ILLUSTRATED PARTS MANUAL/ MANUEL DE PIÈCES DÉTACHÉES

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "ILLUSTRATED PARTS MANUAL/ MANUEL DE PIÈCES DÉTACHÉES"

Transcription

1 ILLUSTRATED PARTS MANUAL/ MANUEL DE PIÈCES DÉTACHÉES Hydrostatic Lawn Tractor Series Tracteur de pelouse hydrostatique - Séries IMPORTANT: LISEZ ATTENTIVEMENT LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS AVANT DE METTRE EN MARCHE LA MACHINE. IMPORTANT: READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATING EQUIPMENT. PRINTED IN U.S.A. MTD Products Ltd., P. O. Box 138, KITCHENER, ONT. NG J IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS

2 Style Style *E *D Style only/ seulement 31 8

3 REF PART NO. NO. N DE N DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION Hex Cap Bolt 1/- x.7" Lg. Gr. Boulon 1/- x 0,7 po de lg. Qual Hex Wash S-Tapp Scr. 1/- x.0 Vis taraudée 1/- x 0, Hex L-Flanged Nut 1/- Gr. F, Ny lon Contre-écrou à embase 1/- Qual. F, ny lon Hex Tapp Scr 1/ x.7" Lg. Vis taraudée à tête hex de 1/ x 0,7 po de lg Truss Mach Scr 1/- x.7" Lg. Vis de renforcement à usinée 1/- x 0,7 po lg Thd Form ing Scr. 1/- x.7 Lg. Vis taraudée 1/- x 0,7 lg Speed Nut Écrou rapide Flange Locknut /1- Gr. F, Ny lon Contre-écrou à embase /1- Qual. F, ny lon A Head Light Lens Style Lentille style Hood Latch Rod Tige de fermeture du capot LH Head Light Lens Style Lentille style RH Head Light Lens Style Lentille style A Hood Sup port Rod Tige de soutien de capot B Hood, Style (Yel low) Capot, style (jaune) LH Side Panel, Style, Yel low Panneau latéral CG, style, jaune LH Side Panel, Style Panneau latéral CG, style C RH Side Panel, Style, Yel low Panneau latéral CD, style, jaune B RH Side Panel, Style Panneau latéral CD, style Hex Wash HD AB Tap Scr /1- x. Vis taraudée /1- x 0, Flange Locknut 3/8-1 Gr. F, Ny lon Contre-écrou à embase 3/8-1 Qual. F, ny lon Flat Washer.8 ID x.7 DE x.03 Rondelle frein 0,8 DI x 0,7 DE x 0, Flat Washer.3 ID x 1.0 Rondelle plate 0,3 DI x 1, Shoul der Scr..98 x.30: 3/8-1 Vis épaulée 0,98 DI x 0,30 DE: 3/ A Heat Shield, -style Pare-chaleur, style S-Tapp Scr /1- x.7 Vis autotaraudeuse /1- x 0, Bumper Cap Capuchon de pare-chocs E RH Dash Sup port Plate Sup port CD - tab leau de bord Dash Panel, (w/man ual PTO) Tab leau de bord, (avec p.d.f. manuelle) Dash Panel, (w/elec tric PTO) Tab leau de bord, (avec p.d.f. électrique) Park ing Brake But ton Bou ton de frein de stationnement D LH Dash Sup port Plate Sup port de tablier CG Cruise Con trol But ton Bou ton de régulateur de vitesse Brake/Cruise Pivot Rod Tige de pivotement du frein/régulateur de vitesse B Pivot Bar Brkt. Sup port de barre de pivote A In take Bel low (Kohler and Intek Sin gle) Soufflet d admission(monocylindre) 731-3A In take Bel low (Intek Twin En gine) Soufflet d admission (cylindres jumelés) Cap-Fuel Capuchon d essence D Fuel Tank Gal.(w/Elec tric PTO) Réservoir de car bu rant gal. (avec p.d.f. électrique) D Fuel Tank Gal.(w/Man ual PTO) Réservoir de car bu rant gal. (avec p.d.f. manuelle) E Fuel Tank 3 Gal. Réservoir de car bu rant 3 gal Ig ni tion Key w/plas tic Cover Clé de con tact et capuchon en plastique Ig ni tion Key w/o Plas tic Cover Clé de con tact sans capuchon en plastique Side Panel Sup port Sup port de panneau latéral A Sys tems In di ca tor Mon i tor w/hour Me ter Écran de controle/compteur d heures Sys. Ind. Mon. w/hr. Mtr., Curved Face Écran de controle/compteur d heures-sur face courbé B Ig ni tion Switch-Ex port Mod ule Commutateur d allumage - mod ule d export A Choke Ca ble 39" Lg. (Twin (op tional)) Câble de volet de départ 39 po de lg.(cylindres jumelés) Choke Ca ble 3" Lg. (Sin gle) (op tional) Câble de volet de départ 3 po de lg. (monocylindre) 1 7- Socket Douille 7-03 Throt tle/choke Ca ble (Twin HP) Câble de l obturateur et et de la volet de départ (cylindres jumelés, ) Throt tle/choke Ca ble (Twin HP) Câble de l obturateur et et de la volet de départ (cylindres jumelés, ) 7-03 Throt tle/choke Ca ble (Sin gle) Câble de l obturateur et de la volet de départ (monocylindre) Choke Plug Bouchon-volet de départ Bracket - PTO Switch Sup port - bou ton de la prise de force B Screw /1- x.7 Vis /1- x 0, Hex Scr /1 x 1,00 Gr. Vis à tête hex. /1 x 1,00 Qual Push Speed Nut Écrou rapide d enfoncer Min ia ture Lamp 1V Socket Type Am poule min ia ture 1V Clevis Pin Axe de chape Hair pin Cot ter Goupille fendue 83-0A Bumper As sem bly Pare-chocs F L.H. Dash Sup port Plate Sup port CG - tab leau de bord F R.H. Dash Sup port Plate Sup port CD - tab leau de bord Torx Mach. AB-Tapp Scr. 1/-1 x. Lg Vis torx AB 1/-1 x 0, po de lg Hood Bracket As sem bly Sup port de capot Hood Ple num Chambre de capot Hood Ple num-black Chambre de capot - noir A Hood, Style Capot, style Hood, Style, Beige Capot, style, beige Elec tric PTO Switch (if so equipped) Commutateur de la p.d.f. électrique (le cas échéant) Ig ni tion Switch Commutateur d allumage Ratchet Clip.30 Dia. Attache 0,30 dia Ac ces sory Net Fi let d accessoire A Head light Har ness (Elect. PTO w/hr. me ter) Faisceau du fil - mètre électrique (non illustré) 7-003A Head light Har ness (Man ual PTO w/hr. me ter) Faisceau du fil - mètre manuelle (non illustré) B Wire Har ness (not shown) Fiasceau du fil (non illustré) 13-0_0 NOTE: Tractor features vary by model. NOT all parts listed on these pages are standard equipment REMARQUE: Les caractéristiques des tracteurs varient selon le modèle. Les pièces énumérées dans ces pages ne font pas toutes partie de l équipement de série. 3

4 Models w/ Manually Adjusting Seat/ Modèles avec siège à réglage ordinaire Models w/ Quick Adjust Seat/ Modèles avec siège à réglage instantané A 0 B On some models/certain modèles A B SLT Cable/Câble Man PTO/ po prise de force manuelle 0 SLT Cable/Câble Cable/Câble Electric PTO/ po prise de force électrique 3 Cable/Câble Models/ 0 po modèles

