Eaton Guide de l'utilisateur Module de distribution 9PX PowerPass et transformateurs 9PXTFMR5, 9PXPPDM2, 9PXTFMR11 et 9PXPPDM1

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Eaton Guide de l'utilisateur Module de distribution 9PX PowerPass et transformateurs 9PXTFMR5, 9PXPPDM2, 9PXTFMR11 et 9PXPPDM1"

Transcription

1 Eaton Guide de l'utilisateur Module de distribution 9PX PowerPass et transformateurs 9PXTFMR5, 9PXPPDM2, 9PXTFMR11 et 9PXPPDM1 Pour utilisation avec modèles de système d'alimentation sans interruption 5000/6000/8000/11000 VA 9PX

2 FCC Part 15 Déclaration CEM de classe A REMARQUE Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'appareils numériques de Classe A, selon la partie 15 des Règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre des interférences nuisibles lorsque l'équipement fonctionne dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s"il n'est pas installé et utilisé selon les instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Le fonctionnement de cet équipement dans une zone résidentielle peut provoquer des interférences nuisibles, et il sera demandé dans ce cas à l'utilisateur de corriger ces interférences à sa propre charge. EN Certaines configurations sont classées suivant la norme EN comme Système d'alimentation sans interruption de Classe A pour la distribution en vente libre. Pour ces configurations, les dispositions suivantes sont applicables : AVERTISSEMENT Ceci est un système d'alimentation sans interruption de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut entraîner des interférences radio, dans ce cas, l'utilisateur doit prendre des mesures complémentaires. Eaton et PowerPass sont des marques déposées d'eaton Corporation ou de ses filiales et sociétés affiliées. Phillips est une marque déposée de Phillips Screw Company. Toutes les autres marques sont la propriété de leur entreprise respective. Copyright Eaton Corporation, Raleigh, NC, USA. Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite de quelque manière que ce soit sans l'autorisation expresse écrite d'eaton Corporation.

3 Demande de déclaration de conformité Les unités qui portent un marquage CE sont conformes aux normes et harmonisées aux directives suivantes de l'ue : Normes harmonisées : EN et EN (2006-6) Directives UE : 2006/95/EC, Directive du Conseil pour l'équipement destiné à être employé dans certaines limites de tension 2004/108/CE, Directive du Conseil concernant la compatibilité électromagnétique La Déclaration CE de conformité est disponible sur demande pour les produits marqués CE. Pour des copies de la Déclaration CE de conformité, veuillez contacter : Eaton Power Quality SAS 110, Rue Blaise Pascal St ISMIER FRANCE Téléphone :

4 Symboles spéciaux Les éléments suivants sont des exemples des symboles utilisés sur le système d'alimentation sans interruption pour vous avertir des informations importantes : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - Indique la présence d'un risque de choc électrique et l'avertissement associé doit être respecté. MISE EN GARDE : SE REPORTER AU GUIDE D'UTILISATEUR - Reportez-vous au guide d'utilisateur pour de plus amples informations, comme les consignes importantes concernant l'entretien et l'utilisation. Ce symbole indique que vous ne devez jeter ni le système d'alimentation sans interruption ni les batteries du système d'alimentation sans interruption à la poubelle. Ce produit contient des batteries au plomb acide scellées et doit être mis au rebut de façon appropriée. Pour de plus amples informations, prenez contact avec votre centre local de collecte/recyclage ou de déchets dangereux. Ce symbole indique que vous ne devez pas jeter les déchets d'équipements électriques ou électroniques (WEEE) à la poubelle. Pour connaître les procédures en vigueur, prenez contact avec votre centre local de collecte/recyclage ou de déchets dangereux.

5 Table des matières 1 Introduction... 1 Caractéristiques... 1 Modèles... 1 Options de configuration du système PX PPDM Modèles... 3 Transformateur 9PX Modèles Sécurité... 5 Avertissements de sécurité Installation de l'équipement... 7 Vérification de l'équipement... 7 Vérification des accessoires... 7 Configuration en tour... 9 Configuration en baie Installation des rails Installation du module Installation électrique PXPPDM2 Installation électrique Exigences Procédure PXTFMR11 Installation électrique Exigences Procédure Installation électrique des appareils 9PXPPDM1 et 9PXTFMR Exigences Procédure Choix de la tension Choix de la tension pour le 9PXPPDM1 et le 9PXPPDM Paramètres Procédure Choix de la tension pour le 9PXTFMR Paramètres Procédure Guide de l'utilisateur 9PXTFMR5, 9PXPPDM2, 9PXTFMR11 et 9PXPPDM1 d'eaton P Rev 4 i

6 TABLE DES MATIÈRES Choix de la tension pour le 9PXTFMR Paramètres Procédure Démarrage Démarrage avec le SAI Connexions à prise femelle Connexions de configuration du système Dérivation de maintenance Utilisation de la dérivation de maintenance Retour à la protection SAI normale Caractéristiques Tableaux des caractéristiques Panneaux arrières Entretien et assistance ii Guide de l'utilisateur 9PXTFMR5, 9PXPPDM2, 9PXTFMR11 et 9PXPPDM1 d'eaton P Rev 4

7 Chapitre 1 Introduction Les modèles Modules de distribution 9PX PowerPass (9PX PPDM) d'eaton et Transformateur 9PX sont conçus pour fonctionner en tant qu'accessoires avec les systèmes d'alimentation sans interruption (SAI) Eaton 9PX 5000/6000/8000/11000 VA. Caractéristiques Les caractéristiques principales du 9PX PPDM et du Transformateur 9PX sont les suivantes : Protection contre les surtensions en cas d'absence de SAI Protection supplémentaire contre les surtensions si SAI présent Remplacement ou mise à niveau du SAI sans perte de puissance pour l'équipement protégé grâce à la dérivation de maintenance (pour 9PX PPDM uniquement) Choix de la tension entre 208 Vca ou 240 Vca Choix de modèles câblé avec prise femelle ou bornier Variété des prises de sortie Protection par disjoncteur Commutateurs de diversion et de sélection de la tension sur certains modèles Modèles Il existe quatre modèles 9PX PPDM et Transformateur 9PX d'eaton : 9PXTFMR5 9PXPPDM2 9PXTFMR11 9PXPPDM1 Guide de l'utilisateur 9PXTFMR5, 9PXPPDM2, 9PXTFMR11 et 9PXPPDM1 d'eaton P Rev 4 1

8 INTRODUCTION La Figure 1 illustre les faces avant des modèles 9PX PPDM et Transformateur 9PX. Couvercle avant avec couvercle central fixé (tous les modèles) 208V V NORMAL BYPASS Couvercle avant avec couvercle central retiré pour accéder au commutateur de dérivation ( 9PX PPDM uniquement) 208 V V SAI B Y P A S S Couvercle avant avec couvercle central ouvert pour accéder au commutateur de sélection de la tension (tous les modèles sauf 9PXTFMR11, lequel utilise le câblage du bornier pour le choix de la tension). Figure 1. Couvercle avant et commutateurs de fonctionnement 2 Guide de l'utilisateur 9PXTFMR5, 9PXPPDM2, 9PXTFMR11 et 9PXPPDM1 d'eaton P Rev 4

9 INTRODUCTION Options de configuration du système Plusieurs configurations du système combinent les modèles de SAI 9PX 5000/6000/8000/11000 VA à d'autres unités dans la suite de solution 9PX, y compris les 9PX PPDM et les Transformateur 9PX, le Extended Battery Module (EBM) 240 V 9PX et les accessoires externes Maintenance Bypass (MBP). 9PX PPDM Modèles Les modèles de 9PX PPDM sont combinés au SAI 9PX VA et VA dans quatre configurations différentes : 9PXPPDM1 configuré avec un SAI 9PX 5000 VA 9PXPPDM1 configuré avec un SAI 9PX VA 9PXPPDM2 configuré avec un SAI 9PX 5000 VA 9PXPPDM2 configuré avec un SAI 9PX VA Transformateur 9PX Modèles Les modèles de Transformateur 9PX sont combinés avec des modèles de SAI 9PX 5000/6000/8000/11000 VA (ainsi que des EBM et des MBP) dans cinq configurations différentes : 9PXTFMR5 configuré avec un SAI 9PX VA 9PXTFMR5 configuré avec un SAI 9PX 6000 VA 9PXTFMR5 (ainsi qu'un EBM et un MBP 240 V) configuré avec un SAI 9PX 8000 VA 9PXTFMR5 (ainsi qu'un EBM et un MBP 240 V) configuré avec un SAI 9PX VA 9PXTFMR11 (ainsi qu'un EBM 240 V) configuré avec un SAI 9PX VA REMARQUE Voir Connexions de configuration du système page 43 pour trouver des illustrations des configurations du système. Guide de l'utilisateur 9PXTFMR5, 9PXPPDM2, 9PXTFMR11 et 9PXPPDM1 d'eaton P Rev 4 3

10 INTRODUCTION 4 Guide de l'utilisateur 9PXTFMR5, 9PXPPDM2, 9PXTFMR11 et 9PXPPDM1 d'eaton P Rev 4

11 Chapitre 2 Sécurité Avertissements de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ce manuel contient des instructions importantes que vous devez suivre pendant l'installation et l'entretien des Modules de distribution PowerPass (PPDM) 9PX d'eaton, des Transformateur 9PX et du système d'alimentation sans interruption (SAI) 9PX. Veuillez lire les instructions dans leur intégralité avant d'utiliser l'équipement et conserver ce manuel pour toute consultation ultérieure. D A N G E R! Ce SAI contient des TENSIONS MORTELLES. Toute tâche concernant une réparation ou l'entretien doit UNIQUEMENT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN PERSONNEL D'ENTRETIEN AGRÉÉ. Aucune pièce à l'intérieur de ce SAI NE PEUT ÊTRE ENTRETENUE PAR L'UTILISATEUR. A T T E N T I O N! Afin de réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, installez ce SAI dans un environnement intérieur à température et humidité contrôlées, exempt de contaminants conducteurs. La température ambiante ne doit pas dépasser 40 C (104 F). Ne l'utilisez pas à proximité d'eau ou dans une atmosphère trop humide (95 % maximum). Pour les borniers avec des sorties câblées (9PXPPDM2 et 9PXTFMR11), la protection de surintensité pour le ou les circuit(s) CA de sortie doit être fournie par d'autres moyens. Pour un équipement enfichable (9PXPPDM1 et 9PXTFMR5), la prise de courant doit être installée près de l'équipement et être facilement accessible. Dispositif de déconnexion. Pour l'appareil 9PXPPDM2, un interrupteur de déconnexion doit être fourni par d'autres moyens pour le circuit d'entrée et de sortie CA. Dispositif de déconnexion. Pour l'appareil 9PXTFMR11, le dispositif de déconnexion du système d'alimentation sans interruption (SAI) utilisé avec ce module de distribution d'énergie sert également de dispositif de déconnexion du circuit d'entrée CA pour ledit module de distribution d'énergie. Un interrupteur de déconnexion doit être fourni par d'autres moyens pour le circuit de sortie CA. Ne surchargez pas le 9PX PPDM ou les Transformateur 9PX. Pour une tension de sortie de 120 V, la sortie L1 peut être uniquement à mi-charge. Guide de l'utilisateur 9PXTFMR5, 9PXPPDM2, 9PXTFMR11 et 9PXPPDM1 d'eaton P Rev 4 5

