SIMOTION SIMOTION D Avant-propos. Consignes de sécurité 1. Description 2. Montage 3. Raccordement 4. Mise en service (matériel) 5

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "SIMOTION SIMOTION D410-2. Avant-propos. Consignes de sécurité 1. Description 2. Montage 3. Raccordement 4. Mise en service (matériel) 5"

Transcription

1 Avant-propos Consignes de sécurité 1 SIMOTION Manuel de mise en service et de montage Description 2 Montage 3 Raccordement 4 Mise en service (matériel) 5 Paramétrage/adressage 6 Mise en service (logiciel) 7 Entretien et maintenance 8 Diagnostic 9 Configurer des E/S proches des entraînements (sans affectation symbolique) Normes et homologations Directives CSDE A B C Valable pour DP et D410-2 DP/PN à partir de la version /2015

2 Mentions légales Signalétique d'avertissement Ce manuel donne des consignes que vous devez respecter pour votre propre sécurité et pour éviter des dommages matériels. Les avertissements servant à votre sécurité personnelle sont accompagnés d'un triangle de danger, les avertissements concernant uniquement des dommages matériels sont dépourvus de ce triangle. Les avertissements sont représentés ci-après par ordre décroissant de niveau de risque. DANGER signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées entraîne la mort ou des blessures graves. ATTENTION signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner la mort ou des blessures graves. PRUDENCE signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner des blessures légères. IMPORTANT signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner un dommage matériel. En présence de plusieurs niveaux de risque, c'est toujours l'avertissement correspondant au niveau le plus élevé qui est reproduit. Si un avertissement avec triangle de danger prévient des risques de dommages corporels, le même avertissement peut aussi contenir un avis de mise en garde contre des dommages matériels. Personnes qualifiées L appareil/le système décrit dans cette documentation ne doit être manipulé que par du personnel qualifié pour chaque tâche spécifique. La documentation relative à cette tâche doit être observée, en particulier les consignes de sécurité et avertissements. Les personnes qualifiées sont, en raison de leur formation et de leur expérience, en mesure de reconnaître les risques liés au maniement de ce produit / système et de les éviter. Utilisation des produits Siemens conforme à leur destination Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art. Il faut respecter les conditions d'environnement admissibles ainsi que les indications dans les documentations afférentes. Marques de fabrique Toutes les désignations repérées par sont des marques déposées de Siemens AG. Les autres désignations dans ce document peuvent être des marques dont l'utilisation par des tiers à leurs propres fins peut enfreindre les droits de leurs propriétaires respectifs. Exclusion de responsabilité Nous avons vérifié la conformité du contenu du présent document avec le matériel et le logiciel qui y sont décrits. Ne pouvant toutefois exclure toute divergence, nous ne pouvons pas nous porter garants de la conformité intégrale. Si l'usage de ce manuel devait révéler des erreurs, nous en tiendrons compte et apporterons les corrections nécessaires dès la prochaine édition. Siemens AG Division Digital Factory Postfach NÜRNBERG ALLEMAGNE P 02/2015 Sous réserve de modifications Copyright Siemens AG Tous droits réservés

3 Avant-propos Contenu du manuel de mise en service et de montage Le présent document fait partie du pack de documentation SIMOTION D. Domaine de validité Le manuel de mise en service et de montage SIMOTION D410 2 décrit la mise en service et le montage des Control Units SIMOTION D410 2 DP et SIMOTION D410 2 DP/PN. Pour les Control Units SIMOTION D410 DP et SIMOTION D410 PN, un manuel de mise en service séparé SIMOTION D410 est disponible. La configuration logicielle est décrite dans ce manuel sur la base de SIMOTION SCOUT et SIMATIC STEP 7 en version V5.x. Vous trouverez des informations sur la configuration des Control Units SIMOTION D dans l'environnement d'ingénierie Totally Integrated Automation Portal (SCOUT dans le TIA Portal) dans le manuel de configuration SIMOTION SCOUT TIA. Le TIA Portal nécessite au minimum SIMOTION SCOUT V4.4 ainsi que des Control Units SIMOTION D4xx 2 à partir de la version de firmware V4.3. Normes Le système SIMOTION a été développé en conformité avec les directives de qualité de la norme ISO Blocs d'information du manuel Les blocs d'informations ci-dessous décrivent l'objet et l'objectif du manuel de mise en service et de montage : Description Ce chapitre décrit le système SIMOTION et son intégration dans le paysage de l'information. Montage Ce chapitre vous informe sur les différentes possibilités de montage de l'appareil. Raccordement Ce chapitre vous fournit des informations sur le raccordement et le câblage des différents appareils et sur les interfaces de communication. Mise en service (matériel) Ce chapitre décrit comment mettre l'appareil sous tension avec les points à prendre en compte. Paramétrage/adressage Ce chapitre décrit comment insérer la SIMOTION D410 2 dans un projet et configurer les interfaces. Manuel de mise en service et de montage, 01/2015 3

