Mode d'emploi. Sectionneurs et interrupteurs moteurs, sectionneurs de charge > 8544/1

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Mode d'emploi. Sectionneurs et interrupteurs moteurs, sectionneurs de charge > 8544/1"

Transcription

1 Mode d'emploi Sectionneurs et interrupteurs moteurs, sectionneurs de charge >

2 Sommaire 1 Sommaire 1 Sommaire Indications générales Consignes générales de sécurité Domaine d'application prévu Caractéristiques techniques Transport, stockage et élimination des déchets Montage Installation Mise en service Entretien Accessoires et pièces de rechange Déclaration de conformité CE Indications générales 2.1 Fabricant R. STAHL Schaltgeräte GmbH Am Bahnhof Waldenburg Germany Tél : Fax : Internet : Indications concernant le mode d'emploi N D'IDENT. : Numéro de publication : Sous réserve de modifications techniques. 2.3 Symboles utilisés Sommation d action : Décrit les actions à réaliser par l utilisateur. Symbole de réaction : Décrit les résultats ou les réactions aux actions. X Symbole d énumération Symbole des indications : Décrit les indications et recommandations. Symbole d avertissement : Danger provoqué par une atmosphère explosive! 2 Sectionneurs et interrupteurs

3 Consignes générales de sécurité 3 Consignes générales de sécurité 3.1 Consignes de sécurité pour le personnel de montage et les opérateurs Le mode d emploi contient des consignes de sécurité fondamentales qui devront être respectées lors de la mise en place, du fonctionnement et de l entretien. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des risques pour les personnes, l appareil et l environnement. Danger dû à des travaux non autorisés réalisés sur l appareil! Risque de blessures et de dommages matériels. Le montage, l installation, la mise en service, le fonctionnement et l entretien doivent être exclusivement exécutés par des personnes autorisées et formées à cet effet. Danger résultant de lignes de fuite aérienne et superficielle trop courtes! Lors du montage, garantir le respect des lignes de fuite aérienne et superficielle conformément à CEI/EN Avant le montage / la mise en service : Lire le mode d emploi. Former le personnel de montage et les opérateurs correctement. S'assurer que le contenu du mode d emploi a été entièrement assimilé par le personnel compétent. Les instructions nationales de montage et d'installation sont applicables (p. ex. IEC/EN ). Lors du fonctionnement des appareils : Le mode d emploi doit être accessible sur le lieu d'application. Respecter les consignes de sécurité. Respecter les consignes nationales de sécurité et de prévention des accidents. Ne faire fonctionner l appareil qu'en conformité avec les indications de puissance. Les travaux d entretien ou les réparations qui ne sont pas décrits dans le mode d emploi ne doivent pas être exécutés sans l'accord préalable du fabricant. Toute détérioration de l appareil peut avoir pour conséquence de rendre inopérante la protection contre les explosions. Des modifications sur l appareil susceptibles d entraver la protection contre les explosions ne sont pas autorisées. Ne monter et faire fonctionner l appareil que dans un état intact, sec et propre. En cas de doutes : Contacter le fabricant. Sectionneurs et interrupteurs 3

4 Domaine d'application prévu 3.2 Avertissements Le présent mode d emploi classe les avertissements selon le schéma suivant : Type et source du danger! Conséquences possibles. Mesures de prévention du danger. Les avertissements sont toujours signalés par le terme et parfois par un symbole spécifique au danger. 3.3 Conformité aux normes L'appareil est conforme aux directives et normes suivantes : ATEX / CEIEx : X Directive 94/9/CE X CEI/EN , CEI/EN , CEI/EN X CEI/EN , CEI/EN , CEI/EN , CEI/EN , EN NEC/CEC : X ANSI/ISA , CSA-C22.2 E X ANSI/ISA , CSA-C22.2 E X ANSI/ISA , CSA-C22.2 E X ANSI/UL 489, C 22.2 N 5-02 X ANSI/UL 508, C 22.2 N X ANSI/NEMA 250, CEI Domaine d'application prévu Le sectionneur et interrupteur moteur du type est un équipement électrique antidéflagrant protégé contre les explosions. Il sert à séparer ou commuter des circuits électriques dans des endroits présentant des dangers d'explosion de la zone 1, de la zone 2 ou dans des endroits sûrs. En cas d'utilisation dans des endroits présentant des dangers d'explosion, le sectionneur et interrupteur moteur doit être monté dans un boîtier agréé qui remplit les conditions du mode de protection «sécurité augmentée» ou dans un boîtier qui correspond aux exigences selon CIE/EN Structure et fonctionnement Le sectionneur et interrupteur moteur du type est disponible dans les variantes -3. (3 pôles) et -4. (3 pôles + N). L'interrupteur est actionné via un adaptateur qui est relié avec l'interrupteur par l'intermédiaire d'une tige de commande. L'adaptateur est monté dans la paroi du boîtier ou dans le couvercle du boîtier et, en option, le couvercle peut être équipé d'un verrouillage. Des tiges de commande de différentes longueurs sont disponibles pour monter l'interrupteur dans des boîtiers de hauteurs différentes. 4 Sectionneurs et interrupteurs

5 Caractéristiques techniques Pour obtenir un interrupteur à 6 pôles, il est possible de relier deux interrupteurs à 3 pôles par l'intermédiaire d'un entraînement parallèle. Cette option n'est pas autorisée dans le domaine de validité des codes NEC/CEC. Contacts auxiliaires Sur le sectionneur et interrupteur moteur du type, il est possible de monter jusqu'à deux éléments de contact du type 8080/1 ayant obtenu un agrément séparé. La fonction de commutation des éléments de contact est déterminée par la variante du contact et le positionnement dans le sectionneur et interrupteur moteur (à gauche : retardé (ON), avancé (OFF) ; à droite : même position de contact). Assurez-vous toujours d une utilisation conforme de l appareil! Sinon, la responsabilité du fabricant et le droit de garantie sont annulés. Utiliser uniquement la lanterne conformément aux conditions de fonctionnement déterminées dans ce mode d emploi. L appareil ne doit être exploité dans des emplacements dangereux que conformément aux dispositions de ce mode d emploi. 5 Caractéristiques techniques Protection contre les explosions Protection contre l'explosion de gaz ATEX CEIEx NEC CEC E II 2 G Ex d e IIC E I M 2 Ex d e I Ex d e IIC Ex d e I Class I, zone 1, AEx de IIC T6 Class I, div. 2, Group A, B, C, D T6 Class I, zone 1, Ex de IIC T6 Class I, div. 2 per CEC J Certificats ATEX PTB 08 ATEX 1060 U CEIEx IECEx PTB U NEC/CEC Contacts principaux Tension assignée d'isolement 800 V Tension assigné d'emploi ATEX/CEIEx NEC/CEC Courant assignée d'emploi 690 V CA, 50/60 Hz 600 V CA 80 A max. Sectionneurs et interrupteurs 5

