Type 0(instant) Manuel d utilisation Révision A, Français Référence : 5DUI040

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Type 0(instant) Manuel d utilisation Révision A, Français Référence : 5DUI040"

Transcription

1 Machine à café Type 0(instant) Manuel d utilisation Révision A, Français Référence : 5DUI040 Fournisseur : Fabricant : de Jong Duke Boîte postale AD SLIEDRECHT Pays-Bas Téléphone +31 (0) Fax +31 (0) Internet : info@dejongduke.nl

2 Copyright 2000, J.M. de Jong Duke automatenfabriek b.v. Tous droits réservés. Bien que toutes les mesures de précaution possibles aient été prises lors de la composition de ce manuel, J.M. de Jong Duke automatenfabriek b.v. décline toute responsabilité pour les erreurs ou lacunes éventuelles, de même que pour les conséquences découlant de l utilisation de l appareil sur la base des informations contenues dans le présent manuel. J.M. de Jong Duke automatenfabriek b.v. se réserve le droit de modifier des pièces en tout temps et sans avis préalable aux acheteurs. Toute reproduction partielle ou totale de cette publication, stockage dans des fichiers de données ou d une autre manière, et transmission sous quelque forme que ce soit sont interdits sans l autorisation expresse de l éditeur. Les informations contenues dans ce texte sont données sous réserves et peuvent être modifiées sans avis préalable. Introduction Ce manuel d utilisation est valable pour la machine fournie par le fabricant, y compris les options installées par le fabricant. Le fabricant ne peut pas être rendu responsable des dommages résultant d une utilisation incorrecte de la machine ou de modifications non autorisées par le fabricant. Ce manuel donne des explications sur l utilisation et l entretien de la machine, et indique comment remédier aux pannes simples. Certaines instructions ne concernent que les personnes qualifiées pour utiliser et entretenir la machine. Outre ce manuel d utilisation, il existe un manuel technique indiquant comment remédier aux pannes et réparer la machine. L installation de la machine doit être effectué conformément aux instructions du manuel d installation, également disponible. Utiliser toujours les pièces d origine du fabricant lorsque vous faites effectuer des réparations à la machine. Avant de mettre en service l appareil, veuillez lire attentivement le manuel d utilisation. Conservez soigneusement ce manuel afin de pouvoir vous y reporter en cas de besoin. Faites effectuer les réparations uniquement par du personnel qualifié. Ce manuel ne remplace pas un cours ou des instructions, mais sert d ouvrage de référence et de complément. 2

3 TABLE DES MATIERES 1 SÉCURITÉ SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS DIRECTIVES ET NORMES RISQUES DESCRIPTION DE LA MACHINE GÉNÉRALITÉS LA PARTIE ANTÉRIEURE DE LA MACHINE L INTÉRIEUR DE LA MACHINE PANNEAU DE SERVICE ET AFFICHEUR PLAQUE SIGNALÉTIQUE SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES AVANT LA MISE EN SERVICE INSTALLATION EMPLACEMENT MISE HORS SERVICE UTILISATION UTILISATION DE LA MACHINE EN MODE GRATUIT UTILISATION DE LA MACHINE EN MODE PAYANT UTILISATION DE CAFETIÈRES LECTURE DES POSITIONS DES COMPTEURS NETTOYAGE ET REMPLISSAGE ENTRETIEN JOURNALIER ENTRETIEN HEBDOMADAIRE ENTRETIEN MENSUEL REMPLISSAGE DES RÉSERVOIRS À INGRÉDIENTS DÉMONTAGE DU SYSTÈME DE MÉLANGE MONTAGE DU SYSTÈME DE MÉLANGE DÉPANNAGE ANALYSE DES PANNES

4 1 Sécurité 1.1 Sécurité et avertissements Conservez ce manuel d utilisation près de la machine, de sorte qu il soit toujours disponible. N utilisez pas de nettoyants agressifs ni de produits abrasif pour nettoyer la machine ou des pièces de la machine. Veillez à ne pas vous brûler. Le système d eau (chauffe-eau, tuyaux, etc.) peut contenir de l eau bouillante. Ne secouez pas la machine quand elle est en service. N utilisez pas de l eau dans ou à proximité de la machine, à moins que cela ne soit explicitement indiqué dans les instructions. N utilisez pas une machine endommagée. En cas de doute, prenez d abord contact avec le fournisseur. Si la machine ne fonctionne pas correctement, vous devez couper l alimentation en courant et en eau de la machine, et prendre contact avec votre fournisseur. Ne vous appuyez pas contre la porte ouverte. N utilisez pas de rallonge. 1.2 Directives et normes La machine est construite selon les normes CE, et répond aux directives suivantes : La directive sur les machines : 89/392/CEE, telle que modifiée en dernier lieu La directive sur la compatibilité électromagnétique : 89/336/CEE, telle que modifiée en dernier lieu La machine répond à la norme suivante : EN 292 : sécurité des machines. 1.3 Risques Les principaux risques encourus lors de l utilisation de la machine sont les suivants : - Brûlures lorsqu on retire une boisson de la machine. - Brûlures dues à l égouttement de l une des buses de sortie. - Brûlures dues au placement incorrect d un gobelet ou d une cafetière. 4

5 2 Description de la machine 2.1 Généralités La machine est un semi-automate compact pour la préparation et la vente de boissons chaudes. Votre fournisseur peut régler le goût et la quantité des boissons servies. 2.2 La partie antérieure de la machine La machine est commandée au moyen du panneau situé sur la porte, à l aide de diverses touches de sélection. Seules les touches allumées sont disponibles. Avant de choisir une boisson, placer un gobelet ou une tasse sur le support. 2.3 L intérieur de la machine 4 Tuyau de vidange du chauffe-eau 5 Poubelle pour le café et le papier-filtre 6 Pieds réglables 7 Capteur pour la poubelle 8 Orifice de sortie des boissons chaudes 9 Interrupteur principal 10 système de mélange 12 Réservoir à ingrédient 15 plaque signalétique 16 couvercle 5

