HD4 équipé de contacts auxiliaires Kraus & Naimer Instructions pour le remplacement des contacts auxiliaires

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "HD4 équipé de contacts auxiliaires Kraus & Naimer Instructions pour le remplacement des contacts auxiliaires"

Transcription

1 Medium voltage products HD4 équipé de contacts auxiliaires Kraus & Naimer Instructions pour le remplacement des contacts auxiliaires Table des matières Pour votre sécurité! 2 1. Description Généralités Normes de référence Caractéristiques techniques 3 2. Remplacement des contacts auxiliaires Câblage des contacts auxiliaires Instructions de démontage et de remplacement des contacts auxiliaires Schéma électrique 6

2 Pour votre sécurité Vérifier que le local d installation (espaces, cloisonnements et ambiance) est adapté à l appareillage électrique. Vérifier que toutes les opérations d installation, mise en service et entretien sont effectuées par du personnel ayant une connaissance adéquate de l appareillage. Vérifier que pendant l exécution les phases d installation, d exploitation et d entretien, les prescriptions des normes et de loi sont respectées, cela afin que les installations soient réalisées conformément aux règles de bonne technique et de sécurité du travail. Suivre scrupuleusement les informations figurant dans le présent manuel d instructions. Vérifier que, pendant le service, les performances nominales de l appareillage ne sont pas dépassées. Prêter une attention particulière aux remarques indiquées par le symbole suivant : Vérifier que le personnel opérant sur l appareillage dispose du présent manuel d instructions et des informations nécessaires à une intervention correcte. Pendant les phases d'installation vérifier que le disjoncteur est en position de ouvert avec commande déchargée et qu'il n'y a pas de parties sous tension. Ne pas solliciter les parties isolantes du circuit auxiliaire du disjoncteur pendant l'installation du câblage Adopter un comportement responsable pour votre sécurité et celle d autrui! Pour toutes exigences contactez le Service Après Vente ABB. 2

3 1. Description 1.1 Généralités Le présent manuel a pour objet le remplacement des contacts auxiliaires Kraus & Naimer utilisés dans les disjoncteurs HD4 dotés de commande mécanique ESH, en construction fixe et débrochable. La signalisation électrique de l'état de disjoncteur ouvert/ fermé est prévue avec un groupe de 14 contacts auxiliaires fournis de série pour les versions standard. Pour les versions fixes il est prévu un bornier d'appui placé à l'intérieur du disjoncteur tandis que pour les versions débrochables la connexion des contacts auxiliaires est prévue au moyen de la fiche électrique du disjoncteur. Remarques Le nombre de contacts auxiliaires disponibles peut varier suivant les applications électriques demandées. 1.2 Normes de référence Les contacts auxiliaires Kraus & Naimer sont conformes aux normes/réglementations/directives suivantes: IEC IEEE C37.54 EN61373 cat.1 classe B / essai de vibrations EN61373 cat.1 classe B / essai de chocs règlement Germanish Loyd / vibrations prévues par les registres navals UL 508 EN (DC-21A DC-22A DC23A AC-21A) Directive RoHS 1.3. Caractéristiques techniques Caractéristiques électriques: Tension d isolement aux normes VDE 0110, groupe C Tension assignée Tension d essai Courant assigné maximum 660 V c.a. 800 V c.c. 24 V 660 V 2 KV pendant 1 mn 10 A - 50/60 Hz Pouvoir de coupure Classe 1 (IEC ) Quantité de contacts 10 / 16 / 20 Course des contacts 90 Force d actionnement Résistance 0,6 Nm < 6,5 mω Température de stockage -30 C C Température de fonctionnement -20 C C (-30 conforme à UL 37.09) Echauffement du contact 10 K Durée mécanique Degré de protection manœuvres mécaniques IP20 Section du câble 1 mm 2 Remarque: Le déclencheur d'ouverture principal et/ou le déclencheur additionnel des ouvertures prévoient l'utilisation d'un ou de 2 contacts (normalement ouverts), en réduisant le nombre de contacts auxiliaires disponibles. Exigences additionnelles (IEC 60947) Tension assignée Un 220 V c.a. cosϕ = 0,70 20 A 220 V c.a. cosϕ = 0,45 10 A 24 V c.c. 60 V c.c. 110 V c.c. 220 V c.c. 250 V c.c. 1 ms 12 A 15 ms 9 A 50 ms 6 A 1 ms 10 A 15 ms 6 A 50 ms 4,6 A 1 ms 7 A 15 ms 4,5 A 50 ms 3,5 A 1 ms 2 A 15 ms 1,7 A 50 ms 1,5 A 1 ms 2 A 15 ms 1,4 A 50 ms 1,2 A Pouvoir de coupure ( coupures) 3

4 2. Remplacement des contacts auxiliaires Toutes les opérations décrites ci-dessous doivent être exécutées par du personnel ayant une qualification suffisante et une connaissance détaillée de l appareillage. 2.1 Connexion des câbles Avant de retirer le coffret de commande pour accéder aux contacts auxiliaires, vérifier que le disjoncteur est ouvert et avec les ressorts de fermeture débandés. Remarque: la section minimum des câbles utilisés pour les circuit auxiliaires ne doit pas être inférieure à celle utilisée pour le câblage interne. De plus, les câbles doivent être isolés pour 3 kv d'essai. Le remplacement des contacts auxiliaires des disjoncteurs (voir Fig. 1 et Fig. 2 ci-dessous) doit être effectué en respectant le schéma électrique du disjoncteur (par exemple pour disjoncteur débrochable schéma 1VCD fig. 32). Les câbles à l'extérieur et à l'intérieur du disjoncteur doivent toujours être rassemblés dans un dispositif adéquat (par exemple tube, canalisation, colliers). Pour éviter que le câblage à l'intérieur du disjoncteur n'entre accidentellement en contact avec les parties en mouvement et donc puisse endommager l'isolement, il est recommandé de toujours fixer les câbles à la structure interne à une distance de sécurité des parties en mouvement. Fig. 1 - Vue frontale du disjoncteur Fig. 2 Vue de l'ensemble de montage des contacts auxiliaires 4