6 Caractéristiques techniques Contacts principaux Capacité de coupure ATEX/CEIEx Capacité de coupure selon CEI/EN ; CEI/EN : CA-3 CC-23 CC V, 63A 220 V, 80 A 3) 220 V, 80 A 3) 500 V, 80 A 120 V, 80 A 2) 120 V, 80 A 2) 1) 1 circuit 2) 2 circuits en série 3) 3 circuits en série 60 V, 80 A 1) 60 V, 80 A 1) NEC/CEC Capacité de coupure (NEC/CEC) Puissance de coupure du moteur Tension d'emploi assignée jusqu'à Tension d'emploi assignée jusqu'à 1) 1 circuit 2) 2 circuits en série 3) 3 circuits en série Valeurs CA Valeurs CC 600 V 480 V 240 V 120 V 240 V 3) 125 V 2) 62,5 V 1) 63 A 80 A ATEX/CEIEx NEC/CEC 690 V 500 V 400 V 240 V 55 kw 55 kw 37 kw 22 kw Tension d'emploi assignée jusqu'à Valeurs CA Valeurs CC 600 V 480 V 240 V 120 V 240 V 125 V 62.5 V Horse Power n/a Court-circuit Fusible de puissance class J 20 ka ( 150 A Protection max. contre les courts-circuits ATEX/CEIEx 160 A, caractéristique de déclenchement : gg selon CEI/EN NEC/CEC 150 A, fusible Class J selon ANSI/UL Résistance aux courts-circuits 20 ka (CEI/EN ; ANSI/UL 489) Type de coordination 2 (selon CEI/EN ) Courant assignée de courte durée admissible Icw Puissance dissipée max. Durée de vie mécanique électrique 2,2 ka (CEI/EN ) 3,8 W par circuit 10 5 hystérésis hystérésis 6 Sectionneurs et interrupteurs

7 Caractéristiques techniques Contacts principaux Section de raccordement Bornes principales Raccordement unifilaire : conducteur unifilaire, de faible diamètre : mm 2 (AWG AWG 8) seulement avec cale prismatique conducteur multifilaire : mm 2 (AWG 6... AWG 1/0) conducteur de faible mm 2 (AWG 6... AWG 1/0) diamètre : avec cosse de câble : max. 50 mm 2 (max. AWG 1/0) L'indice de protection IP20 est supprimé! Raccordement multifilaire (autorisé seulement pour ATEX/CEIEx) : conducteur unifilaire, de faible diamètre : conducteur unifilaire, multifilaire, de faible diamètre : *) Seuls des conducteurs de même section sont autorisés! **) Le branchement de conducteurs de sections différentes est autorisé! Pour les sections < 25 mm 2 / AWG 4, l'indice de protection IP20 est supprimé! BJ de dérivation ATEX/CEIEx BJ de dérivation Raccordement unifilaire : Raccordement multifilaire (seulement conducteurs de même section) : avec plaque à bornes et cale prismatique 2 x 6 mm 2 (AWG 10) *) seulement avec cale prismatique 2 x 10 mm x 16 mm 2 (2 x AWG x AWG 6) *) avec cosse de câble : max. 2 x 50 mm 2 (max. 2 x AWG 1/0) **) conducteur unifilaire, de faible diamètre : 0, mm 2 (AWG AWG 8) avec plaque à bornes et cale prismatique conducteur unifilaire, de faible diamètre : max. 2 x 6 mm 2 (max. 2 x AWG 10) NEC/CEC BJ de dérivation (NEC/CEC) Raccordement unifilaire : conducteur unifilaire, de faible diamètre : AWG AWG 6 Raccordement multifilaire (seulement conducteurs de même section) : conducteur unifilaire, de faible diamètre : Non autorisé! Couple de serrage Bornes principales BJ de dérivation Contacts auxilaires Contacts auxiliaires Contacts auxiliaires possibles Tension assigné d'emploi ATEX/CEIEx NEC/CEC 6 à 8 Nm 1,5... 1,8 Nm 0,4 Nm 2 blocs de contacts auxiliaires type 8080/1 au max. 8080/1-1 : contacts à action lente, 1 NF + 1 NO (le contact à ouverture s'ouvre > 20 ms avant les contacts principaux) 8080/1-3 : contacts à action lente, 2 NF 8080/1-4 : contacts à action lente, 2 NO 250 V CA / CC 400 V CA, si les deux contacts ont le même potentiel 500 V CA pour 1 NF + 1 NO et si les deux contacts ont le même potentiel 250 V CA Sectionneurs et interrupteurs 7

8 Caractéristiques techniques Contacts auxiliaires Courant assigné d'emploi ATEX/CEIEx 6 A NEC/CEC 10 A Protection courts-circuits 10 A, caractéristique de déclenchement : gg selon CEI/EN Section de raccordement ATEX/CEIEx 1,5... 2,5 mm 2 (AWG AWG 14), conducteur unifilaire, de faible diamètre NEC/CEC AWG AWG 12 Matière Chambre de coupure Résine époxy Parties supérieures du PA boîtier Contacts Argent-oxyde de zinc Poids 3 pôles : 2,2 kg 3 pôles + N : 2,8 kg Indice de protection IP20 (CEI/EN 60529, protégé par le haut contre le contact fortuit) Couple de commutation env. 3,5 Nm Température ambiante ATEX/CEIEx -.1 : C -.2 : C en fonction de la tension d'emploi assignée et de la classe de température : NEC/CEC T6 : C 80 A 63 A T6 T a ( 60 C T6 T a ( 60 C T5 T a ( 75 C T5 T a ( 75 C T4 T a ( 80 C Position de montage quelconque Configuration du schéma d'installation Contacts principaux E E Contacts auxiliaires 14144E E00 montés dans la baie de gauche montés dans la baie de droite 14145E E E E E00 1) Contact de délestage (retardé ON, avancé OFF, selon CEI/EN ) 14148E00 8 Sectionneurs et interrupteurs

