idea INDUSTRIA MOBILI PER UFFICIO

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "idea INDUSTRIA MOBILI PER UFFICIO"

Transcription

1 idea idea INDUSTRIA MOBILI PER UFFICIO VIALE DELLE INDUSTRIE, ROVIGO - ITALY - TEL COMM.LE ITALIA TEL TEL FAX EXPORT DEPT. PH PH FAX

2

3 HISTORY Dalla sua nascita l azienda MECO ha vissuto pienamente l evoluzione industriale che ha caratterizzato lo sviluppo economico del nostro paese dagli anni 70. Un percorso che gli ha permesso di acquisire nel tempo macchinari e attrezzature utili a realizzare interamente il ciclo produttivo dei propri prodotti. Il denominatore comune nel tempo è stata la ricerca di una qualità che consenta una indiscutibile sicurezza e durevolezza del prodotto, prediligendo la solidità alla pura estetica. Nel corso dell ultimo decennio l azienda ha ampliato la propria offerta realizzando una gamma completa di prodotti, in conformità all idea di contract totale dello spazio ufficio. Ovviamente tale evoluzione ha necessariamente imposto una maggiore sensibilità progettuale ed estetica, più vicina all arredo casa, con l introduzione del concetto di arredo su misura, l inserimento di nuovi colori e finiture. Inizia un processo evolutivo nuovo per l azienda che con il consenso del mercato sposta l interesse dalla standardizzazione industriale, alla personalizzazione estetica e funzionale del prodotto secondo le necessità della propria clientela. La scelta di un orientamento su misura dell utente ha imposto una inevitabile rivoluzione organizzativa dell azienda che si è strutturata allo scopo di accompagnare nel suo evolversi l idea del cliente, adeguandola agli standard tecnici, normativi e di produzione. Questo è reso possibile da una stretta collaborazione tra le diverse professionalità, interne al team progettuale, che gestiscono la delicata fase di traduzione dell idea in vero prodotto. Inoltre il contatto diretto del gruppo progettuale al ciclo produttivo, consente una verifica immediata sulla fattibilità di un progetto ed il suo controllo costante nelle fasi realizzative. Since its foundation the company MECO has fully lived the industrial change which has characterized the economic development of our country from the 70s. A route which over the time allowed the company to acquire the machinery and equipment useful to full fill entirely the production cycle of its products. The common denominator over the time, was the search of a quality that allows an unquestionable safety and durability of the product, preferring the solidity to the pure aesthetic side. Over the last decade the company has expanded its own offer in order to realize a complete range of products, in accordance with the idea of total contract of the office space. Obviously, such evolution has necessarily required more sensitivity regarding the design and the aesthetic side, closer to home furnishings, with the introduction of the custom-made furniture concept, adding new colors and finishes. A new evolutionary process starts for the company, which with the consent of the market, moves the interest from the industrial standardization to the aesthetic and functional customization of the product according to its customers exigencies. The choice of a customized user orientation has imposed an unavoidable structural revolution of the company in order to support the idea of the customer, in compliance with the technical, regulatory and productive standards. This is made possible thanks to a close cooperation between the different professions inside the design team, who manage the delicate process of translation of the idea into a real product. Besides, the direct contact of the design team with the production cycle allows an immediate check on the feasibility of a project and its constant control during the implementation phases. Depuis sa création la société MECO a pleinement vécu les mutations industrielles qui ont caractérisé le développement économique de notre pays depuis les années 70. Un parcours qui, au fil du temps, lui a permis d acquérir les machines et le matériel nécessaires pour réaliser entièrement le cycle de production de ses produits. Le dénominateur commun dans le temps a été la recherche d une qualité qui puisse permettre une sécurité incontestable et la durabilité du produit, tout en préférant la solidité à l esthétique pure. Au cours de la dernière décennie, la société a élargi son offre en produisant une gamme complète de produits, conformément à l idée de total contract de l espace bureau. Evidemment, cette évolution a nécessairement imposé une majeure sensibilité par rapport à la conception et à l esthétique, plus proche de la décoration d intérieur, introduisant la notion de meubles sur mesure avec de nouvelles couleurs et finitions. Un nouveau processus d évolution démarre pour la société qui, avec le consentement du marché, déplace l intérêt de la standardisation industrielle à la personnalisation du produit selon les besoins esthétiques et fonctionnels de ses propres clients. Le choix d une orientation sur mesure des besoins du client a imposé des changements d organisation inévitables de l entreprise qui a été structurée afin de soutenir l idée du client, tout le long de son évolution, en l adaptant aux normes techniques, réglementaires et de production. Ceci est rendu possible par une coopération étroite entre les différentes professions à l intérieur de l équipe de conception, qui gèrent le processus délicat de la traduction de l idée en produit réel. En outre, le contact direct de l équipe de conception avec le cycle de production, permet un contrôle immédiat sur la faisabilité d un projet et sa constante maîtrise dans les phases de réalisation. MISSION L attività del fare umano nasce storicamente dallo stimolo di soddisfare le proprie necessità. Queste ultime, nel corso del tempo, si sono modificate in conformità all evolversi del pensiero umano. La prima necessità del costruire per trovare riparo si è trasformata, in risposta alle esigenze dell uomo moderno, in una articolata analisi funzionale, che incrocia reale esigenza, moda e gusto personale. La necessità di offrire regole e metodologie di analisi del fenomeno ha generato discipline complementari al mondo dell Architettura, tutte riconducibili allo studio dell arredamento di interni. La progettazione di ogni singolo oggetto si deve proporre di ricercare, in funzione dell esigenza da soddisfare, la migliore forma da attribuire all oggetto. A questa prima fase deve seguire poi uno studio sul materiale adatto a realizzarlo, il colore e la finitura corretta. La necessità di ricondurre tutte queste particolarità ad una economia sostenibile ha prodotto la disciplina del Design Industriale. Quindi il Design si propone, partendo dalle funzioni richieste ad un determinato oggetto, la ricerca della forma migliore in senso più ampio rispetto a quello semplicemente pratico. Il progetto nasce e si sviluppa dalla individuazione dei requisiti specifici dell utenza. Determinare l utilizzatore e le sue necessità è il primo passo per specializzare la forma dell oggetto. Si impone l obbligo per il progettista, in questa fase, di attuare scelte decisive tra finalità estetiche, funzionali ed economiche. L equilibrio tra tali ambiti determina la qualità ed il successo del progetto. The activity of human behavior arises historically from the urge to meet the own needs. These, over the time, have been modified in accordance with the evolution of human thought. The first necessity of building for finding shelter has been transformed, in response to the needs of the modern man, into an articulated functional analysis, which crosses real need, fashion and personal taste. The need to provide rules and methods of analysis of the phenomenon has created complementary disciplines to the world of the Architecture, all related to the study of the home furnishings. The design of each single object must discover, according to the requirement to be met, the best form to give to it. This first phase must then been followed by a study on the appropriate material to be used to achieve it, together to the correct color and finish. The need to bring all these details to a sustainable economy has resulted into the discipline of the Industrial Design. So the design proposes itself, starting from the functions required to a particular item, as the search of the best form in a broader sense than simply the practical one. The project is created and developed by identifying the users specific requirements. To determine the user and its needs is the first step in order to specialize the object s shape. At this stage, the designer, must implement decisive choices between aesthetic, functional and economic purposes. The balance between these areas determines the quality and success of the project. L activité du comportement humain dérive historiquement de son instinct pour répondre aux propres besoins. Ces derniers, au fil du temps, se sont modifiés en fonction de l évolution de la pensée humaine. La première nécessité de construire pour trouver un abris s est transformée pour répondre aux exigences de l homme moderne en une analise articulée et fonctionnelle, qui mélange exigence réelle, mode et goût personnel. La nécessité d offrir des règles et des méthodologies d analyse du phénomene a crée des disciplines complémentaires au monde de l Architecture, qui peuvent être toutes reconduites à l étude de la décoration d intérieur. La conception de chaque objet doit rechercher, en fonction de l exigence à satisfaire, la meilleure forme à attribuer à l objet. Suite à cette première phase, une étude sur le matériel apte pour sa réalisation et pour en trouver la couleur et la finition correctes, doit suivre. La nécessité de reconduire toutes ces particularités à une économie soutenable a crée la discipline du Design Industriel. Par conséquent le Design se propose, à partir des fonctions demandées à un objet determiné, la recherché de la meilleure forme dans un sens plus large que celui seulement pratique. Le projet nait et se développe à partir de l identification des exigences spécifiques des utilisateurs. Déterminer l utilisateur et ses besoins est la première étape pour spécialiser la forme de l objet. A ce stade, il est impératif que le designer éffectue des choix décisifs entre les finalités esthétiques, fonctionnelles et économiques. L équilibre entre ces secteurs determine la qualité et le succès du projet