5 2.2. Instruction de démontage et de remplacement des contacts auxiliaires A) Enlever le clip (goupille) [1] et la rondelle [2] de la tige de déplacement des contacts auxiliaires [3]. B) Enlever la tige de déplacement des contacts auxiliaires [3] du trou du levier d'actionnement de la commande du disjoncteur [4]. C) Dévisser les vis [5] (ISO Ecrous hexagonaux standard avec bride - M8x16 mm) et démonter l'ensemble des contacts auxiliaires de la structure de la commande. D) Débrancher les fils du câblage des contacts auxiliaires à remplacer en dévissant les vis des bornes qui en garantissent le raccordement électrique. Dans cette phase il est interdit d'utiliser tout outil pouvant endommager, couper et donc réduire la longueur des câbles de raccordement du câblage principal. Dans ce cas en effet, le montage correct des nouveaux contacts auxiliaires pourrait être compromis. D) Câbles les nouveaux contacts auxiliaires suivant le schéma électrique (par exemple 1VCD fig. 32) afin de rétablir le câblage d'origine du disjoncteur. E) Monter l'ensemble des nouveaux contacts auxiliaires sur la structure du disjoncteur, en vissant les vis [5] (ISO Ecrous hexagonaux std. avec bride - M8 16 mm) à un couple de serrage 30 Nm. F) Introduire la tige de déplacement des contacts auxiliaires [3] dans le trou du levier d'actionnement de la commande du disjoncteur [4] de manière analogue au point B. D) Remonter la rondelle [2] et la clip (goupille) [1] suivant les indication du point A. E) Pour éviter que le câblage ne soit accidentellement en contact avec les parties en mouvement de la commande et donc puisse endommager l'isolement, il est recommandé de fixer les câbles à la structure interne du disjoncteur à une distance de sécurité des parties en mouvement Fig. 3 Démontage et remplacement des contacts auxiliaires 5

6 2.3. Schémas électriques Sur le schéma électrique du disjoncteur HD4 est annoté le mode de raccordement électrique des contacts auxiliaires. Ci-dessous est reporté un exemple de schéma de raccordement des contacts auxiliaires Kraus & Naimer avec disjoncteur débrochable. Les contacts sont représentés dans les conditions de disjoncteur ouvert. Remarques Chaque disjoncteur est toujours fourni avec le schéma électrique ou avec un schéma électrique spécifique dans le cas de disjoncteur à câblage spécial; faire dans tous les cas référence au schéma électrique fourni pour vérifier quels contacts auxiliaires sont réellement disponibles. Les contacts sont représentés dans les conditions de disjoncteur ouvert 6

7 Remarques 7

8 Contacts ABB S.p.A. Power Products Division Unità Operativa Sace-MV Via Friuli, 4 I Dalmine Tel.: Fax: Les caractéristiques et les illustrations sont indicatives. Tous droits réservés de modifier le contenu de ce document sans préavis en fonction du développement technique et des produits. Copyright 2015 ABB. Tous droits réservés. 1VCD V.5735 Rév.-, fr - Livret d'instructions (HD4 Contact Instruction) (gs)

Bloc d'extension de contacts

Bloc d'extension de contacts Gertebild ][Bildunterschrift Kontakterweiterungen Bloc d'extension de contact pour une augmentation et un renforcement du nombre de contacts de sécurité Homologations Zulassungen SÜDDEUTSCHLAND Caractéristiques

Plus en détail

NOTICE DE MONTAGE DE L AUTOMATISME POUR VOLET ROULANT : DOTRON 550 Version: Manivelle 6mN et 10mN

NOTICE DE MONTAGE DE L AUTOMATISME POUR VOLET ROULANT : DOTRON 550 Version: Manivelle 6mN et 10mN NOTICE DE MONTAGE DE L AUTOMATISME POUR VOLET ROULANT : DOTRON 550 Version: Manivelle 6mN et 10mN Attention : A lire Impérativement! Avant d'utiliser cet appareil, il convient de lire attentivement le

Plus en détail

Tango. Fin de course de position en croix. Automatisation industrielle. Levage industriel. Technologie pour le spectacle

Tango. Fin de course de position en croix. Automatisation industrielle. Levage industriel. Technologie pour le spectacle Tango Fin de course de position en croix Tango est un fin de course étudié de façon spécifique pour le contrôle des ponts-roulants, palans et machine opératrices industrielles. Étant une commande auxiliaire,

Plus en détail

Coffrets Photovoltaïques Regroupement de chaînes pour applications résidentielles (RJB) & Bâtiments (BJB) de 1 à 6 chaînes / 1 à 2 MPPT / DC ou DC/AC

Coffrets Photovoltaïques Regroupement de chaînes pour applications résidentielles (RJB) & Bâtiments (BJB) de 1 à 6 chaînes / 1 à 2 MPPT / DC ou DC/AC Produits et solutions intégrés Coffrets Photovoltaïques Regroupement de chaînes pour applications résidentielles () & Bâtiments (BJB) de 1 à 6 chaînes / 1 à 2 MPPT / ou /AC new La solution pour > : Résidentiels

Plus en détail

I r A 625 1250. I i A 2500 10000. ka 80

I r A 625 1250. I i A 2500 10000. ka 80 Référence : IZMN2 A1250 Code : 225536 Désignation Disjoncteur 3p 1250A Données de commande Taille Nombre de pôles Caractéristiques électriques relatives à la puissance Courant assigné ininterrompu I u

Plus en détail

I r A 500 1000. I i A 2000 8000. ka 80

I r A 500 1000. I i A 2000 8000. ka 80 Référence : IZMN2 A1000 Code : 225535 Désignation Disjoncteur 3p 1000A Données de commande Taille Nombre de pôles Caractéristiques électriques relatives à la puissance Courant assigné ininterrompu I u

Plus en détail

Mode d'emploi. Interrupteur > 8030/51

Mode d'emploi. Interrupteur > 8030/51 Mode d'emploi > Sommaire 1 Sommaire 1 Sommaire...2 2 Indications générales...2 3 Consignes de sécurité...3 4 Conformité aux normes...3 5 Fonction...3 6 Caractéristiques techniques...4 7 Montage...5 8 Installation...6

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles PNOZ Relais jusqu'en d'arrêt 11 catégorie d'urgence, 4, EN 954-1 protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

