AVERTISSEMENTS. Pièces non fournies : Registres d air d appoint, Conduits additionnels, Registres de chaleur internes.

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "AVERTISSEMENTS. Pièces non fournies : Registres d air d appoint, Conduits additionnels, Registres de chaleur internes."

Transcription

1 INSTRUCTIONS D INSTALLATION DU KIT DE TRANSFERT DE CHALEUR MENDOTA AA («HEAT DUMP KIT») Ouvrez ce paquet et identifiez les pièces incluses avec de Kit de transfert de chaleur Mendota («Heat Dump Kit»). S il manque des pièces, contactez votre détaillant Mendota avant de poursuivre cette installation, et procurez-vous les pièces manquantes. Pièces non fournies : Registres d air d appoint, Conduits additionnels, Registres de chaleur internes. NOTE : VOIR LES INSTRUCTIONS D INSTALLATION DES BRIDES DE FIXATION AU BOÎTIER DE VENTILATEUR, À LA PAGE 11. CONTENU DU KIT DE TRANSFERT DE CHALEUR MENDOTA QTÉ PIÈCE N O DESCRIPTION VENTILATEUR AVEC BRIDES RÉDUCTEUR 8 po X 6 po AVEC REGISTRE CHAPEAU D ÉVACUATION TUBES FLEXIBLES, 20 PI COLLIER DE SERRAGE, 6 PO HS INTERRUPTEUR «ON/OFF» UNIPOLAIRE UNIDIRECTIONNEL PLAQUE COUVERCLE POUR INTERRUPTEUR «ON/OFF» INSTRUCTIONS D INSTALLATION VIS AUTO-TARAUDEUSE À TÊTE HEX. N O 8X1/ VIS À TÔLE À TÊTE HEX. N O 8X1/2 TYPE A Un interrupteur contrôle les deux ventilateurs de transfert de chaleur. Cet interrupteur peut être installé n importe où dans la maison. L installation d un conduit flexible peut couvrir jusqu à 40 pieds de long (40 pieds permis pour chaque ventilateur). Deux registres anti-retour sont intégrés à chaque circuit de transfert de chaleur, pour garder l air froid à l extérieur du chapeau d évacuation et pour empêcher l air chauffé d entrer dans les conduits de transfert de chaleur lorsque les ventilateurs de transfert de chaleur sont arrêtés. Chaque chapeau d évacuation est enduit d un apprêt et est prêt à peinturer avec la couleur s agençant le mieux à la finition extérieure de la maison. L inspection et l entretien du système de ventilateurs est extrêmement facile. Le retrait du chapeau d évacuation permet d accéder au ventilateur de transfert de chaleur. Le Kit de transfert de chaleur («Heat Dump Kit») n est PAS CONÇU (NI APPROUVÉ) pour transférer la chaleur des foyers Mendota vers le côté du retour d air froid d une fournaise centrale. Une chaleur excessive du côté du retour d air froid peut endommager le(s) filtre(s) à air et le moteur du ventilateur de la fournaise. AVERTISSEMENTS 1. LES VENTILATEURS DE TRANSFERT DE CHALEUR DOIVENT ÊTRE INSTALLÉS ET CÂBLÉS ENSEMBLE, EXACTEMENT TEL QU INDIQUÉ DANS CES INSTRUCTIONS. 2. LES 2 VENTILATEURS DE TRANSFERT DE CHALEUR DOIVENT TOUJOURS FONCTIONNER À VITESSE MAXIMALE, LORSQUE LE KIT DE TRANSFERT DE CHALEUR FONCTIONNE. 3. LA VITESSE DES VENTILATEURS DE TRANSFERT DE CHALEUR NE PEUT PAS ÊTRE CONTRÔLÉE. AUCUN DISPOSITIF DE CONTRÔLE DE VITESSE DES MOTEURS N EST PERMIS. L AJOUT DE TOUT DISPOSITIF DE CONTRÔLE DE VITESSE AU CIRCUIT DES VENTILATEURS DE TRANSFERT DE CHALEUR ANNULERA TOUTE GARANTIE APPLICABLE. 4. LES VENTILATEURS DOIVENT ÊTRE INSTALLÉS DE FAÇON À ÊTRE ACCESSIBLES EN TOUT TEMPS, POUR LES BESOINS D ENTRETIEN ET DE RÉPARATION. AVERTISSEMENT LES CHAPEAUX D ÉVACUATION DU KIT DE TRANSFERT DE CHALEUR DOIVENT ÊTRE FIXÉS PAR-DESSUS TOUT MATÉRIAU DE REVÊTEMENT EXTÉRIEUR. LE REVÊTEMENT DOIT ÊTRE INSTALLÉ À L EXTÉRIEUR DU PÉRIMÈTRE DE CES CHAPEAUX. 1

2 FIGURE 1 : SCHÉMA D IDENTIFICATION DES PIÈCES CONDUIT FLEX. 6 po COUPÉ À LA LONGUEUR DÉSIRÉE COLLIER DE SERRAGE 6 po COLOMBAGE DU CADRE RÉDUCTEUR 8 po À 6 po AVEC REGISTRE AUTO. VENTILATEUR CONDUIT FLEX. 6 po COUPÉ À LA LONGUEUR DÉSIRÉE COLLIER DE SERRAGE 6 po COLLIER DE SERRAGE 6 po VIS À BOIS (GRADE : EXTÉRIEUR) VIS AUTO-TARAUDEUSE N O 8 X 1/2 po CHAPEAU D ÉVACUATION AVEC REGISTRE AUTO. 2

3 Introduction Le Kit de transfert de chaleur de Mendota («Heat Dump Kit») *#AA ] est conçu pour extraire la chaleur des foyers à dégagement nul Mendota et pour la transférer à un endroit désiré et préétabli dans une autre pièce de la maison, soit un sous-sol, un grenier non chauffé ou à l extérieur du bâtiment. Le Kit de transfert de chaleur, une fois installé et raccordé à un foyer Mendota, tel que prévu et décrit dans ces instructions, extraira 95% de la chaleur de convection générée par le foyer Mendota et la transférera à l endroit désiré. Le Tableau 1 indique les quantités de chaleur extraites par le Kit de transfert de chaleur de Mendota pour des modèles de foyer Mendota spécifiques. Le Kit de transfert de chaleur de Mendota peut être installé avec un maximum de deux (2) Kits de chauffage de zone Mendota («Heat Zone Kits») [#AA , non fournis avec ce kit, qui vous permettent de changer manuellement l endroit où la chaleur est transférée, et ce en tout temps. C est un dispositif polyvalent qui vous permet de transférer la chaleur vers l extérieur du bâtiment ou vers un grenier non chauffé, lorsque la chaleur n est pas désirée, et vers une pièce intérieure lorsque la chaleur est désirée. Considérez la possibilité d installer le Kit de transfert de chaleur Mendota conjointement avec le Kit de chauffage de zone Mendota [commandés séparément]. TABLEAU 1 MODEL DE FOYER TRANSFERT DE CHALEUR TOTAL (BTU/H) TRANSFERT DE CHALEUR À LA SORTIE n o 1 TRANSFERT DE CHALEUR À LA SORTIE n o 2 DXV DXV DXV DXV FV M La figure ci-dessous montre les endroits d installation possibles des sorties d air chaud du kit de transfert de chaleur. Dû aux codes de sécurité incendie, l installation des sorties de transfert de chaleur n est pas permise dans les garages. FIGURE 1 : POSSIBILITÉS D INSTALLATION DES SORTIES D AIR CHAUD DU KIT DE TRANSFERT DE CHALEUR SORTIE D AIR CHAUD «HEAT DUMP» AU GRENIER SORTIE D AIR CHAUD «HEAT DUMP» À L EXTÉRIEUR SORTIE D AIR CHAUD «HEAT DUMP» VERS UNE VÉRANDA OU GALERIE FERMÉE 3 SORTIE D AIR CHAUD «HEAT DUMP» À L EXTÉRIEUR FOYERS MENDOTA [ MODÈLES DXV35, DXV45, DXV60, M50 ET FV41 ] SORTIE DE CHAUFFAGE DE ZONE («HEAT ZONE») AU SOUS-SOL OU À UNE PIÈCE INTÉRIEURE

