2017 Données techniques

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "2017 Données techniques"

Transcription

1 2017 Données techniques

2 Nos objectifs Qualité Nous souhaitons connaître nos clients et leurs besoins afin de pouvoir répondre à leurs attentes. Nous souhaitons assurer une qualité élevée à chaque étape de la chaîne de création de valeur ajoutée: planification, développement, achats, réparation, vente/revente, montage, service aprèsvente, démontage et élimination. Nous souhaitons être en mesure de livrer des produits de grande qualité à des prix conformes aux exigences du marché et dans les délais impartis. Nous souhaitons constamment minimiser les erreurs et nous visons des solutions durables en vue d une amélioration constante de la qualité. Environnement Nous souhaitons agir avec soin vis-à-vis de l environnement. Nous souhaitons être attentifs aux aspects environnementaux à chaque étape de la chaîne de création de valeur ajoutée, de la planification stratégique à la disposition en passant par la mise en œuvre opérationnelle. Nous souhaitons constamment améliorer nos performances environnementales en nous fixant des objectifs, en prenant des mesures correspondantes et en nous soumettant à une évaluation. Le respect des prescriptions légales et règlementaires va de soi pour nous. Sécurité Nous ne saurions tolérer des conditions qui compromettraient la sécurité. Nous souhaitons que tous les collaborateurs disposent d équipements de protection individuelle adaptés et des connaissances relatives aux dangers du lieu de travail et qu ils sachent comment agir. Nous souhaitons que tous les collaborateurs considèrent la sécurité au travail comme la priorité absolue, en toute responsabilité. Si la sécurité au travail ne peut être garantie, le travail doit être interrompu. 2

3 REMARQUES Généralités / planning 6 Construction 7 Fonctionnement des installations de store 8 STORES À LAMELLES Store à lamelles reliées 10 VR70, VR90 Store à lamelles reliées 11 VR90W Store à lamelles convexes 12 KR60 / KR80 Store à lamelles reliées Economy 13 EC50 / EC70 / EC100 Store à lamelles reliées Economy 14 EC70 / EC100 Store métallique à lamelles reliées 15 MV90 Store tout métal 16 GM100 / GM200 Store à lamelles reliées 17 VR90T (triangle) Rollo moustiquaire combiné 30 Rollo moustiquaire autonome 35 Coulisses, Galeries (45), Supports (47), 40 Exemples de montage (58) STORES EN TOILE Store en toile vertical 62 VS95 / VS150 Store en toile vertical 66 VSe / VSc Store en toile vertical 71 VSe ZIP Marquise de façade 76 FM150 Rollo moustiquaire combiné 81 ISR48 Store à projection 84 AS95 /AS150 Store à projection inoxydable 88 ASR95 Marquise à projection 91 AM95 /AM150 Coulisses, Auvents (104) 95 Exemples de montage (106) 3

4 MARQUISES Marquise de balcon 110 BGM6 Marquise à demi-cassette 113 CGM5 Marquise normalisée 116 NGM20 Marquise à cassette 120 KGM5 Marquise à cassette 123 KGM6 Marquise à cassette 126 KGM20 Dessins des trous, Exemples de montage (135) 131 VOLETS À ROULEAU Volet à rouleau, volet à rouleau résistant au vent, 144 Aluroll RL13 / RL37 / RL41 / RL37W / AR41 Volet à rouleau en caisson 151 KRL13 / KRL37 / KRL41 Alufalt 156 AF41 Volet roulant à lamelles 161 SOLFLEX SF58 Coulisses, Exemples de montage (154) 165 TOIT DE TERRASSE TD 174 ROLLOS ET STORES D INTÉRIEUR Store à lamelles verticales 178 Modèles Classic 89, 127, 250 Store à lamelles horizontales 184 Modèles Classic 16, 25, 35, 50 Rollo 188 Modèle BASIC Rollo 190 Modèle BIG Rollo 192 Modèle AQU_1 Store Plissé 196 Panneau japonais 198 Modèle FV15 4

5 PARASOLS PALMO 200 SCHATTELLO 202 FILIUS 206 ALBATROS 210 DACAPO 212 MEZZO 214 VOLETS ET VOLETS COULISSANTS Volets battants en aluminium 218 Lamelles fixes Volets battants en aluminium 219 Lamelles mobiles Volets coulissants en aluminium 224 Système Système A Système A Système A MOTEURS /ACTIONNEMENTS Moteurs pour lamelles reliées EES / DES 240 Moteurs tubulaires 241 Moteurs radio 242 Moteurs solaires 243 Généralités sur les moteurs / actionnements 246 COMMANDES Généralités 248 Aperçu des fonctions 249 MALAX Système d étanchéité 254 SKYWORKER T TB TB RECOMMANDATIONS D UTILISATION AU VENT Conseils d utilisation 260 NOMENCLATURE DES PRODUITS Tous les produits 264 ABRÉVIATIONS / LÉGENDES Toutes les définitions 268 5

6 Remarques Généralités Sauf stipulation contraire, les dimensions de longueur et de surface sont mentionnées respectivement en mm et en m 2. Planning Le chapitre relatif au «Recommandations d utilisation au vent» doit être respecté scrupuleusement. Toutes les mesures, à l exception des valeurs limites, doivent être vérifiées par les spécialistes de Schenker Storen SA. Les moteurs de stores ne doivent pas être branchés en parallèle. Pour les cotes du linteau, les tolérances générales requises doivent être respectées par le maître de l ouvrage. Pour la cote tn (profondeur de la niche), il faut prévoir des poignées de porte, une main courante, etc. Les stores à lamelles/brise-soleils devront toujours être montés devant la fenêtre, si possible entre les embrasures, afin de pouvoir réduire au maximum les effets du vent. Lorsque des bâtiments et des tours sont fortement exposés aux vents, diminuer les cotes maximales en fonction de la situation. Pour les stores motorisés suspendus librement, installer une commande électronique avec des capteurs de vent et des détecteurs spéciaux d humidité et de gel. En cas d humidité et d eau de condensation ou de fortes chutes de neige soudaines, un système automatique antigel n apporte pas une protection absolue. Pour les linteaux, les piliers et les murs de séparation, prévoir une place suffisante pour l entraînement par manivelle articulée. Disposer les ouvertures de jour et les armatures basculantes et pivotantes du côté opposé à l entraînement. Ne pas mettre de ferrure d armature dans la zone des percements. En cas d isolation extérieure, des points de fixation seront prévus pour les rails de guidage par le maître de l ouvrage. Les pièces thermopoudrés ne devront pas être recouvertes de bandes collantes. Les installations de store seront montées de préférence après le crépissage et la peinture. Tenir compte de l'encombrement pour le connecteur d'accouplement! 6

7 Toute la documentation est aussi disponible par voie électronique. Les couleurs peuvent être sélectionnées sur base de notre nuancier (voir Les tissus peuvent être sélectionnés sur base de notre assortiment (voir Construction (voir aussi la norme 342 et la fiche technique VSR) Dans le cas d une isolation extérieure, il faut prévoir le placement de supports spéciaux pour les marquises. L étanchéité entre les supports spéciaux et l isolation doit être exécutée sur commande et à charge du maître de l ouvrage. Les cotes et la résistance du substrat servant au montage des supports de tube et de bras pliants doivent être assurées par les soins du maître de l ouvrage. Si nécessaire, un échafaudage répondant aux directives des services d urbanisme et de la Suva doit être installé (aussi en cas d éventuels travaux de garantie). Sous réserve de modifications techniques 7

8 Fonctionnement des installations de store (Classes d exigence selon la norme SIA 342) En cas de tempête, relever à temps les installations de store. Pour les installations motorisées, on recommande l installation de détecteurs de vent et de gel. En cas de chute de neige et de formation de givre, les installations ne doivent pas être utilisées. Dans les installations sans commande ou avec commandes sans détecteur de gel, l exploitant est lui-même responsable d une utilisation correcte. Il doit contrôler avant d utiliser l installation si les coulisses et les lamelles sont dépourvues de glace. Tous les produits dont les cotes se trouvent dans les limites indiquées dans les prospectus (cotes minimales et maximales) sont couverts par la garantie. Les faibles bruits dus aux moteurs électriques ou de fonctionnement ou dus au vent ont un caractère technique et ne tombent pas sous la garantie. Des plis et des traces d enroulement sur les toiles sont techniquement inévitables et ne peuvent faire l objet de réclamations. Pour les travaux de garantie et de maintenance, le maître de l ouvrage doit prévoir un accès. Le nettoyage et la maintenance seront, le cas échéant, effectués suivant les prescriptions du fabricant. Le bon fonctionnement de l installation de store exige impérativement un nettoyage régulier des rails de guidage pour les débarrasser des feuilles, des aiguilles de sapin, de la poussière et de la saleté. Si, en raison d incidents fonctionnels, des dégâts consécutifs survenaient, l utilisateur prendra immédiatement toutes les mesures pour les minimiser. Le propriétaire est responsable des dégâts en résultant. Il faut impérativement informer le fournisseur de l installation de store. Nos experts sont à votre disposition pour n importe quel conseil. 8

9 Notes 9

10 Stores à lamelles/brise-soleils Store à lamelles reliées VR70 / VR90 Dimensions de base page 19 Coulisses page 40 Galeries page 45 Supports page 47 Exemples de montage page VR70/ VR90 VR90 VR70/ VR90 Coulisse Réglage des lamelles Profil Câble G A LO 10

11 Store à lamelles reliées VR90W Dimensions de base page 19 Coulisses page 40 Galeries page 45 Supports page 47 Exemples de montage page VR90W VR90W Coulisse Réglage des lamelles Profil + câble G A 11

12 Store à lamelles convexes KR60 / KR80 Dimensions de base page 19 Coulisses page 40 Galeries page 45 Supports page 47 Exemples de montage page KR60/ KR80 KR80 KR60/ KR80 KR80 Coulisse Réglage des lamelles Profil Câble G A LO 12

13 Store à lamelles reliées Economy EC50 / EC70 / EC100 Dimensions de base page 19 Coulisses page 40 Galeries page 45 Supports page 47 Exemples de montage page EC50 / EC70 / EC100 EC50 / EC70 / EC100 Coulisse Réglage des lamelles Profil Profil + câble G A 13

14 Store à lamelles reliées Economy EC70 / EC100 Dimensions de base page 19 Coulisses page 40 Galeries page 45 Supports page 47 Exemples de montage page EC70/ EC100 EC70/ EC100 tsa min. tsa min. Guidage par câble Réglage des lamelles Standard: lame finale pouvant se fermer Fermeture de tenture réglable G A 14

15 Store métallique à lamelles reliées MV90 Dimensions de base page 20 Coulisses page 41 Galeries page 45 Supports page 47 Exemples de montage page MV90 MV90 Coulisse Réglage des lamelles Profil G A 15

16 Store tout métal GM100 / GM200 Dimensions de base page 37 Coulisses page 42 Galeries page 45 Supports page 47 Exemples de montage page 60 GM100 = 89 GM200 = 91 GM200 = 91 extrudé GM100 GM200 GM100 GM200 Coulisse Réglage des lamelles Profil Profil A A 16

17 Store à lamelles reliées VR90T (triangle) Type P1147 Données obligatoires Largeur lumière (bl), hauteur lumière (hl) et hauteur de linteau (hs) ou Angle (α), hauteur de linteau (hs) et hauteur lumière (hl) ou largeur lumière (bl) Entraînement par moteur α min. 15º α max. 45º hl min. [m] 0.45 hl max. [m] 2,1 hs Remarques voir tableau bl min. [m] 1 bl max. [m] 3,7 tn min. [mm] 140 Pas de montage dans le linteau fixe Panneau toujours démontable Exécution avec moteur uniquement Exécution avec VR90 à lamelles Ne doit pas être utilisé en cas de vent et gel Dimensions de base hs Profondeur de linteau tn hl hs α bl 17

18 Store à lamelles reliées VR90T (triangle) Type P1147 Exemples de planning hauteur Sturzhöhe de linteau hs hs [mm] [mm] largeur Lichtbreite lumière [mm] bl [mm] La cote d exécution se réfère à la hauteur de linteau, uniquement à l intérieur du diagramme hauteur Lichthöhe lumière hl [mm] hl [mm] largeur Lichtbreite lumière [mm] bl [mm] La cote d exécution se réfère à la hauteur de lumière, uniquement à l intérieur du diagramme. Exemple 1 Angle 27 : bl max = hs min. 340 Angle 27 : bl max = hl 1960 Exemple 2 Angle 45 : bl max = hs min. 280 Anglel45 : bl min = hl

19 Dimensions de base VR / KR / EC Standard 10 min Coulisse fixe hl h hs 10 min p hs p tn tn hl h Profil VR/KR/EC Profil VR/KR/EC 17,1 18,3 21,7 bk 27,5 bk 19

20 Dimensions de base VR / VR90W / EC / MV90 Câble VR/KR Profil + câble VR90W 30 bk bk Câble EC Profil MV bk 28 bk 20

21 Store à lamelles reliées VR70 Type P1144, coulisse profilée standard, optimisation de la lumière naturelle LO en option Cotes du linteau Profil manuel cote G (engrenage dans niche) manuel cote G1 (engrenage dans la zone des lamelles) moteur hl p hs p hs p hs tn min ) ) peut être optimisé sur 175 mm par une variation de la cote h 110 Dimensions limites unique couplé manuel moteur manuel moteur hl min. [m] 2) 2) hl max. [m] 4,25 4,25 hl max. LO [m] 3,5 bk min. [m] 0,41 0,52 bk max. [m] 4,5 Surface max ) 9 35 Nombre max ) pas de limite «hl min.», mais veiller au recouvrement du linteau: Il faut garantir impérativement le «hs min.» 3) à partir de 9 m 2, il faut respecter une vitesse de vent admissible de 38,5 km/h (classe de résistance au vent 2) 21

22 Store à lamelles reliées VR90 / VR90S Type P1140, coulisse profilée standard, optimisation de la lumière naturelle LO en option Type P1149, guidage par câble standard, optimisation de la lumière naturelle LO en option Cotes du linteau Profil/Câble manuel cote G (engrenage dans niche) manuel cote G1 (engrenage dans la zone des lamelles) moteur hl p hs p hs p hs tn min Dimensions limites unique couplé manuel moteur manuel moteur hl min. [m] 1) 1) hl max. [m] 4,25 4,25 hl max. LO [m] 4,25 bk min. [m] 0,41 0,52 bk max. [m] 4,5 Surface max ) 9 35 Nombre max ) pas de limite «hl min.», mais veiller au recouvrement du lintau: il faut garantir impérativement le «hs min.» 2) à partir de 9 m 2, il faut respecter une vitesse de vent admissible de 38,5 km/h (classe de résistance au vent 2) 22

23 Store à lamelles reliées résistant au vent VR90W Type P1148, coulisse profilée et guidage par câble, guidage fixe Cotes du linteau manuel cote G Profil/Câble (engrenage dans niche) Moteur hl p hs p hs tn min Dimensions limites unique couplé manuel Moteur manuel Moteur hl min. [m] 1) 1) hl max. [m] 3 3 bk min. [m] 0,7 bk max. [m] 4,5 Surface max Nombre max. 3 1) pas de limite «hl min.», mais veiller au recouvrement du lintau: il faut garantir impérativement le «hs min.» Valeurs limites de vent et nombre utile de Câble bk Valeurs limites du vent Nombre de câbles 2) km/h km/h km/h km/h km/h km/h 4 2) 2 Câbles au moins doivent être placés en parallèle dans la coulisse à une distance de 82 mm 23

24 Store à lamelles convexes KR60 Type P1120, coulisse profilée standard Cotes du linteau Profil manuel cote G (engrenage dans niche) manuel cote G1 (engrenage dans la zone des lamelles) Moteur hl p hs p hs p hs tn min Dimensions limites unique couplé manuel Moteur manuel Moteur hl min. [m] 1) 1) hl max. [m] 4,25 4,25 bk min. [m] 0,41 0,52 bk max. [m] 4,5 Surface max ) 9 35 Nombre max ) pas de limite «hl min.», mais veiller au recouvrement du lintau: il faut garantir impérativement le «hs min.» 2) à partir de 9 m 2, il faut respecter une vitesse de vent admissible de 38,5 km/h (classe de résistance au vent 2) 24

25 Store à lamelles convexes KR80 Type P1160, coulisse profilée standard, guidage par câble en option Cotes du linteau Profil/Câble manuel cote G (engrenage dans niche) manuel cote G1 (engrenage dans la zone des lamelles) Moteur hl p hs p hs p hs tn min Dimensions limites unique couplé manuel Moteur manuel Moteur hl min. [m] 1) 1) hl max. [m] 4,25 4,25 hl max. LO [m] 3,5 bk min. [m] 0,41 0,52 bk max. [m] 4,5 Surface max ) 9 35 Nombre max ) pas de limite «hl min.», mais veiller au recouvrement du lintau: il faut garantir impérativement le «hs min.» 2) à partir de 9 m 2, il faut respecter une vitesse de vent admissible de 38,5 km/h (classe de résistance au vent 2) 25

26 Store à lamelles reliées Economy EC50 Type P1100, coulisse profilée standard Cotes du linteau Doté d un support ou d un étrier de cadre Profil manuel cote G (engrenage dans niche) manuel cote G1 (engrenage dans la zone des lamelles) Moteur hl p hs p hs p hs tn min ) 95 2) ) doté d un support ou d un étrier de cadre 2) montage direct du cadre vers le haut Dimensions limites unique couplé manuel Moteur manuel Moteur hl min. [m] 3) 3) hl max. [m] 4,25 4,25 bk min. [m] 0,6 bk max. [m] 4,5 Surface max Nombre max ) pas de limite «hl min.», mais veiller au recouvrement du lintau: il faut garantir impérativement le «hs min.» 26

27 Store à lamelles reliées Economy EC70 Type P1190, guidage par câble, coulisse profilée en option Cotes du linteau Profil manuel cote G (engrenage dans niche) manuel cote G1 (engrenage dans la zone des lamelles) Moteur hl p hs p hs p hs tn min Câble manuel cote G (engrenage dans niche) manuel cote G1 (engrenage dans la zone des lamelles) Moteur hl p hs p hs p hs tn min Dimensions limites unique couplé manuel Moteur manuel Moteur hl min. [m] 1) 1) hl max. [m] 4,25 4,25 bk min. [m] 0,6 bk max. [m] 4,5 Surface max Nombre max ) pas de limite «hl min.», mais veiller au recouvrement du linteau: il faut garantir impérativement le «hs min.» Au cas où bk est > 2,5 m, un guidage par câble supplémentaire dans la zone des tentures (milieu) est nécessaire. Au cas où bk est > 3,4 m, deux guidages par câble supplémentaires dans la zone des tentures sont nécessaires. Au cas où la projection du support est 135 mm, il faut utiliser des supports renforcés (voir aussi «Répartition des supports»). 27