5 REF PART NO. NO. N DE N DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION B Deck Sta bi lizer Rod Tige de sta bili sa tion du pla teau de coupe Lift Shaft As sem bly(" and " Deck) Arbre de relevage (pla teau de coupe de po et po) Lift Shaft As sem bly (" Deck) Arbre de relevage (pla teau de coupe de po) Clevis Pin Axe de chappe S-Tapp Scr /1- x.7 Vis autotaraudeuse /1- x 0, Hex Flange Locknut 3/8-1 Gr. F,Ny lon Contre-écrou à embase 3/8-1 Qual. F, ny lon Hex Flange Locknut /1- Gr. F Ny lon Contre-écrou à embase /1- Qual. F, ny lon Hex Nut, 1/-13 Écrou à six pans de 1/ Int. Cot ter Pin /1 Dia. Goupille fendue /1 dia In ter nal Cot ter Pin.080 x 1. Goupille-épingle interne 0,080 x 1, A E-ring Bague en «E» Han dle Grip Poignée Tor sion Spring Ressort de tor sion Ex ten sion Spring.8 x. Ressort d extension 0,8 x, Cupped Wash..3 ID x.88 OD x.00 Rondelle creuse 0,3 DI x 0,88 DE x 0, Flat Washer.31 ID x 1.0 OD x.13 Rondelle plate 0,31 DI x 1,0 DE x 0, Spring Switch, In ner Contacteur ressort A Shoul der Scr..37 Dia x.7 Vis à épaulement 0,37 Dia x 0, Shoul der Screw.00 x. ("/0") Vis à épaulement 0,00 x 0, ( po/0 po) 71-0 Hex Flange Bear ing.30 ID Roulement à bride hex de 0,30 DI Spring Switch, Outer Contacteur ressort Lift Ca ble, 1.1 Câble de relevage, 1, Lift Han dle Poignée de relevage 7-11 Roller Pul ley Poulie à roulement Arm Lift (" deck w/elec tric PTO) Bras de relevage (pla teau de coupe de po avec prise de force électrique) A Deck Sta bi lizer Bracket Sup port de sta bili sa tion du pla teau de coupe S-Tapp Scr /1- x.7 (w/ b) Vis autotaraudeuse /1- x 0,7 (avec B) B Screw /1- x.7 (01) Vis /1- x 0,7 (01) Hex Scr. 1/-1 x.7 Vis taraudée 1/-1 x 0, Lift Le ver Cover Gaine de la manette de relevage C Shift Le ver Cover w/cup Holder Gaine de la manette de relevage avec porte-boisson Flat Washer.3 ID x 1.0 Rondelle plate 0,3 DI x 1, B Lift Ad just ment Bracket Sup port de réglage du relevage A Fender (801) Garde-boue (801) A Fender Garde-boue A Fender Style "R" (Toro) Garde-boue Style "R" (Toro) C Seal Mount ing Bracket Sup port de mon tage de siège Hex B-Tapp Wash Scr #10-1 x.37 Vis taraudeuse N o x 0, Hex Flange Locknut 1/- Gr. F Ny lon Écrou à embase 1/- Qual. F Nylon A Seat Ad juster Grip Poignée de réglage du siège Spacer Rondelle d espacement Com pres sion Spring 1." Lg Ressort de com pres sion 1,0 po de lg In su la tor Plate Plaque de l'isolateur Hex Wash HD AB S-Tapp Scr #8-.0 Vis taraudée N 8, 0, A Shoul der Screw.30 x.8: 1/- Vis à épaulement 0,30 x 0,8, 1/ A Shoul der Screw,.0 x.9, 3/8-1 Vis à épaulement, 0,0 x 0,9, 3/ Seat Stop Arrêt siège D Seat Pivot Bracket Sup port de pivotement du siège A Seat Ad just ment Le ver Manette de réglage du siège Seat Ad just ment Se lec tor Sélecteur de réglage du siège Con tin ued on next page/suite à la page prochaîne NOTE: Tractor features vary by model. NOT all parts listed on these pages are standard equipment. REMARQUE: Les caractéristiques des tracteurs varient selon le modèle. Les pièces énumérées dans ces pages ne font pas toutes partie de l équipement de série.

6 REF PART NO. NO. N DE N DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION A Seat 1.79" High, High Back-Blk Siège 1,79 po haut, dos haut - noir D High Back Seat YM Yel low Siège dos haut YM jaune 77-00A Me dium Back Seat, Black (Toro) Siège dos moyen, noir (Toro) RH Foot Pad Pédale droite LH Foot Pad Pédale gauche Cot ter Pin 3/3 dia. x 1.00 Lg. Goupille fendue 3/3 dia. x 1,00 po de lg A Arm Lift (" deck w/man ual PTO & 0" deck) Bras de relevage (pla teau de coupe de po avec prise de force manuelle et pla teau de coupe de 0 po) D Seat Lift Bracket Sup port de siège A Lift Le ver Cover (Model 0R) Couvercle (Modèle 0R) B Seat Pivot Bracket, Man u ally Ad justed Sup port de pivotement du siège, ajustement man Grom met «Grummet» Flg. Spacer.31 x.37 x. Entretoise 0,31 x 0,37 x 0, Hex Wash Hd Scr. 3/8-1 x. Gr. Vis à tête hex. 3/8-1 x 0, Qual Ratchet Clip. Dia. Attache 0, dia Shoul der Bolt.37 Dia. x.8 Vis épaulée 0,37 dia. x 0, Push Speed Nut (Quick Ad just ment Only) Écrou rapide d enfoncer A Shoul der Spacer. x.17, 3/8-1 Entretoise épaulée 0, x 0,17, 3/ Knob, 3/8-1 x. Poignée, 3/8-1 x 0, Flat Washer.0 x.87 x.09 Rondelle plate 0,0 x 0,87 x 0, Car riage Bolt /1 x x.7" Lg. Boulon ordi naire /1 x x 0,7 po de lg A Hex TT Scr. /1- x.87 Vis taraudée /1- x 0, In su la tor Plate Plaque de l'isolateur Car riage Bolt 1/- x 1.00" Lg. Boulon ordi naire 1/- x 1,00 po lg Sems Hex Nut 1/- Écrou Sems hex 1/ RH Fender Flare Aile CD LH Fender Flare Aile CG A Cover w/cup Holder Couvercle avec porte-boisson Hex Wash S-Tapp Scr 1/- x.0 Vis autotaraudeuse à rondelle hex. de 1/- x 0, Cup Holder, Style 7 Porte-boisson, style Hex Nut 1/-13 Écrou hex. 1/ Flat Washer.10 x 1.1 x.0 Rondelle plate 0,10 x 1, x 0, A Shoul der Screw.0 x.30:3/8-1 Vis à épaulement 0,0 x,30:3/ Shoul der Screw. x.17: 3/8-1 Vis à épaulement 0,17: 3/ B Deck Lift Arm RH (" Deck) Bras de relevage CD (avec corps po) B Deck Lift Arm LH (Not Shown) Bras de relevage CG (non illustrée) Ext. Lockwasher /1 ID Rondelle frein externale /1 DI NOTE: Tractor features vary by model. NOT all parts listed on these pages are standard equipment. REMARQUE: Les caractéristiques des tracteurs varient selon le modèle. Les pièces énumérées dans ces pages ne font pas toutes partie de l équipement de série.

7 Exhaust gasket, mounting nuts, and starter nut supplied by Kohler/ Le joint d échappement, les écrous de montage, et l écrou de démarreur sont fourni par Kohler KOHLER V-TWIN/ DEUX CYLINDRES 3 REF PART NO. NO. N DE N DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION Muf fler Shield Déflecteur de silencieux Hex Wash HD AB S-Tapp Scr #8-.0 Vis taraudée N o. 8-0, Hex Wash S-Tapp Scr 3/8-1 x 1.0 Vis autotaraudeuse à rondelle hex. 3/8-1 x 1, Thd Form ing Scr. 1/- x.7 Lg. Vis taraudée 1/- x 0,7 lg A Socket HD Cap Scr. /1- x.7 Vis à cha peau à tête creuse /1- x 0,7 7 Gas ket sup plied by Kohler Joint Seal ant: Pipe PST 7 Loctite Loctite N o Ca ble Tie Attache-câble Hose Clamp Col lier Rivot, Pop,.8 x.3 Rivot 0,8 x 0, Flat Washer.38 ID x.87 OD x.0 Rondelle plate 0,38 DI x 0,87 DE x 0, B Muf fler De flec tor Déflecteur de silencieux Fuel Hose; Low Per me ation, 1" Lg. Tuyau d essence 1,0 po de lg Muf fler De flec tor Déflecteur du silencieux Oil Drain Vidage d'huile Oil Drain Hose Boyau 71K7370 Clamp Col lier 71K83 Torx Tap. Screw M x 0.8 Vis M x 0,

8 Torque to IN-LB/ Serrez à un couple de po - lb 1 38 Torque to IN-LB/ Serrez à un couple de po - lb Torque to IN-LB/ Serrez à un couple de po - lb Torque to 30-0 IN-LB/ Serrez à un couple de 30-0 po - lb Wheel Assembly Complete/ Ensemble de roue complet Tire Only/Roue seulement Rim Only/Jante seulement Valve/Soupape Ball Bearing/Roulement à billes Grease Ftg./Raccord graisseur Flange Brg./Roulement à bride Flange Brd w/ftg./ Roulement à bride avec raccord Spacer/Entretoise 37 1 x x Square Shoulder (w/plastic bushing) Épaule carré (avec collet en plastique) B B 1 x x Square Shoulder (w/ball bearing) Épaule carré (avec roulement à billes) A B

