Français. 1 de 7. Pièces fournies :
|
|
- Coralie Lamothe
- il y a 6 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Français Instructions de montage : Modèles Bonneville, Bonneville T00, Thruxton, Speedmaster, America, America LT et Scrambler à injection de carburants Kit de bridage à 5 kw - A9680 et A9680 Kit de bridage à 5 kw - A9680, A968, A9687 et A96874 Merci d'avoir choisi ce kit accessoire d'origine Triumph. Ce kit accessoire est le produit de l'utilisation par Triumph de techniques éprouvées, d'essais exhaustifs, et d'efforts continus pour atteindre une fiabilité, une sécurité et des performances de tout premier ordre. Lire intégralement toutes ces instructions avant de commencer l installation du kit accessoire pour se familiariser avec les caractéristiques du produit et la méthode d installation. Ces instructions doivent être considérées comme une partie permanente du kit accessoire et doivent rester avec lui, même si la moto équipée de l'accessoire est vendue ultérieurement Pièces fournies :. Patte de bridage x 4. Rondelle, uniquement pour les kits A9680 et A968. Plomb d'inviolabilité x 5. Rondelle, pour kits A9687 et A96874 seulement. Certificat x 6. Boulon, pour kits A9680, A968, A9687 et A96874 seulement x 4 x x Publication numéro A99005 édition 4, ADC 865 Triumph Designs Ltd. 0 de 7
2 Le montage des pièces, accessoires et conversions approuvés par Triumph doit toujours être confié à un technicien qualifié d'un concessionnaire Triumph agréé. Le montage de pièces, accessoires et conversions par un technicien n'appartenant pas à un concessionnaire Triumph agréé peut affecter le comportement, la stabilité ou d'autres aspects de la moto, ce qui peut entraîner une perte de contrôle de la moto et un accident. Ce kit est conçu pour être uniquement utilisé sur les motos Triumph Bonneville, Bonneville T00, Thruxton, Speedmaster, America LT, America et Scrambler équipées de l'injection électronique (EFI) et ne doit pas être installé sur tout autre modèle Triumph ou moto d'autres constructeurs. Le montage de ce kit accessoire sur un autre modèle Triumph ou sur tout autre modèle mentionné ci-dessus équipé d'un carburateur, ou sur toute autre moto d'une autre marque, risque de gêner la conduite et d'affecter la stabilité ou d'autres aspects de la conduite de la moto, ce qui pourrait entraîner une perte de contrôle de la moto et un accident.. Déposer la selle.. Débrancher la batterie en commençant par le câble négatif (noir). Respecter les consignes données dans le manuel d'entretien sur la sécurité de manipulation du carburant et des récipients de carburant. Du carburant répandu ou du carburant manipulé ou stocké incorrectement risque de provoquer un incendie pouvant causer des blessures corporelles et des dégâts matériels.. Desserrer et déposer les boulons de fixation de l'arrière du réservoir de carburant. Tout au long de cette opération, la moto doit être stabilisée et correctement calée car elle pourrait blesser quelqu'un en tombant. Utiliser une clé dynamométrique étalonnée avec précision pour le montage de ce kit accessoire. Si des fixations ne sont pas serrées au couple spécifié, on risque une perte de contrôle de la moto pouvant entraîner un accident. Note : Les vis de la chambre de flotteur, sur laquelle la patte de bridage est fixée (voir les étapes 6 à 8), sont partiellement accessibles avec les boîtiers de papillons en position. Cependant, ces vis sont exceptionnellement serrées et, pour cette raison, la procédure suivante présuppose que le retrait du boîtier de papillon est nécessaire. T Boulons de fixation du réservoir de carburant 4. Débrancher le flexible de reniflard du côté droit du réservoir. 5. Soulever le réservoir de carburant et débrancher la connexion électrique de la pompe à carburant et du capteur de niveau bas de carburant. 6. Dégager le clip de sécurité du flexible de carburant en le faisant glisser du connecteur vers l'extérieur. Lorsqu'il est débranché, le réservoir de carburant est auto-obturant, mais il peut s'en échapper un peu de carburant qui pourrait éclabousser les vêtements et les composants. Cela constituerait un grave risque d'incendie pouvant entraîner des brûlures et des dégâts matériels. de 7
3 7. Débrancher le flexible de carburant en pinçant les côtés du raccord et en dégageant le flexible de l'embout sur la plaque de pompe à carburant. 4. Libérer délicatement les boîtiers de papillons vers l'arrière de la moto jusqu'à ce que les caoutchoucs d'admission et les adaptateurs de culasse puissent être démontés. cemi. Clip de sécurité. Flexible de carburant. Connexion de pompe à carburant et de capteur de bas niveau de carburant 8. Faire glisser le réservoir vers l'arrière pour le libérer du cadre. 9. Prendre garde à ne pas perdre les caoutchoucs de montage avant ni les caoutchoucs et collerettes de montage arrière. 0. Débrancher les connecteurs électriques des injecteurs de carburant et du capteur de position de papillons. celk. Colliers de caoutchouc d'admission. Colliers de caoutchouc de boîte à air. Fixations de l'adaptateur de culasse Note : Lubrifier les caoutchoucs d'admission par une pulvérisation de lubrifiant à base de-silicone pour faciliter leur dépose. 