic, d'erreur et d'état 5.3 Alarmes 5.3 Alarmes Qu'est-ce qu'une alarme de diagnostic? Si le programme utilisateur doit réagir en présence d'une erreur, il est possible de paramétrer une alarme de diagnostic qui interrompra le programme cyclique de la CPU et appellera l'ob d'alarme de diagnostic (OB 82). L'événement à l'origine du déclenchement de l'alarme s'inscrit dans l'information sur l'événement déclencheur de l'ob 82. Déclencheurs d'une alarme de diagnostic Les événements qui peuvent déclencher un message de diagnostic peuvent également déclencher une alarme de diagnostic : Absence de tension d'alimentation Surtempérature Surtension au niveau du bus interne Sous-tension/surcharge dans le segment d'alimentation Erreur sur le segment d'alimentation Arrêt de sécurité Position arrêt du commutateur défectueux Réactions à une alarme de diagnostic Concernant la réaction de la CPU à une alarme de diagnostic, référez-vous à la description fonctionnelle Diagnostic système ( Des informations détaillées sur l'événement d'erreur sont disponibles dans l'ob d'alarme de diagnostic à l'aide de l'instruction "RALRM" (lire l'information complémentaire d'alarme) et dans l'aide en ligne de STEP7. Manuel, 01/2013, A5E AA 23

24 Alarmes, messages de diagnostic, d'erreur et d'état 5.3 Alarmes 24 Manuel, 01/2013, A5E AA

25 Caractéristiques techniques 6 Caractéristiques techniques du PS 60W 120/230V AC/DC Désignation du type de produit Informations générales Version du matériel Version du microprogramme Ingénierie avec STEP 7 TIA Portal configurable / intégré à partir de la version STEP 7 configurable / intégré à partir de la version Technique FH Redondance 6ES7507-0RA00-0AB0 PS 60W 120/230V AC/DC E01 Compatible avec la redondance oui pour augmentation de la puissance oui Tension d'alimentation Type de la tension d'alimentation V1.0.0 V12.0 / V12.0 à partir de V5.5 SP3 CA/CC Valeur nominale (CC) 120 V/230 V Plage admissible, limite inférieure (CC) 88 V Plage admissible, limite supérieure (CC) 300 V Valeur nominale (ca) 120 V/230 V Plage admissible, limite inférieure (CA) 85 V Plage admissible, limite supérieure (CA) 264 V Protection contre les courts-circuits oui Fréquence de réseau Valeur nominale 50 Hz oui Plage admissible, limite inférieure 47 Hz Plage admissible, limite supérieure 63 Hz Tolérance aux microcoupures Temps de maintien réseau 20 ms Manuel, 01/2013, A5E AA 25

26 Caractéristiques techniques Courant d'entrée Valeur nominale à 120 V CC 0,6 A 6ES7507-0RA00-0AB0 Valeur nominale à 230 V CC 0,3 A Valeur nominale à 120 V CA 0,6 A Valeur nominale à 230 V CA 0,34 A courant de sortie Protection contre les courts-circuits oui Puissance Puissance d'alimentation dans le bus interne 60 W Dissipation de la puissance Puissance dissipée aux conditions nominales 12 W Alarmes/diagnostics/informations d'état Indicateur d'état oui Séparation galvanique primaire/secondaire oui Isolation Isolation testée avec CEM Immunité aux ondes de choc (Surge) sur les lignes d'alimentation selon CEI Degré et classe de protection Degré de protection conforme EN VDC 2s (test de routine) oui ; +/- 1 kv (selon CEI ; 1995 ; Surge symm), +/- 2 kv (selon CEI ; 1995 ; Surge unsymm), pas de circuit de protection externe requis IP20 Classe de protection 1 ; avec conducteur de protection Cotes Largeur 70 mm Hauteur 147 mm Profondeur 129 mm Poids Poids, env. 600 g 26 Manuel, 01/2013, A5E AA

27 Schéma coté A A.1 Schéma coté Schéma coté du PS 60W 120/230V AC/DC Dans cette annexe, vous trouverez le schéma coté d'un module d'alimentation monté sur un profilé support et avec étriers de blindage. Vous devez tenir compte des dimensions lors du montage en armoire, en salle de commande, etc. Figure A-1 Schéma coté du module PS 60W 120/230V AC/DC Manuel, 01/2013, A5E AA 27

28 Schéma coté A.1 Schéma coté Cette figure indique les dimensions du module avec volet frontal ouvert. Figure A-2 Schéma coté du module PS 60W 120/230V AC/DC vue latérale avec volet frontal ouvert 28 Manuel, 01/2013, A5E AA