12 SÉCURITÉ 6 Guide de l'utilisateur 9PXTFMR5, 9PXPPDM2, 9PXTFMR11 et 9PXPPDM1 d'eaton P Rev 4

13 Chapitre 3 Installation de l'équipement Ce chapitre contient les instructions relatives à l'installation des Modules de distribution PowerPass (PPDM) 9PX d'eaton et des Transformateur 9PX de la manière qui suit : Vérification de l'équipement et du kit d'accessoires Établissement d'une configuration en tour Établissement d'une configuration en baie Vérification de l'équipement Si l'équipement a été endommagé pendant l'expédition, conservez les cartons d'expédition et le matériel d'emballage pour le transporteur ou le lieu de l'achat et faites une réclamation pour les dommages d'expédition. Si vous découvrez le dommage après la réception, déposez une plainte pour avarie non apparente. Pour déposer une plainte pour dommage en cours d'expédition ou avarie non apparente : 1) Faites votre réclamation auprès du transporteur dans les 15 jours de la réception de l'équipement; 2) Envoyez une copie de la réclamation plainte pour cause de dommage dans les 15 jours à votre représentant du service après-vente. Vérification des accessoires REMARQUE L'emballage doit être jeté selon les normes de gestion des déchets. Les icônes de recyclage sont affichés pour faciliter la sélection. Vérifiez que les éléments d'accessoires répertoriés dans le Tableau 1 sont inclus avec les 9PX PPDM et Transformateur 9PXs. Guide de l'utilisateur 9PXTFMR5, 9PXPPDM2, 9PXTFMR11 et 9PXPPDM1 d'eaton P Rev 4 7

14 INSTALLATION DE L'ÉQUIPEMENT Tableau 1. Accessoires Élément Description (1) Manuel (2) Rails et vis de montage pour l'installation du module en baie dans des baies de 19 pouces, dans la boîte d'accessoires (1) Support de fixation et vis de montage pour la configuration en tour, dans la boîte d'accessoires (2) Supports de montage et vis de montage pour l'installation du module en baie, dans la boîte d'accessoires 9PXTFMR11 modèles uniquement. (1) Câble transformateur utilisé de la sortie du système d'alimentation sans interruption (SAI) à l'entrée du transformateur, dans le sac d'accessoires Modèles 9PXPPDM2 et 9PXTFMR11 uniquement. (2) Presse-étoupe utilisés comme dispositifs de réduction de la tension pour les câbles entre le SAI et l'appareil 9PXPPDM2 ou 9PXTFMR11, dans le sac d'accessoires Le Tableau 2 répertorie les outils nécessaires à l'installation des 9PX PPDM et Transformateur 9PXs. Tableau 2. Outils pour l'installation Élément Description Tournevis cruciforme à tête Phillips Tournevis à tête plate 8 Guide de l'utilisateur 9PXTFMR5, 9PXPPDM2, 9PXTFMR11 et 9PXPPDM1 d'eaton P Rev 4

15 INSTALLATION DE L'ÉQUIPEMENT Configuration en tour A T T E N T I O N! N'installez PAS les appareils 9PX PPDM et Transformateur 9PX dans un environnement hermétiquement fermé sans échange d'air. Les 9PX PPDM et Transformateur 9PX sont lourds (voir le chapitre Caractéristiques). Deux personnes au minimum sont nécessaires pour soulever les modules. REMARQUE L'installation en tour se fait de gauche à droite, dans l'ordre suivant : 9PX PPDM ou Transformateur 9PX, 9PX EBM puis le SAI 9PX. Pour établir une configuration en tour : 1. Faites ce qui suit uniquement si le SAI est déjà installé et en marche : Arrêtez le SAI avant de procéder à l'installation d'un 9PX PPDM ou d'un Transformateur 9PX. Reportez-vous aux instructions dans le guide de l'utilisateur du SAI 9PX pour la configuration de votre système. REMARQUE Eaton recommande un espace libre minimum de 150 mm (5,9 ) derrière le panneau arrière du SAI. 2. Placez le module en position verticale. Faites tourner le logo Eaton pour l'aligner avec la partie supérieure du module. Assurez-vous que les modules supplémentaires sont en position verticale. 3. Regroupez les modules dans l'ordre correct. REMARQUE Des supports de fixation sont nécessaires pour stabiliser les modules en position verticale dans les installations avec deux modules ou plus. La boîte d'accessoires du 9PX PPDM ou Transformateur 9PX qui se trouve dans le carton d'expédition contient un support de fixation. REMARQUE Si vous ajoutez un module à une configuration en tour existante, ajoutez uniquement un support de fixation simple entre le 9PX PPDM ou le Transformateur 9PX et le module suivant dans la configuration. 4. Localisez le support de fixation dans la boîte du kit de rails. 5. Alignez chaque support de fixation avec les trous des vis du module adjacent et fixez avec les vis fournies (voir Figure 2). Guide de l'utilisateur 9PXTFMR5, 9PXPPDM2, 9PXTFMR11 et 9PXPPDM1 d'eaton P Rev 4 9

16 INSTALLATION DE L'ÉQUIPEMENT Supports de fixation Figure 2. Supports de fixation (9PXTFMR11, 9PX 240 V EBM et 9PX 11k UPS) 6. Passez à Installation électrique page 15. Configuration en baie REMARQUE L'installation en baie se fait du haut vers le bas, dans l'ordre suivant : SAI 9PX, EBM 9PX et 9PX PPDM ou Transformateur 9PX. REMARQUE Tout d'abord, installez les rails dans la baie. Puis, installez le module sur les rails. 10 Guide de l'utilisateur 9PXTFMR5, 9PXPPDM2, 9PXTFMR11 et 9PXPPDM1 d'eaton P Rev 4

17 INSTALLATION DE L'ÉQUIPEMENT Installation des rails Pour installer les rails dans la baie : 1. Localisez les rails et le matériel de montage dans la boîte d'accessoire du kit de rails. 2. Localisez où le 9PX PPDM ou le Transformateur 9PX sera installé. (Installez-le sous le EBM si ce dernier est installé dans cette configuration, ou sous le SAI si l'ebm n'est pas installé cette configuration.) 3. Placez les rails à l'intérieur des montants de la baie avec les bords de montage du module vers l'intérieur de la baie. La lettre L (gauche) ou R (droite) située sur le côté du rail doit elle aussi se trouver vers l'intérieur de la baie (voir Figure 3). 4. Faites glisser le rail afin qu'il soit ajusté aux montants verticaux de la baie. 5. Fixez chaque rail avec deux vis M5 16 mm à l'avant et à l'arrière de la baie (voir Figure 3). AVANT Positions des vis de montage sur le rail ARRIÈRE Positions des vis de montage sur le rail Figure 3. Fixation des rails 6. Passez à la section suivante, Installation du module. Guide de l'utilisateur 9PXTFMR5, 9PXPPDM2, 9PXTFMR11 et 9PXPPDM1 d'eaton P Rev 4 11

18 INSTALLATION DE L'ÉQUIPEMENT Installation du module Pour installer le module sur les rails : 1. Faites ce qui suit uniquement si le SAI est déjà installé et en marche : Arrêtez le SAI avant de procéder à l'installation d'un 9PX PPDM ou d'un Transformateur 9PX. Reportez-vous aux instructions dans le guide de l'utilisateur du SAI 9PX pour la configuration de votre système. 2. Placez le module sur une surface plate et stable avec la partie avant du module en face de vous. 3. Alignez les supports de montage avec les trous de vis du côté du module. Installez les supports de montage (voir Figure 4). Support de montage de la baie Figure 4. Installation des supports de montage 4. Posez l'arrière du module sur les bords de montage du module et faites glisser le module dans la baie (voir Figure 5). 12 Guide de l'utilisateur 9PXTFMR5, 9PXPPDM2, 9PXTFMR11 et 9PXPPDM1 d'eaton P Rev 4

19 24 0V INSTALLATION DE L'ÉQUIPEMENT 208 V Figure 5. Installation du module dans la baie 5. Fixez l'avant du module à la baie au moyen de deux vis à tête ronde M6x12 mm. Observez la position des vis dans la vue de face ci-dessous (voir Figure 6). SAI EBM Transformateur 9PX ou 9PX PPDM Deux vis M16x22 pour support de montage de module Deux vis M16x22 pour montage du rail Figure 6. Module installé dans la baie (vue de face) 6. Passez à Installation électrique page 15. Guide de l'utilisateur 9PXTFMR5, 9PXPPDM2, 9PXTFMR11 et 9PXPPDM1 d'eaton P Rev 4 13

