Collection NU WARNING AVERTISSEMENT. Mobilier/Furniture. Guide d installation Installation Guide B_ Dear customer,

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Collection NU WARNING AVERTISSEMENT. Mobilier/Furniture. Guide d installation Installation Guide B_190 05-2013. Dear customer,"

Transcription

1 Collection NU Mobilier/Furniture Guide d installation Installation Guide B_ Cher client, Merci d avoir choisi l un de nos produits pour votre salle de bains. Nous espérons que leurs avantages fonctionnels et esthétiques sauront vous rendre la vie agréable. Les composantes de votre mobilier ont été fabriquées sur commande selon les spécifications que votre détaillant nous a transmises. Elles ont été inspectées et vérifiées à l usine avant leur expédition. Il est de votre responsabilité de déballer soigneusement toutes les composantes afin de vous assurer que le matériel est en bonne condition, qu il est de la couleur choisie et que les dimensions sont exactes et conformes à votre commande. Vous trouverez ci-joint notre GARANTIE LIMITÉE. Nous vous recommandons de la lire attentivement. Félicitations pour votre excellent achat. L équipe Vanico-Maronyx Dear customer, Thank you for having chosen our product for your bathroom. We hope you will appreciate all the functional and aesthetic advantages of our products. The components of your furniture were manufactured according to the specifications given to us by your retailer; these components have been thoroughly inspected at the factory before shipping. It is your responsibility to carefully unpack all the components to make sure that it is in good condition and that the measurements and colors are correct and conform with your order. Our LIMITED WARRANTY is also included, please read it carefully. Congratulations, and enjoy! The Vanico-Maronyx Team AVERTISSEMENT Même si nous effectuons un contrôle attentif de la qualité de nos produits avant de les expédier, nous vous recommandons d examiner attentivement votre mobilier, spécialement les miroirs, avant de procéder à l installation. Si vous identifiez un problème, N INSTALLEZ PAS LE PRODUIT. Vanico-Maronyx ne saurait être tenue responsable des vices de fabrication une fois le produit installé. Aucun produit ne peut être retourné au manufacturier ou remplacé s il a été endommagé ou altéré durant l installation (trou de perceuse ou autre). Dans tous les cas, VANICO-MARONYX ne peut être tenue responsable des bris, dommages ou pertes de matériel pouvant survenir lors de l installation. PLAN-LAVABO EN MARBRE OU EN VERRE : Nous recommandons de n utiliser que le silicone clair de marque General Electrique pour salle de bains. Certaines autres marques risquent de pénétrer les pores du marbre et de le tacher ou de tacher la couleur sous le comptoir de verre et en compromettre la garantie (voir section garantie). Les 20 premiers jours, n utilisez qu une éponge et de l eau tiède pour laver les sanitaires en UNIMAR + ainsi que les meubles de bois, MDF bois et MDF laque pour permettre au fini d atteindre sa résistance maximale. WARNING Even if all of our products go through quality control before shipping, we recommend that you inspect your product with great attention before installation (especially mirrors). If you see a problem, DO NOT INSTALL THE PRODUCT. Vanico-Maronyx will not be held responsible for imperfections once the product has been installed. No product can be returned to the manufacturer or replaced under warranty if it has been altered during installation such as drill holes, screws, sawing, etc. VANICO-MARONYX will not be held responsible for damages occuring during installation. MARBLE OR GLASS VANITY TOP: Use ONLY General Electric clear bathroom silicone sealant for your vanity top, since many other brands could penetrate into the pores, stain the marble stone or stain the colored bottom of the glass countertop and compromise the warranty (see warranty section). The first twenty days, only use a sponge and lukewarm water to clean the UNIMAR + fixtures and countertops, and the lacquer protected wood or MDF cabinets. This will permit the coating to be permanently set.

2 DIMENSIONS ET PRÉPARATION DU MUR DIMENSIONS AND WALL PREPARATION Fil 110V V pigtail Miroir coulissant Sliding mirror Cuve 3 basin Plomberie Plumbing Tablette/Shelf Comptoir/Countertop Plate-forme Selon le lavabo/depending on basin chosen Comptoir Selon le lavabo/depending on basin chosen N.B. N.B. Aucun ajustement latéral (filler) n est disponible pour cette collection. L installation du meuble-lavabo suspendu requiert un solide ancrage au mur. Voir note ci-contre. There is no filler available for this collection. See below for installation. COIFFEUSE / DRESSING TABLE Sortir un fil 110V pour le brancher au convertisseur toujours situé à droite. 110V pigtail on right-hand side for lighting Épaisseur 5/8 thick DEMI-LINGERIE/HALF LINEN CABINET PRÉPARATION DU MUR Le comptoir est monté sur un bâti de bois massif qui doit être vissé aux montants de bois, en s assurant que ces derniers soient solides. Pour assurer une fixation robuste de votre meuble suspendu: 1. La distance entre les montants ne doit pas être audessus de Si les montants sont en métal, ils doivent être renforcés avec des montants de bois (2 x 3 ) fixés à la verticale à l intérieur des montants de métal. 3. Un renforcement en bois 2 x 6 doit être placé entre les montants à une hauteur de 30 centre. S assurer de couvrir toute la largeur du meuble. WALL PREPARATION Because the Nu collection is designed to be suspended, the countertop is mounted on a solid wood frame that must be screwed to wooden studs. Therefore, please follow these recommendations: 1. The distance between studs should not be more than Metal studs must be reinforced vertically with wood studs (2 x 3 ) mounted on the inside of the metal studs. 3. A 2 x 6 wood reinforcement must be mounted horizontally between the studs at a height of 30 on center. The reinforcement must extend the width of the countertop