5. Libérer les boîtiers de papillon des caoutchoucs de la boîte à air et les sortir de leur position. Note : Sur les modèles à injection, la chambre de flotteur ne contient pas de carburant. 6. En travaillant sur le boîtier de papillon gauche, déposer les deux vis de la chambre de flotteur avant comme illustré ci-dessous. celn. Connecteur d'injecteur. Connecteur du capteur de position de papillon. Dégager les clips de retenue fixant les caoutchoucs de la boîte à air aux boîtiers de papillons.. Desserrer les clips de retenue des caoutchoucs d'admission aux boîtiers de papillon et aux adaptateurs de culasse.. Débrancher les flexibles de dépression et déposer les fixations de l'adaptateur de culasse. T Vis de la chambre de flotteur de 7
4 Note : Les divers kits de bridage sont fournis avec différentes quantités de rondelles et de boulons, comme décrit ci-dessous. Kits de bridage Rondelles Boulons A9680 et A A9680 et A968 4 A9687 et A96874 Pour la pose des kits A9680 ou A9680 (sans rondelles) : S'assurer que le papillon est complètement fermé. En utilisant les vis d'origine, poser la bride de limitation de puissance sur le boîtier de papillon comme illustré ci-dessous. Ne pas serrer complètement les vis à ce stade. Pour la pose des kits A9680 ou A968 (quatre rondelles) : S'assurer que le papillon est complètement fermé. Poser les quatre rondelles, les deux boulons et la bride de limitation de puissance sur le boîtier de papillon comme illustré ci-dessous. Ne pas complètement serrer les boulons à ce stade. Conserver les deux vis d'origine si la moto doit être remise dans son état d'origine.. Patte de bridage. Rondelles. Boulons T Vis Pour la pose des kits A9687 ou A96874 (deux rondelles) : S'assurer que le papillon est complètement fermé. Poser les deux rondelles, les deux boulons et la bride de limitation de puissance sur le boîtier de papillon comme illustré ci-dessous. Ne pas complètement serrer les boulons à ce stade. Conserver les deux vis d'origine si la moto doit être remise dans son état d'origine.. Patte de bridage. Rondelles. Boulons 4 de 7
5 7. S'assurer que la came d'accélérateur est positionnée sur la patte de bridage comme illustré ci-dessous et serrer les vis/boulons à,5 Nm. 0. Faire passer le fil du plomb d'inviolabilité entre la patte et le boîtier de papillon puis par le trou intérieur fait dans la patte. Enrouler d'un tour complet le fil autour du bossage de liaison du boîtier de papillon comme illustré ci-dessous. T _. Came de papillons. Vis/boulons 8. Vérifier le bon fonctionnement du papillon pour s'assurer que la patte est correctement installée (le mouvement du papillon est très largement limité). 9. Faire passer le fil du plomb d'inviolabilité à travers la patte de bridage comme illustré ci-dessous. cfel. Faire passer le fil du plomb d'inviolabilité de nouveau par le trou intérieur de la patte, dans le sens opposé à celui indiqué à l'étape. Cela permet de bloquer totalement le fil et d'empêcher qu'il ne se desserre.. Faire passer le fil du plomb d'inviolabilité entre la patte et le boîtier de papillon puis par le trou extérieur de la patte, dans le sens opposé à celui indiqué à l'étape. cfek. Patte de bridage. Fil du plomb d'inviolabilité cfem 5 de 7
6 . Pousser le fil à travers le corps du plomb d'inviolabilité. Tirer le fil jusqu'à ce qu'il soit tendu, en s'assurant que le fil ne reste mou à aucun endroit. L'acheminement du fil doit être le même que celui montré ci-dessous. 5. Tourner au moins d'un tour complet la poignée du plomb d'inviolabilité dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le fil soit tendu à la longueur voulue. cfem 4. Vérifier la douceur de fonctionnement de l'accélérateur. Toujours vérifier que l'accélérateur s'ouvre et se ferme en douceur sans coincement. Un mécanisme d'accélérateur monté incorrectement, coincé ou endommagé risque de compromettre la sécurité de conduite de la moto. Ces conditions risquent de provoquer une perte de contrôle de la moto et un accident. Attention Ne pas insérer le bout libre du fil et ne pas tourner la poignée du corps du plomb d'inviolabilité tant que l'on n'est pas certain que le plomb est dans une position visible, que le parcours du fil est correct et que l'accélérateur fonctionne librement. Une fois que le fil est poussé dans le corps du plomb d'inviolabilité et que la poignée est tournée, il n'est plus possible de le retirer.. Plomb d'inviolabilité. Fil du plomb d'inviolabilité. Poignée 6. Casser la poignée du plomb d'inviolabilité. 7. Couper l'excédent de fil qui dépasse du côté du corps du plomb d'inviolabilité. 8. Vérifier que les colliers sont tous en place puis lubrifier les caoutchoucs d'admission et de boîte à air avec une pulvérisation à base de silicone. 