6 2.4 Panneau de service et afficheur Le panneau de service est placé sur l intérieur de la porte. Il est utilisé pour modifier les réglages de la machine, ainsi que pour faire exécuter un certain nombre d opérations d entretien par la machine. Touche* = lecture des compteurs Touche # = touche de programmation Touche 1 = rinçage du mélangeur 1 Touche 2 = rinçage du mélangeur 2 Touche 3 = rinçage du mélangeur 3 Touche 9 = mode de distribution gratuite ou payante L afficheur sert à indiquer les réglages ainsi que les messages d erreurs et les positions des compteurs. 2.5 Plaque signalétique La plaque signalétique est située à l intérieur de la machine, au milieu à gauche. Cette plaque comporte les indications suivantes : - Nom du fabricant - Numéro de série - Année de fabrication - Spécification de type - Pression d eau 2.6 Spécifications techniques Encombrement de la machine de type 0 : hauteur 760 mm Largeur 55 mm profondeur 510 mm Poids (vide) : +/- 45 kg (vide) Electricité : tension d alimentation : 230 Volts CA (120 Volts CA pour les USA) +/- 10% fréquence : 50 Hz +/- 2% puissance max. : 2,4 kw ou 3,2 kw (1,4 kw pour les USA) consommation d énergie/24h 5kWh (pour 300 boissons) Pression d eau minimale : 50 kpa (0,5 bar) maximale : 600 kpa (6,0 bars) Prise d eau : raccord ¾ BSP Pression sonore : < 70 db(a) Température ambiante d utilisation : 5º C à +40º C Température ambiante de stockage : +10º C à +50º C 6

7 3 Avant la mise en service 3.1 Installation L installation, le déplacement et le réglage de la machine sont des opérations délicates qui doivent être effectuées par un personnel qualifié. Voir le manuel technique pour les instructions concernant le transport, le déballage et l installation de la machine. 3.2 Emplacement La machine ne doit être utilisée qu à l intérieur, dans un local hygiénique dont la température est comprise entre 5 et 40 degrés Celsius. Placez toujours la machine sur une surface plane et stable. 3.3 Mise hors service Si la machine n est pas utilisée pendant un certain temps (par exemple le week-end), il est recommandé de couper l alimentation en eau et en électricité (il suffit de retirer la fiche de la prise). Vous évitez ainsi de consommer inutilement de l énergie. 7

8 4 Utilisation 4.1 Utilisation de la machine en mode gratuit 1. Placez un gobelet sur le support situé sous la buse. 2. Réglez éventuellement la force du café avec les touches appropriées. 3. Appuyez sur la touche de sélection du produit choisi. 4. S il n y a pas de touche «start», la machine remplit immédiatement le gobelet. Le produit est prêt lorsque les touches des produits non choisis se rallument. Si la machine comporte une touche «start», passez au point La touche «start» et les touches de sélection d autres produits annexes éventuels clignotent. 6. Choisissez un produit annexe ou appuyez sur la touche «start». 7. Si vous appuyez sur la touche «start», la machine prépare le produit et le dose dans le gobelet. 8. Le produit est prêt quand les touches des produits non choisis se rallument. 4.2 Utilisation de la machine en mode payant Lorsque la machine est en mode payant, vous devez d abord introduire une pièce de monnaie avant de passer au point 1 du mode gratuit. 4.3 Utilisation de cafetières 1. Relevez le support de gobelets et placez une cafetière sous la buse. 2. Mettez la clé dans le contact et tournez-la à droite. 3. Fixez le nombre de boissons souhaitées en appuyant plusieurs fois sur la touche «cafetière». 4. Faites votre choix à l aide de la touche de sélection de produit. 5. S il n y a pas de touche «start», la machine remplit immédiatement la cafetière. Le produit est prêt quand les touches des produits non choisis se rallument. Si la machine comporte une touche «start», passez au point La touche «start» clignote. 7. Appuyez sur la touche «start». 8. Le produit est alors dosé dans la cafetière. 9. Le produit est prêt quand les touches des produits non choisis se rallument. 8

9 4.4 Lecture des positions des compteurs Pour pouvoir lire les positions des compteurs via le panneau de service, il convient de brancher la machine. La machine comporte trois sortes de compteurs : - Le compteur total (totalise les boissons de tous les produits principaux) - Les compteurs «gratuits» (totalisent les boissons gratuites par produit principal) - Les compteurs «payés» (totalisent les boissons payées par produit principal) Exemple de lecture du compteur total sur un afficheur à 4 caractères Appuyez sur la touche «enter» (en bas à gauche) du panneau de service. L afficheur indique «C0», appuyez sur une touche de sélection de produit du panneau de commande. L afficheur indique les (quatre) chiffres les plus élevés du compteur, par exemple «0041». Appuyez encore une fois sur une touche de sélection de produit du panneau de commande. L afficheur indique les (quatre) chiffres les plus bas du compteur, par exemple «1234». La valeur totale de ce compteur est donc 41 et 1234 = Quand le compteur atteint la valeur , il y a remise à zéro. Appuyez deux fois sur la touche «cafetière» pour terminer la lecture Exemple de lecture du compteur total sur un afficheur de textes Appuyez sur la touche «enter» (en bas à gauche) du panneau de service. L afficheur du panneau de commande indique «Compteur total». La valeur du compteur apparaît derrière le texte. Appuyez deux fois sur la touche «cafetière» pour terminer la lecture Exemple de lecture d un compteur de produit en mode gratuit Appuyez sur la touche «enter» (en bas à gauche) du panneau de service. L afficheur indique «C0» ou «Compteur total». Appuyez sur la touche de réglage de la force du café sur le panneau de commande. L afficheur indique «C1» ou «compteur gratuit». Appuyez sur la touche de produit dont vous souhaitez connaître la position de compteur. Passez au point 3 de l exemple de lecture du compteur total. 9