3 INSTALLATION Applique murale, miroir fixe, tablette INSTALLATION Bracket lamp, fixed mirror, shelf APPLIQUE MURALE / BRACKET LAMP Plaque de fixation Fixing plate Vis Screw Boîte électrique Hexagonal junction box Vis Screw 1. Le centre du trou dans le gypse doit être à 83 1/4" de haut. Fixez la plaque de fixation à la boîte hexagonale de jonction déjà installée dans le mur. Demandez à votre électricien d'effectuer les raccords. Utilisez les deux vis pour fixer la base de l'applique murale à la plaque de fixation. 2. Installez les deux fluorescents puis vissez ou insérez (selon le modèle) les tubes de verre. 1. The center of the hole in the drywall should be 84" high. Mount the fixing plate to the hexagonal junction box in the wall. Ask an electrician to make the connection. Use the two screws to mount the bracket lamp to the fixing plate. 2. Install the two fluorescent lights. Depending on model, screw in or insert the frosted glass tubes depending on model. MIROIR FIXE / FIXED MIRROR 79 H Attache murale fastener Tête Header Attache murale fastener 1. Retirez l'attache murale placée temporairement au dos du miroir (avec sa tête, le miroir s'installe à 79" du sol). 2. À L'aide de vis, fixez solidement l'attache murale au mur. Assurez-vous qu'elle est de niveau. La partie en angle de l'attache murale s'installe vers le haut (voir dessin). Le miroir et sa tête s'agrippent sur l'attache mulale. 1. Remove the wall fastener from the back of the mirror (the top of the mirror header should be 79" above the floor) Firmly screw the wall fastener to the wall, the angled section towards the ceiling (see drawing). Make sure it is level. Hang the fixed mirror on the wall fastener. TABLETTE MURALE / WALL SHELF Tablette/Shelf Fixations Attachments 1/2 Vis Screw Dessus de tablette Top of shelf Retirez les fixations placées temporairement au dos de la tablette 2. Fixez à l aide de vis, les fixations aux montants du mur à 1/2 plus bas que le dessus de la tablette. Assurez-vous que les fixations soient de niveau. S il n y a pas de montants à l endroit désiré, utilisez des attaches à ressort. 3. Insérez la tablette sur les fixations fixées au mur. La tablette peut être collée au mur avec du silicone. 1. Remove the attachments temporarily positioned at the back of the shelf. 2. Screw the attachments to the wall studs 1/2 below the top of the shelf. Be sure to level the attachments. If there are no studs, use spring toggle bolts. 3. Push the shelf onto the wall attachments. The shelf can be sealed to the wall with silicone. 3

4 MIROIR COULISSANT SLIDING MIRROR 77 H 64 1/2 H La plus haute tablette du miroir devrait être à 77" du sol. Vous pourriez modifier cette hauteur, mais si vous complétez votre agencement avec une lingerie, le miroir mobile ne sera plus à la même hauteur. 1. Fixez le haut des supports à tablettes au mur à une hauteur de 64 1/2". La distance entre les supports dépend de la longueur des tablettes du centre. Assurez-vous d'installer les supports à l'horizontale et de niveau. Ceux-ci supportent les tablettes du centre. The installed height of the sliding mirror's highest shelf should be 77". This can be altered, but if you add a linen cabinet, the sliding mirror will no longer be at the same height. 1. Position the top of the shelf supports on the wall at 64 1/2". The distance between the supports depends on the length of the center shelves. Be sure to level the supports. Tablettes de verre Glass shelves Miroir et son cadre Mirror and its frame 2. Installez la pharmacie et ses tablettes par-dessus les supports à tablettes. Vissez le fond de la pharmacie aux montants dans le mur. Assurez-vous que la pharmacie et ses tablettes soient de niveau. 3. Placez les tablettes de verre à l'intérieur de la pharmacie. 4. Installez le miroir et son cadre sur les tablettes de la pharmacie. Les roulettes derrière le miroir s'installent sur la coulisse du haut. Dans le bas, vous devez faire glisser la fixation vers le haut, derrière la coulisse. 2. Mount the medicine cabinet and its shelves on the shelf supports. Screw the back of the cabinet to the wall studs. Be sure to level the medicine cabinet and its shelves. 3. Install the glass shelves in the medicine cabinet. 4. Install the mirror and its frame on the medicine cabinet shelves. Position the rollers, located in back of the mirror, on the top rail. At the bottom, slide the fastening unit upwards to lock at the back of the rail. Roulette Roller Coulisse Rail Coulisse Rail Fixation Fastening unit 2 supports à tablettes 2 Shelf supports 2 supports à tablettes 2 Shelf supports 2 Pièces de bois 2 Pieces of wood 2 supports à tablettes 2 Shelf supports Miroir décentré / Off-centered Mirror Miroir mobile prolongé / Extended sliding mirror Miroir mobile double / Double sliding mirror 4

5 CUBE OUVERT POUR CUVE DE CÔTÉ OPEN CUBES FOR END-MOUNTED BASIN Retirez le deuxième crochet placé temporairement au dos du cube ouvert. Consultez les propositions de positionnement pour l'emplacement des cubes ouverts. Crochets Hooks 3 Trait de crayon Pencil mark 5/8" Vis Screws 2. Fixez le crochet au mur à 5/8" plus bas et au centre du cube à placer. Utilisez des vis et des fixations pour mur de gypse. Assurez-vous que l'ouverture du crochet est vers le haut (voir dessin). Ce crochet doit recevoir l'autre crochet déjà fixé au dos du cube ouvert. 3. Déposez le cube ouvert sur le crochet fixé au mur. 1. Remove the second hook temporarily positioned at the back of the open cube. Refer to the layouts below for the positioning of the open cubes. 2. Attach the hook to the wall 5/8" below the top and in the center of the open cube. Use drywall screws and plugs. Be sure that the hook opening faces upwards (see detail). The hook on the back of the open cube will slide into the hook you are installing on the wall. 3. Place the open cube over the hook you have attached to the wall. x x 7 ½ 7 ½ 7 ½ 7 ½ 7 ½ 7 ½ 5 ½ 5 ½ Cube pour cuve de côté - En ligne avec la tablette Cube for end-mounted basin - Aligned with shelf Cube pour cuve de côté - Au centre de la tablette Cube for end-mounted basin - Centered on shelf x x 5 ½ 5 ½ Cube pour cuve centrée - Au centre de la tablette Cube for centered basin - Centered on shelf Cube pour cuve centrée - En ligne avec la tablette Cube for centered basin - Aligned with shelf 5