9. Manœuvrer les boîtiers de papillon pour les amener en position et les engager correctement avec les caoutchoucs de boîte à air. 0. S'assurer que les boîtiers de papillon sont correctement engagés dans les caoutchoucs de boîte à air, puis serrer fermement les colliers de retenue.. Libérer délicatement les boîtiers de papillons vers l'arrière de la moto jusqu'à ce que les caoutchoucs d'admission et les adaptateurs de culasse puissent être installés.. Aligner les adaptateurs de culasse sur la culasse et installer les fixations. Serrer les fixations également et progressivement à 4Nm puis à 9Nm. Rebrancher les flexibles de dépression.. S'assurer que les caoutchoucs d'admission sont correctement engagés sur les boîtiers de papillons, puis serrer fermement les colliers de retenue. 4. Rebrancher les connecteurs électriques aux injecteurs et au capteur de position de papillons. 5. Vérifier que les câbles d accélérateur sont correctement ajustés et que la tringlerie de papillon fonctionne de manière souple sans se coincer. 6 de 7
7 6. Pour contrôler le réglage des câbles d'accélérateur, mesurer le jeu au niveau de la poignée d'accélérateur. Le réglage est correct lorsqu'il y a - mm de jeu. 9. S'assurer que les caoutchoucs de montage avant du réservoir de carburant sont correctement installés sur le cadre puis reposer le réservoir. 4 T Poignée d'accélérateur (la Speedmaster en illustration). Jeu. Dispositif de réglage du câble d'ouverture 4. Dispositif de réglage du câble de fermeture 7. Pour ajuster les câbles, desserrer les écrous de blocage et désengager les contre-écrous de réglage supérieurs des câbles d'ouverture et de fermeture. 8. Régler le contre-écrou de réglage du câble d'ouverture de façon à obtenir un jeu de - mm au niveau de la poignée d accélérateur puis serrer fermement l'écrou de blocage. Un câble d'accélérateur mal réglé, incorrectement acheminé ou endommagé risque de gêner le fonctionnement des freins, de l'embrayage ou de l'accélérateur même. Ces conditions risquent de provoquer une perte de contrôle de la moto et un accident. Braquer en butée à gauche et à droite tout en vérifiant si les câbles et les faisceaux ne coincent pas. Un câble ou un faisceau qui fait obstacle au braquage risque de causer une perte de contrôle et un accident. Un câble d'accélérateur mal réglé, incorrectement acheminé, qui coince ou qui est endommagé risque de gêner le fonctionnement de l'accélérateur et d'entraîner une perte de contrôle de la moto et un accident. Pour éviter un réglage incorrect, un acheminement incorrect ou l'utilisation continue d'un accélérateur qui coince ou qui est endommagé, faites toujours contrôler et régler l'accélérateur par un concessionnaire Triumph agréé. T908. APS.07. Caoutchoucs de montage avant du réservoir de carburant 40. Amener le réservoir en position, en l'engageant avec les douilles en caoutchoucs avant. 4. Rebrancher le flexible d'alimentation en carburant en l'enfonçant doucement jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 4. Engager le clip de sécurité sur le flexible de carburant en le faisant glisser vers le connecteur. 4. Rebrancher la pompe à carburant et le connecteur électrique de capteur de bas niveau de carburant ainsi que le flexible du reniflard. Sur les modèles californiens, rebrancher le flexible du système de récupération des vapeurs de carburant. 44. Poser les colliers et les boulons sur les douilles en caoutchouc arrière en les serrant à 9Nm. 45. Rebrancher toujours la batterie en commençant par le câble positif (rouge). 46. Installer la selle, en serrant les fixations à Nm (selle avant de l'america) ou à 0 Nm (selle des Bonneville, Bonneville T00, Thruxton, Speedmaster, America et Scrambler). 47. Remplir le certificat de bridage et le remettre au propriétaire. En cas de doute sur un aspect quelconque du fonctionnement de la moto après la pose de ce kit de bridage, contacter un concessionnaire Triumph agréé et ne pas conduire la moto tant que le concessionnaire agréé n'a pas déclaré qu'elle pouvait être utilisée. La conduite d'une moto alors qu'il y a le moindre doute sur un aspect de son fonctionnement risque d'occasionner une perte de contrôle de la moto et un accident. 7 de 7
AUTOPORTE III Notice de pose
AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT
Plus en détailMODE D EMPLOI ST 4000. Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000. Rapport N 2520/14/7656
Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000 Rapport N 2520/14/7656 APPAREILS DE LEVAGE - STRUCTURES ALUMINIUM ACCESSOIRES DIVERS www.alusd.com TEL : 03.24.59.41.91
Plus en détailConsignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles
Consignes de sécurité et d utilisation Portes sectionnelles Table des matières Table des matières Page Consignes générales... 1 Mises en garde et consignes de sécurité... 2 Contrôle / Entretien... 2 Attention
Plus en détailSommaire Table des matières
Notice de montage 1 Sommaire Table des matières I. Mise en garde... 3 II. Avant de commencer... 4 1. Préparer vos outils... 4 2. Pièces nécessaires pour le montage de votre porte Keritek... 5 III. Étape
Plus en détailNORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable
SÛRETÉ DU QUÉBEC JANVIER 2012 Édition 1 NORMES D INSTALLATION W/SCA Avec rideau gonflable DODGE CHARGER 2012 IDENTIFIÉ SQ - Service des transports Édition 1 Février 2012 pour Charger 2012 La console véhiculaire
Plus en détailDell Inspiron 5423 Manuel du propriétaire
Dell Inspiron 5423 Manuel du propriétaire Modèle de l'ordinateur : Inspiron 5423 Modèle réglementaire : P35G Type réglementaire : P35G001 Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : Une REMARQUE
Plus en détailAccès à la carte système
Les instructions suivantes vous expliquent comment retirer des barrettes mémoire d'imprimante ou des barrettes mémoire flash optionnelles. Remarque : Pour effectuer cette procédure, vous devez disposer
Plus en détailTutorial pour la réfection. des microswitchs de portes des modèles VAG. Commençons, de quoi avons-nous besoin?
Tutorial pour la réfection des microswitchs de portes des modèles VAG Préface : Beaucoup des techniques utilisées ne sont certainement pas les techniques préconisées par VAG, mais, elles ont fonctionnée.
Plus en détailManuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190
SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014
Plus en détailPrincipe de fonctionnement du CSEasy
Principe de fonctionnement du CSEasy Boulon (6x) Butée de montage Jante conventionnelle Pneu CSEasy Adaptateur CSEasy Plaque de compression L adaptateur intérieur est composé de trois segments et d un
Plus en détailNotice de montage de la sellette 150SP
S O M M A I R E Informations sur la sécurité... 2 1.1 Fonctionnement... 2 1.2 Installation... 2 1.3 Entretien... 2 Usage correct... 3 2.1 Application... 3 2.2 Conception... 3 2.3 Garantie... 4 Fonctionnement...
Plus en détailEW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA
EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA 2 FRANÇAIS Table des matières 1.0 Introduction... 2 1.1 Fonctions et
Plus en détailManuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste
Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste GF-8060P2A N de série de l appareil : ZI des Chanoux - 25, rue Louis Ampère 93330 Neuilly-sur-Marne FRANCE Tél. : +33
Plus en détailCollimateur universel de réglage laser
Collimateur universel de réglage laser Manuel de l utilisateur Réf. WG-840 Mise à jour 27.08.2013 En projetant un rayon laser dans l axe du canon de votre arme à feu, ce collimateur universel de réglage
Plus en détailNOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH
NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 0RH AFIN D EVITER TOUTES BLESSURES ELOIGNER VOS MAINS DU PERIMETRE DE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME D EQUILIBRAGE DE LA PORTE (Ressorts + bras) COMPOSITION DU COLIS Un sachet
Plus en détailMANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE
1. Présentation. FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION La société ASD est spécialisée dans la conception et le développement de systèmes de levage spécifique à l environnement du spectacle
Plus en détailIntroduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.
Base Chenillard Introduction Avant de commencer le montage, veuillez vérifier l intégralité de la caisse et pointer chaque élément pour vérifier qu il ne manque rien. Il est important de lire la notice
Plus en détailInstallation kit NTS 820-F 1987009E9NN
Installation kit NTS 820-F 1987009E9NN Nussbaum France Central 2, 460 Clos de la courtine 93160 Noisy le grand 01 78 78 72 00 www.nussbaum-france.com Préalable : Cette notice va vous aidez pour la modification
Plus en détail99.690 LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE
SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE 99.690 CONSIGNES GÉNÉRALES Mottura Serrature di Sicurezza S.p.A. vous remercie de la confiance que vous lui témoignez en choisissant ce produit
Plus en détailmaintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3
maintenance 30 Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 Remplacement du verrou et du ressort de verrou du tambour 3 Remplacement du positionneur
Plus en détailPonts élévateurs à deux colonnes
Ponts élévateurs à deux colonnes Type : MAPOWER II 3.0 MAPOWER II 3.5 ECON III 4.0 ECON III 5.0 ECONLIFT 6500 HL CS 4.0 Lifting Technology Pour voitures et véhicules de transport, jusqu'à un poids total
Plus en détailMonopoint / Kit applique serrure EL Série 9560
Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560 Réf..272.44.5 A / Préparation de la serrure 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2 / Choix de la serrure à intégrer : Repère Main et sens Droite tirant
Plus en détailNOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon
NOTICE DE POSE Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon GAMME ACTIVA classic ACTIVA sublime LHR LHM LST O O O SAC01 SOMMAIRE Cotation de portes : Linteau Hauteur Moyenne Linteau Hauteur Réduit Linteau
Plus en détailBarrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo
Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation Notice d'installation barriere infra rouge SBT- F - V1.5 du 03042006 1 Guardall Sommaire 1.