10 4.4.4 Exemple de lecture d un compteur de produit en mode de distribution payante Appuyez sur la touche «enter» (en bas à gauche) du panneau de service. L afficheur indique «C0» ou «Compteur total». Appuyez deux fois sur la touche de réglage de la force du café sur le panneau de commande. L afficheur indique «C2» ou «Compteur payé». Appuyez sur la touche de produit dont vous souhaitez connaître la position de compteur. Passez au point 3 de l exemple de lecture du compteur total. 10

11 5 Nettoyage et remplissage 5.1 Entretien journalier Si l on omet d exécuter les travaux d entretien journalier, la qualité des produits en est affectée et il peut en résulter des pannes Nettoyage de l extérieur de la machine 1. Nettoyez l extérieur de la machine avec un chiffon doux humide Nettoyage de buses de sortie des réservoirs à ingrédients 1. Ouvrez la porte de la machine. 2. Enlevez les becs de sortie (11) des réservoirs à ingrédients. 3. Nettoyez les becs de réservoirs (12) avec un petit pinceau sec. Veillez à ce que les becs soient parfaitement secs quand vous les remettez en place. 4. Remettez en place les pièces sur les réservoirs à ingrédients Rinçage du système de mélange 1. Ouvrez la porte de la machine. 2. Introduisez la clé de service. 3. Placez une cafetière sous l orifice de sortie du café pour recueillir l eau bouillante. 4. Appuyez sur la touche 1 du panneau de service. Aussi longtemps que vous appuyez sur la touche 1, l eau bouillante est dosée dans le récipient de mélange du système de mélange (gauche). 5. Maintenez la touche enfoncée jusqu à ce que l eau sortant de la machine soit propre. 6. Si votre machine comporte deux mélangeurs, appuyez sur la touche 2 du panneau de service pour rincer le système de mélange droit. 7. Répétez le point 5 jusqu à ce que l eau sortant de la buse soit propre. 8. Retirez la clé de service. 9. Fermez la porte de la machine. 11

12 5.1.4 Nettoyage du bac de récupération 1.Ouvrez la porte de la machine. La machine est maintenant débranchée. 2. Retirez de la porte le bac de récupération avec la grille. 3. Rincez la grille du bac dans de l eau chaude. 4. Remettez en place le bac de récupération dans la porte de la machine Nettoyage du support de gobelets 1. Ouvrez la porte de la machine. La machine est maintenant débranchée. 2. Nettoyez le support de gobelets avec de l eau chaude et un chiffon Contrôles! 1. Contrôlez s il reste suffisamment de produits dans les réservoirs à ingrédients. Remplissez les réservoirs si nécessaire, comme indiqué au paragraphe

13 5.2 Entretien hebdomadaire Si l on omet d exécuter les travaux d entretien hebdomadaire, la qualité des produits en est affectée. Il peut également en résulter des pannes. Outre l entretien journalier, il convient d exécuter chaque semaine les opérations suivantes pour assurer un bon fonctionnement de la machine et obtenir une qualité optimale en matière de produits Nettoyage des réservoirs à ingrédients et du plateau 1.Ouvrez la porte de la machine. 2.Retirez les réservoirs à ingrédients de la machine. 3. Videz les réservoirs. 4. Nettoyez l intérieur des réservoirs avec un pinceau sec. 5. Essuyez le plateau supportant les réservoirs avec un chiffon humide. 6. Remplissez les réservoirs et remettez-les en place comme indiqué au paragraphe Nettoyage du système de mélange 1. Ouvrez la porte de la machine. 2. Démontez le système de mélange, comme indiqué au paragraphe Rincez soigneusement toutes les pièces amovibles du système de mélange dans de l eau chaude, ou nettoyez-les au lave-vaisselle. 4. Nettoyez avec un chiffon humide les pièces du système de mélange qui restent fixées à la machine. 5. Montez le système de mélange comme indiqué au paragraphe 5.9. Veillez à ce que les pièces soient bien sèches avant de les monter. 13

14 5.3 Entretien mensuel Si l on omet d exécuter les travaux d entretien mensuel, la qualité des produits en est affectée. Il peut également en résulter des pannes. Outre l entretien hebdomadaire, il convient d exécuter chaque mois les opérations suivantes pour assurer un bon fonctionnement de la machine et obtenir une qualité optimale en matière de produits Nettoyage du réservoir à ingrédient avec de l eau 1. Enlevez le réservoir à ingrédient (1) de la machine, comme indiqué au paragraphe Enlevez le couvercle (6) du réservoir. 3. Videz le produit du réservoir. 4. Rincez le réservoir avec de l eau chaude pour enlever tous les restes de produit. 5. Sécher très soigneusement l intérieur et l extérieur du réservoir. Si le réservoir n est pas absolument sec quand vous le remplissez, le produit fera des grumeaux et deviendra inutilisable. 6. Remplissez le réservoir et remettez-le en place dans la machine, selon la procédure indiquée au paragraphe