4 Avant-propos Mise en service (logiciel) Ce chapitre montre comment configurer une installation et tester les entraînements et les axes configurés. Entretien et maintenance Ce chapitre décrit comment remplacer un module, procéder à une mise à jour et modifier les réglages. Diagnostic Ce chapitre fournit des informations sur les possibilités de service et de diagnostic et les états des LED. Annexes permettant de consulter des renseignements factuels (par ex., normes et homologations, directives relatives aux composants sensibles aux décharges électrostatiques, etc.) Index permettant de trouver les informations. Documentation SIMOTION Vous trouverez une vue d'ensemble de la documentation SIMOTION dans le document Vue d'ensemble de la documentation SIMOTION. Cette documentation est fournie avec SIMOTION SCOUT en tant que document électronique et comporte 10 paquets de documentation. Pour la version de produit SIMOTION V4.4, les documentations suivantes sont disponibles : Manuel du système d'ingénierie SIMOTION SIMOTION Description du système et des fonctions SIMOTION Service et Diagnostic SIMOTION IT SIMOTION Programmation SIMOTION Programmation - Références SIMOTION C SIMOTION P SIMOTION D SIMOTION Documentation complémentaire Informations supplémentaires Sous le lien ci-dessous, vous trouverez des informations sur les sujets suivants : Commande de documentation, liste des publications Liens supplémentaires pour le téléchargement de documents Utilisation de documentation en ligne (trouver des manuels/informations et y effectuer des recherches) 4 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

5 Avant-propos My Documentation Manager Sous le lien suivant, vous trouverez des informations vous permettant de composer une documentation personnalisée sur la base des contenus proposés par Siemens et de l'adapter à votre machine : Formation Sous le lien suivant, vous trouverez des informations sur SITRAIN, la formation de Siemens pour les produits, les systèmes et les solutions d'automatisation : FAQ Vous trouverez la foire aux questions dans les utilitaires et applications SIMOTION contenues dans la livraison de SIMOTION SCOUT, ainsi que sur les pages Service&Support, sous Support produit : Support technique Pour tout conseil technique, vous trouverez les coordonnées téléphoniques spécifiques à chaque pays sur Internet, sous Contact : Elimination et recyclage est un produit respectant l'environnement. Il se caractérise notamment par les points suivants : boîtier en matière plastique doté d'une protection contre les flammes sans halogènes, tout en offrant un niveau de résistance élevé à l'incendie Identification des matières plastiques conforme à la norme ISO utilisation de matière limitée grâce à ses dimensions réduites, moins de composants grâce à son intégration à l'aide d'asic. L'élimination des produits décrits dans ce manuel doit se faire conformément aux prescriptions nationales en vigueur. Les produits contiennent peu de substances polluantes et sont donc recyclables en grande partie. Adressez-vous à une entreprise de mise au rebut de déchets électroniques pour assurer le recyclage et la mise au rebut de votre appareil dans le respect de l'environnement. Pour tout complément d'information sur l'élimination et le recyclage, contactez votre interlocuteur Siemens local. Vous trouverez son nom et ses coordonnées sur Internet, dans notre base de données des interlocuteurs, à l'adresse : Manuel de mise en service et de montage, 01/2015 5

6 Avant-propos Informations complémentaires / FAQ Les FAQ suivantes vous fourniront des informations complémentaires pour ce manuel : Vous disposez en outre des sources d'informations suivantes : SIMOTION Utilities & Applications : les SIMOTION Utilities & Applications sont fournis avec SIMOTION SCOUT et contiennent non seulement les FAQ, mais aussi des outils gratuits tels que des outils de calcul et des outils d'optimisation, ainsi que des exemples d'applications (solutions toutes prêtes telles que : enrouleuse, coupeuse transversale, manipulateur). FAQ actuelles concernant SIMOTION à l'adresse WW/view/fr/ / Aide en ligne de SIMOTION SCOUT Vous trouverez une documentation supplémentaire dans le récapitulatif de la documentation SIMOTION (document séparé). 6 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