Plus en détailUnitecnic 2200 Unitecnic 2200 CS
Unitecnic Unitecnic S Notice de pose Seules les vis rouges et bleues peuvent être dévissées. (changement de combinaison et de main) Tout autre démontage interne est interdit. (annulation de la garantie)
Plus en détailUnitecnic 2210 Unitecnic 2210 CS
Unitecnic Unitecnic S Notice de pose Adaptation de la main (sens de la porte) Par défaut, la serrure est configurée en main gauche (vue de l extérieur la serrure est à gauche sur la porte). Seules les
Plus en détail3 tournevis TOR-X T6, T7 et T12 1 petit tournevis tête plate 1 paire de pince plate Petites «lames» en plastique ou petits tournevis de modélisme
Ouverture complète de votre console L'ouverture de votre XBox360 annulera immédiatement la garantie si vous ne le faites pas proprement. En aucun cas, je ne pourrais être tenu pour responsable d'éventuels
Plus en détailProcédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008
Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008 ATTENTION : TOUTES CONVERSIONS DE GAZ DOIT ÊTRE EFFECTUÉES PAR UN PERSONNEL QUALIFÉ Ces instructions couvrent tous les modèles
Plus en détailManuel de l utilisateur
Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...
Plus en détailVous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.
Vous avez plusieurs prises B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles Une habitation peut posséder plusieurs prises. La ligne Belgacom n entre toutefois chez vous que par une seule prise. Nous l appellerons
Plus en détailSLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série 8426. 8266. 8066
SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série 8426. 8266. 8066 Réf..272.44.3 A / Préparation du bandeau 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2/ Configurer la serrure : Si votre porte
Plus en détailLES ASCENSEURS DIV 1. GmFOR. GmFOR Mise à jour le 25 Mai 2013 (version 4) Page 1 sur 5
LES ASCENSEURS DIV 1 GmFOR GmFOR Mise à jour le 25 Mai 2013 (version 4) Page 1 sur 5 BUT : LES ASCENSEURS A l issue de la séquence vous pourrez définir les types d ascenseurs ainsi que la conduite à tenir
Plus en détailDésaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support
Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support DÉPOSE 1 : Déposer : - le capot-moteur et suivant le côté où le travail est à effectuer, - le cric de l intérieur de roue droit -
Plus en détailInstructions de montage
LA SÉCURITÉ AU PLUS HAUT NIVEAU Easi - Dec Plateforme d accès de 2 mètres Instructions de montage Kee Safety SAS 30 bld Pasteur 75015 Paris Tél : + 33 1 53 58 14 26 Fax : + 33 1 53 58 14 11 Dispositif
Plus en détailSérie 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F
Caractéristiques particulières Charge de traction 1.330 N maxi. Fixation de dimension réduite pour charge de traction élevée. Grand choix d axes de fermeture et de réceptacles. Série 2600: tête cylindrique;
Plus en détailGUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle
GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré
Plus en détailLes monte escaliers de MediTek La solution pour votre mobilité à votre domicile
Les monte escaliers de MediTek La solution pour votre mobilité à votre domicile VOTRE INDEPENDANCE REGAGNEE PAR L EXCELLENCE DU NOUVEAU MONTE ESCALIER DE MEDITEK. Autrefois, quand monter un escalier était
Plus en détailModel: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES
Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4
Plus en détailPose avec volet roulant
Pose avec volet roulant Coffre volet roulant Coulisse MONTAGE 2 PERSONNES MINIMUM La quincaillerie 4,2 x 25 Les outils (x 10) 3,5 x 9,5 (x 10) (x 1) (x 4) 3 2 1 (x 1) (x 4) 7 1 Positionnez les coulisses
Plus en détailSERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT
Marquez un cercle de 1 po (25.4 mm) de diamètre au centre du bord de la porte. 2" 1-3/4" 1-9/16" 1-3/8" 51 45 40 35 POUR DISTANCE D'ENTRÉE de 2-3/8 po ( 60mm ) Pliez ce gabarit sur la ligne pointillée
Plus en détailorane Manuel d installation, d utilisation et de maintenance 275kg 275kg
notice_104154g1v4f 11/01/10 18:12 Page 1 Simplicity & Comfort* Manuel d installation, d utilisation et de maintenance Ce manuel fait partie intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci F
Plus en détailROTOLINE NOTICE DE POSE
ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour ouvrir votre portail. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner ce système correctement.