9 REF PART NO. NO. N DE N DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION B Lower Frame As sem bly Châssis inférieur A Axle End Cap - Std. Capuchon Std LH Axle As sem bly,.70 Dia. " Deck Essieu de gauche, diam. de 0,70 po ( po) RH Axle As sem bly, 70 Dia. " Deck Essieu de droite, diam. de 0,70 ( po) Hex Cap Screw 3/8-1 x 1.00 Gr. Spec. Vis à tête hexagonale 3/8-1 x 1,00 Qual. Spéc RH Drag Link Tige d entraînement de droite A LH Drag Link Tige d entraînement de gauche Fr. Deck Hanger Brkt. (Style w/" deck) Sup port (Style avec po) Hex Cent. L-Nut 3/8- Contre-écrou de blocage 3/ Spacer.71 ID x.1 OD x." Lg. Entretoise 0,71 DI x 0,1 DE x 0, po de lg Flange Lock Nut, 7/1- Contre-écrou à embase 7/ Shoul der Bolt.0 x.38: 3/8-1 Vis à épaulement 0,0 x 0,1: 3/ E Steer ing Gear, 11/90 Ra tio Boîtier de di rec tion, rap port de 11/ Steer ing Pin ion Gear Pignon de di rec tion A Ball Joint, 7/1 - Joint à rotule de 7/ Fl. Washer.10 x 1.1 x.00 Rondelle frein 0,10 x 1,1 x 0, Steer ing Shaft,. OD x. Arbre de di rec tion de 0, po de D.E. x, po Plas tic Bush ing.380 ID Manchon en plastique de 0,38 po de D.I Hex Flange Bear ing, /8 Palier à col let hex. de /8 po Shoul der Spacer Entretoise épaulée A LH Axle As sem bly,.70 Dia. Essieu de gauche, diam. de 0, A RH Axle As sem bly,.70 Dia. Essieu de droite, diam. de 0, B Pivot Bar Barre de pivotement A Hex Flange L-Nut /1- Gr. Contre-écrou à embase /1- Qual * Cot ter Pin /3" Dia. x 1. Goupille fendue /3 Dia x 1, Cot ter Pin /3" Dia. x 1. Goupille fendue /3 Dia x 1, * Push Cap,.70 Capuchon, 0,70 po * Flat Washer.780 ID X 1. OD Rondelle plate 0,780 DI x 1, DE 73-08A Flat Washer.781 ID x 1.90 OD Rondelle plate 0,781 ID x 1,90 DE A Shoul der Screw,. x., 3/8-1 Vis à épaulement, 0, x,, 3/ A Flange Bear ing.70 ID x.937 OD Palier à col let, 0,3 po de D.I. x 0,937 3 See chart on pre vi ous page Voir le tab leau sur la page précédante A Hub Cap Enjoliveur G Steer ing Sup port Bracket Sup port de di rec tion Shld. Scr..00 Dia. X.33" Lg. Vis à épaulement dia. 0,00 po x 0,33 po de lg Hex Flange L-Nut 3/8-1 Gr. F Contre-écrou à embase 3/8-1 Qual. F Cap Capuchon Steer ing Wheel Cap - Small w/logo Capuchon du volant - pe tite avec logo Steer ing Wheel - 3 Spokes Std. Grip Volant - 3 rayons poignée régulière A Steer ing Wheel - 3 Spokes Soft Grip Volant - 3 rayons poignée mou A Plas tic Hub Cap Moyeu de roue - plastique A Cast Iron Pivot Bar (.70 dia.) Barre de pivotement en font (dia. de 0,70) Hex Screw /1- X 1.00 Spe cial Vis à tête hexagonale /1- x 1,00 Spéciale A Pivot Bar End Cap Capuchon d extrémité de la barre pivotement Hex Screw 3/1 x 1.00 Vis à tête hexagonale 3/1 x 1, Flat Washer.0 ID x.87 OD x.10 Rondelle plate 0,0 DI x 0,87DE x 0, A Steer ing Wheel Cover - Troy Bilt Capuchon de volant - Troy Bilt A Hex Wash HD AB Tap Scr /1-1 x.7 Vis taraudée /1-1 x 0, A Steer ing Wheel Cover - MTD Capuchon de volant - MTD 731- Steer ing Wheel Cap Capuchon du volant Steer ing Wheel - Soft Grip Volant - poignée mou Steer ing Wheel Cap - Small w/o logo Capuchon du volant - pe tite sans logo * w/ball bear ing wheels/avec roues à roulement à billes NOTE: Tractor features vary by model. NOT all parts listed on these pages are standard equipment. REMARQUE: Les caractéristiques des tracteurs varient selon le modèle. Les pièces énumérées dans ces pages ne font pas toutes partie de l équipement de série. 9

10 C 1 D B B Reverse Wire Harness Adapter and Ground/ Adaptateur, fil de faisceau D C A A B

11 REF PART NO. NO. N DE N DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION Transaxle Mtg. Brkt. Sup port de mon tage de la transaxe -03 Hy dro static Trans mis sion Trans mis sion hydrostatique Hex Wash HD AB S-Tapp Scr #8-.0 Vis taraudée n o. 8-0, Hex Screw 3/8-1 x 1.0 Vis à tête hexagonale 3/8-1 x 1, Hex Wash HD Tapp Scr 1/- x.37 Vis auto-taraudeuse hexagonale 1/- x 0, S-Tapp Scr /1- x.7 Vis autotaraudeuse /1- x 0, A Hex Washer Scr 3/8-1 x 1. Vis à cha peau à six pans 3/8-1 x 1, po Hex Bolt /1- x 3." Lg. Boulon hex /1- x 3, po de lg Hex Tap Scr #1 x.37 Vis autotaraudeuse n o. 1 x Hex Bolt 3/8-1 x." Lg. Boulon hex. 3/8-1 x, po de lg Hex Wash HD Bolt 1/- x 1.0" Lg. Vis auto-fileteuse à tête hex et rond. 1/- x 1, Ad just ment Fer rule 3/8- Virole 3/ Flat Washer.38 ID X 1.0 OD X.130 Rondelle plate 0,38 DI x 1,0 DE x 0, Hex Cent-L Nut 1/- Contre-écrou de blocage 1/ Hex Nut 1/- Grade Écrou hex ag o nal 1/ Flange Locknut /1- Gr. F, Ny lon Contre-écrou à embase /1- Qual. F, ny lon Hex. Flanged L-Nut 3/8-1 Gr. F Contre-écrou à embase 3/8-1 Qual. F 70-0A Spacer.0 x.37 x Lg. Entretoise 0,0 x 0,37 x 1,030 lg Hex Nut 3/8-1 Écrou hex ag o nal 3/ Cot ter Pin 3/3 x.7 Goupille fendue 3/3 x 0, Cot ter Pin 3/3 dia x 1.00 Lg. Goupille fendue 3/3 dia x 1,00 po de lg Ca ble Tie (Not Shown) Attache-câble (non illustrée) 7-1 Short Spring Switch Commutateur à ressort court 7-01 Push Mount Tie (Not Shown) Tige de poussoir (non illustrée) 7-03 In su la tor Nut Plate Plaque de l isolateur Sleeve 0.7 x 1. Manchon 0,7 x 1, A Fan Ventilateur Ex ten sion Spring.7 OD x.03 Lg. Ressort d extension 0,7 DE x,03 po de lg B Ex ten sion Spring Ressort d extension D Ext. Spring.9 OD x.00 Lg. Ressort d extension 0,9 DE x,00 lg Wire Ring Bague Ex ten sion Spring.7 x.39 Ressort d extension 0,7 x, Ex ten sion Spring 3/8 x 1. Ressort d extension 3/8 x 1, L-Wash 3/8 ID Rondelle 3/8 DI Flat Washer.38 ID x.87 OD x.0 Rondelle plate 0,38 DI x 0,87 DE x 0, L-Washer 1/" ID Rondelle frein 1/ DI Flat Washer.0 ID x.81 OD x.13 Rondelle plate 0,0 DI x 0,81 DE x 0, B Shoul der Spacer Entretoise épaulée Brake Rod Tige du frein Hy dro static By pass Rod Tige de la soupape hydrostatique Hy dro static Con trol Rod Tige de la commande hydrostatique Transaxle Spacer Entretoise - transaxe Hub Cap Enjoliveur 7-01 V Belt Courroie trapézoïdale 7-09 Pul ley, V-Type Drive 3.0 Poulie Idler Pul ley, Flat.7 OD Poulie tendeur, plate,7 DE In put Pul ley Poulie Idler Bracket Sup port de tendeur B Trans mis sion Torque Bracket Sup port B Switch Ac tu a tor Bracket Sup port de la régulateur d interrupteur Brake Con trol As sem bly Commande de frein A Drive Con trol As sem bly Commande de l entraînement 83-07C Hy dro Pedal As sem bly Pédale Hex Wash Taptite /1- x.87 Vis taraudée /1- x 0, Flat Washer.0 ID x 1. OD x.0 Rondelle plate 0,0 DI x 1, DE x 0, A Hex Wash. Hd. Scr. /1- x.7 Lg. Vis taraudée /1- x 0,7 po de lg B Screw /1- x.7 Vis /1- x 0, B Pin 3/8-1 x.8 Lg. Goupille 3/8-1 x,8 lg Flange Lock-Nut 3/8-1 Gr. F Ny lon Contre-écrou à embase 3/8-1 Qual. F ny lon Con tin ued on next page/suite à la page prochaîne 11