20 INSTALLATION DE L'ÉQUIPEMENT 14 Guide de l'utilisateur 9PXTFMR5, 9PXPPDM2, 9PXTFMR11 et 9PXPPDM1 d'eaton P Rev 4

21 Chapitre 4 Installation électrique Ce chapitre contient les instructions relatives à l'installation électrique des Modules de distribution PowerPass (PPDM) 9PX d'eaton et des Transformateur 9PX. A V E R T I S S E M E N T! Risque de choc électrique. Seul un personnel qualifié (comme un électricien agréé) peut réaliser le branchement électrique. A T T E N T I O N! Afin de réduire les risques d'incendie, l'entrée de l'unité ne doit être reliée qu'à un circuit muni d'une protection de surintensité de circuit de dérivation (30 A pour les appareils 9PXPPDM1, 9PXPPDM2 et 9PXTFMR5 ; 80 A pour l'appareil 9PXTFMR11) conformément au NEC (National Electrical Code, codification électrique nationale des États-Unis ) ANSI/NFPA 70 ou à votre codification électrique locale. Pour les modèles 9PXPPDM2 et 9PXTFMR11 uniquement : pour les borniers avec des sorties câblées, la protection de surintensité pour le ou les circuit(s) CA de sortie doit être fournie par d'autres moyens. Pour les modèles 9PXPPDM1 et 9PXTFMR5 uniquement : pour un équipement enfichable, la prise de courant doit être installée près de l'équipement et être facilement accessible. Dispositif de déconnexion. Pour l'appareil 9PXPPDM2, un interrupteur de déconnexion doit être fourni par d'autres moyens pour le circuit d'entrée et de sortie CA. Dispositif de déconnexion. Pour l'appareil 9PXTFMR11, le dispositif de déconnexion du système d'alimentation sans interruption (SAI) utilisé avec ce module de distribution d'énergie sert également de dispositif de déconnexion du circuit d'entrée CA pour ledit module de distribution d'énergie. Un interrupteur de déconnexion doit être fourni par d'autres moyens pour le circuit de sortie CA. REMARQUE N'apportez pas de modifications non autorisées au SAI 9PX ou aux modèles 9PX PPDM ou Transformateur 9PX. Cela peut endommager l'équipement et annuler la garantie. Guide de l'utilisateur 9PXTFMR5, 9PXPPDM2, 9PXTFMR11 et 9PXPPDM1 d'eaton P Rev 4 15

22 INSTALLATION ÉLECTRIQUE Le Tableau 3 indique la valeur nominale recommandée du disjoncteur d'entrée pour les 9PX PPDM. Tableau 3. Valeur nominale recommandée du disjoncteur d'entrée pour les 9PX PPDM. 9PX PPDM 9PXPPDM1 9PXPPDM2 Valeur nominale du disjoncteur d'entrée 30A 30A 9PXPPDM2 Installation électrique Cette section traite des exigences relatives au câblage du bornier ainsi que des procédures d'installation électrique pour le modèle 9PXPPDM2. Exigences Le modèle 9PXPPDM2 exige un circuit terminal dédié qui répond aux exigences suivantes : circuit de 30A avec une protection contre les courts-circuits et les surintensités 208/240 Vca Monophasé 50/60 Hz Le disjoncteur doit être fixé au mur et facilement accessible pour l'opérateur Conduit métallique flexible (recommandé pour la facilité de service et d'entretien) 16 Guide de l'utilisateur 9PXTFMR5, 9PXPPDM2, 9PXTFMR11 et 9PXPPDM1 d'eaton P Rev 4

23 INSTALLATION ÉLECTRIQUE La Figure 7 représente le schéma fonctionnel de l'appareil 9PXPPDM2. Le bornier E/S du 9PXPPDM2 est câblé. Choix de la tension 30A CB L1 120 Vers la sortie du SAI 30A MBP 30A L6-30P G N 240 Transformateur Sortie CA Depuis l'entrée du SAI L6-30R G L2 120 Transformateur Entrée CA L1 L2 G TB (x3) G TB (x4) Figure 7. 9PXPPDM2Schéma fonctionnel de l'appareil Procédure Pour câbler le bornier E/S pour l'appareil 9PXPPDM2 : 1. Éteignez l'alimentation au point de distribution où le modèle 9PXPPDM2 sera connecté. Soyez absolument sûr qu'il n'y a pas d'alimentation. 2. Vérifiez que le disjoncteur de sortie est en position OFF (arrêt) (voir Panneaux arrière page 54). 3. Sur le couvercle avant, ouvrez et retirez le couvercle central carré. 4. Vérifiez que le commutateur de dérivation est en position (normale) UPS (SAI) : Guide de l'utilisateur 9PXTFMR5, 9PXPPDM2, 9PXTFMR11 et 9PXPPDM1 d'eaton P Rev 4 17

24 INSTALLATION ÉLECTRIQUE Si le commutateur de dérivation est réglé sur UPS (c.à.d. sur le système d'alimentation sans interruption), replacez le couvercle central carré et passez à l'étape 5. Si le commutateur de dérivation est réglé sur Bypass (c.à.d. sur dérivation), tournez le commutateur de dérivation sur la position UPS (normale) (voir Figure 8). Replacez le couvercle central carré et passez à l'étape V V NORMAL BYPASS Figure 8. Réinitialisation du commutateur sur UPS (position normale) 5. Utilisez un tournevis à tête Phillips pour retirer la vis et enlevez le cache du bornier. Retenez le cache et la vis (voir Figure 9). Vis à retirer Source CA normale Sortie OUTPUT NORMA L AC SOURCE NORMALAC SOURCE Trous défonçables perforés OUTPUT Figure 9. Retrait du cache du bornier 6. Perforez les trous défonçables prédécoupés pour les conduits d'entrée et de sortie. 7. Tirez les câbles d'entrée et de sortie par les conduits séparés, laissant environ 0,5 m (2 pieds) de câble visible. Fixez une attache métallique flexible à l'extrémité de chaque conduit. 18 Guide de l'utilisateur 9PXTFMR5, 9PXPPDM2, 9PXTFMR11 et 9PXPPDM1 d'eaton P Rev 4

25 INSTALLATION ÉLECTRIQUE 8. Sur le SAI, insérez chaque conduit dans l'entrée des câbles. Dénudez 9 mm (0,35 ) d'isolation à l'extrémité de chaque câble d'arrivée. 9. Sur le bornier de l'appareil 9PXPPDM2, câblez les connexions du SAI (bornes 1 3) et fixez le presse-étoupe au panneau (voir Figure 10 et Tableau 4). 10. Pour câbler les connexions côté charge (bornes 4 6), respectez ce qui suit : Connectez les bornes 4 et 6 (ligne à ligne) pour 240 V Connectez les bornes 5 et 6 (ligne à neutre) pour 120 V Connectez les bornes 4 et 5 (ligne à neutre) pour 120 V 11. Connectez la borne 7 (terre). Connexions SAI (1 à 3) Connexions côté charge (4 à 7) Ligne d'entrée source 1 Ligne d'entrée source 2 Terre d'entrée Ligne de sortie 1 Neutre de sortie Ligne de sortie 2 OUTPUT NORMAL AC SOURCE L-2 N L-1 N( L-2) L V 120V 240V Terre de sortie 7 Figure 10. 9PXPPDM2 Bornier E/S Guide de l'utilisateur 9PXTFMR5, 9PXPPDM2, 9PXTFMR11 et 9PXPPDM1 d'eaton P Rev 4 19

26 INSTALLATION ÉLECTRIQUE Tableau 4. 9PXPPDM2 Spécifications du câblage de l'appareil Borne Position Fonction du câble de l'appareil 9PXPPDM2 Câble de la borne Taille estimée* Couple de serrage 1 Ligne d'entrée source 1 2 Ligne d'entrée source mm 2 (8 6 AWG) 3 Terre d'entrée 6 16 mm 2 4 Ligne de sortie 1 5 Neutre de sortie 6 Ligne de sortie 2 (10 6 AWG) mm 2 (8 6 AWG) 7 Terre de sortie 6 16 mm 2 (10 6 AWG) 1.8 ±0,22 Nm (16 ±2 lb in) * Utilisez 8 AWG pour l'appareil 9PXPPDM2 (fil de cuivre minimum 75 C). 12. Fixez le presse-étoupe au panneau. 13. Replacez le cache du bornier et serrez les câbles. 14. Passez à la section Choix de la tension page 29 pour déterminer la tension. 20 Guide de l'utilisateur 9PXTFMR5, 9PXPPDM2, 9PXTFMR11 et 9PXPPDM1 d'eaton P Rev 4

27 INSTALLATION ÉLECTRIQUE 9PXTFMR11 Installation électrique Cette section traite des exigences relatives au câblage du bornier ainsi que des procédures d'installation électrique pour le modèle 9PXTFMR11. Exigences Le modèle 9PXTFMR11 exige un circuit terminal dédié qui répond aux exigences suivantes : circuit de 80 A avec une protection contre les courts-circuits et les surintensités 208/240 Vca Monophasé 50/60 Hz Le disjoncteur doit être fixé au mur et facilement accessible pour l'opérateur Conduit métallique flexible (recommandé pour la facilité de service et d'entretien) Guide de l'utilisateur 9PXTFMR5, 9PXPPDM2, 9PXTFMR11 et 9PXPPDM1 d'eaton P Rev 4 21

28 INSTALLATION ÉLECTRIQUE La Figure 11 représente le schéma fonctionnel de l'appareil 9PXTFMR11. Le bornier E/S du 9PXTFMR11 est câblé. Le bornier de sélection de tension doit être câblé avec des câbles souples. Choix de la tension A CB L N 240 Transformateur Sortie CA Transformateur Entrée CA L1 L2 G 20 A CB 20 A CB 30A CB 30A CB L2 G 120 TB (x6) (Vers la sortie du SAI) 5-20R (x4) 5-20R (x4) L14-30R L14-30 R Figure 11. 9PXTFMR11Schéma fonctionnel de l'appareil TB (x4) G Procédure Pour câbler le bornier E/S pour l'appareil 9PXTFMR11 : 1. Éteignez l'alimentation au point de distribution où le modèle 9PXTFMR11 sera connecté. Soyez absolument sûr qu'il n'y a pas d'alimentation. 2. Vérifiez que le disjoncteur de sortie est en position OFF (arrêt) (voir Panneaux arrière page 54). 22 Guide de l'utilisateur 9PXTFMR5, 9PXPPDM2, 9PXTFMR11 et 9PXPPDM1 d'eaton P Rev 4

29 INSTALLATION ÉLECTRIQUE 3. Utilisez un tournevis à tête Phillips pour retirer la vis qui retient le cache du bornier. Enlevez le cache. Retenez le cache et la vis (voir Figure 12). Vis à retirer Source CA normale Sortie OUTPUT NORMAL AC SOURCE NORMAL AC SOURCE 208V~/240V~ SELEC T Trous défonçables perforés OUTPUT Figure 12. Retrait du cache du bornier 4. Perforez les trous défonçables prédécoupés pour les conduits d'entrée et de sortie. 5. Tirez les câbles d'entrée et de sortie par les conduits séparés, laissant environ 0,5 m (2 pieds) de câble visible. Fixez une attache métallique flexible à l'extrémité de chaque conduit. 6. Sur le SAI, insérez chaque conduit dans l'entrée des câbles. Dénudez 9 mm (0,35 ) d'isolation à l'extrémité de chaque câble d'arrivée. 7. Sur le bornier de l'appareil 9PXTFMR11, câblez les connexions du SAI 1-3 et fixez le presse-étoupe au panneau (voir Figure 13 et Tableau 5). Guide de l'utilisateur 9PXTFMR5, 9PXPPDM2, 9PXTFMR11 et 9PXPPDM1 d'eaton P Rev 4 23