Plus en détailPetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation
PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique Mode d emploi Guide d installation Système simplifié : 2 boutons seulement pour changer de mode Capteur de puce électronique
Plus en détailN de com. Finition Description Réference Emballage 013618 noir fermeture automatique Solo 1. fermeture automatique avec alarme porte ouverte
Index Serrures 1 Ferrures de construction Serrures Serrures Ferrures de construction SERRURES SERRURES ÉLECTRONIQUES SOLO Serrure de meuble Solo - RFID Proxy system 125kHz - maximum 49 clés par serrure
Plus en détail2. Faites glisser le plateau hors du logement du boitier. 3. Insérez un disque dur 2,5 pouces SATA dans le connecteur SATA.
Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin particulier au design, à l'ergonomie et à la simplicité d'usage de nos produits. Nous espérons
Plus en détailVOITURE A REACTION. Kart à réaction réalisé par un bricoleur «fou» (Bruce Simpson)
VOITURE A REACTION Kart à réaction réalisé par un bricoleur «fou» (Bruce Simpson) 1 Introduction BUT DE L ACTIVITE Fabriquer une voiture à réaction originale et sans danger Jouer avec et essayer plein
Plus en détailBROYEUR DE DÉCHETS LC-50 Manuel d'installation
BROYEUR DE DÉCHETS LC-50 Manuel d'installation La mention Danger indique une situation dangereuse immédiate qui, si elle n'est pas évitée, engendrera à coup sûr des blessures graves, voire mort d'homme.
Plus en détail4D Server et les licences : fonctionnement et environnement
4D Server et les licences : fonctionnement et environnement Introduction ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- Cette note technique
Plus en détailMise à niveau de la mé moire vive sur les Turbo NAS QNAP (installation de module de RAM)
Mise à niveau de la mé moire vive sur les Turbo NAS QNAP (installation de module de RAM) Mise en garde : Les instructions qui suivent ne doivent être exécutées que par un technicien autorisé et formé.
Plus en détailSerrures de coffre-fort MP série 8500
Instructions d installation et de changement de combinaison Serrures de coffre-fort MP série 8500 Modèles 8550 (Groupe 1) et 8560 (Groupe 1R) REMARQUE : LISEZ LES INSTRUCTIONS EN ENTIER AVANT L INSTALLATION
Plus en détailTable des matières. Repose pieds. Montage de la plaque de siege 1:1 6:1. Garde boue Kit de transport
Table des matières Edition 1 2009 06 01 EN 1201-1 Montage de la plaque de siege 1:1 Repose pieds 6:1 Reglage en profondeur Inclinaison du siege Reglage de l angle des poignees Positions des roues Roues
Plus en détailManuel de I'utilisateur
Manuel de I'utilisateur SEA-DOO SEASCOOTER Modèle nº ZS01/SD5540 ATTENTION Produit à commande électrique Recommandé pour des personnes de 16 ans et plus. Comme pour tout produit fonctionnant à l'électricité,
Plus en détail- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.
Publié sur Ergotechnik (http://www.ergotechnik.com) SLIMLIFT 6230 DESCRIPTION - Disponible en version droite uniquement. - Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.
Plus en détailKenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57774/1 ESP100 series i ii UNFOLD Français Veuillez déplier les illustrations de la première page avant d utiliser votre appareil
Plus en détail7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.
7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments
Plus en détailCentrale d alarme DA996
Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.
Plus en détailINSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE
INSTRUCTIONS DE MONTAGE MARQUE DU CHARIOT YALE TYPE DU CHARIOT ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) DESIGNATION PRODUIT CABINE RIGIDE K.B.O - 35 rue du petit bois, 69440 Mornant,
Plus en détailDPM 100/50 NOTICE D UTILISATION
DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION Contenu Mortaiser les portes en bois Mortaiser les portes en bois Pages 3-5 Procédure recommandée Percer des trous droits dans les portes Page 5 Mortaiser les portes en
Plus en détailCoffrets de table Accessoires
Coffrets de table Soaire 06002052 05895003 02992004 s en caractères gras : expédition sous 2 jours ouvréss en caractères normaux : expédition sous 10 jours ouvrés Poignée, page 5.108 Poignée souple, page
Plus en détailEW7015 Station de stockage USB 3.0 double pour disques durs SATA 2,5 et 3,5 "
EW7015 Station de stockage USB 3.0 double pour disques durs SATA 2,5 et 3,5 " 2 FRANÇAIS EW7015 Dual Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA Table des matières 1.0 Introduction... 2
Plus en détailAtelier B : Maintivannes
Atelier B : Maintivannes BMA03 : Procédure de réglage de la vanne de régulation CAMFLEX BMA03 : Procédure de réglage de la vanne CAMFLEX Page 1 Buts de l exercice : - Réaliser la manutention d un élément
Plus en détailDERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE
DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE 1 - SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES 55 2 - COMPATIBILITÉ (GAMME ACTUELLE) ATTENTION! Les associations différentes de celles figurant dans le tableau pourraient entraîner
Plus en détailGASMAN II MANUEL D UTILISATION
ANALYSE DETECTION SECURITE GASMAN II MANUEL D UTILISATION SOMMAIRE 1. INTRODUCTION ---------------------------------------------------------------------------------- P 2 2. CARACTERISTIQUES DE L APPAREIL----------------------------------------------------
Plus en détailcourroie à la main en tournant l'écrou moleté. 3e Éviter de tordre la courroie. 3f Le bout de courroie dépassant pourra être coupé.