15 5.4 Remplissage des réservoirs à ingrédients Remplissez les réservoirs uniquement avec la quantité nécessaire pour un ou deux jours. Les produits restent ainsi plus frais. Veillez toutefois à ce que le fond des réservoirs soient recouverts d une couche de 4 cm au minimum de produit. Utilisez uniquement des produits recommandés par le fournisseur de la machine. Les réservoirs doivent être remplis en dehors de la machine. La partie supérieure de la machine peut être relevée (après avoir ouvert la porte), ce qui permet de saisir plus facilement les réservoirs. 1. Réservoir à ingrédient 2. Orifice de sortie 3. Butée de positionnement 4. Entraînement du réservoir 5. Entraînement du moteur 6.Couvercle Pour remplir un réservoir, procédez comme suit : 1. Tournez l orifice de sortie des réservoirs (2) vers le haut. 2. Soulevez légèrement le réservoir à l avant, jusqu à ce que la butée (3) sorte du trou. 3. Tirez le réservoir vers l avant et sortez-le de la machine. 4. Enlevez le couvercle (6) du réservoir. 5. Remplissez le réservoir avec le produit indiqué sur le réservoir. 6. Remettez en place le couvercle sur le réservoir. 7. Remettez en place le réservoir dans la machine. Contrôlez que l entraînement (4) à l arrière du réservoir s engage bien dans celui du moteur. 8. Poussez le réservoir à l avant sur la butée de positionnement (3). 9. Tournez l orifice de sortie des réservoirs (2) vers le bas. 10. Rincez deux fois le mélangeur pour enlever le produit qui est éventuellement tombé de l orifice de sortie de réservoir dans le récipient de mélange. 11.Contrôlez la position de l orifice de sortie de réservoir (2). L orifice de sortie doit se trouver au-dessus du récipient de mélange du mélangeur. 12.Contrôlez le bon fonctionnement de la machine en prenant une boisson. 15

16 5.5 Démontage du système de mélange 1. Ouvrez la porte de la machine. Vérifiez soigneusement que la machine est débranchée et que personne ne peut la brancher accidentellement. 2. Relevez le couvercle de la machine. 3. Enlevez les réservoirs à ingrédients de la machine. 4. Tirez le boîtier d aspiration (1) légèrement vers l avant et tournez-le un quart de tour à droite. 5. Sortez le boîtier d aspiration par le haut. 6. Retirez le petit bac d aspiration en métal (2) en tirant vers l avant. 7. Tirez le récipient de mélange (1) légèrement vers le haut, de sorte qu il sorte du boîtier du mélangeur (2). 8. Tirez le récipient de mélange vers l avant pour la sortir de l alimentation en eau. 9. Enlevez le tuyau du boîtier de mélangeur. 10. Tournez le boîtier de mélangeur (2) un quart de tour à droite. 11. Tirez le boîtier de mélangeur vers l avant pour l enlever de la plaque de mélangeur (1). 5.6 Montage du système de mélange Pour monter le système de mélanger, exécutez les opérations de démontage dans l ordre inverse. Veillez à ce que toutes les pièces soient parfaitement sèches avant de les monter. Rincez le système de mélange. Contrôlez le bon fonctionnement de la machine en prenant une boisson. Placez un gobelet ou une cafetière sous la buse pour recueillir la boisson. 16

17 6 Dépannage Les messages d erreurs suivants peuvent apparaître sur l afficheur du panneau de commande : Message Code Cause possible Remède d erreur d erreur Réchauffement E-00 La machine vient d être Attendez 20 minutes du chauffe-eau branchée Remplissage du E-03 Le robinet est fermé Ouvrez le robinet chauffe-eau Produit non branché E-04 Les ingrédients sont débranchés Appuyez sur la touche 6 du panneau de service Le bac ce récupération est E-05 Le bac de récupération ou la poubelle sont pleins Videz le bac de récupération et la poubelle plein Eau non branchée E-08 L eau est débranchée Appuyez sur la touche 8 du panneau de service Compteur E-09 Le compteur n est pas Consultez le monteur raccordé Pas d eau E-11 Pas d alimentation en eau pendant plus de 3 min. Ouvrez le robinet d eau ou consultez le monteur Moteur bloqué E-12 Moteur de dosage bloqué dans un produit Moteur du système de filtrage (brewer) bloqué Moteur de mélangeur bloqué Consultez le monteur Consultez le monteur Consultez le monteur 17

18 6.1 Analyse des pannes Contrôlez toujours en premier si un message d erreur est affiché. Si ce n est pas le cas et que la machine ne fonctionne cependant pas correctement, vous pouvez trouver, à l aide du tableau suivant, la cause de la panne et le remède éventuel. Prenez contact avec le monteur pour les pannes qui ne sont pas mentionnées dans ce manuel. Erreur/Panne Cause éventuelle Remède La machine ne marche pas et les lampes sont éteintes. La fiche n est pas dans la prise. Pas de tension dans la prise. Porte mal fermée. Mettez la fiche dans la prise. Contrôlez le fusible du groupe. Fermez la porte. La machine ne marche pas et les lampes sont allumées. La boisson n est pas bonne. Gobelet à moitié plein. Bac de récupération régulièrement plein. La poubelle contient de l eau. La boisson est trop froide. La boisson est trop chaude. La machine est en mode payant, mais n a pas de système à pièces de monnaie. Réservoir à ingrédient vide. Produit colle dans le réservoir. Orifice de sortie de réservoir mal positionné. Type de produit utilisé ne convient pas. Réservoir mal placé. Produit colle dans l orifice de sortie du réservoir. Moteur de dosage ne marche pas. Mauvais réglage. Tuyau mal placé dans la trémie du système de filtrage. Mauvais réglage de l eau. Valve de vidange fuit. Fuite dans la machine. Réglage trop bas de la température de l eau. Réglage trop élevé de la température de l eau. Appuyez 5 secondes sur la touche 9 du panneau de service. Remplissez le réservoir. Contrôlez le produit dans le réservoir. Positionnez correctement l orifice de sortie dans le récipient de mélange. Contrôlez le produit dans le réservoir. Placez le réservoir de manière correcte sur l entraînement. Séchez bien les orifices de sortie, nettoyez bien l aspiration. Consultez le monteur. Consultez le moteur. Consultez le moteur. Consultez le monteur. Consultez le monteur. Consultez le monteur. Consultez le monteur. 18