30 INSTALLATION ÉLECTRIQUE 8. Souhaitez-vous câbler les connexions pour la charge ou utiliser les prises? Pour les prises, passez à l'étape 13. Pour les connexions câblées, passez à l'étape Pour câbler les connexions côté charge (bornes 4 6), respectez ce qui suit : Connectez les bornes 4 et 6 (ligne à ligne) pour 240 V Connectez les bornes 5 et 6 (ligne à neutre) pour 120 V Connectez les bornes 4 et 5 (ligne à neutre) pour 120 V 10. Connectez la borne 7 (terre de sortie). Connexions SAI (1 à 3) Connexions côté charge (4 à 7) Ligne d'entrée source 1 Ligne d'entrée source 2 Terre d'entrée Ligne de sortie 1 Neutre de sortie Ligne de sortie 2 Terre de sortie OUTPUT NORMAL AC SOURCE L-2 N L-1 N( L-2) L V 120V 240V Figure 13. 9PXTFMR11 Bornier E/S 24 Guide de l'utilisateur 9PXTFMR5, 9PXPPDM2, 9PXTFMR11 et 9PXPPDM1 d'eaton P Rev 4

31 INSTALLATION ÉLECTRIQUE Tableau 5. 9PXTFMR11 Spécifications du câblage de l'appareil Borne Position Fonction du câble 9PXTFMR11 Câble de la borne Taille estimée* Couple de serrage 1 Ligne d'entrée source 1 6 AWG 2 Ligne d'entrée source 2 6 AWG 3 Terre d'entrée 6 AWG 4 Ligne de sortie 1 6 AWG 5 Neutre de sortie 6 AWG 1.8 ±0,22 Nm (16 ±2 lb in) 6 Ligne de sortie 2 6 AWG 7 Terre de sortie 6 AWG * Utilisez 6 AWG pour l'appareil 9PXTFMR11 (fil de cuivre minimum 90 C). 11. Fixez le presse-étoupe au panneau. 12. Replacez le cache du bornier et serrez les câbles. 13. Passez à la section Choix de la tension page 29 pour déterminer la tension. Installation électrique des appareils 9PXPPDM1 et 9PXTFMR5 Cette section traite des exigences relatives au câblage du bornier ainsi que des procédures d'installation électrique pour les modèle 9PXPPDM1 et 9PXTFMR5. Exigences A T T E N T I O N! Les modèles 9PXPPDM1 et 9PXTFMR5 exigent un circuit de 30 A avec une protection contre les courts-circuits et les surintensités. Guide de l'utilisateur 9PXTFMR5, 9PXPPDM2, 9PXTFMR11 et 9PXPPDM1 d'eaton P Rev 4 25

32 INSTALLATION ÉLECTRIQUE La Figure 14 représente le schéma fonctionnel de l'appareil 9PXPPDM1. Choix de la tension Vers la sortie du SAI L6-30P G Depuis l'entrée du SAI L6-30R 30A MB 30A 30A CB L1 N Transformateur Sortie CA G Transformateur L1 Entrée CA L6-30P 20 A CB 20 A CB L2 120 G L2 5-20R (x3) 5-20R (x3) L6-30R L14-30R Figure 14. 9PXPPDM1Schéma fonctionnel de l'appareil 26 Guide de l'utilisateur 9PXTFMR5, 9PXPPDM2, 9PXTFMR11 et 9PXPPDM1 d'eaton P Rev 4

33 INSTALLATION ÉLECTRIQUE La Figure 15 représente le schéma fonctionnel de l'appareil 9PXTFMR5. Choix de la tension 30A CB L A Transformateur Entrée CA L1 L6-30P (Vers la sortie L2 du SAI) G N Transformateur Sortie CA 20 A CB 20 A CB 20 A CB 20 A CB L R (x3) 5-20R (x3) 5-20R (x3) 5-20R (x3) 5-20R (x3) 5-20R (x3) G Figure 15. 9PXTFMR5Schéma fonctionnel de l'appareil Procédure Pour les modèles à prise femelle 9PXPPDM1 et 9PXTFMR5 : 1. Vérifiez que le disjoncteur de sortie est en position OFF (arrêt) (voir Panneaux arrière page 54). 2. Modèle 9PXTFMR5 uniquement. Passez à l'étape PXPPDM1 Modèle uniquement. Sur le couvercle avant, ouvrez et retirez le couvercle central carré. Guide de l'utilisateur 9PXTFMR5, 9PXPPDM2, 9PXTFMR11 et 9PXPPDM1 d'eaton P Rev 4 27

34 INSTALLATION ÉLECTRIQUE 4. Vérifiez que le commutateur de dérivation est dans la position (normale) du SAI : Si le commutateur de dérivation est réglé sur UPS (c.à.d. sur le système d'alimentation sans interruption), replacez le couvercle central carré et passez à l'étape 5. Si le commutateur de dérivation est réglé sur Bypass (c.à.d. sur dérivation), tournez le commutateur de dérivation sur la position UPS (normale) (voir Figure 16). Replacez le couvercle central carré et passez à l'étape V V NORMAL BYPASS Figure 16. Réinitialisation du commutateur sur UPS (position normale) 5. Passez à la section Choix de la tension page 29 pour déterminer la tension. 28 Guide de l'utilisateur 9PXTFMR5, 9PXPPDM2, 9PXTFMR11 et 9PXPPDM1 d'eaton P Rev 4

35 Chapitre 5 Choix de la tension Ce chapitre contient des informations sur le choix de la tension pour les Modules de distribution PowerPass (PPDM) 9PX d'eaton et les Transformateur 9PX. REMARQUE Dans la plupart des applications, le réglage de la tension n'a PAS besoin d'être modifié. Toutes les prises haute tension, sauf la L14-30, utilisent la tension de sortie du système d'alimentation sans interruption (SAI). La L14-30 et toutes les prises faible tension utilisent le transformateur et le commutateur de tension détermine la tension. REMARQUE Le 9PXTFMR11 ne comporte aucun commutateur de tension. La tension doit être câblée dans le bornier de sélection de tension. Lorsque la tension est réglée sur la position 240 V avec une entrée de 240 V, la tension de sortie est de 240 V/120 V. Lorsque la tension est réglée sur la position 208 V avec une entrée de 208 V, la tension de sortie est de 240 V/120 V. Consultez les tableaux relatifs aux réglages de la tension d'entrée et de sortie (E/S) et les procédures spécifiques de ce chapitre pour régler la tension pour votre équipement. Guide de l'utilisateur 9PXTFMR5, 9PXPPDM2, 9PXTFMR11 et 9PXPPDM1 d'eaton P Rev 4 29

36 CHOIX DE LA TENSION Choix de la tension pour le 9PXPPDM1 et le 9PXPPDM2 Cette section fournit les réglages de la tension et la procédure concernant la commutation pour le choix de la tension pour les modèles 9PXPPDM1 et 9PXPPDM2. Tableau 6. Réglages de la tension E/S du 9PXPPDM1 Paramètres Voir Tableau 6 pour les réglages de la tension du 9PXPPDM1. Voir Tableau 7 pour les réglages de la tension du 9PXPPDM2. Tension d'entrée (du SAI) Tension de sortie du 9PXPPDM1 Position du commutateur 208V Position du commutateur 240 V par défaut L6-30R 5-20R L14-30R L6-30R 5-20R L14-30R / / / / / / / / / /120 Tableau 7. Réglages de la tension E/S du 9PXPPDM2 Tension d'entrée (du SAI) Tension de sortie du 9PXPPDM2 Position du commutateur 208V Position du commutateur 240 V HV (haute tension) LV (basse tension) HV (haute tension) LV (basse tension) Guide de l'utilisateur 9PXTFMR5, 9PXPPDM2, 9PXTFMR11 et 9PXPPDM1 d'eaton P Rev 4

37 CHOIX DE LA TENSION Procédure Pour changer la position du commutateur de tension du 9PXPPDM1 ou du 9PXPPDM2 : 1. Sur le couvercle avant du 9PXPPDM1 ou du 9PXPPDM2, ouvrez et retirez le couvercle central carré. 2. Retirez et retenez les deux vis à tête Phillips du côté gauche qui fixent le couvercle avant (voir Figure 17). Vis à retirer 208V 2 4 0V NORMAL BYPASS Figure 17. Retrait des vis du couvercle avant 3. Ouvrez le couvercle avant du côté gauche (voir Figure 18). 208V V UPS BYPAS Figure 18. Ouverture du couvercle avant 4. Tournez le commutateur sur la tension souhaitée. 5. Fermez le couvercle avant et fixez-le au moyen des deux vis à tête Phillips. 6. Remettez le couvercle central carré en place. 7. Pour le démarrage avec le SAI, consultez le chapitre 4 Démarrage à la page 37. Guide de l'utilisateur 9PXTFMR5, 9PXPPDM2, 9PXTFMR11 et 9PXPPDM1 d'eaton P Rev 4 31

38 CHOIX DE LA TENSION Choix de la tension pour le 9PXTFMR5 Cette section fournit les réglages de la tension et la procédure concernant la commutation pour le choix de la tension pour le modèle 9PXTFMR5. Paramètres Voir Tableau 8 pour les réglages de la tension du 9PXTFMR5. Tableau 8. 9PXTFMR5 Réglages de la tension E/S Tension d'entrée (du SAI) Tension de sortie du 9PXTFMR5 Position du commutateur 208V Position du commutateur 240 V 5-20R 5-20R Procédure Pour changer la position du commutateur de tension du 9PXTFMR5 : 1. Sur le couvercle avant du 9PXTFMR5, ouvrez et retirez le couvercle central carré. 2. Retirez et retenez les deux vis à tête Phillips du côté gauche qui fixent le couvercle avant (voir Figure 19). 32 Guide de l'utilisateur 9PXTFMR5, 9PXPPDM2, 9PXTFMR11 et 9PXPPDM1 d'eaton P Rev 4