29 Enregistrement de paramètres B Paramétrage dans le programme utilisateur Vous avez la possibilité de reparamétrer le module d'alimentation à l'état de fonctionnement RUN de la CPU. Modification de paramètres en RUN Les paramètres du module d'alimentation se trouvent dans l'enregistrement 0. L'instruction WRREC vous permet de transférer les paramètres modifiables au module d'alimentation. Dans ce cas, les paramètres définis avec STEP 7 ne sont pas modifiés durablement dans la CPU, c'est-à-dire que les paramètres définis avec STEP 7 sont à nouveau valides après un démarrage. Paramètre de sortie RET_VAL En cas d'erreur pendant le transfert des paramètres avec l'instruction WRREC, le module d'alimentation fonctionne avec le paramétrage précédent. Le paramètre de sortie RET_VAL contient cependant le code d'erreur correspondant. Si aucune erreur n'est survenue, RET_VAL contient la longueur des données réellement transmises. RET_VAL a une longueur de 4 octets et est constitué de la manière suivante : Octet 1 : Function_Num, code d'erreur général Octet 2 : Error_Decode, emplacement du code d'erreur Octet 3 : Error_Code_1, code d'erreur Octet 4 : Error_Code_2, extension du code d'erreur spécifique au fabricant L'instruction WRREC et les codes d'erreur généraux sont décrits dans l'aide en ligne de STEP 7. Les erreurs spécifiques au module sont indiquées via Error_Code_1 = 224D ou Error_Code_1 = 225D. Manuel, 01/2013, A5E AA 29

30 Enregistrement de paramètres Les extensions spécifiques au fabricant du code d'erreur de l'instruction WRREC ont la signification suivante : Tableau B- 1 Extensions spécifiques au fabricant du code d'erreur de l'instruction WRREC Error_Code 1 Error_Code 2 Signification 224D Erreur dans l'en-tête de l'enregistrement 225 D Erreur dans les données nettes saisies dans l'enregistrement (paramètres) 1 D La version entrée dans l'en-tête de l'enregistrement n'est pas prise en charge par le module ou des bits réservés de la version sont mis à 1. 2 D La longueur nette entrée dans l'en-tête d'enregistrement est erronée 1 D Validation de l'alarme de diagnostic erronée 16 D Les paramètres réservés ne sont pas à 0 Structure de l'enregistrement La figure ci-après montre la structure de l'enregistrement 0. Une séquence binaire fixe est entrée dans l'octet 0. Celle-ci indique la version de la structure d'enregistrement. Le module vérifie les données écrites à chaque écriture d'un enregistrement et n'accepte que les enregistrements avec la version majeure 1. L'octet 1 indique la longueur de données pouvant être utilisée au maximum pour les données de paramètres. L'octet 2 contient les données de paramètres. Les octets 3 à 11 sont réservés. Pour activer un paramètre dans l'octet 2 il faut mettre à "1" le bit correspondant. Le diagnostic correspondant est alors activé, par exemple pour la surveillance de la tension d'alimentation. Si vous mettez le bit correspondant à "0", le diagnostic est désactivé. Vous ne devez pas modifier l'octet 0, l'octet 1 et les octets 3 à 11. Figure B-1 Structure de l'enregistrement 0 30 Manuel, 01/2013, A5E AA

Module de communication. IO-Link Master CM 4xIO-Link (6ES7137-6BD00-0BA0) SIMATIC

Module de communication. IO-Link Master CM 4xIO-Link (6ES7137-6BD00-0BA0) SIMATIC Module de communication IO-Link Master CM 4xIO-Link (6ES7137-6BD00-0BA0) SIMATIC ET 200SP Module de communication IO-Link Master CM 4xIO-Link (6ES7137-6BD00-0BA0) Manuel Avantpropos Guide de la documentation

Plus en détail

CPU 317T-2 DP : commande d'un axe. virtuel SIMATIC. Système d'automatisation S7-300 CPU 317T-2 DP : commande d'un axe virtuel.