28 Store à lamelles reliées Economy EC100 Type P1180, guidage par câble, coulisse profilée en option Cotes du linteau Profil manuel cote G (engrenage dans niche) manuel cote G1 (engrenage dans la zone des lamelles) Moteur hl p hs p hs p hs tn min Câble manuel cote G (engrenage dans niche) manuel cote G1 (engrenage dans la zone des lamelles) Moteur hl p hs p hs p hs tn min Dimensions limites unique couplé manuel Moteur manuel Moteur hl min. [m] 1) 1) hl max. [m] 4,25 4,25 bk min. [m] 0,6 bk max. [m] 4,5 Surface max Nombre max ) pas de limite «hl min.», mais veiller au recouvrement du lintau: il faut garantir impérativement le «hs min.» Au cas où bk est > 2,5 m, un guidage par câble supplémentaire dans la zone des tentures (milieu) est nécessaire. Au cas où bk est > 3,4 m, deux guidages par câble supplémentaires dans la zone des tentures sont nécessaires. Au cas où la projection du support est 135 mm, il faut utiliser des supports renforcés (voir aussi «Répartition des supports»). 28

29 Store métallique à lamelles reliées MV90 Type P1171, coulisse profilée standard Cotes du linteau Profil manuel cote G (engrenage dans niche) manuel cote G1 (engrenage dans la zone des lamelles) Moteur hl p hs p hs p hs tn min / avec Auvent Dimensions limites unique couplé manuel Moteur manuel Moteur hl min. [m] 0,6 0,6 hl max. [m] bk min. [m] 0,41 0,52 bk max. [m] 3,8 3,8 Surface max Nombre max. 4 4 Pour une cote bk > 2,5 m-4 m, utiliser des supports auxiliaires supplémentaires T10 (voir aussi «Supports»). 29

30 Rollo moustiquaire combiné VR70ISR / KR60ISR / KR80ISR / EC70ISR Dimensions de base mín. 10 Profil VR70ISR / KR80ISR / EC70ISR Profil KR60ISR 64 Profil VR70ISR Profil KR80ISR Profil KR60ISR h hs p tn hl bk bk 30

31 Store à lamelles reliées VR70ISR Type P1144, combiné avec le modèle ISR P2165, avec coulisse profilée uniquement Cotes du linteau manuel cote G (engrenage dans Profil niche) Moteur hl p hs tn min ) 130 2) 1) support vers le haut et l arrière avec ou sans galerie 2) support vers l arrière sur l isolation Dimensions limites manuel unique hl min. [m] - 3) hl max. [m] 2,6 Moteur bk min. 3) [m] ) 0,6 bk max. [m] 2 3 Surface max. 4,8 6 3) pas de limite «hl min.», mais veiller au recouvrement du linteau: il faut garantir impérativement le «hs min.» 4) les largeurs inférieures (bk min.) peuvent être commandées avec une hauteur (hl) limitée bk min. [m] hl max. [m] 0,4 0,65 1,4 0,66 0,85 2,1 31

32 Store à lamelles convexes KR60ISR Type P1120, combiné avec le modèle ISR P2165, avec coulisse profilée uniquement Cotes du linteau manuel cote G Profil (engrenage dans niche) Moteur hl p hs tn min ) 130 2) ) support vers le haut et l arrière avec ou sans galerie 2) support vers l arrière sur l isolation Dimensions limites manuel unique hl min. [m] - 3) hl max. [m] 2,6 Moteur bk min. 3) [m] ) 0,6 bk max. [m] 2 3 Surface max. 4,8 6 3) pas de limite «hl min.», mais veiller au recouvrement du linteau: il faut garantir impérativement le «hs min.» 4) les largeurs inférieures (bk min.) peuvent être commandées avec une hauteur (hl) limitée bk min. [m] hl max. [m] 0,4 0,65 1,4 0,66 0,85 2,1 32

33 Store à lamelles convexes KR80ISR Type P1160, combiné avec le modèle ISR P2165, avec coulisse profilée uniquement Cotes du linteau manuel cote G Profil (engrenage dans niche) Moteur hl p hs tn min ) 140 2) ) support vers le haut et l arrière avec ou sans galerie 2) support vers l arrière sur l isolation Dimensions limites manuel unique hl min. [m] - 3) hl max. [m] 2,6 Moteur bk min. 3) [m] ) 0,6 bk max. [m] 2 3 Surface max. 4,8 6 3) pas de limite «hl min.», mais veiller au recouvrement du linteau: il faut garantir impérativement le «hs min.» 4) les largeurs inférieures (bk min.) peuvent être commandées avec une hauteur (hl) limitée bk min. [m] hl max. [m] 0,4 0,65 1,4 0,66 0,85 2,1 33

34 Store à lamelles reliées Economy EC70ISR Type P1190, combiné avec le modèle ISR P2165, avec coulisse profilée uniquement Cotes du linteau manuel cote G Profil (engrenage dans niche) Moteur hl p hs tn min ) 130 2) ) support vers le haut et l arrière avec ou sans galerie 2) support vers l arrière sur l isolation Dimensions limites unique manuel Moteur hl min. [m] - 3) hl max. [m] 2,6 bk min. [m] ) 0,6 bk max. [m] 2 3 Surface max. 4,8 6 3) pas de limite «hl min.», mais veiller au recouvrement du linteau: Il faut garantir impérativement le «hs min.» 4) les largeurs inférieures (bk min.) peuvent être commandées avec une hauteur (hl) limitée bk min. [m] hl max. [m] , ,1 34

35 Store à lamelles reliées VR90 et ISR autonome (guidage séparé) Dimensions de base min. 10 Profil VR90ISR avec guidage individuel min. 82 min hs p tn 17 h hl Le guidage combiné n est plus possible! Profil VR90ISR 17 min bk 35

36 Store à lamelles reliées VR90 et ISR autonome (guidage séparé) Type P1140, modèle ISR P2165, avec coulisse profilée uniquement Cotes du linteau manuel cote G Profil (engrenage dans niche) Moteur hl p hs tn min ) 160 2) ) support vers le haut et l arrière avec ou sans galerie 2) support vers l arrière sur l isolation Dimensions limites unique manuel Moteur hl min. [m] - 3) hl max. [m] 2.6 bk min. 3) [m] ) 0.6 bk max. [m] Fläche max ) pas de limite «hl min.», mais veiller au recouvrement du linteau: il faut garantir impérativement le «hs min.» 4) les largeurs inférieures (bk min.) peuvent être commandées avec une hauteur (hl) limitée bk min. [m] hl max. [m]

37 Dimensions de base GM100 / GM200 Standard 10 min hs p h hl tn max. 17 max. 17 max. 30 h GM200: entaille max. afin de pouvoir abaisser le store complètement Profil GM100 Profil GM bk 48 bk 37

38 Store tout métal GM100 Type P1600, coulisse profilée standard Remarque Montage en biais/horizontal également possible! Cotes du linteau manuel Moteur hl p hs p hs tn min Dimensions limites (montage vertical) unique couplé manuel Moteur manuel Moteur hl min. [m] 0,72 0,72 hl max. [m] 3,2 3,2 bk min. [m] 0,6 0,69 0,6 0,69 bk max. [m] 2,5 Surface max. 6 6, Nombre max. 3 4 Dimensions limites (montage horizontal) unique couplé manuel Moteur manuel Moteur hl min. [m] 0,72 0,72 hl max. [m] 3,2 3,2 bk min. [m] 0,6 0,69 0,6 0,69 bk max. [m] 1,6 Surface max. 4,5 4,5 16 Nombre max

39 Store tout métal GM200 Type P1650, coulisse profilée standard Cotes du linteau manuel Moteur hl p hs p hs tn min Dimensions limites unique couplé manuel Moteur manuel Moteur hl min. [m] 0,56 0,56 hl max. [m] 4 4 bk min. [m] 0,6 bk max. [m] 2,8 bk max. [m] Lamelle extrudé et lamelle NS200 2,5 Surface max Surface max. extrudé Nombre max

40 Coulisses Stores à lamelles et stores tout métal Profil de coulisse Produit Exécution Cote [mm] code étroit et simple 17,1 x 21,7 941 étroit et fixe 17,1 x 21,7 946 VR70/ VR90 étroit et double 17,1 x 48,4 954 KR60/ KR80 étroit et fixe 18,3 x 27,5 945 EC50 / EC70 / EC100 support central double 41 x grand et simple 28 x rond et simple Ø en double rond Ø KR60 simple avec ISR VR70/VR90/KR80/ EC70 simple avec ISR simple 28 x MV90 panneau simple à l avant 28 x GM100 simple 40 x 98 simple 48 x GM200 panneau simple à l avant 48 x Stores à lamelles câble Ø VR/KR/EC simple code 941 simple code 946 VR/KR/EC en double code 954 VR/KR/EC fixe code ,7 VR/KR/EC en double support central code 934 VR/KR/EC simple code 982 VR/KR/EC simple code ,1 17,1 18,3 48,4 27,5 Ø

41 Coulisses Stores à lamelles et stores tout métal VR/KR/EC en double code 955 VR70/ KR80 simple avec ISR code Ø KR60 simple avec ISR code , MV90 simple avec panneau à l avant code ,7 MV90 simple code ,

42 Coulisses Stores à lamelles et stores tout métal GM100 simple GM200 simple code Stores à lamelles câble code 960 GM200 simple panneau à l avant code 964 Ø

43 6 4 4 Supports de coulisse de profil Stores à lamelles fhh fhh 9 Support en L (massif) GM100 / GM200 / NS200 / MV90 fhh = 65, 70, 80 Support en L (réglable) VR / KR / EC Support en L (fix) fhh = fhh = 44, 45, 50 6 fhh M fhh ø6 M5 M5 35 Support d angle VR / KR / EC fhh = 55 oder ø5.3 Support en L (réglable) VR / KR / EC fhh = M M fhh M5 6 fhh Support en T (réglable) VR / KR / EC fhh = Support en fonte G VR / KR / EC fhh 95,

44 7 6 Supports de guidage par câble Stores à lamelles VR / KR / EC / Angle de serrage Support préaccroché Support embrasure EC Support embrasure VR/KR Support tablette de fenêtre 44

45 Galeries pour tous les stores à lamelles/brise-soleils Hauteurs de galerie standards Hauteurs de galerie [mm] Graduation [mm] Longueurs des côtés de galerie maximales Type de galerie Longueur [mm] , ,1 et gh ,1 et gh > Remarque Les galeries plus longues seront assemblées, la couture du milieu est visible! Type 1, panneau avant plat Type 2, panneau avant à angle en biais Type 3, panneau avant à coude Type 4.1, panneau d angle intérieur, avec panneau de révision Type 4.2, panneau extérieur, avec panneau de révision Type 5, panneau avant avec panneau inférieur fixe gh gh gh gh gh gh 45

46 Type 6, panneau avant avec panneau de révision inférieur Type 7, panneau inférieur, démontable gh Type 8, panneau d angle, en haut incliné sur la façade Type 8.1, panneau d angle, en haut incliné sur la façade Type 9, caisson de store rectangulaire devant la façade Type 9.1, caisson de store rond devant la façade gh gh gh gh 46

47 Supports Répartition des supports pour stores à lamelles reliées Montage direct bk Nombre de supports > Exécution de l actionnement manuel bk (120) 70 Engrenage ar bk 250 (90) 70 Engrenage ar

48 Supports Répartition des supports pour stores à lamelles reliées Exécution de l actionnement manuel bk (50) 20 Engrenage ar 85 bk Engrenage ar 57 Exécution de l actionnement motorisé ou couplé (120) bk (120) Moteur couplé ar

49 Supports Répartition des supports pour stores à lamelles reliées Exécution de l actionnement motorisé ou couplé (90) bk (90) Moteur couplé ar 125 (50) bk (60) Moteur couplé ar bk Moteur couplé ar 57 49

50 Supports standards pour tous les stores à lamelles/brise-soleils TR1 (code 90) vers l arrière TR3 (code 92) vers le haut Longueurs TR6 (code 95) vers l arrière Longueurs disponibles TR TR10 support auxiliaire TR6 renforcé, avec une distance pour le guidage de câble 135 Support pour sous-faces 50

51 Supports combinés pour stores à lamelles/brise-soleils avec ISR TR26 vers le haut Produit tn [mm] d2 [mm] tn d2 VR70 min. 130 min. 70 KR60 min. 120 min. 62 KR80 min. 120 min. 70 EC70 min. 120 min. 70 TR23 vers le haut avec galerie 20 tn d2 Produit tn [mm] d2 [mm] VR70 min. 120 min. 70 KR60 min. 120 min. 62 KR80 min. 120 min. 70 EC70 min. 120 min

52 Supports combinés pour stores à lamelles/brise-soleils avec ISR TR26 vers l arrière Produit tn [mm] d2 [mm] tn d2 VR70 min. 130 min. 70 KR60 min. 120 min. 62 KR80 min. 120 min. 70 EC70 min. 120 min. 70 TR21 vers l arrière avec galerie 20 tn d2 Produit tn [mm] d2 [mm] VR70 min. 120 min. 70 KR60 min. 120 min. 62 KR80 min. 120 min. 70 EC70 min. 120 min. 70 TR30 vers l arrière sur l isolation d2 tn Produit tn [mm] d2 [mm] VR70 min. 130 min. 80 KR60 min. 130 min. 72 KR80 min. 130 min. 80 EC70 min. 130 min

53 Fixation de coulisse VR / KR / EC Hauteur du support d2 = tn/2 plus, le cas échéant, les rejets d eau et les poignées de porte d2 d2 sur crépi/maçonnerie sur support X d2 d2 sur l isolation à l aide d une plaque d insertion et d un tampon à visser spécial sur crépi/maçonnerie à l aide d un tampon à visser spécial EC: x = 40, VR/KR: x = 30 Produit bk [m] Nombre de guidages par câble (dans la zone des tentures) VR / KR *) > 3 1 > EC *) > 2,5 1 > 3,4 2 *) Au cas où la projection du support est 135 mm, il faut utiliser le support renforcé (TR6). Voir aussi le chapitre «Généralités sur les stores à lamelles/ brise-soleils». 53

54 Fixation de coulisse MV90 Hauteur du support d2 = tn/2 plus, le cas échéant, les rejets d eau et les poignées de porte sur crépi/maçonnerie sur le cadre de fenêtre avec support pour une façade isolée d2 d d2 d2 sur l isolation à l aide d une plaque d insertion et d un tampon à visser spécial sur support doté d une glissière double 54

55 Fixation de coulisse GM100 Hauteur du support d2 = tn/2 plus, le cas échéant, les rejets d eau et les poignées de porte d2 d2 sur crépi/maçonnerie sur support doté d une glissière double 55

56 Fixation de coulisse GM200 min. 70 min. 70 sur crépi/maçonnerie min. 70 sur le cadre de fenêtre avec support pour une façade isolée min. 70 sur l isolation à l aide d une plaque d insertion et d un tampon à visser spécial sur support doté d une glissière double 56

57 Fixation de coulisse Répartition des trous Pour fixer les coulisses de tous les stores à lamelles / brise-soleils, il faut respecter les cotes suivantes: hl Répartition X Nombre de trous (hl-300) / (hl-300) / (hl-300) / 4 5 > 4500 (hl-300) / 5 6 Rallonges des coulisses Au besoin, d autres rallonges peuvent êtres montées hl 200 X X X Rallonge Rallonge > 200 avec forage supplémentaire 57

58 Exemples de montage VR / KR / EC Tôle de galerie et manuel Niche de l engrenage min.15 bk N hs p N = 170 max. 160 G h 15 tn d2 min. 20 Coulisse fixe G 57 N = 120 G > 57 N = G+20 Coulisse standard N = G+25 Auvent et moteur (préaccroché) Linteau et moteur/manuel hs p min. 15 hs p h N = 170 min tn d2 h tn d2 58

59 Exemples de montage MV90 Tôle de galerie et manuel Niche de l engrenage min. 15 Coulisse fixe G 57 N = 120 G > 57 N = G+20 Auvent et moteur (préaccroché) Linteau et moteur/manuel hs p min. 15 h 15 tn d2 hl hs p min. 10 N = 170 h tn d2 hl hs P N = 170 max. 160 bk N G h 15 tn d2 hl min

60 Exemples de montage GM200 Tôle de galerie et manuel Niche de l engrenage min. 15 hs p N = 170 max. 160 Coulisse fixe G 57 N = 120 G > 57 N = G+20 Auvent et moteur préaccroché hs p min. 15 Linteau et moteur/manuel hs p min. 10 N = 170 h 15 tn min. 70 hl h tn min. 70 hl bk N G h hl 15 tn min. 70 min

61 Notes 61

62 Stores en toile Store en toile vertical VS95/ VS150 Dimensions de base page 63 Coulisses page 95 Auvents page 104 Exemples de montage page 106 Profil Câble Barre 62

63 Dimensions de base VS95 min. 10 min min *Barre transversale double non prise en compte! Profil Câble/barre 36 h min. 150* min. 150 ø 10 h ø3 h 64 17,5 bk 23,5 bk 63

64 Dimensions de base VS150 min. 10 min. 120 min. 120 Profil 36 h min. 200* h 185 min. 180 ø 10 h ø 3 *Barre transversale double non prise en compte! 64 Câble/barre 17,5 bk 23,5 bk 64

65 Store en toile vertical VC95 / VS150 Modèle P2161, coulisse profilée standard, guidage par câble et guide barre en option Modèle P2160, coulisse profilée standard, guidage par câble et guide barre en option Dimensions limites VS95 unique couplé Profil / Câble / Barre manuel Moteur manuel Moteur hl min. [m] 0,4 0,4 hl max. [m] 3 3 bk min. [m] 0,4 0,65 bk max. [m] 3,5 1) 7 Surface max Nombre max. 2 ø barre transversale [mm] (pour bk 1.8 m) ø barre transversale [mm] (pour bk > 1.8 m) ) bk max. à Soltis = 3 m Dimensions limites VS150 unique couplé Profil / Câble / Barre manuel Moteur manuel Moteur hl min. [m] 0,4 0,4 hl max. [m] Profil 4 4 hl max. [m] Câble / Barre 3 3 hl max. [m] Engrenages g 3 3 bk min. [m] 0,4 0,65 bk max. [m] 4,4 2) 8 Surface max Nombre max. 4 6 ø barre transversale [mm] (pour bk 1.8 m) ø barre transversale [mm] (pour bk > 1.8 m) ) bk max. à support de palier = 4 m Barre transversale double pour coulisse profilée dotée de hl > 3,5 m et surfaces 4 m 2 ou hl > 2,9 m et surfaces > 4 m 2! 65

66 Store en toile vertical VSe / VSc Dimensions de base page 67 Coulisses page 95 66

67 Dimensions de base VSe Tenir compte de l'encombrement pour le connecteur d'accouplement! VSe65 / VSe75 / VSe90 VSe110 / VSe115 / VSe155 min. 15 kt min. 15 kt Profil Profil h h kh 30 kh 28 bk 34 bk 67