Bloc d'extension de contacts

Bloc d'extension de contacts Gertebild ][Bildunterschrift Kontakterweiterungen Bloc d'extension de contact pour une augmentation et un renforcement du nombre de contacts de sécurité Homologations Zulassungen Caractéristiques de l'appareil

Plus en détail

Servomoteurs électriques

Servomoteurs électriques 4 508 Servomoteurs électriques pour vannes à course rotative, angle de rotation 90 SQK34.00 SQK84.00 SQK34.00 tension d'alimentation 230 V~ SQK84.00 tension d'alimentation 24 V~ Signal de commande 3 points

Plus en détail

Chauffage à immersion type FL65.. PTB 97 ATEX 1027 X. Mars 1999

Chauffage à immersion type FL65.. PTB 97 ATEX 1027 X. Mars 1999 Chauffage à immersion type FL65.. PTB 97 ATEX 1027 X Mars 1999 thuba SA CH-4015 Bâle Telefon +41 061 307 80 00 Telefax +41 061 307 80 10 Headoffice@thuba.com www.thuba.com Manual PTB 97 ATEX 1027 X 2 Chauffage

Plus en détail

Série 1492-SP Disjoncteurs modulaires

Série 1492-SP Disjoncteurs modulaires Série 1-SP Série 1-SP Disjoncteurs modulaires Table des matières Description Page Description Page Désignation des types................................ - Informations techniques Choix du produit.....................................

Plus en détail

Boîte d'épissure pour fibres optiques

Boîte d'épissure pour fibres optiques Boîte d'épissure pour fibres optiques Mode d'emploi Additional languages www.stahl-ex.com Informations générales Sommaire 1 Informations générales...2 1.1 Fabricant...2 1.2 Informations concernant le mode

Plus en détail

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2 Varset Direct Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires Notice d utilisation Coffret C1 Coffret C2 Armoire A2 Réception DB110591 Présentation Varset Direct est une batterie fixe

Plus en détail

34.51. Montage sur circuit imprimé. Vue coté cuivre. 1 inverseur 6/10 250/400 1500 300 0.185 6/0.2/0.12 500 (12/10) AgNi 5-12 - 24-48 - 60 /0.

34.51. Montage sur circuit imprimé. Vue coté cuivre. 1 inverseur 6/10 250/400 1500 300 0.185 6/0.2/0.12 500 (12/10) AgNi 5-12 - 24-48 - 60 /0. Série 34 - Relais électromécanique pour circuit imprimé 6 A Caractéristiques 34. Faible épaisseur avec contact - 6 A Montage sur circuit imprimé - directement ou avec support pour circuit imprimé Montage

Plus en détail

34.51. Montage sur circuit imprimé 0.8 1.3 1.9. Vue coté cuivre. 1 inverseur 6/10 250/400 1500 300 0.185 6/0.2/0.12 500 (12/10) AgNi

34.51. Montage sur circuit imprimé 0.8 1.3 1.9. Vue coté cuivre. 1 inverseur 6/10 250/400 1500 300 0.185 6/0.2/0.12 500 (12/10) AgNi Série 34 - Relais électromécanique pour circuit imprimé 6 A Caractéristiques 34. Faible épaisseur avec contact - 6 A Montage sur circuit imprimé - directement ou avec support pour circuit imprimé Montage

Plus en détail

Relais de commande bimanuelle

Relais de commande bimanuelle Relais Classe de d'exigence commande IIIC, bimanuelle EN 574 Relais de commande bimanuelle pour commandes de presses et circuits de commande de sécurité Homologations Caractéristiques des appareils Sorties

Plus en détail

34.51. Largeur 5 mm Bobine faible consommation. Montage sur circuit imprimé. ou sur supports série 93 A2 A1 12 11 14 0.8 1.3 1.3 28 1.

34.51. Largeur 5 mm Bobine faible consommation. Montage sur circuit imprimé. ou sur supports série 93 A2 A1 12 11 14 0.8 1.3 1.3 28 1. Série 34 - Relais électromécanique pour circuit imprimé 6 A Caractéristiques 34.51 Faible épaisseur avec 1 contact - 6 A Montage sur circuit imprimé - directement ou avec support pour circuit imprimé Montage

Plus en détail

ABB i-bus KNX Module météo, 4 voies, MRD WS/S 4.1.1.2, 2CDG110191R0011

ABB i-bus KNX Module météo, 4 voies, MRD WS/S 4.1.1.2, 2CDG110191R0011 Caractéristiques techniques 2CDC504088D0301 ABB i-bus KNX Description du produit L appareil sert à collecter des dónnées météo. Il est possible de raccorder quatre capteurs usuels à l appareil. Le raccordement

Plus en détail

Série 34 - Relais électromécanique pour circuit imprimé 6 A. Caractéristiques SERIE 34 34.51. Faible épaisseur avec 1 contact - 6 A

Série 34 - Relais électromécanique pour circuit imprimé 6 A. Caractéristiques SERIE 34 34.51. Faible épaisseur avec 1 contact - 6 A Série 34 - Relais électromécanique pour circuit imprimé 6 SERIE 34 Caractéristiques 34.51 Faible épaisseur avec 1 contact - 6 Montage sur circuit imprimé - directement ou avec support pour circuit imprimé

Plus en détail

Charge de sortie applicable. 30 A de 180 à 528 Vc.a. G3PA-430B 10 A de 24 à 240 Vc.a. G3PA-210B-VD* 20 A de 24 à 240 Vc.a.