7 Sommaire Avant-propos Consignes de sécurité Consignes de sécurité élémentaires Consignes de sécurité générales Consignes de sécurité relatives aux champs électromagnétiques (CEM) Manipulation des composants sensibles aux décharges électrostatiques (ESD) Industrial Security Risques résiduels des systèmes d'entraînement (Power Drive Systems) Consignes de sécurité spécifiques pour Description Vue d'ensemble du système Composants du système Intégration des périphériques Logiciel de mise en service Montage Conditions générales Fixation de la sur le Power Module Montage de la sur plaque de montage Montage de la dans le châssis Power Module Raccordement Vue d'ensemble Règles générales pour l'exploitation de la Raccordement au conducteur de protection et liaison équipotentielle Connexion de l'alimentation électrique Règles de sécurité Câblage de l'alimentation Raccordement de composants DRIVE-CLiQ Raccordement des entrées/sorties Raccordement du blindage Raccordement du PROFIBUS/MPI Composants de liaison de PROFIBUS Câbles et connecteurs PROFIBUS Longueurs des câbles PROFIBUS Règles de pose des câbles PROFIBUS Racccordements PROFIBUS DP (interfaces X21 et X24)...64 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015 7

8 Sommaire Règles de liaison dans le sous-réseau PROFIBUS Utilisation de l'interface X21 en MPI Raccordement de composants PROFINET IO (uniquement D410-2 DP/PN) Raccordements de PROFINET Câbles et connecteurs PROFINET Raccordement Ethernet Routage Routage avec SIMOTION D Routage avec SIMOTION D (SINAMICS Integrated) Raccordement des capteurs externes Mise en service (matériel) Vue d'ensemble Enfichage de la CF Card Vérification du système Connexion de l'alimentation Exécution d'un reset Concept de mémoire utilisateur Concept de mémoire Propriétés des mémoires utilisateur Actions opérateur et effets sur la mémoire utilisateur Echange de modules (cas de rechange) Ventilateur Refroidissement de la Vue d'ensemble des états du ventilateur Réaction en cas de surchauffe Paramétrage/adressage Configuration logicielle requise Création d'un projet et configuration de la communication Création d'un projet SIMOTION et insertion de la D Configuration de l'interface PG/PC pour PROFIBUS Configuration de l'interface PG/PC pour Ethernet Représentation de la dans la configuration matérielle Configuration de PROFIBUS DP Généralités relatives à la communication via PROFIBUS DP Utilisation de la sur PROFIBUS DP Attribution des adresses PROFIBUS dans la configuration matérielle Réglage du cycle DP et de l'horloge système Règles concernant les réglages de cycles pour DP Démultiplication d'horloge entre interfaces PROFIBUS externe et interne Création d'un nouveau sous-réseau PROFIBUS DP Affectation de la PG / du PC Configuration du bus MPI Utilisation de l'interface X21 en MPI Paramètres MPI Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

9 Sommaire 6.5 Configuration de PROFINET IO Généralités relatives à la communication via PROFINET IO Paramétrage du cycle d'émission et de l'horloge système Propriétés de PROFINET Etapes de configuration Règles concernant les réglages de cycles pour DP/PN Configuration d'un sous-réseau Ethernet Généralités relatives à la communication via Ethernet Configuration d'une connexion Ethernet dans la configuration matérielle Configuration des adresses Ethernet dans la configuration matérielle Lecture des adresses IP et MAC Mise en service (logiciel) Vue d'ensemble de la mise en service Conditions requises pour la mise en service Affectation symbolique/adaptation Procédure de mise en service Fonctions importantes pour la gestion de projet et lors de la mise en service Réalisation de la configuration hors ligne Vue d'ensemble Appel de l'assistant entraînement Configuration des composants Charger le projet dans le système cible Chargement sur la CF Card d'un projet créé hors ligne Chargement de projet avec les sources et les données supplémentaires Archivage d'un projet sur la CF Card (fichier ZIP) Réalisation de la configuration en ligne Vue d'ensemble Etablissement d'une connexion en ligne Lancement de la configuration automatique Reconfiguration des composants SINAMICS Chargement du projet dans la Informations complémentaires pour la configuration du SINAMICS Integrated Réglage des propriétés de l esclave DP Utilisation d'entraînements Vector Réglage de l'heure SIMOTION Synchronisation de l'horloge SINAMICS Sauvegarde / restauration / suppression de données SINAMICS NVRAM Tampon de diagnostic SINAMICS Communication acyclique avec l'entraînement Caractéristiques de régulation et performances Cycles de régulateur de courant <> 125 µs / Utilisation de cames et de détecteurs Test de l'entraînement configuré à l'aide du tableau de commande de l'entraînement Création et test d'axes Vue d'ensemble de l'ingénierie de SIMOTION Création d'axes par assistant Test d'un axe avec le tableau de commande d'axe Configuration des adresses et des télégrammes Manuel de mise en service et de montage, 01/2015 9