9 Caractéristiques techniques Plans d'encombrement (toutes les cotes sont indiquées en mm) sous réserve de modifications SW A 99 A 5, , SW E00, 3 pôles, 3 pôles + N A 99 Cote «A» Kit de montage Tige de comma nde Montage dans un boîtier 191,7 mm 8544A mm 8146/...5 et 8125/ ,7 mm 8544A mm 8146/...3 et 8125/ ,7 mm 8544A mm 8146/ E00 4 SW , , 3 pôles + N + PE 12431E00 Sectionneurs et interrupteurs 9

10 Transport, stockage et élimination des déchets 6 Transport, stockage et élimination des déchets Transport A l abri des secousses dans l emballage d origine, ne pas faire tomber, manipuler avec précautions. Stockage Conserver au sec dans l emballage d origine. Élimination des déchets S assurer d une élimination de tous les composants respectueuse de l environnement conformément aux dispositions légales. 7 Montage Danger si le boîtier n'est pas en place ou est insuffisant! La protection contre les explosions n'est pas assurée si le boîtier n'est pas en place ou est insuffisant! En cas d'utilisation dans des endroits présentant des risques d'explosion, monter l'interrupteur dans un boîtier agréé du mode de protection «Sécurité augmentée». 7.1 Effectuer les perçages pour le montage Interrupteurs individuels Toujours effectuer les perçages pour le montage en fonction du centre de la tige de commande (Z) ) 42 2) M6 1) M5 1) Perçages pour le montage 8543 (ancien) 2) Perçages pour le montage, 3 pôles 3) Perçages pour le montage, 3 pôles + N ou 3 pôles + borne PE 4) Perçages pour le montage, 3 pôles + N + borne PE ou 3 pôles + borne N + borne PE Z 90 oder 94 1) ) 21 3) Fig. 7-1 : Plan de perçage pour un interrupteur 12432E00 Couper 4 trous taraudés M5 dans la plaque de montage. 10 Sectionneurs et interrupteurs

11 Deux interrupteurs avec entraînement parallèle (autorisé seulement pour ATEX/CEIEx) Montage Toujours effectuer les perçages de montage en fonction du centre de la tige de commande de l'entraînement parallèle (Z). 2) ) M5 Z 140 1) Perçages pour le montage, 3 pôles 2) Perçages pour le montage, 3 pôles + N ou 3 pôles + borne PE Fig. 7-2 : Schéma de perçage pour deux interrupteurs avec entraînement parallèle Couper 6 trous taraudés M5 dans la plaque de montage E00 Sectionneurs et interrupteurs 11

12 Montage 7.2 Monter une borne PE et/ou une borne N (en option) Sur l'interrupteur à 3 pôles, il est possible de monter en option une borne N et/ou une borne PE. Sur l'interrupteur à 3 pôles + N, il est possible de monter en option une borne PE Fig. 7-3 : Monter une borne sur le côté gauche de l'interrupteur Monter une borne sur le côté gauche de l'interrupteur Enficher une borne PE ou une borne N (1) par le dessus sur la queue d'aronde (2). Encliqueter le cache antipoussière (3) par la gauche dans le cache antipoussière de l'interrupteur (4). Visser le cache antipoussière avec 2 vis de fixation (5) au couple de 2,5 Nm sur la borne. Monter la borne sur le côté droit de l'interrupteur Enficher l'interrupteur (4) par le haut sur la queue d'aronde de la borne PE ou de la borne N (1). Encliqueter le cache antipoussière (3) depuis la droite dans le cache antipoussière de l'interrupteur. Visser le cache antipoussière avec 2 vis de fixation (5) au couple de 2,5 Nm sur la borne. 7.3 Monter le contact auxiliaire (en option) Danger résultant de lignes de fuite aérienne et superficielle trop courtes! Le fonctionnement des contacts auxiliaires Ex i n'est autorisé que si le couvercle est monté! L'installation par le client d'un contact auxiliaire de sécurité intrinsèque n'est autorisée que si aucune bj de dérivation n'est installée sur les deux bornes à gauche et à droite de la baie d'installation utilisée! Un couvercle doit être enlevé avant de monter un contact auxiliaire. L'indice de protection IP20 (protection contre le contact fortuit) de l'interrupteur est garanti même si le couvercle est enlevé. La fonction de commutation du contact auxiliaire dépend de la baie d'installation utilisée (à gauche : retardé (ON), avancé (OFF) ; à droite : même position de contact) E00 12 Sectionneurs et interrupteurs

13 Montage 1 3 CLICK 2 Fig. 7-4 : Monter le contact auxiliaire Enlever prudemment le couvercle (1) de la baie d'installation (3) à l'aide d'un tournevis ou d'un couteau. Insérer le contact auxiliaire (2) dans la baie d'installation et l'encliqueter prudemment. Coller le schéma de câblage joint avec la fonction de commutation correspondante sur la plaque signalétique de l'interrupteur. Monter le couvercle pour le contact auxiliaire Ex i : 12435E00 4 Fig. 7-5 : Monter le couvercle pour le contact auxiliaire Ex i Enficher le couvercle (4) par le haut sur le contact auxiliaire jusqu'à ce que la languette s'encliquette E00 Sectionneurs et interrupteurs 13

14 Montage 7.4 Monter la/les tige/s de commande Interrupteurs individuels La longueur de la tige de commande dépend de la hauteur du boîtier (voir Tab. 7-1). La tige de commande doit être commandée séparément. Taille Longueur pour boîtier Xmin Xmax Référence 1 52 mm 8125/...2, 8146/ ,20 121, A mm 8125/...3, 8146/ ,20 140, A mm 8125/...5, 8146/ ,20 180, A Tab. 7-1 : Tiges de commande X Fig. 7-6 : Tiges de commande 12437E E00 Fig. 7-7 : Monter la tige de commande Poser le ressort (2) et la tige de commande (1) dans l'interrupteur. Chasser prudemment le boulon de serrage (3) au moyen d'une pince. 14 Sectionneurs et interrupteurs

15 Montage Deux interrupteurs avec entraînement parallèle (autorisé seulement pour ATEX/CEIEx) L'entraînement parallèle doit être commandé séparément E00 Fig. 7-8 : Monter les tiges de commande Poser les tiges de commande (1) dans l'interrupteur. Chasser prudemment le boulon de serrage (2) au moyen d'une pince. 7.5 Monter l'interrupteur sur la plaque de montage Interrupteurs individuels Visser l'interrupteur avec 4 vis M5 à un couple de 1,8 Nm sur la plaque de montage. Deux interrupteurs avec entraînement parallèle Enficher l'interrupteur gauche verticalement sur les queues d'aronde de l'interrupteur droit. Visser l'interrupteur avec 6 vis M5 à un couple de 1,8 Nm sur la plaque de montage. Sectionneurs et interrupteurs 15