6 PHARMACIES MEDICINE CABINETS h 79 h 79 h Demi-pharmacies Half medicine cabinet 34 Pharmacie simple Single medicine cabinet Pharmacie double Double medicine cabinet 1. Vissez le fond de la pharmacie aux montants dans le mur. Assurez-vous que votre pharmacie soit de niveau. 1. Screw the back of the medicine cabinet to the wall studs. Make sure to level the medicine cabinet. CUVE SUSPENDUE WALLMOUNT BASIN Cadre de support Support frame 1. Vissez le dos du cadre de support aux montants à l'aide de vis (min. 3"). Assurez-vous que le cadre est de niveau. La distance entre les montants doit être d'environ 16". Si les montants sont en aluminium, vous devez solidifier la structure en ajoutant du bois (2" X 3") à l'intérieur des montants. Couvrir au moins 12" de hauteur au niveau du cadre. Renforcez tous les montants situés derrière le cadre. Plancher Floor 1. Screw the support frame to the studs using min. 3" screws. Be sure to level the support frame. Studs should be about 16" apart. If the studs are aluminum, they must be reinforced with 2" x 3" wood studs installed to the inside of the existing studs. Reinforcements must be at least 12 long at support frame level. Cuve Basin 2. Installez la cuve sur le cadre de support. La cuve devrait être collée au cadre de support et au mur avec du silicone transparent résistant à la moisissure. 34 h 2. Install the basin on the support frame. The basin should be sealed to the support frame and the wall using mould-resistant transparent silicone. 6

7 COMPTOIRS NU Centré, décentré, double, prolongé, de coiffeuse NU COUNTERTOPS Centered, off-centered, double, extended, for dressing table 1. Vissez le dos du comptoir aux montants à l'aide de vis (min. 3"). Assurez-vous que le comptoir est de niveau à 31 1/4 h. La distance entre les montants doit être d'environ 16". Si les montants sont en aluminium, vous devez solidifier la structure en ajoutant du bois (2" X 3") à l'intérieur des montants. Couvrir au moins 12" de hauteur au niveau du comptoir. Renforcez tous les montants situés derrière le comptoir. Vis Screws Plancher Floor 1. Screw the countertop to the studs using min. 3" screws. Be sure to level the countertop at 31 1/4 h. The distance between studs should be about 16". If the studs are aluminium, they should be reinforced with 2" x 3" wood studs installed to the inside of the existing studs. Reinforce all the studs behind the counter to a height of 12" at countertop level. 2. Glissez les tiroirs dans les coulisses du comptoir. 2. Place the drawers into their slides. Tiroirs Drawers Plancher Floor Cuve Bowl 3. Installez la cuve sur le comptoir. La cuve devrait être collée au comptoir avec du silicone transparent General Electrique. 3. Install the bowl on the support frame. The bowl should be glued to the countertop using General Electric clear silicone. 7

8 HAUT DE COIFFEUSE UPPER SECTION DRESSING TABLE Crochets Hooks 1. Fixez les crochets au mur à 35 du sol. Ceux-ci seront cachés derrière le haut de la maquilleuse. Pour plus de solidité, vissez les crochets aux montants dans le mur. 35 h 1. Mount the hooks 35 from the floor. They will be hidden behind the module. For greater strength, screw the hooks to the wall studs. Haut de maquilleuse Upper section dressing table 2. Déposez le caisson sur les crochets déjà fixés au mur. ATTENTION! tenez fermement le caisson, le temps de visser le haut de la maquilleuse. Plancher Floor 2. Place the modules on the hooks. BE CAREFUL! Hold the module firmly while you screw it. Boîtier Case 3. À l'aide de vis, fixez le caisson aux montants du mur. Cachez les vis à l'intérieur du boîtier. 3. Screw the module to the studs. Hide the screws inside the case. 8

9 HAUT DE COIFFEUSE UPPER SECTION DRESSING TABLE Plafond Ceiling 4. Vissez les crochets sous le caisson. 4. Screw the hooks under the module. Crochets Hooks Vis Screws Couvercle Cover 5. Demandez à un électricien de faire les branchements électriques. Placez le couvercle sur le boîtier. 5. Ask an electrician to make the electrical connections. Place the cover on the case. Tablette Shelf 6. Installez les ampoules et les tubes de verre sur les appliques. Placez la tablette de verre. 6. Insert the light bulbs and glass tubes in the bracket lams. Install the glass shelf. Tubes de verre Glass tubes 9