4 AVERTISSEMENTS 1. LES VENTILATEURS DE TRANSFERT DE CHALEUR DOIVENT ÊTRE INSTALLÉS ET CÂBLÉS ENSEMBLE EXACTEMENT TEL QU INDIQUÉ DANS CES INSTRUCTIONS. 2. LES 2 VENTILATEURS DE TRANSFERT DE CHALEUR DOIVENT TOUJOURS FONCTIONNER À VITESSE MAXIMALE, LORSQUE LE KIT DE TRANSFERT DE CHALEUR FONCTIONNE. 3. LA VITESSE DES VENTILATEURS DE TRANSFERT DE CHALEUR NE PEUT PAS ÊTRE CONTRÔLÉE. AUCUN DISPOSITIF DE CONTRÔLE DE VITESSE DES MOTEURS N EST PERMIS. L AJOUT DE TOUT DISPOSITIF DE CONTRÔLE DE VITESSE AU CIRCUIT DES VENTILATEURS DE TRANSFERT DE CHALEUR ANNULERA TOUTE GARANTIE APPLICABLE. Caractéristiques du Kit de transfert de chaleur de Mendota («Heat Dump Kit») : Extrait 95% de la chaleur du foyer et l expulse du bâtiment pour l acheminer au sous-sol, au grenier ou à tout endroit désiré. Il suffit de toucher interrupteur pour convertir les foyers les plus efficaces de l industrie (Mendota Modèle M50 avec 90%+ de rendement en régime permanent et autres foyers haut rendement de Mendota) en des appareils décoratifs qui produisent de belles flammes dansantes et l effet de rougeoiement des braises, tout en ajoutant seulement de petites doses de chaleur rayonnante et apaisante dans la pièce. Un interrupteur contrôle les deux ventilateurs de transfert de chaleur. L interrupteur peut être installé n importe où dans la maison. Permet d installer des foyers Mendota de capacité et puissance (BTU/H) élevées à des endroits plus petits du bâtiment, sans risque de surchauffer les endroits restreints. Permet de prolonger l utilisation des foyers de chauffage Mendota à l année longue, même dans les climats plus chauds. Les ventilateurs centrifuges de haute qualité utilisés sont très silencieux et n émettent qu un léger bruit d air soufflé semblable à celui d une bouche d air de fournaise. L installation d un conduit flexible peut couvrir jusqu à 40 pieds de long (40 pieds permis pour chaque ventilateur). Deux registres anti-retour sont intégrés à chaque circuit de transfert de chaleur, pour garder l air froid à l extérieur du chapeau d évacuation et pour empêcher l air chauffé d entrer dans les conduits de transfert de chaleur lorsque les ventilateurs de transfert de chaleur sont arrêtés. Chaque chapeau d évacuation est enduit d un apprêt et est prêt à peinturer avec la couleur s agençant le mieux à la finition extérieure de la maison. L inspection et l entretien du système de ventilateurs est extrêmement facile. Le retrait du chapeau d évacuation permet d accéder au ventilateur de transfert de chaleur. Exigences d air d appoint : Pour transférer la chaleur d un endroit à un autre, on doit déplacer l air chauffé. Le système de transfert de chaleur Mendota («Heat Dump») est conçu pour extraire 450 CFM (pi 3 /min) d air chaud lorsque les deux sorties de chaleur sont raccordées à des conduits menant à l extérieur du bâtiment. Lorsque la chaleur est évacuée à l extérieur du bâtiment, l air intérieur extrait du bâtiment doit être remplacé par de l air frais pour ne pas créer de pression négative à l intérieur du bâtiment. Les fournaises centrales modernes sont dotées de mécanismes à registre d air d appoint. Vérifiez le fonctionnement du registre d air d appoint installé dans la fournaise centrale existante de votre maison. Certains systèmes sont conçus pour fonctionner si une pression négative est détectée à l intérieur de la maison. D autres systèmes fonctionnent seulement lorsque le ventilateur de la fournaise centrale est en marche. Vérifiez le système existant et déterminez si des registres d air d appoint additionnels sont nécessaires. Vous pouvez vous procurer facilement des registres d air d appoint auprès des magasins spécialisés en chauffage et ventilation de votre région et auprès des entrepreneurs en mécanique du bâtiment. Les registres d air d appoint doivent être dimensionnés selon le débit d air évacué à l extérieur du bâtiment (en CFM ou pi 3 /min). Un seul ventilateur du système de transfert de chaleur «Heat Dump» évacue environ 225 CFM. Si les deux ventilateurs de ce système sont raccordés à l extérieur du bâtiment, utilisez 450 CFM comme débit d air évacué par minute, pour calculer la capacité du registre d air d appoint. S il est nécessaire, ajoutez un ou deux registres d air d appoint dans le bâtiment, pour remplacer l air évacué à l extérieur du bâtiment. On recommande d installer les registres d air d appoint dans le plafond à l extrémité opposée du lieu d installation du foyer. Sinon, installez les registres d air d appoint à un niveau élevé d un plafond en voûte. Ceci aidera à mélanger l air froid entrant, avec de l air normalement plus chaud que celui des lieux normalement occupés. 4

5 Installation électrique Un interrupteur unipolaire unidirectionnel 110 V c.a. est fourni avec le Kit de transfert de chaleur (Heat Dump Kit) Les deux ventilateurs de transfert de chaleur fournis pour le Kit de transfert de chaleur Mendota utilisent au total 3 Ampères à 110 V c.a. Vous pouvez installer un circuit dédié de 10 Ampères pour le Kit de transfert de chaleur et ses Kits auxiliaires de registre de zone (Zone Damper Kits). Sinon, vous pouvez faire un raccordement à un circuit d alimentation électrique existant de 10, 15 ou 20 Ampères de la maison, si la charge électrique maximale de ce circuit ne dépasse pas l ampérage nominal de ce circuit, même après avoir installé le Kit de transfert de chaleur. Un interrupteur «On/Off» unipolaire est fourni avec le Kit de transfert de chaleur, pour contrôler les deux ventilateurs de transfert de chaleur. Vous devez connecter les deux ventilateurs à cet interrupteur. Si vous installez un ou deux Kits de chauffage de zone Mendota (Heat Zone Kits), en plus du Kit de transfert de chaleur, vous devrez installer un interrupteur bipolaire ou tripolaire qui assurera un contrôle intégré de tous les composants des kits de transfert de chaleur et de chauffage de zone, dans un format compact. INFORMATION SUR L INSTALLATION DES INTERRUPTEURS POUR LES KITS DE TRANSFERT DE CHALEUR ET DE CHAUFFAGE DE ZONE Si vous installez un Kit de chauffage de zone Mendota («Heat Zone Kit») *#AA ] en plus de ce Kit de transfert de chaleur Mendota («Heat Dump Kit»), vous devez commandez (acheter) un interrupteur bipolaire ou tripolaire selon que vous installez un ou deux Kits de chauffage de zone Mendota. Mendota offre des interrupteurs bipolaires et tripolaires compacts pour installer dans une boîte électrique à commande unique pour contrôler le Kit de transfert de chaleur et un ou deux Kits de chauffage de zone. Utilisez un interrupteur bipolaire si vous installez un seul Kit de chauffage de zone avec le Kit de transfert de chaleur. Utilisez un interrupteur tripolaire si vous installez deux Kits de chauffage de zone avec le Kit de transfert de chaleur. Contactez votre détaillant Mendota pour obtenir le kit d interrupteur approprié. UN INTERRUPTEUR UNIPOLAIRE [110V C.A.] EST FOURNI AVEC CE KIT DE TRANSFERT DE CHALEUR («HEAT DUMP KIT»). DEUX OPTIONS D INTERRUPTEUR SONT OFFERTS POUR L INSTALLATION DES KITS DE CHAUFFAGE DE ZONE («HEAT ZONE KITS»). SÉLECTIONNEZ UN INTERRUPTEUR BIPOLAIRE OU TRIPOLAIRE, SELON QUE VOUS INSTALLEZ UN OU DEUX KITS DE CHAUFFAGE DE ZONE. INTERRUPTEUR UNIPOLAIRE UTILISEZ SI VOUS INSTALLEZ SEULEMENT UN KIT DE TRANSFERT DE CHALEUR. INTERRUPTEUR DES VENTILATEURS DE TRANSFERT DE CHALEUR INTERRUPTEUR DES VENTILATEURS DE TRANSFERT DE CHALEUR INTERRUPTEUR DU REGISTRE DE ZONE INTERRUPTEUR TRIPOLAIRE UTILISEZ SI VOUS INSTALLEZ DEUX KITS DE CHAUFFAGE DE ZONE AVEC UN KIT DE TRANSFERT DE CHALEUR. INTERRUPTEUR DES VENTILATEURS DE TRANSFERT DE CHALEUR INTERRUPTEUR BIPOLAIRE UTILISEZ SI VOUS INSTALLEZ UN KIT DE CHAUFFAGE DE ZONE AVEC UN KIT DE TRANSFERT DE CHALEUR. INTERRUPTEUR DE CHAUFFAGE DE ZONE N O 1 INTERRUPTEUR DE CHAUFFAGE DE ZONE N O 2 5