16 Montage 7.6 Monter l'entraînement parallèle Danger en présence de brins posés sans fixation! Les brins raccordés se trouvent à proximité de l'entraînement parallèle quand les contacts auxiliaires sont montés. Poser les brins de manière à ce qu'ils ne puissent pas être happés par l'entraînement parallèle! Fig. 7-9 : Monter l'entraînement parallèle Avant le montage de l'entraînement parallèle (1), garantir que les deux interrupteurs se trouvent à la position 0. Poser l'entraînement parallèle (1) et les rondelles (2) sur les tiges de commande des interrupteurs comme représenté sur la fig Serrer les écrous M6 (3) à un couple de 4,5 Nm. 7.7 Monter le couvercle du boîtier avec l'adaptateur Après avoir monté l'adaptateur, poser le couvercle du boîtier verticalement sur le boîtier/la tige. Serrer les vis de fixation du couvercle du boîtier E00 16 Sectionneurs et interrupteurs

17 Installation 8 Installation Composants pas installés correctement! La protection contre les explosions n'est plus garantie si les appareils ne sont pas installés correctement. Effectuer l'installation en suivant strictement les instructions et en observant les consignes nationales de sécurité et de prévention des accidents (par ex. CEI/EN ). Le cas échéant, mettre les embouts connectables en place avec un outil approprié. Procéder au raccordement du conducteur avec le plus grand soin. L'isolation doit couvrir le conducteur jusqu'à la borne. Le conducteur ne doit pas être endommagé lors du dénudage. Il convient de choisir les câbles ainsi que leur cheminement de manière à ne pas dépasser les températures maximales autorisées. Toujours raccorder le conducteur de raccordement à la terre. Respecter le couple de serrage des bornes. 8.1 Branchement des sectionneurs et interrupteurs moteurs sur le secteur Raccordement du conducteur à la borne principale Sections des conducteurs autorisées, voir «Données techniques». Dénuder le conducteur. Poser le conducteur dans la borne principale de manière à ce que l'isolation couvre le conducteur jusqu'à la borne. Serrer la vis de fixation de la borne principale au couple de 6 à 8 Nm. Raccordement du conducteur à la borne principale avec cale prismatique Sections des conducteurs autorisées, voir «Données techniques». Dénuder le conducteur. Retirer la pellicule de protection de la cale prismatique et coller la cale prismatique dans la borne principale. Poser le conducteur dans la borne principale de manière à ce que l'isolation couvre le conducteur jusqu'à la borne. Serrer la vis de fixation de la borne principale au couple de 6 à 8 Nm. Raccordement avec cosse de câble Danger résultant de pièces métalliques conductrices! En cas de raccordement avec cosse de câble, des pièces métalliques conductrices se trouvent à l'extérieur de l'interrupteur. N'utiliser l'interrupteur que si la protection contre le contact fortuit est montée! Danger en cas de torsion du raccordement avec cosse de câble! Si le câble est soumis à une charge mécanique, il peut arriver que le raccordement avec cosse de câble se torde sur la plaque à bornes. La protection contre le contact fortuit assure la protection contre la torsion. N'utiliser l'interrupteur qu'une fois que la protection contre le contact fortuit est montée ou avec une protection antitorsion séparée! Sectionneurs et interrupteurs 17

18 Installation Danger résultant de pièces métalliques conductrices lors du raccordement unifilaire et du branchement de conducteurs avec section faible! Lors du branchement d'un seul conducteur ou d'au moins un conducteur avec une section ( 25 mm 2 / AWG 4, le contact avec les pièces métalliques conductrices est possible même si la protection contre le contact fortuit est montée étant donné que les ouvertures de la protection contre le contact fortuit ne sont fermées que partiellement. Pour atteindre l'indice de protection IP20, il faut poser un couvercle approprié en plus de la protection contre le contact fortuit. Sections des conducteurs autorisées, voir «Données techniques» Fig. 8-1 : Raccordement avec cosse de câble Tirer la pellicule de protection de la cale prismatique (6) et coller la cale prismatique dans la borne principale (7). Poser la plaque à bornes (5) dans la borne principale (7) et serrer la vis de fixation de la borne principale (1) à un couple de 6 à 8 Nm. Enficher le conducteur avec la cosse annulaire (4) et la rondelle élastique (3) sur la vis de la plaque à bornes et le visser avec l'écrou (2) (5 Nm) E00 18 Sectionneurs et interrupteurs

19 Installation 8 Fig. 8-2 Monter la protection contre le contact fortuit Enficher la protection contre le contact fortuit (8) sur la borne principale, la plaque à bornes et le conducteur. Démontage dans l'ordre inverse E00 Sectionneurs et interrupteurs 19

20 Installation Raccordement du conducteur à la bj de dérivation Danger provoqué par des lignes de fuite aérienne et superficielle trop courtes! L'installation par le client de bj de dérivation directement à côté de contacts auxiliaires de sécurité intrinsèque n'est pas autorisée! Danger en cas de détachement intempestif de la bj de dérivation! Si la bj de dérivation a été encliquetée seulement dans la borne principale, elle peut se détacher de manière intempestive sous l'effet de la traction. En cas d'utilisation dans des endroits présentant des dangers d'explosion, il convient de serrer la vis de fixation de la borne principale pour que la bj de dérivation soit fixée fiablement. Sections des conducteurs autorisées, voir «Données techniques». 3 2 CLICK Fig. 8-3 : Raccorder la bj de dérivation Retirer le couvercle (1) sur la borne principale au moyen d'un tournevis. Encliqueter la bj de dérivation (4) dans le contact. Serrer la vis de fixation de la borne principale (3) à un couple de 6 à 8 Nm. Dénuder le conducteur (5). Poser le conducteur dans la bj de dérivation de manière à ce que l'isolation couvre le conducteur jusqu'à la borne. Serrer la vis de fixation de la bj de dérivation (2) à un couple de 1,5... 1,8 Nm. 8.2 Raccordement à la terre Raccorder le conducteur de raccordement à la terre à la borne PE E00 20 Sectionneurs et interrupteurs