10 ENTRETIEN MAINTENANCE BOIS Les 20 premiers jours, nettoyer avec une éponge et de l eau tiède seulement pour permettre à la laque d atteindre sa dureté définitive. Par la suite, utiliser un linge doux avec de l eau tiède ou un savon doux. NE JAMAIS UTILISER DE PRODUITS ABRASIFS en poudre ou en crème. N utilisez jamais de solvant à peinture qui pourrait endommager la surface laquée qui protège votre mobilier. Lorsqu il y a éclaboussures, éponger rapidement. FINI UNIMAR + MISES EN GARDE L Unimar résiste à l eau chaude jusqu à une température maximale de 60 0 C (140 0 F). Si l eau du robinet excède cette température, il risque d être endommagé. Laver avec un savon doux pour salle de bains et un linge doux. Ne jamais utiliser de produits abrasifs ni de brosses métalliques qui pourraient égratigner ou ternir la surface. Pour les taches persistantes dues aux eaux contenant du calcaire et autres résidus ferreux, nettoyer avec un linge doux et un produit non abrasif, spécialement formulé pour ce type de tache, mais sans ammoniac ni javellisant. Le nettoyeur pour surface en vitrocéramique «Cerama Bryte» donne de bons résultats: Laisser agir sur la surface quelques minutes puis frotter légèrement avec un linge doux. Les taches de calcaire s enlèvent bien aussi avec un récureur antiégratignures pour salle de bain de type «Vileda». Attention : Enlever toute trace de nettoyeur avant d utiliser le récureur et tester au préalable dans un endroit non visible. Pour les égratignures superficielles et les brûlures de cigarette, poncer avec du papier abrasif à grain fin #1000 à #2000 et de l eau. Polir ensuite à l aide d une ponceuse munie d un bonnet doux enduit d une crème de polissage, telle que celle employée pour la carrosserie automobile. WOOD For the first 20 days, clean with a sponge and lukewarm water only. This will allow the coating to set permanently. Subsequently, daily maintenance with warm water and mild soap is recommended. NEVER USE ABRASIVE powder or cream. Never use VARSOL or any other paint solvent; this would damage the lacquer that protects your furniture. Wipe away any liquid quickly. UNIMAR + FINISH WARNING L Unimar resists hot water up to a maximum temperature of 60 0 C (140 0 F). If the tap water exceeds this temperature, the polymer can be damaged. For daily maintenance use a soft cloth or sponge and a non-abrasive bathroom detergent. Never use abrasive creams or powders. For persistent stains caused by hard water or other ferrous residues, clean with a soft cloth and a product specially formulated for this type of stain and containing no ammonia or bleach. For example you can obtain good results with a product like Cerama Bryte ceramic cooktop cleaner: Apply on the surface, let sit for a few minutes, rub lightly with a soft cloth. You can remove lime scale with a bathroom no scratch scrub sponge such as Vileda. Warning: Remove any trace of cleaner on the surface before using the scrub pad and test on an inconspicuous area. For superficial scratches or cigarette burns, sand the surface using a fine grain sanding paper (#1000 to 2000) and water. Then polish using a polisher with a soft bonnet coated with a polishing cream such as used in the automobile industry. REMPLACEMENT D AMPOULES Ampoule éconergétiques minitwist de 13W (luminosité comparable à 60W mais consommant moins d énergie). BULB REPLACEMENT Enersaver mini cool white bulb minitwist 13W (light output similar to a 60W bulb). 10

11 GARANTIE LIMITÉE VANICO-MARONYX VANICO-MARONYX LIMITED WARRANTY TERMES DE LA GARANTIE Les pièces défectueuses ou tout vice de matériel ou de fabrication seront réparés ou remplacés (au choix du fabricant) par un produit de valeur similaire, sans frais, à l exception de l installation, et ce, pour le premier acquéreur. Cette garantie prend effet à compter de la date de livraison du produit par VANICO-MARONYX chez son détaillant. Les frais de démontage des produits devront être assumés par l acquéreur. L usure normale de pièces telles que les ampoules électriques n est pas couverte par la garantie. Mélamine... 5 ans (garantie contre le décollement du chant de PVC) Thermoplastique... 5 ans (garantie contre le décollement du matériau) Matériaux avec laque... 3 ans (garantie contre le craquement ou la mauvaise adhérence de la laque) Miroir...1 an (garantie contre l oxydation) Charnières et coulisses de tiroirs... 5 ans (garantie de fonctionnement) Composantes électriques...1 an (garantie de fonctionnement, excluant les ampoules) UNIMAR+...5 ans (garantie contre les fissures dues aux chocs thermiques et contre le gauchissement de plus de 1/16" par pied linéaire) Verre...1 an (garantie contre la mauvaise adhérence de la peinture) Lavabos sous comptoir...3 ans (garantie contre une mauvaise adhérence entre le lavabo et le comptoir) Le remplacement d une pièce garantie s effectue ainsi : la pièce de remplacement sera expédiée sans frais chez le détaillant ou à l adresse de l acquéreur, à ses frais. Dans tous les cas, la désinstallation et l installation ne sont pas incluses. Dans la plupart des régions, votre détaillant pourra vous recommander un installateur accrédité. CONDITIONS DE VALIDITÉ DE LA GARANTIE 1. Cette garantie ne s applique qu au premier acquéreur pour une utilisation résidentielle et seulement dans le pays où l achat a été effectué. 2. Cette garantie est la seule qui soit reconnue par le fabricant. 3. Une preuve d achat est requise pour toute réclamation sous garantie. 4. L humidité excessive de la salle de bains peut affecter le fini du mobilier. L installation d un ventilateur est obligatoire pour valider la garantie. 5. Cette garantie ne s applique pas si des dommages au miroir sont causés par l absence d un joint de silicone sur le bas et les côtés du miroir. CLAUSES D ANNULATION GÉNÉRALE Aucune garantie ne sera applicable pour tout dommage provoqué par l une des causes suivantes : 1. Dommages durant l installation. 2. Accident, altération, usage abusif ou mauvais usage du produit. 3. Circulation d air inadéquate. 4. Procédures d entretien déficientes. 5. Utilisation à des fins commerciales ou industrielles. 6. Dommages causés par le feu, l eau ou la chaleur excessive. 7. Utilisation dans le lavabo d une eau chaude dépassant 60oC (140 F) ou des écarts trop brusques de température (eau très chaude à très froide). 8. Surintensité électrique. 9. Entreposage dans des conditions inadéquates de température ou de circulation d air. 10. Une catastrophe naturelle ou tout autre cas de force majeure ou cas fortuit, désastre ou événement imprévu ou incontrôlable. WARRANTY TERMS Defective parts or defects in material or workmanship will be replaced or repaired according to the manufacturer s choice with a product of similar value, free of charge, excluding installation, for the original purchaser. This warranty takes effect from the date of delivery of the VANICO-MARONYX product to its dealer. Desinstallation costs shall be paid by the purchaser. Normal use of parts such as bulbs is not covered by the warranty. Melamine years (warranty against adhesion failure of the PVC edge) Thermofoil years (warranty against adhesion failure of the material) Lacquer materials years (warranty against cracking or adhesion failure of the lacquer) Mirror year (warranty against oxidation) Hinges and drawer slides years (warranty on proper operation) Electrical components year (warranty of operation, excluding bulbs) UNIMAR years (warranty against cracks due to thermal shocks and against warping of more than 1/16" per linear foot) Glass year (warranty against adhesion failure of the back-tinted colored layer) Undermount sink years (warranty against separation of the sink from the countertop) The replacement of a part under warranty is as follow: The replacement part will be shipped at no cost to the retailer or to the customer s home at his expense. In any cases, installation costs are not covered. In most areas, your retailer will be able to direct you to a certified installer. VALIDITY OF THIS WARRANTY 1. This warranty applies only to the original purchaser for residential use, in the country of the store where the purchase was concluded. 2. This warranty is the only one recognized by the manufacturer. 3. A proof of purchase is required for a claim under warranty. 4. Excessive humidity in the bathroom can affect the finish of the furniture. The installation of a fan is mandatory for the warranty to be valid. 5. This warranty does not apply if mirror damages are caused by the lack of a seal of silicone on the bottom and the sides of the mirror general warranty cancellation clauses. GENERAL WARRANTY CANCELLATION CLAUSES No warranty will be applicable to any damage resulting from: 1. Damage during installation. 2. Accidents, alterations, abusive or wrongful uses of the product. 3. Inadequate air circulation. 4. Faulty care and cleaning procedure. 5. Commercial or industrial uses. 6. Damage caused by fire, water, excessive heat. 7. Damage to the washbasin caused by the use of tap water exceeding 60oC (140 F) or radical changes in temperature (from very hot to very cold). 8. Electrical overload. 9. Improper storage conditions before installation: abnormal temperature or inadequate air circulation. 10.Natural disasters or any other fortuitous event, disaster or unexpected or incontrollable event. 11