19 Machine équipée d un système à pièces de monnaie La machine refuse les pièces de monnaie. Machine en mode gratuit. Niveau d introduction maximum atteint. Appuyez 5 secondes sur la touche 9 du panneau de service. Attendez que la boisson soit prête avant d introduire des pièces. Les pièces de monnaie coincent. Les pièces de monnaie ont été introduites trop rapidement. Appuyez sur le bouton «retour» pour récupérer les pièces. N introduisez pas les pièces trop rapidement les unes après les autres. 19

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes

Plus en détail

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57774/1 ESP100 series i ii UNFOLD Français Veuillez déplier les illustrations de la première page avant d utiliser votre appareil

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

Notice d utilisation

Notice d utilisation Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le

Plus en détail

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com FR direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com 4 3 2 1 71mm 5 6 7 1 2 3 4 5 6 OK Click NO 7 8 9 150ml 10 Nous vous remercions d avoir choisi un appareil de la gamme Moulinex. CONSIGNES DE SECURITE

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

PRECAUTIONS IMPORTANTES

PRECAUTIONS IMPORTANTES D90 Mode d emploi Ne mettez l appareil en marche qu après avoir pris connaissance de ce mode d emploi et des conseils de sécuritémentionnés en pages 3 et 4! PRECAUTIONS IMPORTANTES Lors de l utilisation

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION

MANUEL D'UTILISATION CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des

Plus en détail

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S M A N U E L D I N S T R U C T I O N S FR RÈGLES GÉNÉRALES POUR L UTILISATION DE LA MACHINE SOMMAIRE Lire attentivement le manuel d instructions et les limitations de la garantie. La machine doit être branchée

Plus en détail

COMPOSANTS DE LA MACHINE

COMPOSANTS DE LA MACHINE FR COMPOSANTS DE LA MACHINE Voyant vapeur prête Interrupteur vapeur Interrupteur de distribution de café Voyant café prêt Couvercle du réservoir à eau Figure A Bouton de distribution vapeur et eau chaude

Plus en détail

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27 Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes

Plus en détail

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération. Fontaine à eau Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération. Nous vous remercions d avoir acheté notre distributeur d eau. Lisez

Plus en détail

MC1-F www.primo-elektro.be

MC1-F www.primo-elektro.be NOTICE D UTILISATION CAFETIÈRE MUG ISOTHERME www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lisez toutes les instructions Conservez-les pour consultation ultérieure 1. CONDITIONS DE GARANTIE

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA MANUEL D UTILISATION COFFNTEA UD 888 Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservezle pour un usage ultérieur POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT Description générale 1. TOUCHE

Plus en détail

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n 7174.101 19. 90

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n 7174.101 19. 90 Manuel d instruction Cafetière filtre art.n 7174.101 19. 90 Félicitations En achetant cet appareil vous venez d acquérir un appareil de qualité, fabriqué avec soin. Bien entre-tenu, cet appareil vous rendra

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION CAFETIERE ELECTRIQUE 1.25L REF CM4229 230V - 800W - 50Hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION Appareil garanti 1 an sur présentation du ticket

Plus en détail

CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES

CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES Numéro du modèle: 169178 UPC: 681131691789 Numéro de service à la Clientèle 1 877 207 0923 (US) 1 877 556 0973 (Canada) Merci d avoir fait l achat d un appareil GE. En accord

Plus en détail

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE 1 SOMMAIRE CHAPITRE 1... 3 INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT DU PRODUIT... 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ À OBSERVER LORS DE L INSTALLATION ET DE LA MAINTENANCE... 3 CONSIGNES GÉNÉRALES

Plus en détail

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste GF-8060P2A N de série de l appareil : ZI des Chanoux - 25, rue Louis Ampère 93330 Neuilly-sur-Marne FRANCE Tél. : +33

Plus en détail

Apprendre en pratique - dès le début.

Apprendre en pratique - dès le début. Apprendre en pratique - dès le début. Les unités de simulation de la gamme KaVo permettent une formation optimale grâce à un agencement flexible des composants de l équipement, une ergonomie excellente

Plus en détail

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail. Publié sur Ergotechnik (http://www.ergotechnik.com) SLIMLIFT 6230 DESCRIPTION - Disponible en version droite uniquement. - Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

Plus en détail

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN Easy Picker Golf Products, Inc. 415 Leonard Blvd. N., Lehigh Acres, FL 33971 PH: 239-368-6600 FAX: 239-369-1579 Service: 800-982-4653 VENTE: 800-641-4653 www.easypicker.com epsales@gate.net INSTALLATION

Plus en détail

ROTOLINE NOTICE DE POSE

ROTOLINE NOTICE DE POSE ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour ouvrir votre portail. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner ce système correctement.