12 REF PART NO. NO. N DE N DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION A Hex Flange L-Nut /1- Contre-écrou à embase / Hex Jam Nut 7/1- Contre-écrou hex ag o nal 7/ L-Wash /1 ID Rondelle frein /1 DI Com pres sion Spring Ressort de com pres sion Ex ten sion Spring,.0 OD x 1.1 Ressort d extension de 0,0 po de D.E. x 1,1 po Ex ten sion Spring,.0 Dia. x.37 Ressort d extension, diamètre de 0,0 po x,37 po AutoDrive Pedal Pad Pat in de pédale AutoDrive A Brake Pad Tam pon de frein Flat Washer.31 ID x.7 OD Rondelle plate 0,31 DI x 0,7 DE Shld. Scr.37 Dia x.1 Lg. Vis à épaulement 0,37 dia x 0,1 lg Shoul der Screw.00 x. Vis à épaulement 0,00 x 0, Hex Flange Bear ing.30 ID Roulement à bride hex de 0,30 DI B Hex Flanged Bear ing.8 ID Palier à col let 0,8 DI A Brake Lock Rod Tige de frein Cruise Con trol Rod Tige de régulateur de vitesse C Cruise Con trol Latch Loquet du régulateur de vitesse Steer ing Sup port Bracket Sup port de di rec tion E Drive Lock out Bracket Sup port Brake Pedal Pédale de frein Hex AB-Tap Scr #10 x.0" Lg. Vis hexagonale taraudée n o. 10 x 0,0 po de lg Switch Plate Plaque de contacteur In ter lock Switch Contacteur Hex L-Wash HD Scr 3/8-1 x 1. Vis à tête hex 3/8-1 x 1, Cupped Washer.3 ID x.88 OD x.00 Rondelle creuse 0,3 DI x 0,88 DE x 0, Hex L-Bolt /1- x.7 Gr. Boulon hex /1- x 0,7 Qual Wheel As sem bly Com plete, x 8 x 8 Roue au complet, x 8 x 8 po Wheel As sem bly Com plete, x 10 x 8 Roue au complet, x 10 x 8 po Tire Only, x 8 x 8, Square Shoul der Pneu seulement, x 8 x 8 po,épaulement carré Tire Only, x 10 x 8, Square Shoul der Pneu seulement, x 10 x 8 po, épaulement carré Rim Only Jante seulement 73-0 Air Valve (Not Shown) Soupape à air (non representée)

13 Exhaust gasket, mounting nuts, and starter nut supplied by Kohler/ Le joint d échappement, les écrous de montage, et l écrou de démarreur sont fourni par Kohler. * Style and/et 11 KOHLER V-TWIN/ DEUX CYLINDRES REF PART NO. NO. N DE N DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION Hex AB Scr #8- x.0 Vis auto-taraudeuse no. 8- x 0, Hex Wash S-Tapp Scr 1/- x.0 Vis autotaraudeuse à rondelle hex. de 1/- x 0, TT Screw 3/8-1 x 1.00 Vis 3/8-1 x 1, S-Tapp Scr /1- x.7 Vis autotaraudeuse /1- x 0, A Scr. /1- x.7 Vis /1- x 0, Loctite 7 Seal ant Produit d etancheite locktite no Ca ble Tie Attache câble Hose Clamp Col lier A Muf fler De flec tor Déflecteur de silencieux B Muf fler Silencieux B Ex haust Pipe LH Tuyau d échappement CG A Ex haust Pipe RH Tuyau d échappement CD Fuel Line Ligne d essence Oil Drain Hose Boyau Oil Drain Cap Capuchon E Muf fler Bracket Suppport de silencieux * Sup plied by Kohler Fourni par Kohler NOTE: Tractor features vary by model. NOT all parts listed on these pages are standard equipment. REMARQUE: Les caractéristiques des tracteurs varient selon le modèle. Les pièces énumérées dans ces pages ne font pas toutes partie de l équipement de série. 13

14 Electric PTO/ Prise de force électrique Ground Wire Ref. Only/ Fil masse comme référence seulement inch Deck Plateau de coupe de po *3 33 1, 0 and inch Deck Plateau de coupe de, 0 et po 7 0 * Hydrostatic models only./modèles hydrostatique de po seulement. 1

15 REF PART NO. NO. N DE N DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION B Lower Frame As sem bly Châssis inférieur Hex Wash HD S-Tapp Scr /1- x.0 Vis auto-taraudeuse hex ag o nal /1- x 0, Thd Form ing Scr. 1/- x.7 Lg. Vis taraudée 1/- x 0,7 lg S-Tapp Scr /1- x.7 Vis autotaraudeuse /1- x 0, Hex Bolt 3/8-1 x 1. Boulon hex. 3/8-1 x Hex L-Flanged Nut 1/- Gr. F Ny lon Contre-écrou à embase 1/- Qual. F ny lon Flange Lock-Nut 3/8-1 Gr. F Ny lon Contre-écrou à embase 3/8-1 Qual. F ny lon Com pres sion Spring 1.8 x 3.1 Ressort de com pres sion 1,8 x 3, Ext. L-Washer 1/ ID Rondelle-frein extérieure de 1/ DE PO Axle Bracket Sup port d'essieu Hex Wash S-Tapp Scr 1/- x.0 Vis autotaraudeuse à rondelle hex. de 1/- x 0, So le noid Solénoïde Shoul der Spacer.38 x 1.0 x.70 Entretoise à épaulement 0,38 x 1,0 x 0, A Bat tery Re tainer Rod Tige de maintien de la batterie Bat tery Tray Pla teau de la batterie A Frame Seat Bracket Châssis de sup port de la siège D Up per Frame (00) Châssis supérieur (00) D Up per Frame (800) Châssis supérieur (800) Hex Cap Screw, 3/8-1 x. Gr. Vis à cha peau hex. de 3/8-1 x, po Qual A Hex Bolt 7/1- x 3. Gr. Boulon hex. 7/1- x 3, Qual A Elec tric PTO Clutch & 0" Deck Embrayage de la p.d.f. élec. plat. de coupe et 0 po B Elec tric PTO Clutch " Deck Embrayage de la p.d.f. élec. plat. de coupe po Flat Washer 1.03 ID x 1. OD x.09 Rondelle plate 1,03 DI x 1, DE x 0, B Spacer.38 ID x.3 OD x 1. Entretoise 0,38 DI x 0,3 DE x 1, B En gine Pul ley (w/hy dro static mod els) Poulie motrice (avec modèles hydrostatique) 7-039A En gine Pul ley, 3. OD Poulie motrice, 3, po de D.E Lockwasher 7/1 ID Rondelle frein 7/1 DI Elec tric PTO Clutch " Deck Embrayage de la p.d.f. élec plat. de coupe po Steer ing Sup port Bracket Sup port de di rec tion V-Belt Type A Sec x 1. (" Deck) Courroie trapézoïdale 1, (pla teau de coupe po) 7-0 V-Belt Type A Sec x (" Deck) Courroie trapézoïdale 138,0 (pla teau de coupe po) 7-07 V-Belt 90.8 (0" Deck) Courroie trapézoïdale 90,8 (pla teau de coupe 0 po) PTO Belt (w/" deck) Courroie de la prise de force (avec po tablier) D Bat tery CCA (Dry) Batterie A démarrage à froid (sec) Hex Flg. Bolt 1/-10 x.7 Gr. Boulon à embase 1/- x 0,7 Qual Sems Hex Nut 1/- Écrou Sems hex 1/ Wing Nut 1/- Thd. Écrou à oreilles Shoul der Screw, 1/- Vis épaulée 1/ A Hex Hd. Cap Scr. 7/1- x 3. Vis à cha peau hex. de 7/1- x 3, NOTE: Tractor features vary by model. NOT all parts listed on these pages are standard equipment. REMARQUE: Les caractéristiques des tracteurs varient selon le modèle. Les pièces énumérées dans ces pages ne font pas toutes partie de l équipement de série. 1