F Notice de montage Ne confier la pose qu'à des monteurs qualifiés. Un montage incorrect peut mettre en danger la sécurité des personnes ou entraîner des dommages matériels! Le fabricant décline toute
Plus en détail2105-2110 mm 1695 mm. 990 mm Porte-à-faux avant. Modèle de cabine / équipage Small, simple / 3. Codage 46804211 46804311 46804511
CANTER 3S13 2105-2110 mm 1695 mm 990 mm Porte-à-faux avant 3500 3995 4985 Longueur max. de carrosserie** 2500 2800 3400 Empattement 4635 4985 5785 Longueur hors tout Masses/dimensions Modèle 3S13 Modèle
Plus en détailMANUEL D'UTILISATION
CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des
Plus en détailNOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION
NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION Plafond filtrant Lumispace Il est important de lire attentivement cette notice avant la maintenance du plafond Lumispace Ce document doit être remis au client
Plus en détailOUVRE-PORTAIL DPA 0100 K
NOTICE DE MONTAGE OUVRE-PORTAIL DPA 0100 K Nous vous remercions d avoir choisi d automatiser votre portail avec SIMINOR. Votre matériel SIMINOR a été fabriqué avec le plus grand soin et minutieusement
Plus en détail2/ Configurer la serrure :
NOTICE DE POSE SLIM ATIC Multipoints / Béquille contrôlée Série 8466. 8467 Réf..272.44.4. A A / Préparation du bandeau 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2/ Configurer la serrure : Si votre porte
Plus en détailPASSAGE A NIVEAU HO/N
PASSAGE A NIVEAU HO/N Description Ce passage à niveau en laiton est composé de deux demi-barrières, ainsi que de deux feux lumineux rouges. Vous pouvez utiliser ce PN sur un nombre quelconque de voie y
Plus en détailRéussir la pose d'une serrure multipoints
Réussir la pose d'une serrure multipoints DES BONS CONSEILS POUR FAIRE SOI-MÊME! Les outils LES OUTILS marteau ciseau à bois pointeau tournevis crayon équerre scie cloche perceuse forets lime à métaux
Plus en détailEn avant! FJR1300A www.yamaha-motor.fr
1300A En avant! Au cours des dix dernières années, cette moto extrêmement fiable a permis à des milliers d'utilisateurs de profiter de performances supersport et d'un exceptionnel confort pour le conducteur
Plus en détailNettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant
Mode d emploi Modèle X46 Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant ATTENTION LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LA MACHINE 03-7845-0000 Iss.1 07/04 Fig 1 Fig 2 2 Table des matières Page
Plus en détailNOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR
NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR Copyright 2002 Mogler-Kassen GmbH, Rappenau Printed in Germany Tous
Plus en détailManomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox
Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Fiche technique WIKA PV 27.05 Applications Contrôle
Plus en détailENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE
ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ETAPE 1 LE PLAN DE TRAVAIL 1.a Repères Repères Mettez en place provisoirement le plan de travail et tracez au crayon effaçable deux repères qui correspondent
Plus en détailCOMMENT RESOUDRE LES PROBLEMES DE VIBRATION DE L ESSIEU AVANT SUR LES TOYOTA MODELE HZJ
COMMENT RESOUDRE LES PROBLEMES DE VIBRATION DE L ESSIEU AVANT SUR LES TOYOTA MODELE HZJ 75? (valable également pour le modèle Hi-Lux équipé de lames de ressort à l avant) Christophe Humbert * Octobre 2002
Plus en détailÉLECTRONIQUE DE LA PORTE
EVVA SALTO : PRÉSENTATION DU CONCEPT SALTO (Smart Access Locking TechnOlogy) est une plate-forme technologique d'evva qui propose une solution optimale pour répondre aux exigences d'un système électronique
Plus en détailMALLETTE DU SERRURIER MADELIN
MALLETTE DU SERRURIER MADELIN Mallette du serrurier madelin Réf. 5000 La mallette du serrurier Madelin est le kit de base pour les dépanneurs occasionnels ou réguliers. Ouverture rapide en moins de 5 minutes
Plus en détailTravaux d adaptation du logement pour les personnes âgées
Fiche pratique Personnes âgées Travaux d adaptation du logement pour les personnes âgées Accéder à son logement - utiliser les escaliers - prendre l ascenseur - accéder aux équipements Profiter de son
Plus en détailDiamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD
Description En général, un poste d'alarme à eau est composé de:. Un clapet d'alarme relié à un gong hydraulique.. Un ensemble de vannes et by-pass permettant l'essai du système.. Une vanne de vidange..