Plus en détail

DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA. Production et assemblage 100 % Française. 3 Rue Pierre Mendès France 61200 ARGENTAN

DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA. Production et assemblage 100 % Française. 3 Rue Pierre Mendès France 61200 ARGENTAN DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA R-GO SPA Production et assemblage 100 % Française 1 Implantation technique Il faut retenir que la partie technique a un encombrement total de 250 cm par 90 cm au minimum, et

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

2 Trucs et Astuces 2

2 Trucs et Astuces 2 Trucs et Astuces 2 2 Le chauffe-eau solaire 1.Les capteurs 2.Les circuits solaires 3.Le circuit sanitaire 4.Les systèmes d appoint 5.Fiches synthèse 6.Bon à savoir Trucs et Astuces 3 1 Les capteurs Trucs

Plus en détail

Description. Consignes de sécurité

Description. Consignes de sécurité 2 3 Description a Couvercle b Réservoir à eau c Verseuse verre ou pot isotherme (selon modèle) d Niveau d eau e Volet pivotant f Porte-filtre g Bouton d ouverture du volet h Sélecteur d arôme Modèles programmables

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

Gebruiksaanwijzing Manual Betriebsanleitung Mode d'emploi

Gebruiksaanwijzing Manual Betriebsanleitung Mode d'emploi NL GB D F Gebruiksaanwijzing Manual Betriebsanleitung Mode d'emploi Animo Coffee- and teamakingsystems...... /...... V 50-60Hz...W 8 START STOP 5 9 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 7 1 6 5 8 7 4 9 7 15 10 14 3 13

Plus en détail

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur Guide d installation TYBOX PAC Thermostat programmable pour pompe à chaleur TYBOX DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives

Plus en détail

F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h

F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h ESPREMIO automatic a b d3 d1 d2 d4 d5 c g e j h i k f fig.18 fig.17 Nous vous remercions de votre confiance et de votre fidélité aux produits Seb. Vous venez d acheter la toute dernière innovation en

Plus en détail

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Guide de l utilisateur Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Introduction Félicitations pour votre achat du Calibreur de Courant/Voltage Extech. Le modèle 412355A peut mesurer et trouver la source

Plus en détail

DS 400 mobil Enregistreur à écran mobile à prix avantageux

DS 400 mobil Enregistreur à écran mobile à prix avantageux DS 400 mobil Enregistreur à écran mobile à prix avantageux Analyse énergétique - Mesure la consommation - Calcul s fuites dans les installations pneumatiques Consommation / Débit Pression / Vi Température

Plus en détail

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique Présentation de votre chauffe-eau Poignées de préhension (haut et bas) Isolation thermique Protection intérieure par émaillage Canne de prise d eau chaude Doigt de gant du thermostat Anode magnésium Résistance

Plus en détail

BEKO WMD25125. Mode d emploi

BEKO WMD25125. Mode d emploi BEKO WMD25125 Mode d emploi WMD 25060 R WMD 25080 T WMD 25100 TS WMD 25100 T WMD 25080 TS WMD 25100 TBL L a v e - l i n g e Notice d utilisation Ce produit a été fabriqué dans une usine moderne répondant

Plus en détail

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière.

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière. Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière. En effet, l ordinateur est un appareil qui consomme de l électricité dont une partie importante

Plus en détail

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4

Plus en détail

GRANULE GASTRO LE LAVE BATTERIE A CAPOT ET LAVAGE ROTATIF POUR LE LAVAGE INTENSIF DE GN

GRANULE GASTRO LE LAVE BATTERIE A CAPOT ET LAVAGE ROTATIF POUR LE LAVAGE INTENSIF DE GN GRANULE GASTRO LE LAVE BATTERIE A CAPOT ET LAVAGE ROTATIF POUR LE LAVAGE INTENSIF DE GN 1 PUISSANCE PURE Dans une cuisine professionnelle ou un laboratoire de préparation, il y a souvent trop peu de place

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception

Plus en détail

HD7858, HD7857, HD7856, HD7855 Mode d emploi

HD7858, HD7857, HD7856, HD7855 Mode d emploi HD7858, HD7857, HD7856, HD7855 Mode d emploi Table des matières 1 Introduction 39 1.1 Système à café SENSEO 39 2 Description générale 40 3 Important 40 3.1 Conforme aux normes 41 4 Rinçage de la machine

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme

Plus en détail

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. 280 INDUSTRIAL PARKWAY SOUTH AURORA, ONTARIO. L4G 3T9 Téléphone: (905) 841-2866 Télécopieur: (905) 841-2775 10053.7000

Plus en détail

HD 7810/10. NEW : A partir de W502, voir info. page 5. z-a::ts. ,â rr\ rv,i,ô \ lv/@

HD 7810/10. NEW : A partir de W502, voir info. page 5. z-a::ts. ,â rr\ rv,i,ô \ lv/@ 1- NEW : A partir de W502, voir info. page 5,1 'l," 5l 4l,â rr\ rv,i,ô \ lv/@ z-a::ts 21 o21 o$ e 16 17 18 r19 - I'p ê J."t æ'4 \%r--= \ g

Plus en détail

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE CARTE DE GARANTIE Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles,

Plus en détail

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION POOL CONTROL VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION Copyright 2009 WELTICO. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,

Plus en détail

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur

Plus en détail

Conteneurs pour le transport

Conteneurs pour le transport Conteneurs pour le transport Chariot de banquet 5 x GN 2/1 Pour que les plats chauds restent frais et appétissants - idéal pour le traiteur, les cantines ou les installations publiques. Chariot de banquet

Plus en détail

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190 SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014

Plus en détail

COMPRESSEURS DENTAIRES

COMPRESSEURS DENTAIRES FRANCE COMPRESSEURS DENTAIRES TECHNOLOGIE SILENCIEUSE MGF NOS SERVICES, NOS ENGAGEMENTS - Les pièces détachées sont disponibles sur stock dans notre site localisé en Saône-et-Loire. Envoi express en h

Plus en détail

PUISSANCE ET ÉNERGIE ÉLECTRIQUE

PUISSANCE ET ÉNERGIE ÉLECTRIQUE TP d électricité Rédigé par JF Déjean page 1/6 PUISSANCE ET ÉNERGIE ÉLECTRIQUE Programme : B.O n 10 du 15-10-1998 Chapitre : Électricité et vie quotidienne. Contenu : Paragraphe B 2-3 : Installations électriques