16 0 Deck/Tablier de 0 po Electric PTO/Électrique de p.d.f A B A B 1 9 1

17 REF PART NO. NO. N DE N DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 10 Re tainer Hook Brkt. Sup port du cro chet de retenue -01A Spin dle As sem bly Fusée B Deck Ad just ment Bracket w/weld Nut Sup port de réglage du pla teau de coupe à écrou soudé " Deck (weldment) Tablier de coupe 0 po Chute Stop De flec tor Déflecteur d arrêt goulotte Hex Screw 3/8-1 x 1.7 Vis à tête hex 3/8-1 x 1, Screw, 3/8-1 x 1.0 Vis 3/8-1 x 1, Hex Bolt /1- x 1. Boulon hexagonale /1- x 1, Hex Wash S-Tapp Scr 1/- x.0 Vis autotaraudeuse à rondelle hex. 1/- x 0, Hex Wash HD AB Tap Scr /1- x.7 Vis taraudée /1- x 0, Hex Wash HD AB Tap Scr /1-1 x.7 Vis taraudée /1-1 x 0, S-Tapp Scr /1- x.7 Vis autotaraudeuse /1- x 0, Screw, 3/8-1 x 1. Vis 3/8-1 x 1, Hex Hd Cap Scr. /1- x.0 Gr. Vis à tête hex. /1- x.0 Qual Short Neck Car riage Bolt 3/8-1 x.7 Boulon ordi naire court 3/8-1 x 0, Pin, Roller,.0" Dia. x 10.0 Axe, rou leau, 0,0 po dia. x 10, Hex Nut 1/-13 Écrou à six pans 1/ Push Nut 3/8 Écrou poussée 3/ Flange Locknut /1- Gr. F, Ny lon Contre-écrou à embase /1- Qual. F, ny lon Flange Lock-Nut 3/8-1 Gr. F Ny lon Contre-ecrou a embase 3/8-1 Qual. F ny lon A Hex Flange Nut /8- Écrou à embase / Hex Nut, M1-1. Écrou hex. M1 x 1, Hex Nut /1- hd. (Gr. ) Écrou hex ag o nal /1- Qual Hex L-Nut 1/-13 Écrou de blocage hex ag o nal 1/ Cot ter Pin 3/3 x 1.0 Goupille fendue 3/3 x 1, Cot ter Pin 1/8" Dia x 1. Goupille fendue 1/8 Dia x 1, Deck Ad just ment Gear Pignon de réglage du pla teau de coupe Wa ter Noz zle Adap tor Raccord pour boyau Front Roller Rou leau à l avant A Com pres sion Spring.31 OD x 1.7 Lg. Ressort de com pres sion 0,31 DE x 1,7 lg B Ex ten sion Spring.9 x.7 Ressort d extension 0,9 x, Ex ten sion Spring 1. x.99 Ressort d'extension 1, x, Deck Wheel.0 En sem ble de roue, Wheel Ass y - Deck " x 1.38" En sem ble de roue,0 x 1,38 po L-Wash /1 ID Rondelle frein /1 DI Lockwasher /8 Rondelle frein / Flat Washer.0 x.87 x.09 Rondelle plate 0,0 x 0,87 x 0, D Port, Wa ter Or i fice d'eau Shoul der Bolt.98 Dia x 1.3 x 3/8-1 Boulon à épaulement dia 0,98 x 1,3 x 3/ A Spacer, Shoul der.88 x.0 Entretoise 0,88 x 0, Shoul der Screw Vis épaulée 7-003C Blade Lame 17, Deck Re lease Pin Goupille de dégagement du pla teau de coupe Deck Ad just ment Rod Tige de relevage du pla teau de coupe Spacer. ID x.7 Bague d espacement 0, DI x 0, V-Belt Courroie trapézoïdale Idler Pul ley w/flange. Dia Poulie de tendeur avec LH Belt Cover Couvercle de la courroie CG RH Belt Cover Couvercle de la courroie CD A Deck Skirt Cen ter Jupe du cen tre du pla teau de coupe Deck Shirt RH Jupe de droite du pla teau de coupe Lift Bracket Sup port Idler Bracket Sup port tendeur A Side Chute As sem bly Déflecteur latérale Mulch ing Plug Bouchon déchiquetage 7-01 Deck Pul ley.39 Dia. Poulie,39 dia Flat Washer.7 ID x 1. OD x.1 Rondelle plate 0.7 DI x 1,0 DE x 0,

18 NOTES

19 NOTES

20 97 Kent Avenue, P. O. Box 138, KITCHENER, ONT. NG J1

Parts Manual. Log loader M115. Chargeuse à bois M115. Livre de pièces

Parts Manual. Log loader M115. Chargeuse à bois M115. Livre de pièces Log loader M Chargeuse à bois M Parts Manual Livre de pièces 0 TABLE DES MATIÈRES CONTENTS CHARGEUSE COMPLÈTE - COMPLETE LOG LOADER GRAPPIN GRAPPLE ROTATEUR ET POIGNET ROTOR AND WRIST AVANT BRAS STICK

Plus en détail

Umkehrfräse Typ UF 70/80/80-T/90/100 Reversing Harrow UF 70/80/80-T/90/100

Umkehrfräse Typ UF 70/80/80-T/90/100 Reversing Harrow UF 70/80/80-T/90/100 Ersatzteilliste Spare parts list Liste de pièces de rechange Umkehrfräse Typ UF 70/80/80-T/90/100 Reversing Harrow UF 70/80/80-T/90/100 Enfouisseur mod. UF 70/80/80-T/90/100 LIPCO GmbH Am Fuchsgraben 5b

Plus en détail

RW2 Description Part No. Code No.

RW2 Description Part No. Code No. MK1............80 MK2............81 RW2............1 MK3............82 008.............2 008.............3 009.............4 010.............5 010.............6 KD15............7 KD15............8 017.............9

Plus en détail

CAUTION CATALOGUE DE PIÈCES ILLUSTRÉ BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

CAUTION CATALOGUE DE PIÈCES ILLUSTRÉ BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. BUNN VPR VPS POUR IN WATER ONLY POUR IN WATER ONLY POUR IN WATER ONLY CAUTION DISCARD DECANTER IF:. CRACKED. SCRATCHED. BOILED DRY. HEATED WHEN EMPTY. USED ON HIGH FLAME. OR EXPOSED ELECTRIC ELEMENTS FAILURE

Plus en détail

Shindaiwa Illustrated Parts List 490 EPA2 Chain Saw

Shindaiwa Illustrated Parts List 490 EPA2 Chain Saw Shindaiwa Illustrated Parts List 490 EPA2 Chain Saw CYLINDER / MUFFLER CILINDRO / SILENCIADOR CILINDRE / SILENCIOUX....2 CRANKSHAFT / PISTON CIGUENAL / PISTON VILEBREQUIN / PISTON....3 CYLINDER COVER /

Plus en détail

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F Caractéristiques particulières Charge de traction 1.330 N maxi. Fixation de dimension réduite pour charge de traction élevée. Grand choix d axes de fermeture et de réceptacles. Série 2600: tête cylindrique;

Plus en détail

Fabricant. 2 terminals

Fabricant. 2 terminals Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous

Plus en détail

Qualité. Quality. Service. Service. Innovation. Innovation. 60 000 produits en inventaire. 60 000 products in stock

Qualité. Quality. Service. Service. Innovation. Innovation. 60 000 produits en inventaire. 60 000 products in stock VISSERIE SCREWS AJ Innovation Innovation Service Service Qualité Quality Depuis 1976 que nous imaginons ce qu il y a de mieux pour vous. Le résultat, une façon de faire renouvelée, plus performante, plus

Plus en détail

Les pertes. de roues. Un risque à ne pas courir!

Les pertes. de roues. Un risque à ne pas courir! Les pertes de roues Un risque à ne pas courir! ÉDITION RÉVISÉE MAI 2005 Les pertes de roues Un risque à ne pas courir! 1 Recherche et rédaction : Gilbert Lacroix Spécialiste en sciences de l Éducation

Plus en détail

12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA

12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA REMORQUES FOR 1005 TRAILER FABRIQUÉ PAR / MANUFACTURED BY : 12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA Customer s English Service: (418) 247-7709 Service français : (418) 247-5626 Télécopieur

Plus en détail

TEST D'AUTOÉVALUATION MÉCANIQUE DE CAMION

TEST D'AUTOÉVALUATION MÉCANIQUE DE CAMION MAURICIE TEST D'AUTOÉVALUATION MÉCANIQUE DE CAMION Ce test comporte quatre modules indiquant les connaissances et les habiletés requises pour l obtention d un certificat de qualification en mécanique de

Plus en détail

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support DÉPOSE 1 : Déposer : - le capot-moteur et suivant le côté où le travail est à effectuer, - le cric de l intérieur de roue droit -

Plus en détail

AUTOMATIC TRACTOR. Parts Manual. Models A21A42 42" Automatic Tractor. 581 75 82-27 Rev. 1 (21548155) 10.30.12 Printed in the U.S.A.

AUTOMATIC TRACTOR. Parts Manual. Models A21A42 42 Automatic Tractor. 581 75 82-27 Rev. 1 (21548155) 10.30.12 Printed in the U.S.A. AUTOMATIC TRACTOR Parts Manual Models A1A4 4" Automatic Tractor ENGLISH 581 75 8-7 Rev. 1 (1548155) 10.30.1 Printed in the U.S.A. HOW TO USE THIS MANUAL This manual is designed to provide the customer

Plus en détail

.19-.22-.26 EU / IP. Réf: 400 591-00 05/2012

.19-.22-.26 EU / IP. Réf: 400 591-00 05/2012 .-.-. Réf: 00-00 EU / IP 0/0 Les Portes de Bretagne P.A. de la Gaultière 0 CHATEAUBOURG France Tél :()0--00-- Fax : ()0---- Site Internet : www.sulky-burel.com E-Mail : info@sulky-burel.com Adresse postale

Plus en détail

120V MODEL: SRXP15 10120270

120V MODEL: SRXP15 10120270 120V MODEL: SRXP15 10120270 86269790-G 12/06/11 PRV NO. 980003 INSTRUCTIONS VISANT LA MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de panne éventuelles, la mise à la

Plus en détail

Vannes à boisseau sphérique Ball valves

Vannes à boisseau sphérique Ball valves Vannes à boisseau sphérique Ball valves Gamme de produits et données techniques Product overview and technical data GESTION DES FLUIDES, VANNES, MESURE ET REGULATION VALVES, MEASUREMENT AND CONTROL SYSTEMS

Plus en détail

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS QUESTIONS, PROBLEMS, MISSING PARTS WITH THIS PRODUCT? DO NOT RETURN TO YOUR RETAILER, PLEASE CALL OUR CUSTOMER SERVICE

Plus en détail

mécanique Serrures et Ferrures

mécanique Serrures et Ferrures mécanique Serrures et Ferrures Fermetures latérales page 0 Fermetures tiroir page 6 Crémones espagnolette page 9 Fermetures à levier page Fermetures de chambre froide page 5 Loqueteaux page 36 Fermetures

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE

Plus en détail

VANNES À PASSAGE DIRECT GATE VALVES

VANNES À PASSAGE DIRECT GATE VALVES Document non contractuel C - 71 VANNES À PASSAGE DIRECT ROBINET PERFECTION - QUICK DRAINING VALVE 57 Robinet de type "perfection" Particulièrement adapté aux liquides denses Raccordement fileté gaz Corps

Plus en détail

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4 Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE Section H Clé H1 Serrure et pêne H Serrure à levier H3 Serrure-poussoir H3 Serrure pour vitre H4 Serrure à levier H4 Verrouillage centralisé

Plus en détail

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME DETECTION DE NIVEAU LA GAMME Plaisance, Le Haut May 61110 BRETONCELLES Tel: 02.37.37.25.85 Fax: 02.37.37.29.70 A PALETTE ROTATIVE LA GAMME : ERMAP propose une vaste gamme d indicateurs de niveau définie

Plus en détail

R.V. Table Mounting Instructions

R.V. Table Mounting Instructions PTSS165 ACCESSORY MOUNTING INSTRUCTIONS Use these instructions in conjunction with your main manual to properly assemble your gas grill. Refer to the main manual for safety, operating, cleaning and maintenance

Plus en détail

Serrures Locksets LAGUNE. Serrures et paumelles Locksets and hinges. LES + PRODUITS The + product. Design Certifié TUV Nombreuses versions.