21 Installation 8.3 Branchement des contacts auxiliaires sur le secteur Contacts auxiliaires sans sécurité intrinsèque Sections des conducteurs autorisées, voir «Données techniques». Dénuder le conducteur. Poser le conducteur dans les bornes de manière à ce que l'isolation couvre le conducteur jusqu'aux bornes. Serrer les vis de fixation des bornes à un couple de 1,5 Nm. Éloigner latéralement le conducteur de l'interrupteur en passant par le caniveau de câble pour garantir que, lors de la pose des circuits auxiliaires vers les circuits principaux, ils ne se croisent pas. Contacts auxiliaires de sécurité intrinsèque Danger provoqué par des lignes de fuite aérienne et superficielle trop courtes! Le fonctionnement des contacts auxiliaires Ex i n'est autorisé que si le couvercle est monté! L'installation par le client d'un contact auxiliaire de sécurité intrinsèque n'est autorisée que si aucune bj de dérivation n'est installée sur les deux bornes à gauche et à droite de la baie d'installation utilisée! L'installation par le client de bj de dérivation directement à côté de contacts auxiliaires de sécurité intrinsèque n'est pas autorisée! Sections des conducteurs autorisées, voir «Données techniques». 2 1 Fig. 8-4 : Branchement de contacts auxiliaires de sécurité intrinsèque sur le secteur Dénuder le conducteur. Poser le conducteur dans les bornes de manière à ce que l'isolation couvre le conducteur jusqu'aux bornes. Serrer les vis de fixation des bornes à un couple de 1,5 Nm. Poser le câble dans la gouttière porte-câble (1) du couvercle et le sécuriser au moyen de la languette (2). Éloigner le conducteur de l'interrupteur latéralement pour garantir que des circuits auxiliaires soient posés vers les circuits principaux en évitant qu'ils ne se croisent E00 Sectionneurs et interrupteurs 21

22 Mise en service 8.4 Fusible de Puissance Prévoir des fusibles de puissance adéquats, voir chapitre 5 «Caractéristiques techniques». 9 Mise en service Avant la mise en service Contrôler la bonne fixation des câbles. Contrôler le couple de serrage. S'assurer que le raccordement a été effectué correctement. S'assurer que les écrous et vis sont serrés fermement. 10 Entretien Danger dû des travaux non autorisés réalisés sur l appareil! Risque de blessures et de dommages matériels. Le montage, l installation, la mise en service, le fonctionnement et l entretien doivent être exclusivement exécutés par des personnes autorisées et formées à cet effet. Danger provoqué par des pièces conductrices! Risque élevé de blessures très graves. Mettre tous les branchements et les câblages hors tension. Protéger les branchements de manière à empêcher une commutation non autorisée. Court-circuit dans le circuit principal Les contacts de commutation peuvent être endommagés. Remplacer l'interrupteur après chaque court-circuit s'étant produit dans le circuit principal, l'état des contacts de commutation ne pouvant pas être contrôlé lorsque le matériel électrique est fermé hermétiquement Travaux d'entretien réguliers Le type et l étendue des contrôles sont spécifiés dans les prescriptions nationales correspondantes (par ex. CEI/EN ). Calculer les délais de façon à ce que des défauts prévisibles survenant dans l'installation soient détectés à temps. Les connecteurs doivent être tirés régulièrement pour prévenir la corrosion de contact. Dans le cadre de l'entretien, contrôler : X que les câbles sont bien fixés. X que les entrées de câbles sont bien fixées. X l'état des entrées de câbles. X si les joints d'étanchéité sont endommagés. X si l'appareil présente des détériorations visibles. X que les températures autorisées sont respectées. X que l appareil est utilisé conformément à sa fonction. 22 Sectionneurs et interrupteurs

23 Accessoires et pièces de rechange 10.2 Nettoyage X Nettoyage avec un chiffon, balai, aspirateur ou autre. X En cas de nettoyage humide, utiliser de l eau ou des détergents doux, non abrasifs, non agressifs. X Ne jamais utiliser de détergents agressifs ou de solvants. 11 Accessoires et pièces de rechange Utilisez uniquement des pièces de rechange et des accessoires d origine de R. STAHL Schaltgeräte GmbH. Désignation Illustration Description N art. Poids kg Tige de commande 52 mm pour 8146/ , mm pour 8146/...3 ou 8125/ , mm pour 8146/...5 ou 8125/ , E00 Contact auxiliaire Étiquettes 12446E00 2 contacts à ouverture (8080/1-3) ,026 1 contact à ouverture + 1 contact à fermeture (8080/1-1) ,026 2 contacts à fermeture (8080/1-4) ,026 La fonction de commutation du contact auxiliaire est fonction de la baie d'installation utilisée (voir chapitre «Caractéristiques techniques»). transv. : 1 10 pièces ,010 transv. : 2 10 pièces , E00 transv. : 3 10 pièces ,010 transv. : 4 10 pièces ,010 transv. : 5 10 pièces ,010 transv. : 6 10 pièces ,010 transv. : N 10 pièces ,010 transv. : PE 10 pièces ,010 BJ de dérivation AGK 10-UKH , E00 Raccordement pour cosse de câble Kit de montage pour raccorder les conducteurs avec cosse de câble , E00 Cale prismatique 12450E00 pour raccorder des conducteurs de sections ( 10 mm 2 (raccordement unifilaire) ou ( 6 mm 2 (raccordement multifilaire) sur les bornes principales ,200 Sectionneurs et interrupteurs 23

24 Accessoires et pièces de rechange Désignation Illustration Description N art. Poids kg Corps de séparation Ex i pour assurer l'écart nécessaire (50 mm) entre les éléments de raccordement de circuits électriques SI et non-si , E00 Borne PE/N pour montage ultérieur , E00 Entraînement parallèle pour actionner simultanément 2 sectionneurs et interrupteurs moteur combinés , E00 Clé pour le contact auxiliaire pour enlever les contacts auxiliaires montés , E00 24 Sectionneurs et interrupteurs