CPU 317T-2 DP : commande d'un axe. virtuel SIMATIC. Système d'automatisation S7-300 CPU 317T-2 DP : commande d'un axe virtuel. CPU 317T-2 DP : commande d'un axe virtuel SIMATIC Système d'automatisation S7-300 CPU 317T-2 DP : commande d'un axe virtuel Introduction 1 Préparation 2 Unités didactiques 3 Informations supplémentaires

Plus en détail

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS SINAMICS G130 / G150 Instructions de service 05/2010 SINAMICS s Consignes de sécurité 1 Généralités 2 SINAMICS SINAMICS G130 / G150 Instructions de service Installation mécanique 3 Installation électrique

Plus en détail

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I Plage de tension de commande: 4... 30 VDC Plage de courant de charge: 2 A... 40 A Controle permanent de courant Apprentissage du courant de consigne par bouton poussoir ou par entrée externe Seuil d'alarme

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles PNOZ Relais jusqu'en d'arrêt 11 catégorie d'urgence, 4, EN 954-1 protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations

Plus en détail

A B C D SIMATIC. Systèmes à haute disponibilité S7-400H. Préface 1 Systèmes d'automatisation à haute disponibilité

A B C D SIMATIC. Systèmes à haute disponibilité S7-400H. Préface 1 Systèmes d'automatisation à haute disponibilité SIMATIC Systèmes à haute disponibilité SIMATIC Systèmes à haute disponibilité Manuel système 06/2008 A5E00267697-04 Préface 1 Systèmes d'automatisation à haute disponibilité 2 Configuration matérielle

Plus en détail

Mise en œuvre OPEN5-135 V1.1

Mise en œuvre OPEN5-135 V1.1 EFSYS 12 Rue des Prés PECATE 88580 Saulcy sur Meurthe France Tél. +33.(0).329.55.75.49 S.A.R.L. au capital de 150 000 SIRET 438 711 202 00020 APE 2612Z TVA INTRACOMMUNAUTAIRE : FR79 438 711 202 E-mail

Plus en détail

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Appareil de contrôle de niveau NK312 24V Manuel d utilisation Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Seite 1 Manuel d utilisation

Plus en détail

Références pour la commande

Références pour la commande avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.

Plus en détail

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle Série 77 - Relais statiques modulaires 5A Caractéristiques 77.01.x.xxx.8050 77.01.x.xxx.8051 Relais statiques modulaires, Sortie 1NO 5A Largeur 17.5mm Sortie AC Isolation entre entrée et sortie 5kV (1.2/

Plus en détail

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation 1) Caractéristiques techniques Astra Elite AM/3 Manuel d'installation Alimentation : - Tension : 9 à 16 V- - Consommation : 33 ma repos/40 ma en alarme - Ondulation : 2 V c à c à 12 V- Canal Hyperfréquence

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles Gertebild ][Bildunterschrift Bloc logique de sécurité pour la surveillance de boutons-poussoirs de arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations Caractéristiques des appareils Gertemerkmale Sorties

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens quadruple 230 V N de commande : 1067 00 N de commande : 1069 00 sextuple 24 V N de commande : 1068 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages électriques

Plus en détail

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation GE Security KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable Manuel d utilisation g ination imag at work Kilsen is a brand name of GE Security. www.gesecurity.net COPYRIGHT

Plus en détail

Centrale de surveillance ALS 04

Centrale de surveillance ALS 04 Centrale de surveillance ALS 04 Notice d'installation et d'utilisation Version 1.0 - B 6 rue Alory 35740 Pacé France Tel : +33 (0) 2 99 60 16 55 Fax : +33 (0) 2 99 60 22 29 www.sodalec.fr - 1 - Notice

Plus en détail

Module de puissance F-PM-E 24VDC/8A PPM ST (6ES7136-6PA00-0BC0) SIMATIC. ET 200SP Module de puissance F-PM-E 24VDC/8A PPM ST (6ES7136-6PA00-0BC0)

Module de puissance F-PM-E 24VDC/8A PPM ST (6ES7136-6PA00-0BC0) SIMATIC. ET 200SP Module de puissance F-PM-E 24VDC/8A PPM ST (6ES7136-6PA00-0BC0) Module de puissance F-PM-E 24VDC/8A PPM ST (6ES7136-6PA00-0BC0) SIMATIC ET 200SP Module de puissance F-PM-E 24VDC/8A PPM ST (6ES7136-6PA00-0BC0) Manuel Avant-propos Guide de la documentation 1 Présentation

Plus en détail

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Fiche technique LR4A-MOD Servomoteur Modbus pour vannes à boisseau sphérique étanche, et 6 voies Couple 5 Nm Alimentation électrique 4V AC/DC Communication par Modbus RU (RS-485) Conversion entrée sonde