39 CHOIX DE LA TENSION Vis à retirer 208 V V Figure 19. Retrait des vis du couvercle avant 3. Ouvrez le couvercle avant du côté gauche (voir Figure 20). 208V V UPS BYPAS Figure 20. Ouverture du couvercle avant 4. Tournez le commutateur sur la tension souhaitée. 5. Fermez le couvercle avant et fixez-le au moyen des deux vis à tête Phillips. 6. Remettez le couvercle central carré en place. 7. Pour le démarrage avec le SAI, consultez le chapitre 4 Démarrage à la page 37. Guide de l'utilisateur 9PXTFMR5, 9PXPPDM2, 9PXTFMR11 et 9PXPPDM1 d'eaton P Rev 4 33

40 CHOIX DE LA TENSION Choix de la tension pour le 9PXTFMR11 Cette section fournit les réglages de la tension et la procédure concernant le câblage du bornier pour le choix de la tension pour le modèle 9PXTFMR11. Paramètres Voir Tableau 9 pour les réglages du bornier de sélection de tension du 9PXTFMR11. Voir Tableau 10 pour les tensions des prises du 9PXTFMR11. Tableau 9. 9PXTFMR11 Réglages de la tension E/S pour le bornier de sélection de tension Tension d'entrée (du SAI) Tension de sortie du 9PXTFMR11 Réglage 208V Réglage 240 V HV (haute tension) LV (basse tension) HV (haute tension) LV (basse tension) Tableau 10. 9PXTFMR11 Réglages de la tension E/S pour les prises Tension d'entrée (du SAI) Tension de sortie du 9PXTFMR11 Réglage 208V Réglage 240 V 5-20R L14-30R 5-20R L14-30R / / / / / / / / / / / / Guide de l'utilisateur 9PXTFMR5, 9PXPPDM2, 9PXTFMR11 et 9PXPPDM1 d'eaton P Rev 4

41 CHOIX DE LA TENSION Procédure Pour câbler le bornier de sélection de tension du 9PXTFMR11 : 1. Sur le panneau arrière du 9PXTFMR11, retirez et retenez la vis à tête Phillips et le cache du bornier de sélection de tension (voir Figure 21). Source CA normale Sortie OUTPUT NORMAL AC SOURCE NORMALAC SOURCE Vis à retirer 208V~/240V~ SELEC T OUTPUT Figure 21. Retrait du cache du bornier de sélection de tension 2. Sur le bornier de sélection de tension, utilisez le câble 6 AWG pour connecter un cavalier du bornier du milieu au bornier 208 V (à gauche) ou 240 V (à droite) (voir Figure 22) : Borniers connectés SÉLECTION 208 V/240 V Borniers connectés 1 2 pour 208 V pour 240V 208 V 240V Figure 22. Câbler le bornier de tension souhaité 3. Remettez le cache du bornier de sélection de tension en place et fixez-le avec la vis à tête Phillips. 4. Pour le démarrage avec le SAI, consultez le chapitre 4 Démarrage à la page 37. Guide de l'utilisateur 9PXTFMR5, 9PXPPDM2, 9PXTFMR11 et 9PXPPDM1 d'eaton P Rev 4 35

42 CHOIX DE LA TENSION 36 Guide de l'utilisateur 9PXTFMR5, 9PXPPDM2, 9PXTFMR11 et 9PXPPDM1 d'eaton P Rev 4

43 Chapitre 6 Démarrage Ce chapitre contient les instructions relatives au démarrage des Modules de distribution PowerPass (PPDM) 9PX d'eaton ou des Transformateur 9PX avec un système d'alimentation sans interruption (SAI) 9PX 5000/6000/8000/11000 VA. Il contient également des schémas de connexion de la configuration système. Démarrage avec le SAI Pour démarrer un 9PX PPDM ou un Transformateur 9PX avec le SAI : REMARQUE Si vous installez un commutateur de mise hors tension à distance (RPO), installez le commutateur avant d'allumer le SAI. Reportez-vous au chapitre nstallation du RPO dans le guide d'utilisateur du SAI 9PX pour de plus amples détails. REMARQUE Reportez-vous au guide de l'utilisateur SAI 9PX pour obtenir des informations sur la protection en amont recommandée. Pour les modèles européens, reportez-vous également aux recommandations concernant la protection en aval. REMARQUE Avant de démarrer, reportez-vous aux guides d'utilisateur SAI 9PX/EBM MBP pour obtenir des informations complémentaires sur la configuration. REMARQUE Pour changer les réglages par défaut du SAI, reportez-vous à Fonctions de l'écran dans le guide d'utilisateur du SAI. Reportez-vous au guide de l'utilisateur du SAI pour plus d'informations sur le fonctionnement du SAI. 1. Assurez-vous que le disjoncteur amont est coupé. 2. Branchez les cordons d'entrée et de sortie du modèle 9PX PPDM ou Transformateur 9PX sur les connecteurs d'entrée et de sortie du SAI (voir Connexions de configuration du système page 43 où vous trouverez des illustrations de la connexion). 3. Vérifiez que le connecteur interne de la batterie du SAI est branché (reportez-vous au guide d'utilisateur du SAI/EBM). 4. Pour EBM8 k ou 11 k uniquement. Commutez tous les disjoncteurs de batterie en position ON ( ) (reportez-vous au guide d'utilisateur du SAI/EBM). Guide de l'utilisateur 9PXTFMR5, 9PXPPDM2, 9PXTFMR11 et 9PXPPDM1 d'eaton P Rev 4 37

44 DÉMARRAGE 5. Assurez-vous que le disjoncteur principal sur le 9PX PPDM ou le Transformateur 9PX soit sur ON. L'équipement est alimenté par le secteur, mais n'est pas protégé par le SAI. REMARQUE Pour les 9PX PPDM uniquement. Si le commutateur de dérivation est sur Bypass (dérivation), la charge est alimentée par une source CA mais n'est toujours pas protégée par le SAI. A T T E N T I O N! Le disjoncteur de sortie (sectionneur) du 9PX PPDM déconnecte l'alimentation à la sortie sur le panneau arrière du 9PX PPDM, mais ne coupe PAS l'alimentation du SAI (une ouverture de la protection en amont serait requise). Les batteries se rechargent. Une recharge de huit heures est nécessaire pour avoir un temps de sauvegarde complet. 6. Maintenez enfoncé le button jusqu'à ce que le SAI émette un signal sonore (environ trois secondes). Une fois le SAI hors tension, il réalise un autotest et entre en mode normal. L'indicateur reste allumé pour signaler que l'équipement est alimenté en courant. 7. Confirmez la tension de sortie du SAI par le panneau avant et vérifiez qu'elle correspond à la tension de sortie du 9PX PPDM ou du Transformateur 9PX. Par exemple, si la tension d'entrée vers le SAI est de 208 V, alors le choix de la tension devrait être de 208 V. (Pour des instructions concernant les réglages de la tension et les procédures de choix de la tension pour tous les modèles, voir Choix de la tension page 29.) A T T E N T I O N! Le non-respect de la correspondance de la tension de sortie du SAI peut se traduire par une situation dangereuse et endommager le SAI ou la charge. 8. Votre modèle utilise-t-il des connexions de sortie de charge câblées ou à prise femelle pour l'équipement devant être protégé? 38 Guide de l'utilisateur 9PXTFMR5, 9PXPPDM2, 9PXTFMR11 et 9PXPPDM1 d'eaton P Rev 4

45 DÉMARRAGE Pour les modèles utilisant des connexions de sortie de charge câblées, cette procédure est terminée. Pour les modèles utilisant des connexions de sortie de charge à prise femelle, reportez-vous à la section Connexions à prise femelle. Connexions à prise femelle A T T E N T I O N! NE protégez PAS d'imprimantes laser avec le SAI à cause de la demande d'électricité exceptionnellement élevée de leurs éléments chauffants. Ne surchargez pas le 9PX PPDM ou les Transformateur 9PX. Pour une tension de sortie de 120 V, la sortie L1 peut être uniquement à mi-charge. 1. Modèles 9PXTFMR5, 9PXTFMR11 (câblé par prise femelle/bornier) et 9PXPPDM1 uniquement. Branchez les connexions L1 ou L2 pour l'équipement à protéger dans le groupe de prises L1 ou L2 approprié comme illustré dans les Figure 23 à Figure 28. A T T E N T I O N! Respectez les limites de sortie de charge appropriées lors de la connexion de votre modèle. Guide de l'utilisateur 9PXTFMR5, 9PXPPDM2, 9PXTFMR11 et 9PXPPDM1 d'eaton P Rev 4 39

46 DÉMARRAGE 9PXTFMR5 Groupe de prises L1 (9) 5-20R CIRCUI T BREAKER 120V~ A 20 MAIN CIRCUI T BREAKER 240V~ A30 CIRCUI T BREAKER 120V~ A20 OUTPU T120V~ A 20 OUTPU T 120V~ A 20 OUTPU T 120V~ A 20 OUTPU T 120V~ A 20 OUTPU T120V~ A 20 OUTPU T 120V~ A 20 AC INPU T CIRCUI TBREAKER 120V~ A 20 CIRCUI TBREAKER 120V~ A V: lorsque la tension d'entrée est de 208V, le courant de sortie total maximum pour le groupe de prises L1 est de 22,1A. 240V: lorsque la tension d'entrée est de 240 V, le courant de sortie total maximum pour le groupe de prises L1 est de 22,5 A. Figure 23. 9PXTFMR5 Limites de sortie de charge L1 9PXTFMR5 Groupe de prises L2 (9) 5-20R CIRCUI T BREAKER 120V~ A 20 MAIN CIRCUI T BREAKER 240V~ A30 CIRCUI T BREAKER 120V~ A20 OUTPU T120V~ A 20 OUTPU T 120V~ A 20 OUTPU T 120V~ A 20 OUTPU T 120V~ A 20 OUTPU T120V~ A 20 OUTPU T 120V~ A 20 AC INPU T CIRCUI TBREAKER 120V~ A 20 CIRCUI TBREAKER 120V~ A V: lorsque la tension d'entrée est de 208V, le courant de sortie total maximum pour le groupe de prises L2 est de 22,1A. 240V: lorsque la tension d'entrée est de 240 V, le courant de sortie total maximum pour le groupe de prises L2 est de 22,5 A. Figure 24. 9PXTFMR5 Limites de sortie de charge L2 40 Guide de l'utilisateur 9PXTFMR5, 9PXPPDM2, 9PXTFMR11 et 9PXPPDM1 d'eaton P Rev 4