Serrures Locksets LAGUNE. Serrures et paumelles Locksets and hinges. LES + PRODUITS The + product. Design Certifié TUV Nombreuses versions. Serrures Locksets LAGUNE Caractéristiques techniques générales Montage sur encoche A Réversible À cylindre européen panneton DIN (norme DIN 1) Rappel du pêne à la clé Pour porte en verre trempé de et mm

Plus en détail

Tarif USB 2012 LOGO 1 COULEUR / 1 FACE INCLUS

Tarif USB 2012 LOGO 1 COULEUR / 1 FACE INCLUS LES TWISTERS Twister Doming Tarif USB 2012 LOGO 1 COULEUR / 1 FACE INCLUS 26/10/2012 Tout nouveau tarif envoyé 1Z391740 noir Autres couleurs: Quantité 512 MO 1 GO 2 GO 4 GO 8 GO 16 GO Dimensions: 76x20x10mm

Plus en détail

MANUEL de. Sticker PFICVU26907 ! ATTENTION REVISION A 2007-07-24. Model No. PFICVU26908.0 Serial No. Sticker du numéro de série

MANUEL de. Sticker PFICVU26907 ! ATTENTION REVISION A 2007-07-24. Model No. PFICVU26908.0 Serial No. Sticker du numéro de série 95 mm 070 mm Model No. PFICVU6908.0 Serial No. MANUEL de l utilisateur Sticker du numéro de série Create by Claude CEARD QUESTIONS? Sticker PFICVU6907 REVISION A 007-07- En tant que fabricant nous nous

Plus en détail

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000 03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---

Plus en détail

PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM

PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM 38 PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM Cette hotte est spécialement étudiée pour que l extraction soit parfaitement réalisée grâce aux filtres à chocs

Plus en détail

(51) Int Cl.: B23P 19/00 (2006.01) B23P 19/04 (2006.01) F01L 1/053 (2006.01)

(51) Int Cl.: B23P 19/00 (2006.01) B23P 19/04 (2006.01) F01L 1/053 (2006.01) (19) (12) DEMANDE DE BREVET EUROPEEN (11) EP 1 886 760 A1 (43) Date de publication: 13.02.2008 Bulletin 2008/07 (21) Numéro de dépôt: 0711197.6 (1) Int Cl.: B23P 19/00 (2006.01) B23P 19/04 (2006.01) F01L

Plus en détail

N de com. Finition Description Réference Emballage 013618 noir fermeture automatique Solo 1. fermeture automatique avec alarme porte ouverte

N de com. Finition Description Réference Emballage 013618 noir fermeture automatique Solo 1. fermeture automatique avec alarme porte ouverte Index Serrures 1 Ferrures de construction Serrures Serrures Ferrures de construction SERRURES SERRURES ÉLECTRONIQUES SOLO Serrure de meuble Solo - RFID Proxy system 125kHz - maximum 49 clés par serrure

Plus en détail

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série 8426. 8266. 8066

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série 8426. 8266. 8066 SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série 8426. 8266. 8066 Réf..272.44.3 A / Préparation du bandeau 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2/ Configurer la serrure : Si votre porte

Plus en détail

Nettoyeur haute pression eau chaude

Nettoyeur haute pression eau chaude FA Le FA est la solution pour des applications industrielles. Cette nouvelle série est le "top" des nettoyeurs haute pression eau chaude. Lens n'importe quel secteur. Le nouveau système "FA" d activation

Plus en détail

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560 Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560 Réf..272.44.5 A / Préparation de la serrure 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2 / Choix de la serrure à intégrer : Repère Main et sens Droite tirant

Plus en détail

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow

Plus en détail

Folio Case User s Guide

Folio Case User s Guide Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure

Plus en détail

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement

Plus en détail

WWW.TECH-MAVIC.COM SOMMAIRE WWW.TECH-MAVIC.COM ROUES MAVIC 04>23 MAINTENANCE DES ROUES SYSTÈMES & ACCESSOIRES MAVIC 24>31 OUTILLAGE 32>34

WWW.TECH-MAVIC.COM SOMMAIRE WWW.TECH-MAVIC.COM ROUES MAVIC 04>23 MAINTENANCE DES ROUES SYSTÈMES & ACCESSOIRES MAVIC 24>31 OUTILLAGE 32>34 Manuel Technique 2010 WWW.TECH-MAVIC.COM 02 SOMMAIRE 03 WWW.TECH-MAVIC.COM 04>23 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 ROUES MAVIC R-SYS SL - PNEU R-SYS SL - BOYAU R-SYS 10 KSYRIUM SL BLACK AKSIUM 10 CROSSMAX

Plus en détail

1- Gaz-mm British standrad to mm. DIAMÈTRE EXTÉRIEUR FILETÉ mm. DIAMÈTRE INTÉRIEUR TARAUDÉ mm

1- Gaz-mm British standrad to mm. DIAMÈTRE EXTÉRIEUR FILETÉ mm. DIAMÈTRE INTÉRIEUR TARAUDÉ mm 1- Gaz-mm British standrad to mm PAS BRITISH STANDARD DIAMÈTRE EXTÉRIEUR FILETÉ mm DIAMÈTRE INTÉRIEUR TARAUDÉ mm DIAMÈTRE DE L'AVANT- TROU mm RACCORD PLOMBERIE G 1/8" 9,73 8,85 8,80 G 1/4" 13,16 11,89

Plus en détail

Matériau S235JR - DIN EN 10025 Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction

Matériau S235JR - DIN EN 10025 Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction Plaque de base MP Pour la pose de deux tubes avec un seul point de fixation Pour installation de 2 colliers sur un seul point de fixation Matériau S235JR - DIN EN 10025 Epaisseur du matériau 1,5 mm Les

Plus en détail

15 rue de l Industrie - BP 160-67723 HOERDT CEDEX E-mail : marketing@oppermann.fr

15 rue de l Industrie - BP 160-67723 HOERDT CEDEX E-mail : marketing@oppermann.fr 15 rue de l Industrie - BP 160-67723 HOERDT CEDEX E-mail : marketing@oppermann.fr Tél. 03 88 64 64 64 - Fax 03 88 64 64 65 Internet : www.oppermann.fr Bonjour, Voici le tarif des clefs USB avec les informations

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE

INSTRUCTIONS DE POSE 5/2013 FR INSTRUCTIONS DE POSE Etant donné la plus longue durée de vie de la porte en bois composite Duofuse par rapport à une porte en bois classique, il est important de la placer correctement afin de

Plus en détail

www.fixglace.com TEL : 06.52.17.00.38

www.fixglace.com TEL : 06.52.17.00.38 quincaillerie FIXATION VERRE LES PIECES DE FIXATION DU VERRE CATALOGUE 2013 - Site de vente en ligne - TEL : 06.52.17.00.38 Boutons lève glace Page 22 Caches vis Page 24 Charnières, pinces pour portes

Plus en détail

RACCORDS ET TUYAUTERIES

RACCORDS ET TUYAUTERIES Mamelons Type de ø A ø B Dimensions Réf. Réf. filetage L d G Raccords Joints M8X1 M8X1 34957 AR1068 METRIQUE M10X1 M10X1 34958 AR371 & M10X1C M10X1C AR1110 METRIQUE M12X1 M12X1 34959 AR1064 CONIQUE M14X1,5

Plus en détail

FRANÇAIS SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 09.02.2009 9:51:51 Uhr 09.02.2009 9:51:51 Uhr

FRANÇAIS SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 09.02.2009 9:51:51 Uhr 09.02.2009 9:51:51 Uhr FRANÇAIS SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 09.02.2009 9:51:51 Uhr 1 2 LIFTKAR Le monte-escaliers électrique et MODULKAR Le diable 3 Les caractéristiques les plus importantes pour les deux équipements: 1)

Plus en détail

CONSEILS UTILES: LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ASSEMBLER

CONSEILS UTILES: LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ASSEMBLER MODEL 1001-B 1001-B SEMOIR DE PRÉCISION POUR JARDIN ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT Félicitations à l occasion de votre achat de ce nouveau semoir d EarthWay. Veuillez nous contacter si vous avez des difficultés