Charge de sortie applicable. 30 A de 180 à 528 Vc.a. G3PA-430B 10 A de 24 à 240 Vc.a. G3PA-210B-VD* 20 A de 24 à 240 Vc.a. RELAIS STATIQUE I Relais compact avec radiateur intégré Réduction de la taille du relais grâce à une conception optimale du radiateur Montage par vis ou sur rail DIN Réduction du câblage lors du montage

Plus en détail

Pas 3.5 mm 1 contact 12 A Montage sur circuit imprimé ou sur supports série 95

Pas 3.5 mm 1 contact 12 A Montage sur circuit imprimé ou sur supports série 95 Série 41 - Relais bas profil pour circuit imprimé 8-12 - 16 A Caractéristiques 41.31 41.52 41.61 1 ou 2 inverseurs - Bas profil (hauteur 15.7 mm) 41.31-1 contact 12 A (pas 3.5 mm) 41.52-2 contacts 8 A

Plus en détail

CONTROLE DE NIVEAU MULTIPOINTS / OU 4 20 MA SÉRIE MPS SNI SNIA

CONTROLE DE NIVEAU MULTIPOINTS / OU 4 20 MA SÉRIE MPS SNI SNIA CONTROLE DE NIVEAU MULTIPOINTS / OU 4 20 MA SÉRIE MPS SNI SNIA Le système se compose d un contrôleur de niveau MPS intégrant de 1 à 5 modules associés à une électronique SNIA, avec une indication par leds

Plus en détail

Blocs de contact individuels

Blocs de contact individuels individuels Diagramme de sélection BLOC DE CONTACT 10G 01G 10L 01K 1NO 1NC anticipé 1NO 1NC temporisé TYPE DE CONTACTS CONNEXIONS contacts en argent (standard) G contacts en argent dorés TYPE DE FIXATION

Plus en détail

ABB i-bus KNX KNX Centrale d alarme, MS GM/A 8.1, 2CDG110150R0011

ABB i-bus KNX KNX Centrale d alarme, MS GM/A 8.1, 2CDG110150R0011 Caractéristiques techniques 2CDC513071D0301 ABB i-bus KNX Description du produit La KNX centrale d alarme sert à la gestion d un maximum de 5 zones logiques avec un maximum de 344 groupes de détecteurs,

Plus en détail

Servomoteurs électriques

Servomoteurs électriques 4 506 Servomoteurs électriques pour vannes à course rotative, angle de rotation 90 tension d'alimentation 230 V~ tension d'alimentation 230 V~ tension d'alimentation 24 V~ Signal de positionnement 3 points

Plus en détail

POSTE D ESSAIS DIELECTRIQUES KPG 50/80/110/120 kv

POSTE D ESSAIS DIELECTRIQUES KPG 50/80/110/120 kv AVTM070503F Mai 2003 Manuel Utilisateur POSTE D ESSAIS DIELECTRIQUES KPG 50/80/110/120 kv EQUIPEMENT HAUTE TENSION Lire le manuel entièrement avant utilisation. POSTE D ESSAIS DIELECTRIQUES KPG Manuel

Plus en détail

Kit de rétrofit Remplacement direct des disjoncteurs Megamax et Novomax vers Emax

Kit de rétrofit Remplacement direct des disjoncteurs Megamax et Novomax vers Emax Kit de rétrofit Remplacement direct des disjoncteurs Megamax et Novomax vers Emax Kit de rétrofit Emax : remplacement direct des disjoncteurs Megamax et Novomax Les kits de rétrofit sont la solution idéale

Plus en détail

Électrovannes gaz automatiques Électrovannes gaz à réarmement manuel Bobines de rechange pour électrovannes gaz Dispositif anti micro coupure

Électrovannes gaz automatiques Électrovannes gaz à réarmement manuel Bobines de rechange pour électrovannes gaz Dispositif anti micro coupure Électrovannes gaz Électrovannes gaz automatiques Électrovannes gaz à réarmement manuel Bobines de rechange pour électrovannes gaz Dispositif anti micro coupure Application & Installation ÉleCtRovaNNes

Plus en détail

87045 LIMOGES Cedex 1/5 /21 1. UTILISATION, DESCRIPTION 2. CONFORMITE 3. COTES D ENCOMBREMENT. Téléphone : 05 55 06 87 87 Télécopie : 05 55 06 88 88

87045 LIMOGES Cedex 1/5 /21 1. UTILISATION, DESCRIPTION 2. CONFORMITE 3. COTES D ENCOMBREMENT. Téléphone : 05 55 06 87 87 Télécopie : 05 55 06 88 88 87045 LIMOGES Cedex Téléphone : 05 55 06 87 87 Télécopie : 05 55 06 88 88 Prêts à poser photovoltaïques pour une chaine Référence(s) : 4 140 02/05/20 /21 SOMMAIRE PAGES 4 140 02 4 140 05 4 140 21 1. Utilisation,

Plus en détail

Mode d'emploi. Interrupteur à bouton poussoir lumineux encastrable > 8018/3

Mode d'emploi. Interrupteur à bouton poussoir lumineux encastrable > 8018/3 Mode d'emploi Interrupteur à bouton poussoir lumineux encastrable > 8018/3 Sommaire 1 Sommaire 1 Sommaire...2 2 Indications générales...2 3 Consignes de sécurité...3 4 Conformité aux normes...3 5 Fonction

Plus en détail

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N Série 55 - Relais industriels 7-10 A Caractéristiques 55.12 55.13 55.14 Relais pour usage général avec 2, 3 ou 4 contacts Montage sur circuit imprimé 55.12-2 contacts 10 A 55.13-3 contacts 10 A 55.14-4

Plus en détail

Tribo Jet Pistolet à poudre manuel

Tribo Jet Pistolet à poudre manuel F Manuel d instruction et liste des pièces détachées Une Entreprise du groupe ITW 11 10 Table des matières Description fonctionnelle............................................... 1 Généralités...................................................

Plus en détail

Module de protection contre les surtensions avec signal acoustique. Module de protection contre les surtensions avec signal acoustique

Module de protection contre les surtensions avec signal acoustique. Module de protection contre les surtensions avec signal acoustique Module de protection contre les surtensions avec signal acoustique N de commande : 0339 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être

Plus en détail

MISE EN SERVICE D UN EQUIPEMENT Pourquoi effectuer la mise en service d un équipement.

MISE EN SERVICE D UN EQUIPEMENT Pourquoi effectuer la mise en service d un équipement. MISE EN SERVICE D UN EQUIPEMENT Pourquoi effectuer la mise en service d un équipement. 1.1. Vérifications à effectuer avant toute mise en service La mise en service est une opération obligatoire imposée

Plus en détail

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 R Présentation Tableau de type 4 secteur 1 boucle Réf. : 405 61 Tableau de type 4 secteur 2 boucles Réf. : 405 62 Contenu de

Plus en détail

Recopieur de position Type 4748

Recopieur de position Type 4748 Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne

Plus en détail

Références pour la commande

Références pour la commande avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.