Plus en détail

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02. Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02. Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION. ANCAIS N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02 Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION Group Products 1] PRESENTATION DU PRODUIT Conforme Mifare - ISO 14443A (système ouvert à toutes les marques de

Plus en détail

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX 02-09 T500 DUAlTACH JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence JAQUET T500 DualTach Instrument multi canal de mesure et de surveillance pour applications

Plus en détail

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod. 7 71 087 ) (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod. 7 71 087 ) (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A. CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 ( Cod. 7 71 087 ) MANUEL D'INSTRUCTIONS (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A. ------ ÉQUIPEMENT CONTRÔLE DE BALISES TB-3 ------ Page 2 de 6 ÉQUIPEMENT

Plus en détail

Atelier C TIA Portal CTIA06 : programmation des automates S7-300 Blocs d organisation

Atelier C TIA Portal CTIA06 : programmation des automates S7-300 Blocs d organisation Atelier C TIA Portal CTIA06 : programmation des automates S7-300 Blocs d organisation CTIA06 Page 1 1. Types de blocs de programme L automate met à disposition différents types de blocs qui contiennent

Plus en détail

Document de formation pour une solution complète d automatisation Totally Integrated Automation (T I A) MODULE A5 Programmation de la CPU 314C-2DP

Document de formation pour une solution complète d automatisation Totally Integrated Automation (T I A) MODULE A5 Programmation de la CPU 314C-2DP Document de formation pour une solution complète d automatisation Totally Integrated Automation (T I A) MODULE A5 Document de formation T I A Page 1 sur 23 Module A5 Ce document a été édité par Siemens

Plus en détail

Système M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application

Système M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application 5 657 ENERGY MONITORING ET CONTROLLING EMC MeterProxy pour M-Bus CSM30.001 L'Energy Monitoring & Controlling EMC est un outil de gestion d'énergie d'utilisation aisée pour la surveillance et le contrôle

Plus en détail

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages Catalogue Réfrigération Section Notice technique JC-TH230-1xM Edition 060212 Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie I ntroduction Conçu pour faciliter le travail de l installateur,

Plus en détail

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6

Plus en détail

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100 SYSTÈMES D IDENTIFICATION CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100 CONTRÔLE D ACCÈS SANS FIL RFID Contrôle des portes en temps réel. Fonctionnalités Aperio : le chaînon manquant grâce

Plus en détail

Tableaux d alarme sonores

Tableaux d alarme sonores Tableaux d alarme sonores Type T4 CT 1 boucle NiMh Réf. : 320 020 Type T4 CT 2 boucles Réf. : 320 019 FEU BOUCLE 1 FEU TEST BOUCLE 2 DEFAUT BATTERIE SOUS TENSION SECTEUR ABSENT Contenu de l emballage -

Plus en détail

SYSTEME DE DESENFUMAGE 12 NIVEAUX

SYSTEME DE DESENFUMAGE 12 NIVEAUX EGEE SYSTEME DE DESENFUMAGE 12 NIVEAUX POUR IMMEUBLES D'HABITATION 3eme FAMILLEB et 4eme FAMILLE NOTICE TECHNIQUE MISE EN SERVICE NOTICE D'UTILISATION (Indice I) Réf : NT008PT Date : 20/10/05 Ind : I Page

Plus en détail

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14 Fiche produit Modules XM07 et XM14 Date Juillet 2009 Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14 Les modules XM07 et XM14 proposent des points d entrées et de sorties physiques supplémentaires

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2 Varset Direct Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires Notice d utilisation Coffret C1 Coffret C2 Armoire A2 Réception DB110591 Présentation Varset Direct est une batterie fixe

Plus en détail

NOTICE DE BASE D'INSTALLATION RACCORDEMENT ET PARAMETRAGE TRANSMISSION DIGITALE TRANSMETTEUR. Alizé. 01.2 (04.2005) Notice à l'usage de l'installateur

NOTICE DE BASE D'INSTALLATION RACCORDEMENT ET PARAMETRAGE TRANSMISSION DIGITALE TRANSMETTEUR. Alizé. 01.2 (04.2005) Notice à l'usage de l'installateur NOTICE DE BASE D'INSTALLATION RACCORDEMENT ET PARAMETRAGE TRANSMISSION DIGITALE TRANSMETTEUR Alizé 01.2 (04.2005) Notice à l'usage de l'installateur! A.E.M. (EST) 68110 ILLZACH- (Usine et siège social)

Plus en détail

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 R Présentation Tableau de type 4 secteur 1 boucle Réf. : 405 61 Tableau de type 4 secteur 2 boucles Réf. : 405 62 Contenu de