68 Store en toile vertical VSe65 / VSe75 / VSe90 Type P2260, type P2261, type P2262, coulisse profilée, caisson rectangulaire standard VSe110 / VSe115 / VSe155 Type P2263, type P2264, type P2265, coulisse profilée, caisson rectangulaire standard Les dimensions limites sont valables exclusivement pour les tissus grillagés Soltis et Sunworker (tissus d obscurcissement et autres tissus sur demande). Dimensions limites VSe65 VSe75 VSe90 Profil manuel Moteur manuel Moteur manuel Moteur h min. [m] 0,4 0,4 0,4 h max. [m] 3 2,8 3 bk min. [m] 0,4 impossible 0,4 0,61 0,4 0,61 bk max. [m] 2,4 2,8 2,8 Surface max. 7,2 7,8 8,4 Dimensions limites VSe110 VSe115 VSe155 Profil manuel Moteur manuel Moteur manuel Moteur h min. [m] 0,4 0,4 0,4 h max. [m] 3 3,3 4,4 bk min. [m] 0,4 0,61 0,4 0,61 0,4 0,61 bk max. [m] 3,3 3,5 4,4 Surface max Les installations ne peuvent être couplées! Dimensions du caisson kt [mm] kh [mm] VSe VSe VSe VSe VSe VSe

69 Dimensions de base VSc110 / VSc130 Tenir compte de l'encombrement pour le connecteur d'accouplement! min. 15 kt 32 kt 32 Profil Câble/barre h h 60 kh kh 34 bk 37 bk 69

70 Store vertical VSc110 / VSc130 Caisson rond en option Type P2167, type P2164 Coulisse profilée standard, guidage par câble et guide barre en option Les dimensions limites sont valables exclusivement pour les tissus grillagés Soltis et Sunworker (tissus d obscurcissement et autres tissus sur demande). Dimensions limites (rond) VSc110 VSc130 Profil / Câble / Barre manuel Moteur manuel Moteur h min. [m] 0,4 0,4 h max. [m] 3 3,3 1) 4 1) 4,4 1) bk min. [m] Profil 0,4 0,61 0,4 0,61 bk min. [m] Câble / Barre 0,4 0,63 0,4 0,63 bk max. [m] 3,3 4,4 Surface max ) avec barres et guidage par câble h max. 3 m Les installations ne peuvent être couplées! Dimensions du caisson (rond) kt [mm] kh [mm] VSc VSc

71 Dimensions de base VSeZIP Tenir compte de l'encombrement pour le connecteur d'accouplement! VSe110ZIP / VSe115ZIP / VSe155ZIP min. 15 kt min. 15 kt min. 10 Profil de barre à toile sans GZA Profil de barre à toile avec GZA h kh h kh bk 34 bk 71

72 Store en toile vertical VSe110ZIP / VSe115ZIP / VSe155ZIP Type P2157, type P2158, type P2159, coulisse profilée, caisson rectangulaire, GZA en option Les dimensions limites sont valables exclusivement pour les tissus grillagés Soltis et Sunworker (tissus d obscurcissement et autres tissus sur demande). Dimensions limites VSe110ZIP VSe115ZIP VSe155ZIP Profil manuel Moteur manuel Moteur manuel Moteur h min. [m] 0,4 0,4 0,4 h max. [m] 2,6 3,3 5 6 bk min. [m] 0,4 0,61 0,4 0,61 0,4 0,61 bk max. [m] 3,3 4 6 Surface max. 7, Dimensions limites GZA VSe110ZIP VSe115ZIP VSe155ZIP Profil Moteur Moteur Moteur h min. [m] 0,6 0,6 0,6 h max. [m] bk min. [m] bk max. [m] 3,3 4 4,4 Surface max. 7, Les installations ZIP ne peuvent être couplées! Dimensions du caisson kt [mm] kh [mm] VSe110ZIP VSe115ZIP VSe155ZIP

73 Système d installation avec GZA VSe110ZIP / VSe115ZIP / VSe155ZIP Angle d inclinaison α max. Type Intérieur 90 seulement P2158 Extérieur 50 P2157 / P2158 / P2159 α α 73

74 Dimensions de base VSeZIP Tenir compte de l'encombrement pour le connecteur d'accouplement! Caisson rond en option VSe110ZIP/ VSe115ZIP kt kh min. 15 h Profil 34 bk 74

75 Store vertical VSe110ZIP / VSe115ZIP Type P2157, type P2158, coulisse profilée, caisson rond en option Les dimensions limites sont valables exclusivement pour les tissus grillagés Soltis et Sunworker (tissus d obscurcissement et autres tissus sur demande). Dimensions limites VSe110ZIP VSe115ZIP Profil manuel Moteur manuel Moteur h min. [m] 0,4 0,4 h max. [m] 3,3 4 4,4 bk min. [m] 0,4 0,61 0,4 0,61 bk max. [m] 3,3 4,4 Surface max Les installations ZIP ne peuvent être couplées! Dimensions du caisson kt [mm] kh [mm] VSe110ZIP VSe115ZIP

76 Marquise de façade FM150 Tableaux page 77 Coulisses page 95 Auvents page

77 Marquise de façade FM150 Type P2180, coulisse profilée, auvent standard, caisson en option Les dimensions limites sont valables exclusivement pour les tissus grillagés Soltis et Sunworker (tissus d obscurcissement et autres tissus sur demande). Dimensions limites sans GZA Angle d inclinaison (NW) = min. 45 unique couplé Profil Moteur Moteur EH max. [m] 4 4 EH max. [m] sans tube de guidage 2,9 2,9 bk max. [m] Modèles 1,2 4,4 8,8 bk max. [m] Modèles 3,4 3,5 7 Surfaces max Nombre max. 6 Dimensions limites avec GZA unique Profil Moteur EH max. [m] 6 EH max. [m] sans tube de guidage 2,9 bk max. [m] Modèles 1,2 4,4 bk max. [m] Modèles 3,4 3,5 Surfaces max. 18 couplé Moteur Les installations avec GZA doivent impérativement pouvoir être couplées Supports de coulisse Hauteur de la structure EH Nombre support de coulisse < Cote d axe bk = cote d axe 5 77

78 Diagramme des dimensions avec GZA bk min. [mm] EH max. [mm] (Modèles 1, 2) KPER plg max. [mm] (Modèles 3 6) KPER KPER KPER KPDR KPDR KPDR KPDR KPDR réalisable seulement après concertation technique non réalisable 78

79 Marquise de façade FM150 Exemples d exécution Standard Caisson en option X1 M1 EH X2, X EH X1 X2, X M1 30 fhh NW Modèle 1 Modèle 2 w1 extérieur X3 X4 L X3 X4 L X1 X2 w1 intérieur X1 X2 M1 L2 fhh M1 L2 fhh Modèle 3 Modèle 4 79

80 Marquise de façade FM150 Exemples d exécution Modèle 5 (uniquement avec GZA) w1 extérieur X5 X6 L1 X4 X3 L2 L3 w2 intérieur 30 M1 X1 X2 X6 fhh X L1 w2 extérieur X4 w1 intérieur X3 L2 X2 X1 L3 Modèle 6 (uniquement avec GZA) fhh 80

81 Rollo moustiquaire ISR48 Dimensions de base page 82 Coulisses page 96 81

82 Dimensions de base ISR Fixation au-dessus (48) 3 h = 100 Fixation à l arrière = 3 d2 = min h Nombre de trous bk 82

83 Rollo moustiquaire ISR48 Type P2165, coulisse profilée Dimensions limites ISR48 Profil manuel moteur h min. [m] 0,72 h max. [m] 2,72 bk min. [m] 0,85 1) 0,6 bk max. [m] 2 3 Surface max. 4,8 6 1) les largeurs inférieures (bk min.) peuvent être commandées avec hauteur (hl) limitée. bk [m] h max. [m] 0,40-0,65 1,52 0,66-0,85 2,22 83

84 Store à projection AS95 / AS150 Dimensions de base page 85 Coulisses page 95 Auvents page 104 Exemples de montage page

85 Dimensions de base AS95 min. 105 min. 50 min Profil 33,5 36 ah min. = al h min. = al min. 170 al 110 h ,5 bk min

86 Dimensions de base AS150 min. 130 min. 50 min ah min. = al h min. = al al ,5 Profil h 185 min ,5 bk min

87 Store à projection AS95 / AS150 Type P2151, coulisse profilée standard Type P2150, coulisse profilée standard Les dimensions limites sont valables exclusivement pour les tissus grillagés Soltis et Sunworker (tissus d obscurcissement et autres tissus sur demande). Longueur du bras (al) Longueur de bras de projection 400/500 Dimensions limites AS95 unique couplé Profil manuel Moteur manuel Moteur hl min. [m] 1,2 1,2 hl max. [m] 3 3 bk min. [m] 0,4 0,65 bk max. [m] Surface max Nombre max. 2 Ø barre transversale [mm] (pour bk 1,8 m) Ø barre transversale [mm] (pour >1,8 m) Dimensions limites AS150 unique couplé Profil manuel Moteur manuel Moteur hl min. [m] 1,2 1,2 hl max. [m] 4 4 hl max. [m] Engrenages g1 3 3 bk min. [m] 0,4 0,65 bk max. [m] 4 1) 4 1) 6 Surface max Nombre max. 4 6 Ø barre transversale [mm] (pour bk 1,8 m) Ø barre transversale [mm] (pour >1,8 m) ) pour bk > 3,5 m, exécution renforcée nécessaire 87

88 Store à projection inoxydable ASR95 Dimensions de base page 89 Coulisses page 95 Auvents page 105 Exemples de montage page

89 al Dimensions de base ASR95 min min h min X h al Support arrière Support embrasure 23,5 bk 23,5 bk 89

90 Store à projection inoxydable AS95 Type P2152, bras de projection et guide barre inoxydables Les dimensions limites sont valables exclusivement pour les tissus grillagés Soltis et Sunworker (tissus d obscurcissement et autres tissus sur demande). Longueur du bras (al) Bras de projection 400 / 500 / 700 / 1000 Dimensions limites Barre Longueur unique couplé de bras manuel Moteur manuel Moteur h min. [m] h max. [m] bk min. [m] 0,4 0,65 bk max. [m] Surface max Nombre max. 2 Ø barre transversale [mm] (pour bk 1,8 m) Ø barre transversale [mm] (pour >1,8 m) Position du support de coulisse Cote X al

91 Marquise à projection AM95 / AM150 Dimensions de base page 92 Auvents page 104 Exemples de montage page

92 al al Dimensions de base AM95 min X min min. 30 Support arrière Support embrasure 7,5 35 bk bk 92

93 al al Dimensions de base AM150 min min. 10 min X min. 30 Support arrière Support embrasure 7,5 35 bk bk 93

94 Marquise à projection AM95 / AM150 Type P2109, bras descendant à ressort de traction Type P2108, bras descendant à ressort de traction Les dimensions limites sont valables exclusivement pour les tissus grillagés Soltis et Sunworker (tissus d obscurcissement et autres tissus sur demande). Longueur du bras (al) Longueurs du bras descendant 600 / 800 / 1000 / 1200 / 1400 Dimensions limites AM95 unique couplé Bras descendant manuel Moteur manuel Moteur bk min. [m] 0,4 0,65 bk max. [m] Surface max. 7,5 15 Nombre max. 2 Dimensions limites AM150 unique couplé Bras descendant manuel Moteur manuel Moteur bk min. [m] 0,4 0,65 bk max. [m] Surface max Nombre max. 3 Position support de bras avec auvent sans auvent Type 10 Type Cote X al + 85 al + 85 al

95 Coulisses Stores en toile VS / AS / FM / VSe / VSeZIP Coulisse profilée pour le produit réalisations cote [mm] code Stores verticaux standards 36 17,5 992 Store à projection 36 33,5 993 Marquise de façade simple double ø Stores verticaux, série E grand, ZIP Stores verticaux, série E petit Stores verticaux, série C VS code 992 AS code 993 VSc code 932 FM code ø 51 17,5 17,5 33,5 FM en double code 999 VSe / VSeZIP code 931 VSe code ø

96 Coulisses Stores en toile VS / ISR48 / ASR95 Coulisse profilée/guide barre et guidages par câble pour le produit Réalisations Cote [mm] code Store en toile verticaux / ASR95 Tige ronde Ø Store en toile verticaux Câble Ø3 997 Rollo moustiquaire 17 x VS / ASR95 code 996 VS code 997 ø 10 ø 3 ISR48 code

97 Répartition des trous VS95/VS150/AS95/ AS150 Cote X h Nombre de trous VS95 et AS95 VS150 et AS h 505 h (h 505) / 2 (h 530) / 2 > (h 505) / 3 (h 530) / X X h h X X 200 min min

98 Répartition des trous à l extérieur VS95/VS150/AS95/ AS150 min ,5 35 h 25 7, bk 98

99 Répartition des trous VSe65 / VSe75 / VSe90 / VSe110 / VSe115 / VSe155 Cote X caisson rectangulaire h Nombre de trous VSe65 VSe75 VSe h 375 h 387 h (h 375) / 2 (h 387) / 2 (h 400) / (h 375) / 3 (h 387) / 3 (h 400) / 3 > (h 375) / 4 (h 387) / 4 (h 400) / 4 Cote X caisson rectangulaire h Nombre de trous VSe110 VSe115 VSe h 398 h 420 h (h 398) / 2 (h 420) / 2 (h 445) / (h 398) / 3 (h 420) / 3 (h 445) / 3 > (h 398) / 4 (h 420) / 4 (h 445) / X h X 100 min

100 Répartition des trous VSc110/ VSc130 Cote X caisson rond h Nombre de trous VSc110 VSc h 449 h (h 449) / 2 (h 468) / (h 449) / 3 (h 468) / 3 > (h 449) / 4 (h 468) / X h X 100 min

101 Répartition des trous VSe110ZIP / VSe115ZIP / VSe155ZIP y compris GZA h Nombre de trous Cote X VSe115ZIP VSe155ZIP rectangulaire rond rectangulaire 500 > h h 420 h 468 h > h (h 420) / 2 (h 468) / 2 (h 445) / > h (h 420) / 3 (h 468) / 3 (h 445) / > h (h 420) / 4 (h 468) / 4 (h 445) / > h (h 468) / 5 (h 445) / > h (h 468) / 6 (h 445) / > h (h 445) / > h (h 445) / 8 h Nombre de trous Cote X VSe110ZIP rectangulaire rond 500 > h h 398 h 449 min > h (h 398) / 2 (h 449) / > h (h 398) / 3 (h 449) / > h (h 398) / 4 (h 449) / > h (h 449) / > h > h > h h 200 X X

102 9 Supports de coulisse de profil Stores en toile VS / AS / FM / VSc Support L - Halter en VS L / VS AS / AS VSe / VSe / VSc / VSc/ VS e Support Gusshalter en VS fonte / AS VS / VSe / AS / VSe/ fhh = 50, ou fhh = de 40 bis 40 à Support FM/profil rond Halter FM / Profil rund 102

103 Supports de barre/câble Stores en toile VS / ASR / VSc Support en L VS Support en L VSc Support en U VS Support en U VSc ø 6.5 Support en fonte VS Support embrasure ASR Support arrière ASR 103

104 Types d auvents Stores en toile VS150/AS150/AM150/ FM150 Les types de 10 à 27 de longueurs partielles = 3,3 m seront assemblés avec les auvents plus longs. La couture du milieu est visible! À partir de bk 3,3 m, fixer l auvent à la façade (au milieu) avec un support Type h Sols latéraux Remarques sans sans pièce 2 pièces h = 150 (pour AM150) sans 1 pièce 2 pièces sans pièce 2 pièces pour GZA sans 1 pièce 2 pièces sans pièce 2 pièces pour GZA h R 72,5 h R 72,5 Type 10 Type 11 R 72,5 R 72,5 h h Type 15/18 Type 21/24 104

105 Types d auvents Stores toile VS150 / AS150 / AM150 / FM150 Les types de 10 à 27 de longueurs partielles = 3,3 m seront assemblés avec les auvents plus longs. La couture du milieu est visible! À partir de bk 3,3 m, fixer l auvent à la façade (au milieu) avec un support Type h Sols latéraux Remarques sans pièce 2 pièces pour GZA avec bk > 2,5 m R 72.5 h Type 27 Stores toile VS95/AS95/AM95/ ASR95 Type h Sols latéraux Remarques sans 1 pièce 2 pièces sans 1 pièce 2 pièces h h Type 50 Type

106 Exemples de montage VS95 / VS150 VS95 avec auvent VS95 avec auvent min Profil Câble/barre VS150 avec auvent VS150 dans le linteau min. 60 min. 40 Profil Profil 106

107 Exemples de montage AS95 / AS150 AS95 avec auvent AS95 dans le linteau min. 50 min. 60 AS150 avec auvent AS150 dans le linteau min. 60 min

108 Exemples de montage ASR95 avec auvent dans le linteau Support embrasure Support façade bk bk 40 23, , , ,

109 Exemples de montage AM95 / AM150 AM95 avec auvent AM150 avec auvent Support embrasure Support façade bk 7, bk 109

110 Marquises Marquise de balcon BGM6 Dimensions de base page 111 Exemples de montage page

111 Marquise de balcon BGM6 Type P2124 Exécution Sans tube porteur. Bras d articulation sous le tissu avec ressort interne. Châssis thermopoudré. Remarque Pour la réalisation avec auvent, nous recommandons d utiliser nos marquises à demi-cassette CGM5. Attention Cette installation de store doit être rentrée en cas de pluie (risque de formation d une poche d eau) neige et gel vitesse du vent supérieure à 38,5 km/h ou 5 Beaufort (les arbustes à feuilles commencent à se balancer, formation de mousse sur les lacs) Dimensions limites al bk min. bk max Tubes Ø tube Actionnement 78 Moteur 78 Manuel, bk > Manuel, bk 4000 Dimensions Entraînement manuel/motorisé Largeur de toile bk Longueur de barre à toile bk Longueur de tube bk Auvent bk

112 Dimensions de base BGM6 Actionnement manuel bk Actionnement motorisé bk Réglage de la chute Valeur limite pour bk > 5000 chute min. 35 Longueur de bras al (mm) Chute f (mm) Projection a (mm) Montage au plafond Montage au plafond/en façade 112

113 Marquise à demi-cassette CGM5 Dimensions de base page 114 Exemples de montage page

114 Marquise à demi-cassette CGM5 Type P2125 Exécution Sans tube porteur. Bras d articulation sous le tissu avec ressort interne. Châssis thermopoudré. Attention Cette installation de store doit être rentrée en cas de pluie (risque de formation d une poche d eau) neige et gel vitesse du vent supérieure à 38,5 km/h ou 5 Beaufort (les arbustes à feuilles commencent à se balancer, formation de mousse sur les lacs) Dimensions limites al bk min. bk max Tubes Ø tube Actionnement 78 Moteur 78 Manuel, bk > Manuel, bk 4000 Dimensions Entraînement manuel Entraînement motorisé Largeur de toile bk bk Longueur de barre à toile bk bk Longueur de tube bk bk Longueur de cassette bk bk