4 idea DESIGNER R. & S. Meco_ Imagodesign IL PROGRAMMA DI SCRIVANIE IDEA NASCE PER OFFRIRE AL CLIENTE UN NUOVO TIPO DI SOLUZIONE ALLE CONTINUE EVOLUZIONI DELLE ESIGENZE DI UN UFFICIO MODERNO, QUESTO GRAZIE ALLE SUE CARATTERISTICHE TECNICHE ESSO PROPONE NUOVI CONCETTI NEL MODO DI COSTRUIRE L AMBIENTE DI LAVORO; ATTRAVERSO QUESTA VERSATILITÀ SI POSSONO SVILUPPARE MOLTEPLICI COM- POSIZIONI TECNICHE E CROMATICHE IN MODO DA COPRIRE TUTTE LE RICHIESTE DELL UTILIZZATORE FINALE. DESIGN: THE PROGRAM OF DESKS IDEA IS BORN TO OFFER A NEW KIND OF SOLUTION ABOUT THE MODERN OFFICE NEEDS, THANKS TO NEW TECHNICAL CARACTERISTICS AND NEW CONCEPTS TO BUILD THE OFFICE ENVI- RONMENT; THROUGH THIS VERSATILITY WE CAN DEVELOP SEVERAL TECHNICAL AND CHROMATIC COMPOSITIONS, COVERING ALL THE REQUESTS COMING FROM THE END USER. DESIGN: LE PROGRAMME DES BUREAUX IDEA OFFRE AU CLIENT UNE NOUVELLE TYPOLOGIE DE SOLUTION AUX CONTINUES ÉVOLUTIONS DES EXIGENCES DES BUREA- UX MODERNES, MERCI AUX SES CARACTÉ- RISTIQUES TECHNIQUES, CETTE COLLECTION PROPOSE NOUVEAUX CONCEPTS DANS L ENVIRONNEMENT DU TRAVAIL; PAR CET ÉCLECTISME, ON PEUT DÉVELOPPER PLU- SIEURS COMPOSITIONS TECHNIQUES ET CHROMATIQUE POUR COUVRIR TOUS LES DEMANDES DES CLIENTS. 08 SYSTEM _ 20 STRUCTURES _ 30 PLANS _ 36 TABLES REUNION _ 50 RECEPTION _ 62 FINISHES/STRUCTURES _ 64 DIMENSIONS 04 05

5 Office programs Technic Aesthetics Wire managemente Environmente -Eco piano elevabile in altezza heightv adjustable desktop plateau reglable en hauteux gambe a fusto centrale in metallo metal leg pied en metal risalita cavi wire management passage cables bassa emissione di formaldeie del melaminico low emission of formaldheyde basse emission de formaldheyde trave longitudinale centrale telescopica telescopic middle cross-beam poutre centrale telescopique gamba pannellata singola e doppia in truciolare melaminico, attrezzabile con: - carter metaliico di finitura - mensola laterale semplice - mobile contenitore - pannello frontale - pannello frontale reception - carabottino porta cd/oggettistica la risalita al piano dei cavi - verticalmente mascherato dal carter metallico - orizzontalmente nella canalina fissata alla trave longitudinale centrale cables run to the desktop through - metal cover (vertical passage) - cable try (horizontal passage) les cables arrivent au plateau par - le couverture metalique (passage verticale) - goulotte (passage horizontal) il melaminico è realizzato con legnami riciclabili melamine panel 100% recyclabe panneau melamine 100% recyclabe piedi livellatori integrati integrated levelling feet pieds nivelleurs integres single or double panel leg made of melamine, equipped by: - metal coover - side chelf - side cabinet - side panel - side panel for accessories - cd holder illuminazione lighting illumination il metallo è riciclabile metal is 100% recyclabe le metal est 100% recyclabe gambe intermedie per configurazioni affiancate shared legs for side by sade desns pied intermediares pour bureau cote a cote contenitore laterale con ante a battente side cabinet with hinge doors armoir lateral avec portes battentes pied panneau individuel ou doble melamine, equippee avec: - couverture metallique - tablet lateral - armoir lateral - seraration lateral - separation lateral pour accessoirs - porte cd varietà cromatica per le parti metalliche e gli elementi in truciolare melaminico different colors for metal and melamine partes differents couleurs pour les parties en metal et melamine computer computer ordinateur rete network reseau utilizzo di energia da fonti rinnovabili mancata emissione di CO2 in atmosfera pari a Kg e 5,44 Kg di polveri energy s use from renewable sources missed of issue of CO2 in atmosphere equal to Kg and 5,44 Kg of dusts utilise énergie de sources renouvelables manquée émission de CO2 en atmosphère même à kg et 5,44 Kg de poussières contenitore laterale con ante a scorrere side cabinet with sliding doors armoire lateral avec portes culissants sistema a componibilità geometrica modulare geometrical module system geometrique system de modulation energia power energie ante del contenitore dotate di serratura loched cabinet doors portes douees de serrure l appoggio a terra è garantito attraverso piedini in abs arrotondati the support to earth is guaranteed through footsies in rounded off abs l appui à la terre est garanti aux petits pieds en abs arrondis 06 07

6 Sistema SISTEMA: Il sistema della scrivania si compone di tre elementi principali elevabili in altezza, i quali si integrano perfettamente e possono essere usati senza soluzione di continuità: - scrivania con gamba singola (due gambe a T rovesciata regolabili in altezza e una trave telescopica); L elevazione è variabile da 720 a 760 mm e si può registrare svitando le due viti presenti nel fusto una interna ed una esterna. - scrivania con gamba pannellata (due gambe pannellate regolabili in altezza con una copertura interna in metallo e una trave telescopica). l elevazione in altezza è garantita con lo stesso sistema di quella a T e permette le stesse variabili in altezza da 720 a 760 mm. - gamba pannellata attrezzabile (è una gamba che come caratteristiche tecniche è uguale alla precedente, ma grazie ad essa è possibile aggregare le varie scrivanie nelle composizioni più idonee al cliente, ad essa è possibile applicare inoltre un mobile, una mensola, un frontal pannel e un contenitore porta cd). SYSTEM: The desk system is composed by three main heigh adjustable elements. which can be integrated to each other: - desk with single leg (two T legs with adjustable heigh and telescopic beam); the adjustable heigh range is from 720 to 760 mm. - desk with panel leg (two panel legs with adjustablòe heigh and internal metal cover and telescopic beam). The adjustable heigh is garanteed by the same system of T leg desks and allows the same elevation range, from 720 to 760 mm - desk with equipped panel leg (same caracteristcs of the previous one, but it allows to joint the desks to each other, following the request of customers, and to join shleves, low cupboards, frontal panels and CD s tray). SYSTEME: Le système de bureau se compose de trois éléments principaux avec élévation en hauteur, les quelles se complètent parfaitement: - bureau avec pied individuel (deux pieds à «T» renversés réglables en hauteur et poutre télescopique); l élévation est variable de 720 à 760 mm et on peut la régler avec deux vis présents sur le corps du pied. - bureau avec pied panneau (deux pieds panneaux réglables en hauteur avec une couverture métallique à l interne et poutre télescopique) l élévation est variable de 720 à 760 mm et pied - panneau porte accessoires (c est un pied avec les mêmes caractéristiques techinique à la precedente mais on peut s accrocher plusieurs bureaux, meubles, panneaux frontals et porte CD)

7 10 11

8 Dettaglio del frontal pannel della gamba pannellata in melaminico nella essenza noce canaletto. _ Detail of frontal panell and panel leg in walnut melamine. _ Particulier du panneau frontal du pied panneau en noyer

9 14 15

10 Particolare del contenitore porta CD laccato bianco. _ Detail of CD s tray, white lacquered. _ Particulier du porte CD