47 DÉMARRAGE 9PXTFMR11 Groupe de prises L1 (1) L14-30R (4) 5-20R (1) L14-30R 9PXTFMR11 Borne L-1 (1) Borne de la ligne de sortie 1 (L-1) CIRCUIT BREAKER 240V~ 30 A CIRCUIT BREAKER 240V~ 30 A CIRCUIT BREAKER 240V~ 20 A CIRCUIT BREAKER 240V~ 20 A OUTPUT 120/240V~ A30 OUTPUT 120/240V~ A30 OUTPUT 120V~ A 20 OUTPUT 120V~ A 20 OUTPUT NORMAL AC SOURCE L-2 N L1 N(L2) L1 CIRCUIT BREAKER 240V~ 50A 208V~/240V~ SELECT 208V: lorsque la tension de sortie est de 208V, le courant de sortie maximum est de 41,7A soit pour le groupe de prises L1 soit pour la borne L V: lorsque la tension de sortie est de 240 V, le courant de sortie maximum est de 45,8 A soit pour le groupe de prises L1 soit pour la borne L-1. Figure 25. 9PXTFMR11 Limites de sortie de charge L1/L-1 Guide de l'utilisateur 9PXTFMR5, 9PXPPDM2, 9PXTFMR11 et 9PXPPDM1 d'eaton P Rev 4 41

48 DÉMARRAGE 9PXTFMR11 Groupe de prises L2 (1) L14-30R (4) 5-20R (1) L14-30R 9PXTFMR11 Borne L-2 (1) Borne de la ligne de sortie 2 (L-2) CIRCUIT BREAKER 240V~ 30 A CIRCUIT BREAKER 240V~ 30 A CIRCUIT BREAKER 240V~ 20 A CIRCUIT BREAKER 240V~ 20 A OUTPUT 120/240V~ A30 OUTPUT 120/240V~ A30 OUTPUT 120V~ A 20 OUTPUT 120V~ A 20 OUTPUT NORMAL AC SOURCE L-2 N L1 N(L2) L1 CIRCUIT BREAKER 240V~ 50A 208V~/240V~ SELECT 208V: lorsque la tension de sortie est de 208V, le courant de sortie maximum est de 41,7A soit pour le groupe de prises L2 soit pour la borne L V: lorsque la tension de sortie est de 240 V, le courant de sortie maximum est de 45,8 A soit pour le groupe de prises L2 soit pour la borne L-2. Figure 26. 9PXTFMR11 Limites de sortie L2/L-2 9PXPPDM1 Groupe de prises L1 (3) 5-20R (1) L6-30R (1) L14-30R CIRCUI T BREAKER 120V~ 20 A OUTPU T 120V~ 20 A FROM UPS OUTPU T OUTPU T 240V~ 30 A MAIN CIRCUI T BREAKER 240V~ 30 A NORMA L AC SOURCE TO UPS INPU T OUTPU T 120/240V~ 30 A OUTPU T 120V~ 20 A CIRCUI T BREAKER 120V~ 20 A 208V: lorsque la tension d'entrée est de 208V, le courant de sortie total maximum pour le groupe de prises L1 est de 22,1A. 240V: lorsque la tension d'entrée est de 240 V, le courant de sortie total maximum pour le groupe de prises L1 est de 22,5 A. Figure 27. 9PXPPDM1 Limites de sortie de charge L1 42 Guide de l'utilisateur 9PXTFMR5, 9PXPPDM2, 9PXTFMR11 et 9PXPPDM1 d'eaton P Rev 4

49 DÉMARRAGE 9PXPPDM1 Groupe de prises L2 (3) 5-20R (1) L6-30R (1) L14-30R CIRCUI T BREAKER 120V~ 20 A OUTPU T 120V~ 20 A FROM UPS OUTPU T OUTPU T 240V~ 30 A MAIN CIRCUI T BREAKER 240V~ 30 A NORMA L AC SOURCE TO UPS INPU T OUTPU T 120/240V~ 30 A OUTPU T 120V~ 20 A CIRCUI T BREAKER 120V~ 20 A 208V: lorsque la tension d'entrée est de 208V, le courant de sortie total maximum pour le groupe de prises L2 est de 22,1A. 240V: lorsque la tension d'entrée est de 240 V, le courant de sortie total maximum pour le groupe de prises L2 est de 22,5 A. Figure 28. 9PXPPDM1 Limites de sortie de charge L2 Connexions de configuration du système Cette section procure des illustrations des connexions de configuration du système 9PX PPDM et Transformateur 9PX. REMARQUE Les schémas d'installation présentés dans cette section illustrent des configurations en baie. Bien que l'orientation soit différente, les connexions du système sont identiques des configurations en tour. REMARQUE Reportez-vous au guide d'utilisateur du SAI pour obtenir des informations complémentaires au sujet de l'installation et de la configuration du système. REMARQUE Veuillez observer ce qui suit : Pour les configurations du Transformateur 9PX, l'entrée CA depuis le Transformateur 9PX doit être connectée au SAI puis le SAI doit être connecté au secteur. Pour les configurations du 9PX PPDM, l'entrée CA du 9PX PPDM doit être connectée au secteur. Pour les configurations avec un MBP ou un EBM, reportez-vous au guide d'utilisateur MBP ou EBM approprié pour obtenir les informations nécessaires concernant l'installation et la configuration du système. Guide de l'utilisateur 9PXTFMR5, 9PXPPDM2, 9PXTFMR11 et 9PXPPDM1 d'eaton P Rev 4 43

50 DÉMARRAGE SAI connecté à l'alimentation d'entrée SAI 9PXTFMR5 Entrée depuis Transformateur 9PX connectée au connecteur de sortie SAI Figure 29. 9PXTFMR5 avec SAI 9PX5000 ou 9PX6000 (kits 9PX5KTF5 et 9PX6KTF5) Entrée depuis SAI connectée au connecteur de sortie 9PX PPDM SAI 9PXPPDM1 Entrée depuis 9PX PPDM connectée au connecteur de sortie SAI Figure 30. 9PXPPDM1 avec SAI 9PX5000 ou 9PX6000 (kits 9PX5KP1 et 9PX6KP1) 9PX PPDM connecté à l'alimentation d'entrée source CA 44 Guide de l'utilisateur 9PXTFMR5, 9PXPPDM2, 9PXTFMR11 et 9PXPPDM1 d'eaton P Rev 4

51 DÉMARRAGE Entrée depuis 9PX PPDM connectée au connecteur de sortie SAI SAI Entrée depuis SAI connectée au connecteur de sortie 9PX PPDM 9PXPPDM2 Sortie de charge 9PX PPDM connecté (câblé par bornier) à l'alimentation d'entrée source CA Figure 31. 9PXPPDM2 avec SAI 9PX5000 ou 9PX6000 (kits 9PX5KP2 et 9PX6KP2) Connexion de la communication pour détection du MBP Sortie MBP vers sortie SAI SAI EBM et MBP 9PXTFMR5 De la connexion d'entrée SAI MBP à connexion source CA normale du SAI MBP connecté à l'alimentation d'entrée source CA Entrée depuis Transformateur 9PX connectée au connecteur de sortie MBP Figure 32. 9PXTFMR5, EBM 11 k 240 V, et MBP 11 k avec SAI 9PX8000 ou 9PX11000 (kits 9PX8KTF5 et 9PX11KTF5) Guide de l'utilisateur 9PXTFMR5, 9PXPPDM2, 9PXTFMR11 et 9PXPPDM1 d'eaton P Rev 4 45

Références pour la commande

Références pour la commande avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation GE Security KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable Manuel d utilisation g ination imag at work Kilsen is a brand name of GE Security. www.gesecurity.net COPYRIGHT

Plus en détail

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1 BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE NOTICE D INSTALLATION BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1 1 Introduction Ce manuel doit être lu attentivement par toute personne qui a ou qui aura la responsabilité

Plus en détail

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod. 7 71 087 ) (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod. 7 71 087 ) (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A. CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 ( Cod. 7 71 087 ) MANUEL D'INSTRUCTIONS (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A. ------ ÉQUIPEMENT CONTRÔLE DE BALISES TB-3 ------ Page 2 de 6 ÉQUIPEMENT

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles PNOZ Relais jusqu'en d'arrêt 11 catégorie d'urgence, 4, EN 954-1 protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle Série 77 - Relais statiques modulaires 5A Caractéristiques 77.01.x.xxx.8050 77.01.x.xxx.8051 Relais statiques modulaires, Sortie 1NO 5A Largeur 17.5mm Sortie AC Isolation entre entrée et sortie 5kV (1.2/

Plus en détail

KeContact P20-U Manuel

KeContact P20-U Manuel KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles Gertebild ][Bildunterschrift Bloc logique de sécurité pour la surveillance de boutons-poussoirs de arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations Caractéristiques des appareils Gertemerkmale Sorties

Plus en détail

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases 7200S Contacteur Statique FRA Contrôle 2 phases Manuel Utilisateur Chapitre 2 2. INSTALLATI Sommaire Page 2.1. Sécurité lors de l installation...............................2-2 2.2. Montage.................................................2-3

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION Le HAA51 est un détecteur passif d'intrusion à infrarouge conçu pour un usage intérieur dans des systèmes de sécurité en site

Plus en détail

Série HarmonicGuard Application Omnibus Filtre Harmonique Actif. Démarrage Rapide Configuration du Logiciel de l unité

Série HarmonicGuard Application Omnibus Filtre Harmonique Actif. Démarrage Rapide Configuration du Logiciel de l unité Série HarmonicGuard Application Omnibus Filtre Harmonique Actif Démarrage Rapide Configuration du Logiciel de l unité TCI, LLC W132 N10611 Grant Drive Germantown, Wisconsin 53022 Téléphone: 414-357-4480

Plus en détail

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre :

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre : 1. Important Prenez le temps de lire ce manuel utilisateur avant d utiliser votre antenne terrestre d intérieur. Ce manuel contient des informations importantes concernant le fonctionnement de votre antenne.