Plus en détail

Article: 08095828 Version: 01.01

Article: 08095828 Version: 01.01 FR Notice Installation d installation Instructions Devireg 530 Devireg 530, 531 and 532 Article: 08095828 Version: 01.01 1 2 Table des matières 2. Témoin lumineux (LED) Applications et fonctions Témoin

Plus en détail

Servomoteurs électriques série VA1000 avec ou sans ressort de rappel

Servomoteurs électriques série VA1000 avec ou sans ressort de rappel Catalogue Régulation électronique Section E Fiche produit VA1000 Date 1105 Servomoteurs électriques série VA1000 avec ou sans ressort de rappel I ntroduction Les servomoteurs électriques avec ou sans ressort

Plus en détail

Instructions d installation 10/2015

Instructions d installation 10/2015 1 Instructions d installation 10/2015 SECURITE ET USAGE APPROPRIE Pour assurer la sécurité et la performance de ce produit, vous devez vous conformer strictement aux instructions incluses ciinclus. Le

Plus en détail

PA-DPS-8x Pressostats différentiels d air

PA-DPS-8x Pressostats différentiels d air Page 1/4 PA-DPS-8x Pressostats différentiels d air Caractéristiques : Différentiel de commutation fermé Kit de fixation sur gaine inclus Avantages Point de commutation réglable facilement avec échelle

Plus en détail

Photocoupleur Oui --- 4 à 32 Vc.c. 0,1 à 100 ma 100 à 240 Vc.a. G3R-IAZR1SN Haute vitesse (1 khz) 12 à 24 Vc.c. Faible vitesse

Photocoupleur Oui --- 4 à 32 Vc.c. 0,1 à 100 ma 100 à 240 Vc.a. G3R-IAZR1SN Haute vitesse (1 khz) 12 à 24 Vc.c. Faible vitesse Relais statique G3R-I/O Relais statiques compacts à haute rigidité diélectrique pour interface d'e/s Modèles à fréquence de commutation élevée avec valeurs nominales d'entrée optimales s'adaptant à une

Plus en détail

Poste compact 24 kv ECOS-C

Poste compact 24 kv ECOS-C Poste compact 24 kv ECOS-C Installation compacte la plus étroite de sa catégorie Respectueuse de l'environnement Protection numérique intégrable Simple d'utilisation Jeu de barres unipolaire isolé 20 ka,

Plus en détail

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 R Présentation Tableau de type 4 secteur 1 boucle Réf. : 405 61 Tableau de type 4 secteur 2 boucles Réf. : 405 62 Contenu de

Plus en détail

Pré-câblé 5m 2 NF / 1 NO F3S-TGR-NLMX-21-05. 10 m précâblé 2 NF / 1 NO F3S-TGR-NLMX-21-10. Pré-câblé 5m 2 NF / 1 NO F3S-TGR-NBMX-21-05

Pré-câblé 5m 2 NF / 1 NO F3S-TGR-NLMX-21-05. 10 m précâblé 2 NF / 1 NO F3S-TGR-NLMX-21-10. Pré-câblé 5m 2 NF / 1 NO F3S-TGR-NBMX-21-05 Interrupteurs de sécurité sans contact antidéflagrants Les interrupteurs sans contact antidéflagrants contrôlent l'état des protecteurs mobiles dans les applications pétro-chimiques et alimentaires dans

Plus en détail

ROBINETTERIE DE NIVEAU KLINGER TYPE DVK2.IT

ROBINETTERIE DE NIVEAU KLINGER TYPE DVK2.IT Notice rob. DVK2.IT vapeur, page - 1 - ROBINETTERIE DE NIVEAU KLINGER TYPE DVK2.IT CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Utilisation sur : vapeur saturée Pression maximum d'utilisation :120 bar vapeur saturée Montage

Plus en détail

SOUS-STATIONS. Gamme de cellules à courant continu Type MBS

SOUS-STATIONS. Gamme de cellules à courant continu Type MBS SOS-STATONS Gamme de cellules à courant continu Type MBS GAMME DE CELLLES À CORANT CONTN / TYPE MBS n domaine d expertise Avec une gamme complète d équipements et une expertise reconnue dans le domaine

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro 8211-0546-03

STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro 8211-0546-03 STIGA PARK 2WD 110 Combi Pro 125 Combi Pro 8211-0546-03 1 2 2 1 3 4 5 6 7 8 C A B 2 9 10 1/3 11 12 D 13 24 Nm 3 FR FRANÇAIS 1 GÉNÉRALITÉS Ce symbole est un AVERTISSEMENT. Risque de blessure ou de dégât

Plus en détail

Notice complémentaire. Connecteur Harting HAN 7D. pour capteurs de mesure continue. Document ID: 34457

Notice complémentaire. Connecteur Harting HAN 7D. pour capteurs de mesure continue. Document ID: 34457 Notice complémentaire Connecteur Harting HAN 7D pour capteurs de mesure continue Document ID: 34457 Table des matières Table des matières Pour votre sécurité. Utilisation appropriée... 3.2 Utilisation

Plus en détail

Tableaux d alarme sonores

Tableaux d alarme sonores Tableaux d alarme sonores Type T4 CT 1 boucle NiMh Réf. : 320 020 Type T4 CT 2 boucles Réf. : 320 019 FEU BOUCLE 1 FEU TEST BOUCLE 2 DEFAUT BATTERIE SOUS TENSION SECTEUR ABSENT Contenu de l emballage -

Plus en détail

Blocs de contact individuels

Blocs de contact individuels individuels Diagramme de sélection BLOC DE CONTACT 10G 01G 10L 01K 1NO anticipé 1NO retardé TYPE DE CONTACTS CONNEXIONS contacts en argent (standard) G contacts en argent doré TYPE DE FIXATION V vis serre-câble

Plus en détail

Tri-Spark - Classic Twin Instructions installation pour moteurs Norton et BSA

Tri-Spark - Classic Twin Instructions installation pour moteurs Norton et BSA Tri-Spark - Classic Twin Instructions installation pour moteurs Norton et BSA Etape 1 - Préparation Vous devez posséder les outils et la connaissance pour démonter et remonter les diverses pièces et faire