11 18 19

12 Strutture STRUTTURE: La gamba a T rovesciata è composta da: un fusto in tubolalare ovale dim. 80 x 40 sp 2 mm. nel quale scorre un altro tubolare ovale per la variazione in altezza; il piede è realizzato con un tubolare al quale sono vincolati alle due estremità due tappi a forma di semicerchio atti a contenere i piedini livellatori; l unione fra le gambe e il piano è garantito da una trave telescopica. La gamba pannellata è realizzata da un pannello in melaminico sp 28 mm. delle dimensioni di 80 x 63 cm. al quale sono vincolati nella parte a terra dei piedini livellatori e nella parte interna un carter in lamiera di acciaio. La gamba pannellata attrezzabile è realizzata con lo stesso principio di quella singola, in più sono previste le bussolature per il vincolo dei vari oggetti, il mobiletto di servizio, una mensola, un frontal pannel, e un contenitore porta CD. La verniciatura delle strutture metalliche è realizzata a polveri epossipoliestere nei tre colori argento, bianco e nero. STRUCTURES: The upset T leg is composed by : body made in oval drawn tube dim. 80x40 2 mm thick. in which another oval drawn tube flows to allows the adjustable heigh. Foot is realized by drawn tube in which are fixed two caps containing the levelling feet. The union between legs and top is garanteed by a telescopic beam. The panel leg is realized by melamien panel, 28 mm thick, dimension 80x63 to which are fixed levelling feet at the bottom side and internal metal cover at the internal side. The panel equiped leg is realized with same concept of the single one, but are provided with holes to fix the accessories, low cabinets, shelves, frontal panel and CD s tray. The metal components are painted with epoxypoliester powder in 3 colors: silver, white or black). STRUCTURES: Le pied reversé est composé par: corps en tube ovale dim. 80x40 ep. 2 mm dans le quel glisse un autre tube ovale pour le réglage en hauteur du bureau, l union entre les pieds et le plateau est garanti par la poutre télescopique. Le pied panneau esr réalisé avec un panneau mélaminé 28 mm d épaisseur avec le dimension de 80x63 cm au quel sont fixés au niveau du sol des pieds niveleurs et à l interne une couverture en tôle d acier. Le pied porte accessoires est réalisé par le même principe de la précédente mais sont prévue des trous pour fixer plusieurs accessoires, meubles de service, la tablette, panneau frontal et porte CD. La vernie des structures métalliques est réalisé par poudre epoxypoliester dans la gamme de trois couleur, argent, blanc et noir

13 22 23

14 Composizione aggregata con mobili di servizio ad ante battenti. Gamba esterna a T e gamba interna pannellata, le strutture in metallo della scrivania e dei mobili sono verniciate color nero, i piani, le divisorie della gambe pannellate, le ante e il top del mobile di servizio sono in melaminico color bianco. _ Composition joined to low cupboards with hinged doors, External «T» leg and internal panel leg, the structure is in metal painted in black color, desktops, dividing panels, doors and cupboard tops are in white melamine. _ Composition agrégat avec meubles de service avec portes battentes. Pied externe à «T» et interne panneau, les structure métallique sont vernie noir, les plateaux, les panneaux du pied panneau, les portes et le plateau du meuble sont mélaminé blanc

15 26 27

16 Particolare e accattivante è la combinazione cromatica dei melaminici bianchi con le strutture nere della composizione. _ Detail of cromatic combination of white melamine and black structures. _ Particulier de la combinassions chromatique des mélaminé blanc avec les structures noir

17 Piani PIANI: I piani di lavoro sono in melaminico spess. 28 mm. con bordo perimetrale in ABS spess. 2 mm., nelle finiture: bianco, grigio, panna, faggio, pero, acero, noce canaletto e wengè. Il truciolare utilizzato rientra nella classe E1. WORKTOPS: Worktops are in melamine 28 mm thick with ABS edge 2 mm thick in: white, grey, cream, beech, pear, walnut and wengè. LES PLATEAUX: Les plateaux de travail sont mélaminé ep. 28 mm. avec bord perimetral en ABS ep. 2 mm dans le finition blanc, gris, créma, hêtre, poirier, érable, noyer et wengè

18 32 33

19 Composizione aggregata con mobili di servizio ad ante battenti. Gamba esterna ed interna pannellata, le strutture in metallo della scrivania e dei mobili sono verniciate color bianco, i piani, le gambe della scrivania e le divisorie sono in melaminico nell essenza noce canaletto, le ante e il top del mobile di servizio sono in melaminico color bianco. _ Composition joined to low cupboards with hinged doors, External and internal panel leg, the structure is in metal painted in white color, desktops, dividing panels, are in walnut melamine; doors and cupboard tops are in white melamine. _ Composition agrégat avec meubles de service et portes battante. Pied externe et interne panneau, les structures sont en métal vernies blanc, les plateaux des bureaux et les panneaux frontaux sont mélaminé noyer, les plateaux et les portes des armoires sont mélaminé blanc

20 Tavoli riunione TAVOLI RIUNIONE: La serie si completa di tavoli riunione di forma quadrata e rettangolare delle dimensioni 100 x 100 e 100 x 200/250 cm; la caratteristica di questi tavoli è l ampia raggiatura degli angoli dei piani e la realizzazione dei sostegni con l accoppiamento di due fusti della gamba a T. MEETING TABLE: Squared and rectangular meeting table, dimension 100x100 cm and 100x200/250 cm. TABLE DE REUNION: La série se complet avec tables de réunion carrés et rectangulaires des dimensions 100x100 et 100x200/250 cm, la caractéristique des ces tables est le grand rayon des angles et des plateaux

21 38 39

22 Tavolo riunione con struttura verniciata bianca e piano in melaminico nella essenza noce canaletto. Particolare dell ampia raggiatura degli angoli del piano e del piede del basamento _ Meeting table with painted white structure and walnut melamine top. Detail of corners, leg and base. _ Table de reunion avec structure vernie blanc et plateau mélaminé noyer. Particulier du grande rayon des angles du plateau et de la base du pied

23 Particolare del contenitore modello Giano con top e fianchi spessore 40 mm. _ Particular of the cupboard model Giano with top and sides thickness 40 mm

24 44 45

25 46 47

26 Vista interna della Gamba pannellata. _ Internal view of panel leg. _ Vue interne du pied panneau

27 Reception RECEPTION: Grazie alla versatilità della gamba pannellata, con l inserimento nella stessa di pannelli divisori e di mensole consentono alla serie di coprire tutte le esigenze dell ufficio moderno. RECEPTION: Using the panel leg and inserting dividing panels and selve, idea collection can cover all the requests coming from the modern office environment. BANCUE D ACCUILLE: Grace à la versatilité du pied panneau, avec l insertion des panneaux de séparation et des tablettes, on peut couvrir tous les exigences du bureau modern

28 52 53

29 Composizione in linea e mobili di servizio con ante scorrevoli. Gamba esterna a T e gamba interna pannellata, le strutture in metallo della scrivania e dei mobili sono verniciate color bianco, i piani della scrivania e del mobile di servizio sono in melaminico color bianco. _ Composition in line and service units with sliding doors. Esternal «T» leg and internal panel leg. Metal structures are pain-ted in white. _ Composition en ligne et meubles de service avec portes coulissants. Pied externe à «T» et pied interne panneau, les structures en métal du bureau et des meubles sont vernies couleur blanc, les plateaux du bureau et du meuble de service sont mélamine blanc

30 56 57

31 58 59

32 Composizione in linea e mobili di servizio con ante a scorrevoli. Gamba esterna a T e gamba interna pannellata, le strutture in metallo della scrivania e dei mobili sono verniciate color nero, i piani della scrivania, del mobile di servizio e del pannello divisorio sono in melaminico color bianco, le ante del mobile sono in melaminico essenza Wengè. _ Composition in line and service unit with sliding doors. Esternal «T» leg and internal panel leg. Metal structures are painted in black color. Desktops, service unit and dividing panel are in white melamine, doors are in wenghe melamine. _ Composition en ligne et meuble de service avec portes coulissantes. Pied externe à «T» et pied interne panneau, les structure sont vernies noir, les mélaminé es en wenghé

33 Finiture FINISHES Strutture STRUCTURES noce canaletto T40 walnut panna T03 cream grigio T02 gray argento V21 silver bianco V01 white nero V56 black bianco T01 white wengè T33 wengè faggio T07 beech pero T19 pear acero T26 maple 62 63

34 Informazioni tecniche TECHNICAL INFO SCRIVANIA RETTAN. GAMBA A T L. 80/100/120/140/160/180/200 P H. 72/76 SCRIVANIA SAGOMATA GAMBA A T L. 160/180/200 - P H. 72/76 DATTILO GAMBA A T L. 80/100/120 - P H. 72/76 ALLUNGO GAMBA A T L. 80/100/120 - P H. 72/76 SCRIVANIA RETTANGOLARE GAMBE PANNELLATE L. 140/160/180/200 - P H. 72/76 ALLUNGO GAMBA PANNELLATA L. 100/120 - P H. 72/76 FRONTAL PANEL L. 80/100/120/140/160/180/200 - H. 72/76 GONNA L. 80/100/120/140/160/180/200 - H. 38 GAMBA PANNELLATA PER UN CONTENITORE L H. 64 GAMBA PANNELLATA PER DUE CONTENITORI L H. 64 GAMBA PANNELLATA PER TRE CONTENITORI L H. 64 FRONTAL PANEL PER GAMBA PANNELLATA L. 80/160 - H. 49 ARMADIO ANTE BATTENTI PER GAMBA PANNELLATA L P H. 64 ARMADIO ANTE SCORREVOLI PER GAMBA PANNELLATA L P H. 64 TOP PER ARMADIO L P H. 64 CONTENITORE PORTA CD L P H

35 Informazioni tecniche TECHNICAL INFO SCRIVANIA RETTANGOLARE GAMBA/E PANN. CON MENSOLA L. 140/160/180/200 - P H. 72/76 SCRIVANIA RETT. GAMBA/E PANNEL. CON MOBILE AD ANTE BATTENTI L. 140/160/180/200 - P H. 72/76 SCRIVANIA RETT. GAMBA/E PANNEL. CON MOBILE DA ANTE SCORREVOLI L. 140/160/180/200 - P H. 72/76 SCRIVANIA RETTANGOLARE GAMBA A T E GAMBA PANNELLATA CON MENSOLA L. 140/160/180/200 - P H. 72/76 SCRIVANIA RETT. GAMBA A T G. PANN. CON MOBILE AD ANTE BATTENTI L. 140/160/180/200 - P H. 72/76 SCRIVANIA RETT. GAMBA A T G. PANN. CON MOBILE AD ANTE SCORREVOLI L. 140/160/180/200 - P H. 72/76 GAMBA A T SINGOLA L P H. 72/76 GAMBA A T INTERMEDIA L P H. 72/76 GAMBA DATTILO A T L P H. 72/76 GAMBA PANNELLATA L P H. 72/76 GAMBA PANNELLATA L P H. 72/76 TAVOLO RIUNIONE QUADRATO L P. 100 TAVOLO RIUNIONE RETTANGOLARE L. 200/250 - P

36 idea CONCEPT PHOTOGRAPHY COLOUR SEPARATION PRINT imagodesign TV Intraprese Fotografiche FE Comer VR Printed in Italy 2011

Plane. Plane. meeting

Plane. Plane. meeting Plane Plane meeting TWIST Bianco Lucido Glossy White Blanc Brillant Bianco White Blanc GIANO Cristallo Crystal Verre Nero Black Noir GIANO Cristallo Crystal Verre Bianco White Blanc GIANO Wengè Grigio

Plus en détail

VARIANT office programs

VARIANT office programs VARIANT office programs Industria Mobili per Ufficio Viale delle Industrie, 5 45100 Rovigo - Italy Tel. 0425 470 511 Comm.le Italia Tel. 0425 470 502 Tel. 0425 470 561 Fax 0425 474 636 Export Dept. Ph:

Plus en détail

sphera reception Welcome Bienvenu Bem-vindo Benvenuto Wilkommen Bienvenido

sphera reception Welcome Bienvenu Bem-vindo Benvenuto Wilkommen Bienvenido sphera HISTORY Dalla sua nascita l azienda MECO ha vissuto pienamente l evoluzione industriale che ha caratterizzato lo sviluppo economico del nostro paese dagli anni 70. Un percorso che gli ha permesso

Plus en détail

system x system x INDUSTRIA MOBILI PER UFFICIO

system x system x INDUSTRIA MOBILI PER UFFICIO system x system x INDUSTRIA MOBILI PER UFFICIO MECO s.r.l. - VIALE DELLE INDUSTRIE, 5-45100 ROVIGO - ITALY - TEL. +39 0425 470511 COMM.LE ITALIA TEL. +39 0425 470502 - TEL. +39 0425 470561 - FAX +39 0425

Plus en détail

Koros prime speciale. Koros prime. speciale

Koros prime speciale. Koros prime. speciale Koros prime speciale Koros prime speciale 2 4 6 8 10 12 14 16 CARATTERISTICHE TECNICHE Piani di Lavoro I piani di lavoro, spessore mm.28, sono realizzati in nobilitato MELAMINICO nelle finiture Acero,

Plus en détail

Bridge BDQT40X40. Workstation con tubo quadro 40x40mm. Workstation with legs in square tube 40x40mm. Piètement réalisé en tube carré 40x40mm.

Bridge BDQT40X40. Workstation con tubo quadro 40x40mm. Workstation with legs in square tube 40x40mm. Piètement réalisé en tube carré 40x40mm. Caratteristica principale di questa linea è la possibilità di realizzare strutture con varie sezioni di tubo, dal semiovale 60x30, al 40x40 per finire con il 50x50 e sono disponibili in ferro, acciaio

Plus en détail

GENERAL BOOK EDITORIAL

GENERAL BOOK EDITORIAL GENERAL BOOK EDITORIAL SP OFFICE est une filiale du groupe SP Italia, acteur incontournable dans le mobilier de bureau de fabrication 100% européen, elle vous propose une gamme actuelle, fonctionnelle

Plus en détail

Mobilier de Direction Executive offices Мебель руководительского типа

Mobilier de Direction Executive offices Мебель руководительского типа Design Studio Aguzzi by TECNOARREDO Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questo libro può essere riprodotta senza permesso scritto dell azienda. All rights reserved. No part of this book may be

Plus en détail

L expérience de donner forme aux idées. Experience in shaping ideas. Custom

L expérience de donner forme aux idées. Experience in shaping ideas. Custom L expérience de donner forme aux idées. Experience in shaping ideas. Custom Nous laissons place à vos idées - we let your ideas grow Modeler la matière pour donner vie à de nouvelles formes De 1955 à ce

Plus en détail

Tutto Legno All Wood Tout Bois. Gamba T Metallo e Piani Legno Metal T-Leg and Wooden Tops Piètement à T Métal et Plans en Bois

Tutto Legno All Wood Tout Bois. Gamba T Metallo e Piani Legno Metal T-Leg and Wooden Tops Piètement à T Métal et Plans en Bois 5-12 13-19 20-28 29-33 40-41 Tutto Legno All Wood Tout Bois Gamba T Metallo e Piani Legno Metal T-Leg and Wooden Tops Piètement à T Métal et Plans en Bois Funny Plus Funny Plus Funny Plus Reception Reception

Plus en détail

Ispirata al design classico della metà del ventesimo secolo, Juliette non trascura confort e funzionalità. Con le diverse tipologie proposte può

Ispirata al design classico della metà del ventesimo secolo, Juliette non trascura confort e funzionalità. Con le diverse tipologie proposte può JULIETTE Ispirata al design classico della metà del ventesimo secolo, Juliette non trascura confort e funzionalità. Con le diverse tipologie proposte può fornire ottime soluzioni per molteplici esigenze.

Plus en détail

Archiviazione. programma di armadi e classificatori per l archiviazione

Archiviazione. programma di armadi e classificatori per l archiviazione Archiviazione programma di armadi e classificatori per l archiviazione 2 Armadi Cupboards Armoires Classificatori Filing Classeurs Programma di armadi e classificatori per l archiviazione interamente costruiti

Plus en détail

www.meco-office.com 102 ARMADI 103 105

www.meco-office.com 102 ARMADI 103 105 armadi office programs Industria Mobili per Ufficio Viale delle Industrie, 5 45100 Rovigo - Italy Tel. 0425 470 511 Comm.le Italia Tel. 0425 470 502 Tel. 0425 470 561 Fax 0425 474 636 Export Dept. Ph:

Plus en détail

artworks that like sculptures can change essence to our house. opere d arte che come sculture possono cambiare il volto alla nostra casa.

artworks that like sculptures can change essence to our house. opere d arte che come sculture possono cambiare il volto alla nostra casa. EXCLUSIVE La collezione Exclusive si mostra in tutta la sua bellezza: La collection Exclusive est exposée dans toute sa beauté: Exclusive collection discloses its beauty: opere d arte che come sculture

Plus en détail

mm 0,4 mm 0,6 max. spessore max. thickness max. epaisseur max. spessore max. thickness max. epaisseur modello / model / modèle

mm 0,4 mm 0,6 max. spessore max. thickness max. epaisseur max. spessore max. thickness max. epaisseur modello / model / modèle 30 40 50 60 70 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 length / longueur utile de coupe 30 40 50 60 70 42,5 52,5 62,5 72,5 82,5 Kg 27 0,9 27 1,2 27 27 27 altezza / height / hauteur 9 9 9 9 9 1,5 1,9 2,1 0,4 40 50 65 80 100

Plus en détail

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE ITALIAN BAKERIES MACHINERY PRESSABURRO VERNICIATA BUTTER PRESSING

Plus en détail

Format STFTR5. Struttura con gamba centrale, montanti con tubo rotondo, copertura metallica con bugne.

Format STFTR5. Struttura con gamba centrale, montanti con tubo rotondo, copertura metallica con bugne. Modelli caratterizzati dalla forma particolare dei piedi e dalla ampia versatilità di composizioni. I modelli "Format" consentono di progettare il posto di lavoro secondo le esigenze organizzative e gusti

Plus en détail

[ LE CONTEMPORAIN AUX ACCENTS RÉTRO. CONTEMPORARY WITH RETRO ACCENTS. ]

[ LE CONTEMPORAIN AUX ACCENTS RÉTRO. CONTEMPORARY WITH RETRO ACCENTS. ] [ LE CONTEMPORAIN AUX ACCENTS RÉTRO. CONTEMPORARY WITH RETRO ACCENTS. ] Chic et pratique, le miroir pivote pour pouvoir se regarder sous différents angles. The small mirror is mobile to make life easier

Plus en détail

Made in Italy Design

Made in Italy Design Home Design Made in Italy COM.P.AR è impegnata, dal 1984, a creare e defi nire una gamma di prodotti per la casa e gli spazi collettivi, caratterizzati da un proprio e riconoscibile design contemporaneo.

Plus en détail

TOTEM PYLON TOTEM INTERCHANGEABLES. Advertising columns for in- and outdoor use POUR INTÉRIEUR ET EXTÉRIEUR

TOTEM PYLON TOTEM INTERCHANGEABLES. Advertising columns for in- and outdoor use POUR INTÉRIEUR ET EXTÉRIEUR TOTEM PYLON Advertising columns for in- and outdoor use TOTEM INTERCHANGEABLES POUR INTÉRIEUR ET EXTÉRIEUR TOTEM PYLON 0 mm TOTEM Pylon 0 mm offers the possibility of producing smaller (illuminated) advertising

Plus en détail

GENERATORI DI VAPORE ELETTRICI

GENERATORI DI VAPORE ELETTRICI GENERATORI DI VAPORE ELETTRICI ELECTRIC STEAM GENERATORS CHAUDIERES ELECTRIQUES A VAPEUR Certificazione PED PED certification Certification PED SIL FIM SRL Via Campania 19, 60035 Jesi (AN), Italy T: +39

Plus en détail

LOFT. _Una nuova finitura alluminio elegance per la gamba ad anello chiuso, piano in vetro nero.

LOFT. _Una nuova finitura alluminio elegance per la gamba ad anello chiuso, piano in vetro nero. _Una nuova finitura alluminio elegance per la gamba ad anello chiuso, piano in vetro nero. _A new alluminium elegance finish for closed ring leg, glass top nero. _Un nuevo acabado aluminio elegance para

Plus en détail

Your safety with us...

Your safety with us... Your safety with us... Trasformazioni Antideflagranti Trasformations Antidéflagrantes Machines Industrielles Nous effectuons des transformations antidéflagrantes de machines destinées à travailler dans

Plus en détail

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels Important information New SIMATIC HMI Panels Migration made easy start now SIMATIC HMI Panels siemens.com/simatic-panels Totally Integrated Automation Portal (TIA Portal) est l environnement d ingénierie

Plus en détail

STONE & STONE.R L EFFETTO VISIVO DELLA PIETRA PIATTI DOCCIA IN RESINA

STONE & STONE.R L EFFETTO VISIVO DELLA PIETRA PIATTI DOCCIA IN RESINA L EFFETTO VISIVO DELLA PIETRA IL DESIGN INCONTRA LA BELLEZZA E LA RESISTENZA STRAORDINARIA DI UN MATERIALE INNOVATIVO. UNA COLLEZIONE PER CREARE AMBIENTI DOCCIA ESCLUSIVI ABBINATI ALL ARREDO BAGNO. SHOWER

Plus en détail

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE 02 OPERATIVE/DATTILO/SEDIE OPERATORS/T T ASK CHAIR/CHAIRS OPERATEUR/DACTYLO/SIEGES HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE 71 OPERATIVA Agile e snella, nelle linee

Plus en détail

www.ezalagioielli.com www.zalagioielli.com

www.ezalagioielli.com www.zalagioielli.com www.ezalagioielli.com www.zalagioielli.com La Firma Affascinato da sempre dal mondo dei metalli nobili e delle pietre preziose, Mauro Zala infonde queste sue passioni nella produzione di gioielli artigianali

Plus en détail

Mod. POLO 43 Dimensioni elemento

Mod. POLO 43 Dimensioni elemento Colonne 86 F O N T A N E - L A V A B I F I O R I E R E T A V O L I - P A N C H E Mod. POLO Dimensioni elemento Dimensions de l élément cm x x h Foro interno /Orifice intérieur cm Copripilastro / Couvre-pilier

Plus en détail

Important Information. Migration made easy. Start now! SIMATIC HMI Panels. siemens.com/panel-innovation

Important Information. Migration made easy. Start now! SIMATIC HMI Panels. siemens.com/panel-innovation Important Information Migration made easy Start now! SIMATIC HMI Panels siemens.com/panel-innovation Totally Integrated Automation Portal (TIA Portal) est l environnement d ingénierie homogène et innovant

Plus en détail

C O L L E C T I O N 2 0 1 5

C O L L E C T I O N 2 0 1 5 COLLECTION 2015 HISTOIRE / HISTORY ARTMETA est né de l'association d'une jeune designer et d'un atelier de chaudronnerie industrielle situé près de Cherbourg dans la Manche. Le fruit de cette collaboration

Plus en détail

Voltaire DL4. Diesel 2015

Voltaire DL4. Diesel 2015 ITA Struttura MADIA versione A: forata, due ante laccate color bianco o tortora. Top in MDF laccato bianco o tortora oppure impiallacciato rovere con finitura naturale. Basamento in acciaio verniciato

Plus en détail

Strutture per cassettiere Mounted frames for pedestals structures montées pour caissons

Strutture per cassettiere Mounted frames for pedestals structures montées pour caissons Strutture per cassettiere Mounted frames for pedestals structures montées pour caissons La gamma di prodotti TEMO comprende anche le strutture metalliche per le cassettiere. Questa soluzione è pensata

Plus en détail

12 DIVA 12 13 13 14 DIVA 14 15 DIVA - Parete divisoria attrezzabile con struttura in acciaio zincato La particolare forma del montante, oggetto di brevetto internazionale, contraddistingue la parete DIVA

Plus en détail

MAXI SPEED-ROLL Course à boules

MAXI SPEED-ROLL Course à boules Course à boules Notice de montage 1. Posez le jeu à plat sur une table. 2. A l aide de la clé de service, dévissez les vis qui maintiennent la plaque de plexiglas et déposez la. 3. Dévissez les 4 vis fixant

Plus en détail

A RMOIRES CLASSIQUES CLASSIC CABINETS L UFFICIO CHE CAMBIA

A RMOIRES CLASSIQUES CLASSIC CABINETS L UFFICIO CHE CAMBIA L UFFICIO CHE CAMBIA La Società Metalplex rappresenta un significativo punto di riferimento nella produzione di mobili per ufficio e per l archiviazione da oltre 50 anni. Esperienza consolidata e competenza

Plus en détail

Manuale di smantellamento Mobili chiusi

Manuale di smantellamento Mobili chiusi Manuale di smantellamento Mobili chiusi 1.) Smontare ripiani, griglie basse, ventole interne, coperture e ritirare rimuovendo le viti di fissaggio al fine di accedere all evaporatore, al condensatore,

Plus en détail

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données Parmi les fonctions les plus demandées par nos utilisateurs, la navigation au clavier et la possibilité de disposer de champs supplémentaires arrivent aux

Plus en détail

CLEAN, because for complex that s enough the file, the interior, the content. The furniture (the case) can be clean, have to be clean.

CLEAN, because for complex that s enough the file, the interior, the content. The furniture (the case) can be clean, have to be clean. CLEAN, par contre que pour être complexe ça suffi l archive, l intérieur, le contenu. Le meuble (l'enveloppe) peut être nettoyé, devrait être nettoyé. CLEAN, because for complex that s enough the file,

Plus en détail

ATTESA/RIUNIONE WAITING/MEETING ATTENTE/RÉUNION HELLÒ GLASSIA START VESTA ENOSI SOFÀ E.LOUNGE GALASSIA SOFÀ DOMUS HELIOS YON NEO CHAIR ECOS

ATTESA/RIUNIONE WAITING/MEETING ATTENTE/RÉUNION HELLÒ GLASSIA START VESTA ENOSI SOFÀ E.LOUNGE GALASSIA SOFÀ DOMUS HELIOS YON NEO CHAIR ECOS 03 ATTESA/RIUNIONE WAITING/MEETING ATTENTE/RÉUNION HELLÒ GLASSIA START VESTA ENOSI SOFÀ E.LOUNGE GALASSIA SOFÀ DOMUS HELIOS YON NEO CHAIR ECOS design by NIKOLAS CHACHAMIS 145 Stile ed originalità. Le due

Plus en détail

Réussir en Afrique. Travaillons main dans la main à la réussite de vos investissements en Afrique.

Réussir en Afrique. Travaillons main dans la main à la réussite de vos investissements en Afrique. Réussir en Afrique Travaillons main dans la main à la réussite de vos investissements en Afrique. 1 2 Le Cabinet CBI, dirigé par Ousmane H. Guedi vous accompagne dans votre conquête du marché africain,

Plus en détail

Guide d assemblage Cabanon 2,4 x 3 m. Assembly Manual Shed 7 x 10 ft. Sojag code: 500-4157048 UPC code: 772830157048

Guide d assemblage Cabanon 2,4 x 3 m. Assembly Manual Shed 7 x 10 ft. Sojag code: 500-4157048 UPC code: 772830157048 Assembly Manual Shed 7 x 0 ft. Exact dimension of the roof, corner-to-corner: 9.7 x 22.7 inch Min. dimension required for the base: 84.7 x.8 inch Guide d assemblage Cabanon 2,4 x m Dimension exacte du

Plus en détail

Cianciullo Marmi è una delle imprese storiche campane che vantano oltre 100 anni di attività nella lavorazione della pietra naturale, attraverso un esperienza tramandata con successo da tre generazioni.

Plus en détail

VERSIONE METALLO 2 / 3

VERSIONE METALLO 2 / 3 KAMOS 06 KAMOS è un insieme di elementi d arredo operativo. Un sistema in 2 tipologie, una su struttura integrata in metallo l altra su struttura in materiale ligneo. entrambe impiegabili in base alle

Plus en détail

Nos Métiers. Historique. Notre Vision. Notre Mission

Nos Métiers. Historique. Notre Vision. Notre Mission Historique 1958 : Création de la SMMO : Minoterie de blé tendre à Oujda. Première minoterie cotée en bourse entre 1972 et 1980. 1989 : Création de la société COPATES ; première unité industrielle de production

Plus en détail

Soppalco in ferro lavorato, vetro e pannelli in legno XLAM (Mezzanine en fer, avec verre incassable et panneaux en bois XLAM).

Soppalco in ferro lavorato, vetro e pannelli in legno XLAM (Mezzanine en fer, avec verre incassable et panneaux en bois XLAM). Soppalco in ferro lavorato, vetro e pannelli in legno XLAM (Mezzanine en fer, avec verre incassable et panneaux en bois XLAM). 1 Fratelli Scarton L azienda Fratelli Scarton Giuseppe e Tarcisio, in attività

Plus en détail

WALL FORMWORK G7000... simplicity of giving form to the concrete COFFRAGE DE VOILES

WALL FORMWORK G7000... simplicity of giving form to the concrete COFFRAGE DE VOILES WALL FORMWORK G7000... simplicity of giving form to the concrete COFFRAGE DE VOILES G7000... donner forme au béton en toute simplicité coffrage FORMWORK SYSTEMS... simplicity of giving form to the concrete

Plus en détail

Pediatric Exam Table Installation

Pediatric Exam Table Installation Pediatric Exam Table Installation Applies to Models: 640 Language of origin: English Step 1: Remove table from skid. A) Remove three shipping bolts. B) Remove four foam shipping blocks from corners under

Plus en détail

SALON / SALLE A MANGER LIVING / DINING ROOM

SALON / SALLE A MANGER LIVING / DINING ROOM SALON / SALLE A MANGER LIVING / DINING ROOM FORTEMENT INSCRITE DANS UNE TENDANCE NATURELLE, LA COLLECTION BREM SE VEUT PÉRENNE ET PLEINE D AUTHENTICITÉ. SALON / LIVING WITH A RESOLUTELY NATURAL STYLE,

Plus en détail

L azienda The firm L entreprise

L azienda The firm L entreprise 2014 L azienda The firm L entreprise Gensini Srl è una giovane azienda fortemente orientata all innovazione ed allo stesso tempo vanta una solida esperienza fine degli anni 60, all avvento nel che affonda

Plus en détail

EXPERTISE & SOLUTIONS POUR OPERATEURS & PROPRIETAIRES D AVIONS PRIVES EXPERTISE & SOLUTIONS FOR PRIVATE AIRCRAFT OPERATORS & OWNERS

EXPERTISE & SOLUTIONS POUR OPERATEURS & PROPRIETAIRES D AVIONS PRIVES EXPERTISE & SOLUTIONS FOR PRIVATE AIRCRAFT OPERATORS & OWNERS EXPERTISE & SOLUTIONS POUR OPERATEURS & PROPRIETAIRES D AVIONS PRIVES EXPERTISE & SOLUTIONS FOR PRIVATE AIRCRAFT OPERATORS & OWNERS JET SERVICES GROUP vous propose la solution MANAJETS destinée aux opérateurs

Plus en détail

Europence Gifts Premium

Europence Gifts Premium Europence Gifts Premium Europence Una scelta vincente Une choix gagnante A winning choice Europence, il partner ideale per la progettazione e la realizzazione di attività di promotion e merchandising,

Plus en détail

Banques de prêt Exemples avec prix indicatifs 2012/04

Banques de prêt Exemples avec prix indicatifs 2012/04 Exemples avec prix indicatifs 2012/04 SBD SSB 2 Un système modulaire qui s adapte à (presque) toutes les situations. Le système de bande de prêt SSB est issu de la gamme meno3 et a été élaboré et complété

Plus en détail

02 Studio. 087 Babini Office Studio

02 Studio. 087 Babini Office Studio 02 Studio 087 Babini Office Studio Semplicemente, un ufficio meraviglioso. Studio, uno spazio manageriale da vivere con stile e piacere, in una gradevole combinazione fra nuove tendenze estetiche, vivibilità

Plus en détail

Système douche coulissant repliable : Cas 6 Inward Folding Bi-folding Shower System : Case 6

Système douche coulissant repliable : Cas 6 Inward Folding Bi-folding Shower System : Case 6 NOTICE DE POSE - INSTALLATION INSTRUCTIONS Système douche coulissant repliable : Cas 6 Inward Folding Bi-folding Shower System : Case 6 Accès de face Front Access Façade repliable vers l'intérieur sur

Plus en détail

ALLESTIMENTI VEICOLI COMMERCIALI AMÉNAGEMENTS DE VÉHICULES UTILITAIRES

ALLESTIMENTI VEICOLI COMMERCIALI AMÉNAGEMENTS DE VÉHICULES UTILITAIRES ALLESTIMENTI VEICOLI COMMERCIALI AMÉNAGEMENTS DE VÉHICULES UTILITAIRES ACCIAIO GALVANNEALED ACIER GALVANNEALED La lamiera galvannealed è una variante della lamiera zincata a caldo. Il prodotto subisce

Plus en détail

OCTA PAC OCTA PAC OCTA PAC PARTNERS. www.omegafusibili.it

OCTA PAC OCTA PAC OCTA PAC PARTNERS. www.omegafusibili.it OCTA PAC OCTA PAC PARTNERS 162 indice Index Index OCTA PAC OCTA PAC PLUS Octa Pac Plus Octa Pac Plus ECONO PAC Econo Pac Econo Pac INFORMAZIONI GENERALI General Information Informations Générales Componente

Plus en détail

Gestion de la configuration et contrôle du code source

Gestion de la configuration et contrôle du code source MGL7460 Automne 2015 Gestion de la configuration et contrôle du code source Guy Tremblay Professeur Département d informatique UQAM http://www.labunix.uqam.ca/~tremblay 10 septembre 2015 Parmi les premières

Plus en détail

Pre. PreFABBRICATI. www.greenblock.it PREFABRICATED BUILDING FABBRICATI PREFABRICATED BUILDING

Pre. PreFABBRICATI. www.greenblock.it PREFABRICATED BUILDING FABBRICATI PREFABRICATED BUILDING Pre PREFABRICATED BUILDING FABBRICATI PreFABBRICATI PREFABRICATED BUILDING www.greenblock.it PRESENTAZIONE E STORIA LE FASI PRODUTTIVE PRESENTATION AND HISTORY PRESENTATION ET HISTOIRE STAGES OF PRODUCTION

Plus en détail

TRIEVES. 1an 183 HT. Solutions individuelles et multipostes! PIEDS PLEINS OU QUATTRO

TRIEVES. 1an 183 HT. Solutions individuelles et multipostes! PIEDS PLEINS OU QUATTRO Nos ensembliers vous conseillent au 0.76.96.82.06 A partir de 183 HT Le bureau pieds pleins L1xP cm Bureau pieds pleins L10 x P cm avec retour suspendu simple L120 x P cm, extension de convivialité L16

Plus en détail

quba Gola 13 New collections QUBA GOLA NEW COLLECTIONS

quba Gola 13 New collections QUBA GOLA NEW COLLECTIONS quba Gola 13 QB New collections QUBA GOLA NEW COLLECTIONS Quba collections Quba gola La versatilità della collezione, fatta di materiali e finiture, soluzioni e accostamenti innovativi, si arricchisce

Plus en détail

www.filtres-guerin.com

www.filtres-guerin.com www.filtres-guerin.com ÉLÉMENTS FILTRANTS MÉTALLIQUES ÉLÉMENTS FILTRANTS MÉTALLIQUES METAL FILTER ELEMENTS FILTRES GUÉRIN, fort d une expérience de plus de 50 ans et de 3 sites de production, est un leader

Plus en détail

Plane. Plane. Trasparenti magie artist_nada

Plane. Plane. Trasparenti magie artist_nada Plane Plane Trasparenti magie artist_nada 1 I luoghi sono come persone: cambiano fisionomia secondo le dinamiche della vita. La personalità del cambiamento fa sì che un luogo non perda la propria dignità

Plus en détail

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process Phoenix A.M.D. International Inc. - Claim Procedures, Timelines & Expectations Timelines & Expectations 1. All telephone messages and e-mail correspondence is to be handled and responded back to you within

Plus en détail

Banque de problèmes du RMT Banca problemi RMT Entre structure et usage Tra struttura e utilizzazione

Banque de problèmes du RMT Banca problemi RMT Entre structure et usage Tra struttura e utilizzazione Banque de problèmes du RMT Banca problemi RMT Entre structure et usage Tra struttura e utilizzazione Plan Quelques définitions Les étapes du développement Les fiches et le wiki Les index et la base de

Plus en détail

Audio and Web Conferencing services. Orange Business Services. Web Conferencing

Audio and Web Conferencing services. Orange Business Services. Web Conferencing Audio and Web Conferencing services Orange Business Services Web Conferencing web conferencing completely integrated audio and web services conference availability 24hrs/7days up to 100 participants complete

Plus en détail

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships A project under the Intelligent Energy Europe programme Contract Number: IEE/10/130 Deliverable Reference: W.P.2.1.3

Plus en détail

QUOI DE NEUF 27/02/2004 N. 46) ART. 1 COMM. 1 DCB AO ANNO 18 N 36 INVERNO 2015/16 9,00 CONTIENE I.P. POSTE ITALIANE SPA

QUOI DE NEUF 27/02/2004 N. 46) ART. 1 COMM. 1 DCB AO ANNO 18 N 36 INVERNO 2015/16 9,00 CONTIENE I.P. POSTE ITALIANE SPA ANNO 18 N 36 INVERNO 2015/16 9,00 CONTIENE I.P. POSTE ITALIANE SPA SPED. A. P. D.L. 353/2003 (CONV. IN L. 27/02/2004 N. 46) ART. 1 COMM. 1 DCB AO QUOI DE NEUF AUTOUR DU FEU? 134 images images 135 Lo chalet

Plus en détail

Forthcoming Database

Forthcoming Database DISS.ETH NO. 15802 Forthcoming Database A Framework Approach for Data Visualization Applications A dissertation submitted to the SWISS FEDERAL INSTITUTE OF TECHNOLOGY ZURICH for the degree of Doctor of

Plus en détail

Piani scrivanie, penisole, terminali- Desktops, peninsulas, end units - Plateaux de bureau, rallonges, terminaux.

Piani scrivanie, penisole, terminali- Desktops, peninsulas, end units - Plateaux de bureau, rallonges, terminaux. CARATTERSTCHE TECNCHE Technical features - Caractéristiques techniques COLOR-COLOURS-COLORS Piani scrivanie, penisole, terminali- Desktops, peninsulas, end units - Plateaux de bureau, rallonges, terminaux.

Plus en détail

308 N PONCEUSES INDUSTRIELLES LEVIGATRICI INDUSTRIALI ACCESSOIRES ACCESSORI. Art. Art. Art. Art. (CEE 73/23) (CEE 73/23)

308 N PONCEUSES INDUSTRIELLES LEVIGATRICI INDUSTRIALI ACCESSOIRES ACCESSORI. Art. Art. Art. Art. (CEE 73/23) (CEE 73/23) LEVIGATRICIA NASTRO E DISCO PONCEUSES A BANDE ET DISQUE 539B 525B E TAVOLA DISCO ET TABLE DISQUE INCLINABLES ACCESSORI LEVIGATRICI INDUSTRIALI ACCESSOIRES 308 N B A PREDISPOSIZIONE IMPIANTO ASPIRAZIONE

Plus en détail

trio La nuova filosofia della doccia The new shower philosophy La nouvelle philosophie de la douche

trio La nuova filosofia della doccia The new shower philosophy La nouvelle philosophie de la douche La nuova filosofia della doccia The new shower philosophy La nouvelle philosophie de la douche the other way to say thermostatic l autre façon de dire thermostatique delicata soft délicate rigenerante

Plus en détail

INFINIMENT POINT DE VENTE INFINIMENT POINT DE VENTE

INFINIMENT POINT DE VENTE INFINIMENT POINT DE VENTE INFINIMENT POINT DE VENTE INFINIMENT POINT DE VENTE INSPIRER LE MONDE, CREER LE FUTUR. INFINIMENT POINT DE VENTE OXHOO La société OXHOO, Filiale de AXLUAS au capital de 165 K, est le fruit de plus de 20

Plus en détail

Sign fixation systems in stainless steel Systemes de signaletique en acier inoxydable

Sign fixation systems in stainless steel Systemes de signaletique en acier inoxydable COSIGN SIGN FIXATION SYSTEMS 12-09-2006 10:41 Pagina 1 Sign fixation systems in stainless steel Systemes de signaletique en acier inoxydable COSIGN SIGN FIXATION SYSTEMS 12-09-2006 10:41 Pagina 2 Introduction

Plus en détail

Design Edy Perini Registered design

Design Edy Perini Registered design Community MEETING SOLUTIONS 2013 1 Daisy Design Edy Perini Registered design Sedia dalla linea semplice ed al contempo elegante, adatta agli ambienti più esclusivi. Pratica e leggera grazie all innovativa

Plus en détail

Lo stile di Geo si arricchisce di novità: la caratteristica comune è determinata dallo spessore 22 dell anta che consente la trasversalità di colori e di materiali all interno dello stesso progetto di

Plus en détail

Mesure Measurement Réf 322 033 Etiquettes Terre, Jupiter, Mars, Français p 1 Lune pour dynamomètre 10 N English p 4 Earth, Jupiter, Mars, Moon,

Mesure Measurement Réf 322 033 Etiquettes Terre, Jupiter, Mars, Français p 1 Lune pour dynamomètre 10 N English p 4 Earth, Jupiter, Mars, Moon, Mesure Measurement Français p 1 English p 4 Version : 8006 Etiquettes Terre, Jupiter, Mars, Lune pour dynamomètre 10 N Earth, Jupiter, Mars, Moon, labels for 10 N dynamometer Mesure Etiquettes Terre, Jupiter,

Plus en détail

ref. 1 Lunes A Accès d angle à 4 panneaux: 2 coulissants + 2 fi xes / Corner entry shower enclosure, 2 sliding + 2 fi xed sections

ref. 1 Lunes A Accès d angle à 4 panneaux: 2 coulissants + 2 fi xes / Corner entry shower enclosure, 2 sliding + 2 fi xed sections 278 ref. 1 Lunes A Accès d angle à 4 panneaux: 2 coulissants + 2 fi xes / Corner entry shower enclosure, 2 sliding + 2 fi xed sections LUNES ref. Lunes G Porte pivotante / Pivot door + ref. 13 Lunes F

Plus en détail

Animation de la démarche Santé et Sécurité au Travail pour Les Crudettes SAS

Animation de la démarche Santé et Sécurité au Travail pour Les Crudettes SAS MINISTERE DE L AGRICULTURE LES CRUDETTES SAS www.lescrudettes.com MÉMOIRE DE FIN D ÉTUDES présenté pour l obtention du diplôme d ingénieur agronome spécialisation : Agro-alimentaire option : QUALI-RISQUES

Plus en détail

Armadi spogliatoi e servizio

Armadi spogliatoi e servizio Closets wardrobe and service Armoire vestiaire et service Armadi metallici. Ante rinforzate dotate di serratura e feritoie per areazione. Ogni vano è dotato di 1 attaccapanni, 1 pianetto, 1 gancio per

Plus en détail

Performance et innovation, depuis 1986. Efficiency and innovation, since 1986

Performance et innovation, depuis 1986. Efficiency and innovation, since 1986 Efficiency and innovation, since 1986 Performance et innovation, depuis 1986 Abbatescianni Studio Legale e Tributario offers a full range of tailor-made, efficient and innovative solutions to the international

Plus en détail

Experiences TCM QUALITY MARK. Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000

Experiences TCM QUALITY MARK. Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000 TCM QUALITY MARK Jean-Marc Bachelet Tocema Europe workshop 4 Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000 + lead auditors for certification bodies Experiences Private and state companies,

Plus en détail

Des meubles qui font aimer le bureau. Collection ENTREPRISE

Des meubles qui font aimer le bureau. Collection ENTREPRISE Collection ENTREPRISE Des meubles qui font aimer le bureau 2 X S06.300 - S06.260 - S06.130 Pied métal Le pied métal avec remontée de câbles, laqué blanc mat, est ergonomique et professionnel. The metal

Plus en détail

M622 Add-On Module. Module complémentaire M622. Installation Instructions. Directives d installation

M622 Add-On Module. Module complémentaire M622. Installation Instructions. Directives d installation M622 Add-On Module Installation Instructions Module complémentaire M622 Directives d installation The M622 Add-On Module can be attached to the M6310 or M6320 Meridian Business Set to provide extra feature/line

Plus en détail

GRAPHIC STANDARDS MANUAL

GRAPHIC STANDARDS MANUAL GRAPHIC STANDARDS MANUAL CHARTE GRAPHIQUE This Graphic Standards Manual is aimed at the relays of the Europe Direct information network. They are members of a single family dedicated to the same aim: the

Plus en détail

Miroirs avec des luminaires Illuminated Mirrors

Miroirs avec des luminaires Illuminated Mirrors Miroirs avec des luminaires Illuminated Mirrors TRIGA partners est une société tchèque importante agissant dans le domaine de traitement du verre plat. Elle s occupe du design, de l étude et du développement

Plus en détail

Product Platform Development: A Functional Approach Considering Customer Preferences

Product Platform Development: A Functional Approach Considering Customer Preferences Product Platform Development: A Functional Approach Considering Customer Preferences THÈSE N O 4536 (2009) PRÉSENTÉE le 4 décembre 2009 À LA FACULTé SCIENCES ET TECHNIQUES DE L'INGÉNIEUR LABORATOIRE DES

Plus en détail

D e s i g n & S o l u t i o n s. Bibliothèques L i b r a r i e s IDEA 2

D e s i g n & S o l u t i o n s. Bibliothèques L i b r a r i e s IDEA 2 D e s i g n & S o l u t i o n s Bibliothèques L i b r a r i e s i i IDEA 2 D e s i g n & S o l u t i o n s Bibliothèques L i b r a r i e s...parce que chaque bibliothèque est unique....because every library

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS

NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS Introduction Ce supplément vous informe de l utilisation de la fonction USB qui a été installée sur votre table de mixage. Disponible avec 2 ports USB

Plus en détail

34, rue Duranton 75015 Paris Tél. : +33 (0)1 44 26 25 44 Fax : +33 (0)173 72 99 09 contact@objectim.fr www.objectim.fr

34, rue Duranton 75015 Paris Tél. : +33 (0)1 44 26 25 44 Fax : +33 (0)173 72 99 09 contact@objectim.fr www.objectim.fr 34, rue Duranton 75015 Paris Tél. : +33 (0)1 44 26 25 44 Fax : +33 (0)173 72 99 09 contact@objectim.fr www.objectim.fr des projets maîtrisés / the well-managed projects ANALYSER ORGANISER AGIR CONTROLER

Plus en détail

Catalogue 2015. Equip piscine. L innovation pour les établissements aquatiques

Catalogue 2015. Equip piscine. L innovation pour les établissements aquatiques Catalogue 2015 Equip piscine L innovation pour les établissements aquatiques 1 Equip piscine conçoit des équipements innovants en plastique recyclé pour les établissement aquatiques. À ce jour, Equip piscine

Plus en détail

Rational Team Concert

Rational Team Concert Une gestion de projet agile avec Rational Team Concert Samira Bataouche Consultante, IBM Rational France 1 SCRUM en Bref Events Artifacts Development Team Source: Scrum Handbook 06 Décembre 2012 Agilité?

Plus en détail

XM-EVT Universal Vinyl Siding Trim

XM-EVT Universal Vinyl Siding Trim XM-EVT Universal Vinyl Siding Trim The Universal Vinyl Siding Trim is designed to provide a finished look on the outside wall of a home. The Vinyl Siding Trim is a universal part that can be used in combination

Plus en détail

DE L ÉTUDE À LA CONCEPTION, DE LA FABRICATION JUSQU À LA LIVRAISON, NOTRE LIMITE EST CELLE DE VOTRE IMAGINATION. FROM THE STUDY TO THE DESIGN,

DE L ÉTUDE À LA CONCEPTION, DE LA FABRICATION JUSQU À LA LIVRAISON, NOTRE LIMITE EST CELLE DE VOTRE IMAGINATION. FROM THE STUDY TO THE DESIGN, DE L ÉTUDE À LA CONCEPTION, DE LA FABRICATION JUSQU À LA LIVRAISON, NOTRE LIMITE EST CELLE DE VOTRE IMAGINATION. n FROM THE STUDY TO THE DESIGN, FROM MANUFACTURING TO THE DELIVERY, OUR LIMIT IS YOUR IMAGINATION.

Plus en détail

Manuale di smantellamento Mobili aperti

Manuale di smantellamento Mobili aperti Manuale di smantellamento Mobili aperti 1.) Ripiani, frontale basso, copri ventola interno, copertura evaporatore, ritirare/togliere viti di fissaggio dell eventuale parte superiore (alzata) al fine di

Plus en détail

Developpement & Formation. Serge Dubois, BP Algeria Communications Manager

Developpement & Formation. Serge Dubois, BP Algeria Communications Manager Developpement & Formation Serge Dubois, BP Algeria Communications Manager Building capability «BP Strategy, Safety People Performance» Tony Hayward, CEO BP Octobre 2007 Human resources are the most invaluable

Plus en détail

Example towards a nze Hotel: the step-by-step deep retrofitting approach

Example towards a nze Hotel: the step-by-step deep retrofitting approach Thank you for your attention SUSTAINABLE AND COMPETITIVE HOTELS THROUGH ENERGY INNOVATION - NEZEH 2015 24 Juin 2015 Nice ACROPOLIS Example towards a nze Hotel: the step-by-step deep retrofitting approach

Plus en détail

Gilles Giacomotti. Artiste peintre, créateur. La haute couture sur bois

Gilles Giacomotti. Artiste peintre, créateur. La haute couture sur bois Gilles Giacomotti Artiste peintre, créateur La haute couture sur bois New York Gilles Giacomotti Chamonix Diplômé de l Ecole Nationale Supérieure des Beaux Arts en architecture intérieure et Compagnon

Plus en détail

SC 27/WG 5 Normes Privacy

SC 27/WG 5 Normes Privacy SC 27/WG 5 Normes Privacy Club 27001 Toulousain 12/12/2014 Lionel VODZISLAWSKY Chief Information Officer l.vodzislawsky@celtipharm.com PRE-CTPM 141212-Club27001 Toulouse normes WG5_LV L organisation de

Plus en détail

D e s i g n & Bibliothèques NÉO

D e s i g n & Bibliothèques NÉO D e s i g n & S o l u t i o n s Bibliothèques L i b r a r i e s N E NÉO D e s i g n & S o l u t i o n s Bibliothèques L i b r a r i e s...parce que chaque bibliothèque est unique....because every library

Plus en détail

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32 THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the

Plus en détail