Plus en détail

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION MANUEL D'UTILISATION MANUEL D'UTILISATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION INTRODUCTION Le

Plus en détail

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction Série - Relais temporisés modulaires 16 A SERIE Caractéristiques.01.11 Relais temporisés multifonction et monofonction.01 - Multifonction et multitension.11 - Temporisé à la mise sous tension, multitension

Plus en détail

HA33S Système d alarme sans fils

HA33S Système d alarme sans fils HA33S Système d alarme sans fils Manuel d installation & de fonctionnement SOMMAIRE Introduction... 2 1. Contenu du Kit HA33S... 2 2. Planification de l'installation... 2 3. Installation et programmation

Plus en détail

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Information de produit Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Sommaire Page Indications de sécurité 2 Vue de l appareil 3 Données techniques 3 Brève description 4 Montage 5 Mise

Plus en détail

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statique CA Multi fonctions - 5 sélections de modes de fonctionnement: angle de phase, trains d ondes distribuées et

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

APS 2. Système de poudrage Automatique

APS 2. Système de poudrage Automatique F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................

Plus en détail

Pt 100 dispositif de commande TR 600 «Relais» avec deux sorties analogiques

Pt 100 dispositif de commande TR 600 «Relais» avec deux sorties analogiques MINIPAN Instrument de mesure numérique, température et surveillance par réseau Produits spécifiques suivant le souhait des clients www.ziehl.de Notice d utilisation Pt 100 dispositif de commande TR 600

Plus en détail

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110 Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique

Plus en détail

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application ACS-0-EU-PCM-x-A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application Module de régulation et de distribution de l alimentation

Plus en détail

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série JUPITER /20/27/61m 1 ) - SPECIFICATIONS TECHNIQUES Tension 12v nominal (8,5 à 16 v dc) Courant 25 ma max à 12vdc Ondulation 2v c/c à 12vdc Sortie alarme Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Plus en détail

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases 7200S Contacteur Statique FRA Contrôle 2 phases Manuel Utilisateur Chapitre 2 2. INSTALLATI Sommaire Page 2.1. Sécurité lors de l installation...............................2-2 2.2. Montage.................................................2-3

Plus en détail

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883 Technique d installation / de surveillance VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type IP 5883 0249636 X1 A1 X1 i2 11 Alarm 12 Neu IP 5583 N 5018/035 N 5018/030 escription du produit Le contrôleur différentiel

Plus en détail

SIMATIC. Automate programmable S7-300 Caractéristiques des CPU, CPU 312 IFM 318-2 DP A B C. Avant-propos, Sommaire

SIMATIC. Automate programmable S7-300 Caractéristiques des CPU, CPU 312 IFM 318-2 DP A B C. Avant-propos, Sommaire Avant-propos, Sommaire SIMATIC Automate programmable S7-300 Caractéristiques des CPU, CPU 312 IFM 318-2 DP Manuel de référence Les CPU 1 CPU 31x-2 en tant que maître DP/esclave DP et échange de données

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260 NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260 1 - PRÉSENTATION 3 - INSTALLATION La Centrale 2600 est une centrale d'alarme anti intrusion à micro processeur. Elle dispose de 8 entrées intrusion (1 tempo + 6 paramétrables,

Plus en détail

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S 7390872 / 00 05 / 2013

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S 7390872 / 00 05 / 2013 Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S FR 7390872 / 00 05 / 2013 Contenu 1 Remarque préliminaire 4 1.1 Symboles utilisés 4 2 Consignes de sécurité

Plus en détail

SYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES

SYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES BACCALAURÉAT PROFESSIONNEL SYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES (S.E.N.) REF : TASI110 Taxonomie TP Alarme Intrusion type 2 MELODIA 2605 1 je sais de quoi je parle X 2 je sais en parler 3 je sais faire 4

Plus en détail

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N Série 55 - Relais industriels 7-10 A Caractéristiques 55.12 55.13 55.14 Relais pour usage général avec 2, 3 ou 4 contacts Montage sur circuit imprimé 55.12-2 contacts 10 A 55.13-3 contacts 10 A 55.14-4

Plus en détail

08/07/2015 www.crouzet.com

08/07/2015 www.crouzet.com 17,5mm - 1 Sortie statique 0,7A MUS2 Ref 88827004 Multifonction ou monofonction Multigamme (7 gammes commutables) Multitension Bornes à vis ou à ressort Visualisation des états par 1 led (version relais)

Plus en détail

Technique de sécurité

Technique de sécurité Technique de sécurité SAFEMASTER PRO Système de sécurité configurable Module d'entrée /-sortie UG 696.0 0668 Les avantages du SAFEMASTER PRO Pour applications sécuritaires jusqu à PLe, Catégorie, et SIL

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages

Plus en détail

SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE

SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE S - 16 FONCTIONNALITES DE LA SONORISATION ET LES ALARMES POUR LE MATERIEL DESTINE AUX VOYAGEURS EDITION : 12/2000 Index 1. GENERALITES...3

Plus en détail

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes. RCM Analyse d harmoniques Gestion d alarmes 02 Logiciel d analyse GridVis 20 entrées courant UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM Interface / Communikation

Plus en détail

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation GE Security KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle Manuel d utilisation g ination imag at work Kilsen is a brand name of GE Security. www.gesecurity.net COPYRIGHT

Plus en détail

CONFIGURATION ET UTILISATION

CONFIGURATION ET UTILISATION COMPARATEUR DE CODE GRAY POUR CODEURS A SORTIES PARALLELES CONFIGURATION ET UTILISATION CCN165 LOREME 12, rue des Potiers d'etain Actipole BORNY - B.P. 35014-57071 METZ CEDEX 3 Téléphone 03.87.76.32.51

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement.

Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement. Chers utilisateurs, Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement. Notre système d'alarme avec le réseau

Plus en détail

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES fire control 31 32 FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES 01620 01620I 01630 01630I 01820 01820I 01830 01830I Ventouse électromagnétique Corps ventouse à dos fileté M8 Dimensions ventouse : diamètre

Plus en détail

Serveur Web SIMATIC. S7-1500 Serveur Web. Avantpropos. Guide de la documentation. Généralités. Pages Web 3. Description fonctionnelle 12/2014

Serveur Web SIMATIC. S7-1500 Serveur Web. Avantpropos. Guide de la documentation. Généralités. Pages Web 3. Description fonctionnelle 12/2014 Avantpropos Guide de la documentation 1 SIMATIC S7-1500 Généralités 2 Pages Web 3 Description fonctionnelle 12/2014 A5E03484626-AD Mentions légales Signalétique d'avertissement Ce manuel donne des consignes

Plus en détail

CP 1242-7 SIMATIC NET. S7-1200 - Telecontrol CP 1242-7. Avant-propos. Application et propriétés. Voyants et connecteurs 2

CP 1242-7 SIMATIC NET. S7-1200 - Telecontrol CP 1242-7. Avant-propos. Application et propriétés. Voyants et connecteurs 2 Avant-propos Application et propriétés 1 SIMATIC NET S7-1200 - Telecontrol Instructions de service Voyants et connecteurs 2 Montage, connexion, mise en service 3 Notes concernant l'exploitation et la 4

Plus en détail

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil FlatBox Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil www.secumax.fr F l a t B o x La sécurité à la portée de tous GSM / SMS / RFID Système d Alarme Tactile www.secumax.fr Caractéristiques Technologie ARM

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination

Plus en détail

Modules d automatismes simples

Modules d automatismes simples Modules d automatismes simples Solutions pour automatiser Modules d'automatismes Enfin, vraiment simple! Un concentré de solution Pour vos petites applications d'automatismes millenium gère : Temporisations

Plus en détail

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Marque de commande Caractéristiques Possibilité de positionner la tête du détecteur par rotations successives 40 mm, non noyable Fixation rapide Propre à l'emploi jusqu'à SIL 2 selon IEC 61508 Accessoires

Plus en détail

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13)

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13) Fiche technique CPU 314SC/DPM (3146CG13) Données techniques N de commande 3146CG13 Type CPU 314SC/DPM Information générale Note Caractéristiques SPEEDBus Technologie SPEED7 24 x DI, 16 x DO, 8 x DIO, 4

Plus en détail

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation 5111465A

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation 5111465A Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS FR Manuel d installation et d utilisation 5111465A Visiophone V400 RTS Sommaire bienvenue------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------2

Plus en détail

TRABTECH Power & Signal Quality

TRABTECH Power & Signal Quality Guide d installation TRABTECH Power & Signal Quality Choix et mise en œuvre Parafoudres Basse Tension Nouvelle Gamme 2015 Certifiée conforme EN61643-11 1 Sommaire Parafoudres Type 1, Type 2 et Type 3 Généralité

Plus en détail

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDE Tél : +358 29 006 260 Fax : +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet : www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse Copyright

Plus en détail

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable Caractéristiques techniques indicatives sous réserve de modifications 815006.00 Identification Type ZR6-5006.00 Version du produit Version du fiche technique 00 Application/ Domaine d'utilisation/caractéristiques

Plus en détail

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1 Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1 Version 3.5 NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION N homologation : PS 200306-01 MS 200306-02 Informations préliminaires Présentation des possibilités de la

Plus en détail

Protect 5.31 Sortie monophasée 10kVA 120kVA Protect 5.33 Sortie triphasée 25kVA 120kVA. Alimentations Statique Sans Interruption

Protect 5.31 Sortie monophasée 10kVA 120kVA Protect 5.33 Sortie triphasée 25kVA 120kVA. Alimentations Statique Sans Interruption Protect 5 ASI pour l industrie Protect 5.31 Sortie monophasée 10kVA 120kVA Protect 5.33 Sortie triphasée 25kVA 120kVA Entrée 400Vac Batterie 220V Alimentations Statique Sans Interruption Conçu pour toutes

Plus en détail

SIMATIC HMI. WinCC V7.0 SP1 MDM - WinCC/Central Archive Server. WinCC/CAS - Instructions d'installation 1. WinCC/CAS Release Notes 2

SIMATIC HMI. WinCC V7.0 SP1 MDM - WinCC/Central Archive Server. WinCC/CAS - Instructions d'installation 1. WinCC/CAS Release Notes 2 WinCC/CAS - Instructions d'installation 1 WinCC/CAS Release Notes 2 SIMATIC HMI WinCC V7.0 SP1 MDM - WinCC/Central Archive Server Console d'administration WinCC/CAS 3 WinCC/CAS View Editor 4 WinCC/CAS

Plus en détail

Série IZS31. Compatibilité RoHS

Série IZS31. Compatibilité RoHS Ioniseur 3 types de capteurs disponibles Capteur avec équilibrage automatique [modèle haute précision] Règle l'équilibre ionique à proximité de la pièce pour diminuer les interférences! Nouveau Capteur

Plus en détail

AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus

AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus Application Collecteur d impulsions pour la connexion d un compteur à émetteur d impulsions à des systèmes M-Bus ou pour la transmission de signaux à des systèmes

Plus en détail

ABB i-bus KNX Modules TOR SA/S Manuel produit

ABB i-bus KNX Modules TOR SA/S Manuel produit ABB i-bus KNX Modules TOR SA/S Manuel produit Sommaire Sommaire Page 1 Généralités... 5 1.1 Utilisation du manuel produit...5 1.1.1 Structure du manuel produit...6 1.1.2 Remarques...6 1.2 Vue d'ensemble

Plus en détail

SYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES

SYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES BACCALAURÉAT PROFESSIONNEL SYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES (S.E.N.) REF : TASI111 Taxonomie TP Alarme Intrusion type3 HARMONIA 2661 1 je sais de quoi je parle X 2 je sais en parler 3 je sais faire 4

Plus en détail

Série 12 - Horloges 16 A. Caractéristiques SERIE 12 12.01 12.11 12.31

Série 12 - Horloges 16 A. Caractéristiques SERIE 12 12.01 12.11 12.31 Série - Horloges 16 A SERE Caractéristiques.01.11.31 Horloges à segments - rogramme journalier * - rogramme hebdomadaire ** Type.01-1 contact inverseur 16 A Type.11-1 contact NO 16 A largeur 17.6 mm Type.31-0000

Plus en détail

KeContact P20-U Manuel

KeContact P20-U Manuel KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante

Plus en détail

Guide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601

Guide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601 Guide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601 2011 NETGEAR, Inc. Tous droits réservés. Il est interdit de reproduire, de transmettre, de conserver dans un système central ou de traduire

Plus en détail

BK 2515, BK 2516 DAS 50 DAS 30

BK 2515, BK 2516 DAS 50 DAS 30 Oscilloscopes numériques portables, 2 voies entièrement isolées 2 BK 2515, BK 2516 2 voies isolées (1000V CAT II et 600V CAT III) Bande passante: 60MHz (BK2515) et 100MHz (BK2516) Résolution verticale

Plus en détail

ID 15 l alternative intelligente au système de code à barres. Le système d identification ID 15 de Rexroth

ID 15 l alternative intelligente au système de code à barres. Le système d identification ID 15 de Rexroth ID 15 l alternative intelligente au système de code à barres Le système d identification ID 15 de Rexroth 2 Identification des pièces sans erreur même dans les conditions les plus difficiles Le système

Plus en détail

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE GENERATION & RESEAUX PROTECTION de COURANT TERRE NPIH800 assure la protection à maximum de courant terre des réseaux électriques de moyenne et haute tension. Ce relais multifonction surveille les défauts

Plus en détail

Relais de surveillance et relais temporisés. Surveillance efficace des installations

Relais de surveillance et relais temporisés. Surveillance efficace des installations Relais de surveillance et relais temporisés Surveillance efficace des installations Relais de surveillance et relais temporisés surveillance efficace des installations Pour une disponibilité élevée Les

Plus en détail

Système d alarme Sintony 100

Système d alarme Sintony 100 s Système d alarme Sintony 100 SI120F Système d alarme multimédia avec transmetteur RTC ou RNIS, Technologies Filaire + Radio + Audio + Vidéo, Transmission vocale et numérique, Aide en ligne permanente

Plus en détail

Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme

Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme SECTION 1 Volume de l alarme. L alarme a une sirène très puissante de 85 à 120 db. Le niveau de décibel peut varier en fonction

Plus en détail

Administration de la base de données COMOS. Platform Administration de la base de données. Marques. Conditions requises. MS SQL Server 2005/2008

Administration de la base de données COMOS. Platform Administration de la base de données. Marques. Conditions requises. MS SQL Server 2005/2008 Marques 1 Conditions requises 2 COMOS Platform Administration de la base de données MS SQL Server 2005/2008 3 Oracle 4 Manuel d'utilisation 04/2012 A5E03854510-01 Mentions légales Mentions légales Signalétique

Plus en détail

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation Notice d'installation barriere infra rouge SBT- F - V1.5 du 03042006 1 Guardall Sommaire 1.

Plus en détail

Centrale d alarme DS7400 Xi

Centrale d alarme DS7400 Xi Centrale d alarme DS7400 Xi Armé Etat Alimentation Incendie M Armé Etat Alimentation Incendie Périmètre Autosurveillance Arrêt sirènes Dérangements 12345678 M 1 2 3 A 1 2 3 A 4 5 6 Périmètre 4 5 6 Périmètre

Plus en détail

DX4020. Notice d'installation. Module d'interface réseau

DX4020. Notice d'installation. Module d'interface réseau DX400 FR Notice d'installation Module d'interface réseau DX400 Notice d'installation. Introduction FR Marques Microsoft - et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats Unis et/ou

Plus en détail

Série HarmonicGuard Application Omnibus Filtre Harmonique Actif. Démarrage Rapide Configuration du Logiciel de l unité

Série HarmonicGuard Application Omnibus Filtre Harmonique Actif. Démarrage Rapide Configuration du Logiciel de l unité Série HarmonicGuard Application Omnibus Filtre Harmonique Actif Démarrage Rapide Configuration du Logiciel de l unité TCI, LLC W132 N10611 Grant Drive Germantown, Wisconsin 53022 Téléphone: 414-357-4480

Plus en détail

GSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation

GSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation GSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation Version 1.0 Page 1 of 15 Table des matières Chapitre I - préface 1.1 Aperçu 1.2 Fonctions principales 1.1.1 Positionnement et Suivi 1.1.2 Déclenchement

Plus en détail

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement

Plus en détail

GUIDE D UTILISATION. Réglages par défaut. Installation. Panneau de configuration de l'unité principale: Sirène D alarme. maison.

GUIDE D UTILISATION. Réglages par défaut. Installation. Panneau de configuration de l'unité principale: Sirène D alarme. maison. GUIDE D UTILISATION 65797 Réglages par défaut Zone de défense Armé À la Type Conditions maison Zone de défense 1 Sirène D alarme Temps réel Alarme barrure de porte Zone de défense 2 Temps réel Alarme salle

Plus en détail

Louis-Philippe Gagnon Auditeur De Système D Alarme LABORATOIRES DES ASSUREURS DU CANADA 12 Novembre, 2014

Louis-Philippe Gagnon Auditeur De Système D Alarme LABORATOIRES DES ASSUREURS DU CANADA 12 Novembre, 2014 Louis-Philippe Gagnon Auditeur De Système D Alarme LABORATOIRES DES ASSUREURS DU CANADA 12 Novembre, 2014 UL and the UL logo are trademarks of UL LLC 2012 2 OBJECTIFS DE LA MISE À L'ESSAI ET INSPECTION

Plus en détail