Plus en détail

Bloc Autonome d Alarme Sonore Pr 2, Pr 4, Pr 8 boucles Réf. 80170, 80171, 80172 (Tableau de synthèse-réf : 80179)

Bloc Autonome d Alarme Sonore Pr 2, Pr 4, Pr 8 boucles Réf. 80170, 80171, 80172 (Tableau de synthèse-réf : 80179) . Généralités : Les Blocs Autonomes d Alarme Sonore () du type Pr sont spécialement étudiés pour la protection des personnes dans des établissements nécessitant un système de sécurité incendie de catégorie

Plus en détail

Coffrets de regroupement Gamme de coffrets pour poste haute tension

Coffrets de regroupement Gamme de coffrets pour poste haute tension Poste de transformation aute Tension dp_011_a La solution pour > > Poste de transformation haute tension TB/TB et TB/TA Les points forts > > Raccordement aisé > > Contraintes climatiques > > Coffret clé

Plus en détail

Volcane II Récupérateur de Chaleur Notice d Installation d Utilisation de Maintenance

Volcane II Récupérateur de Chaleur Notice d Installation d Utilisation de Maintenance NT 1166 C 1 /16 20/11/2008 MANUEL D INSTALLATION NORMES DE SECURITE ET MARQUAGE CE Nos techniciens sont régulièrement engagés dans la recherche et le développement de produits de plus en plus efficace

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE MONTAGE OPERATEUR MC300/BASO POUR PORTES BASCULANTES

INSTRUCTIONS DE MONTAGE OPERATEUR MC300/BASO POUR PORTES BASCULANTES INSTRUCTIONS DE MONTAGE OPERATEUR MC300/BASO POUR PORTES BASCULANTES L opérateur MC300/BASO est conçu pour motoriser des portes basculantes à contrepoids. La compacité et la versatilité de montage rendent

Plus en détail

Bloc à LED. Diagramme de sélection COULEUR LED. 2 3 4 6 8 LED blanche LED rouge LED verte LED bleue LED orange TYPE D'INDICATION CONNEXIONS

Bloc à LED. Diagramme de sélection COULEUR LED. 2 3 4 6 8 LED blanche LED rouge LED verte LED bleue LED orange TYPE D'INDICATION CONNEXIONS Bloc à Diagramme de sélection COULEUR 2 3 4 6 8 he e e TYPE D'INDICATION A lumière fixe L lumière clignotante CONNEXIONS TYPE DE FIXATION V vis serre-fils S souder sur circuit imprimé P sur panneau F en

Plus en détail

Kit d'inversion ECS intégral en option. Chaudière gaz à condensation. Suprapur KSBR. 6720812895-00.1Wo 6 720 815 059 (2015/02) BE

Kit d'inversion ECS intégral en option. Chaudière gaz à condensation. Suprapur KSBR. 6720812895-00.1Wo 6 720 815 059 (2015/02) BE Kit d'inversion ECS intégral en option Chaudière gaz à condensation Suprapur KSBR 67081895-00.1Wo 6 70 815 059 (015/0) BE Table des matières Table des matières 1 Explication des symboles et mesures de

Plus en détail

Instructions d installation et d utilisation pour pack d accus C9900-U330-0010

Instructions d installation et d utilisation pour pack d accus C9900-U330-0010 Instructions d installation et d utilisation pour pack d accus C9900-U330-0010 Version : 1.7 Date : 25.08.2014 Table des matières Table des matières 1. Informations générales 2 Remarques sur la documentation

Plus en détail

Notice de service complémentaire

Notice de service complémentaire Système de surveillance Thermomètre à résistance Pt100 CPKN, CPKNO, CPKN-CHs HPK, HPK-L MegaCPK RPH Notice de service complémentaire Copyright / Mentions légales Notice de service complémentaire Thermomètre

Plus en détail

Contrôleur de pompe type ABS CP 151-254

Contrôleur de pompe type ABS CP 151-254 15975197FR (12/2014) Instructions d'installation et d'utilisation www.sulzer.com 2 Instructions dinstallation et dutilisation Contrôleur de pompe type ABS 151 153 253 254 Table des matières 1 Généralités...

Plus en détail

Spécification Technique

Spécification Technique Lignes de contact en 3 kv et 25 kv~ Support - Accessoires Spécification Technique Caténaire type R3 mixte Direction Infrastructure Service Courants forts Division I-I.42 Ce document entre en vigueur à

Plus en détail

Twido. Programmable Controllers Automates programmables Controllori programmabili Programmierbare Steuerungen Controladores programables

Twido. Programmable Controllers Automates programmables Controllori programmabili Programmierbare Steuerungen Controladores programables Twido Programmable Controllers Automates programmables Controllori programmabili Programmierbare Steuerungen Controladores programables Quick Reference Guide Guide de référence rapide Guida di riferimento

Plus en détail

I ntroduction. Sondes et capteurs électroniques Série TS-9100. Caractéristiques et avantages

I ntroduction. Sondes et capteurs électroniques Série TS-9100. Caractéristiques et avantages Catalogue Régulation électronique Section A Fiche produit TS-9100 Date 0600 Sondes et capteurs électroniques Série TS-9100 I ntroduction Les sondes et capteurs de température électroniques de la série

Plus en détail

Bloc différentiel adaptable DX 3 TG Auto 40/63A (2P & 4P)

Bloc différentiel adaptable DX 3 TG Auto 40/63A (2P & 4P) 8705 LIMOGES Cedex Téléphone : 05 55 06 87 87 Télécopie : 05 55 06 88 88 Bloc différentiel adaptable DX 3 Référence(s) : 10 07 07,, 08 08,, 19 19,, 20 20,, 0, 505 05,, 506 5 06, 517 17,, 518 5 SOMMAIRE

Plus en détail

SEVAX. Coffret de Raccordement SMA SN312451. Coffret de raccordement S.M.A. 10000037755 D Manuel installation MAJ le 20/10/11