Plus en détail

Guide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601

Guide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601 Guide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601 2011 NETGEAR, Inc. Tous droits réservés. Il est interdit de reproduire, de transmettre, de conserver dans un système central ou de traduire

Plus en détail

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction Série - Relais temporisés modulaires 16 A SERIE Caractéristiques.01.11 Relais temporisés multifonction et monofonction.01 - Multifonction et multitension.11 - Temporisé à la mise sous tension, multitension

Plus en détail

Boîtier pour disque dur externe 3,5" (8,89cm) USB 2.0

Boîtier pour disque dur externe 3,5 (8,89cm) USB 2.0 Boîtier pour disque dur externe 3,5" (8,89cm) USB 2.0 Guide d'utilisation DA-71051 Avant-propos Nous tenons à vous féliciter d'avoir choisi l'un de nos produits! Nous allons vous montrer un nouveau concept

Plus en détail

Panneau d alimentation de Store Cellulaire

Panneau d alimentation de Store Cellulaire Panneau d alimentation de Store Cellulaire Directives d installation CSPS-P1-10-6 CSPS-P1-10-6 Entrée : 120-240 V 50/60 Hz 1.5 A Sortie : 12 V 5 A Poids : 3,85 kg (8.5 lb) Répertorié culus (E135084) Directives

Plus en détail

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Guide de l utilisateur Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Introduction Félicitations pour votre achat du Calibreur de Courant/Voltage Extech. Le modèle 412355A peut mesurer et trouver la source

Plus en détail

Comparaison des performances d'éclairages

Comparaison des performances d'éclairages Comparaison des performances d'éclairages Présentation Support pour alimenter des ampoules de différentes classes d'efficacité énergétique: une ampoule LED, une ampoule fluorescente, une ampoule à incandescence

Plus en détail

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statique CA Multi fonctions - 5 sélections de modes de fonctionnement: angle de phase, trains d ondes distribuées et

Plus en détail

TABLEAU DE COMMUNICATION GUIDE INSTALLATEUR

TABLEAU DE COMMUNICATION GUIDE INSTALLATEUR TABLEAU DE COMMUNICATION GUIDE INSTALLATEUR Compatible selon version : GRADE 1 GRADE GRADE GRADE + SAT PRÉCÂBLÉ Conforme au guide UTE C 90-8 et à la norme NF C 15-100 Constitution du produit 1 1 - enveloppe

Plus en détail

GUIDE D'INSTRUCTIONS

GUIDE D'INSTRUCTIONS French GUIDE D'INSTRUCTIONS LECTEUR CD/MP3 AVEC RADIO FM ET LECTEUR USB Veuillez lire ces instructions avant d'utiliser votre appareil. Respectez-les scrupuleusement. VUE D'ENSEMBLE DU LECTEUR 1 2 3 10

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Spécifications d installation Précision des mesures

Spécifications d installation Précision des mesures T-VER-E50B2 Compteur d énergie et de puissance compact Spécifications d installation Précision des mesures Risque de choc électrique, explosion ou arc électrique - Respectez les règles de sécurité électrique

Plus en détail

Relais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré

Relais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré Relais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré Relais statique CA, 1 ou 2 pôles Commutation au zéro de tension pour applications de chauffage et de moteur (RN1A) Commutation instantanée

Plus en détail

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Simplicity & Comfort* Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Ce manuel fait partie intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci F interphone vidéo à encastrer 2 fils platine

Plus en détail

www.eaton.com EX RT 7/11 Manuel d'installation et d'utilisation

www.eaton.com EX RT 7/11 Manuel d'installation et d'utilisation www.eaton.com EX RT 7/ Manuel d'installation et d'utilisation Introduction Nous vous remercions d'avoir choisi un produit EATON pour la sécurité de vos applications. La gamme EX RT a été élaborée avec

Plus en détail

Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE 1 Importantes consignes de sécurité Cet appareil n est pas censé être utilisé par des personnes (enfants compris) ayant des capacités physiques,

Plus en détail

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série JUPITER /20/27/61m 1 ) - SPECIFICATIONS TECHNIQUES Tension 12v nominal (8,5 à 16 v dc) Courant 25 ma max à 12vdc Ondulation 2v c/c à 12vdc Sortie alarme Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Plus en détail

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDE Tél : +358 29 006 260 Fax : +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet : www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse Copyright

Plus en détail

Guide de démarrage du système modulaire Sun Blade 6000

Guide de démarrage du système modulaire Sun Blade 6000 Guide de démarrage du système modulaire Sun Blade 6000 Ce document contient des informations de base sur la configuration du système modulaire Sun Blade 6000. Vous trouverez des informations détaillées

Plus en détail

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746 Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746 FR Mode d'emploi PX-3747-675 FR TABLE DES MATIÈRES Votre nouvelle caméra de surveillance...3 Chère cliente, cher client,...3 Contenu...3 Caractéristiques...4

Plus en détail

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4

Plus en détail

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté

Plus en détail

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier ASSA ABLOY, le leader mondial en matière de solutions de porte Contenu de la boîte 4a 4b 5 4c 2 4d 1 3 9 6 4 6 7 8 ARTICLE N

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans

Plus en détail

Disjoncteurs Compact NS 2.4. Schneider Electric 2.4 / 1

Disjoncteurs Compact NS 2.4. Schneider Electric 2.4 / 1 Disjoncteurs Compact NS 630 1600 A Schneider Electric / 1 NS630b à NS1600 NS630b à NS1600 fixe à commande manuelle fixe à commande manuelle appareil complet appareil complet Disjoncteur prises avant équipé

Plus en détail

Manuel d'utilisation Nokia Power Keyboard SU-42

Manuel d'utilisation Nokia Power Keyboard SU-42 Manuel d'utilisation Nokia Power Keyboard SU-42 Édition 1.0 FR À propos l'étui rabat pour votre tablette Découvrez votre nouveau Nokia Power Keyboard. Grâce au Nokia Power Keyboard., vous pouvez : Protéger

Plus en détail

Nouveautés ligne EROUND

Nouveautés ligne EROUND Nouveautés ligne EROUND Blocs de contact individuels auto-surveillés Caractéristiques principales Bloc de contact auto-surveillé. Signale la séparation du dispositif par l ouverture du circuit électrique.

Plus en détail

Mise en œuvre OPEN5-135 V1.1

Mise en œuvre OPEN5-135 V1.1 EFSYS 12 Rue des Prés PECATE 88580 Saulcy sur Meurthe France Tél. +33.(0).329.55.75.49 S.A.R.L. au capital de 150 000 SIRET 438 711 202 00020 APE 2612Z TVA INTRACOMMUNAUTAIRE : FR79 438 711 202 E-mail

Plus en détail

http://www.lamoot-dari.fr Distribué par Lamoot Dari contact@lamoot-dari.fr GTS-L 5 / 10 / 15 DONNEES TECHNIQUES

http://www.lamoot-dari.fr Distribué par Lamoot Dari contact@lamoot-dari.fr GTS-L 5 / 10 / 15 DONNEES TECHNIQUES GTS-L / 0 / GROUPES STATIQUES DE PUISSANCE A COMMANDE LOGIQUE Applications principales Lignes d'extrusion et presses d'injection pour matières plastiques Canaux chauds Thermoformeuses Machines d'emballage

Plus en détail

Multifonction 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715)

Multifonction 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715) Caractéristiques 14.01 14.71 Gamme de minuteries cage d'escalier Largeur un module 17.5 mm lage de temps de 30s à 20min Commutation zéro crossing réavis d'extinction (modèle 14.01) révue pour installations

Plus en détail

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD Destructeur de documents à coupe transversale X7CD Guide d'utilisation 91607 Veuillez lire attentivement le manuel avant toute utilisation. Tenez particulièrement compte des consignes de sécurité suivantes.

Plus en détail

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur Guide d installation TYBOX PAC Thermostat programmable pour pompe à chaleur TYBOX DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives

Plus en détail

Technique de sécurité

Technique de sécurité Technique de sécurité SAFEMASTER PRO Système de sécurité configurable Module d'entrée /-sortie UG 696.0 0668 Les avantages du SAFEMASTER PRO Pour applications sécuritaires jusqu à PLe, Catégorie, et SIL

Plus en détail

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2 Varset Direct Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires Notice d utilisation Coffret C1 Coffret C2 Armoire A2 Réception DB110591 Présentation Varset Direct est une batterie fixe

Plus en détail

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N Série 55 - Relais industriels 7-10 A Caractéristiques 55.12 55.13 55.14 Relais pour usage général avec 2, 3 ou 4 contacts Montage sur circuit imprimé 55.12-2 contacts 10 A 55.13-3 contacts 10 A 55.14-4

Plus en détail

H E L I O S - S T E N H Y

H E L I O S - S T E N H Y Générateurs Electriques Hybrides 100% prêts à l'emploi H E L I O S - S T E N H Y E C O - U P S - SI & H E L I O S - P A D - 2 5 0 - SC- 24 H E L I O S - S P V - 6 E T 9 Modèles présentés: HELIOS-STENHY-SI-3000-220-..+HELIOS-PAD-750-SR-48

Plus en détail

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE Nom.. Prénom.. Monte charge de cuisine Réalisation /0 Mise en service /0 Dépannage /0 PRESENTATION DU MONTE CHARGE M ~ S0 (Atu) S (appel pour monter) S (descente) H (descendez les déchets S.V.P.!) Sh Salle

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau INSTRUCTIONS D INSTALLATION AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau 1. Description: AquageniuZ est un système de gestion de l'eau entièrement automatique et autonome qui rapporte la consommation

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

INSTALLATION ET DÉPANNAGE MANUEL Pour tous les modèles de réfrigérateurs et congélateurs. AC/DC et DC seulement Nova Kool

INSTALLATION ET DÉPANNAGE MANUEL Pour tous les modèles de réfrigérateurs et congélateurs. AC/DC et DC seulement Nova Kool INSTALLATION ET DÉPANNAGE MANUEL Pour tous les modèles de réfrigérateurs et congélateurs. AC/DC et DC seulement Nova Kool Merci d'avoir choisi la Nova Kool pour vos besoins de réfrigération. Depuis plus

Plus en détail

Kits de solutions conformes aux normes pour station de recharge

Kits de solutions conformes aux normes pour station de recharge Kits de solutions conformes aux normes pour station de recharge s, interrupteurs, appareils de mesure et de surveillance Les garages et les parkings doivent être dotés de stations de recharge (EVSE) pour

Plus en détail

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique ZD313357 Ve B MAJ le 21.03.13 Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique Notice d installation Verrouillage motorisé 1 / 2 point (s). Système à sécurité positive (rupture de courant) Conforme à la norme

Plus en détail

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste Notice d utilisation Agréé une marque déposée par La Poste Présentation générale...p 2 à 3 Installation...P 3 à 6 Fonctionnement...P 9 Présentation générale La centrale Vachette FACILY PASS propose une

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme

Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme SECTION 1 Volume de l alarme. L alarme a une sirène très puissante de 85 à 120 db. Le niveau de décibel peut varier en fonction