12 GARANTIE LIMITÉE (suite) LIMITED WARRANTY (cont d) MARBRE RECONSTITUÉ ET QUARTZ Chaque plaque est sélectionnée individuellement et soumise à des contrôles qui en assurent la qualité selon les standards de VANICO-MARONYX. Des veinures plus ou moins brillantes, des micro-fissures, des micro-porosités et la présence d autres minéraux (quartz, mica, fer, etc.) peuvent modifier l aspect, la forme et la couleur des plaques achetées par rapport aux échantillons ou d une plaque à une autre. Ces variations sont partie intégrante du matériau et elles ne peuvent donc pas servir de motif pour obtenir une réduction de prix, un remplacement ou l annulation de la commande. De plus, VANICO-MARONYX ne sera pas tenue responsable si votre comptoir est endommagé par un produit chimique ou s il est taché suite à l utilisation d un scellant de silicone d une autre marque que GE tel que stipulé dans les mises en garde du guide d installation. BOIS VANICO-MARONYX utilise du bois de première qualité pour la fabrication de son mobilier. Cependant, étant un matériau naturel, le bois présente des variations dans la forme, la couleur et la distribution du grain. De même, la présence de veinures dans le bois entraîne des différences dans l absorption de la teinture. Par conséquent, il est normal que la couleur de la teinture soit plus ou moins prononcée selon les endroits. De telles variations dans un même meuble, ou dans le matériel livré par rapport aux échantillons présentés doivent être considérées comme normales et ne peuvent en aucun cas servir de prétexte pour obtenir une réduction de prix, un remplacement ou l annulation de la commande. ENGINEERED MARBLE AND QUARTZ VANICO-MARONYX selects and examines each slab individually in order to ensure its quality meets Vanico- Maronyx standards. However, as a natural material, marble can vary from slab to slab. There can be variations in the veining, microfissures, microporosities, and the presence of other minerals (quartz, mica, iron, etc.) can change the look, the form of the veins and the color of the slabs purchased, in comparison with the samples. These variations are normal and cannot serve as a reason to obtain a price reduction or a replacement or to cancel the order. In addition, Vanico-Maronyx will not be held responsible if your marble or quartz slab is stained due to the use of a silicone sealant other than GE clear silicone sealant as recommended in the installation guides. WOOD VANICO-MARONYX always uses first quality wood. As a natural material, wood presents variations in regards to form, color and grain. The presence of grain also causes variations in dye absorption. Therefore, it is normal for the color of the dye to vary. Such variations appearing on the furniture itself, or on purchased material in comparison with the samples, must be viewed as normal and do not constitute a reason for price reduction, replacement or order cancellation. COMPLIANCE WITH ENVIRONMENTAL STANDARDS VANICO-MARONYX complies with CARB (California Air Resources Board) normes for its supply of Melamine, MDF and wood. CONFORMITÉ AUX NORMES ENVIRONNEMENTALES VANICO-MARONYX est conforme aux normes CARB (California Air Resources Board) pour son approvisionnement de panneaux de mélamine, MDF et bois. 1000, Nationale, Terrebonne (Québec) Canada J6W 6B4 Téléphone/Phone: (450) Sans frais/toll free: Fax: (450) IMPRIMÉ AU CANADA - PRINTED IN CANADA

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE

Plus en détail

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow

Plus en détail

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury. Western Steel & Tube 1 Storage Locker Extended Storage Locker Storage Cabinet Assembly And Use Instructions Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Plus en détail

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Pour plus informations et pour télécharger les guides d installation en couleur, visitez notre site web. www.decodrain.com Soutien technique : Composez le : 514-946-8901

Plus en détail

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en

Plus en détail

Collection ORIGINE. Guide d'installation Installation Guide. Mobilier / Furniture SERVICE À LA CLIENTÈLE / CUSTOMER SERVICE 1-800-921-9508

Collection ORIGINE. Guide d'installation Installation Guide. Mobilier / Furniture SERVICE À LA CLIENTÈLE / CUSTOMER SERVICE 1-800-921-9508 Collection ORIGINE Mobilier / Furniture Guide d'installation Installation Guide Mai/May 2014 Cher client, Merci d avoir choisi l un de nos produits pour votre salle de bains. Les composantes de votre mobilier

Plus en détail

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5

Plus en détail

Folio Case User s Guide

Folio Case User s Guide Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure

Plus en détail

Mechanical, pop-up, and fl ip drain

Mechanical, pop-up, and fl ip drain Installation de votre nouveau robinet : Renvoi mécanique, poussoir et pivotant Installing your new faucet: Mechanical, pop-up, and fl ip drain JL22.01 30 Conseils, astuces et précautions avant de commencer

Plus en détail

guide d installation Collection Frame www.wetstyle.ca

guide d installation Collection Frame www.wetstyle.ca guide d installation Collection Frame www.wetstyle.ca GUIDE D INSTALLATION PHARMACIE-MIROIR FRAME AVANT DE COMMENCER Merci d avoir choisi les produits de qualité de la ligne WETSTYLE. Veuillez noter qu'avant

Plus en détail

Free filter reminders! Sign up online at: santevia.com/filterease. need help? Contact Santevia! 1-866-943-9220 help@santevia.com.