Plus en détail

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website www.quintezz.com for more languages

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website www.quintezz.com for more languages TRUCK COFFEE MAKER User s manual GB NL D E Check our website www.quintezz.com for more languages INTRODUCTION Cher client, Vous avez acheté le QUINTEZZ Truck Coffee Maker. Nous vous remercions pour cet

Plus en détail

pur et silencieux dentaire

pur et silencieux dentaire pur et silencieux dentaire de l air pur JUN-AIR a produit son premier compresseur il y a 50 ans et développé la technologie et le design qui ont fait du compresseur JUN-AIR le choix numéro UN des cabinets

Plus en détail

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses CONSERVER LE PRÉSENT GUIDE D UTILISATION ET D ENTRETIEN. Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses? Au DES QUESTIONS? Prière de nous téléphoner SANS FRAIS! Aux É.-U. : 1 800 231-9786 Canada : 1 800 465-6070

Plus en détail

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) SSC signifie : Système Solaire Combiné. Une installation SSC, est une installation solaire qui est raccordée au circuit de chauffage de la maison,

Plus en détail

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T Sirène solaire extérieure auto-alimentée sans fil avec récepteur intégré à code tournant. Boîtier polycarbonate de 3mm résistant aux intempéries, autoprotection

Plus en détail

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010 SOLUTIONS D EAU CHAUDE SANITAIRE En 2010, le marché de l ECS en France représente 2 195 257 ballons ECS de différentes technologies. Dans ce marché global qui était en baisse de 1,8 %, les solutions ENR

Plus en détail

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110 Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique

Plus en détail

BOP: Environnement - Entretien des salles d'opération et des locaux annexes

BOP: Environnement - Entretien des salles d'opération et des locaux annexes 1. ENTRETIEN À L OUVERTURE D UNE SALLE D OPÉRATION NON UTILISÉE AU DELÀ DE 24 H Nettoyer les surfaces (table d opération, table d instruments, éclairage opératoire, appareil d anesthésie), avec un chiffon

Plus en détail

DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation

DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation K01-0000084-00 PRÉCAUTION DE SÉCURITÉ Ce manuel contient d importantes instructions de sécurité. Veuillez lire et suivre scrupuleusement toutes les

Plus en détail

eat recovery system Metos Traitement de Déchets Solus Eco Flex Waste La solution compacte à vos dechets! www.metos.com

eat recovery system Metos Traitement de Déchets Solus Eco Flex Waste La solution compacte à vos dechets! www.metos.com eat recovery system Metos Traitement de Déchets Solus Eco Flex Waste La solution compacte à vos dechets! www.metos.com Traitement de Déchets Solus Eco Flex Waste De plus en plus, le traitement des biodéchets

Plus en détail

1- Maintenance préventive systématique :

1- Maintenance préventive systématique : Page 1/9 Avant toute opération vérifier que le système soit correctement consigné. Avant de commencer toute activité, vous devez être en possession d une attestation de consignation 1- Maintenance préventive

Plus en détail

PHILIPS HD7860/10. Mode d emploi

PHILIPS HD7860/10. Mode d emploi PHILIPS HD7860/10 Mode d emploi HD7860 A B 1 C 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 H I D E J F G K L U S M N Q R T O P Français Introduction Félicitations

Plus en détail

ÉGOUTS ANALISATIONS NETTOYAGE PROFESSIONNEL

ÉGOUTS ANALISATIONS NETTOYAGE PROFESSIONNEL Setting the standard POUR LE NETTOYAGE PROFESSIONNEL DES ANALISATIONS ÉGOUTS Sommaire de déboucheurs moteur électrique de haute performance parfaite qualité de flexible avec gaine riocore système d accouplement

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE P2-f & P4-f - 185/180 - Standard P2-f & P4-f - 170/165 - Compact P2-f & P4-f - 200/195 - Confort MODELE H DH P2f-4f - 185/180 - Standard 340 171 P2f-4f - 170/165 - Compact

Plus en détail

L expresso & Filtre Program Automatic. Mode d emploi

L expresso & Filtre Program Automatic. Mode d emploi L expresso & Filtre Program Automatic Mode d emploi Nous vous remercions de la confiance et de la fidélité que vous accordez à notre marque. Vous venez d acquérir un Expresso & Filtre Magimix et souhaitons

Plus en détail

Systèmes d aspiration pour plan de travail

Systèmes d aspiration pour plan de travail Systèmes d aspiration pour plan de travail Les systèmes d aspiration Nederman pour plan de travail peuvent être utilisés dans tout type d environnement en partant des postes d assemblage où des fumées

Plus en détail

Mode d emploi MP66 MEMP6620070719

Mode d emploi MP66 MEMP6620070719 Mode d emploi F MP66 MEMP6620070719 1 Distributeur de bière pression Table des matières Pages I Présentation de l appareil 5 II Montage 8 III Préparation du fût 10 IV Mise en place du fût 12 V Mise en

Plus en détail

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis

Plus en détail

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006 GAMASONIC BACS INOX de DÉSINFECTION BAC INOX de RINCAGE APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS APPAREILS de SÉCHAGE MANUEL D IMPLANTATION Édition 4 Décembre 2006 BACS de DÉSINFECTION : BACS de RINCAGE :

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

M100, M102, MT100, MT100v

M100, M102, MT100, MT100v M100, M102, MT100, MT100v NL GB D F Gebruiksaanwijzing Manual Betriebsanleitung Mode d'emploi ...... /... 6 5 9 5 5.1 5.2 5.3 1 7 6 5 4 7 8 9 7 10 14 13 12 Animo Coffee- and teamakingsystems...... /......