115 Dimensions de base CGM5 Actionnement manuel bk 5 Actionnement motorisé bk 18 Réglage de la chute Longueur de bras al (mm) Chute f (mm) Projection a (mm) Montage au plafond/en façade Montage au plafond 115

116 Marquise normalisée NGM20 Dimensions de base page 117 Exemples de montage page

117 Marquise normalisée NGM20 Type P2123 Exécution Bras d articulation sous le tissu avec ressort interne. Châssis thermopoudré. Option: longueur de bras jusqu à 3 m, avec volant rétractable disponible. Remarque Pour la réalisation avec auvent selon exemples de montage NGM20. Attention Cette installation de store doit être rentrée en cas de pluie (risque de formation d une poche d eau) neige et gel vitesse du vent supérieure à 38,5 km/h ou 5 Beaufort (les arbustes à feuilles commencent à se balancer, formation de mousse sur les lacs) Dimensions limites bk max. al bk min. 2 bras 4 bras 6 bras 8 bras Dimensiones Entraînement manuel/motorisé Entraînement manuel/motorisé Largeur de toile bk Longueur de bk + 10 cassette Longueur de barre bk à toile longueur de tube bk - 65 porteur Longueur de tube bk

118 Dimensions de base NGM20 Au besoin, les dimensions de base peuvent être calculées personnellement. Vous trouverez le programme de calculation sous: Intranet/Publikationen/Produkte/Markisen/Montagemasse Les clients peuvent obtenir les mesures par voie électronique auprès de nos succursales. Actionnement manuel/motorisé Les données relatives aux consoles sont conformes au programme de calculation bk Réglage de la chute Longueur de bras al (mm) Chute f (mm) Montage au plafond/en façade Projection a (mm) 118

119 Diagramme des dimensions NGM20 3 supports d axe 8 bras Uniquement envisageable motorisé 18, bras Uniquement envisageable motorisé 13, bras Uniquement envisageable motorisé 2 supports d axe 8 9, support d axe 6,27 6,75 7,23 7,81 bk min. 5 bk [m] 1,93 2,17 2,41 2 Bras Actionnement manuel ou moteur 3,17 2,93 2,65 bk min. 3,41 3,65 bk min. 3,89 4, Chevrons al [mm]

120 Marquise à cassette KGM5 Dimensions de base page 121 Exemples de montage page

121 Marquise à cassette KGM5 Type P2170 Exécution Sans tube porteur. Bras d articulation sous le tissu avec ressort interne. Châssis thermopoudré. Attention Cette installation de store doit être rentrée en cas de pluie (risque de formation d une poche d eau) neige et gel vitesse du vent supérieure à 38,5 km/h ou 5 Beaufort (les arbustes à feuilles commencent à se balancer, formation de mousse sur les lacs) Dimensions limites al bk min. bk max Dimensions Entraînement manuel Entraînement motorisé Largeur de toile bk bk Longueur de barre à toile bk bk Longueur de tube bk bk Longueur de cassette bk bk

122 Dimensions de base KGM5 Actionnement manuel bk Actionnement motorisé bk Réglage de la chute Longueur de bras al (mm) Chute f (mm) Montage au plafond/en façade Projection a (mm) Montage au plafond 122

123 Marquise à cassette KGM6 Dimensions de base page 124 Exemples de montage page

124 Marquise à cassette KGM6 Type P2171 Exécution Sans tube porteur. Bras d articulation sous le tissu avec ressort interne. Châssis thermopoudré. Attention Cette installation de store doit être rentrée en cas de pluie (risque de formation d une poche d eau) Neige et gel Vitesse du vent supérieure à 38,5 km/h ou 5 Beaufort (les arbustes à feuilles commencent à se balancer, formation de mousse sur les lacs) Dimensions limites al bk min. bk max Dimensions Entraînement manuel Entraînement motorisé Largeur de toile bk bk Longueur de barre à toile bk bk Longueur de tube bk bk bk Longueur de cassette bk bk

125 Dimensions de base KGM6 Actionnement manuel bk Actionnement motorisé bk Réglage de la chute Longueur de bras al (mm) Chute f (mm) Projection a (mm) Montage au plafond/en façade Montage au plafond 125

126 Marquise à cassette KGM20 Dimensions de base page 127 Exemples de montage page

127 Marquise à cassette KGM20 Type P2172 Exécution Uniquement avec actionnement motorisé. Sans tube porteur. Bras d articulation sous le tissu avec ressort interne. Châssis thermopoudré. Attention Cette installation de store doit être rentrée en cas de pluie (risque de formation d une poche d eau) neige et gel vitesse du vent supérieure à 38,5 km/h ou 5 Beaufort (les arbustes à feuilles commencent à se balancer, formation de mousse sur les lacs) Dimensions limites 4 bras al bk min. bk max bras al bk min. bk max bras al bk min. bk max

128 Dimensions de base KGM20 Au besoin, les dimensions de base peuvent être calculées personnellement. Vous trouverez le programme de calculation sous: Intranet/Publikationen/Produkte/Markisen/Montagemasse Les clients peuvent obtenir les mesures par voie électronique auprès de nos succursales. Actionnement motorisé Les données relatives aux consoles sont conformes aux exemples d exécution bk Réglage de la chute Longueur de bras al (mm) Chute f (mm) Montage au plafond/en façade Projection a (mm) 128

129 Exemples de réalisation KGM bras bras bras bk K3 K2 K4 Support d axe 2 Support d axe 1 K3 K2 K1 x y x 150 Côté moteur K6 Support d axe 4 Support bk K5 K5 d axe 3 K4 K3 K2 K1 K4 Support d axe 2 K3 K2 Support d axe 1 x x y x x Support d axe 6 Support d axe 5 Support d axe 4 K8 K7 K6 K5 K4 K3 K2 bk K7 K6 K5 K4 Support d axe 3 Support d axe 2 K3 K2 Support d axe 1 x x x y x x x K1 150 Côté moteur 150 Côté moteur 129

130 Diagramme des dimensions KGM20 6 supports d axe de tube 8 bras, 8 consoles Uniquement avec moteur (Type OREA 120/17) 2 supports d axe de tube 4 bras, 4 consoles Uniquement avec moteur (Type OREA 85/17) 4 supports d axe de tube 6 bras, 6 consoles Uniquement avec moteur (Type OREA 120/17) 13,64 12,18 bk min. bk min. bk [m] 6,00 al [mm] , , , , , , , , ,

131 Dessins des trous BGM6 / CGM5 Dessin des trous pour la console de la façade et du plafond LVA 18 RVA Dessins des trous comprenant les supports des auvents pour BGM6 LVA RVA

132 25 NGM20 Dessin des trous pour la console de la façade et du plafond ,5 45 Dessin des trous pour le support des chevrons ,

133 KGM5 / KGM6 Dessin des trous de la plaque d insertion (105)* (159)* (44)* *Longueur du bras = 4 m KGM6 Socle pour le montage sur la maçonnerie (206)* 87 (105)* 220 (240)* M *Longueur du bras = 4 m 133

134 KGM20 Dessin des trous de la plaque d insertion 170 (200)* 88 (91)* *Longueur du bras = 4 m (105)* 140 (159)* (63.5)* (73)* 42 (44)* Socle pour le montage sur la maçonnerie (206)* 87 (105)* 220 (240)* M (54.5)* 88 (91)* *Longueur du bras = 4 m 134

135 Exemples de montage BGM6 Montage au plafond Montage en façade avec auvent en option

136 CGM5 Montage au plafond Montage en façade

137 NGM20 Montage au plafond Montage en façade avec auvent en option ca

138 Montage aux chevrons max. 270 env

139 136 5 KGM5 Montage au plafond Deckenmontage 87 (105)* 36.5 Montage en façade (105)* *Longueur du bras = 4 m 139

140 5 151 KGM6 Montage au plafond 87 (105)* Montage en façade (105)* *Longueur du bras = 4 m 140

141 KGM20 Montage au plafond Montage en façade (105)* *Longueur du bras = 4 m 141

142 Cote des consoles pour le montage au plafond M

143 Généralités Prescriptions pour le montage des tampons Tampon standard d 1 L [mm] Désignation d 0 t d min. h ef min. t fix M10 93 FAZ 10/ Paramètres de montage Mèche Ø mm d 0 10 Pas-de-vis Ø mm d 1 10 Longueur de la cheville mm L 93 Profondeur d insertion mm h ef min. 60 Profondeur du percement mm t = t d t fix Profondeur du percement dans la partie dure mm t d min. 90 Fixation d épaisseur mm t fix max. 15 Ø trou dans la partie dure mm d f 12 Grandeur de la clé mm SW 17 Épaisseur minimum du mur mm h min. 120 Couple d entraînement Nm T inst. 45 Distance avec un bord mm c min. 90 L h ef t fix d 0 d 1 t d 143

144 Volets à rouleau Volet à rouleau RL13 / RL37 / RL41 Volet à rouleau résistant au vent RL37W Alurol AR41 Dimensions de base page 145 Exemples de montage page

145 Dimensions de base RL13 / RL37 / RL41 / RL37W / AR41 Exécution conventionnelle Exécution fixe w1 = min. 40 rk rk rk rk Couvercle de service min. 35 hl A Couvercle de service min. 45 hl Cotes du couvercle de service Largeur Longueur min. 100 min. bk + 10 Remarque: couvercle de service amovible 145

146 Volet à rouleau RL13 / RL37 / RL41 / RL37W Type P4000, type P4001, type P4002, type P4022 Aluroll AR41 Type P4004 Dimensions limites Option: RL13 RL37 RL41 RL37W AR41 SRL13 SRL37 SRL41 hl min. [m] 0,6 0,6 0,6 0,6 hl min. à projection [m] 1 1 hl max. [m] conv. [m] 3,5 3,5 3,5 hl max. [m] Fixe [m] 3,2 3,5 3, ,2 3,4 3,2 hl max. [m] Traction à ressort [m] 1,5 1,9 1,9 bk min. Engrenage [m] 0,5 0,5 0,5 0,5 bk min. Moteur [m] 0,6 0,6 0,6 0,6 bk min. Traction à ressort [m] 0,85 0,75 0,75 bk max. Moteur/engrenage [m] 2,5 3,5 4 3,5 3,5 3 3,5 4 bk max. Traction à ressort [m] 1,8 bk max. Projection normale [m] 1,5 1,8 2 1,8 bk max. Projection à levier [m] 2 2,5 3 2,5 surface max. Moteur 6 6,5 8,5 6 6,5 8,5 6,5 8 surface max. Engrenage 3 4,5 4,5 surface max. Engrenage couplé 7 9 8,5 9 8,5 3 4,5 4,5 surface max. Moteur couplé

147 Volet à rouleau RL13 / RL37 / RL41 / RL37W Type P4000, type P4001, type P4002, type P4022 Aluroll AR41 Type P4004 Dimensions du caisson RL13 RL37 RL41 RL37W AR41 Option: SRL13 SRL37 SRL41 hl rk rk rk rk rk rk rk rk à mousse 147

148 Niches Exécution conventionnelle rk 30/40 30/40 min. 70 g = min. 25 bk bk min. 50 Engrenage Moteur/sans entraînement Exécution fixe rk min. 30 g = bk bk Engrenage Moteur/sans entraînement 148

149 Exécution résistante au vent rk min g = bk bk Engrenage Moteur/sans entraînement 149

150 Rouleau de guidage Rouleau de guidage pour soutenir le tablier en réduisant au minimum la charge sur le coulissage en raison de l affaissement des barres. 2,5 bk < 3,5 m 1 pièce nécessaire 3,5 bk < 4,5 m 2 pièces nécessaires Support d angle pour exécution fixe Pour un poids de tablier > 20 kg Longueur de pose x = mm X

151 Volet à rouleau en caisson KRL13 / KRL37 / KRL41 Dimensions de base page 152 Exemples de montage page

152 Dimensions de base KRL13 / KRL37 / KRL41 Tenir compte de l'encombrement pour le connecteur d'accouplement! kh hl h kh 152

153 Volet à rouleau en caisson KRL13 / KRL37 / KRL41 Type P4010, type P4011, type P4012 Dimensions limites KRL13 KRL37 KRL41 Option: KSRL13 KSRL37 KSRL41 hl min. [m] 0,6 0,6 hl max. [m] Moteur/engrenage [m] hl max. [m] Traction à ressort [m] bk min. Engrenage [m] bk min. Moteur [m] bk min. Traction à ressort [m] bk max. Moteur/engrenage [m] bk max. Traction à ressort [m] max. Surface moteur max. Surface engrenage 2,3 3,4 2,2 2,2 2,6 2 1,5 1,9 1,9 0,5 0,5 0,6 0,6 0,94 0,74 0, ,5 2,5 3,5 3,5 1,8 5 6,5 7,5 5 6,5 7 2,5 4 3,5 Dimensions du caisson KRL13 KRL37 KRL41 Option: KSRL13 KSRL37 KSRL41 kh hl hl hl hl hl hl 152 < 900 < 1600 < 800 < 800 < 1000 < < 1700 < 2500 < 1600 < 1600 < 1900 < < 2300 < 3400 < 2200 < 2300 < 2600 <

154 Types de montage Type de montage A Type de montage B h hl kh kh h hl kh kh Type de montage C h hl kh kh 154

155 Cote g/g1 bk bk 16 Cote g = 5-90 g1 = 14 (fixe) Cote g zone Cote g1 fixe Fixation supplémentaire des caissons ~ 67 X Remarque Fixation supplémentaire à l arrièr, si le poids de tablier est > 20 kg kh Cote x

156 Alufalt AF41 Dimensions de base page 157 Exemples de montage page

157 Dimensions de base AF41 tn 39 h hl hs s enroulant à l extérieur type A 110 s enroulant à l extérieur type F min. 110 s enroulant à l intérieur type F min. 15 s enroulant à l intérieur type A

158 Alufalt AF41 Type P4003 Dimensions limites unique couplé manuel moteur manuel moteur hl min. [m] 0,6 0,6 hl max. [m] 2,6 2,6 bk min. (type F) [m] 0,5 0,82 bk min. (type A) [m] 0,5 0,62 bk max. [m] 2,5 surface max. 6,5 6,5 11 max. nombre 3 Cotes du linteau hl hs tn min

159 Exemples de montage AF41 Type de montage A Type de montage F à angle de montage Exécution traditionnelle Exécution fixe Niche min. 210 hs 60 min. 30 g = bk h 159

160 Généralités sur les volets à rouleau Remarque Vous trouverez de plus amples informations dans le «Catalogue sur la gamme des volets à rouleau». Spécifications du tablier ,5 37,5 41 7,5 7,5 7,5 7,2 8 7,5 7,5 RL37 / RL37W / KRL37 RL41 / KRL41 RL13/ KRL13 AR41/ AF41 Option SRL37 Option SRL41 Option SRL13 à mousse RL13 KRL13 Type RL37 RL37W KRL37 Type RL41 KRL41 Type AF41 AR41 Type Option SRL13 SRL37 SRL41 Type 4000 Type 4001 Type 4002 Tige de liaison coulissé Chaînette coulissé Mousse PUR Non Oui Non Non Perforation du trou Oui/Non Tige de liaison Oui Partie de lumière 3,5 1,4 1,3 12,2 3,5 1,4 1,3 Poids spéc.[kg/m 2 ] 4,92 2,92 3,07 3,25 11,85 8,1 8,3 160

161 Volet roulant à lamelles SOLFLEX SF58 Dimensions de base page

162 Dimensions de base SF58 kt w1 = min. 85 kh Couvercle de service d2 = min. 43 L = min. 65 hl Cotes du couvercle de service Largeur Longueur min. 120 min. bk + 10 Remarque: couvercle de service amovible 162

163 SOLFLEX SF58 Type P1200 Dimensions limites unique couplé manuel moteur manuel moteur hl min. [m] 0,8 0,8 hl max. [m] 3 3 bk min. [m] 0,6 0,7 bk max. [m] 3,2 surface max max. nombre 2 6 Dimensions du caisson hl kh kt

164 Niches Engrenage 33 min. 40 bk min. 30 min. 40 Moteur kh kh 33 min. 40 bk min

165 Coulisses Volets à rouleau Profils de coulisse Produit Cote BK Exécution Cote Code RL / AR 2,5 m 2,5 m 2,5 m Conv. Standard Conv. Projection normale Conv. Projection à levier > 2,5 m Conv. Standard 18,5 x ,5 m Conv. Projection normale 924 2,5 m Conv. Projection à levier 18,5 x Fixe standard 926 Projection normale fixe Projection normale fixe KRL 22 x AF Conv. (type A) 19,6 x Fixe (type F) 19,6 x RL37W Fixe 23 x 36 SOLFLEX 22 x Exécution conventionnelle et bk 2,5 m RL / AR code ,5 Montage sur l embrasure 30 Montage en façade ,5 Hauteur de la tête max. 3,7 mm Profil d insonorisation uniquement pour les types RL13 et SRL 165

166 Exécution conventionnelle et bk > 2,5 m ou Exécution fixe RL / AR code ,5 Montage sur l embrasure 40 Montage en façade ,5 Profil d insonorisation uniquement pour les types RL13 et SRL Caisson KRL code Alufalt AF Type A (conv.) code ,5 40 AF Type F (fixe) code ,6 33 SOLFLEX SF58 code Résistant au vent RLW 23 19,6 166

167 Répartition des trous Exécution conventionnelle RL / AR / SF X X 100 RL / AR SF58 Répartition X Nombre de trous hl (hl-300) / (hl-300) / (hl-300) / 4 5 > 4500 > 4034 (hl-300) / 5 6 La répartition des trous n est pas valable pour la projection. 167

168 Exécution fixe RL / AR 200 X X hl Répartition X Nombre de trous 1) (hl-300) / (hl-300) / (hl-300) / 4 5 > 4500 (hl-300) / 5 6 1) Exécution fixe: trou supplémentaire de 200 mm en dessous de la hauteur lumière (hl) La répartition des trous n est pas valable pour la projection. 168

169 Type de montage A Type de montage B Type de montage C, montage standard Type de montage C, montage en façade bk Caisson KRL x 34 x kh hl h 100 kh h X X hl 13 hl Répartition X Montage standard Répartition X Montage avant Nombre de trous (hl-300) / 2 (hl-234) / (hl-300) / 3 (hl-234) / (hl-300) / 4 (hl-234) / 4 5 > 3600 (hl-300) / 5 (hl-234) /

170 Alufalt AF 200 X X 100 hl Répartition X Nombre de trous (hl-300) / (hl-300) / (hl-300) / 4 5 > 4500 (hl-300) /

171 Résistant au vent RLW X X hl Répartition X Nombre de trous (hl 450) / 2 6 > 2000 (hl 450) /

172 Exécution conventionnelle avec projection Dessin: projection normale RL / AR Exécution fixe avec projection Dessin: projection à levier RL / AR

173 Fixation de coulisse Coulisse sur crépi Coulisse sur l isolation avec une plaque d insertion prévue par le maître de l ouvrage Coulisse sur le cadre de fenêtre 173