25 Accessoires et pièces de rechange Désignation Illustration Description N art. Poids kg Poignée tournante 12454E00 d 122,5 mm ; verrouillable en position 0 à l'aide de 3 cadenas max. Poignée : noire 8604A Collerette : noire Étiquette : 0/OFF I/ON Poignée : rouge Collerette : jaune Étiquette : 0/OFF I/ON 8604A , ,325 Poignée : rouge Collerette : noire Étiquette : 0/OFF I/ON 8604A , E00 d 122,5 mm ; verrouillable en position 0 à l'aide de 3 cadenas max. pour les interrupteurs de sécurité ; couvercle détachable seulement en position I/ON! Poignée : noire 8604A Collerette : noire Étiquette : 0/OFF I/ON ,325 Poignée : rouge Collerette : jaune Étiquette : 0/OFF I/ON Poignée : rouge Collerette : noire Étiquette : 0/OFF I/ON 8604A A , , E00 pour interrupteur 6 pôles : d 180 mm ; verrouillable en position 0 à l'aide de 3 cadenas max. Poignée : noire 8604A Collerette : noire Étiquette : 0/OFF I/ON ,830 Poignée : rouge Collerette : jaune Étiquette : 0/OFF I/ON Poignée : rouge Collerette : noire Étiquette : 0/OFF I/ON 8604A A , , E00 pour interrupteur 6 pôles : d 180 mm ; verrouillable en position 0 à l'aide de 3 cadenas max. pour les interrupteurs de sécurité ; couvercle détachable seulement en position I/ON! Poignée : noire 8604A Collerette : noire Étiquette : 0/OFF I/ON ,830 Poignée : rouge Collerette : jaune Étiquette : 0/OFF I/ON Poignée : rouge Collerette : noire Étiquette : 0/OFF I/ON 8604A A , ,830 Sectionneurs et interrupteurs 25

26

27

28

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases 7200S Contacteur Statique FRA Contrôle 2 phases Manuel Utilisateur Chapitre 2 2. INSTALLATI Sommaire Page 2.1. Sécurité lors de l installation...............................2-2 2.2. Montage.................................................2-3

Plus en détail

Références pour la commande

Références pour la commande avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.

Plus en détail

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F Caractéristiques particulières Charge de traction 1.330 N maxi. Fixation de dimension réduite pour charge de traction élevée. Grand choix d axes de fermeture et de réceptacles. Série 2600: tête cylindrique;

Plus en détail

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction

Plus en détail

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME DETECTION DE NIVEAU LA GAMME Plaisance, Le Haut May 61110 BRETONCELLES Tel: 02.37.37.25.85 Fax: 02.37.37.29.70 A PALETTE ROTATIVE LA GAMME : ERMAP propose une vaste gamme d indicateurs de niveau définie

Plus en détail

Recopieur de position Type 4748

Recopieur de position Type 4748 Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles PNOZ Relais jusqu'en d'arrêt 11 catégorie d'urgence, 4, EN 954-1 protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Appareil de contrôle de niveau NK312 24V Manuel d utilisation Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Seite 1 Manuel d utilisation

Plus en détail

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE Nom.. Prénom.. Monte charge de cuisine Réalisation /0 Mise en service /0 Dépannage /0 PRESENTATION DU MONTE CHARGE M ~ S0 (Atu) S (appel pour monter) S (descente) H (descendez les déchets S.V.P.!) Sh Salle

Plus en détail

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110 Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique

Plus en détail

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Fiche technique WIKA PV 27.05 Applications Contrôle

Plus en détail

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I Plage de tension de commande: 4... 30 VDC Plage de courant de charge: 2 A... 40 A Controle permanent de courant Apprentissage du courant de consigne par bouton poussoir ou par entrée externe Seuil d'alarme

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

08/07/2015 www.crouzet.com

08/07/2015 www.crouzet.com 17,5mm - 1 Sortie statique 0,7A MUS2 Ref 88827004 Multifonction ou monofonction Multigamme (7 gammes commutables) Multitension Bornes à vis ou à ressort Visualisation des états par 1 led (version relais)

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS SINAMICS G130 / G150 Instructions de service 05/2010 SINAMICS s Consignes de sécurité 1 Généralités 2 SINAMICS SINAMICS G130 / G150 Instructions de service Installation mécanique 3 Installation électrique

Plus en détail

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable SÛRETÉ DU QUÉBEC JANVIER 2012 Édition 1 NORMES D INSTALLATION W/SCA Avec rideau gonflable DODGE CHARGER 2012 IDENTIFIÉ SQ - Service des transports Édition 1 Février 2012 pour Charger 2012 La console véhiculaire

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable Caractéristiques techniques indicatives sous réserve de modifications 815006.00 Identification Type ZR6-5006.00 Version du produit Version du fiche technique 00 Application/ Domaine d'utilisation/caractéristiques

Plus en détail

APS 2. Système de poudrage Automatique

APS 2. Système de poudrage Automatique F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................

Plus en détail

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Information de produit Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Sommaire Page Indications de sécurité 2 Vue de l appareil 3 Données techniques 3 Brève description 4 Montage 5 Mise

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens quadruple 230 V N de commande : 1067 00 N de commande : 1069 00 sextuple 24 V N de commande : 1068 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages électriques

Plus en détail

ABB i-bus KNX Modules TOR SA/S Manuel produit

ABB i-bus KNX Modules TOR SA/S Manuel produit ABB i-bus KNX Modules TOR SA/S Manuel produit Sommaire Sommaire Page 1 Généralités... 5 1.1 Utilisation du manuel produit...5 1.1.1 Structure du manuel produit...6 1.1.2 Remarques...6 1.2 Vue d'ensemble

Plus en détail

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE PARALLELE ENERGIE KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE Ce kit solaire est un système solaire facile à utiliser. Il s agit d un «générateur solaire» qui convertit la lumière du soleil en électricité, et qui peut

Plus en détail

Relais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré

Relais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré Relais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré Relais statique CA, 1 ou 2 pôles Commutation au zéro de tension pour applications de chauffage et de moteur (RN1A) Commutation instantanée

Plus en détail

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967 Notice complémentaire Centrage pour VEGAFLEX série 80 Document ID: 44967 Table des matières Table des matières 1 Description du produit 1.1 Aperçu... 3 1.2 Centrages... 3 2 Montage 2.1 Remarques générales...