SEVAX. Coffret de Raccordement SMA SN312451. Coffret de raccordement S.M.A. 10000037755 D Manuel installation MAJ le 20/10/11 Coffret de Raccordement SMA SN312451 SEVAX Conforme à la norme NFS 61937 (1990) Fiche XIV Compatible avec la norme NFS 61937-2 (2003) N PV CNPP : SD09 00 57 Page 1 sur 20 Sommaire 1. Consignes de sécurité

Plus en détail

Fiche de spécifications C6 A RJ45 field plug pro

Fiche de spécifications C6 A RJ45 field plug pro Illustrations Schéma dimensionnel Page 1/6 Voir schéma aggrandi en fin du document Description du produit Connecteur de la cat. 6 A, classe E A, à confectionner sur site Entièrement blindé, convient pour

Plus en détail

Commande électrique TYPE MR41E Système breveté

Commande électrique TYPE MR41E Système breveté Commande électrique TYPE MR41E Système breveté Certification ISO 9001 Applications La commande électrique MR41E est destinée à la motorisation de sectionneurs et interrupteurs, en intérieur ou en extérieur,

Plus en détail

CCPQ ÉLECTRICIEN MONTEUR ÉLECTRICIENNE MONTEUSE PROFIL DE QUALIFICATION ÉLECTRICITÉ ÉLECTRONIQUE 1/9

CCPQ ÉLECTRICIEN MONTEUR ÉLECTRICIENNE MONTEUSE PROFIL DE QUALIFICATION ÉLECTRICITÉ ÉLECTRONIQUE 1/9 CCPQ Bd Pachéco - 19 - boîte 0 1010 Bruxelles Tél. : 02 210 50 65 Fax : 02 210 55 33 Email : ccpq@profor.be www.enseignement.be INDUSTRIE ÉLECTRICITÉ ÉLECTRONIQUE ÉLECTRICIEN MONTEUR ÉLECTRICIENNE MONTEUSE

Plus en détail

Low Noise Kit UTY-LNKIT

Low Noise Kit UTY-LNKIT Low Noise Kit UTY-LNKIT Mesures de sécurité! -L installation de cet appareil peut uniquement être effectué par du personnel qualifié et disposant de l expérience nécessaire! -Avant de commencer l installation,

Plus en détail

AGATA C 200 A/200R TARGHA 200. Manuel d Installation AGATACITO200-HPC SOFA

AGATA C 200 A/200R TARGHA 200. Manuel d Installation AGATACITO200-HPC SOFA TARGHA 00 A/00R AGATA C 00 Manuel d Installation AGATACITO00-HPC SOFA 0670/07-0-0 AGK00C0SOFA HPC/ AGK00C0SOFA HPC/ AGK00C0SOFA HPC/ HTS AGK00C0SOFA AGATA C/00 HPC/ AGK00C06DSOFA HPC/6D HA/00 HPC/D AGK00C0DSOFA

Plus en détail

U9C. Caractéristiques techniques. Capteur de force. Caractéristiques spécifiques. B3814-1.1 fr

U9C. Caractéristiques techniques. Capteur de force. Caractéristiques spécifiques. B3814-1.1 fr U9C Capteur de force Caractéristiques spécifiques Capteur de force en traction/compression Classe de précision 0,2 Forces nominales de 50 N à 50 kn Inoxydable, degré de protection IP67 Plusieurs longueurs

Plus en détail

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15 VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15 CARACTERISTIQUES DE LA VANNE La vanne papillon 1100 à montage entre brides est une vanne papillon en PVC. Elle possède une étanchéité en ligne et au presse-étoupe

Plus en détail

Manuel d utilisation HEATSTRIP,. HEATSTRIP

Manuel d utilisation HEATSTRIP,. HEATSTRIP Manuel d utilisation HEATSTRIP,. HEATSTRIP 1 Table des matières Contenu de la livraison Page 2 Introduction Page 3 Préparation Page 4 Lieu d'installation Page 5 Instructions de montage Page 6 Indications

Plus en détail

Sonde d'ensoleillement

Sonde d'ensoleillement 1 943 1943P01 Sonde d'ensoleillement QLS60 Cette sonde sert à mesurer l'influence du rayonnement solaire Sortie tension 0...10 V- Sortie courant (technique deux fils 4...20 ma) Domaines d'application La

Plus en détail

ACION Contrôleur de flamme à Ionisation Auto vérifiant

ACION Contrôleur de flamme à Ionisation Auto vérifiant Bulletin 100/1 Avril-2009 ACION Contrôleur de flamme à Ionisation Auto vérifiant ATTENTION : Ce bulletin est destiné aux techniciens ayant une bonne connaissance des chaudières et aux ingénieurs en combustion

Plus en détail

Détecteur de condensation QXA2000. Siemens Building Technologies HVAC Products

Détecteur de condensation QXA2000. Siemens Building Technologies HVAC Products 1 542 1542P01 1542P02 Détecteur de condensation Dispositif de surveillance permettant d'éviter les dégâts dus à la condensation sur les plafonds rafraîchissants et dans les installations CVC. Pour alimentation

Plus en détail

Schéma de raccordement (exemple) Description du produit et des fonctions. Conseils d installation DANGER. Programmes d application

Schéma de raccordement (exemple) Description du produit et des fonctions. Conseils d installation DANGER. Programmes d application instabus EB nformations techniques produit nterrupteur à coupure en charge N 512 Description du produit et des fonctions L interrupteur à coupure en charge N 512 est un appareillage modulaire de type N

Plus en détail

Fiche de données PRO ECO 960W 24V 40A

Fiche de données PRO ECO 960W 24V 40A Vous recherchez une alimentation électrique fiable disposant des fonctions de base. Avec PROeco, bénéficiez d'alimentations à découpage à prix bas avec un rendement élevé et des capacités de système étendues.

Plus en détail

Robinet thermostatique antigel Bydrain

Robinet thermostatique antigel Bydrain IM-P670-01 ST-BEf-04 4.1.2.100 Robinet thermostatique antigel Bydrain Notice de montage et d entretien 1. Informations de sécurité 2. Description 3. Installation 4. Mise en service 5. Fonctionnement 6.