Plus en détail

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury. Western Steel & Tube 1 Storage Locker Extended Storage Locker Storage Cabinet Assembly And Use Instructions Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Plus en détail

Le Guide d Installation et d Entretien. Le Panneau de Commande des Gaz

Le Guide d Installation et d Entretien. Le Panneau de Commande des Gaz Le Guide d Installation et d Entretien Le Panneau de Commande des Gaz w w w. a m i c o. c o m Table des Matières Utilisation prévue/introduction 3 Opération 4 Installation 4 Liste des pièces 4-5 Note 6-7

Plus en détail

EVOLUTION DE LA COCCINELLE

EVOLUTION DE LA COCCINELLE Trente ans d évolution! 1952 Octobre 52. Volets d aérations remplacés par de grands déflecteurs sur les glaces avant. Poignée de capot moteur en T. Feux arrière et stops groupés dans un seul feu, plus

Plus en détail

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 0RH AFIN D EVITER TOUTES BLESSURES ELOIGNER VOS MAINS DU PERIMETRE DE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME D EQUILIBRAGE DE LA PORTE (Ressorts + bras) COMPOSITION DU COLIS Un sachet

Plus en détail

CENTRAL MEDIA VÉHICULE SOLAIRE PROJET. Réf. KCM 2088. Dossier de MONTAGE. et d'aide à la REALISATION. Version 2.00

CENTRAL MEDIA VÉHICULE SOLAIRE PROJET. Réf. KCM 2088. Dossier de MONTAGE. et d'aide à la REALISATION. Version 2.00 CENTRAL MEDIA PROJET Réf. Dossier de MONTAGE et d'aide à la REALISATION VÉHICULE SOLAIRE Version 2.00 AVANT PROPOS Central Média développe le thème du transport pour les cours de technologie au collège.

Plus en détail

PERFORMER Silver. 22 1 2 inch (57 cm) Meijer.com

PERFORMER Silver. 22 1 2 inch (57 cm) Meijer.com PERFORMER Silver CHARCOAL GRILL Read owner s guide before using the barbecue. Lea la Guía del propietario antes de utilizar la barbacoa. Lisez le guide d'utilisation avant d'utiliser le barbecue. 22 1

Plus en détail

DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE

DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE 1 - SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES 55 2 - COMPATIBILITÉ (GAMME ACTUELLE) ATTENTION! Les associations différentes de celles figurant dans le tableau pourraient entraîner

Plus en détail

Catalogue Remorquage Spécialisé

Catalogue Remorquage Spécialisé REMORQUAGE Catalogue Remorquage Spécialisé ESSIEUX DE REMORQUES ET PIÈCES COMPOSANTES 1 Attaches Selette # C16115 # C16130 # C16536 # C16245 # 60560 CURT # de produit Spécifications HOLLAND Verticale Ajustement

Plus en détail

Installation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit

Installation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit Installation Guide Ceramic Oval Handle Trim Kit K-251, K-253, K-258, K-260, K-262, K-264, K-273, K-274 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden

Plus en détail

APS 2. Système de poudrage Automatique

APS 2. Système de poudrage Automatique F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................

Plus en détail

1/8 08/09/2014 14-000 14-015 CLEFS VIERGE SCV 61-66 SERRURE CONTACT + CLEFS 68-70 14-000-SE 14-019 CLEFS VIERGE SE 1960

1/8 08/09/2014 14-000 14-015 CLEFS VIERGE SCV 61-66 SERRURE CONTACT + CLEFS 68-70 14-000-SE 14-019 CLEFS VIERGE SE 1960 14-000 CLEFS VIERGE SCV 61-66 14-015 SERRURE CONTACT + CLEFS 68-70 14-000-SE CLEFS VIERGE SE 1960 14-000-SU CLEFS VIERGE SU 61-66 14-000-SV CLEFS VIERGE SV 61-66 14-019 SERRURE CONTACT + CLEFS 71-> BQ

Plus en détail

BROCHURE PRODUIT. Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure

BROCHURE PRODUIT. Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure BROCHURE PRODUIT Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure swift-fix Une gamme unique de systèmes de fixation et de serrage de pièces, signée Hexagon Metrology Swift-fix

Plus en détail

2/ Configurer la serrure :

2/ Configurer la serrure : NOTICE DE POSE SLIM ATIC Multipoints / Béquille contrôlée Série 8466. 8467 Réf..272.44.4. A A / Préparation du bandeau 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2/ Configurer la serrure : Si votre porte

Plus en détail

2012 BULK PACK PRICE LIST LISTE DE PRIX POUR EMBALLAGES EN VRAC 2012

2012 BULK PACK PRICE LIST LISTE DE PRIX POUR EMBALLAGES EN VRAC 2012 LISTE DE PRIX POUR EMBALLAGES EN VRAC 2012 Effective May 1, 2012 En vigueur à compter du 1 er mai 2012 Canadian Edition Édition canadienne Chateau Kitchen / Robinets de cuisines Chateau 67425 1 Handle

Plus en détail

Installation kit NTS 820-F 1987009E9NN

Installation kit NTS 820-F 1987009E9NN Installation kit NTS 820-F 1987009E9NN Nussbaum France Central 2, 460 Clos de la courtine 93160 Noisy le grand 01 78 78 72 00 www.nussbaum-france.com Préalable : Cette notice va vous aidez pour la modification

Plus en détail

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4 Embases pour raccordement - Manifolds for spool valves Informations générales General information Embases modulaires pour distributeurs et Multiple sub-bases for and spool valves Embases monobloc pour

Plus en détail

Stérilisation / Sterilization

Stérilisation / Sterilization CONTENEURS Ecoster ecoster CONTAINERS Stérilisation / Sterilization Les conteneurs Ecoster aluminium sont prévus pour contenir des instruments et/ou des tissus pendant toute la durée de la stérilisation

Plus en détail

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008 Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008 ATTENTION : TOUTES CONVERSIONS DE GAZ DOIT ÊTRE EFFECTUÉES PAR UN PERSONNEL QUALIFÉ Ces instructions couvrent tous les modèles

Plus en détail

CLEANassist Emballage

CLEANassist Emballage Emballage Dans la zone d emballage, il est important de vérifier exactement l état et la fonctionnalité des instruments, car ce sont les conditions fondamentales pour la réussite d une opération. Il est

Plus en détail

Informations techniques

Informations techniques Informations techniques Force développée par un vérin Ø du cylindre (mm) Ø de la tige (mm) 12 6 16 6 20 8 25 10 32 12 40 16 50 20 63 20 80 25 100 25 125 32 160 40 200 40 250 50 320 63 ction Surface utile

Plus en détail

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS jusqu'à NG38; jusqu'à PN 0,5; jusqu'à T = 80 C. Description.. Généralités Les indicateurs de niveau FSA, les contrôleurs de niveau

Plus en détail

Clés USB rotatives basiques. Clés USB rotatives métallisées IMPORT ASIE IMPORT ASIE. A partir de 1Z41005 1Z41006 1Z41007 1Z41008 1Z41009

Clés USB rotatives basiques. Clés USB rotatives métallisées IMPORT ASIE IMPORT ASIE. A partir de 1Z41005 1Z41006 1Z41007 1Z41008 1Z41009 Clés USB rotatives basiques 1Z41000 1Z41001 1Z41002 1Z41003 1Z41004 1234 1Z41005 1Z41006 1Z41007 1Z41008 1Z41009 1Z41010 1Z41011 1Z41012 1Z41013 Nb max de coul: 4 (1 offerte) Tailles: 59x20x11mm Taille

Plus en détail

EQUIPEMENT DU BASSIN / COMMERCIAL POOL ACCESSORIES

EQUIPEMENT DU BASSIN / COMMERCIAL POOL ACCESSORIES Echelles / Ladders 66 & 67 Jeux d eau / Water Games 68 à 70 Rampes et mains courantes / Tubes and handrails 71 Canons / Canon jet 72 Sorties de bain / Handrails 73 Barrières / Fences 74 Douches / Showers

Plus en détail

Coupe de France Promosport 2013. Conseils pour une utilisation optimale de vos pneumatiques DUNLOP en compétition

Coupe de France Promosport 2013. Conseils pour une utilisation optimale de vos pneumatiques DUNLOP en compétition Coupe de France Promosport 2013 Conseils pour une utilisation optimale de vos pneumatiques DUNLOP en compétition Le pneumatique est le lien entre la moto et la piste Il est important de vérifier : avant

Plus en détail

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN Easy Picker Golf Products, Inc. 415 Leonard Blvd. N., Lehigh Acres, FL 33971 PH: 239-368-6600 FAX: 239-369-1579 Service: 800-982-4653 VENTE: 800-641-4653 www.easypicker.com epsales@gate.net INSTALLATION

Plus en détail

Coffrets de table Accessoires

Coffrets de table Accessoires Coffrets de table Soaire 06002052 05895003 02992004 s en caractères gras : expédition sous 2 jours ouvréss en caractères normaux : expédition sous 10 jours ouvrés Poignée, page 5.108 Poignée souple, page

Plus en détail

Société Métallurgique du Forez Pont de la Fumée BP12 Moingt 42601 Montbrison Cedex Tél. Standard : (33) 04 77 96 20 10 Fax rideaux : (33) 04 77 58 59

Société Métallurgique du Forez Pont de la Fumée BP12 Moingt 42601 Montbrison Cedex Tél. Standard : (33) 04 77 96 20 10 Fax rideaux : (33) 04 77 58 59 Société Métallurgique du Forez Pont de la Fumée BP12 Moingt 42601 Montbrison Cedex Tél. Standard : (33) 04 77 96 20 10 Fax rideaux : (33) 04 77 58 59 14 SOMMAIRE 1 - FICHES TECHNIQUES... 3 1.1 - VUES ECLATEES

Plus en détail

Sondes de température et accessoires pour points de mesure d énergie thermique

Sondes de température et accessoires pour points de mesure d énergie thermique Sondes de température et accessoires pour points de mesure d énergie thermique Application Les sondes de température sont des composants métrologiques pour les points de mesure de la chaleur ou du froid.