174 Toit de terrasse TD Type P2190 (TD2 en option) Dimensions limites min. max. Largeur d une installation d ombrage [m] 2 6 Projection AL [m] 1,5 4 Projection à l aide de deux plaques de verre [m] 6 Inclinaison α 3 15 Eclairage LED Ombrages chaud ou froid ca ca Piliers ø Avec pied support Avec épaule support 174

175 Dimensions de base TD AL VM max. 1 m 120 α Dimensions de base TD2 AL 125 α 80 Types de profil HV HW HV 168 HW Profil de colonne et de poutre 80 Profil de toit/longerons 175

176 Division des poutres longitudinales en fonction de l'altitude du lieu 1) pour un toit de terrasse Altitude (mètres) Cote d'axe Altitude (mètres) Cote d'axe Dès 1601 Autorisation spéciale Entraxe maximal des piliers en fonction du chargement et de l'altitude du lieu 1) pour un toit de terrasse Chargement (AL) Altitude (mètres)

177 Entraxe maximal des piliers en fonction du chargement et de l'altitude du lieu 1) pour un toit de terrasse Chargement (AL) Altitude (mètres) ) L'altitude du lieu doit être corrigée le cas échéant Exemple de calcul Toit de terrasse à Berne, altitude de 539 mètres BK 6000 x 4000 mm (valeurs du tableau pour une altitude de 600 m) Cote d'axe max poutre longitudinale Cote d'axe max piliers 755 mm 3500 mm Les colonnes peuvent être décalées latéralement vers l intérieur de 750 mm max. 177

178 Rollos et stores d intérieur Store à lamelles verticales Modèles Classic 89, 127, 250 En suspension libre Cordon de traction/ Tringle Moteur chaînette Largeur min Largeur max Hauteur max Poids des tentures max. [kg] Tenture Barre supérieure 1) tringle d une pièce seulement possible en 1 partie, gauche ou droite / en 2 parties, gauche et droite 1) / en 2 parties au centre 1) Largeur 40, hauteur 25, clip de fixation 4 20 min. 4 2) ) 4) 5) Section lamelle (montage en façade) 2) option: actionnement électrique 3) distance de la façade jusqu au milieu de la barre supérieure 4) distance de la façade 20 mm min. (avec actionnement électrique 30 mm min.) 5) ½ largeur des lamelles Section lamelle (suspension libre) 40 4 Montage au plafond avec clip 178

179 Exemples de montage Extrémité de lamelle Position d arrêt en 2 parties gauche ou droite Profil d alourdissement coulissé Position d arrêt en 2 parties gauche et droite Profil d alourdissement soudé Position d arrêt en 2 parties au milieu Plaque d alourdissement avec chaîne de liaison 179

180 Types d actionnement Cordon de traction/chaînette Tringle Moteur/commandes 180

181 Modèle Classic Systèmes «slope», pliés et serrés, 89 et 127 En suspension libre «slope» vertical plié Largeur min. (manuel) 200 Largeur min. (moteur) 400 Largeur max Hauteur max Poids des tentures max. [kg] horizontal plié 5-20 kg 1) 20 kg Tenture en 1 partie en 1 ou haut ou bas en plusieurs parties Rayon minimum Rayon minimum Pente de Surface max. [m²] , , , ,6 1) vertical Serré serré Largeur min. (manuel) 200 Largeur min. (moteur) 500 Largeur max. (longueur de rails) horizontal serré plafond Hauteur max Poids des tentures max. [kg] ) selon l angle et le poids des lamelles 181

182 Horizontal serré Vertical serré 2) ) ) 4) 3) Section lamelle «slope» Section lamelle serrée 1) Logement des crochets «slope» 2) crochets «slope» 26 mm 3) crochets «slope» 43 mm 4) crochets «slope» 68 mm 5) crochets «slope» 93 mm 182

183 «Slope» (chanfreiné) Cordon de traction/chaînette Vertical plié Cordon de traction/chaînette Horizontal plié Cordon de traction/chaînette 183

184 Store à lamelles horizontales Modèles Classic 16, 25, 35, 50 En suspension libre Chaînette Largeur min Largeur max Hauteur max. Largeur jusqu à Hauteur max. Largeur à partir de Surface max. [m²] 8 En suspension libre Manivelle Largeur min Largeur max Hauteur max. Largeur jusqu à Hauteur max. Largeur à partir de Hauteur max. Largeur jusqu à Hauteur max. Largeur à partir de Hauteur max Hauteur max Surface max. [m²] 9 16 En suspension libre Moteur Largeur min Largeur max Hauteur max. Largeur jusqu à Hauteur max. Largeur à partir de Hauteur max Hauteur max Surface max. [m²]

185 Hauteur de l installation p env env. 65 env. 70 env env env. 95 env env. 110 env env. 120 env. 115 env env. 140 env. 125 env Barre supérieure Barre inférieure Installations serrées et coulissantes (TwinLine) 16, 25 Serré, coulissant (TwinLine) Largeur min. 336 Largeur max Hauteur max. 1) Surface max. [m²] 1,6 2,0 Barre supérieure Barre inférieure ) la hauteur max. dépend de la largeur des installations Hauteur de l installation Hauteur de paquet (p) env env env. 80 env env. 95 env env. 110 env. 95 Hauteur de paquet (p)

186 Exemple de montage

187 Types de commande Commande par chaînette Moteur (24V) ,5 Commande de la manivelle TwinLine 6,

188 Rollo Modèle BASIC Commande avec chaînette ou moteur (24V) Chaînette Montage des supports Rail de fixation Avec couverture Largeur min. 100 Largeur max Hauteur max ) Moteur Montage des supports Rail de fixation Avec couverture Largeur min. LT Sonesse 480 Largeur max. LT Sonesse 2800 Hauteur max ) 1) la largeur max. dépend de la qualité du tissu Avec cassette Avec cassette Exemple de réalisation Sécurité contre l oscillation Lame finale extérieure 188

189 Types de commande , Montage des supports Façade ou plafond 25 74,5 69 Montage des rails de fixation à l aide d un clip, façade ou plafond Avec couverture Montage en façade à l aide d un clip 25 Exemple de montage ,5 69 Avec couverture Montage au plafond avec profil de montage Montage des supports des tentures séparées Façade ou plafond ,6 Avec cassette et coulisses latérales Montage en façade à l aide d un clip Montage en façade ou au plafond

190 m Rollo Modèle BIG Commande avec chaînette ou moteur (230 V) Chaînette Largeur min. Largeur max. Hauteur max. Moteur Montage des supports Avec couverture Montage des supports Avec couverture Avec cassette ) 4000 Avec cassette 113 m m Largeur min. LT Sonesse 780 Largeur max ) Hauteur max ) à partir de 3400 mm, la largeur dépend de la qualité du tissu mm mm ca. 127 mm 119 mm mm ca. 127 mm 119 mm Montage des supports Façade ou plafond ca. 127 mm ca. 127 mm 119 mm 119 mm ca. 127 mm ca. 127 mm 119 mm 119 mm mm mm Avec couverture rectangulaire Façade ou plafond mm mm 113 m m Avec cassette et coulisse latérale Mur ou plafond mm mm mm mm env mm mm Support de paroi et poutre de plafond 113 m m

191 c ca m 113 m m m Avec couverture ronde Façade ou plafond Avec cassette et coulisse latérale Mur ou plafond mm mm Montage d angle Couverture et cassette Façade ou plafond 27 mm Coulisses latérales Montage en niche et en façade 113 m m Sécurité contre l oscillation en option ca. 127 mm 119 mm ca. 127 mm 119 mm m m m mm m 111 m m mm m 113 m m

192 Rollo Modèle AQU_1 Fonctionnement motorisé (accu 12V) et commande radio Moteur Montage des supports Rail de fixation Largeur min. 620 Largeur max Hauteur max Modèles PUR, MOTION, LOOK_1 Commande uniquement par chaîne Chaînette PUR MOTION LOOK_1 Largeur min Largeur max Hauteur max Modèles SKID, SKIRO, MIKA Commande par chaînette, coulissante ou rollo automatique à l aide d un frein Manuel SKID SKIRO MIKA Type de commande rollo coulissante et chaînette coulissante automatique à frein Tenture haut/bas haut Largeur min Largeur max Hauteur max., largeur jusqu à Hauteur max., largeur jusqu à Hauteur max., largeur jusqu à Hauteur max., largeur jusqu à

193 10, Modèle AQU_ (52 72) 16 88, ,5 Modèle PUR Commande par chaînette Modèle MOTION Commande par chaînette 25 43,4 Modèle LOOK_1 Commande par chaînette 193

194 18, ,5 Modèle SKID Chaînette et coulissante 17,8 19,65 51, Modèle SKIRO coulissante 194

195 Modèle MIKA Rouleau automatique à frein 195

196 Store plissé Modèles serrés et en suspension libre Remarque Profondeur du pli pour le tissu plissé: 20 mm Profondeur du pli pour le tissu Duette en nid d abeilles: 25 mm Serré Coulissant sur le vantail de fenêtre Largeur min. 200 Largeur max Hauteur max., largeur jusqu à Hauteur max., largeur jusqu à Barre supérieure Barre inférieure En suspension libre Chaînette Traction à cordon Moteur Largeur min Largeur max. 1) Hauteur max Hauteur max., largeur jusqu à Hauteur max., largeur jusqu à Barre supérieure Barre inférieure ) la largeur max. dépend de la qualité du tissu Hauteur de l installation Hauteur de paquet (p) pour tous les modèles 500 env env env env env p

197 Modèle serré coulissant Avec sabot de tension Avec nécessaire pour adhésif MHZ Avec clip de fenêtre MHZ , Modèle en suspension libre Chaînette Modèle en suspension libre Traction à cordon 27 Modèle en suspension libre Moteur (24V) Sécurité contre l oscillation en option 197

198 Stoffpaneelhöhe bis Unterkante Hohlsaum Panneau japonais modèle FV15 Longueur de profil max. sans joint Longueur de profil max. sans joint Largeur max. panneau mobile Coulissant libre Tringle 6400 Traction à cordon Moteur illimité Types de montage Coulissant Traction à Tringle libre cordon Moteur 48 mm à 2 voies Clip/levier de serrage 48 mm à 3 voies Clip/levier de serrage à 4 voies Clip/levier de serrage à 5 voies Clip à 6 voies Clip/levier de serrage Panneau de tissu Coulissant Traction à Tringle libre cordon Largeur max Hauteur max Autres variantes de profil 13 CARAT_24 24 mm 6,2 à 2, 3, 4, 5 voies 6, Moteur FV10 10 mm à 2, 3, 4, 5, 6 voies FV14 15 mm à 3, 5 voies FV36 Support de paroi a. 1-3 cm 36 mm ca. 1-3 cm à 2, 3, 4 voies FV36 Poutre de plafond 198

199 Commande par tringle pour rails à 3, 4, 5 et 6 voies Montage au plafond et en façade Commande de traction à cordon pour rails à 3, 4, 5 et 6 voies Montage au plafond et en façade Hauteur du panneau de tissu jusqu à la limite inférieure du profil de lestage (hauteur commandée) 18 Hauteur du panneau de tissu jusqu à la limite inférieure de l ourlet 8,8 3,2 5, Garde au sol env. 1-3 cm 199

200 Parasols Parasol PALMO Parasols ronds [m] Ø 4 Ø 5 Ø 6 Répartition 8 Surface [m²] Hauteur fermée Hauteur déployée Hauteur de traversée avec volant Hauteur de traversée sans volant Hauteur volant 250 Hauteur de passage de table (à partir du bord du rayon) Poids [kg] Emballage Emballage [kg] Hauteur Höhe Volant volant 250 de Hauteur Höhe geschlossen fermé Hauteur Höhe aufgespannt tendu Hauteur Durchgangshöhe de traversée mit avec Volant volant Hauteur Höhe Tischfreiheit de passage de table Hauteur Kurbelhöhe de la manivelle ca environ

201 Parasols rectangulaires [m] Répartition 8 12 Surface [m²] Hauteur fermée Hauteur déployée Hauteur de traversée avec 2100 volant Hauteur de traversée sans volant Hauteur volant 250 Hauteur de passage de table (à partir du bord du rayon) Poids [kg] Emballage Emballage [kg] Fondation et lestage Dimensions du parasol [m] Fondation, largeur/longueur Charge minimum requise pour la pose mobile avec les supports d origine Ø 4, env. 785 kg Ø 6, 4 4, env. 785 kg env. 785 kg Faire une fondation à l abri du gel, un mauvais terrain oblige à l agrandir. 201

202 Parasol SCHATTELLO Parasols ronds [m] Ø 4 Ø 5 Ø 6 Répartition 8 Surface [m²] Hauteur fermée Hauteur déployée Hauteur de traversée avec volant 205 Hauteur de traversée sans volant 237 Hauteur volant 28 Hauteur de passage de table (à partir du bord du rayon) Poids [kg] Emballage Ø 350, longueur 440 Emballage [kg] Parasols ronds [m] Ø 6 Ø 7 Répartition 12 Surface [m²] Hauteur fermée Hauteur déployée Hauteur de traversée avec volant 2100 Hauteur de traversée sans volant 2370 Hauteur volant 280 Hauteur de passage de table (à partir du bord du rayon) Poids [kg] Emballage Ø 350, longueur Emballage [kg]

203 Parasols rectangulaires [m] Répartition 8 Surface [m²] Hauteur 4000 fermée Hauteur déployée Hauteur de traversée avec volant 2150 Hauteur de traversée sans volant 2370 Hauteur volant 280 Hauteur de passage de table (à partir du bord du rayon) Poids [kg] Emballage Ø 350, longueur 440 Emballage [kg] Schliessfunktion Schliessfunktion nach oben nach oben durch Teleskopsystem durch Teleskopsystem Parasols rectangulaires [m] Répartition 8 Surface [m²] Hauteur fermée Hauteur déployée Hauteur de traversée avec volant 2150 Hauteur de traversée sans volant 2370 Hauteur volant 280 Hauteur de passage de table (à partir du bord du rayon) Poids [kg] Emballage Ø 350, longueur 440 Emballage [kg]

204 Autres dimensions et formes disponibles 3 3, 3,5 3,5, 3,5 3, , Fondation et lestage Dimensions du parasol [m] Fondation, largeur/longueur Taille minimum Ø 4, , , , Ø 6, 7 4 6, Charge minimum requise pour la pose mobile avec le cadre 1 couche de béton lavé 1 couche de béton lavé 2 couches de béton lavé 1 couche de béton lavé Faire une fondation à l abri du gel, un mauvais terrain oblige à l agrandir. Fonction Schliessfunktion coulissante vers nach le oben haut au moyen durch d'un Teleskopsystem système télescopique Höhe Hauteur geschlossen fermé Höhe Hauteur aufgespannt tendu Hauteur Höhe de Tischfreiheit passage de table Hauteur Höhe Volant volant Kurbelhöhe Hauteur de la manivelle Durchgangshöhe Hauteur de traversée mit avec Volant volant Durchgangshöhe Hauteur de traversée ohne sans volant Volant 204

205 Notes 205

206 00 00 Parasol FILIUS Parasols ronds [m] Ø 3 Ø 3,5 Ø 4 Répartition 8 Surface [m²] Hauteur fermée à volant Hauteur fermée sans volant Hauteur de traversée avec 2000 volant Hauteur de traversée sans volant Hauteur volant 280 Hauteur de passage de table avec volant Hauteur de passage de table avec volant Hauteur de la manivelle 920 Poids [kg] 12 15,5 17,5 Emballage Ø 250, longueur Emballage [kg] 7,

207 Parasols rectangulaires [m] 2,25 3, ,5 3,5 3 4 Répartition 8 Surface [m²] Hauteur fermée à volant Hauteur fermée sans volant Hauteur de traversée avec volant Hauteur de traversée sans volant Hauteur volant 280 Hauteur de passage de table avec volant Hauteur de passage de table sans volant Hauteur de la manivelle 920 Poids [kg] ,5 Emballage Ø 250, longueur 3070 Emballage [kg] 7,

208 Autres dimensions et formes disponibles 1,5 1,5 (hauteur de la manivelle 70), 2 2, 2,5 2,5 Pour l accessoire suivant, les cotes de hauteur ont été modifiées Plaque d ancrage à cheviller au sol +40 Pied parasol en croix +60 Socle de granit +100 Cadre +90 Fondation et lestage Dimensions du parasol [m] Fondation, largeur/longueur Taille minimum Ø 3, 3,5, ,25 3,05, 3 4 1,5 1,5, 2 2 2,5 2,5, 3 3 3,5 3, Charge minimum requise pour la pose mobile avec le cadre 1 couche de béton lavé couche de béton lavé Faire une fondation à l abri du gel, un mauvais terrain oblige à l agrandir. Fonction coulissante vers le bas à l instar d un parapluie Hauteur de la Kurbelhöhe manivelle 280 Hauteur Höhe Volant volant Hauteur de passage Höhe Tischfreiheit de table Hauteur Durchgangshöhe de traversée mit avec Volant volant Hauteur Durchgangshöhe de traversée ohne sans Volant volant Hauteur Höhe aufgespannt tendu/ / Hauteur Höhe geschlossen fermé 208

209 Notes 209

210 Parasol ALBATROS ktion liessfunktion durch ch oben durch stem eskopsystem Parasols ronds [m] Ø 8 Ø 9 Ø 10 Répartition 12 Surface [m²] Hauteur fermée Hauteur déployée Hauteur de traversée avec volant Hauteur de traversée sans volant Hauteur volant 330 Hauteur de passage de table (à partir du bord du rayon) Hauteur de la manivelle 920 Poids [kg] Emballage Ø 450, longueur 5800 Emballage [kg] Emballage 17 Ø 450, longueur Parasols rectangulaires [m] Répartition 12 Surface [m²] Hauteur fermée Hauteur déployée Hauteur de traversée avec volant 2100 Hauteur de traversée sans volant 2450 Hauteur volant 330 Hauteur de passage de table (à partir du bord du rayon) Hauteur de la manivelle 920 Poids [kg] Emballage [kg] Höhe Volant 330 Höhe Volant 330 gangshöhe aufgespannt Volant gangshöhe olant gangshöhe olant gangshöhe olant angshöhe lant freiheit 210 reiheit lhöhe öhe

211 Autres dimensions et formes disponibles 4 6 (hauteur de la manivelle 70), 5 5,85, 5 7,5, 6 7, Ø 7 Fondation et lestage Dimensions du parasol [m] Fondation, largeur/longueur/ profondeur Profondeur minimum Charge minimum requise pour la pose mobile avec le cadre Ø env. 720 kg Ø env. 980 kg Ø env kg Ø env kg 4 6, env. 720 kg 5 7,5, , env. 980 kg env kg Faire une fondation à l abri du gel, un mauvais terrain oblige à l agrandir. Fonction coulissante vers vers le haut au moyen d'un le haut au moyen d'un système télescopique système télescopique 17 Hauteur volant 330 Hauteur fermé Hauteur tendu Hauteur de traversée sans volant Hauteur de traversée avec volant Hauteur de passage de table Hauteur de la manivelle 211