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

Mobiheat Centrale mobile d énergie

Mobiheat Centrale mobile d énergie Buderus Mobiheat Chauffage électrique mobile Chaufferie mobile Chaufferie mobile en container Mobiheat Centrale mobile d énergie La chaleur est notre élément 150 300 kw 3 40 kw à partir de 600 kw Vente

Plus en détail

NOTICE DE MISE EN SERVICE

NOTICE DE MISE EN SERVICE NOTICE DE MISE EN SERVICE Dispositif de Surpression à Variation, pompe de 2,2kW 1. GENERALITES Avant de procéder à l installation, lire attentivement cette notice de mise en service. CONTROLE PRELIMINAIRE

Plus en détail

design: nielsen innovation EN FR IT ES DK DE NL

design: nielsen innovation EN FR IT ES DK DE NL design: nielsen innovation EN FR IT ES DK DE NL FR Veuillez lire les mises en garde p.7 avant d utiliser votre machine Handpresso. Bienvenue dans le monde de Handpresso! Soucieux de qualité et de design,

Plus en détail

METASYS. Séparateur automatique MULTI SYSTEM TYP 1 ECO Light. Livret d appareil Installation, fonctionnement et entretien

METASYS. Séparateur automatique MULTI SYSTEM TYP 1 ECO Light. Livret d appareil Installation, fonctionnement et entretien METASYS Séparateur automatique MULTI SYSTEM TYP 1 ECO Light Livret d appareil Installation, fonctionnement et entretien Sommaire Légende des pictogrammes 1. Inhaltsverzeichnis Les groupes de personnes

Plus en détail

TABLE à LANGER MURALE PRO

TABLE à LANGER MURALE PRO S I G U L D A TABLE à LANGER MURALE PRO INFORMATIONS IMPORTANTES - LIRE ATTENTIVEMENT ATTENTION : conserver les différents éléments d emballage hors de portée des enfants pour éviter tout risque d étouffement.

Plus en détail

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale 10 50 kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale 10 50 kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale Système ASC unitaire triphasé 10 50 kva Maximisez votre disponibilité avec Protection de première qualité est un système ASC triphasé de taille moyenne qui offre une protection électrique remarquable pour

Plus en détail

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

GASMAN II MANUEL D UTILISATION ANALYSE DETECTION SECURITE GASMAN II MANUEL D UTILISATION SOMMAIRE 1. INTRODUCTION ---------------------------------------------------------------------------------- P 2 2. CARACTERISTIQUES DE L APPAREIL----------------------------------------------------

Plus en détail

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F CARTE DE GARANTIE Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles, votre appareil ne fonctionne pas correctement,

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant Mode d emploi Modèle X46 Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant ATTENTION LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LA MACHINE 03-7845-0000 Iss.1 07/04 Fig 1 Fig 2 2 Table des matières Page

Plus en détail

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Série MC480M MicroCoat Dosage 2000 62-70, rue Yvan Tourgueneff F-78380 Bougival, France Tél. : +33 (0)1.30.82.68.69 Fax : +33 (0)1.30.82.67.80

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

Mode d emploi du kit de mesure

Mode d emploi du kit de mesure Conseil en maîtrise de l énergie et énergies renouvelables Mode d emploi du kit de mesure Présentation Dans le cadre du défi «Familles à Energie positive», ce kit est remis au capitaine de chaque équipe.

Plus en détail

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et 0 Vannes PN1 progressives avec corps en acier inox et commande magnétique avec réglage et recopie de la position pour installations à eau froide et eau chaude et applications industrielles MXG9S... Vannes

Plus en détail

M2.C5 M2.D5 M2.06 M3.09. Manuel d utilisation

M2.C5 M2.D5 M2.06 M3.09. Manuel d utilisation M2.C5 M2.D5 M2.06 M3.09 Manuel d utilisation VD01027 M2.06 Manuel d utilisation M2.C5 M2.D5 M2.06 M3.09 Numéros de série Numéro de moteur Vetus: Mitsubishi: Numéro de série de l inverseur: Veuillez remplir

Plus en détail

Chapitre 7: Énergie et puissance électrique. Lequel de vous deux est le plus puissant? L'énergie dépensée par les deux est-elle différente?

Chapitre 7: Énergie et puissance électrique. Lequel de vous deux est le plus puissant? L'énergie dépensée par les deux est-elle différente? CHAPITRE 7 ÉNERGIE ET PUISSANCE ÉLECTRIQUE 2.4.0 Découvrir les grandeurs physiques qui influencent l'énergie et la puissance en électricité. Vous faites le grand ménage dans le sous-sol de la maison. Ton

Plus en détail

Entretien domestique

Entretien domestique VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT Mettez l appareil sous tension. Si votre tableau électrique est équipé d un relais d asservissement en heures creuses (tarif réduit la nuit), basculez l interrupteur

Plus en détail

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Simplicity & Comfort* Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Ce manuel fait partie intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci F interphone vidéo à encastrer 2 fils platine

Plus en détail

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération

Plus en détail

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable. 111 39 240 1812 906 La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable. La relève de chaudière, qu est ce que c est? On parle de relève de chaudière lorsqu on installe une pompe à

Plus en détail

Fronius IG. Onduleurs centraux PV POWERING YOUR FUTURE

Fronius IG. Onduleurs centraux PV POWERING YOUR FUTURE Fronius IG Onduleurs centraux PV POWERING YOUR FUTURE GÉNIAL! AVOIR SA PROPRE CENTRALE SOLAIRE La technique photovoltaïque a le vent en poupe! La nature s'en réjouit, les bilans énergétiques aussi. La

Plus en détail