Plus en détail

GAMME AMGARD AUTOLOK AUTOLOK

GAMME AMGARD AUTOLOK AUTOLOK GAMME AMGARD Photos non contractuelles Autolok Le dispositifs d interverrouillage a été conçus pour protéger les machines ayant des conditions complémentaires d accès (inertie, température, pression ou

Plus en détail

Douille expansibleécarteur

Douille expansibleécarteur 08/2011 Instructions de montage 999415003 fr Douille expansibleécarteur 15,0 Référence 581120000 Description La douille expansible écarteur 15,0 sert à l ancrage du coffrage une face dans le béton. Il

Plus en détail

Références pour la commande

Références pour la commande Relais statique de puissance (VD) Relais compacts avec radiateur intégré Taille réduite obtenue grâce à une conception optimale du radiateur Montage par vis ou sur rail DIN Montage côte à côte possible

Plus en détail

Convertisseur de mesure pour débitmètres électromagnétiques

Convertisseur de mesure pour débitmètres électromagnétiques TWM 1000 Quick Start Convertisseur de mesure pour débitmètres électromagnétiques Electronic Revision (révision électronique) : ER 2.1.xx (SW.REV. 3.0x) La présente documentation n'est complète que si elle

Plus en détail

Sondes de température à plongeur

Sondes de température à plongeur 1 781 1781P01 Symaro Sondes de température à plongeur QAE21 Sondes passives pour la mesure de la température de l'eau dans les canalisations et réservoirs Domaines d'application Références et désignations

Plus en détail

R4 relais industriels miniatures

R4 relais industriels miniatures 121 6 A / 250 V CA Caractéristiques contacts Nombre de contacts et configuration Matériaux de contact Tension nominale / max. de commutation Tension minimale de commutation Charge (capacité) nominale Intensité

Plus en détail

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques BA 4.3 - M/NSK Boîtier de fin de course type NSK et MSK Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques selon la directive CE relative à la basse tension 73/23/CEE selon la directive

Plus en détail

Contrôle de réseau triphasé

Contrôle de réseau triphasé Contrôle de réseau triphasé 0 Relais de contrôle de phase - Multifonctions Contrôle sur les réseaux triphasés : ordre de phase, absence de phase, déséquilibre (asymétrie), sous et surtension Gamme du produit

Plus en détail

CDM6s Disjoncteur à boitiers moulés

CDM6s Disjoncteur à boitiers moulés CDM6s Disjoncteur à boitiers moulés Information de commande Thermique magnétique fixe Thermo-réglable Information de commande Thermique magnétique fixe Thermo-réglable Données techniques Thermique magnétique

Plus en détail

Description du procédé de remplacement des appareils. Description du procédé de remplacement des appareils. 1) Choix de l appareil de remplacement B

Description du procédé de remplacement des appareils. Description du procédé de remplacement des appareils. 1) Choix de l appareil de remplacement B Migration de Emax à Emax 2 en conservant la certification ) ayant c) des ayant caractéristiques des caractéristiques d installation d installation dans la même dans la disposition physique tion Fiche physique

Plus en détail

Notice complémentaire. Ligne de raccordement IP 66/IP 68 (1 bar) Kit d'équipement/accessoires pour les appareils de la gamme plics. Document ID: 34107

Notice complémentaire. Ligne de raccordement IP 66/IP 68 (1 bar) Kit d'équipement/accessoires pour les appareils de la gamme plics. Document ID: 34107 Notice complémentaire Ligne de raccordement IP 66/IP 68 (1 bar) Kit d'équipement/accessoires pour les appareils de la gamme plics Document ID: 4107 Table des matières Table des matières 1 Pour votre sécurité

Plus en détail

KEYSTONE. Module d interface Bluetooth OM4 - EPI 2 Instructions d installation et de maintenance. www.pentair.com/valves

KEYSTONE. Module d interface Bluetooth OM4 - EPI 2 Instructions d installation et de maintenance. www.pentair.com/valves KEYSTONE Table des matières 1 Module 4 optionnel : Module d interface Bluetooth 1 2 Installation 2 3 Description du module d interface Bluetooth OM4 4 4 Schéma de câblage du OM4 5 1. Module 4 optionnel

Plus en détail

Contacteurs «heures creuses» 25 A avec manette

Contacteurs «heures creuses» 25 A avec manette 87045 LIMOGES Cedex Téléphone : 05 55 06 87 87 Télécopie : 05 55 06 88 88 Contacteurs «heures creuses» SOMMAIRE PAGES 1. Description, utilisation... 1 2. Gamme... 1 3. Cotes d encombrement... 1 4. Mise

Plus en détail

1ZSC000563-AAC fr, Rév. 7. Traversée en papier imprégné de résine, huile-air, type GSB Guide technique

1ZSC000563-AAC fr, Rév. 7. Traversée en papier imprégné de résine, huile-air, type GSB Guide technique 1ZSC000563-AAC fr, Rév. 7 Traversée en papier imprégné de résine, huile-air, type GSB Guide technique Instructions d origine Les renseignements fournis dans le présent document sont de nature générale

Plus en détail

Instructions de montage, mise en service et entretien pour

Instructions de montage, mise en service et entretien pour Instructions de montage, mise en service et entretien pour Robinets à piston KLINGER type KVN DN 10 à 50 Avec rondelles d'étanchéité KX-GT wt 1207/12 Page 1 1 Corps 2 Chapeau 3 Volant 5 Lanterne 6 Ecrou

Plus en détail

QUINT-PS-100-240AC/12DC/10

QUINT-PS-100-240AC/12DC/10 Données de base QUINT-PS-100-240AC/12DC/10 Référence: 2938811 Alimentation monophasée à découpage primaire, sortie : 12 V DC / 10 A Caractéristiques commerciales EAN 4017918916374 Unité d'emballage 1 Quantité

Plus en détail

INTERRUPTEURS SECTIONNEURS DE PROXIMITE CADENASSABLES EN COFFRET

INTERRUPTEURS SECTIONNEURS DE PROXIMITE CADENASSABLES EN COFFRET INTERRUPTEURS SECTIONNEURS DE PROXIMITE CADENASSABLES EN COFFRET 07/2011 DISTRIBUTEUR PARTENAIRE FRANCE + AFRIQUE FRANCOPHONE. ENERGIE LEVAGE 10 Rue Cécile Sorel 95540 Méry Sur Oise, France Tel. +33 (0)

Plus en détail