Plus en détail

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra 33 inch open & closed storage 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra! o not throw away packaging materials until assembly is complete.! Assemble this item on a soft surface, such as cardboard or carpet,

Plus en détail

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu : FCT Robinets à tournant sphérique pour toutes applications avec axe anti-éjection, conception sécurité feu et cavité de corps à décompression automatique. 1. Généralités Nous vous recommandons de respecter

Plus en détail

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification. Base Chenillard Introduction Avant de commencer le montage, veuillez vérifier l intégralité de la caisse et pointer chaque élément pour vérifier qu il ne manque rien. Il est important de lire la notice

Plus en détail

Types PS/79-1 et PS/79-2 Pilotes

Types PS/79-1 et PS/79-2 Pilotes Notice Technique D103590XFR2 Types PS/79-1 et PS/79-2 Janvier 2015 - Rev. 00 Types PS/79-1 et PS/79-2 Pilotes SOMMAIRE Généralités... 1 Caractéristiques... 1 Marquage... 2 Dimensions et Masses... 2 Installation...

Plus en détail

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN»

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN» ESCALIER POUR DÉAMBULATION ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN» MODE D ASSEMBLAGE, EMPLOI ET ENTRETIEN LES CARACTÉRISTIQUES PEUVENT ÊTRE MODIFIÉES, SANS PRÉAVIS, POUR INTRODUIRE DES AMÉLIORATIONS 1 SOMMAIRE

Plus en détail

ROTOLINE NOTICE DE POSE

ROTOLINE NOTICE DE POSE ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour ouvrir votre portail. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner ce système correctement.

Plus en détail

Outillage Plomberie. Clés. Clé serre-tube suèdois. Clé à crémaillère. Pince multiprise. Clé à sangle. Clé Stillson acier

Outillage Plomberie. Clés. Clé serre-tube suèdois. Clé à crémaillère. Pince multiprise. Clé à sangle. Clé Stillson acier Outillage Plomberie lés lé serre-tube suèdois 010434 1-34 à 48 mm, longueur 320 mm 010449 1 1/2-49 à 55 mm, longueur 440 mm 010460 2-60 à 68 mm, longueur 550 mm lé serre-tube suèdois - 45 010521 1/2-21

Plus en détail

collection 2012 FR / GB

collection 2012 FR / GB collection 2012 FR / GB Garantie 5 ans châssis, 2 ans pièces d usures 5 years warranty on the frame, 2 years warranty on wearing parts Poids maximum utilisateur Maximum user weight Nombre de fonctions

Plus en détail

Ferrures d assemblage et supports à tablette

Ferrures d assemblage et supports à tablette Loquets...199 216 Targettes...217 219 Crochets de suspension pour armoires...220 221 Ferrures d assemblage Minifix...222 234 Ferrures d assemblage Rafix...23 242 Languettes V et languettes A...243 246

Plus en détail

SERRURES EXTRA-PLATES

SERRURES EXTRA-PLATES PVC ALU SERRURES EXTRA-PLATES Serrure extra-plate à cylindre de sécurité Possibilité de cylindre s entrouvrant : ajouter S à la suite du code article. Possibilité de commander des clés de rechange taillés

Plus en détail

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Z-Axis Compliance Device Compliance en z Compensation for different vertical positions Collision recognition in Z-direction Protection of parts and work pieces Monitoring of the insertion forces during assembly operations Monitoring of the picking

Plus en détail

Manuel du conducteur Système d extinction du moteur

Manuel du conducteur Système d extinction du moteur Manuel du conducteur Système d extinction du moteur Activation hydropneumatique Activation mécanique Activation électrique Edition 2013-1 Machines de construction/véhicules, outils et machines spéciales

Plus en détail

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Solicitation No. - N de l'invitation W8486-138418/A

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Solicitation No. - N de l'invitation W8486-138418/A Public Works and Government Services Canada RETURN BIDS TO: RETOURNER LES SOUMISSIONS À: Bid Receiving - PWGSC / Réception des soumissions - TPSGC 11 Laurier St. / 11, rue Laurier Place du Portage, Phase

Plus en détail

Yaris. Guide Express

Yaris. Guide Express Yaris Guide Express Index Accéder à votre véhicule 2 3 Vitres électriques et verrouillage des vitres (selon version) 4 Réglage du volant 4 Réglage des sièges et des ceintures de sécurité 5 Présentation

Plus en détail

Pose avec volet roulant

Pose avec volet roulant Pose avec volet roulant Coffre volet roulant Coulisse MONTAGE 2 PERSONNES MINIMUM La quincaillerie 4,2 x 25 Les outils (x 10) 3,5 x 9,5 (x 10) (x 1) (x 4) 3 2 1 (x 1) (x 4) 7 1 Positionnez les coulisses

Plus en détail

Nettoyeur haute pression eau chaude NEPTUNE 5

Nettoyeur haute pression eau chaude NEPTUNE 5 Les modèles -49 et 5-57 existent en version X (avec enrouleur) Maniabilité maximale Design "Quick Service" permettant de réduire les coûts de maintenance Chassis métal et composants de très haute qualité

Plus en détail

Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables

Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables Sealed-Blok MC Cordes d assurance auto-rétractables avec dispositif de récupération Numéros de modèle : (Voir au verso de la couverture arrière) Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE NOTICE DE MONTAGE ECHELLE À CRINOLINE ACIER Me llerie uminium, acier et i x Rue de la coulée verte - P.A de la fringale 2700 VAL DE REUIL Tel. 02 32 09 57 80 - Fax. 02 32 09 57 92 Email : commercial@anoxa.fr

Plus en détail

réf. 6517 En plastique argent.

réf. 6517 En plastique argent. 47 6,70 12 CHIFFRES 16.8 x 16.7 x 1.5 cm 2 6,04 5,54 90 6517 Affichage 12 chiffres. Ecran inclinable. Fonctionne à l énergie solaire ou à pile bouton (fournie). Astucieux : Avec 2 marquages (audessusetau

Plus en détail

CATALOGUE PRODUITS. PRODUITS et SOLUTIONS pour véhicules industriels. APPLICATIONS pour la construction de véhicules

CATALOGUE PRODUITS. PRODUITS et SOLUTIONS pour véhicules industriels. APPLICATIONS pour la construction de véhicules CATALOGUE PRODUITS PRODUITS et SOLUTIONS pour véhicules industriels APPLICATIONS pour la construction de véhicules QUALITÉ ORIGINALE pour la réparation CATALOGUE PRODUITS Edition 2 Ce document n'est soumis

Plus en détail

ABLOY EL524 Serrure motorisée ABLOY EL564, EL565 Serrure Solénoïde ABLOY EL165 Serrure Mécanique Abloy Oy An ASSA ABLOY Group company EL524 83 (87) 50 16.5 10 R7.5 7 / 8 / 9 38 57.5 6 66.5 250 21.5 168.5

Plus en détail

Notice de montage de la sellette 150SP

Notice de montage de la sellette 150SP S O M M A I R E Informations sur la sécurité... 2 1.1 Fonctionnement... 2 1.2 Installation... 2 1.3 Entretien... 2 Usage correct... 3 2.1 Application... 3 2.2 Conception... 3 2.3 Garantie... 4 Fonctionnement...

Plus en détail

Shindaiwa Illustrated Parts List

Shindaiwa Illustrated Parts List Shindaiwa Illustrated Parts List CHAINSAW CYLINDER/MUFFLER, CILINDRO/SILENCIADOR, CYLINDRE/SILENCIEUX... CRANKCASE, CARTER, CARTER DE MANIVELLE... PISTON /CRANKSHAFT, PISTON/CIGUEÑAL, PISTON/VILEBREQUIN...

Plus en détail

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS SPIRAL PVC CONDUIT SYSTEMS AND REVOLVING FITTINGS Gaines a Spirale Matufless...page 190 Matufless spiral PVC conduit Raccords Tournants Matufless...page

Plus en détail

Stainless Steel Solar Wall Light

Stainless Steel Solar Wall Light V 2.9 Stainless Steel Solar Wall Light User Manual Please read and understand all instructions before use.retain this manual for future reference. V 2.9 Stainless Steel Solar Wall Light SPECIFICATIONS

Plus en détail