Plus en détail

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT Marquez un cercle de 1 po (25.4 mm) de diamètre au centre du bord de la porte. 2" 1-3/4" 1-9/16" 1-3/8" 51 45 40 35 POUR DISTANCE D'ENTRÉE de 2-3/8 po ( 60mm ) Pliez ce gabarit sur la ligne pointillée

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT pages 1 introduction 1 encombrement fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 descriptif des 6 touches et des voyants 5 fonctionnement 7 contrôle,

Plus en détail

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION MANUEL D'UTILISATION MANUEL D'UTILISATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION INTRODUCTION Le

Plus en détail

Protection de l'alimentation APC pour solutions Cisco VoIP et téléphonie IP

Protection de l'alimentation APC pour solutions Cisco VoIP et téléphonie IP Note applicative n 50 Protection de l'alimentation APC pour solutions Cisco VoIP et téléphonie IP Introduction Pour garantir une haute disponibilité, tous les systèmes VoIP (voix sur IP) et téléphonie

Plus en détail

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I Plage de tension de commande: 4... 30 VDC Plage de courant de charge: 2 A... 40 A Controle permanent de courant Apprentissage du courant de consigne par bouton poussoir ou par entrée externe Seuil d'alarme

Plus en détail

Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P)

Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P) Easy, Reliable & Secure Guide d'installation Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P) Marques commerciales Les marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs

Plus en détail

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110 Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

D001(F)-D. Moteur de ventilateur électrique Série HE (CSA,CE,GB) Instructions d'utilisation et Avertissements

D001(F)-D. Moteur de ventilateur électrique Série HE (CSA,CE,GB) Instructions d'utilisation et Avertissements D001(F)-D Moteur de ventilateur électrique Série HE (CSA,CE,GB) Instructions d'utilisation et Avertissements Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Showa Denki. Ces Instructions d'utilisation et

Plus en détail

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version: 27-09-2012

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version: 27-09-2012 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version: 27-09-2012 Notre site internet: www.symcod.com Courriel : support@symcod.com Garantie Symcod garanti ce produit pour une période d une année suivant

Plus en détail

AMC 120 Amplificateur casque

AMC 120 Amplificateur casque AMC 20 Amplificateur casque Manuel Utilisateur FRANCAIS 2 Rami AMC 20 SOMMAIRE Description... Utilisation... Synoptique... Face avant... Face arrière.... Câblage...... Caractéristiques... Informations...

Plus en détail

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 R Présentation Tableau de type 4 secteur 1 boucle Réf. : 405 61 Tableau de type 4 secteur 2 boucles Réf. : 405 62 Contenu de

Plus en détail

BORNE DE RECHARGE SUPERVISION GESTION D ENERGIE DIVA BORNE DE VOIRIE NOTICE D INSTALLATION

BORNE DE RECHARGE SUPERVISION GESTION D ENERGIE DIVA BORNE DE VOIRIE NOTICE D INSTALLATION DIVA BORNE DE VOIRIE NOTICE D INSTALLATION 1 INTRODUCTION L objet de ce document est d accompagner les installateurs, mainteneurs électriciens dans la mise en œuvre des infrastructures de recharge de type

Plus en détail

DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation

DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation K01-0000084-00 PRÉCAUTION DE SÉCURITÉ Ce manuel contient d importantes instructions de sécurité. Veuillez lire et suivre scrupuleusement toutes les

Plus en détail

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE Guide d'utilisation 31889 Veuillez lire attentivement ce manuel avant l'utilisation de ce produit. Dans le cas contraire, cela pourrait

Plus en détail

SYSTEMES DE TRANSFERT STATIQUE: CEI 62310, UNE NOUVELLE NORME POUR GARANTIR LES PERFORMANCES ET LA SÉCURITÉ

SYSTEMES DE TRANSFERT STATIQUE: CEI 62310, UNE NOUVELLE NORME POUR GARANTIR LES PERFORMANCES ET LA SÉCURITÉ White Paper 10 2010 SYSTEMES DE TRANSFERT STATIQUE: CEI 62310, UNE NOUVELLE NORME POUR GARANTIR LES PERFORMANCES ET LA SÉCURITÉ MATTEO GRANZIERO, Responsabile comunicazione tecnica, SOCOMEC UPS Avant l

Plus en détail

IMMS-CELL-GSM. Kit de Communication Cellulaire IMMS-CELL- [GSM, ou GSM-E] Instructions d installation

IMMS-CELL-GSM. Kit de Communication Cellulaire IMMS-CELL- [GSM, ou GSM-E] Instructions d installation IMMS-CELL-GSM Kit de Communication Cellulaire IMMS-CELL- [GSM, ou GSM-E] Instructions d installation TABLE DES MATIERES... Avant l installation... 1 Systèmes d exploitation : GSM et GSM-E...2 Données à

Plus en détail

Interrupteurs Différentiels 2P jusqu à 40 A

Interrupteurs Différentiels 2P jusqu à 40 A 87045 LIMOGES Cedex Téléphone 05 55 0 87 87 Télécopie 05 55 0 88 88 Interrupteurs Différentiels DX³-ID 411 10,, 11 11,, 13, 14, 1, 17, 23, 31 411 32 32,, 34 34,, 35 35,, 37 37,, 38 38,, 44 SOMMAIRE PAGES

Plus en détail

Présentation du Système Câbalage Général: Tailles d'orchestre recommandées et les couples... 1

Présentation du Système Câbalage Général: Tailles d'orchestre recommandées et les couples... 1 Table des matières Présentation du Système Câbalage Général: Tailles d'orchestre recommandées et les couples..... Vue d ensemble de la Configuration Applications en Réseau... 2 Applications en Réseau nteractif..

Plus en détail

08/07/2015 www.crouzet.com

08/07/2015 www.crouzet.com 17,5mm - 1 Sortie statique 0,7A MUS2 Ref 88827004 Multifonction ou monofonction Multigamme (7 gammes commutables) Multitension Bornes à vis ou à ressort Visualisation des états par 1 led (version relais)

Plus en détail

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410 Manuel d utilisation Digital Multimètre Extech 410 Introduction Nous tenons à vous féliciter pour l achat du modèle EX410 de la marque Extech, soit un multimètre. Cet appareil mesure la tension AC/DC,

Plus en détail

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien IM-R01-377 ST Indice 1a 04.11 Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000 Notice de montage et d'entretien 1 - Consignes de sécurité 2 - Généralités 3 - Montage mécanique 4 - Câblage électrique 5 - Maintenance

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

ICPR-212 Manuel d instruction.

ICPR-212 Manuel d instruction. ICPR-212 Manuel d instruction. M/A/AUTO ALARME 2. ECRAN LED 3. INDICATEUR AUTO 4. REPORT D ALARME/ARRET MINUTEUR DE MIS EN VEILLE 5. REGLAGE D ALARME 6. REGLAGE DE L HEURE 7. MINUTEUR DE MISE EN VEILLE

Plus en détail

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6

Plus en détail

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation Notice d'installation barriere infra rouge SBT- F - V1.5 du 03042006 1 Guardall Sommaire 1.

Plus en détail

MANUEL. batterie. Maintenez le bouton MODE enfoncé pour combiner le programme et les options de charge.

MANUEL. batterie. Maintenez le bouton MODE enfoncé pour combiner le programme et les options de charge. MANUEL FÉLICITATIONS pour l achat de votre nouveau chargeur de batterie professionnel à commutation de mode. Ce chargeur fait partie d une gamme de chargeurs professionnels de CTEK SWEDEN AB et représente

Plus en détail

14.01 14.71. 6 fonctions 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715) 16/30 (120 A - 5 ms) 16/30 (120 A - 5 ms) Tension nom./tension max.

14.01 14.71. 6 fonctions 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715) 16/30 (120 A - 5 ms) 16/30 (120 A - 5 ms) Tension nom./tension max. Série 14 - Minuteries cage d escalier 16 A SERE 14 Caractéristiques 14.01 14.71 Gamme de minuteries cage d'escalier Largeur un module 17.5 mm lage de temps de 30s à 20min Commutation zéro crossing réavis

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION

MANUEL D'UTILISATION CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des

Plus en détail

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 08/06 Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio Code : 930316 Note de l éditeur Cette

Plus en détail

Manuel d'utilisation Support de chargement sans fil pour voiture Nokia CR-200/CR-201

Manuel d'utilisation Support de chargement sans fil pour voiture Nokia CR-200/CR-201 Manuel d'utilisation Support de chargement sans fil pour voiture Nokia CR-200/CR-201 Édition 1.3 FR À propos du support de chargement sans fil pour voiture Grâce au support de chargement sans fil pour

Plus en détail

99.690 LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE

99.690 LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE 99.690 CONSIGNES GÉNÉRALES Mottura Serrature di Sicurezza S.p.A. vous remercie de la confiance que vous lui témoignez en choisissant ce produit

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

Compteur d énergie instantané. Mode d emploi. Ref. 54380. Hotline : 0900 51 100* hotline@chacon.be. * Tarif national : 0,45euros /minute

Compteur d énergie instantané. Mode d emploi. Ref. 54380. Hotline : 0900 51 100* hotline@chacon.be. * Tarif national : 0,45euros /minute Compteur d énergie instantané Mode d emploi Ref. 54380 Hotline : 0900 51 100* hotline@chacon.be * Tarif national : 0,45euros /minute CONTENU INTRODUCTION INTRODUCTION 1 SÉCURITÉ 2 DANS LA BOÎTE 3 CHERCHER

Plus en détail

Guide d application technique Correction du Facteur de Puissance. Solution en Compensation Facteur de puissance

Guide d application technique Correction du Facteur de Puissance. Solution en Compensation Facteur de puissance Guide d application technique Correction du Facteur de Puissance Solution en Compensation Facteur de puissance Solutions complètes dans la régulation de la Qualité de l onde Note : 4.1.2 Banques

Plus en détail

LTC 8782 - Unité de traduction de code

LTC 8782 - Unité de traduction de code CCTV LTC 8782 - Unité de traduction de code LTC 8782 - Unité de traduction de code Prend en charge de nombreux protocoles de fabricants de produits de vidéosurveillance Propose des conversions de code

Plus en détail

CardiOuest Mail : info@cardiouest.fr - Téléphone : 02.30.96.19.53.

CardiOuest Mail : info@cardiouest.fr - Téléphone : 02.30.96.19.53. CardiOuest Chaque jour en France, environ 200 personnes succombent d'un Arrêt Cardiaque Soudain (ACS). C'est 10 fois plus que le nombre de victime d'accident de la route. Faute d'intervention rapide, le

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail