TRIBUNAL D'APPEL DE LA SÉCURITÉ PROFESSIONNELLE ET DE L'ASSURANCE CONTRE LES ACCIDENTS DU TRAVAIL DÉCISION N O 1193/14

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "TRIBUNAL D'APPEL DE LA SÉCURITÉ PROFESSIONNELLE ET DE L'ASSURANCE CONTRE LES ACCIDENTS DU TRAVAIL DÉCISION N O 1193/14"

Transcription

1 Cette décision a été émise en français. TRIBUNAL D'APPEL DE LA SÉCURITÉ PROFESSIONNELLE ET DE L'ASSURANCE CONTRE LES ACCIDENTS DU TRAVAIL DÉCISION N O 1193/14 DEVANT : A.T. Patterson, vice-président AUDITION : Le 17 juin 2014 à Toronto Audience par téléconférence DATE DE LA DÉCISION : Le 10 octobre 2014 RÉFÉRENCE NEUTRE : 2014 ONWSIAT 2192 DÉCISION EN APPEL : Décision du 30 avril 2012 de la commissaire aux appels S. Godin de la CSPAAT COMPARUTIONS Pour le travailleur : Pour l'employeur : P. Trush, Bureau des conseillers des travailleurs N'a pas participé. Workplace Safety and Insurance Appeals Tribunal Tribunal d appel de la sécurité professionnelle et de l assurance contre les accidents du travail 505 University Avenue 7 th Floor 505, avenue University, 7 e étage Toronto ON M5G 2P2 Toronto ON M5G 2P2

2 Décision nº 1193/14 MOTIFS (i) Introduction de la procédure d'appel [1] Le travailleur en appelle de la décision dans laquelle la commissaire aux appels a conclu qu il n a droit ni à une indemnité pour perte non financière (PNF) ni à des services de réintégration au marché du travail (RMT). [2] Le travailleur, qui en appelle de cette décision, désire se faire reconnaître le droit à des services de RMT. [3] Avant l audience, dans une lettre datée du 8 janvier 2014, la représentante du travailleur a indiqué que le travailleur n avait pas les fonds pour faire le voyage de la Colombie-Britannique, la province où il réside, à l Ontario pour assister à une audience. On m a alors demandé de déterminer si le travailleur pourrait participer à l audience par téléconférence ou, à titre subsidiaire, si le Tribunal devrait payer les frais de déplacement du travailleur pour qu il assiste à l audience. Après examen de la question en litige et des documents au dossier, j ai déterminé que l appel pouvait être entendu par voie de téléconférence. Comme suite à cette détermination, le Tribunal a demandé à la représentante du travailleur si elle était disposée à procéder par téléconférence. La représentante a donné son consentement à ce sujet. L audience a donc eu lieu par téléconférence. (ii) Question en appel [4] La seule question en appel est le droit à des services de RMT. [5] L appel est rejeté aux motifs exposés ci-après. (iii) Contexte [6] Suivent les faits essentiels en l espèce. [7] Le travailleur, maintenant âgé de 51 ans, travaillait comme charpentier. Le 14 novembre 2003, une cloueuse pneumatique lui a accidentellement enfoncé un clou dans le poignet gauche. [8] Le travailleur a été admis à l hôpital où son poignet gauche a été radiographié, mais le radiologiste, le D r J. Lemieux, n a constaté ni fracture ni anomalie importante. Le travailleur a reçu son congé le même jour. [9] Le travailleur est retourné à ses tâches habituelles à plein temps le 25 novembre 2003, soit environ deux semaines après l accident. [10] Je reproduis ci-dessous une note datée du 6 février Ne travaille plus pour l employeur au moment de l accident en raison d un licenciement saisonnier. 2. Les symptômes persistants subséquents à la lésion au poignet gauche du 14 novembre 2003 incluent un engourdissement et une intolérance au froid touchant le pouce gauche, l index gauche et la paume gauche. 3. Les symptômes existent depuis au moins une semaine après la date de l accident. 4. Aucun traitement depuis le traitement initial reçu à l hôpital le 14 novembre [traduction]

3 Page: 2 Décision nº 1193/14 [11] Le 17 juin 2004, le travailleur a été examiné par le D r D. Hallé, et celui-ci a émis l opinion qu il présentait une «lésion traumatique du nerf médian gauche au poignet, sensoriel beaucoup plus que motrice». [12] Le D r A. Gagnon, neurologue, a examiné le travailleur le 18 juin Je reproduis ci-dessous un extrait du rapport de ce médecin. On se rappelle que le 14 novembre 2003, un fusil à clou lui a envoyé un clou parallèlement sous la peau de la face palmaire du poignet gauche. Il avait retiré le cou. Par la suite, il avait noté un engourdissement au territoire médian gauche. Il me raconte qu il a toujours de la sensibilité, surtout au niveau du pouce et de l index de la main gauche. Il n a pas vraiment de trouble au niveau des 3 e et 4 e doigts de la main gauche, mais il faut noter qu il a déjà eu une chirurgie plastique à ce niveau et qu il y a de la nouvelle peau. Il me raconte également que depuis quelque temps, il a commencé à avoir la nuit des engourdissements au niveau de la main droite qui le réveillent. Il me parle également qu il a des douleurs au poignet au niveau de la main droite. À l examen physique d aujourd hui Il y a une légère atrophie de l éminence thénar gauche. Il y a une légère faiblesse à l abduction du pouce gauche. Le reste de l examen des forces est normal. Il y a diminution de la sensibilité au niveau du pouce et de l index de la main gauche. L examen au niveau de la main droite est normal. [13] Le 10 décembre 2004, le D r E. Arvisais, consultant médical de la Commission, a émis l opinion ci-dessous. 1) La lésion remonte presque à un an, et le plus récent rapport, un Formulaire 26, date du 19 octobre La présentation clinique est celle d une atteinte axonale à la suite de l enfoncement d un clou. La branche sensorielle est intacte de sorte que les constatations actuelles concordent avec la faiblesse du thénar. 2) Le rapport le plus récent, datant du 18 octobre 2004, fait mention d un syndrome du canal carpien bilatéral, non relié à la lésion professionnelle dans ce dossier. En outre, dans son rapport du 18 octobre 2004 (rapport complet), le D r Gagnon mentionne un syndrome du canal carpien aux deux poignets. Il conjecture les résultats d une chirurgie. Sur le Formulaire 26 d octobre 2004, je ne vois pas de demande de chirurgie. Prière de confirmer. 3) Comme l accident sort de l ordinaire, je recommande de faire examiner le travailleur à la Clinique des mains de la Commission à Toronto. Je recommande Toronto de préférence à Kingston en raison des compétences spécialisées de la clinique de Toronto. 4) Le travailleur a certainement une déficience permanente avec le rapport d octobre 2004 du D r Gagnon. Le diagnostic fait état d un SCC post-traumatique droit avec SCC bilatéral sous-jacent. La déficience en question dans ce dossier est une faiblesse post-traumatique du thénar du poignet (pouce) gauche. Le travailleur aura de la difficulté à utiliser sa main gauche énergiquement, comme dans les mouvements contre résistance de poussée, de traction, de torsion, d extension et de préhension, ainsi qu à soulever des charges lourdes de façon prolongée et répétitive. 5) Je recommande de reporter la détermination de la RMM jusqu à ce que le travailleur ait eu une consultation à la clinique de Toronto, s il en a une. Une telle consultation viserait à étudier ce cas qui semble sortir de l ordinaire, la lésion et l anatomie sous-jacente de même que les recommandations de chirurgie pour l interruption nerveuse. [traduction]

4 Page: 3 Décision nº 1193/14 [14] Dans une autre note datée du 11 janvier 2005, le D r Arvisais a réitéré en grande partie l opinion émise le 10 décembre 2004 et il ajouté que la date de rétablissement médical maximum (RMM) pouvait être fixée à octobre [15] Le travailleur a initialement obtenu une indemnité pour PNF de 6 % pour une «lésion du nerf médian du poignet gauche avec atrophie de l éminence thénar» [traduction]. Cette indemnité est ensuite passée à 15 % et elle a été portée à 20 % après une réévaluation le 7 décembre [16] En 2003 et 2004, le travailleur a travaillé quelques mois comme inspecteur immobilier. [17] En 2004, le travailleur a suivi des cours pour petites entreprises et il a essayé de se lancer en affaires dans l entretien et la réparation de bateaux. Il s est vite rendu compte que le travail était trop saisonnier et que la concurrence était trop forte. [18] Le travailleur a informé la Commission qu il vivrait à Ville Saint-Laurent au Québec à partir du 1 er février Il a travaillé comme charpentier dans l industrie de la construction. Il a résidé là jusqu à la fin de 2006, quand il a déménagé en Colombie-Britannique. [19] Le travailleur a travaillé en Colombie-Britannique jusqu à la mi-juillet 2007 dans la fabrication de formes pour le coulage du béton. Il faisait partie d une équipe qui construisait une autoroute. [20] Le dossier contient un rapport daté du 22 octobre 2007 du D r M. K. Hill, chirurgien plasticien, que je reproduis ci-dessous. Il y a environ deux ans, cet homme s est enfoncé un clou dans le poignet gauche avec une cloueuse pneumatique. Il pense qu il avait probablement un peu d engourdissement et de picotements auparavant, mais cela a certainement exacerbé ses symptômes. Il ressent maintenant un engourdissement presque constant à l index, au majeur et, quelque peu moins, au pouce de la main gauche. Il a aussi commencé à ressentir un engourdissement et des picotements intermittents au côté droit, et ce, surtout la nuit. Il n a reçu aucun traitement si ce n est qu il a retiré le clou lui-même. Il est normalement droitier et il travaille comme charpentier quoiqu il soit actuellement sans emploi. Il ne prend aucun médicament et il dit ne pas avoir d allergie. À l examen, il y a une petite cicatrice à la face palmaire du poignet gauche au point d entrée du clou. L amplitude des mouvements des poignets est complète. Il ressent un engourdissement subjectif le long du nerf médian des deux côtés, mais le côté gauche est indéniablement pire. La vascularité est bonne. Il n y a pas d atrophie musculaire. La force est bonne. Les tests de conduction nerveuse confirment l existence d un syndrome du canal carpien bilatéral. J ai l impression qu il souffre d un syndrome du canal carpien qui a probablement été exacerbé au côté gauche en raison de la lésion par injection. J ai proposé de libérer le canal carpien gauche, mais de faire l incision assez près d où le clou est allé, et d explorer cela au microscope pour assurer qu il n y a pas de tissu cicatriciel à l épithélium à cette région. Nous nous occuperons du côté droit une fois que le tout aura bien guéri. J ai expliqué l intervention, les complications et les résultats escomptés de façon très détaillée, et il comprend. Des arrangements seront pris prochainement. [traduction] [21] La chirurgie de libération du canal carpien du poignet gauche a été pratiquée par le D r Hill le 12 février Suit un extrait du compte-rendu opératoire. À cette occasion, le canal carpien a été libéré, et il y avait pincement du nerf en forme de sablier assez prononcé.

5 Page: 4 Décision nº 1193/14 L incision a été faite assez près en montant jusqu à environ quatre pouces à l avant-bras, et une exploration externe et une neurolyse microscopiques ont été faites. Heureusement, la lésion antérieure infligée par la cloueuse n avait pas endommagé le nerf plus haut. Il a donc suffi de libérer le nerf par neurolyse microscopique. [traduction] [22] De mars 2008 à juin 2008, le travailleur a été employé à la fabrication de formes en bois pour le coulage du béton. En septembre 2008, pendant une brève période, il a bâti des fondations de sous-sol à titre de sous-traitant pour un projet de construction d un complexe de maisons en rangée. [23] En 2011, le travailleur a été employé à la construction d échafaudages. Il a été licencié pendant la période d essai de 90 jours. Il s est blessé à l épaule droite pendant qu il travaillait en Alberta. Il semblerait qu il a reçu des prestations de la Workers Compensation Board of Alberta pour cette lésion, y compris des prestations de soins de santé liées à une arthroscopie. [24] Le 23 novembre 2011, le travailleur s est blessé au genou gauche dans un accident de la route. Il a aussi subi une lésion à la région lombaire et au cou dans un accident de la route le 13 mars Il a aussi indiqué qu il avait été impliqué dans un accident le 19 août 2013 mais qu il n avait pas subi de lésion importante dans cet accident. [25] En 2013 et 2014, le travailleur a travaillé un peu comme ouvrier pour un ami et pour une entreprise de peinture. (iv) Loi et politiques [26] Comme le travailleur a été blessé en 2003, cet appel relève de la Loi de 1997 sur la sécurité professionnelle et l'assurance contre les accidents du travail (Loi de 1997). Sauf indication contraire, toute mention de la Loi dans cette décision vaut donc mention de la Loi de [27] Conformément à l'article 126 de la Loi de 1997, la Commission a déterminé quelles sont les politiques applicables à cet appel. Ces politiques se trouvent dans les liasses de politiques (Révision n o 8) indiquées ci-dessous. Liasse 64 PNF nouvelles déterminations Liasse 149 Réintégration au marché du travail Liasse 230 Transition professionnelle et emploi approprié au 15 juillet 2011 Liasse 300 Processus décisionnel/bénéfice du doute/bien-fondé et équité du cas [28] J ai examiné ces politiques de la manière voulue pour régler la question en appel, mais plus particulièrement : le document n o du Manuel des politiques opérationnelles (MPO) intitulé Récidives; le document n o du MPO intitulé Admissibilité à un programme de réintégration au marché du travail. (v) Analyse [29] Aux termes du document n o , Évaluation des possibilités de réintégration au marché du travail, un travailleur est soumis à une évaluation aux fins de la RMT quand il est

6 Page: 5 Décision nº 1193/14 incapable d effectuer son travail d avant l accident en raison d une déficience permanente indemnisable. [30] En l espèce, le travailleur était employé comme charpentier. Au moment de l accident, son travail consistait à fabriquer des caisses en bois pour le transport aérien et maritime de marchandises. Dans ce travail, il utilisait surtout une scie pour couper le bois à la longueur voulue et une cloueuse pour assembler les caisses. [31] Par suite de l accident, les précautions suivantes ont été imposées au travailleur pour la main gauche non dominante : ne pas faire de mouvement répétitif de préhension; ne pas faire de mouvement répétitif contre résistance faisant intervenir le poignet et le coude gauche, comme des mouvements de torsion, de poussée ou de traction. [32] Au cours des trois années qui ont suivi l accident, le travailleur a occupé plusieurs postes dans l industrie de la construction. Il a travaillé pendant plus d un an comme charpentier à l assemblage de charpentes intérieures en En 2006, il est allé à Fort McMurray. Il a travaillé pour une première entreprise qui l a licencié et il a travaillé pour une deuxième entreprise pour laquelle il a installé des échafaudages à des sites industriels. [33] Le travailleur a ensuite trouvé du travail pour une entreprise à contrat pour construire une autoroute à quatre voies. Il a été employé à la fabrication de formes en bois pour le coulage du béton. Il a effectué ce travail pendant quatre mois. En septembre 2008, il a travaillé brièvement comme ouvrier à un projet de construction d un complexe de maisons en rangée. Cela a duré seulement quelques semaines. [34] En 2011, le travailleur a été employé à l installation d échafaudages à Fort Nelson en Colombie-Britannique. Il a fait ce travail pendant moins de trois mois avant d être mis à pied. [35] Vu les antécédents professionnels d après l accident, je suis incapable de conclure que le travailleur était inapte à effectuer son travail d avant l accident en raison de sa déficience permanente au poignet gauche. La majeure partie du travail effectué après l accident était très similaire au travail de charpentier effectué avant l accident. Bien que le travailleur ne soit demeuré à aucun poste beaucoup plus d un an, rien n indique qu il a été licencié pour des raisons reliées à sa lésion indemnisable. [36] Le 10 mars 2011, la représentante du travailleur a écrit au D r Greenberg et elle lui a posé les questions ci-dessous. Dans la décision datée du 19 janvier 2011, l infirmière consultante a imposé au travailleur des précautions permanentes en raison de la lésion indemnisable au poignet gauche : aucun mouvement répétitif de préhension avec le poignet gauche; aucun mouvement répétitif contre résistance faisant intervenir le poignet et le coude gauches, comme des mouvements de torsion, de poussée ou de traction. Y a-t-il d autres précautions pour le poignet gauche? Des services de réintégration sur le marché du travail peuvent être fournis seulement si [le travailleur] ne peut pas effectuer son travail d avant l accident en raison de ses problèmes indemnisables au poignet gauche. D après votre opinion professionnelle, compte tenu des précautions imposées, l emploi de charpentier d avant l accident est-il approprié? Veuillez expliquer votre réponse.

7 Page: 6 Décision nº 1193/14 [Le travailleur] affirme que sa main gauche est sensible au froid et qu il ne peut pas travailler à l extérieur. Il dit que ses doigts gèlent. L infirmière consultante a estimé que cela pouvait être attribuable à une maladie de Raynaud ou à des problèmes circulatoires non indemnisables. Un diagnostic faisant état de l un ou l autre de ces problèmes a-t-il été posé à l endroit [du travailleur]? D après votre opinion professionnelle, quelle est la cause de cette sensibilité au froid? Le travail à l extérieur devrait-il être restreint? Y a-t-il d autres causes ou facteurs pouvant être considérés comme importants? [traduction] [37] Le D r Greenberg a répondu dans un rapport daté du 20 avril Je vais répondre à vos questions séquentiellement. 1. [Le travailleur] continue à avoir une sensibilité réduite aux doigts de la main gauche. 2. En raison de la sensibilité réduite et de la faiblesse de la main, un retour au travail de charpentier n est pas approprié. 3. Il n a pas reçu de diagnostic de maladie de Raynaud ou de problèmes circulatoires. La cause de la sensibilité au froid est une atteinte axonale attribuable à la lésion professionnelle, comme l a noté l électromyogramme. 4. Il ne devrait pas travailler à l extérieur en raison de la sensibilité au froid de sa main. 5. Il n y a pas d autres causes ou facteurs importants. [traduction] [38] Compte tenu de l ensemble de la preuve au dossier, j estime que le rapport du D r Greenberg est insuffisant pour établir que le travailleur ne peut pas effectuer son travail d avant l accident. [39] La perte de force de la main gauche et la perte neurosensorielle du pouce, de l index et du majeur gauches ont été reconnues depuis l évaluation initiale de la perte non financière, et le travailleur a manifestement été capable d effectuer du travail de charpentage similaire à son travail d avant l accident en dépit de ces pertes. Par ailleurs, je note que le travailleur conduisait une motocyclette lors de l accident du 19 août J en déduis qu il pouvait encore, en 2013, agripper et serrer des objets de façon répétitive avec la main gauche, comme l exige le maniement du levier d embrayage d une motocyclette. [40] Compte tenu de la preuve à ma disposition, je suis incapable de conclure que la lésion indemnisable au poignet gauche et les problèmes à la main gauche ont empêché le travailleur d effectuer son travail d avant l accident. Je ne peux pas enjoindre à la Commission de fournir des services de RMT au travailleur étant donné que cette situation dépasse la portée du document n o du MPO. [41] Enfin, je note que le travailleur ne semblait pas bien comprendre certaines questions relatives au traitement de sa demande d indemnité. Je vais traiter de ces questions brièvement. [42] Premièrement, le travailleur a exprimé l opinion qu il devrait avoir droit à des services de RMT parce qu il n a jamais travaillé à plein temps depuis l accident, et il veut «une vie décente pour travailler à plein temps 12 mois par année». Il ne s agit pas là d un argument valable dans la mesure où il n a pas été établi que l inaptitude du travailleur à travailler à «plein temps» est reliée à ses problèmes indemnisables au poignet et à la main gauches. De plus, l industrie de la construction se caractérise généralement par des mises à pied saisonnières.

8 Page: 7 Décision nº 1193/14 [43] Deuxièmement, le travailleur s est dit frustré par le fait que l évaluation de sa perte non financière a donné lieu à un taux de déficience de 32 % pour le bras gauche mais que ce taux a été converti en un taux de déficience globale de 20 %. Bien que ce ne soit pas une question à régler dans cet appel, j ai examiné brièvement le calcul du taux de l indemnité pour PNF. Ce taux a été calculé conformément au barème prescrit, à savoir les Guides to the Evaluation of Permanent Impairment, 3 e édition (révisée) de l American Medical Association (guides de l AMA). Les guides de l AMA prévoient une méthodologie pour quantifier les déficiences permanentes. Cette méthodologie consiste à déterminer la perte fonctionnelle d une partie du corps et à la quantifier en fonction de la capacité fonctionnelle globale de cette partie du corps, le bras droit en l espèce. Cette perte fonctionnelle est ensuite quantifiée par rapport au fonctionnement de la personne globale. Cette méthodologie entraîne une réduction du taux qui est plus facile à expliquer au moyen d un exemple : si une personne a un bras amputé, la perte fonctionnelle du bras amputé est de 100 %, mais la perte fonctionnelle globale n est pas de 100 %. J espère que cette explication élucide la «réduction» du taux de l indemnité pour PNF du travailleur.

9 Page: 8 Décision nº 1193/14 DÉCISION [44] L appel est rejeté. DATE : Le 10 octobre 2014 SIGNATURE : A. T. Patterson

10 This decision has been released in French. WORKPLACE SAFETY AND INSURANCE APPEALS TRIBUNAL DECISION NO. 1193/14 BEFORE: A. T. Patterson: Vice-Chair HEARING: June 17, 2014 at Toronto Oral by teleconference DATE OF DECISION: October 10, 2014 NEUTRAL CITATION: 2014 ONWSIAT 2192 DECISION UNDER APPEAL: WSIB Appeals Resolution Officer (ARO) S. Godin dated April 30, 2012 APPEARANCES: For the worker: For the employer: P. Trush, Office of the Worker Adviser Did not participate Workplace Safety and Insurance Appeals Tribunal Tribunal d appel de la sécurité professionnelle et de l assurance contre les accidents du travail 505 University Avenue 7 th Floor 505, avenue University, 7 e étage Toronto ON M5G 2P2 Toronto ON M5G 2P2

11 Decision No. 1193/14 REASONS (i) Introduction to the appeal proceedings [1] The worker appeals a decision of the ARO, which concluded that the worker was not entitled to a non-economic loss (NEL) award redetermination nor to labour market re-entry (LMR) services. [2] The worker appeals the ARO decision and seeks entitlement to LMR services. [3] Prior to the hearing, by correspondence dated January 8, 2012, the worker s representative indicated that the worker did not have the funds to travel from his province of residence, British Columbia, to Ontario. I was asked to determine whether the worker could participate in the hearing by teleconference or, in the alternative, to make a determination as to whether the worker s travel expenses to Ontario should be paid by the Tribunal to attend the hearing. After review of the issue under dispute and the case materials, I determined that the appeal could be heard by means of teleconference. Given this direction, the worker s representative was asked if she would be amenable to proceeding by teleconference. The representative gave her consent in this regard. The hearing therefore proceeded by teleconference. (ii) Issue [4] The sole issue for my consideration in this appeal is whether the worker is entitled to LMR services. [5] The appeal is denied for the reasons set out below. (iii) Background [6] The following are the basic facts. [7] The now 51-year-old worker was employed as a carpenter. On November 14, 2003, a nail gun accidentally shot a nail into his left wrist. [8] The worker was admitted to a hospital and an x-ray of his left wrist was imaged but no fracture or other significant anomaly was seen by Radiologist Dr. J. Lemieux. The worker was discharged that same day. [9] The worker returned to work at his regular duties on a full-time basis on November 25, 2003, approximately two weeks after the accident. [10] A memorandum dated February 6, 2004, indicates: 1. No longer employed by the AR due to a seasonal lay-off 2. Ongoing symptoms subsequent left wrist injury of 14Nov03 include numbness and cold intolerance to his left thumb, left index and left palm 3. Symptoms exist since at least a week after the DOA 4. No med tmt since the orig med tmt provided at the [hospital] on 14NOV03 [11] On June 17, 2004, the worker was examined by Dr. D. Hallé who opined that the worker had a traumatic injury of the left median nerve at the wrist, sensory much more than motor [translation].

12 Page: 2 Decision No. 1193/14 [12] On June 18, 2004, neurologist Dr. A. Gagnon examined the worker. Dr. Gagnon s report indicates in part: On November 14, 2003, a nail gun shot a nail in parallel under the skin of the palm of his left wrist. He pulled out the nail. Afterwards he noted numbness in the left median region. He tells me he still has sensitivity, especially at the level of the thumb and the index of the left hand. He doesn t really have any issue in the 3 rd and 4 th fingers of the left hand, but it must be noted that he has already had plastic surgery there and that there is new skin. He also tells me that for some time he has started having numbness in the right hand at night which wakes him. He also indicates that he has pain in his right hand. On examination today There is a very slight atrophy of the left thenar eminence. There is a slight weakness in abducting the left thumb. The rest of the strength testing is normal. There is a reduction in the sensitivity at the level of the thumb and the index of the left hand. Examination of the right hand is normal. [Translation] [13] On December 10, 2004, WSIB Medical Consultant Dr. E. Arvisais provided the following opinion: 1) We are now almost a year post injury with the most recent reporting on a Form 26 on October 19 th The clinical picture is that of a [sic] axonale [sic] trauma by a nail. The sensory branch is intact so that the current findings are in keeping with the thenar weakness. 2) At the most recent reporting of the [sic] October 18 th 2004, there is mention of a bilateral carpal tunnel syndrome, not related to the work injury in this claim. Further the report of the neurologist, Dr. Gagnon on October 18 th 2004 (full report) mentions that there are 2 carpal tunnels at both wrists. Speculation is made as to the results of surgery. At the From 26 of October 2004, I do not see any referral for surgery. If you could please confirm. 3) Given this unusual accident, I recommend that the worker be seen at the hand clinic of the Board in Toronto. I recommend Toronto over Kingston for the specific expertise of the hand in Toronto. 4) Certainly the worker has a PI with the October 2004 reporting of Dr. Gagnon. The diagnosis is post traumatic right CTS with an underlying Bilateral CTS. The specific impairment under this claim is that of a post traumatic thenar weakness left wrist (thumb) hand. The worker will have difficulty with forceful usse [sic] of the left hand against resistance as in push, pull, twist, reach or grip and prolonged repeated or heavy lifting. 5) I recommend that we put off MMR until and if the worker is seen by the hand clinic in Toronto. The reason for referral is review of what seems to be an unusual case, as well in terms of injury and underlying anatomy, as well as recommendations for surgery of the interrupted nerve. [14] A further memorandum from Dr. Arvisais dated January 11, 2005 reiterates much of the December 10, 2004 opinion and adds that the maximum medical recovery (MMR) can be dated to October [15] The worker was initially granted a 6% NEL award for left wrist median nerve damage with thenar atrophy. The award was subsequently increased to 15% and then, after a reassessment on December 7, 2006, increased again to 20%.

13 Page: 3 Decision No. 1193/14 [16] In 2003 and 2004, the worker worked for a few months as a house inspector. [17] In 2004, the worker took some small business courses and tried to start a business in boat maintenance and repair. He soon realized that the work was too seasonal and that there was too much competition. [18] The worker informed the Board that, effective February 1, 2005, he would be living in Ville St-Laurent in the province of Quebec. He worked as a carpenter making wood frames for the construction industry. He lived there until the end of 2006 when he moved to British Columbia. [19] He worked in British Columbia until mid-july 2007 creating wood forms for pouring concrete. He was part of a construction crew building a highway. [20] On October 22, 2007, Dr. M. K. Hill, a plastic surgeon, wrote the following report: This man approximately 2 years ago had a nail injected into his left wrist with a pneumatic gun. He thinks he probably had some numbness and tingling prior to this however it has certainly exacerbated his symptoms. He now finds that on the left side he has almost constant numbness of the index and middle fingers and somewhat less so of the thumb. He also developed intermittent numbness and tingling on the right side which happens mostly at night. He has had no treatment other than he pulled the nail out himself. He is normally right-handed and works as a carpenter although at the present time is unemployed. He takes no medications and denies allergies. On examination, there is a small scar on the left volar wrist at the entry point of the nail. He has full range of motion of his wrist bilaterally. He has subjective numbness over the median nerve distribution on both sides but the left is definitely worse. He has good vascularity, no muscle wasting and good strength. Nerve conduction studies confirm bilateral carpal tunnel syndrome. My impression is that he has carpal tunnel syndrome probably exacerbated on the left side with this injection injury. I have suggested that on the left side we release the carpal tunnel but take the incision quite a bit more proximally to where the nail went and explore this microscopically to make sure there is not any scarring of the epineurium in this area. Once this is all healed up, we will then tackle the right side. I have explained the procedure, complications and expected results in great detail to him and he understands. Arrangements will be made in the near future. [21] The carpal tunnel release surgery on the left wrist was performed by Dr. Hill on February 12, The operative report indicates in part: On this occasion, a release of the carpal tunnel was done and there was quite marked hourglassing of the nerve. The incision was carried up quite proximal, approximately four inches up the forearm, and a microscopic external exploration and neurolysis was performed. Fortunately, the previous nail gun injury had not damaged the nerve farther up and the nerve could be just released and a microscopic neurolysis. [22] From March to June 2008, the worker was employed making wood concrete moulds. In September 2008, the worker was briefly self-employed as a building sub-contractor making basement foundations for a townhouse construction project. [23] In 2011, the worker was employed to build scaffolding. He was laid off during the 90-day trial period. While working in Alberta, the worker injured his right shoulder. It would appear that the worker has received benefits from the Workers Compensation Board of Alberta in relation to that injury, including health care benefits related to a right shoulder arthroscopy.

14 Page: 4 Decision No. 1193/14 [24] On November 23, 2011, the worker injured his left knee in a motor vehicle accident. He also suffered a low back injury and a neck injury in a motor vehicle accident on March 13, He also indicated that he was involved in an accident on August 19, 2013, but that this did not result in any significant injury. [25] In 2013 and 2014, the worker has only worked a minimal amount as a labourer for a friend and for a painting company. (iv) Law and policy [26] Since the worker was injured in 2003, the Workplace Safety and Insurance Act, 1997 (the WSIA ) is applicable to this appeal. All statutory references in this decision are to the WSIA, as amended, unless otherwise stated. [27] Pursuant to section 126 of the WSIA, the Board stated that the following policy packages, Revision #8, would apply to the subject matter of this appeal: Package #64 NEL Redetermination; Package #149 Labour Market Re-entry; Package #230 Work Transition & Suitable Occupation as of July 15, 2011; and Package #300 Decision Making/Benefit of Doubt/Merits and Justice. [28] I have considered these policies as necessary in deciding the issues in this appeal, in particular: Operational Policy Manual (OPM) Document No , LMR Assessments; and OPM Document No , Entitlement to LMR Plans. (v) Analysis [29] Board OPM Document No , LMR Assessments, stipulates that an LMR assessment is provided when the worker is not capable of performing his pre-accident work as a result of a compensable permanent impairment. [30] In the present case, the worker was employed as a carpenter. At the time of the accident he was employed to make wooden crates for the transportation of goods by air and by sea. To make the crates, he primarily used a saw and a nail gun to cut wood to length and put together crates. [31] The worker s permanent precautions for his non-dominant left hand as a result of the accident are: No repetitive gripping with left wrist; No repetitive movement of the left wrist and elbow against resistance such as twisting, pushing or pulling. [32] In the course of the three years which followed the accident, the worker was employed in the numerous positions in the construction industry. He worked for over a year as a carpenter putting interior framing together in In 2006, the worker went to Fort McMurray. He

15 Page: 5 Decision No. 1193/14 worked there for a first company and was laid off, and then worked for a second company putting up scaffolding at industrial sites. [33] The worker then found work with a company contracted to build a four-lane highway. The worker was employed to make wooden forms for the pouring of concrete. The worker performed that work for four months. In September 2008, the worker worked for a brief period as a labourer on a townhouse project. This only lasted a few weeks. [34] In 2011, the worker was employed putting up scaffolding in Fort Nelson in British Columbia. He did that work for less than three months before he was laid off. [35] Based on the worker s post-accident work history, I am unable to conclude that the worker was unable to perform his pre-accident work as a result of the permanent impairment of the left wrist. The majority of the work performed by the worker after the accident was very similar to his pre-accident work as a carpenter. While he did not maintain employment in any particular position for much more than a year, there is no evidence that any of the worker s layoffs were related to his compensable injury. [36] On March 10, 2011, the worker s representative wrote to Dr. Greenberg and set out the following questions: In the decision dated January 19, 2011, the Nurse Consultant provided this worker's permanent restrictions related to his compensable left wrist injury as no repetitive gripping with the left wrist, and no repetitive movement of left wrist/elbow against resistance such as twisting, pushing or pulling. Are there any additional restrictions pertaining to the left wrist? Labour market re-entry assistance can only be provided if [the worker] cannot do his pre accident work due to his compensable left wrist condition. In your professional opinion, given his restrictions, is the pre-accident job as a carpenter suitable? Please explain your answer. [The worker] states his left hand is sensitive to cold, and that he can't work outside; he states his fingers freeze. The Nurse Consultant felt that this may be due to non compensable Raynaud syndrome or circulation problems. Has [the worker] been diagnosed with either of these conditions? In your professional opinion, what is the cause of the cold sensitivity? Is there a restriction to working outside? Are there any other etiologies or factors which could be considered significant? [37] Dr. Greenberg responded in a report dated April 20, 2011: I will respond to your questions sequentially. 1. [The worker] continues to have reduced sensation in the fingers of the left hand. 2. Because of the diminished had [sic] sensation and hand weakness return to work as a carpenter is not suitable. 3. He has not been diagnosed with Raynaud's syndrome or circulation problems. The cause of cold sensitivity is axonal damage due to work injury as noted on EMG. 4. He should not work outside because of cold sensitivity in the hand. 5. There are no other etiologies or factors that are significant. [38] I do not find Dr. Greenberg s report to constitute sufficient evidence that the worker cannot perform his pre-accident work in light of the totality of the evidence on file.

16 Page: 6 Decision No. 1193/14 [39] The worker s loss of left hand strength and neurosensory loss in the left thumb, index and middle fingers have been recognized since the initial NEL assessment and the worker has demonstrably been able to perform carpentry work similar to his pre-accident work despite those losses. As an aside, I note that the worker was operating a motorcycle in the course of the August 19, 2013 accident. I infer from this that the worker, in 2013, still had the ability to grip and squeeze his left hand frequently as required by the operation of a motorcycle clutch lever. [40] On the basis of the evidence before me, I am unable to conclude that the worker s compensable left wrist and hand condition has precluded him from performing his pre-accident work. I am therefore unable to direct the Board to grant him LMR services as this situation is outside of the scope of OPM Document No [41] Finally, I note that the worker appeared to be unclear with respect to some issues which have arisen in the treatment of his claim. I will address those issues briefly. [42] First, the worker expressed the view that he should be entitled to LMR services because he has never worked on a full-time basis since the accident, and he wants to be able to earn a decent living wage 12 months a year. This is not a valid argument insofar as the worker s inability to work full-time has not been shown to be related to his compensable left wrist and hand condition. In addition, the construction industry is, generally speaking, characterized by seasonal lay-offs. [43] Second, the worker expressed frustration with the fact that the NEL assessment rated his left arm impairment at 32% but then reduced this to a whole person rating of 20%. While this is not an issue for my consideration in this appeal, I have briefly reviewed the NEL rating calculation. The NEL rating calculation has been done in accordance with the prescribed rating schedule: the American Medical Association s Guides to the Evaluation of Permanent Impairment, 3rd edition (revised) (the AMA Guides). The AMA Guides provide a methodology for quantifying permanent impairments. That methodology consists of determining the functional loss of a part of the body and quantifying that loss as a percentage of the total function of the part, in this case the left arm. The functional loss is then quantified with respect to the whole person. The methodology results in a reduction in the rating which is perhaps best explained with the following example: if an individual has an arm amputated at the shoulder there will be a 100% functional loss of that arm, but not a 100% loss of the whole person. I hope this explanation elucidates the reduction in the worker s NEL award.

17 Page: 7 Decision No. 1193/14 DISPOSITION [44] The appeal is denied. DATED: October 10, 2014 SIGNED: A. T. Patterson

BY-LAW 7. Made: January 28, 1999 Amended: March 26, 1999 February 22, 2007 Revoked: May 1, 2007 BENCHERS

BY-LAW 7. Made: January 28, 1999 Amended: March 26, 1999 February 22, 2007 Revoked: May 1, 2007 BENCHERS BY-LAW 7 Made: January 28, 1999 Amended: March 26, 1999 February 22, 2007 Revoked: May 1, 2007 BENCHERS HONORARY BENCHERS 1. Convocation may make any person an honorary bencher. DISBURSEMENTS 2. A bencher

Plus en détail

FEE SCHEDULE / BARÈME DES FRAIS

FEE SCHEDULE / BARÈME DES FRAIS Titre : Lunettes prescrites Effective / En vigueur: 01/01/2015 Release / Diffusion No. 013 Page 1 of / de 5 GLOSSARY WorkSafeNB means the Workplace Health, Safety and Compensation Commission or "the Commission"

Plus en détail

I-12 Insurance Act 2001-56 RÈGLEMENT DU NOUVEAU-BRUNSWICK 2001-56 NEW BRUNSWICK REGULATION 2001-56. établi en vertu de la.

I-12 Insurance Act 2001-56 RÈGLEMENT DU NOUVEAU-BRUNSWICK 2001-56 NEW BRUNSWICK REGULATION 2001-56. établi en vertu de la. I-12 Insurance Act 2001-56 NEW BRUNSWICK REGULATION 2001-56 under the INSURANCE ACT (O.C. 2001-344) Filed July 27, 2001 1 Section 6 of New Brunswick Regulation 85-151 under the Insurance Act is amended

Plus en détail

CONSOLIDATION OF INCOME TAX REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.I-1

CONSOLIDATION OF INCOME TAX REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.I-1 INCOME TAX ACT CONSOLIDATION OF INCOME TAX REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.I-1 LOI SUR L'IMPÔT SUR LE REVENU CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT SUR L'IMPÔT SUR LE REVENU R.R.T.N.-O. 1990, ch. I-1 AS

Plus en détail

SGR Services de gestion des risques

SGR Services de gestion des risques Title: Safety Achievement Financial Incentive System (SAFIS) Titre : Système d incitation financière à la sécurité DIRECTIVE Effective / En vigueur: 01/05/2008 Release / Diffusion No. 003 Page 1 of / de

Plus en détail

Thyroid Scan. To Prepare

Thyroid Scan. To Prepare Thyroid Scan A thyroid scan checks your thyroid gland for problems. The thyroid gland is located in your neck. It speeds up or slows down most body functions. You will be asked to swallow a pill that contains

Plus en détail

Appendix 1 Wording of Noumea Accord and 1999 Organic Law on Restricted Electorates

Appendix 1 Wording of Noumea Accord and 1999 Organic Law on Restricted Electorates Appendix 1 Wording of Noumea Accord and 1999 Organic Law on Restricted Electorates Relating to local (provincial and Congress) elections Article 2.2.1 of the Noumea Accord: le corps électoral aux assemblées

Plus en détail

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011.

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. Sent: 11 May 2011 10:53 Subject: Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. I look forward to receiving two signed copies of this letter. Sent: 10

Plus en détail

BY-LAW 31. Made: January 25, 2001 Amended: May 24, 2001 September 28, 2001 January 24, 2002 October 23, 2003 Revoked: May 1, 2007

BY-LAW 31. Made: January 25, 2001 Amended: May 24, 2001 September 28, 2001 January 24, 2002 October 23, 2003 Revoked: May 1, 2007 BY-LAW 31 Made: January 25, 2001 Amended: May 24, 2001 September 28, 2001 January 24, 2002 October 23, 2003 Revoked: May 1, 2007 UNCLAIMED TRUST FUNDS Delegation of powers and duties of Secretary: Professional

Plus en détail

Règlement sur l indemnisation des employés de l État. Government Employees Compensation Regulations

Règlement sur l indemnisation des employés de l État. Government Employees Compensation Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Government Employees Compensation Regulations Règlement sur l indemnisation des employés de l État C.R.C., c. 880 C.R.C., ch. 880 Current to February 3, 2016 À jour au

Plus en détail

PROJET DE LOI 15 BILL 15. 1st Session, 56th 58th Legislature New Brunswick 63-6456 Elizabeth II, II, 2014-2015 2007

PROJET DE LOI 15 BILL 15. 1st Session, 56th 58th Legislature New Brunswick 63-6456 Elizabeth II, II, 2014-2015 2007 1st Session, 56th 58th Legislature New Brunswick 63-6456 Elizabeth II, II, 2014-2015 2007 1 re session, 56 58 e législature Nouveau-Brunswick 63-6456 Elizabeth II, II, 2014-2015 2007 BILL 15 PROJET DE

Plus en détail

* * * * * * * * * * * * * * * * * ***

* * * * * * * * * * * * * * * * * *** RÉPONSE DE GAZ MÉTRO À UNE DEMANDE DE RENSEIGNEMENTS Origine : Demande de renseignements n o 1 en date du 19 août 2010 Demandeur : Association pétrolière et gazière du Québec Référence : (i) Gaz Métro-1,Document

Plus en détail

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name...

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name... COMMISSION FOR THE COMPENSATION OF VICTIMS OF SPOLIATION RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION (Decree 99-778 of September 10, 1999) Case Number : (to remind in all

Plus en détail

PAY EQUITY AUDIT NEW POSTING

PAY EQUITY AUDIT NEW POSTING PAY EQUITY AUDIT NEW POSTING PAY EQUITY AUDIT OF THE CONSEIL DU TRÉSOR FOR ALL EMPLOYEES IN THE HEALTH AND SOCIAL SERVICES SECTOR SCHOOL BOARDS AND COLLEGES SECTOR REPRESENTED BY CERTIFIED ASSOCIATIONS

Plus en détail

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator 2008-01-28 From: [] Sent: Monday, January 21, 2008 6:58 AM To: Web Administrator BCUC:EX Cc: 'Jean Paquin' Subject: RE: Request for Late Intervenorship - BCHydro Standing Offer C22-1 Dear Bonnie, Please

Plus en détail

Solution d hébergement de "SWIFTAlliance ENTRY R7" Politique de Sauvegarde et de Restauration

Solution d hébergement de SWIFTAlliance ENTRY R7 Politique de Sauvegarde et de Restauration Solution d hébergement de "SWIFTAlliance ENTRY R7" Politique de Sauvegarde et de Restauration Avril 2012 I- Introduction Le présent document présente la politique de sauvegarde et de restauration à adopter

Plus en détail

Filed December 22, 2000

Filed December 22, 2000 NEW BRUNSWICK REGULATION 2000-64 under the SPECIAL PAYMENT TO CERTAIN DEPENDENT SPOUSES OF DECEASED WORKERS ACT (O.C. 2000-604) Regulation Outline Filed December 22, 2000 Citation..........................................

Plus en détail

APPLICATION DOMAIN: Choose a domain

APPLICATION DOMAIN: Choose a domain APPLICATION DOMAIN: Choose a domain PERSONAL DATA DONNEES PERSONNELLES 1. SURNAME NOM DE FAMILLE: 2. FORENAME(S) PRENOM(S): 3. PERMANENT ADDRESS RESIDENCE PERMANENTE: 4. EMAIL - MÉL: 5. PRIVATE TELEPHONE

Plus en détail

Pension Plan Transfer Agreements Regulations. Règlement sur les régimes de pension visés par les accords de transfert

Pension Plan Transfer Agreements Regulations. Règlement sur les régimes de pension visés par les accords de transfert CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Pension Plan Transfer Agreements Regulations Règlement sur les régimes de pension visés par les accords de transfert SOR/98-445 DORS/98-445 Current to June 6, 2016 À jour

Plus en détail

APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE SUIVEZ STRICTEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES :

APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE SUIVEZ STRICTEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE SUIVEZ STRICTEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : 1 Veuillez compléter ce formulaire en format Microsoft Word sur votre ordinateur et sauvegardez le fichier sous

Plus en détail

Bill 79 Projet de loi 79

Bill 79 Projet de loi 79 1ST SESSION, 41ST LEGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 1 re SESSION, 41 e LÉGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 Bill 79 Projet de loi 79 An Act respecting criminal record checks for volunteers

Plus en détail

MAT 2377 Solutions to the Mi-term

MAT 2377 Solutions to the Mi-term MAT 2377 Solutions to the Mi-term Tuesday June 16 15 Time: 70 minutes Student Number: Name: Professor M. Alvo This is an open book exam. Standard calculators are permitted. Answer all questions. Place

Plus en détail

CORONERS REMUNERATION, EXPENSES AND FEES REGULATIONS R-045-2005 RÈGLEMENT SUR LA RÉMUNÉRATION, LES DROITS ET LES HONORAIRES DES CORONERS R-045-2005

CORONERS REMUNERATION, EXPENSES AND FEES REGULATIONS R-045-2005 RÈGLEMENT SUR LA RÉMUNÉRATION, LES DROITS ET LES HONORAIRES DES CORONERS R-045-2005 CORONERS ACT CORONERS REMUNERATION, EXPENSES AND FEES REGULATIONS R-045-2005 LOI SUR LES CORONERS RÈGLEMENT SUR LA RÉMUNÉRATION, LES DROITS ET LES HONORAIRES DES CORONERS R-045-2005 INCLUDING AMENDMENTS

Plus en détail

90558-CDT-06-L3French page 1 of 10. 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts

90558-CDT-06-L3French page 1 of 10. 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts 90558-CDT-06-L3French page 1 of 10 NCEA LEVEL 3: FRENCH CD TRANSCRIPT 2006 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts New Zealand Qualifications Authority: NCEA French

Plus en détail

Diplomatic Motor Vehicle Diversion Remission Order. Décret de remise pour affectation de véhicules automobiles à des fins diplomatiques

Diplomatic Motor Vehicle Diversion Remission Order. Décret de remise pour affectation de véhicules automobiles à des fins diplomatiques CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Diplomatic Motor Vehicle Diversion Remission Order Décret de remise pour affectation de véhicules automobiles à des fins diplomatiques SI/78-162 TR/78-162 Current to January

Plus en détail

Florida International University. Department of Modern Languages. FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A

Florida International University. Department of Modern Languages. FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A Florida International University Department of Modern Languages FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A Class time: Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday; 6:20 P.M. - 9:00 P.M. Instructors: Prof. Jean-Robert

Plus en détail

LOI SUR L ORGANISATION JUDICIAIRE

LOI SUR L ORGANISATION JUDICIAIRE JUDICATURE ACT FEES AND ALLOWANCES REGULATIONS R-031-96 In force April 1, 1996 LOI SUR L ORGANISATION JUDICIAIRE RÈGLEMENT SUR LES HONORAIRES DROITS ET INDEMNITÉS R-031-96 er En vigueur le 1 avril 1996

Plus en détail

STATUTES OF CANADA 2010 LOIS DU CANADA (2010) CHAPITRE 9 CHAPTER 9 ASSENTED TO SANCTIONNÉE. An Act to amend the Employment Insurance Act

STATUTES OF CANADA 2010 LOIS DU CANADA (2010) CHAPITRE 9 CHAPTER 9 ASSENTED TO SANCTIONNÉE. An Act to amend the Employment Insurance Act Third Session, Fortieth Parliament, 59 Elizabeth II, 2010 Troisième session, quarantième législature, 59 Elizabeth II, 2010 STATUTES OF CANADA 2010 LOIS DU CANADA (2010) CHAPTER 9 CHAPITRE 9 An Act to

Plus en détail

COURT OF APPEAL OF NEW BRUNSWICK COUR D APPEL DU NOUVEAU-BRUNSWICK 65-14-CA B E T W E E N: E N T R E : M. ALBERT NGAMBO M. ALBERT NGAMBO APPELLANT

COURT OF APPEAL OF NEW BRUNSWICK COUR D APPEL DU NOUVEAU-BRUNSWICK 65-14-CA B E T W E E N: E N T R E : M. ALBERT NGAMBO M. ALBERT NGAMBO APPELLANT COURT OF APPEAL OF NEW BRUNSWICK COUR D APPEL DU NOUVEAU-BRUNSWICK 65-14-CA B E T W E E N: E N T R E : M. ALBERT NGAMBO M. ALBERT NGAMBO APPELLANT APPELANT - and - -et- HER MAJESTY THE QUEEN SA MAJESTÉ

Plus en détail

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years.

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years. Linja Game Rules 2 players Ages 8+ Published under license from FoxMind Games NV, by: FoxMind Games BV Stadhouderskade 125hs Amsterdam, The Netherlands Distribution in North America: FoxMind USA 2710 Thomes

Plus en détail

LA PERSONNE SPÉCIALE

LA PERSONNE SPÉCIALE LA PERSONNE SPÉCIALE These first questions give us some basic information about you. They set the stage and help us to begin to get to know you. 1. Comment tu t appelles? What is your name? Je m appelle

Plus en détail

Instructions for Completing Allergan s Natrelle Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form

Instructions for Completing Allergan s Natrelle Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form Instructions for Completing s Natrelle Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form Please read the instructions below and complete ONE of the attached forms in either English or French. IMPORTANT:

Plus en détail

1. Subject 1. Objet. 2. Issue 2. Enjeu. 905-1-IPG-070 October 2014 octobre 2014

1. Subject 1. Objet. 2. Issue 2. Enjeu. 905-1-IPG-070 October 2014 octobre 2014 905-1-IPG-070 October 2014 octobre 2014 (New) Danger as a Normal Condition of Employment 905-1-IPG-070 (Nouveau) Danger constituant une Condition normale de l emploi 905-1-IPG-070 1. Subject 1. Objet Clarification

Plus en détail

LA TENUE DES RÉUNIONS DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMÉNAGEMENT CONDUCT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION MEETINGS

LA TENUE DES RÉUNIONS DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMÉNAGEMENT CONDUCT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION MEETINGS CONDUCT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION MEETINGS LA TENUE DES RÉUNIONS DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMÉNAGEMENT A Guideline on the Conduct of District Planning Commission Meetings Directive sur la tenue

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

GCSE Bitesize Controlled Assessment

GCSE Bitesize Controlled Assessment GCSE Bitesize Controlled Assessment Model 2 (for A/A* grade) Question 4 Subject: Topic: French Speaking In this document you will find practical help on how to improve your grade. Before you start working

Plus en détail

WORKPLACE SAFETY AND INSURANCE APPEALS TRIBUNAL

WORKPLACE SAFETY AND INSURANCE APPEALS TRIBUNAL 2004 ONWSIAT 674 This decision has been released in French WORKPLACE SAFETY AND INSURANCE APPEALS TRIBUNAL DECISION NO. 487/04 [1] This appeal was heard in Timmins on March 9, 2004, by Tribunal Vice-Chair

Plus en détail

consequence conséquence

consequence conséquence 1st Session, 41st Parliament, 1 re session, 41 e législature, 60 Elizabeth II, 2011 60 Elizabeth II, 2011 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA BILL C-371 PROJET DE LOI C-371 Act to

Plus en détail

Règlement sur les soins dentaires administrés aux civils. Civilian Dental Treatment Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION

Règlement sur les soins dentaires administrés aux civils. Civilian Dental Treatment Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Civilian Dental Treatment Regulations Règlement sur les soins dentaires administrés aux civils C.R.C., c. 682 C.R.C., ch. 682 Current to November 16, 2015 À jour au 16

Plus en détail

Stress and Difficulties at School / College

Stress and Difficulties at School / College Stress and Difficulties at School / College This article will deal with the pressures and problems that students face at school and college. It will also discuss the opposite - the positive aspects of

Plus en détail

STATUTES OF CANADA 2011 LOIS DU CANADA (2011) CHAPITRE 28 CHAPTER 28 ASSENTED TO SANCTIONNÉE

STATUTES OF CANADA 2011 LOIS DU CANADA (2011) CHAPITRE 28 CHAPTER 28 ASSENTED TO SANCTIONNÉE First Session, Forty-first Parliament, 60 Elizabeth II, 2011 Première session, quarante et unième législature, 60 Elizabeth II, 2011 STATUTES OF CANADA 2011 LOIS DU CANADA (2011) CHAPTER 28 CHAPITRE 28

Plus en détail

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi 2nd Session, 57th Legislature New Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 2 e session, 57 e législature Nouveau-Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 BILL PROJET DE LOI 7 7 An Act to Amend the Employment

Plus en détail

Autres termes clés (Other key terms)

Autres termes clés (Other key terms) Carve-out method Autres termes clés (Other key terms) Norme Rapports d assurance sur les contrôles d une société de services extérieurs (, Assurance Reports on Controls at a Third Party Service Organization)

Plus en détail

CONSOLIDATION OF FAMILY LAW FORMS REGULATIONS R-140-98 In force November 1, 1998

CONSOLIDATION OF FAMILY LAW FORMS REGULATIONS R-140-98 In force November 1, 1998 FAMILY LAW ACT CONSOLIDATION OF FAMILY LAW FORMS REGULATIONS R-140-98 In force November 1, 1998 AS AMENDED BY LOI SUR LE DROIT DE LA FAMILLE CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT SUR LES FORMULES RELATIVES

Plus en détail

Filed August 19, 2003

Filed August 19, 2003 H-6.1 Hospital Act 2003-49 NEW BRUNSWICK REGULATION 2003-49 under the HOSPITAL ACT (O.C. 2003-241) Filed August 19, 2003 1 Section 2 of the New Brunswick Regulation 92-84 under the Hospital Act is amended

Plus en détail

Prostate Cancer. Signs of Prostate Cancer

Prostate Cancer. Signs of Prostate Cancer Prostate Cancer The prostate is a gland in men that makes a liquid that forms part of semen. Its size is about 2 centimeters by 2 centimeters and is located in the pelvic area. The prostate uses a male

Plus en détail

Bill 195 Projet de loi 195

Bill 195 Projet de loi 195 1ST SESSION, 39TH LEGISLATURE, ONTARIO 58 ELIZABETH II, 2009 1 re SESSION, 39 e LÉGISLATURE, ONTARIO 58 ELIZABETH II, 2009 Bill 195 Projet de loi 195 An Act to amend the Pension Benefits Act and other

Plus en détail

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32 THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the

Plus en détail

POSTING APPLICATION OF THE PAY EQUITY ACT (SECTIONS 76.3 AND 76.4) PAY EQUITY AUDIT WITHIN THE PAY EQUITY PLAN OF THE CONSEIL DU TRÉSOR

POSTING APPLICATION OF THE PAY EQUITY ACT (SECTIONS 76.3 AND 76.4) PAY EQUITY AUDIT WITHIN THE PAY EQUITY PLAN OF THE CONSEIL DU TRÉSOR Version officielle en français disponible ici POSTING APPLICATION OF THE PAY EQUITY ACT (SECTIONS 76.3 AND 76.4) PAY EQUITY AUDIT WITHIN THE PAY EQUITY PLAN OF THE CONSEIL DU TRÉSOR FOR ALL EMPLOYEES IN