Free filter reminders! Sign up online at: santevia.com/filterease. need help? Contact Santevia! 1-866-943-9220 help@santevia.com. Free filter reminders! Sign up online at: need help? Contact Santevia! -866-9-90 help@santevia.com Shower Filter English about our santevia Shower Filter Prevent leaks This shower filter employs NMC leading

Plus en détail

À noter, s il vous plaît : Ne pas utiliser de l alcool à friction. Il contient un hydratant et n est pas convenable pour nettoyer des cloisons.

À noter, s il vous plaît : Ne pas utiliser de l alcool à friction. Il contient un hydratant et n est pas convenable pour nettoyer des cloisons. S il vous plaît Lisez le guide au complet avant de commencer Rassemblez les outils Trouvez vous un assistant Outils requis Papier essuie-tout Un crayon bien aiguisé Un pistolet à calfeutrer de qualité

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+ GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER Quick Installation Guide+ Guide d installation+ Check Your Package Contents Quick Installation Guide Gigabit Ethernet PCI Adapter CD with Manual and Drivers DO NOT insert the

Plus en détail

SYSTÈME JETS D AIR WISH WISH AIR JETS SYSTEM Système de massage à jets d air pour bains en polymère - Air jet massage system for polymer bathtubs

SYSTÈME JETS D AIR WISH WISH AIR JETS SYSTEM Système de massage à jets d air pour bains en polymère - Air jet massage system for polymer bathtubs SYSTME JETS D AIR WISH WISH AIR JETS SYSTEM Système de massage à jets d air pour bains en polymère - Air jet massage system for polymer bathtubs Manuel d installation - Installation manual 6835, RUE PICARD

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU MANUAL / MANUEL VIDEO WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE D ASSEMBLAGE NAVIGLOO 14-18½ ft/pi FISHING BOAT! RUNABOUT! PONTOON BOAT! SAILBOAT (SAILBOAT

Plus en détail

R.V. Table Mounting Instructions

R.V. Table Mounting Instructions PTSS165 ACCESSORY MOUNTING INSTRUCTIONS Use these instructions in conjunction with your main manual to properly assemble your gas grill. Refer to the main manual for safety, operating, cleaning and maintenance

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

Profilés pour escalier Prostep Cerfix Prostep Wood

Profilés pour escalier Prostep Cerfix Prostep Wood PROFILPAS S.P.A. VIA EINSTEIN, 38 35010 CADONEGHE (PADOVA) ITALY TEL. +39 (0)49 8878411 +39 (0)49 8878412 FAX. +39 (0)49-706692 EMAIL: INFO@PROFILPAS.COM s pour escalier Prostep Cerfix Prostep Wood Application

Plus en détail

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne Online Applications Tutorial 1/4 Pour postuler aux Appels d Offres de l ENP, vous devez aller sur la plateforme : calls.parisneuroscience.fr.

Plus en détail

12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA

12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA REMORQUES FOR 1005 TRAILER FABRIQUÉ PAR / MANUFACTURED BY : 12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA Customer s English Service: (418) 247-7709 Service français : (418) 247-5626 Télécopieur

Plus en détail

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB Stick, as well as the

Plus en détail

72" STORAGE SHELF OR WORKBENCH ÉTAGERÈ DE RANGEMENT OU ETABLI DE 72 PO

72 STORAGE SHELF OR WORKBENCH ÉTAGERÈ DE RANGEMENT OU ETABLI DE 72 PO OPERATING AND SAFETY MANUAL MANUEL D UTILISATION ET DE SÉCURITÉ MODEL MODÈLE: 1TJT004SBH 72" STORAGE SHELF OR WORKBENCH ÉTAGERÈ DE RANGEMENT OU ETABLI DE 72 PO IMPORTANT PLEASE NOTE: WHEN YOU OPEN THE

Plus en détail

Fabricant. 2 terminals

Fabricant. 2 terminals Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE SHOPDECORATION MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION Release 5.0.6.0 19 Juillet 2013 Copyright 2013 GIANTS Software GmbH, All Rights Reserved. 1/9 CHANGE LOG Correction de bug divers (5.0.6.0) Ajout d une option de relance automatique

Plus en détail

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé L'installation de votre propre plan de travail vous donne l'opportunité de vous exprimer et d'économiser de l'argent. Pour

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien GUIDE D INSTRUCTION Montage Entretien INSTRUCTIONS PARTICULIÈRES Dès réception des marchandises, veuillez vérifier le bon état de l'emballage. Veuillez mentionner tout dégât éventuel de transport sur le

Plus en détail

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM DEVENEZ UN RINOXPERT DÈS AUJOURD HUI! BECOME A RINOXPERT NOW OPTIMISER VOS VENTES INCREASE YOUR SALES VISIBILITÉ & AVANTAGES VISIBILITY

Plus en détail

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation

Plus en détail

Profilés pour salles de bain Cerfix Sanibord

Profilés pour salles de bain Cerfix Sanibord PROFILPAS S.P.A. VIA EINSTEIN, 38 35010 CADONEGHE (PADOVA) ITALY TEL. +39 (0)49 8878411 +39 (0)49 8878412 FAX. +39 (0)49-706692 EMAIL: INFO@PROFILPAS.COM s pour salles de bain Cerfix Sanibord Application

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB Stick, as well as the

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000 03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---

Plus en détail

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation 1. DÉFINITION Les marquises contrastantes Infusions offrent un choix de 16 finis de métal ou de plastique transparent

Plus en détail

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files.. Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une

Plus en détail

LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables

LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables Tables avec jupes / Skirted Tables Escomptés Discount Régulier Regular 0551 Table de 4' de longueur avec jupe 30'' (h) / Skirted 4' long table with 30''high skirt 82,00 115,00 0553 Table de 6' de longueur

Plus en détail

LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables

LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables Tables avec jupes / Skirted Tables Escomptés Discount Régulier Regular 0551 Table de 4' de longueur avec jupe 30'' (h) / Skirted 4' long table with 30''high skirt 82,00 115,00 0553 Table de 6' de longueur

Plus en détail

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April

Plus en détail

accidents and repairs:

accidents and repairs: accidents and repairs: putting the pieces together accidents et réparations : réunir le tout nobody can repair your Toyota like Toyota Unfortunately, accidents do happen. And the best way to restore your

Plus en détail

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE Technical Service Bulletin PRODUCT CREATED DATE MODIFIED DATE FILE ALL PRINTERS 08/07/2011 201108 REV A GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE Voir version française dans la section suivante. Due to a manufacturing

Plus en détail

Stainless Steel Solar Wall Light

Stainless Steel Solar Wall Light V 2.9 Stainless Steel Solar Wall Light User Manual Please read and understand all instructions before use.retain this manual for future reference. V 2.9 Stainless Steel Solar Wall Light SPECIFICATIONS

Plus en détail

PRACTICE DIRECTION ON THE LENGTH OF BRIEFS AND MOTIONS ON APPEAL

PRACTICE DIRECTION ON THE LENGTH OF BRIEFS AND MOTIONS ON APPEAL Tribunal pénal international pour le Rwanda International Criminal Tribunal for Rwanda PRACTICE DIRECTION ON THE LENGTH OF BRIEFS AND MOTIONS ON APPEAL INTRODUCTION In accordance with Rule 107bis of the

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION 1 12 rue Denis Papin 37300 JOUE LES TOURS Tel: 02.47.68.34.00 Fax: 02.47.68.35.48 www.herve consultants.net contacts@herve consultants.net TABLE DES MATIERES A Objet...1 B Les équipements et pré-requis...2

Plus en détail

L. Obert, T. Lascar, A. Adam

L. Obert, T. Lascar, A. Adam Améliorer la consolidation des tubérosités grâce au système OMS (Offset Modular System) et l autogreffe Improving tuberosity consolidation using the OMS system (Offset Modular System) L. Obert, T. Lascar,

Plus en détail

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013 CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH THE EUROPEAN STANDARD EN 350-+A: 203 and in compliance with the French Home Office Regulation dated November 2 st, 2002 concerning

Plus en détail

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la fiabilité et à la facilité d usage de nos produits. Nous espérons

Plus en détail

PROCESSUS VALMONT CONCERNANT L APPLICATION DE LA TEINTE

PROCESSUS VALMONT CONCERNANT L APPLICATION DE LA TEINTE En ce qui concerne le calcul, les mâts bois sont comparables à tous les autres mâts acier ou aluminium. Conformément à la directive européenne de 1985 ils sont calculés et dimensionnés avec le même référentiel

Plus en détail

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Package Contents. System Requirements. Before You Begin Package Contents DWA-125 Wireless 150 USB Adapter CD-ROM (contains software, drivers, and manual) Cradle If any of the above items are missing, please contact your reseller. System Requirements A computer

Plus en détail

Trim Kit Installation Instruction

Trim Kit Installation Instruction Trim Kit Installation Instruction Instrucciones para la Instalación del Kit de Molduras Instructions pour l'installation du Kit d'encastrement m If any hardware or parts are damaged or missing, contact

Plus en détail

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS SPIRAL PVC CONDUIT SYSTEMS AND REVOLVING FITTINGS Gaines a Spirale Matufless...page 190 Matufless spiral PVC conduit Raccords Tournants Matufless...page

Plus en détail

Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2. 1. Fond: 2. IMPORTANT:

Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2. 1. Fond: 2. IMPORTANT: Panneaux de terrasse TimberStar Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2 Veuillez lire l intégralité de la notice de pose avant de commencer le montage! Les panneaux de terrasse TimberStar peuvent être sciés,

Plus en détail

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS OPPA investigated in March 2013 its members, in order to design a clear picture of the traffic on all devices, browsers and apps. One year later

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning Air cooled Condensers ( ACC ) Cleaning Air Cooled heat exchangers ( Finfan) Cleaning Cleaning Services Permanente installation NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning New and revolutionnary high pressure

Plus en détail

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version: 27-09-2012

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version: 27-09-2012 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version: 27-09-2012 Notre site internet: www.symcod.com Courriel : support@symcod.com Garantie Symcod garanti ce produit pour une période d une année suivant

Plus en détail

ENGLISH - FRANÇAIS - ESPAÑOL - www.frankecanada.com

ENGLISH - FRANÇAIS - ESPAÑOL - www.frankecanada.com page ENGLISH - GLASS FRAME SINK INSTALLATION INSTRUCTIONS STEP 1. PREPARE THE COUNTERTOP............................................................................... 1 STEP 2. PREPARE THE SINK.......................................................................................

Plus en détail

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN 13501-1: 2007

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN 13501-1: 2007 1 Introduction This classification report defines the classification assigned to «Paintable wall covering VELIO : Exclusive Florentine Authentique Easypaint Clean Air Mold X» (as described by the sponsor)

Plus en détail

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS QUESTIONS, PROBLEMS, MISSING PARTS WITH THIS PRODUCT? DO NOT RETURN TO YOUR RETAILER, PLEASE CALL OUR CUSTOMER SERVICE

Plus en détail

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon Lesson Plan Physical Descriptions Objective: Students will comprehend and describe the physical appearance of others. Vocabulary: Elle est Il est Elle/Il est Elle/Il a les cheveux belle vieille grande

Plus en détail

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : 703 262. Français p 1.