212 Parasol DACAPO Hub 400 N ca. 170 H (min./max.) 2500 Parasols ronds [m] ca. B B Ø 2,5 Ø 3 Ø 3,3 3) 2) 3) Ø 3,5 B 170 Répartition 10 Surface [m ² ] 4,9 7,1 8,5 9,6 A min./max. 2500/2900 B C min./max / D H min./max. 1950/2350 K 1) min./max. 1000/ / / /900 L 1) min./max. Ø 55 x 3 Ø 55 x / /2100 M 1) min./max. 690/ / /800 Pied de parasol 55 Poids [kg] Emballage 2350/370/150 Emballage [kg] 3 Ø 55 x M K M L (min./max.) Gasfelder Hebehilfe Hub 400 N K A (min./max.) M L (min./max.) 3300 K A (min./max.) H (min./max.) Gasfelder Hebehilfe L (min./max.) A (min./max.) Parasols rectangulaires [m] 2,5 3,35 1) 2,6 2,6 2,1 3 Répartition Surface [m ² ] 6,8 8,3 A min./max. 2500/ / /2900 B 1800 C min./max. 2220/2620 D 2050 H min./max. 1950/2350 K 1) min./max. 1000/ / /1550 L 1) min./max. 1710/ / /2080 M 1) min./max. 420/ / /800 Pied de parasol 55 Poids [kg] 20 Emballage Emballage [kg] 3 1) cote sans volant, retirer 20 cm avec volant 2) Ø 3,5 m avec volant, ne recommander que Airtex, Leacril sur demande 3) en cas d installation à des endroits exposés, renforcer le lestage (le socle de granit n est pas adapté, placer le cadre de pose en double)

213 Pour l accessoire suivant, les cotes de hauteur ont été modifiées Plaque d ancrage à cheviller au sol +40 Pied parasol en croix +60 Socle de granit +10 Cadre +9 Fondation et lestage Dimensions du parasol [m] Fondation, largeur/longueur Taille minimum Ø 2,5, 3, 3,3, 3, ,5 3,35 2,6 2,6, 2, Charge minimum requise pour la pose mobile avec le cadre 1 couche de béton lavé couche de béton lavé Faire une fondation à l abri du gel, un mauvais terrain oblige à l agrandir. ca. 280 ca. 170 B 200 C (min./max.) D Hub 400 N H (min./max.) Ressort à gaz d'aide au levage Ø 55 x 3 K L (min./max.) A (min./max.) M 213

214 780 Parasol MEZZO Parasols ronds [m] 2,5 3 3,3 Répartition 10 Surface [m²] 4,9 7,1 8,5 A min./max / B min./max / C min./max / D min./max / E F G 550 H 900 I max./min. 1820/ K max./min. 2590/ L max./min. 300/ M max./min. 1020/ / P max./min. 830/ / Pied de parasol 55 Poids [kg] Emballage carton rectangulaire Emballage carton rectangulaire [kg]

215 Parasols rectangulaires [m] 2,6 2,6 2,1 3 Répartition 8 10 Surface [m²] 6,8 6,3 A min./max B min./max C min./max D min./max E F G 550 H 900 I max./min K max./min L max./min M max./min P max./min Pied de parasol 55 Poids [kg] 160 Emballage carton rectangulaire Emballage carton rectangulaire [kg]

216 I Pour l accessoire suivant, les cotes de hauteur ont été modifiées Plaque d ancrage à cheviller au sol +40 Pied parasol en croix +60 Socle de granit +100 Cadre +90 Fondation et lestage Dimensions du parasol [m] Fondation, largeur/longueur Taille minimum Ø 2,5, 3, 3, ,6 2,6, 2, Charge minimum requise pour la pose mobile avec le cadre 1 couche de béton lavé couche de béton lavé Faire une fondation à l abri du gel, un mauvais terrain oblige à l agrandir G H E F K L M N Ø 55 P D C B A 216

217 Notes 217

218 Volets et volets coulissants Volets battants en aluminium à lamelles fixes JS 40/12 MS 54/10 JS MS Cadre Profil à caisson creux en aluminium 75/32 Charge Lamelles fixes Cavité en aluminium extrudé Couleurs RAL Classic, VSR, NCS, décor bois 218

219 Volets battants en aluminium à lamelles amovibles JS 40/12 JVH 98/13 70/13 JSV JVH/JHV-73-A MS 54/10 MSV Levier réglable Cadre Profil à caisson creux en aluminium 75/32 Charge Lamelles amovibles Cavité en aluminium extrudé JS et MS (serrure à levier pivotant latérale) JVH et JVH-73-A (tringle verticale) Couleurs RAL Classic, VSR, NCS, décor bois Autres modèles et données techniques: 219

220 Dimensions limites Volets en aluminium Type de chargement Tous les schémas de pose bk min. bk max. 1 L / 1 R / 2 L / 2 R LA / 2 RA L / 3 R LA / 3 RA A schémas de pose h min. h max. tous les Fixation voir fiche technique VSR «Types de fixation» Types de montage Type de montage 1 Chargement affleurant dans l embrasure. Prise de cote de la limite de l embrasure à la limite de l embrasure (zone la plus étroite). Type de montage 2 avec barre de pliage Les vantaux se trouvent à env. 10 mm de la façade. Prise de cote de la limite de l embrasure à la limite de l embrasure (zone la plus étroite). bk bk Type de montage 1/2 Type de montage 3 220

221 Schémas de pose 1 L 1 R 2 L 2 R 2 2 LA 2 RA 3L 3R 3 LA 3 RA 4 4 A 221

222 Montage standard Cotes définies lors du montage standard des sangles 6 Au centre Au centre Au centre Au centre 6 Type de montage 1/2/3 222

223 Cotes pour le montage standard qui doivent être indiquées par le client B E B C (standard 35 mm) Type de montage 1/2 Type de montage 3 C (standard 35 mm) 223

224 Volets coulissants en aluminium SUN L54 54/ R75 SUN-R75 32 Cadre Profil à caisson creux en aluminium 75/32 Charge Lamelles fixes Cavité en aluminium extrudé SUN 54 18/54 Couleurs RAL Classic, VSR, NCS, décor bois Cote Largeur: 550 mm min./2200 mm max. Hauteur: 800 mm min./3000 mm max. PL R75 PL Cadre Profil à caisson creux en aluminium 75/32 Charge Panneau en tôle fermé Couleurs RAL Classic, VSR, NCS, décor bois Cote Largeur: 550 mm min./2200 mm max. Hauteur: 800 mm min./3000 mm max. 224

225 Volets coulissants en aluminium SL 22/60 SL SL Cadre Profil à caisson creux en aluminium 45/32 Charge Lamelles fixes SL 22/60 Couleurs RAL Classic, VSR, NCS, décor bois Cote Largeur: 550 mm min./2100 mm max. Hauteur: 800 mm min./3000 mm max. PL R75 75 PL-LO Cadre Profil à caisson creux en aluminium 75/32 Charge Panneau en tôle à motif ajouré Couleurs RAL Classic, VSR, NCS Cote Largeur: 550 mm min./2200 mm max. Hauteur: 800 mm min./3000 mm max. Autres modèles et données techniques: 225

226 Volets coulissants en aluminium SL12 MATRICO Cadre Profil à caisson creux en aluminium 45/32 Charge Métal déployé Couleurs RAL Classic, VSR, NCS Cote Largeur: 550 mm min./1250 mm max. Hauteur: 800 mm min./3000 mm max. MAX70 MATRICO-MAX Cadre Profil à caisson creux en aluminium 70/75 Charge Métal déployé Couleurs RAL Classic, VSR, NCS Cote Largeur: 550 mm min./1500 mm max. Hauteur: 800 mm min./5500 mm max. 226

227 Volets coulissants en aluminium SUN L54 54/ MAX48 SUN-MAX48 V 48 Cadre Profil à caisson creux en aluminium 48/32 Charge Lamelles amovibles SUN 54/18 Couleurs RAL Classic, VSR, NCS Cote Largeur: 550 mm min./1500 mm max. Hauteur: 800 mm min./3000 mm max. SL-N xx/15 SL12 NATURE-SL Cadre Profil à caisson creux en aluminium 45/32 Charge Lamelle en bois véritable, mélèze de Sibérie 40/15, 60/15, 80/15 ou 100/15 Couleurs Cadre: RAL Classic, VSR, NCS, décor bois Cote Largeur: 550 mm min./2100 mm max. Hauteur: 800 mm min./3000 mm max. Autres modèles et données techniques: 227

228 Schémas de pose 1/R 1/L 2/LL 2/LL-R 3/LLL 3/RRR 3/LLL-RR 3/LL-RRR 228

229 1/L-R 2/RR 2/L-RR 2/LL-RR 3/LLL-R 3/L-RRR 3/LLL-RRR 229

230 Suspension en haut Support et panneau Profondeur de la construction 32 mm SUN R75, PL, PL-LO, MATRICO, SL-12 NATURE 48 mm SUN-MAX40-V 70 mm MATRICO-MAX70 Système/nombre de rails A75 A105 A148 A Coulisses en dessous Type A «coulisse profilée» Type B «guidage en coulissement» coudé droit coudé droit 230

231 Système 75 ECO60/BT ) Type A Type B 12 2) x y 30 3) ) x y 30 3) MAX15 / MAX28 4) / MAX37 4) / MAX48 / CADROTEX 4) 1) hauteur de construction utile 2) distance de la paroi 3) 43 mm pour coulisse inférieure de type C 4) utiliser un profil coulissé de volet de type C à partir d une hauteur de vantail de 3000 mm 231

232 Système A105 ECO60/BT ) ) Type A R75 / TZR75 / R48 / SL / SL12 1) hauteur de construction utile 2) distance de la paroi 232

233 Type B 12 2)

234 Système A148 ECO60/BT ) ) Type A AR61 R75 / TZR75 / R48 / SL / SL12 1) hauteur de construction utile 2) distance de la paroi 234

235 Type B 12 2)

236 Système A195 ECO60/BT ) ) ) Type A MAX15 / MAX28 4) / MAX37 4) / MAX48 / CADROTEX 4) 1) hauteur de construction utile 2) distance de la paroi 3) 43 mm pour coulisse inférieure de type C 4) utiliser un cadre de coulisse profilée de type C à partir d une hauteur de vantail de 3000 mm 236

237 Type B 12 2) ) 237

238 Angle de base ECO60 ECO

239 Montage au plafond ,5 3, , à 2 voies avec cadre R75 R à 3 voies avec cadre MAX MAX 48 / MAX37 / MAX28 / MAX ,5 7, ,5 155 à 2 voies avec cadre MAX MAX à 3 voies avec cadre R75 R75 239

240 Moteurs/actionnements Moteurs pour lamelles reliées EES / DES Caractéristiques techniques Couple max. [Nm] Nombre de tours [min-1] Consommation d énergie à pleine charge [A] Puissance [W] , , ,7 155 Moteur pour lamelles reliées EES 230V/50Hz L1 N PE Q1 Moteur pour lamelles reliées DES 230V/50Hz L1 N PE K1 MSG-1 T1 UP DES N PE X1 3 3 N PE X HAUT BAS M HAUT BAS1 BAS2 M Interrupteur Q1/commande de moteur HAUT/BAS Touche T1/commande de moteur HAUT/BAS1/BAS2 Fiche de raccordement Hirschmann X1 240

241 Moteurs tubulaires Caractéristiques techniques Couple max. [Nm] Nombre de tours [min-1] Consommation d énergie à pleine charge [A] Puissance [W] , , , , , /17 1,2 285/ , , , , , V/50Hz L1 N PE Q1 1 2 X1 N PE Interrupteur Q1/commande de moteur HAUT/BAS Fiche de raccordement Hirschmann X1 M Remarque Sortie de Q1, sens d orientation défini du produit en action 241

242 Moteurs radio Caractéristiques techniques Couple max. [Nm] Nombre de tours [min-1] Courant absorbé à pleine charge [A] Puissance [W] , , , , , , / / / /17 1,1/1,25 240/ , ,8/2,1 400/ ,8/2,1 400/ V/50Hz L1 N PE L N PE X M Fiche de raccordement Hirschmann X1 242

243 Moteurs solaires Moteurs tubulaires solaires WM10/WM20/WM40 Dimensions limites pour applications au moyen de moteurs solaires Produit Type de moteur WM10 WM20 WM40 RL13 (à partir de 3,5 m 2 bis 7 m 2 ) RL37 / 41, AR41, AF41 (jusqu à 4,5 m 2 ) RL37 (à partir de 4,5 m 2 jusqu à 9 m 2 ) AM95, AS95, ASR95, VS95 AM150, AS150, VS150 FM150 sans GZA, KGM5 FM150 avec GZA BGM6, NMG20, CGM5, KGM6 SRL37 / 41 (< 2 m 2 ) SRL37 / 41 (à partir de 2 m 2 jusqu'à 4,5 m 2 ) SRL37 (à partir de 4,5 m 2 jusqu à 9,5 m 2 ) SRL13 (< 1 m 2 ) SRL13 (à partir de 1 m 2 jusqu à 2,5 m 2 ) SRL13 (à partir de 2,5 m 2 jusqu à 6,5 m 2 ) combinaisons possibles Remarques Les stores à lamelles disposant de ISR ne peuvent pas fonctionner au moyen d un moteur solaire! Les stores à lamelles à basculement ne peuvent être installés qu en exécution G «Position de base»! État de livraison pour moteur pour lamelles reliées: position «zéro» pour revenir à installations de store seulement peuvent être couplées! 243

244 Moteurs tubulaires solaires WM10/WM20/WM40 WM Ø WM Ø 78 WM Ø

245 Panneau solaire WM10 5, M ,5 WM20/ WM40 Moteur tubulaire MEH612/ Profilé chapeau ,4 Module solaire DLM-20 / DLM-40, batterie comprise 245

246 Généralités sur les moteurs/ actionnements Attention Ne pas brancher les moteurs de stores en parallèle! Mise à la terre/remise à zéro strictement conformes aux prescriptions locales! Important Le branchement définitif du produit actionné ne peut avoir lieu qu après déblocage par notre monteur! Notre monteur ne débloque le produit qu après équilibrage final de fin de course. Les données électriques sont des valeurs indicatives et peuvent différer selon le type de moteur! Entre les commandes AUF/AB, il faut prévoir une pause de commutation d au moins 500 ms. 246

247 Notes 247

248 Commandes Généralités Schenker Storen vous offre un assortiment très étendu pour la commande de vos stores. Ajustements et fonction spéciales par accord. Commandes SE50 (type P4959) Somfy io (Typ P4962) SE100 Control (type P4951) Commande radio pour commander tous les produits de Schenker Storen Télécommande pour de nombreux domaines de la domotique (Smart Home) Utilisation possible sur un PC, une tablette ou un smartphone Commande simple à 1 voie SE100 Touch (type P4951) Commande à 1 voie avec écran tactile SE400 (type P4954) SE1000 (type P4940) KNX (type P4941) Commande à 4 voies, extension avec la radio Système BUS pour commander tous les stores y compris l éclairage, les fenêtres, etc. Système d automatisation de la construction dans un standard international ouvert pour la communication d appareils de différents fabricants 248

249 Aperçu des fonctions Domaine d application SE50 Maison individuelle, rénovation Somfy io Maison individuelle, rénovation SE100 SE300 SE400 SE1000 KNX Maison individuelle, bâtiment non résidentiel Maison individuelle, bâtiment non résidentiel Canaux de contrôle divers divers 1 2 Maison individuelle, bâtiment non résidentiel, bureau 4, extensible Maison ind. supérieure bâtiment non rés., bureau 32, extensible Maison indiv., immeuble locatif, bâtiment non résid., bureau Commande, fonction Commande manuelle (filaire) Commande à distance (émetteur manuel) Commande de groupes Écran tactile divers Confort Automatisme soleil Capteur d ensoleillement Température intérieur intérieure Analyse de la température extérieur extérieure Automatisme crépuscule Programme temporisé Blocage de l automatisme fonctions envisageables 249

250 Domaine d application SE50 Maison individuelle, rénovation Somfy io Maison individuelle, rénovation SE100 SE300 SE400 SE1000 KNX Maison individuelle, bâtiment non résidentiel Maison individuelle, bâtiment non résidentiel Canaux de contrôle divers divers 1 2 Maison individuelle, bâtiment non résidentiel, bureau 4, extensible Maison ind. supérieure bâtiment non rés., bureau 32, extensible Maison indiv., immeuble locatif, bâtiment non résid., bureau divers Protection du produit Détection du vent Détection des précipitations Fonction antigel Protection de l'objet Dissuasion Analyse de l humidité de l air Entrée supplémentaire Dégagement des issues de secours Sécurité à l entretien Communication Système de guidage Commande Visualisation Télémaintenance fonctions envisageables 250

251 Possibilités de commander les systèmes automatiques Commande individuelle Commande de groupes Commande par pièce Commande par étage Commande par façade Commande centrale Explication des symboles/fonctions intérieur Commande manuelle: permet la commande centrale ou locale des stores. Commande à distance (émetteur portable): permet la commande sans fil des stores. Automatisme solaire: mesure l ensoleillement actuel et manoeuvre le store, au besoin, en position d ombrage. Capteur d ensoleillement: mesure la luminosité et manoeuvre les lamelles automatiquement dans la position souhaitée pour éclairer la pièce correctement (bureau, écran, place de travail). Température intérieure/thermostat d intérieur: mesure la température intérieure, temporise l ombrage jusqu à ce que la température soit atteinte. Automatisme crépuscule: mesure la luminosité extérieure du moment et manoeuvre le store dans la position souhaitée. Programme temporisé: permet de manœuvrer le store en position en fonction de l heure. Blocage de l automatisme: supprime la fonction automatique pendant une période définie, p. ex. le ralentissement de l activation de la mesure de l ensoleillement. 251

252 extérieur Horloge radiopilotée: l heure est reçue, p. ex., d un signal GPS et donc toujours précise à la seconde près. Détection du vent: mesure la vitesse actuelle du vent et protège les stores d une charge de vent trop élevée. Détection des précipitations: détermine la précipitation et protège les stores du trempage. Analyse de la température extérieure: mesure la température extérieure du moment pour la surveillance contre le gel. Fonction antigel: détermine en fonction des précipitations et de la température extérieure s il existe un risque de gel pur les stores et les protège en conséquence. Dissuasion: le système peut analyser les signaux d un détecteur de mouvement et fermer les stores. Analyse de l humidité de l air: mesure l humidité de l air du moment à l intérieur et ouvre/ferme automatiquement les fenêtres pour l aération. Dégagement des issues de secours: le système peut, d après les informations d une installation de détection de fumée (RWA), rentrer les stores pour dégager les issues de secours. Sécurité à l entretien: pour les travaux de nettoyage et d entretien aux fenêtres ou stores, ces derniers sont placés en une position finale et bloqués. 252

253 Notes 253

254 Malax Système d étanchéité pour tous les stores à actionnement manuel Garniture d étanchéité D 25 Insert coupe Insert section Ø extérieur (D) Traversée: carré intérieur 8 x 8 Réf. d article , , ,03 254

255 Rondelle d étanchéité (extérieur) Rondelle coupe Rondelle vue en plan Cote extérieure Rondelle d étanchéité avec carré intérieur Réf. d article 80 x ,07 Plage de pivotement

256 100 kg 320 kg 600 kg Skyworker T460 Espace de travail T460 Caractéristiques techniques T460 Hauteur de travail [m] 46 Hauteur de levage [m] 44 Portée [m] 31 Surface de la nacelle de travail [m] 2,42 x 0,97 Charge de la nacelle de travail [kg] 600 Hauteur d installation 3,75 Longueur d installation [m] 10,4 Poids total autorisé [kg] Inclinaison autorisée 2 Plage de pivotement 500 Angle de rotation du RÜSSEL 180 Angle de rotation du bras supérieur 180 Siège social: Schönenwerd 256

257 100 kg 200 kg 230 kg TB270 Espace de travail TB270 Caractéristiques techniques TB270 Hauteur de travail [m] 27 Hauteur de levage [m] 25 Portée [m] 14,8 Surface de la nacelle de travail [m] 1,4 x 0,7 Charge de la nacelle de travail [kg] 230 Hauteur d installation 3 Longueur d installation [m] 6,75 Poids total autorisé [kg] 3500 Inclinaison autorisée 5 Plage de pivotement 450 Succursales: Aarau, Bachenbülach, Liestal, Pfäffikon, Solothurn, St. Gallen 257

258 100 kg 200 kg TB220 Espace de travail TB220 Caractéristiques techniques TB220 Hauteur de travail [m] 22,1 Hauteur de levage [m] 20,1 Portée [m] 14 Surface de la nacelle de travail [m] 1,4 x 0,7 Charge de la nacelle de travail [kg] 200 Hauteur d installation 3 Longueur d installation [m] 6,44 Poids total autorisé [kg] 3500 Inclinaison autorisée 5 Plage de pivotement 450 Succursales: Bern, Zürich 258

Aide de calculation en construction métallique

Aide de calculation en construction métallique Index Aide de calculation en construction métallique Index 1 Balustrade CAN (chap. articles principaux) 1.1 Balustrade avec barreaudage 334 800, 612 500 1.2 Balustrade avec traverse 334 800 1.3 Balustrade

Plus en détail

Aide de calculation en construction métallique

Aide de calculation en construction métallique Index Aide de calculation en construction métallique Index 1 Balustrade 1.1 Balustrade avec barreaudage 1.2 Balustrade avec traverse 1.3 Balustrade avec câble inox 1.4 Balustrade avec remplissage en verre

Plus en détail

Comment protéger un bâtiment contre la grêle

Comment protéger un bâtiment contre la grêle Comment protéger un bâtiment contre la grêle Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Association des établissements cantonaux d assurance incendie CE QUE VOUS DEVRIEZ SAVOIR À PROPOS DE LA GRÊLE Les

Plus en détail

Sommaire Table des matières

Sommaire Table des matières Notice de montage 1 Sommaire Table des matières I. Mise en garde... 3 II. Avant de commencer... 4 1. Préparer vos outils... 4 2. Pièces nécessaires pour le montage de votre porte Keritek... 5 III. Étape

Plus en détail

Brise-soleil orientables de Griesser. Automatiquement bien.

Brise-soleil orientables de Griesser. Automatiquement bien. Brise-soleil orientables de Griesser. Automatiquement bien. Brise-soleil orientables de Griesser. En accord avec l environnement. Nous mettons tout en œuvre pour concevoir nos systèmes de manière à ce

Plus en détail

ideaux métalliques Les rideaux métalliques MURAX 110

ideaux métalliques Les rideaux métalliques MURAX 110 Les rideaux métalliques MURAX 110 ideaux métalliques faible encombrement. Aide efficace contre le vol et les dégradations. Finition adaptée au type de bâtiment. Nombreuses options disponibles. Rideaux

Plus en détail

P5/16C PR+...R40/17C PR+; P3/30C PS...L120/11C PS(+)

P5/16C PR+...R40/17C PR+; P3/30C PS...L120/11C PS(+) P5/16C PR+...R40/17C PR+; P3/30C PS...L120/11C PS(+) Version : SMI fr Instructions de montage et d utilisation Moteurs tubulaires SMI Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur

Plus en détail

PROGRAMME CARÉA. Guide d utilisation : pages 4 et 5 Index technique (sur demande)

PROGRAMME CARÉA. Guide d utilisation : pages 4 et 5 Index technique (sur demande) Structures plaquées hêtre naturel verni satiné de 44 mm d'épaisseur, montées sur vérins. Un double face s'obtient par l'assemblage dos à dos de 2 simples faces. La pièce en métal qui les relie sert aussi

Plus en détail

Moteur de volet roulant avec récepteur radio intégré

Moteur de volet roulant avec récepteur radio intégré P5...R40 Modèle: C01 fr Notice de montage et d utilisation Moteur de volet roulant avec récepteur radio intégré Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre

Plus en détail

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 0RH AFIN D EVITER TOUTES BLESSURES ELOIGNER VOS MAINS DU PERIMETRE DE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME D EQUILIBRAGE DE LA PORTE (Ressorts + bras) COMPOSITION DU COLIS Un sachet

Plus en détail

MAISONS MODULAIRES ESPAGNOLES Qualité Européenne

MAISONS MODULAIRES ESPAGNOLES Qualité Européenne MAISONS MODULAIRES ESPAGNOLES Qualité Européenne Les MAISONS PRÉFABRIQUÉES ADOSABLES sont basées sur une structure résistante qui intègre un forgé métallique à double pente et des piliers; fermeture à

Plus en détail

(Exemple ici de calcul pour une Ducati 748 biposto, et également pour un S2R1000, équipé d un disque acier en fond de cloche, et ressorts d origine)

(Exemple ici de calcul pour une Ducati 748 biposto, et également pour un S2R1000, équipé d un disque acier en fond de cloche, et ressorts d origine) Analyse de la charge transmise aux roulements de la roue dentée, notamment en rajoutant les efforts axiaux dus aux ressorts de l embrayage (via la cloche) (Exemple ici de calcul pour une Ducati 748 biposto,

Plus en détail

Banc d études des structures Etude de résistances de matériaux (RDM) et structures mécaniques

Banc d études des structures Etude de résistances de matériaux (RDM) et structures mécaniques Banc d études des structures Etude de résistances de matériaux (RDM) et structures mécaniques Descriptif du support pédagogique Le banc d essais des structures permet de réaliser des essais et des études

Plus en détail

Les + Tournus. Rigidité : plan de travail épaisseur 1,2 mm, doublé par panneau stratifié hydrofuge avec encadrement en aluminium.

Les + Tournus. Rigidité : plan de travail épaisseur 1,2 mm, doublé par panneau stratifié hydrofuge avec encadrement en aluminium. Les + Tournus Sécurité et esthétique : bandeau à bords droits hauteur 40 mm, bord écrasé périphérique. Confort acoustique : bac et égouttoir insonorisés. Esthétique : bandeau hauteur 40 mm et dosseret

Plus en détail

Plate-formes inclinées SUPRA & SUPRA LINEA

Plate-formes inclinées SUPRA & SUPRA LINEA Plate-formes inclinées SUPRA & SUPRA LINEA SUPRA LINEA - pour les escaliers droits Supra Linea économise l espace et est caractérisé par ses couleurs douces, ses bords arrondis et ses barrières pliables.

Plus en détail

TABLE DES MATIÈRES. 1- Historique... 1. 2- Types de ventilateurs et leurs différents usages... 1

TABLE DES MATIÈRES. 1- Historique... 1. 2- Types de ventilateurs et leurs différents usages... 1 LA VENTILATION DES COUVERTURES 01-01-1998 TABLE DES MATIÈRES Page 1- Historique... 1 2- Types de ventilateurs et leurs différents usages... 1 3- Recommandations et investigations avant réfection... 3 4-

Plus en détail

Série T modèle TES et TER

Série T modèle TES et TER 6-8 rue des Casernes Tél. : 03.84.29.55.55 F 90200 GIROMAGNY Fax : 03.84.29.09.91 E-mail : ultralu@ultralu.com http://www.ultralu.com NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION ECHAFAUDAGE ROULANT ALUMINIUM Série

Plus en détail

Documentation commerciale

Documentation commerciale Documentation commerciale TaHoma Valable en Suisse à compter du 1 er Juin 2014. Les informations contenues dans ce document concernent des services proposés par,, 8303 Bassersdorf Qu est-ce que TaHoma?

Plus en détail

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS Généralités Aperçu Introduction Précision Instruction de montage Lubrification Conception page............................. 4............................. 5............................. 6.............................

Plus en détail

CLEANassist Emballage

CLEANassist Emballage Emballage Dans la zone d emballage, il est important de vérifier exactement l état et la fonctionnalité des instruments, car ce sont les conditions fondamentales pour la réussite d une opération. Il est

Plus en détail

LES ESCALIERS. Les mots de l escalier

LES ESCALIERS. Les mots de l escalier Les mots de l escalier L escalier :ouvrage constitué d une suite régulière de plans horizontaux (marches et paliers) permettant, dans une construction, de passer à pied d un étage à un autre. L emmarchement

Plus en détail

Montage possible sur : Nissan Navara, Toyota Hilux, Ford Ranger, Mitsubishi, Volkswagen Amarok, Land Rover, Dodge RAM, FORD RAPTOR et bien d autres

Montage possible sur : Nissan Navara, Toyota Hilux, Ford Ranger, Mitsubishi, Volkswagen Amarok, Land Rover, Dodge RAM, FORD RAPTOR et bien d autres Montage possible sur : Nissan Navara, Toyota Hilux, Ford Ranger, Mitsubishi, Volkswagen Amarok, Land Rover, Dodge RAM, FORD RAPTOR et bien d autres encore ARGUMENTAIRE MIXTE La cellule GaZell Double cabine

Plus en détail

Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2. 1. Fond: 2. IMPORTANT:

Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2. 1. Fond: 2. IMPORTANT: Panneaux de terrasse TimberStar Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2 Veuillez lire l intégralité de la notice de pose avant de commencer le montage! Les panneaux de terrasse TimberStar peuvent être sciés,

Plus en détail

Le monte-escalier électrique pour des charges jusqu à 330 kg

Le monte-escalier électrique pour des charges jusqu à 330 kg Le monte-escalier électrique pour des charges jusqu à 330 kg 1 LIFTKAR HD Polyvalent et économique Le transporteur pour charges lourdes jusqu à 330 kg. Les charges lourdes sont des tâches difficiles. En

Plus en détail

LOT 1 - PARIS. Salles de Bureaux. Circulations Ascenseurs dépôts à réunion l'étage (740 m²) (80 m²) (200 m²) (4 m²) (10 m²) (12 m²) (70m²) 1

LOT 1 - PARIS. Salles de Bureaux. Circulations Ascenseurs dépôts à réunion l'étage (740 m²) (80 m²) (200 m²) (4 m²) (10 m²) (12 m²) (70m²) 1 Ref. Ares(2014)4124941-09/12/2014 SN : si nécessaire - : 1x par jour - : 1 x par semaine - 2M : 2 x par mois - : 1 x par mois - 4A : 1 x par trimestre - 2A : 1 x tous les six mois - 1A : 1 x par an techni

Plus en détail

Plate-formes inclinées SUPRA & SUPRA LINEA

Plate-formes inclinées SUPRA & SUPRA LINEA Plate-formes inclinées SUPRA & SUPRA LINEA SUPRA LINEA - pour les escaliers droits Supra Linea économise l espace et est caractérisé par ses couleurs douces, ses bords arrondis et ses barrières pliables.

Plus en détail

DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE P2-F et P4-F 185 (Modèle standard) P2-F et P4-F 170 MODELE P2/4-F 170 P2/4-F 185 (Standard) P2/4-F 195 P2-F et P4-F 195 H 325 340 350 DH 156 171 181

Plus en détail

PROGRAMME D HABILETÉS EN FAUTEUIL ROULANT (WSP-F)

PROGRAMME D HABILETÉS EN FAUTEUIL ROULANT (WSP-F) PROGRAMME D HABILETÉS EN FAUTEUIL ROULANT (WSP-F) LIGNES DIRECTRICES POUR LE PARCOURS À OBSTACLES VERSION 4.1 CANADIENNE-FRANÇAISE Les activités d entraînement et d évaluation du WSP-F 4.1 peuvent se dérouler

Plus en détail

LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR

LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR 28 Même conception Charges admissibles de 600 à 1 800 N Un ensemble complet et cohérent Même design Association possible de versions différentes horizontalement et verticalement

Plus en détail

Echafaudages Caractéristiques générales

Echafaudages Caractéristiques générales Echafaudages Caractéristiques générales Mise à jour Octobre 2009 Echafaudage multidirectionnel, multiniveaux 12 7 22 20 14 11 23 21 6 15 13 10 4 5 18 17 16 19 3 9 8 2 1 1 Cale-bois 2 Socle réglable 3 Poteau

Plus en détail

Documentation technique du volet rénovation ASP DISTRIBUTION STORE, VOLET ROULANT, AUTOMATISME. Coffre alu profilé Lame finale alu extrudée

Documentation technique du volet rénovation ASP DISTRIBUTION STORE, VOLET ROULANT, AUTOMATISME. Coffre alu profilé Lame finale alu extrudée Documentation technique du volet rénovation ASP DISTRIBUTION STORE, VOLET ROULANT, AUTOMATISME Coffre alu profilé Lame finale alu extrudée Coulisse alu extrudée Lame alu profilée DESCRIPTIF Le volet roulant

Plus en détail

B1 Cahiers des charges

B1 Cahiers des charges B1 Cahiers des charges B1 cahiers des charges 35 B.1 Cahiers des charges Ce chapitre contient les cahiers des charges. Pour plus d informations, nous réfèrons au paragraphe B.3. Mise en oeuvre et B.4 Détails

Plus en détail

Chariots à livres Schulz. Chariots de transport Chariots dessertes Chariots de poste de travail Système pour retour de documents QUALITY IN DETAIL

Chariots à livres Schulz. Chariots de transport Chariots dessertes Chariots de poste de travail Système pour retour de documents QUALITY IN DETAIL Chariots à livres Schulz Chariots de transport Chariots dessertes Chariots de poste de travail Système pour retour de documents QUALITY IN DETAIL Média au voyage Les chariots à livres font partis des éléments

Plus en détail

Rampes et garde-corps

Rampes et garde-corps Rampes et garde-corps Aluminium (intérieur - etérieur) Bois (intérieur) 25 1987 2012 Configurateur et vidéos de montage en ligne www.sogem-sa.com Square Tableau des accessoires livrés sous blister S1 S3

Plus en détail

VOLETS www.aikondistribution.fr ROUL c a t a l ANT o g u e d e s p r o S d u i t s

VOLETS www.aikondistribution.fr ROUL c a t a l ANT o g u e d e s p r o S d u i t s VOLETS ROULANTS catalogue des produits NOS AVANTAGES Le plus large choix Grâce à notre offre complète, vous aurez l accès au plus large choix du marché - volets roulants, fenêtres, portes, panneaux de

Plus en détail

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série JUPITER /20/27/61m 1 ) - SPECIFICATIONS TECHNIQUES Tension 12v nominal (8,5 à 16 v dc) Courant 25 ma max à 12vdc Ondulation 2v c/c à 12vdc Sortie alarme Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Plus en détail

- Tente de réception louée complète (structure, bâches de toit et cotés, piquets)

- Tente de réception louée complète (structure, bâches de toit et cotés, piquets) Location tente de réception 5x10 état neuf gris clair et blanc La tente de réception est conçue pour une utilisation lors des fêtes et autres événements est, en tant que tels, uniquement destiné à un montage

Plus en détail

Table basse avec tablette encastrée

Table basse avec tablette encastrée Table basse avec tablette encastrée A table! Table basse avec tablette encastrée Cette table-basse à tablette encastrée permet d offrir à vos invités plein de friandises. 1 Introduction Offrez à vos invités

Plus en détail

Vis à béton FBS et FSS

Vis à béton FBS et FSS Vis à béton FBS et FSS Un montage rapide et de hautes performances. ETA-11/0093 ETAG 001-6 Usage multiple pour application non structurelle dans le béton Z-21.8-2015 ETA-11/0095 ETAG 001-3 Option 1 pour

Plus en détail

systèmes d étagères Ergonomique, flexible, sûr. Le système modulaire pour pharmacies hospitalières et services d hôpitaux.

systèmes d étagères Ergonomique, flexible, sûr. Le système modulaire pour pharmacies hospitalières et services d hôpitaux. systèmes d étagères Ergonomique, flexible, sûr. Le système modulaire pour pharmacies hospitalières et services d hôpitaux. Système d étagères FAMA : une flexibilité optimale pour un rendement maximal.

Plus en détail

Municipalité de Saint-Marc-sur- Richelieu

Municipalité de Saint-Marc-sur- Richelieu Plania Municipalité de Saint-Marc-sur- Richelieu Chapitre 11 Dispositions particulières applicables à certaines zones P031607 303-P031607-0932-000-UM-0023-0A Municipalité de Saint-Marc-sur-Richelieu 102

Plus en détail

MENUISERIE METALLIQUE-SERRURERIE

MENUISERIE METALLIQUE-SERRURERIE Référence : 11-14-00 MENUISERIES METALLIQUES - SERRURERIE Page 8-1 MENUISERIE METALLIQUE-SERRURERIE MENUISERIE METALLIQUE-SERRURERIE 1 PRESCRIPTIONS PARTICULIÈRES SERRURERIE 3 PRESTATIONS GÉNÉRALES À LA

Plus en détail

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150 Réf : MM6152 Version : 01/12/10 Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150 A B C D E F G H I J K 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2000 10 2125 10,5 2250 11 2375 11,5

Plus en détail

BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE

BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE GÉNÉRALITÉS La brosse est montée sur une plaque de montage DIN [brosse latérale], elle est équipée (d origine) avec des béquilles et peut être montée et démontée par

Plus en détail

BAUER BG 30. Foreuse Kelly pour Pieux Porteur BT 80

BAUER BG 30. Foreuse Kelly pour Pieux Porteur BT 80 BAUER BG 3 Foreuse Kelly pour Pieux Porteur BT 8 La gamme BAUER BG ValueLine La perfection est atteinte quand rien ne peut plus être enlevé. Réaliser des forages profonds, selon la technique Kelly, tubés

Plus en détail

RAPPORT MISE A L ACCESSIBILITE DE 6 ECOLES PRIMAIRES. Ecole de MIRANGO I

RAPPORT MISE A L ACCESSIBILITE DE 6 ECOLES PRIMAIRES. Ecole de MIRANGO I RAPPORT MISE A L ACCESSIBILITE DE 6 ECOLES PRIMAIRES Ecole de MIRANGO I Vincent DAVID Le 21 décembre 2010 Table des matières 1- Les outils d accessibilité principalement utilisés 1-1 Les rampes d accès

Plus en détail

Carport Evolution 1 Voiture Adossant - 710470 -

Carport Evolution 1 Voiture Adossant - 710470 - Carport Evolution 1 Voiture Adossant - 710470-1 N O T I C E D E M O N T A G E du Carport Evolution 1 Voiture Adossant Après l ouverture du colis de votre Carport, n exposez pas les panneaux au rayonnement

Plus en détail

Les portes intérieures

Les portes intérieures Les portes intérieures TECHNOLOGIE 2è DEGRE Wilmotte Bernard Institut Saint-Joseph de Saint Hubert Généralités 2 Description 2 Relevé des dimensions 3 Les genres de portes 3 Systèmes de suspension ou de

Plus en détail

FONTANOT CREE UNE LIGNE D ESCALIERS IMAGINÉE POUR CEUX QUI AIMENT LE BRICOLAGE.

FONTANOT CREE UNE LIGNE D ESCALIERS IMAGINÉE POUR CEUX QUI AIMENT LE BRICOLAGE. STILE FONTANOT CREE UNE LIGNE D ESCALIERS IMAGINÉE POUR CEUX QUI AIMENT LE BRICOLAGE. 2 3 Magia. Une gamme de produits qui facilitera le choix de votre escalier idéal. 4 06 Guide pour la sélection. 16

Plus en détail

2.000 Kg DESCRIPTION TECHNIQUE

2.000 Kg DESCRIPTION TECHNIQUE «La solution» 2.000 Kg DESCRIPTION TECHNIQUE SP2-F et SP4-F 295/310 SP2-F et SP4-F 295/310 MODELE H DH SP2/4-F 295 295 163 SP2/4-F 310* 310 163 *Standard Garage avec porte frontale devant parking mécanique

Plus en détail

OBLIGATION D INSTALLATION D UN GARDE-CORPS

OBLIGATION D INSTALLATION D UN GARDE-CORPS 2 CHAPITRE OBLIGATION D INSTALLATION D UN GARDE-CORPS 2.1. CAS GÉNÉRAL L installation d un garde-corps est obligatoire lorsque la hauteur de chute comptée à partir de la zone de stationnement normal (ZSN)

Plus en détail

LES MENUISERIES INTÉRIEURES

LES MENUISERIES INTÉRIEURES Les portes intérieures Seuls les ouvrages relatifs aux portes intérieures sont décrits ci-après. Pour la description des pièces de bois (montant, traverse ) et des accessoires de quincaillerie (paumelle,

Plus en détail

Travaux d adaptation du logement pour les personnes âgées

Travaux d adaptation du logement pour les personnes âgées Fiche pratique Personnes âgées Travaux d adaptation du logement pour les personnes âgées Accéder à son logement - utiliser les escaliers - prendre l ascenseur - accéder aux équipements Profiter de son

Plus en détail

Les dimensions mentionnées sont pour la plupart reprises dans la réglementation (STS54, NBN EN 3509), RGPT, arrêté royal du 07/07/97)

Les dimensions mentionnées sont pour la plupart reprises dans la réglementation (STS54, NBN EN 3509), RGPT, arrêté royal du 07/07/97) Préliminaires Les dimensions mentionnées sont pour la plupart reprises dans la réglementation (STS54, NBN EN 3509), RGPT, arrêté royal du 07/07/97) Ces obligations assurent la sécurité dans les escaliers

Plus en détail

LE TRAVAIL EN HAUTEUR

LE TRAVAIL EN HAUTEUR F I C H E P R E V E N T I O N N 0 2 «H Y G I E N E S E C U R I T E» LE TRAVAIL EN HAUTEUR STATISTIQUES Avec près d une centaine d agent victime de chutes de hauteur durant les 5 dernières années dans les

Plus en détail

SYSTÈME DE PORTES TAMBOUR MANUEL DE FORMATION ET DIRECTIVES DE MONTAGE

SYSTÈME DE PORTES TAMBOUR MANUEL DE FORMATION ET DIRECTIVES DE MONTAGE Construction Automotive Industry SYSTÈME DE PORTES TAMBOUR MANUEL DE FORMATION ET DIRECTIVES DE MONTAGE DISTRIBUÉ par : SITE: WWW.RICHELIEU.COM Fév. 2010 www.rehau.com PHOTOS D APPLICATIONS: Page 2 de

Plus en détail

RAPPORT DE CLASSEMENT. RAPPORT DE CLASSEMENT n EFR-14-002348

RAPPORT DE CLASSEMENT. RAPPORT DE CLASSEMENT n EFR-14-002348 Voie Romaine F-57280 Maizières-lès-Metz Tél : +33 (0)3 87 51 11 11 Fax : +33 (0 3 87 51 10 58 n EFR-14-002348 Selon les normes EN 15650 : 2010 et EN 13501-3 : 2007 Concernant Une gamme de clapets type

Plus en détail

PASSAGE A NIVEAU HO/N

PASSAGE A NIVEAU HO/N PASSAGE A NIVEAU HO/N Description Ce passage à niveau en laiton est composé de deux demi-barrières, ainsi que de deux feux lumineux rouges. Vous pouvez utiliser ce PN sur un nombre quelconque de voie y

Plus en détail

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE P2-f & P4-f - 185/180 - Standard P2-f & P4-f - 170/165 - Compact P2-f & P4-f - 200/195 - Confort MODELE H DH P2f-4f - 185/180 - Standard 340 171 P2f-4f - 170/165 - Compact

Plus en détail

Système de gaine DICTATOR

Système de gaine DICTATOR Système de gaine DICTATOR Le système de gaine modulaire pour le rattrapage Approuvé selon EN 1090 Un ascenseur devient de plus en plus important pour la vie quotidienne, non seulement dans les bâtiments

Plus en détail

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail. Publié sur Ergotechnik (http://www.ergotechnik.com) SLIMLIFT 6230 DESCRIPTION - Disponible en version droite uniquement. - Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

Plus en détail

GUIDE TECHNIQUE PANNEAUX BOIS MASSIFS TOURILLONNES

GUIDE TECHNIQUE PANNEAUX BOIS MASSIFS TOURILLONNES GUIDE TECHNIQUE PANNEAUX BOIS MASSIFS TOURILLONNES 1 INTRODUCTION AU PRODUIT 3 QUALITE PROFILS 4 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 9 TABLEAU DE PRE-DIMENSIONNEMENT 10 2 INTRODUCTION AU PRODUIT DESCRIPTION Les

Plus en détail

TENONNEUSE SIMPLE CONVERPRO REF.921 D OCCASION

TENONNEUSE SIMPLE CONVERPRO REF.921 D OCCASION TENONNEUSE SIMPLE CONVERPRO REF.921 D OCCASION Année de fabrication : Août 2008 Machine N : 03 3718 Vendeur : SCIERIE E. DUBREUIL Rue François Baron - BP 20-63390 SAINT GERVAIS D'AUVERGNE Téléphone : 04

Plus en détail

protection incendie Ouvrant de façade : Orcades

protection incendie Ouvrant de façade : Orcades protection incendie Ouvrant de façade : Orcades FTE 502 130 D Mai 2011 Orcades ouvrant de façade d amenée d air Avantages Esthétique soignée (grille Cyclades en façade intérieure en option). Bonne isolation

Plus en détail

MANUEL DE POSE PANNEAU ACIER. Une structure de hauteur 1m10/1m50 DES PRINCIPES BASIQUES (UN COTE PROFOND 1M50)

MANUEL DE POSE PANNEAU ACIER. Une structure de hauteur 1m10/1m50 DES PRINCIPES BASIQUES (UN COTE PROFOND 1M50) MANUEL DE POSE PANNEAU ACIER Une structure de hauteur 1m10/1m50 DES PRINCIPES BASIQUES (UN COTE PROFOND 1M50) 2 EXCAVATION Avant le travail d excavation, il est nécessaire de préparer la plate forme du

Plus en détail

COMMENT FAIRE DES ESCALIERS?

COMMENT FAIRE DES ESCALIERS? COMMENT FAIRE DES ESCALIERS? Conception et mise en œuvre GUIDE TECHNIQUE 2012 Union des Métalliers C O L L E CT I O N R E C H E R C H E D É V E LO P P E M E N T M É T I E R 4 INTRODUCTION 13 PARTIE I GÉNÉR

Plus en détail

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural Sommaire : P2-3 Informations importantes P3 Outillage P4 Préparation du verre DORMOTION L P4 Contenu de la livraison P5 Préparation du verre DORMOTION

Plus en détail

A KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R. Plateforme d'accès. ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE

A KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R. Plateforme d'accès. ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE A KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R Plateforme d'accès ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE Montage SImple et Rapide Conforme Aux Normes EN 13374 Classe A et EN 12811

Plus en détail

ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail

ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail Plate-forme de travail avec escalier sur rotative offset. Les constructions ITAS facilitent le montage des balustrades simples ou des escaliers et

Plus en détail

F210. Automate de vision hautes fonctionnalités. Caractèristiques. Algorithmes vectoriels

F210. Automate de vision hautes fonctionnalités. Caractèristiques. Algorithmes vectoriels Automate de vision hautes fonctionnalités Caractèristiques Algorithmes vectoriels Les algorithmes permettent de sélectionner les éléments de traitement requis dans la bibliothèque, puis les combinent et

Plus en détail

Sommaire. Aperçu 35 Tableaux de sélection standard sans fonction anti-panique 37 Tableaux de sélection des verrouillages du vantail semi-fixe 42

Sommaire. Aperçu 35 Tableaux de sélection standard sans fonction anti-panique 37 Tableaux de sélection des verrouillages du vantail semi-fixe 42 Sommaire Aperçu 35 Tableaux de sélection standard sans fonction anti-panique 37 Tableaux de sélection des verrouillages du vantail semi-fixe 42 Aperçu systèmes de porte d évacuation 45 Tableaux de sélection

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

Bien utiliser son échelle : généralités

Bien utiliser son échelle : généralités Bien utiliser son échelle : généralités Les échelles et escabeaux sont des moyens d'accès en hauteur. Les échafaudages sont des moyens de travailler en hauteur. La norme EN 131 n'étant pas doublée d'une

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Les monte escaliers de MediTek La solution pour votre mobilité à votre domicile

Les monte escaliers de MediTek La solution pour votre mobilité à votre domicile Les monte escaliers de MediTek La solution pour votre mobilité à votre domicile VOTRE INDEPENDANCE REGAGNEE PAR L EXCELLENCE DU NOUVEAU MONTE ESCALIER DE MEDITEK. Autrefois, quand monter un escalier était

Plus en détail

Design et Fabrication Européens. a liberté dans Votre style de vie. Ligne Confort Ligne Moving. Modèles déposěs. www.sitesgroup.eu

Design et Fabrication Européens. a liberté dans Votre style de vie. Ligne Confort Ligne Moving. Modèles déposěs. www.sitesgroup.eu Design et Fabrication Européens a liberté dans Votre style de vie Ligne Confort Ligne Moving Modèles déposěs www.sitesgroup.eu Avec la ligne Free Style, SITES signe les solutions pour le confort et la

Plus en détail

NOTICE DE MONTAGE. (A lire attentivement et à conserver pour une consultation ultérieure) Dossier L.N.E - Numéros D120021/CQPE/7

NOTICE DE MONTAGE. (A lire attentivement et à conserver pour une consultation ultérieure) Dossier L.N.E - Numéros D120021/CQPE/7 NOTICE DE MONTAGE CONDITIONS D UTILISATION, D ENTRETIEN, DE MAINTENANCE ET DE GARANTIE (A lire attentivement et à conserver pour une consultation ultérieure) CONFORME À LA NORME Dossier L.N.E - Numéros

Plus en détail

Tables. Tables individuelles réglables en hauteur manuellement

Tables. Tables individuelles réglables en hauteur manuellement Table réglable en hauteur Ropox Ergobasic, largueur 90 cm, inclinable Cette table économique réglable en hauteur est basée sur la table thérapeutique ROPOX ST, depuis des années une image fidèle dans les

Plus en détail

Hepatex CR. Le panneau à flux laminaire de référence

Hepatex CR. Le panneau à flux laminaire de référence Hepatex CR Le panneau à flux laminaire de référence Hepatex CR Le panneau à flux laminaire de référence APPLICATIONS Conditionnement de l'air Energie Salle Propre Industriel Données clés u Efficacité de

Plus en détail

LA RUBRIQUE «SUR MESURE»

LA RUBRIQUE «SUR MESURE» LA RUBRIQUE «SUR MESURE» MOYENS D ACCÈS EN HAUTEUR NOS EXPERTS ONT IMAGINÉ VOS SOLUTIONS. Maintenance industrielle, aéronautique, agro-alimentaire, logistique, transport, btp, entretien de mobilier urbain

Plus en détail

26/02/2011. Structure principale sur mur porteur et ferme intermédiaire. Charpente traditionnelle. Structure principale. Structure principale.

26/02/2011. Structure principale sur mur porteur et ferme intermédiaire. Charpente traditionnelle. Structure principale. Structure principale. Pièces constitutives d une charpente Charpente traditionnelle Structure principale Structure principale sur mur porteur et ferme intermédiaire 2 1 5 4 3 1 - Panne 2 - Panne faitière 3 - Sablière 4 - Chevron

Plus en détail

Guide d installation

Guide d installation PANNEAUX POLYVALENTS EN FIBROCIMENT Guide d installation Finex : solide par nature Finex inc. est un chef de file dans le domaine de la construction en fibrociment. Finex fabrique et offre une ligne de

Plus en détail

SYSTÈME ENEM. Guide d utilisation : pages 4 et 5 Index technique (sur demande)

SYSTÈME ENEM. Guide d utilisation : pages 4 et 5 Index technique (sur demande) SYSTÈME ENEM Voici une présentation de base du système Enem unique par sa polyvalence et sa souplesse d'utilisation. La description détaillée des fonctions complètes du système est présentée dans le catalogue

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

Entrées d'air hygroréglables

Entrées d'air hygroréglables Entrées d'air hygroréglables Tableaux de sélection p. 22 1. Mise en œuvre en menuiserie 2. Mise en œuvre dans le bâti Entrée d air hygroréglable et acoustique de type p. 24 1. Description 2. Caractéristiques

Plus en détail

Variotec 150/GV. La ferrure. Domaine d'utilisation. Données spécifiques HAWA-Variotec 150/GV. Exemples de construction. Entailles du verre.

Variotec 150/GV. La ferrure. Domaine d'utilisation. Données spécifiques HAWA-Variotec 150/GV. Exemples de construction. Entailles du verre. Ferrure en construction modulaire pour portes et cloisons coulissantes élégantes en verre de 70 à 150 kg par vantail et épaisseurs de verre de 10 12,7 mm. La ferrure La ferrure HAWA- a d'exceptionnelles

Plus en détail

MODE D EMPLOI ST 4000. Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000. Rapport N 2520/14/7656

MODE D EMPLOI ST 4000. Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000. Rapport N 2520/14/7656 Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000 Rapport N 2520/14/7656 APPAREILS DE LEVAGE - STRUCTURES ALUMINIUM ACCESSOIRES DIVERS www.alusd.com TEL : 03.24.59.41.91

Plus en détail

PANNEAUX SOLAIRES THERMIQUES

PANNEAUX SOLAIRES THERMIQUES PANNEAUX SOLAIRES THERMIQUES SYSTEMES A CIRCULATION FORCEE Eau Chaude Sanitaire et Chauffage Panneaux solaires BLUETECH 2500 de 2,5 m² Panneaux solaires TITANIUM de 2 m² Panneaux solaires TITANIUM O de

Plus en détail

NOE Le Coffrage. Etat 03.2010

NOE Le Coffrage. Etat 03.2010 NOE Le Coffrage Guide de montage et d utilisation Etat 03.2010 2 Etat 03.2010 AuV NOElight Sous réserve de modifications techniques. Sommaire 1. Pose sécurisée d éléments de coffrage mural... 5 2. Aperçu

Plus en détail

Processus de déroulage à la perfection

Processus de déroulage à la perfection Processus de déroulage à la perfection Les installations Forstner se rentabilisent. Depuis 1960, Forstner développe et fabrique des machines pour travail de tôle. Depuis le début, la simplicité de manipulation

Plus en détail

Kardó. Une combinaison infinie de lumiere

Kardó. Une combinaison infinie de lumiere Kardó Une combinaison infinie de lumiere CONCEPT Design: eer architectural design, Belgique 2 - Kardó Kardó est un système d éclairage spécial qui permet de s adapter à l architecture à travers tout le

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET MANUEL D UTILISATION. Avantages

MANUEL D INSTALLATION ET MANUEL D UTILISATION. Avantages MANUEL D INSTALLATION ET MANUEL D UTILISATION Avantages SECURITE : Assure la protection des biens et des personnes. Déclenche les éléments de dissuasion (simulation de présence) et d alerte (sirène intégrée

Plus en détail

Accessoires ergonomiques pour l Informatique et l Audiovisuel. Nous avons votre solution...

Accessoires ergonomiques pour l Informatique et l Audiovisuel. Nous avons votre solution... Accessoires ergonomiques pour l Informatique et l Audiovisuel Nous avons votre solution... QUI SOMMES-NOUS? Pierre SOLER Gérant Spécialiste du mobilier informatique et audiovisuel depuis plus de 50 ans,

Plus en détail

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine «Capteur autonome eau chaude» Choix de la gamme ECOAUTONOME a retenu un capteur solaire

Plus en détail

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15 VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15 CARACTERISTIQUES DE LA VANNE La vanne papillon 1100 à montage entre brides est une vanne papillon en PVC. Elle possède une étanchéité en ligne et au presse-étoupe

Plus en détail

Instructions pour l installation

Instructions pour l installation InterSole SE Instructions pour l installation INTRODUCTION Information sur le produit L InterSole SE est un système de fixation complet pour l intégration de modules PV (conformément à IEC 61215 et IEC

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

LOT N 03 Menuiserie intérieure Faux plafond - Page 1 sur 6 LOT N 03 MENUISERIE INTERIEURE FAUX PLAFOND

LOT N 03 Menuiserie intérieure Faux plafond - Page 1 sur 6 LOT N 03 MENUISERIE INTERIEURE FAUX PLAFOND LOT N 03 Menuiserie intérieure Faux plafond - Page 1 sur 6 LOT N 03 MENUISERIE INTERIEURE FAUX PLAFOND LOT N 03 Menuiserie intérieure Faux plafond - Page 2 sur 6 LOT N 03 MENUISERIE INTERIEURE FAUX PLAFOND

Plus en détail

PURE : dans les data centres

PURE : dans les data centres PURE : Rendre planifiable en toute sécurité le câblage dans les data centres L EFFET PURE : DEUX FOIS PLUS DE CONNEXIONS ET * 15 MÈTRES DE LONGUEUR DE lien EN PLUS PreCONNECT PURE constitue une étape majeure

Plus en détail