Plus en détail

European Aviation Safety Agency

European Aviation Safety Agency Page 1 of 6 European Aviation Safety Agency EASA SPECIFIC AIRWORTHINESS SPECIFICATION for as specified in Section I This Specific Airworthiness Specification is issued in accordance with Regulation (EC)

Plus en détail

Module Title: FRENCH 6

Module Title: FRENCH 6 CORK INSTITUTE OF TECHNOLOGY INSTITIÚID TEICNEOLAÍOCHTA CHORCAÍ Semester 2 Examinations 2010 Module Title: FRENCH 6 Module Code: LANG 7001 School: Business Programme Title: Bachelor of Business Studies

Plus en détail

Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET

Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET Name: Form: Subject Teacher: Date Given: Date to Hand in: Level: Effort: House Points: Comment: Target: Parent / Guardian Comment: Complete

Plus en détail

BILL S-1003 PROJET DE LOI S-1003 S-1003 S-1003 SENATE OF CANADA SÉNAT DU CANADA

BILL S-1003 PROJET DE LOI S-1003 S-1003 S-1003 SENATE OF CANADA SÉNAT DU CANADA S-1003 S-1003 First Session, Forty-first Parliament, Première session, quarante et unième législature, SENATE OF CANADA SÉNAT DU CANADA BILL S-1003 PROJET DE LOI S-1003 An Act to authorize Industrial Alliance

Plus en détail

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appointment or Deployment of Alternates Regulations Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants SOR/2012-83 DORS/2012-83 Current to August 30, 2015 À jour

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles 03/06/13 WHAT? QUOI? Subject Sujet The assessment of professional/vocational skills (3 hours) Bilan de compétences

Plus en détail

Multilateral CSA Notice 51-343 Venture Issuers with Securities Listed on the Bolsa de Santiago, Venture Market

Multilateral CSA Notice 51-343 Venture Issuers with Securities Listed on the Bolsa de Santiago, Venture Market 1 Multilateral CSA Notice 51-343 Venture Issuers with Securities Listed on the Bolsa de Santiago, Venture Market April 16, 2015 The securities regulatory authorities in British Columbia, Alberta, Saskatchewan,

Plus en détail

High Blood Sugar. The most common reasons for high blood sugar in people with diabetes are:

High Blood Sugar. The most common reasons for high blood sugar in people with diabetes are: High Blood Sugar High blood sugar means having too much sugar called glucose in the blood. High blood sugar is also called hyperglycemia. The body s cells need blood sugar. A normal blood sugar level is

Plus en détail

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé French 2208A French for Healthcare Le français de la santé Professeur : Heures de bureau : Olga Kharytonava disponible tous les jours par courriel, sauf le week-end. Préalable - Fr 1900 E ou Fr 1910, ou

Plus en détail

Corded Window Covering Products Regulations. Règlement sur les couvrefenêtres. Current to February 3, 2016. À jour au 3 février 2016

Corded Window Covering Products Regulations. Règlement sur les couvrefenêtres. Current to February 3, 2016. À jour au 3 février 2016 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Corded Window Covering Products Regulations Règlement sur les couvrefenêtres à cordon SOR/2009-112 DORS/2009-112 À jour au 3 février 2016 Published by the Minister of

Plus en détail

EDUCATION ACT LOI SUR L ÉDUCATION O.I.C. 2001/123 DÉCRET 2001/123 LOI SUR L ÉDUCATION EDUCATION ACT

EDUCATION ACT LOI SUR L ÉDUCATION O.I.C. 2001/123 DÉCRET 2001/123 LOI SUR L ÉDUCATION EDUCATION ACT Pursuant to section 306 of the Education Act, the Commissioner in Executive Council orders as follows: 1 The attached Temporary Employees Regulation is hereby made. 2 Order-in-Council 1998/66 is revoked.

Plus en détail

An Act to Amend the Provincial Court Act. Loi modifiant la Loi sur la Cour provinciale BILL 16 PROJET DE LOI 16

An Act to Amend the Provincial Court Act. Loi modifiant la Loi sur la Cour provinciale BILL 16 PROJET DE LOI 16 2003 BILL 16 PROJET DE LOI 16 An Act to Amend the Provincial Court Act Loi modifiant la Loi sur la Cour provinciale Her Majesty, by and with the advice and consent of the Legislative Assembly of New Brunswick,

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé French 2208A French for Healthcare Le français de la santé Professeur : Heures de bureau : Iryna Punko disponible tous les jours par courriel, sauf le week-end. Préalable - Fr 1900 E ou Fr 1910, ou permission

Plus en détail

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process Phoenix A.M.D. International Inc. - Claim Procedures, Timelines & Expectations Timelines & Expectations 1. All telephone messages and e-mail correspondence is to be handled and responded back to you within

Plus en détail

2002 Maritime Mathematics Competition Concours de Mathématiques des Maritimes 2002

2002 Maritime Mathematics Competition Concours de Mathématiques des Maritimes 2002 2002 Maritime Mathematics Competition Concours de Mathématiques des Maritimes 2002 Instructions: Directives : 1 Provide the information requested below Veuillez fournir les renseignements demandés ci-dessous

Plus en détail

Members' Salaries Regulation, amendment. Règlement modifiant le Règlement sur les traitements des députés

Members' Salaries Regulation, amendment. Règlement modifiant le Règlement sur les traitements des députés THE LEGISLATIVE ASSEMBLY ACT (C.C.S.M. c. L110) Members' Salaries Regulation, amendment LOI SUR L'ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE (c. L110 de la C.P.L.M.) Règlement modifiant le Règlement sur les traitements des

Plus en détail

Instructions for Completing Allergan s NATRELLE TM Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form

Instructions for Completing Allergan s NATRELLE TM Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form Instructions for Completing Allergan s NATRELLE TM Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form Please read the instructions below and complete ONE of the attached forms in either English or

Plus en détail

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 1482 C.R.C., ch. 1482

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 1482 C.R.C., ch. 1482 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Ships Elevator Regulations Règlement sur les ascenseurs de navires C.R.C., c. 1482 C.R.C., ch. 1482 Current to September 10, 2015 À jour au 10 septembre 2015 Last amended

Plus en détail

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT SUR LES FORMULES DES CAISSES DE CRÉDIT R-041-91 En vigueur le 15 juillet 1991.

CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT SUR LES FORMULES DES CAISSES DE CRÉDIT R-041-91 En vigueur le 15 juillet 1991. CREDIT UNION ACT CONSOLIDATION OF CREDIT UNION FORMS REGULATIONS R-041-91 In force July 15, 1991. The following provision has been deleted for the purposes of this consolidation: s.4 (Commencment) LOI

Plus en détail

Règlement modifiant les Règles de la Cour du Banc de la Reine. Court of Queen's Bench Rules, amendment

Règlement modifiant les Règles de la Cour du Banc de la Reine. Court of Queen's Bench Rules, amendment THE COURT OF QUEEN'S BENCH ACT (C.C.S.M. c. C280) Court of Queen's Bench Rules, amendment LOI SUR LA COUR DU BANC DE LA REINE (c. C280 de la C.P.L.M.) Règlement modifiant les Règles de la Cour du Banc

Plus en détail

Prescribed Deposits (Authorized Foreign Banks) Regulations. Règlement sur les dépôts (banques étrangères autorisées)

Prescribed Deposits (Authorized Foreign Banks) Regulations. Règlement sur les dépôts (banques étrangères autorisées) CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Prescribed Deposits (Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les dépôts (banques étrangères autorisées) SOR/2000-53 DORS/2000-53 Current to January 25, 2016

Plus en détail

5-14-CA. 7613784 CANADA INC., faisant affaire sous le nom de WESTMOUNT MOVING. 7613784 CANADA INC., doing business as WESTMOUNT MOVING APPELLANT

5-14-CA. 7613784 CANADA INC., faisant affaire sous le nom de WESTMOUNT MOVING. 7613784 CANADA INC., doing business as WESTMOUNT MOVING APPELLANT COURT OF APPEAL OF NEW BRUNSWICK COUR D APPEL DU NOUVEAU-BRUNSWICK 5-14-CA 7613784 CANADA INC., doing business as WESTMOUNT MOVING APPELLANT 7613784 CANADA INC., faisant affaire sous le nom de WESTMOUNT

Plus en détail

CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT RELATIF AU CERTIFICAT D'ARRIÉRÉS D'IMPÔTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. P-4

CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT RELATIF AU CERTIFICAT D'ARRIÉRÉS D'IMPÔTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. P-4 PROPERTY ASSESSMENT AND TAXATION ACT CONSOLIDATION OF CERTIFICATE OF TAX ARREARS REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.P-4 LOI SUR L'ÉVALUATION ET L'IMPÔT FONCIERS CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT RELATIF

Plus en détail

Décret de remise relatif à l exportation temporaire d aéronefs. Temporary Export of Aircraft Remission Order

Décret de remise relatif à l exportation temporaire d aéronefs. Temporary Export of Aircraft Remission Order CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Temporary Export of Aircraft Remission Order Décret de remise relatif à l exportation temporaire d aéronefs C.R.C., c. 799 C.R.C., ch. 799 Current to January 25, 2016

Plus en détail

Les licences Creative Commons expliquées aux élèves

Les licences Creative Commons expliquées aux élèves Les licences Creative Commons expliquées aux élèves Source du document : http://framablog.org/index.php/post/2008/03/11/education-b2i-creative-commons Diapo 1 Creative Commons presents : Sharing Creative

Plus en détail

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns. 1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.! Marie t invite au théâtre?!! Oui, elle m invite au théâtre.! Elle te parle au téléphone?!! Oui, elle me parle au téléphone.! Le prof vous regarde?!!!

Plus en détail

GCSE Bitesize Controlled Assessment

GCSE Bitesize Controlled Assessment GCSE Bitesize Controlled Assessment Model 1 (for C/C+ grade) Question 2 Subject: Topic: French Speaking In this document you will find practical help on how to improve your grade. Before you start working

Plus en détail

Bill 54 Projet de loi 54

Bill 54 Projet de loi 54 2ND SESSION, 39TH LEGISLATURE, ONTARIO 59 ELIZABETH II, 2010 2 e SESSION, 39 e LÉGISLATURE, ONTARIO 59 ELIZABETH II, 2010 Bill 54 Projet de loi 54 An Act respecting retirement savings plans for employees

Plus en détail

DNA Data Bank Advisory Committee Regulations. Règlement sur le Comité consultatif de la banque nationale de données génétiques CONSOLIDATION

DNA Data Bank Advisory Committee Regulations. Règlement sur le Comité consultatif de la banque nationale de données génétiques CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION DNA Data Bank Advisory Committee Regulations Règlement sur le Comité consultatif de la banque nationale de données génétiques SOR/2000-181 DORS/2000-181 Current to October

Plus en détail

Bill 12 Projet de loi 12

Bill 12 Projet de loi 12 1ST SESSION, 41ST LEGISLATURE, ONTARIO 63 ELIZABETH II, 2014 1 re SESSION, 41 e LÉGISLATURE, ONTARIO 63 ELIZABETH II, 2014 Bill 12 Projet de loi 12 An Act to amend the Employment Standards Act, 2000 with

Plus en détail

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking European Commission DG MARKT Unit 02 Rue de Spa, 2 1049 Brussels Belgium markt-consultation-shadow-banking@ec.europa.eu 14 th June 2012 Natixis Asset Management Response to the European Commission Green

Plus en détail

23 avril 2016 / April 23, 2016

23 avril 2016 / April 23, 2016 Le Club d aviron de Lachine est heureux de présenter le Défi des Rapides de Lachine 2016 en collaboration avec la Fondation Bruny Surin. Dans ce document, vous trouverez : L horaire et les règlements;

Plus en détail

Active Range of Motion Exercises: Wrists, Elbows, Forearms and Shoulders

Active Range of Motion Exercises: Wrists, Elbows, Forearms and Shoulders Active Range of Motion Exercises: Wrists, Elbows, Forearms and Shoulders Repeat each exercise times, times a day. Do only the exercises that are checked. Do these exercises with: Both arms Right arm Left

Plus en détail

PLEASE NOTE. For more information concerning the history of these regulations, please see the Table of Regulations.

PLEASE NOTE. For more information concerning the history of these regulations, please see the Table of Regulations. PLEASE NOTE This document, prepared by the Legislative Counsel Office, is an office consolidation of this regulation, current to December 14, 2013. It is intended for information and reference purposes

Plus en détail

BY-LAW PROVIDING FOR CERTAIN FALSE ALARM MEASURES TO IMPROVE FIRE PREVENTION AND PUBLIC SAFETY

BY-LAW PROVIDING FOR CERTAIN FALSE ALARM MEASURES TO IMPROVE FIRE PREVENTION AND PUBLIC SAFETY VILLE DE MONTRÉAL RÈGLEMENT RCG 08-035 BY-LAW PROVIDING FOR CERTAIN FALSE ALARM MEASURES TO IMPROVE FIRE PREVENTION AND PUBLIC SAFETY In view of section 65 of the Municipal Powers Act (R.S.Q., chapter

Plus en détail

RÈGLEMENT SUR LES FORMULES RELATIVES AU DROIT DE LA FAMILLE R-140-98 En vigueur le 1 er novembre 1998

RÈGLEMENT SUR LES FORMULES RELATIVES AU DROIT DE LA FAMILLE R-140-98 En vigueur le 1 er novembre 1998 FAMILY LAW ACT FAMILY LAW FORMS REGULATIONS R-140-98 In force November 1, 1998 INCLUDING AMENDMENTS MADE BY LOI SUR LE DROIT DE LA FAMILLE RÈGLEMENT SUR LES FORMULES RELATIVES AU DROIT DE LA FAMILLE R-140-98

Plus en détail

An Act to Amend the New Brunswick Income Tax Act. Loi modifiant la Loi de l impôt sur le revenu du Nouveau-Brunswick CHAPTER 26 CHAPITRE 26

An Act to Amend the New Brunswick Income Tax Act. Loi modifiant la Loi de l impôt sur le revenu du Nouveau-Brunswick CHAPTER 26 CHAPITRE 26 2003 CHAPTER 26 CHAPITRE 26 An Act to Amend the New Brunswick Income Tax Act Assented to April 11, 2003 Her Majesty, by and with the advice and consent of the Legislative Assembly of New Brunswick, enacts

Plus en détail

Règlement modifiant le Règlement général sur la circulation routière. Highway Traffic (General) Regulation, amendment

Règlement modifiant le Règlement général sur la circulation routière. Highway Traffic (General) Regulation, amendment THE HIGHWAY TRAFFIC ACT (C.C.S.M. c. H60) Highway Traffic (General) Regulation, amendment CODE DE LA ROUTE (c. H60 de la C.P.L.M.) Règlement modifiant le Règlement général sur la circulation routière Regulation

Plus en détail

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Calculation of Interest Regulations Règlement sur le calcul des intérêts SOR/87-631 DORS/87-631 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published by the Minister

Plus en détail

LOI SUR L AMÉNAGEMENT RÉGIONAL AREA DEVELOPMENT ACT DÉCRET 1980/257 LOI SUR L'AMÉNAGEMENT RÉGIONAL O.I.C. 1980/257 AREA DEVELOPMENT ACT

LOI SUR L AMÉNAGEMENT RÉGIONAL AREA DEVELOPMENT ACT DÉCRET 1980/257 LOI SUR L'AMÉNAGEMENT RÉGIONAL O.I.C. 1980/257 AREA DEVELOPMENT ACT Pursuant to the provisions of the Area Development Act, the Commissioner in Executive Council is pleased to and doth hereby order as follows: 1. The annexed regulations for the orderly development of part

Plus en détail

CAISSE D'AMORTISSEMENT DE LA DETTE SOCIALE. Établissement public national administratif (French national public entity)

CAISSE D'AMORTISSEMENT DE LA DETTE SOCIALE. Établissement public national administratif (French national public entity) FIRST PROSPECTUS SUPPLEMENT DATED 22 DECEMBER 2014 TO THE BASE PROSPECTUS DATED 10 JUNE 2014 CAISSE D'AMORTISSEMENT DE LA DETTE SOCIALE Établissement public national administratif (French national public

Plus en détail

Commercial Loan (Trust and Loan Companies) Regulations. Règlement sur les prêts commerciaux (sociétés de fiducie et de prêt)

Commercial Loan (Trust and Loan Companies) Regulations. Règlement sur les prêts commerciaux (sociétés de fiducie et de prêt) CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Commercial Loan (Trust and Loan Companies) Regulations Règlement sur les prêts commerciaux (sociétés de fiducie et de prêt) SOR/92-349 DORS/92-349 Current to January 25,

Plus en détail

2015 Ontario Production Services and Computer Animation and Special Effects Transitional Fund ( Transitional Grant )

2015 Ontario Production Services and Computer Animation and Special Effects Transitional Fund ( Transitional Grant ) October 20, 2015 2015 Ontario Production Services and Computer Animation and Special Effects Transitional Fund ( Transitional Grant ) The 2015 Ontario Budget reduced the OPSTC rate to 21.5% and the OCASE

Plus en détail

Ontario Hydro Nuclear Facilities Exclusion from Part III of the Canada Labour Code Regulations (Labour Standards)

Ontario Hydro Nuclear Facilities Exclusion from Part III of the Canada Labour Code Regulations (Labour Standards) CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Ontario Hydro Nuclear Facilities Exclusion from Part III of the Canada Labour Code Regulations (Labour Standards) Règlement d exclusion des installations nucléaires d

Plus en détail

Former Table Booking Policies

Former Table Booking Policies Former Table Booking Policies The policies described in this document apply to table bookings made before mid- March 2015. Please refer to the AUS website for the latest policies that govern table bookings

Plus en détail

WEDNESDAY, 11 MAY 1.30 PM 2.30 PM. Date of birth Day Month Year Scottish candidate number

WEDNESDAY, 11 MAY 1.30 PM 2.30 PM. Date of birth Day Month Year Scottish candidate number FOR OFFICIAL USE C Total 000/403 NATIONAL QUALIFICATIONS 0 WEDNESDAY, MAY.30 PM.30 PM FRENCH STANDARD GRADE Credit Level Reading Fill in these boxes and read what is printed below. Full name of centre

Plus en détail