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : 703 262. Français p 1. Mesure chimique Chemical measurement Français p 1 English p 3 Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel Version : 6010 Mesure chimique Sonde de température Pt 1000 Inox 1 Description La

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre

Plus en détail

MODE D EMPLOI USER MANUAL

MODE D EMPLOI USER MANUAL notice_cd 853:notice 9/01/08 15:08 Page 1 CAFETIÈRE À DOSETTES Coffee pad machine CD 853 GIACOMO MODE D EMPLOI USER MANUAL notice_cd 853:notice 9/01/08 15:08 Page 2 FRANÇAIS WHITE & BROWN vous félicite

Plus en détail

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation English.......................................... 3 Français.........................................

Plus en détail

RISK-BASED TRANSPORTATION PLANNING PRACTICE: OVERALL METIIODOLOGY AND A CASE EXAMPLE"' RESUME

RISK-BASED TRANSPORTATION PLANNING PRACTICE: OVERALL METIIODOLOGY AND A CASE EXAMPLE' RESUME RISK-BASED TRANSPORTATION PLANNING PRACTICE: OVERALL METIIODOLOGY AND A CASE EXAMPLE"' ERTUGRULALP BOVAR-CONCORD Etwiromnental, 2 Tippet Rd. Downsviel+) ON M3H 2V2 ABSTRACT We are faced with various types

Plus en détail

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca Francoise Lee De: Francoise Lee [francoiselee@photoniquequebec.ca] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November

Plus en détail

Contents Windows 8.1... 2

Contents Windows 8.1... 2 Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to

Plus en détail

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 HFFv2 1. OBJET L accroissement de la taille de code sur la version 2.0.00 a nécessité une évolution du mapping de la flash. La conséquence de ce

Plus en détail

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes : CORPORATE EVENT NOTICE: Suspension de cotation Multiple issuers PLACE: Paris AVIS N : PAR_20141002_07393_EUR DATE: 02/10/2014 MARCHE: EURONEXT PARIS La cotation des fonds mentionnés ci-dessous sera suspendue

Plus en détail

Réussir l assemblage des meubles

Réussir l assemblage des meubles Réussir l assemblage des meubles Assemblages en ligne Systèmes d accrochage de meuble LES BONS CONSEILS POUR FAIRE SOI-MÊME! 1 Les différents types d assemblage Les assemblages en angle ou en croix permettent

Plus en détail

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use

Plus en détail

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN 13501-1: 2007

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN 13501-1: 2007 1 Introduction This classification report defines the classification assigned to «Paintable wall covering EKOTEX : Exclusief Ecologisch Sprint Excellent Schone Lucht Hygiëne» (as described by the sponsor)

Plus en détail

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Utiliser une WebCam Auteur : François CHAUSSON Date : 8 février 2008 Référence : utiliser une WebCam.doc Préambule Voici quelques informations utiles

Plus en détail

Contactez-nous / contact us : exhibit@sialparis.com - +33 1 76 77 13 33

Contactez-nous / contact us : exhibit@sialparis.com - +33 1 76 77 13 33 w ÉQUIPEMENTS DE STAND - STANDS FITTINGS ESSENTIEL (A partir de 16 m² ) ESSENTIAL STAND FITTING (From 16sqm) 150 HT/m 2 - excl. VAT/sq.m Disponible dans tous les secteurs à l exception des produits biologiques,

Plus en détail

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure. Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been

Plus en détail

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving QUALIFICATION SYSTEM - 2 ND SUMMER YOUTH OLYMPIC GAMES - NANJING 2014 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving A. Events (5) MEN S EVENTS (2) WOMEN S EVENTS (2) MIXED EVENTS (2) 3m individual springboard

Plus en détail

Practice Direction. Class Proceedings

Practice Direction. Class Proceedings Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under

Plus en détail

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator opyright 2007 IRAI Manual Manuel

Plus en détail

Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité?

Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité? Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité? Eric DOMAGE Program manager IDC WE Security products & Solutions Copyright IDC. Reproduction is forbidden unless authorized. All rights reserved. Quelques

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918 Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? A1. Passport Canada requests that bidders provide their

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

Zenolite - Guide d installation

Zenolite - Guide d installation Zenolite - Guide d installation 1 Introduction Zenolite est un matériau thermoplastique extrudé, solide, haute brillance, fabriqué en acrylique (PMMA). La couche transparente et celle de couleur sont fusionnées

Plus en détail

INTERNATIONAL CONSULTANT & SUPPLIERS TO THE WINE & SPIRITS TRADE

INTERNATIONAL CONSULTANT & SUPPLIERS TO THE WINE & SPIRITS TRADE Conditions Générales de Vente Article 1 Sauf stipulation contraire, nos offres s entendent sans engagement. Les ordres reçus ne nous lient qu après notre confirmation. Article 2 Sauf convention contraire,

Plus en détail

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing. LA MAÎTRISE D UN MÉTIER Depuis plus de 20 ans, ADHETEC construit sa réputation sur la qualité de ses films adhésifs. Par la maîtrise de notre métier, nous apportons à vos applications la force d une offre

Plus en détail

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra 33 inch open & closed storage 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra! o not throw away packaging materials until assembly is complete.! Assemble this item on a soft surface, such as cardboard or carpet,

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. 280 INDUSTRIAL PARKWAY SOUTH AURORA, ONTARIO. L4G 3T9 Téléphone: (905) 841-2866 Télécopieur: (905) 841-2775 10053.7000

Plus en détail

Acce s aux applications informatiques Supply Chain Fournisseurs

Acce s aux applications informatiques Supply Chain Fournisseurs Acce s aux applications informatiques Supply Chain Fournisseurs Toujours plus de service pour vous ; rapide, pratique, sécurisé, écologique et gratuit! Vous vous connectez à notre site MESSIER BUGATTI

Plus en détail

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 1. INSTALLATION... 2 2. CONFIGURATION... 2 3. LICENCE ET COPYRIGHT... 3 4. MISES

Plus en détail