6 Exigences d installation des conduits du Kit de transfert de chaleur Conduit flexible fourni : 20 pieds (long) x 6 po (diam.) Un conduit flexible de 20 pieds de long par 6 po de diamètre est fourni avec ce Kit de transfert de chaleur («Heat Dump Kit»). Coupez ce conduit flexible en quatre sections : Deux (2) sections de 12 pouces de long pour raccorder les sorties de ventilateurs aux chapeaux de transfert de chaleur, et Deux (2) sections de longueurs désirées pour raccorder les sorties de transfert de chaleur du foyer aux ventilateurs de transfert de chaleur. Pour ajouter au circuit de transfert de chaleur une longueur additionnelle dépassant la distance que les 20 pieds fournis permettent, vous pouvez commander du conduit flexible additionnel par incréments de 25 pieds, auprès de Mendota, ou vous pouvez utiliser du conduit d acier galvanisé rigide à simple paroi (avec leurs components) disponible dans une quincaillerie ou un centre de matériaux de construction de votre région. Un longueur maximale de 40 pieds de conduit est permise par installation, pour chaque section reliant une sortie de ventilateur au chapeau (ou à la grille) de transfert de chaleur. Vous pouvez installer une section de 15 pieds additionnels de conduit, entre le foyer et l entrée du ventilateur, en plus des 40 pieds entre la sortie de ventilateur et le chapeau (ou la grille) de transfert de chaleur. Toute grille ou tout protecteur de sortie d évacuation installé aux sorties de chaleur doit avoir une surface ouverte minimale de 60%, pour réduire les restrictions d écoulement d air et pour prévenir les surchauffes des moteurs de ventilateurs. Les moteurs de ventilateurs sont dotés d une protection thermique et s arrêteront si des restrictions dans le conduit font monter la température des moteurs au-dessus de 140 F. On peut utiliser un maximum de (4) coudes de 90 degrés si l on utilise des coudes de 90 en métal rigide, pour les courbes des conduits de transfert de chaleur. On recommande fortement d utiliser des coudes de 90 en métal rigide, pour éviter toute contorsion de tuyauterie ou tout changement de direction subit du débit d air. Si le conduit flexible est plié pour effectuer des courbes à 90, un maximum de deux (2) courbes à 90 est permis. Le pliage du conduit flexible pour effectuer des courbes crée de plus fortes restrictions au débit d air, comparativement aux conduits en métal rigide non déformables. Dégagements exigés aux conduits : 1 po de dégagement entre la surface des conduits et les matériaux combustibles, à moins de 6 pieds du point de raccordement au foyer. Un dégagement nul (0 po) entre la surface des conduits et les matériaux combustibles, à plus de 6 pieds du point de raccordement au foyer. Exigences d isolation : On recommande d isoler les conduits pour prévenir les pertes de chaleur par le conduit si vous utilisez des conduits pour transférer (distribuer) la chaleur aux endroits éloignés dans le bâtiment. Utilisez de l isolant de fibre de verre sans revêtement ou de l isolant pour conduit ordinaire. Connexions électrique : Tout le câblage doit être fait en utilisant du câble de cuivre plein à 3 conducteurs de calibre 14. Du câble commun de calibre 14-2 à fils de cuivre pleins doit être utilisé pour tout câblage, et le câblage doit être installé conformément aux Codes de l électricité locaux et nationaux. Seules les personnes connaissant les pratiques de câblage du bâtiment doivent faire l installation des câbles électriques et les connexions de câblage pour le Kit de transfert de chaleur de Mendota. Les figures sur cette page-ci illustrent le schéma de câblage pour connecter le Kit de transfert de chaleur Mendota et les registres de chauffage de zone optionnels. BLANC (NEUTRE) 110 V c.a. NOIR (CHARGÉ) INTERRUPTEUR UNIDIRECTIONNEL UNIPOLAIRE (SPST) BLANC (NEUTRE) 110 V c.a. NOIR (CHARGÉ) INTERRUPTEUR BIPOLAIRE BLANC (NEUTRE) 110 V c.a. NOIR (CHARGÉ) INTERRUPTEUR TRIPOLAIRE CÂBLAGE : KIT DE TRANSFERT DE CHALEUR VENTILATEUR 1 VENTILATEUR 2 NOTE : BORNES DE TERRE NON MONTRÉES. CONNECTEZ LES BORNES DE TERRE DE TOUS LES MOTEURS ET COMPOSANTS AU FIL DE TERRE COMMUN. CÂBLAGE : KIT DE TRANSFERT DE CHALEUR ET UN KIT DE CHAUFFAGE DE ZONE VENTILATEUR 1 VENTILATEUR 2 REGISTRE DE ZONE 1 CÂBLAGE : KIT DE TRANSFERT DE CHALEUR ET DEUX KITS DE CHAUFFAGE DE ZONE VENTILATEUR 1 VENTILATEUR 2 REGISTRE DE ZONE 1 REGISTRE DE ZONE 2

7 Exigences d installation des conduits : 1. Un maximum de 40 pieds de conduit est permis par circuit de transfert de chaleur. 2. Jusqu à quatre (4) courbes à 90 sont permises SEULEMENT SI vous utilisez des coudes de 90 en métal rigide pour faire les courbes du conduit. Si le conduit flexible est plié pour effectuer des courbes à 90, un maximum de deux (2) courbes à 90 est permis. On recommande fortement d utiliser des coudes de 90 en métal rigide, pour éviter toute contorsion de tuyauterie ou tout changement de direction subit du débit d air. 3. Dégagements exigés aux matériaux combustibles : 1 po de dégagement entre la surface des conduits et les matériaux combustibles, à moins de 6 pieds du point de raccordement au foyer. Un dégagement nul (0 po), à plus de 6 pieds du point de raccordement au foyer. 4. On recommande d isoler les conduits pour prévenir les pertes de chaleur par le conduit si vous utilisez des conduits pour transférer la chaleur aux endroits éloignés dans le bâtiment. Utilisez de l isolant de fibre de verre sans revêtement ou de l isolant pour conduit ordinaire. Raccordement sur le dessus du foyer : Sur la surface du dessus des foyers à dégagement nul Mendota DXV35, DXV42, DXV45, DXV60, M50 et FV41, vous trouverez deux cercles ronds partiellement coupés, indiquant l ouverture pour l adaptateur des systèmes VersiHeat ou de transfert de chaleur de Mendota. Utilisez une cisaille à tôle pour couper les mini-joints le long du périmètre du cercle, puis retirez les deux cercles (découpes) en métal et jetez-les. À l intérieur, dans certains modèles, vous trouverez du matériau isolant. Avec une scie à métal, coupez verticalement la pièce circulaire des couches d isolant à l intérieur des ouvertures rondes, puis retirez-les et jetez-les. Au-dessous des couches d isolant, vous trouverez un autre cercle de métal avec des mini-joints. Utilisez une cisaille à tôle pour couper les mini-joints et retirez les deux plaques circulaires. Vous devriez maintenant voir le haut de la chambre de combustion. Certains modèles peuvent avoir des couches additionnelles d isolant et de tôle. Insérez le côté de 8 po de l adaptateur de conduit dans les trous de 8 po. Assurez-vous que le registre à ressorts fixé à l intérieur de l adaptateur 8po-6po est positionné correctement pour ouvrir vers le haut lorsque le ventilateur de transfert de chaleur applique une succion. Fixez l adaptateur sur le dessus du foyer en vissant les vis auto-taraudeuse n o 8x1/2po dans les trous des petites brides en «L» qui sont fixées au réducteur 8po-6po. INFORMATION SUR LE REGISTRE À RESSORTS : Le registre à ressorts installé à l intérieur de l adaptateur 8pox6po est conçu pour ouvrir seulement lorsque les ventilateurs de transfert de chaleur sont en marche. Lorsque les ventilateurs de transfert de chaleur sont arrêtés, ces registres fermeront automatiquement et resteront fermés pour empêcher l air froid d entrer dans le foyer et le bâtiment. Lors de l installation, assurez-vous que ces registres à ressorts ouvrent lorsque vous les poussez vers le haut, et qu ils referment lorsqu aucune force n est appliquée. Faites cette vérification finale lors de l installation. Si vous découvrez qu un registre est installé à l envers, appelez le service technique de Mendota. VIS AUTO-TARAUDEUSE N O 8 X 1/2 PO CONDUIT FLEX. 6 PO COUPÉ À LA LONGUEUR DÉSIRÉE COLLIER DE SERRAGE 6 PO RÉDUCTEUR 8 PO X 6 PO AVEC REGISTRE AUTO Plaque couvercle externe Isolant 1 ère plaque couvercle interne 2 e plaque couvercle interne Réducteur 8 po à 6 po 7

8 Encadrement de l ouverture des chapeaux (mur extérieur) : Découpez et encadrez une ouverture carrée de 11 po X 11 po pour chaque chapeau de transfert de chaleur, { l endroit désigné dans le mur extérieur choisi. Faites le cadre tel que montré. Il est important d encadrer l ouverture exactement tel que montré. Une ouverture plus petite ne vous permettrait plus de retirer le ventilateur de transfert de chaleur aux fins de nettoyage ou d entretien, dans le futur. Note : Les chapeaux de transfert de chaleur ne doivent pas nécessairement être installés directement derrière le foyer. Ils peuvent être installés directement derrière le foyer sur une paroi latérale d une cheminée extérieure. L installation sur les parois latérales d une cheminée extérieure dissimulera les chapeaux de transfert de chaleur (plus esthétique). Coupage du conduit flexible aux longueurs requises : Le conduit flexible fourni de 6 po a 20 pieds de long, une fois étiré. Premièrement, coupez deux sections de 12 po de long (étirées). Ces deux sections se raccorderont entre les sorties de ventilateur de transfert de chaleur et les chapeaux de transfert de chaleur. - COUPAGE DU CONDUIT FLEXIBLE 6 po AUX LONGUEURS REQUISES - 1) COUPER DEUX SECTIONS DE 12 POUCES DE LONG. 2) COUPER LE RESTE EN DEUX SECTIONS DE LONGUEUR DÉSIRÉE. 12,0 PO 12,0 PO n o 1 n o /2 po 14 1/2 po OUVERTURE DÉCOUPÉE 11po X 11po 16 po CENTRE-À-CENTRE OUVERTURE DÉCOUPÉE 11po X 11po po MIN, SI LE CENTRE SERT AU CONDUIT D ÉVACUATION DU FOYER (Allouez de l espace additionnel pour le coupe-feu mural, au besoin) Installez le conduit flexible à l endroit désiré pour le ventilateur, et comprimez à la longueur désirée. n o 3 LONGUEUR DÉSIRÉE 8 n o 4 LONGUEUR DÉSIRÉE Deuxièmement, mesurez la distance entre chaque sortie de dessus de foyer et l emplacement des chapeaux de transfert de chaleur. Budgétez toujours une longueur additionnelle de 12 pouces pour chaque extrémité du conduit arrivant au chapeau de transfert de chaleur. Si vous avez besoin de plus qu un total de 18 pieds pour deux conduits de transfert de chaleur à installer, vous devrez prévoir des longueurs additionnelles de conduit flexible en aluminium de 6 po, ou de conduit rigide en métal de 6 po, pour combler la différence. Coupez le conduit flexible en aluminium de 6 po, en ajoutant 12 pouces aux longueurs requises telles que mesurées, pour chaque conduit à installer entre le dessus du foyer et l emplacement d entrée des ventilateurs. Raccordement des conduits flexibles au foyer : Insérez une extrémité de chaque section de conduit flexible de 6 po, par-dessus le collet de raccordement de 6 po de l adaptateur 8poX6po que vous aviez installé sur le dessus du foyer. Fixez le conduit flexible en aluminium à chaque collet de raccordement de 6 po, en serrant un collier de serrage (fourni avec ce kit). Raccordez le conduit flexible à l extrémité de 6 po des adaptateurs de 8 po x 6 po, et serrez les colliers de serrage (fournis).

9 Fixation des ventilateurs au mur extérieur : Centrez chaque ventilateur dans l ouverture encadrée (11 po X 11 po). Dirigez l entrée des ventilateurs vers l intérieur de la maison et la sortie vers l extérieur de la maison. Centrez le ventilateur dans l ouverture encadrée. Fixez les brides en «L» { l extérieur des murs, par-dessus le revêtement mural (contreplaqué ou panneau à copeaux orientés OSB). AVERTISSEMENT : Ne cachez pas les brides de fixation sous les matériaux de revêtement mural, sinon vous ne pourrez plus retirer le ventilateur pour les besoins d entretien ou de réparation. Raccordement des conduits flexibles aux ventilateurs : 1. Étirez et raccordez le conduit flexible de chaque sortie de foyer à une bride d entrée du ventilateur de transfert de chaleur. Fixez le conduit flexible au ventilateur en utilisant les colliers de serrage fournis. 2. Raccordez la section de 12 po de conduit flexible (coupée précédemment) aux brides de sortie des ventilateurs de transfert de chaleur. Fixez le conduit flexible à la bride de sortie du ventilateur en serrant les colliers de serrage (fournis avec ce kit) par-dessus les extrémités des conduits flexibles NOTE : VISSEZ LES BRIDES DE FIXATION DE VENTILATEUR À LA SURFACE DU REVÊTEMENT EXTÉRIEUR. NE CACHEZ PAS LES BRIDES SOUS LE REVÊTEMENT EXTÉRIEUR! VENTILATEUR COLOMBAGE D ENCADREMENT AVEC REVÊTEMENT EXTÉRIEUR CONDUIT FLEXIBLE 6 PO COUPÉ À 12 PO DE LONG 2) Raccordez le conduit flexible à l entrée du ventilateur et serrez le collier de serrage fourni. 3) Raccordez le conduit flexible à la sortie du ventilateur. Serrez le collier de serrage. BRIDE DE FIXATION DU VENTILATEUR VIS À BOIS (GRADE : EXTÉRIEUR) COLLIER DE SERRAGE 6 PO 1) Centrez le ventilateur dans l ouverture encadrée. Fixez les ventilateurs au mur en attachant les brides de ventilateurs à l extérieur du mur. Fixez en place avec des vis n o 6 X 3/4 po. - AVERTISSEMENT - LES BRIDES DU VENTILATEUR DE TRANSFERT DE CHALEUR DOIVENT ÊTRE INSTALLÉES PAR-DESSUS LES MATÉRIAUX DE REVÊTEMENT EXTÉRIEUR. 9

10 Raccordement des conduits flexibles du ventilateur au chapeau et fixation du chapeau au mur : 1. Raccordez l extrémité libre des sections de conduit flexible de 12 po { l entrée d un des deux chapeaux de transfert de chaleur. 2. Fixez le conduit flexible { la bride d entrée du chapeau de transfert de chaleur en serrant un collier de serrage (fourni avec ce kit). 3. Comprimez le conduit flexible de 12 po de long entre le ventilateur et le chapeau, tout en insérant le chapeau en place. Fixez le chapeau de transfert de chaleur au mur extérieur, centré vis-à-vis la sortie du ventilateur de transfert de chaleur, en utilisant des vis à bois (ou à cloison sèche) de grade extérieur. Répétez les étapes 1, 2 et 3 pour le 2 e chapeau de transfert de chaleur. 2) Fixez les chapeaux au mur en utilisant quatre vis à bois par chapeau. 1) Raccordez le conduit flexible au chapeau et serrez les colliers de serrage. NOTE : LES CHAPEAUX DOIVENT ÊTRE FIXÉS PAR-DESSUS LE MATÉRIAU DE REVÊTEMENT. INSTALLEZ DES PROFILÉS EN «J» AUTOUR DU PÉRIMÈTRE DES CHAPEAUX ET INSTALLEZ LE REVÊTEMENT MURAL AUTOUR DU PÉRIMÈTRE DES CHAPEAUX. - AVERTISSEMENT - LES CHAPEAUX DE TRANSFERT DE CHALEUR DOIVENT ÊTRE FIXÉS PAR-DESSUS TOUT MATÉRIAU DE REVÊTEMENT EXTÉRIEUR. LE REVÊTEMENT MURAL DOIT ÊTRE INSTALLÉ À L EXTÉRIEUR DU PÉRIMÈTRE DES CHAPEAUX. 10

11 INSTRUCTIONS D INSTALLATION DES BRIDES DE FIXATION AU BOÎTIER DE VENTILATEUR : 1. Repérez les brides de fixation de ventilateur. Quatre brides sont incluses dans ce kit. 2. Alignez le trou et la fente ouverte de chaque bride de fixation de ventilateur avec les trous sur les côtés du boîtier de ventilateur. 3. Fixez les brides de fixation au ventilateur BRIDES DE FIXATION DU VENTILATEUR ALIGNEZ LES TROUS DES BRIDES DE FIXATION DE VENTILATEUR AVEC LES TROUS SUR LES CÔTÉS DU VENTILATEUR, TEL QUE MONTRÉ. VENTILATEUR VIS À TÔLE À TÊTE HEX. (HHSMS) N O 8-1/2 PO, TYPE A, ACIER RAPIDE DÉTAIL A ÉCHELLE 1 : 1 Fente ouverte 11

12 INSTRUCTIONS D ENTRETIEN GÉNÉRAL : L entretien général des Kits de transfert de chaleur de Mendota («Heat Dump kits») inclut le nettoyage occasionnel du système de conduits. On recommande de nettoyer les conduits de transfert de chaleur en utilisant une brosse à poils souples pour conduits, une fois à tous les 4 à 5 ans. Les ventilateurs sont de qualité supérieure et sont dotés de roulements étanches auto-lubrifiés. Ces moteurs de ventilateurs n exigent aucun graissage. DATE REGISTRE D ENTRETIEN ET NOTES DÉTAILS 12

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE , ATTACHES ET RACCORDS DE PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS 1.1 EMPLACEMENT DES 1.1.1 Les conduits posés devraient être indiqués sur les plans. Ils devraient être installés perpendiculairement aux lignes du bâtiment.

Plus en détail

Travaux de rénovation partielle de bureaux et de laboratoires

Travaux de rénovation partielle de bureaux et de laboratoires Travaux de rénovation partielle de bureaux et de laboratoires Centre de recherche Saint Antoine UMR-S 893 Site de l Hôpital Saint Antoine Bâtiment Inserm Raoul KOURILSKY 6 ème étage Equipe 13 Alex DUVAL

Plus en détail

INSTRUCTIONS POSE ET FINITION DES PANNEAUX DE GYPSE GA-216-2013

INSTRUCTIONS POSE ET FINITION DES PANNEAUX DE GYPSE GA-216-2013 INSTRUCTIONS POSE ET FINITION DES PANNEAUX DE GYPSE GA-216-2013 Ce document est susceptible d être révisé ou retiré de la circulation en tout temps. L état du document devra être vérifié par l utilisateur

Plus en détail

Aménagement. des sous-sols. Réglementation concernant l aménagement des sous-sols dans les habitations.

Aménagement. des sous-sols. Réglementation concernant l aménagement des sous-sols dans les habitations. Service de l urbanisme, des biens et de l aménagement Aménagement des sous-sols Réglementation concernant l aménagement des sous-sols dans les habitations. BUANDERIE REC CH.C. juin 2009 2table des matières

Plus en détail

ROC. ROBUST Bouche circulaire de soufflage et de reprise

ROC. ROBUST Bouche circulaire de soufflage et de reprise ROBUST Bouche circulaire de soufflage et de reprise Quelques caractéristiques Fabrication robuste Soufflage ou reprise Installation facile au mur ou en plafond Perforations directrices Utilisable avec

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

MAISONS MODULAIRES ESPAGNOLES Qualité Européenne

MAISONS MODULAIRES ESPAGNOLES Qualité Européenne MAISONS MODULAIRES ESPAGNOLES Qualité Européenne Les MAISONS PRÉFABRIQUÉES ADOSABLES sont basées sur une structure résistante qui intègre un forgé métallique à double pente et des piliers; fermeture à

Plus en détail

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation 1. DÉFINITION Les marquises contrastantes Infusions offrent un choix de 16 finis de métal ou de plastique transparent

Plus en détail

protection incendie Ouvrant de façade : Orcades

protection incendie Ouvrant de façade : Orcades protection incendie Ouvrant de façade : Orcades FTE 502 130 D Mai 2011 Orcades ouvrant de façade d amenée d air Avantages Esthétique soignée (grille Cyclades en façade intérieure en option). Bonne isolation

Plus en détail

Service d électricité en basse tension Norme E.21-10

Service d électricité en basse tension Norme E.21-10 Service d électricité en basse tension Norme E.21-10 Objet : Mise à jour de la 10 e édition Mars 2015 Vous trouverez ci-joint certaines pages réimprimées de la 10 e édition de la Norme E.21-10, Service

Plus en détail

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007 Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire 1. But et objet Une série d'aides à l'application a été créée afin de faciliter la mise en œuvre des législations cantonales en matière

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2. 1. Fond: 2. IMPORTANT:

Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2. 1. Fond: 2. IMPORTANT: Panneaux de terrasse TimberStar Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2 Veuillez lire l intégralité de la notice de pose avant de commencer le montage! Les panneaux de terrasse TimberStar peuvent être sciés,

Plus en détail

Libre-Service de l agence ISOPAR Garges-lès-Gonesse

Libre-Service de l agence ISOPAR Garges-lès-Gonesse Libre-Service de l agence ISOPAR Garges-lès-Gonesse 60 Tarif Public H.T. (réservé aux professionnels) Verre cellulaire FOAMGLAS T4+ FOAMGLAS S3 FOAMGLAS F FOAMGLAS TAPERED FOAMGLAS BOARD PANNEAU READY

Plus en détail

BOÎTIERS EN INTÉRIEURS

BOÎTIERS EN INTÉRIEURS WWW.BATKO.COM FRC-LCD La série de boîtiers intérieurs FRC-LCD procure protection contre le vol, vandalisme et restreint l accès aux boutons et dispositifs. La protection est assurée par une construction

Plus en détail

MISE À LA TERRE POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

MISE À LA TERRE POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Les informations techniques PROMOTELEC MISE À LA TERRE POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE La sécurité des personnes contre un défaut d isolement survenant dans un matériel doit être assurée. En effet, un défaut

Plus en détail

Catalogue 1.1.6. Diffuseur industriel WKD 381

Catalogue 1.1.6. Diffuseur industriel WKD 381 Catalogue 116 WKD 381 Modèle WKD 381 WKD 1 WKD Dimensions et Comportement de l induction WKD 3 Données aérodynamiques et domaines d application WKD 4 Diagrammes WKD 5 WKD 9 WKD 9 contenu C 116 WKD 381

Plus en détail

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 Filtres pour gaz et air GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 11.02 Printed in Germany Edition 02.13 Nr. 225 676 1 8 Technique Filtres pour l'alimentation en gaz dans

Plus en détail

CLEANassist Emballage

CLEANassist Emballage Emballage Dans la zone d emballage, il est important de vérifier exactement l état et la fonctionnalité des instruments, car ce sont les conditions fondamentales pour la réussite d une opération. Il est

Plus en détail

Décomposition du Prix Global et Forfaitaire

Décomposition du Prix Global et Forfaitaire Décomposition du Prix Global et Forfaitaire Création d'un espace périscolaire Et d'une nouvelle mairie A CUSE et ADRISANS Rue PATARD 25 680 CUSE et ADRISANS Lot n 3 Ventilation - Plomberie sanitaire Maître

Plus en détail

Installations de plomberie

Installations de plomberie Service de l urbanisme, des biens et de l aménagement Installations de plomberie Guide à l intention des propriétaires pour l interprétation des règlements municipaux de la ville de Winnipeg concernant

Plus en détail

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME DETECTION DE NIVEAU LA GAMME Plaisance, Le Haut May 61110 BRETONCELLES Tel: 02.37.37.25.85 Fax: 02.37.37.29.70 A PALETTE ROTATIVE LA GAMME : ERMAP propose une vaste gamme d indicateurs de niveau définie

Plus en détail

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs 1. Bases 1.1. Fonctionnement du chauffe-eau à pompe à chaleur (CEPAC) Comme son nom l indique, un chauffe-eau pompe à chaleur

Plus en détail

TABLE DES MATIÈRES. 1- Historique... 1. 2- Types de ventilateurs et leurs différents usages... 1

TABLE DES MATIÈRES. 1- Historique... 1. 2- Types de ventilateurs et leurs différents usages... 1 LA VENTILATION DES COUVERTURES 01-01-1998 TABLE DES MATIÈRES Page 1- Historique... 1 2- Types de ventilateurs et leurs différents usages... 1 3- Recommandations et investigations avant réfection... 3 4-

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

Le CAHIER NORMATIF pour les travaux de construction. 5. Électricité 5.4 Alarmes, communications et sécurité

Le CAHIER NORMATIF pour les travaux de construction. 5. Électricité 5.4 Alarmes, communications et sécurité Le CAHIER NORMATIF pour les travaux de construction 5. Électricité 5.4 Alarmes, communications et sécurité Le 18 novembre 2013 TABLE DES MATIÈRES 5. Électricité... 1 5.4 Service et distribution électrique...

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

Catalogue 1.1.1. Diffuseur à jet hélicoïdal DAL 359

Catalogue 1.1.1. Diffuseur à jet hélicoïdal DAL 359 Catalogue 1.1.1 DAL 359 Modèle DAL 359 Description, domaines d'application et bénéfices................ DAL 359 1 Configuration et Fonctionnement................................ DAL 359 2 Données aérodynamiques

Plus en détail

Traffic engineering MODE. ou FIXE. électrique, le réseau MODE. d enregistrement. LED s avec. par des

Traffic engineering MODE. ou FIXE. électrique, le réseau MODE. d enregistrement. LED s avec. par des 2008 ISIS 120 Analyse Trafic SIRIEN SA 11/03/2008 1. INTRODUCTION Le radar préventif ISIS 120 peut s utiliser selon deux modes : MODE RADAR PRÉVENTIF : Il fonctionne simplement comme radar préventif MOBILE

Plus en détail

LATTIS MÉTALLIQUES NERGALTO, NERLAT, GALTO

LATTIS MÉTALLIQUES NERGALTO, NERLAT, GALTO LATTIS MÉTALLIQUES NERGALTO, NERLAT, GALTO NERGALTO, NERLAT, GALTO Facilité d emploi, Adaptabilité, Performance Les lattis métalliques nervurés NERLAT et NERGALTO sont la solution LATTIS adoptée par les

Plus en détail

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES fire control 31 32 FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES 01620 01620I 01630 01630I 01820 01820I 01830 01830I Ventouse électromagnétique Corps ventouse à dos fileté M8 Dimensions ventouse : diamètre

Plus en détail

Collecteur de distribution de fluide

Collecteur de distribution de fluide Collecteur de distribution de fluide Guide des applications Un sous-système prêt-à-monter Des sous-systèmes prêts-à-monter, disponibles en quelques semaines et non en quelques mois. Une conception testée

Plus en détail

GUIDE TECHNIQUE PANNEAU ARCHITECTURAL BEONSTONE

GUIDE TECHNIQUE PANNEAU ARCHITECTURAL BEONSTONE GUIDE TECHNIQUE PANNEAU ARCHITECTURAL BEONSTONE TABLE DES MATIÈRES Ce guide d installation présente, de façon détaillée, toute la marche à suivre pour réaliser vous-même vos projets. Nous vous invitons

Plus en détail

Lampes à DEL EcoShine II Plus

Lampes à DEL EcoShine II Plus Lampes à DEL EcoShine II Plus LAMPES POUR TABLETTE, RAIL et PAVILLON POUR COMPTOIRS MULTI-NIVEAUX, LIBRE-SERVICE ET DE PRODUITS SPÉCIALISÉS Une efficacité d éclairage maximale dans la vente d aliments

Plus en détail

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur

Plus en détail

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif Lors de l installation de la clôture Zenturo ou Zenturo Super en tant que mur décoratif, vous devez tenir compte de quelques

Plus en détail

Eléments mobiles du moteur Moteur 1/9

Eléments mobiles du moteur Moteur 1/9 Eléments mobiles du moteur Moteur 1/9 I Diagnostic des anomalies - Perte de compression ( par les segment ou par le piston ). - Consommation d huile ( remontée d huile dans la chambre ). - Bruits de fonctionnement

Plus en détail

Entretien domestique

Entretien domestique VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT Mettez l appareil sous tension. Si votre tableau électrique est équipé d un relais d asservissement en heures creuses (tarif réduit la nuit), basculez l interrupteur

Plus en détail

Isolation de conduites à base d'amiante

Isolation de conduites à base d'amiante *F01 Cordons, anneaux d'étanchéité et bandes d'isolation électrique en amiante Des cordons à haute teneur en amiante ont souvent été utilisés comme joints anti feu dans des poêles à mazout ou en aïence,

Plus en détail

Système à débit variable T.One

Système à débit variable T.One C H A U F F A G E E T R A F R A I C H I S S E M E N T Système à débit variable T.One Pompe à chaleur Air/Air Habitat Système T.One Chauffage thermodynamique individ Une source d énergie renouvelable Une

Plus en détail

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine «Capteur autonome eau chaude» Choix de la gamme ECOAUTONOME a retenu un capteur solaire

Plus en détail

PDS (Plaque de Distance de Sécurité)

PDS (Plaque de Distance de Sécurité) PDS (Plaque de Distance de Sécurité) La plaque de distance de sécurité est prévue pour respecter la distance règlementaire entre le conduit et son environnement direct. Elle peut être utilisée pour toutes

Plus en détail

ELEGANT ET COMPACT. Pièces frontales décoratives ETAP

ELEGANT ET COMPACT. Pièces frontales décoratives ETAP K1 ELEGANT ET COMPACT 2 K1 ETAP K1 possède une forme élégante et compacte qui s intègre aux environnements les plus variés. La gamme très complète utilise différentes sources lumineuses et des possibilités

Plus en détail

SolutionS rénovation ConDuitS DE FuMéES pour ChauDièrES à ConDEnSation Poujoulat

SolutionS rénovation ConDuitS DE FuMéES pour ChauDièrES à ConDEnSation Poujoulat Solutions rénovation CONDUITS DE FUMéES pour chaudières à condensation Conduit individuel Le conduit individuel se rencontre dans les immeubles anciens de l époque haussmannienne et en maison individuelle.

Plus en détail

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ETAPE 1 LE PLAN DE TRAVAIL 1.a Repères Repères Mettez en place provisoirement le plan de travail et tracez au crayon effaçable deux repères qui correspondent

Plus en détail

ventilation Caisson de ventilation : MV

ventilation Caisson de ventilation : MV ventilation Caisson de ventilation : MV FTE 101 148 C Septembre 2012 MV caisson de ventilation économique Descriptif technique Encombrement, réservation et poids Ø X Y Z H h A B Poids (kg) MV5-6P 248 450

Plus en détail

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 0RH AFIN D EVITER TOUTES BLESSURES ELOIGNER VOS MAINS DU PERIMETRE DE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME D EQUILIBRAGE DE LA PORTE (Ressorts + bras) COMPOSITION DU COLIS Un sachet

Plus en détail

Vfoyers centraux chauffent

Vfoyers centraux chauffent Fiche technique - Série 9000 LES FOYERS isibles depuis tous les coins de la maison, nos Vfoyers centraux chauffent jusqu'à 1500 pi. car. sans besoin de ventilateurs électriques. Ils dégagent une douce

Plus en détail

FABRICATION FRANÇAISE ET NORMES PMR

FABRICATION FRANÇAISE ET NORMES PMR Limiance Dimensions extérieures : 2206 X 1667 mm (habillage extérieur compris, hors prestation hva-concept) Largeur porte : 830 mm Surface utile : 2,95 m² Poids : 920 kg (+/- 5 %) Présentation avec finition

Plus en détail

ACOUSTIQUE REGLEMENTATION ISOLEMENT AUX BRUITS AÉRIENS ISOLEMENT AUX BRUITS DE CHOCS

ACOUSTIQUE REGLEMENTATION ISOLEMENT AUX BRUITS AÉRIENS ISOLEMENT AUX BRUITS DE CHOCS ACOUSTIQUE REGLEMENTATION Dans les exigences réglementaires, on distingue l isolement aux bruits aériens (voix, télévision, chaîne-hifi...) et l isolement aux bruits d impact (chocs). ISOLEMENT AUX BRUITS

Plus en détail

LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR

LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR 28 Même conception Charges admissibles de 600 à 1 800 N Un ensemble complet et cohérent Même design Association possible de versions différentes horizontalement et verticalement

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

Schlüter -KERDI-BOARD Support de pose, panneau de construction, étanchéité composite

Schlüter -KERDI-BOARD Support de pose, panneau de construction, étanchéité composite Support de pose, panneau de construction, étanchéité composite Le support de pose universel pour carrelages Important! Qu il s agisse d'une mosaïque ou de carreaux de grand format, la qualité d un revêtement

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception

Plus en détail

PASSAGE A NIVEAU HO/N

PASSAGE A NIVEAU HO/N PASSAGE A NIVEAU HO/N Description Ce passage à niveau en laiton est composé de deux demi-barrières, ainsi que de deux feux lumineux rouges. Vous pouvez utiliser ce PN sur un nombre quelconque de voie y

Plus en détail

HABITATIONS DESPROS INC. ENTREPRENEUR GÉNÉRAL DEVIS DE CONSTRUCTION

HABITATIONS DESPROS INC. ENTREPRENEUR GÉNÉRAL DEVIS DE CONSTRUCTION HABITATIONS DESPROS INC. ENTREPRENEUR GÉNÉRAL DEVIS DE CONSTRUCTION Nous avons sélectionnés avec minutie nous ouvriers & collaborateurs pour formés une équipe compétente pour la réalisation de votre maison

Plus en détail

MODE D EMPLOI ST 4000. Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000. Rapport N 2520/14/7656

MODE D EMPLOI ST 4000. Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000. Rapport N 2520/14/7656 Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000 Rapport N 2520/14/7656 APPAREILS DE LEVAGE - STRUCTURES ALUMINIUM ACCESSOIRES DIVERS www.alusd.com TEL : 03.24.59.41.91

Plus en détail

Regardez le clip vidéo sur la gazéification www.portageandmainboilers.com

Regardez le clip vidéo sur la gazéification www.portageandmainboilers.com ÉCHANGEUR DE CHALEUR SCOTCH MARINE TUBES HAUTEMENT EFFICACE QUALIFIÉES PAR L EPA L Economizer IDM 100 est précisément conçu pour être installé dans des structures extérieures comme les ateliers, les granges,

Plus en détail

adapto solutions de bureau dynamiques technologie modulaire

adapto solutions de bureau dynamiques technologie modulaire adapto solutions de bureau dynamiques technologie modulaire 2 5 FLEXIBLE 1 3 6 2 3 «adapto» NOUS AVONS PENSE A TOUT Vous créez une nouvelle société ou votre entreprise 1 Bâtiment administratif Réalisation

Plus en détail

MANUEL DE L UTILISATEUR POÊLE À BOIS CLASSIQUE EPA

MANUEL DE L UTILISATEUR POÊLE À BOIS CLASSIQUE EPA MANUEL DE L UTILISATEUR POÊLE À BOIS CLASSIQUE EPA POÊLE À BOIS APPROUVÉ SELON LA PHASE II DES EXIGENCES DE L AGENCE DE PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT AMÉRICAINE EPA Vérifié et testé conformément aux normes

Plus en détail

Ensemble à équilibrage de pression universel MultiChoice MC pour baignoire et douche

Ensemble à équilibrage de pression universel MultiChoice MC pour baignoire et douche Ensemble à équilibrage de pression universel Antérieurement série T TH GARNITURE La structure Scald Guard nécessite moins d entretien. Durable, à faible entretien avec pièces usinées en laiton. Indicateur

Plus en détail

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Table des Matières Page 1... Pièces et Outils Requissent Page 2... Instruction de Remplissage Page 3... Installation de l Écumoire Page 4... Installation

Plus en détail

WILLCO Aventi - Directives d application

WILLCO Aventi - Directives d application WILLCO Aventi - Directives d application Plaque d appui pour crépi 1 Généralités Les présentes directives d application sont spécifiquement destinées à la fixation dlaques de construction Aventi WILLCO

Plus en détail

Eau chaude Eau glacée

Eau chaude Eau glacée Chauffage de Grands Volumes Aérothermes Eau chaude Eau glacée AZN AZN-X Carrosserie Inox AZN Aérotherme EAU CHAUDE AZN AZN-X inox Avantages Caractéristiques Carrosserie laquée ou inox Installation en hauteur

Plus en détail

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100 SENACO AS100 Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100 Consignes de sécurité Il est important de respecter les consignes fournies dans ce manuel d utilisation pour garantir la sécurité de l utilisateur

Plus en détail

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il Avis important Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il Si c est le cas, suivez les instructions de montage sur porte métallique à la page 74.

Plus en détail

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE P2-f & P4-f - 185/180 - Standard P2-f & P4-f - 170/165 - Compact P2-f & P4-f - 200/195 - Confort MODELE H DH P2f-4f - 185/180 - Standard 340 171 P2f-4f - 170/165 - Compact

Plus en détail

FICHE TECHNIQUE POSTE METALLIQUE

FICHE TECHNIQUE POSTE METALLIQUE CEL FRANCE Sarl au capital de 40 000E RC Alès 97RM 300 SIRET 410 748 875 00011 TVA CEE FR56410748875 NAF 316D Tableaux HTA Transformateur HTA Postes de transformation TGBT Disjoncteur BT www.cel france.com

Plus en détail

Poseuse de systèmes intérieurs

Poseuse de systèmes intérieurs Poseuse de systèmes intérieurs Le plan de formation des apprentissages (poseuse de systèmes intérieurs) Les tâches du métier de poseuse de systèmes intérieurs Tâche 1 : Tâche 2 : Tâche 3 : Tâche 4 :

Plus en détail

TOTALREX. Z.C Le Kenyah Nord 56400 PLOUGOUMELEN Tel : 02.97.24.48.98 ou 06.09.30.44.81 Fax : 02.97.24.01.56 Email : euroouest@orange.

TOTALREX. Z.C Le Kenyah Nord 56400 PLOUGOUMELEN Tel : 02.97.24.48.98 ou 06.09.30.44.81 Fax : 02.97.24.01.56 Email : euroouest@orange. REX Tel : 02.97.24.48.98 ou 06.09.30.44.81 Fax : 02.97.24.01.56 Email : euroouest@orange.fr 1/14 La gae des plateformes à ciseaux s agrandit avec l arrivée de solutions qui permettent la présence d une

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

Calcul des pertes de pression et dimensionnement des conduits de ventilation

Calcul des pertes de pression et dimensionnement des conduits de ventilation Calcul des pertes de pression et dimensionnement des conduits de ventilation Applications résidentielles Christophe Delmotte, ir Laboratoire Qualité de l Air et Ventilation CSTC - Centre Scientifique et

Plus en détail

Les immeubles résidentiels et commerciaux disposent

Les immeubles résidentiels et commerciaux disposent LES AMÉNAGEMENTS USUELS DES IMMEUBLES Les immeubles résidentiels et commerciaux disposent normalement d installations et d aménagements relativement similaires qui répondent aux normes applicables et aux

Plus en détail

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Guide de montage Difficulté : Durée de l intervention : 1h30 à 2h00 Besoin d informations? Contactez-nous au 01 47 55 74 26 ou par email à Sommaire Introduction... 2

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques ISO 5599-1, taille 2, série 581 Caractéristiques techniques 2 ISO 5599-1, taille 2, série 581 Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur, Série 581 Qn Max. = 2200 l/min Câblage individuel par enfichage

Plus en détail

Bacs de lavage et équipements de buanderie

Bacs de lavage et équipements de buanderie Fonctionnels et robustes dans toutes les situations Bacs de lavage et équipements de buanderie Bacs de lavage 2 3 Fonctionnels, robustes et extensibles Vous cherchez des équipements appropriés pour votre

Plus en détail

Muret Laurentien MC. Classique et Versatile

Muret Laurentien MC. Classique et Versatile Muret Laurentien MC Classique et Versatile Le muret Laurentien par son look classique s agence à toutes nos gammes de pavé. Qualités et caractéristiques Intégration particulièrement harmonieuse du muret

Plus en détail

Lindab Poutres climatiques. Terminaux à eau. Avantages Larges gammes de poutres certifiées EUROVENT

Lindab Poutres climatiques. Terminaux à eau. Avantages Larges gammes de poutres certifiées EUROVENT lindab poutres Avantages Larges gammes de poutres certifiées EUROVENT Eco-énergétique Applications Tertiaires (bureaux, hôpitaux, hôtels...) Modularité et design Neuf et rénovation Simplicité de montage

Plus en détail

Bancs publics. Problématiques traitées : FICHE

Bancs publics. Problématiques traitées : FICHE Bancs publics Pour un piéton dont les ressources de mobilité sont limitées, le banc public n est pas uniquement un lieu de détente, mais il lui sert également à retrouver des forces pour poursuivre son

Plus en détail

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable SÛRETÉ DU QUÉBEC JANVIER 2012 Édition 1 NORMES D INSTALLATION W/SCA Avec rideau gonflable DODGE CHARGER 2012 IDENTIFIÉ SQ - Service des transports Édition 1 Février 2012 pour Charger 2012 La console véhiculaire

Plus en détail

LOT N 05 PLOMBERIE VENTILATION CHAUFFAGE

LOT N 05 PLOMBERIE VENTILATION CHAUFFAGE ETABLISSEMENT THERMAL DE LUZ SAINT SAUVEUR CCTP LOT N 05 PLOMBERIE VENTILATION CHAUFFAGE PAGE N 1/12 LOT N 05 PLOMBERIE VENTILATION CHAUFFAGE ETABLISSEMENT THERMAL DE LUZ SAINT SAUVEUR CCTP LOT N 05 PLOMBERIE

Plus en détail

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006 GAMASONIC BACS INOX de DÉSINFECTION BAC INOX de RINCAGE APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS APPAREILS de SÉCHAGE MANUEL D IMPLANTATION Édition 4 Décembre 2006 BACS de DÉSINFECTION : BACS de RINCAGE :

Plus en détail

Systèmes de canalisations

Systèmes de canalisations Systèmes de canalisations link-seal NOUVEAU! Le modèle PYRO-PAC: un passage offrant 3 heures de protection contre l incendie. REFERENCE DE LA PUBLICATION : 158004 (2003) (03) 829 28 80 (03) 828 39 59 ERIKS

Plus en détail

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs Référence: SIB10 CCLB 110 Date : 22/10/2010 Page 1/9 Table des matières 1 PRELIMINAIRES... 3 2 ABREVIATIONS... 3 3 ACCESSIBILITE

Plus en détail

ISOLER LA TOITURE INCLINÉE

ISOLER LA TOITURE INCLINÉE Lisez aussi : Fiche 1 INTRODUCTION + Fiche 2 MAÎTRISER L ÉTANCHÉITÉ ET PROTÉGER L ISOLANT + Fiche 10 AMÉLIORER LA VENTILATION RÉNOVER POUR CONSOMMER MOINS D ÉNERGIE : GUIDE PRATIQUE ISOLER LA TOITURE INCLINÉE

Plus en détail

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. 280 INDUSTRIAL PARKWAY SOUTH AURORA, ONTARIO. L4G 3T9 Téléphone: (905) 841-2866 Télécopieur: (905) 841-2775 10053.7000

Plus en détail

L HABITAT. Technologie 5ème

L HABITAT. Technologie 5ème L HABITAT LES FONCTIONS CLORE: air, eau RESISTER: poids propre, charges d exploitation, charges climatiques (neige, vent) ISOLER: thermique, acoustique CHAUFFER l hiver RAFFRAICHIR l été PROCURER: hygiène,

Plus en détail

MODE DE POSE DU SYSTÈME AXIOM MC PROFILÉ

MODE DE POSE DU SYSTÈME AXIOM MC PROFILÉ MODE DE POSE DU SYSTÈME AXIOM MC PROFILÉ Axiom Profilé est un système de garniture de périmètre sur mesure conçu pour les systèmes de suspension de panneaux acoustiques ou de mur sec d'armstrong. En tant

Plus en détail

WILLCO Aventi - Directives d application

WILLCO Aventi - Directives d application WILLCO Aventi - Directives d application Recouvrement de façade non ventilé Plaque d appui pour crépi 1 Généralités Ces instructions d application sont spécialement destinées à l application des panneaux

Plus en détail

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION Le HAA51 est un détecteur passif d'intrusion à infrarouge conçu pour un usage intérieur dans des systèmes de sécurité en site

Plus en détail

Soudal Panel System SPS. La force extrême derrière vos panneaux de façade. www.soudal.com SOUDAL PANEL SYSTEM. Soudal Panel System 1 SPS SOUDAL PANEL

Soudal Panel System SPS. La force extrême derrière vos panneaux de façade. www.soudal.com SOUDAL PANEL SYSTEM. Soudal Panel System 1 SPS SOUDAL PANEL www.soudal.com Soudal Panel System La force extrême derrière vos panneaux de façade WINDOW Soudal Panel System 1 Soudal Panel System () Qu est-ce que le? Les panneaux de façade existent dans tous les modèles

Plus en détail

Matériau S235JR - DIN EN 10025 Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction

Matériau S235JR - DIN EN 10025 Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction Plaque de base MP Pour la pose de deux tubes avec un seul point de fixation Pour installation de 2 colliers sur un seul point de fixation Matériau S235JR - DIN EN 10025 Epaisseur du matériau 1,5 mm Les

Plus en détail

TABLEAUX DE DISTRIBUTION POWERPLEX SERIE P LA SECURITE EN TOUTE SIMPLICITE

TABLEAUX DE DISTRIBUTION POWERPLEX SERIE P LA SECURITE EN TOUTE SIMPLICITE TABLEAUX DE DISTRIBUTION POWERPLEX SERIE P LA SECURITE EN TOUTE SIMPLICITE UNE VERITABLE REVOLUTION DANS LE DOMAINE DE LA PROTECTION PAR DISJONCTEURS Les tableaux de distribution de nouvelle génération

Plus en détail

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14 Manuel d utilisation FLG5 Pistolet à gravité Important Lire attentivement toutes les instructions et les Consignes de sécurité avant d utiliser ce matériel Description Le pistolet à gravité FLG5 est équipé

Plus en détail

VDIAGNOSTICS IMMOBILIER 9 rue Henri Matisse 76120 GRAND QUEVILLY Télécopie : 09 55 32 26 60 Portable : 06 18 60 62 96 Email : vdiagimmo@free.

VDIAGNOSTICS IMMOBILIER 9 rue Henri Matisse 76120 GRAND QUEVILLY Télécopie : 09 55 32 26 60 Portable : 06 18 60 62 96 Email : vdiagimmo@free. VDIAGNOSTICS IMMOBILIER 9 rue Henri Matisse 76120 GRAND QUEVILLY Télécopie : 09 55 32 26 60 Portable : 06 18 60 62 96 Email : vdiagimmo@free.fr RAPPORT DE MISSION DE REPERAGE DES MATERIAUX ET PRODUITS

Plus en détail

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Détecteur de fumée photoélectrique alimenté par pile alcaline 9V. Introduction Merci d'avoir choisi notre produit pour vos besoin en détection de fumée. Vous

Plus en détail

C 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

C 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa C 248-02 made in Italy Nias Dual Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire chaleur à vivre FR Nord Africa Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon

Plus en détail