Plus en détail

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2 Varset Direct Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires Notice d utilisation Coffret C1 Coffret C2 Armoire A2 Réception DB110591 Présentation Varset Direct est une batterie fixe

Plus en détail

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien IM-R01-377 ST Indice 1a 04.11 Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000 Notice de montage et d'entretien 1 - Consignes de sécurité 2 - Généralités 3 - Montage mécanique 4 - Câblage électrique 5 - Maintenance

Plus en détail

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques ISO 5599-1, taille 2, série 581 Caractéristiques techniques 2 ISO 5599-1, taille 2, série 581 Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur, Série 581 Qn Max. = 2200 l/min Câblage individuel par enfichage

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles Gertebild ][Bildunterschrift Bloc logique de sécurité pour la surveillance de boutons-poussoirs de arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations Caractéristiques des appareils Gertemerkmale Sorties

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans

Plus en détail

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS jusqu'à NG38; jusqu'à PN 0,5; jusqu'à T = 80 C. Description.. Généralités Les indicateurs de niveau FSA, les contrôleurs de niveau

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES fire control 31 32 FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES 01620 01620I 01630 01630I 01820 01820I 01830 01830I Ventouse électromagnétique Corps ventouse à dos fileté M8 Dimensions ventouse : diamètre

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190 SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl. Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECUITY srl. BENTEL SECUITY via Florida - Z.I. Valtesino - 63013 GOTTAMMAE

Plus en détail

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Marque de commande Caractéristiques Possibilité de positionner la tête du détecteur par rotations successives 40 mm, non noyable Fixation rapide Propre à l'emploi jusqu'à SIL 2 selon IEC 61508 Accessoires

Plus en détail

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : mail@jumo.net

Plus en détail

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application ACS-0-EU-PCM-x-A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application Module de régulation et de distribution de l alimentation

Plus en détail

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

Nouveautés ligne EROUND

Nouveautés ligne EROUND Nouveautés ligne EROUND Blocs de contact individuels auto-surveillés Caractéristiques principales Bloc de contact auto-surveillé. Signale la séparation du dispositif par l ouverture du circuit électrique.

Plus en détail

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle Série 77 - Relais statiques modulaires 5A Caractéristiques 77.01.x.xxx.8050 77.01.x.xxx.8051 Relais statiques modulaires, Sortie 1NO 5A Largeur 17.5mm Sortie AC Isolation entre entrée et sortie 5kV (1.2/

Plus en détail

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique Mode d emploi Guide d installation Système simplifié : 2 boutons seulement pour changer de mode Capteur de puce électronique

Plus en détail

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION MANUEL D'UTILISATION MANUEL D'UTILISATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION INTRODUCTION Le

Plus en détail

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1 BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE NOTICE D INSTALLATION BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1 1 Introduction Ce manuel doit être lu attentivement par toute personne qui a ou qui aura la responsabilité

Plus en détail

Présentation Module logique Zelio Logic 0 Interface de communication

Présentation Module logique Zelio Logic 0 Interface de communication c 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 + 0 # = Présentation Module logique Zelio Logic 0 Présentation L offre communication de la gamme Zelio Logic est principalement dédiée à la surveillance ou à la télécommande de machines

Plus en détail

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques BA 4.3 - M/NSK Boîtier de fin de course type NSK et MSK Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques selon la directive CE relative à la basse tension 73/23/CEE selon la directive

Plus en détail

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Fiche technique Thermostate, Type KP Les thermostats de type KP sont des commutateurs électriques unipolaires dont le fonctionnement est lié à la température (SPDT). Un thermostat

Plus en détail

NOTICE DE MISE EN SERVICE

NOTICE DE MISE EN SERVICE NOTICE DE MISE EN SERVICE Dispositif de Surpression à Variation, pompe de 2,2kW 1. GENERALITES Avant de procéder à l installation, lire attentivement cette notice de mise en service. CONTROLE PRELIMINAIRE

Plus en détail

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 R Présentation Tableau de type 4 secteur 1 boucle Réf. : 405 61 Tableau de type 4 secteur 2 boucles Réf. : 405 62 Contenu de

Plus en détail

Interrupteurs Différentiels 2P jusqu à 40 A

Interrupteurs Différentiels 2P jusqu à 40 A 87045 LIMOGES Cedex Téléphone 05 55 0 87 87 Télécopie 05 55 0 88 88 Interrupteurs Différentiels DX³-ID 411 10,, 11 11,, 13, 14, 1, 17, 23, 31 411 32 32,, 34 34,, 35 35,, 37 37,, 38 38,, 44 SOMMAIRE PAGES

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement

Plus en détail

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation Notice d'installation barriere infra rouge SBT- F - V1.5 du 03042006 1 Guardall Sommaire 1.

Plus en détail

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N Série 55 - Relais industriels 7-10 A Caractéristiques 55.12 55.13 55.14 Relais pour usage général avec 2, 3 ou 4 contacts Montage sur circuit imprimé 55.12-2 contacts 10 A 55.13-3 contacts 10 A 55.14-4

Plus en détail

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série JUPITER /20/27/61m 1 ) - SPECIFICATIONS TECHNIQUES Tension 12v nominal (8,5 à 16 v dc) Courant 25 ma max à 12vdc Ondulation 2v c/c à 12vdc Sortie alarme Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

GS301-A Notice d installation et d utilisation. IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET IMMEDIATEMENT ACCESSIBLE. Alarme Périphérique Infra-Rouge GS301-A Notice d installation et d utilisation. Description

Plus en détail

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Capteur mécanique universel HF 32/2/B Capteur mécanique universel HF 32/2/B Instructions matériel conforme aux directives CE d emploi et d entretien MS 32/2/B R 3/3 CONSIGNES PRIORITAIRES 2 INSTALLATION DU CAPTEUR HF 32 3 4-5 INSTALLATION

Plus en détail

Comparaison des performances d'éclairages

Comparaison des performances d'éclairages Comparaison des performances d'éclairages Présentation Support pour alimenter des ampoules de différentes classes d'efficacité énergétique: une ampoule LED, une ampoule fluorescente, une ampoule à incandescence

Plus en détail

Tableaux d alarme sonores

Tableaux d alarme sonores Tableaux d alarme sonores Type T4 CT 1 boucle NiMh Réf. : 320 020 Type T4 CT 2 boucles Réf. : 320 019 FEU BOUCLE 1 FEU TEST BOUCLE 2 DEFAUT BATTERIE SOUS TENSION SECTEUR ABSENT Contenu de l emballage -

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100 SENACO AS100 Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100 Consignes de sécurité Il est important de respecter les consignes fournies dans ce manuel d utilisation pour garantir la sécurité de l utilisateur

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

Depuis 1927, spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles. Contacteurs électriques

Depuis 1927, spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles. Contacteurs électriques , spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles Contacteurs électriques " tournants Pour commander Téléphone 01 48 78 81 97 Fax 01 45 96 07 90

Plus en détail

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statique CA Multi fonctions - 5 sélections de modes de fonctionnement: angle de phase, trains d ondes distribuées et

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR Copyright 2002 Mogler-Kassen GmbH, Rappenau Printed in Germany Tous

Plus en détail

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement 00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez

Plus en détail

ALIMENTATIONS SECOURUES

ALIMENTATIONS SECOURUES ALIMENTATIONS SECOURUES PS175 PS180 CARACTERISTIQUES GENERALES Les alimentations secourues stabilisées PS 175 et PS 180 ont été développées afin de répondre aux besoins d alimentation d appareils électriques

Plus en détail

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008 Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008 ATTENTION : TOUTES CONVERSIONS DE GAZ DOIT ÊTRE EFFECTUÉES PAR UN PERSONNEL QUALIFÉ Ces instructions couvrent tous les modèles

Plus en détail

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction Série - Relais temporisés modulaires 16 A SERIE Caractéristiques.01.11 Relais temporisés multifonction et monofonction.01 - Multifonction et multitension.11 - Temporisé à la mise sous tension, multitension

Plus en détail

Pose avec volet roulant

Pose avec volet roulant Pose avec volet roulant Coffre volet roulant Coulisse MONTAGE 2 PERSONNES MINIMUM La quincaillerie 4,2 x 25 Les outils (x 10) 3,5 x 9,5 (x 10) (x 1) (x 4) 3 2 1 (x 1) (x 4) 7 1 Positionnez les coulisses

Plus en détail

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz Instructions de montage et d emploi CO 2 CONTROL CO 2 CONTROL Système de détection de gaz Alarme Eteindre alarme Fonctionnement Dérangement Alarme Achevé d imprimer by KUNDO xt GmbH La présente documentation

Plus en détail

Technique de sécurité

Technique de sécurité Technique de sécurité SAFEMASTER PRO Système de sécurité configurable Module d'entrée /-sortie UG 696.0 0668 Les avantages du SAFEMASTER PRO Pour applications sécuritaires jusqu à PLe, Catégorie, et SIL

Plus en détail

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau INSTRUCTIONS D INSTALLATION AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau 1. Description: AquageniuZ est un système de gestion de l'eau entièrement automatique et autonome qui rapporte la consommation

Plus en détail

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDE Tél : +358 29 006 260 Fax : +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet : www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse Copyright

Plus en détail

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc RM1 Notice Technique DESCRIPTION MODULE DIN RELAIS Le module RM1 de la famille DIN permet de contrôler des charges diverses en les plaçant sous/hors tension. Il peut être contrôlé localement par un interrupteur

Plus en détail

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur

Plus en détail

COMPASS 485/232. D811320 26-11-01 Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER

COMPASS 485/232. D811320 26-11-01 Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER 45/232 D320 26--01 Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR -READER 45/232 Nous vous remercions pour avoir choisi ce produit. Nous sommes certains qu il vous offrira les performances que vous souhaitez. Lisez attentivement

Plus en détail

SECURIT GSM Version 2

SECURIT GSM Version 2 EOLE informatique SECURIT GSM Version 2 Notice d installation & Guide utilisateur Eole informatique 42 rue Claude Decaen -75012 Paris Tél. 01.43.43.00.97 www.eole-informatique.com 15/03/2006 SOMMAIRE Notice

Plus en détail

16 mm 800B UNE CONCEPTION HAUT DE GAMME CARACTÉRISTIQUES DIMENSIONS APPROXIMATIVES

16 mm 800B UNE CONCEPTION HAUT DE GAMME CARACTÉRISTIQUES DIMENSIONS APPROXIMATIVES Page 1 UNE CONCEPTION HAUT DE GAMME Conformes aux normes internationales MATÉRIAUX DURABLES Les boutons-poussoirs Série 800B sont fabriqués dans un plastique anticorrosion afin de leur assurer une grande

Plus en détail

Colonnes de signalisation

Colonnes de signalisation COLONNES LUMINEUSES Ø 7 5 Ø 7 compactes à diodes Avantages : Solution complète prête à être raccordée Faible hauteur de montage Durée de vie des diodes extrêmement longue (au moins 70.000 h) et donc pratiquement

Plus en détail

Panneau d alimentation de Store Cellulaire

Panneau d alimentation de Store Cellulaire Panneau d alimentation de Store Cellulaire Directives d installation CSPS-P1-10-6 CSPS-P1-10-6 Entrée : 120-240 V 50/60 Hz 1.5 A Sortie : 12 V 5 A Poids : 3,85 kg (8.5 lb) Répertorié culus (E135084) Directives

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE

INSTRUCTIONS DE POSE 5/2013 FR INSTRUCTIONS DE POSE Etant donné la plus longue durée de vie de la porte en bois composite Duofuse par rapport à une porte en bois classique, il est important de la placer correctement afin de

Plus en détail

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883 Technique d installation / de surveillance VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type IP 5883 0249636 X1 A1 X1 i2 11 Alarm 12 Neu IP 5583 N 5018/035 N 5018/030 escription du produit Le contrôleur différentiel

Plus en détail

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4

Plus en détail

TABLE à LANGER MURALE PRO

TABLE à LANGER MURALE PRO S I G U L D A TABLE à LANGER MURALE PRO INFORMATIONS IMPORTANTES - LIRE ATTENTIVEMENT ATTENTION : conserver les différents éléments d emballage hors de portée des enfants pour éviter tout risque d étouffement.

Plus en détail

Colle époxydique multi usages, à 2 composants

Colle époxydique multi usages, à 2 composants Notice Produit Edition 20 01 2014 Numéro 9.11 Version n 2013-310 01 04 02 03 001 0 000144 Colle époxydique multi usages, à 2 composants Description est une colle structurale thixotrope à 2 composants,

Plus en détail

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération

Plus en détail

Bateau à moteur PROPULSEURS. Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins. Bateau 1 Tableau 1. Bateau 2. Bateau 4. Bateau 1. Bateau 3.

Bateau à moteur PROPULSEURS. Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins. Bateau 1 Tableau 1. Bateau 2. Bateau 4. Bateau 1. Bateau 3. PROPULSEURS Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins En tunnel ou rétractable? Les propulseurs en tunnel représentent une solution simple et efficace pour les bateaux à moteur et voiliers à fort

Plus en détail

Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage

Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage Caractéristiques techniques Références de commande: KO 4722.118.42.01.001 KO 4722.138.84.02.001 Largeur 200 mm Au choix

Plus en détail

Sommaire Table des matières

Sommaire Table des matières Notice de montage 1 Sommaire Table des matières I. Mise en garde... 3 II. Avant de commencer... 4 1. Préparer vos outils... 4 2. Pièces nécessaires pour le montage de votre porte Keritek... 5 III. Étape

Plus en détail