Plus en détailBROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE
BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE GÉNÉRALITÉS La brosse est montée sur une plaque de montage DIN [brosse latérale], elle est équipée (d origine) avec des béquilles et peut être montée et démontée par
Plus en détailBUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.
BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. 280 INDUSTRIAL PARKWAY SOUTH AURORA, ONTARIO. L4G 3T9 Téléphone: (905) 841-2866 Télécopieur: (905) 841-2775 10053.7000
Plus en détailAjouter de la mémoire à son ordinateur
Ajouter de la mémoire à son ordinateur Votre ordinateur se traine et vous avez envie de lui donner un coup de fouet? Ajoutez-lui de la mémoire! En augmentant la mémoire vive de votre ordinateur, le disque
Plus en détailDiscovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur
Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur BIENVENUE Nous vous remercions d avoir acheté l oreillette Discovery 925 de Plantronics. Ce guide comprend les instructions de confi guration et d utilisation
Plus en détailBAS-311G BAS-326G MANUEL D INSTRUCTIONS PILOTE DIRECT MACHINE A COUDRE ELECTRONIQUE PROGRAMMABLE POUR MOTIFS
BAS-311G BAS-326G MANUEL D INSTRUCTIONS Veuillez lire le présent manuel avant d utiliser la machine Il est recommandé de conserver ce manuel à portée de main pour le consulter rapidement. PILOTE DIRECT
Plus en détailCafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0
Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION
Plus en détailBALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS
BALISE GPS GPS+GSM+SMS/GPRS Modèle EOLE MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 Vous venez de faire l acquisition de notre balise EOLE et nous vous remercions de votre confiance. EOLE est une balise utilisant
Plus en détailKIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE
PARALLELE ENERGIE KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE Ce kit solaire est un système solaire facile à utiliser. Il s agit d un «générateur solaire» qui convertit la lumière du soleil en électricité, et qui peut
Plus en détailOuvreur de Porte Battante MODÈLE: DM-50 / DM-100. www.skylinkhome.com
/MD www.skylinkhome.com Ouvreur de Porte Battante MODÈLE: DM-50 / DM-00 P/N. 0A42 JAN, 2006 SERVICE À LA CLIENTÈLE 7 Sheard Avenue, Brampton, Ontario, Canada L6Y J3 Tél. : (905) 456-8883 Télécopieur :
Plus en détailSINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS
SINAMICS G130 / G150 Instructions de service 05/2010 SINAMICS s Consignes de sécurité 1 Généralités 2 SINAMICS SINAMICS G130 / G150 Instructions de service Installation mécanique 3 Installation électrique
Plus en détailMISE EN GARDE MISE EN GARDE
III. U ENTRETIEN ET RÉPARATION n entretien régulier de l élévateur de chaise roulante RICON Séries KlearVue garantira des performances optimales et réduira la nécessité de réparations. Ce chapitre contient
Plus en détailCarport Evolution 1 Voiture Adossant - 710470 -
Carport Evolution 1 Voiture Adossant - 710470-1 N O T I C E D E M O N T A G E du Carport Evolution 1 Voiture Adossant Après l ouverture du colis de votre Carport, n exposez pas les panneaux au rayonnement
Plus en détail«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE
«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE MultiPark Duolift Champ d application Dans des complexes résidentiels et dans des complexes d affaires, chez des loueurs de véhicules ou chez des concessionnaires automobiles.
Plus en détail0 For gamers by gamers
Le Razer Sabertooth Elite Gaming Controller pour Xbox 360 est le successeur surpuissant du primé Razer Onza. Cette manette a été restructurée et offre désormais une personnalisation plus poussée, un contrôle
Plus en détailKeContact P20-U Manuel
KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante
Plus en détailBarillet amovible Codes de clé multiples Ouverture par outil Changement des codes de clé par la suite Configuration personnalisée
186 CM Serrures à came Sélection Les options à barillet amovible procurent une souplesse maximale Les options à barillet fixe offrent des solutions simples et économiques Corps étanches disponibles Nombreuses
Plus en détailA. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.
Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur
Plus en détailPetit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)
Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement
Plus en détailCONSTRUCTION D'UN LABO PORTABLE
CONSTRUCTION D'UN LABO PORTABLE pour le traitement des PLAQUES AU COLLODION HUMIDE René Smets Août 2013 UN LABORATOIRE PORTABLE POUR LE TRAITEMENT DES PLAQUES AU COLLODION HUMIDE. Il y a quelques années,
Plus en détail