10 Sommaire Configuration de la communication pour l'affectation symbolique Configuration de télégramme Intégration d'un autre codeur (optionnel) Généralités Configuration d'autres codeurs sur l'entraînement Raccordement d'autres codeurs via PROFIBUS/PROFINET Affectation symbolique de variables E/S Affectation au télégramme PROFIdrive du TO Axe Affectation aux paramètres des entraînements Configuration d'e/s proches des entraînements Vue d'ensemble de la configuration symbolique des E/S Possibilités de configuration Configuration des E/S Configuration des E/S CU3xx/TMxx Configurer des objets technologiques et des variables E/S Configurer des détecteurs globaux Configurer des détecteurs locaux Configurer des cames / pistes de came Configurer une variable E/S Création d'un hub DRIVE-CLiQ DMC20/DME Propriétés d'un concentrateur Création d'un hub DRIVE-CLiQ Création et paramétrage du TM TM41 Propriétés Configuration du TM41 sur le SINAMICS Integrated Configuration du TM41 à l'aide de l'assistant axe Optimisation des entraînements et des régulateurs Vue d'ensemble du réglage automatique du régulateur Réglage automatique du régulateur de vitesse Réglage automatique du régulateur de position Fonctions de mesure, trace et générateur de fonction Optimisation manuelle du régulateur de vitesse Chargement et enregistrement des données utilisateur SIMOTION Effacement de données Aperçu de l'effacement de données Effacement général de Effacement des données utilisateur sur la CF Card Réinitialisation des paramètres du SINAMICS Integrated sur le réglage usine Restauration du réglage usine de la Arrêt de l'installation Configuration des fonctions Safety Integrated Vue d'ensemble Activation des fonctions Safety Integrated Remplacement "à chaud" Capacités fonctionnelles Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

11 Sommaire 7.21 Migration de la SIMOTION D410 vers la Passage de la SIMOTION D410 à la Combinaisons admissibles Combinaisons de CF Cards et de licences Fonctions spéciales Redémarrage automatique après l'état FAULT/DEFAUT Déclencher un redémarrage via le programme utilisateur Entretien et maintenance Vue d'ensemble Remplacement des modules Comportement en cas de rechange pour Dépose et échange de la Remplacement de composants DRIVE-CLiQ Remplacement du ventilateur Remplacement de la CompactFlash Card Ajustement du projet Vue d'ensemble Création de copies de sauvegarde (projet/cf) Sauvegarde des données utilisateur (sauvegarde des variables) Mise à niveau du projet utilisateur à la nouvelle version SCOUT Echange de plate-forme par exportation/importation XML Préparation de l'échange d'appareil Echange d'appareil dans HW Config Mise à niveau des packages technologiques Mise à niveau de la version d'appareil des Control Units SINAMICS S Mise à niveau des bibliothèques Enregistrer et compiler le projet, contrôler la cohérence Mise à jour du firmware et du projet Mise à niveau du bootloader de la CF Card Préparation de la mise à jour Mise à jour via le serveur web SIMOTION IT Mise à jour avec l'outil de mise à jour d'appareils (mise à niveau des appareils SIMOTION) Mise à jour via la carte CF Enregistrement des données de carte CF Mise à jour du firmware via la carte CF Mise à niveau de SINAMICS Chargement du projet dans le système cible SIMOTION CompactFlash Card Echange de la carte Compact Flash Ecriture de la Compact Flash Card Formatage de la Compact Flash Card Bootloader sur la CompactFlash Card Précautions à prendre pour la manipulation des CF Cards Lecteur de carte pour CF Cards Diagnostic Diagnostic par afficheurs à LED Manuel de mise en service et de montage, 01/

12 Sommaire A B C 9.2 Données de diagnostic et données rémanentes à l'état hors tension SIMOTION Vue d'ensemble Sauvegarde des données de diagnostic et des données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension Données de diagnostic Données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension (données Retain) Sauvegarde des données de diagnostic pendant le fonctionnement Sauvegarde des données de diagnostic au démarrage Archivage des données SIMOTION de diagnostic et des données rémanentes à l'état hors tension Diagnostic via pages HTML Suppression/restauration des données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension Vue d'ensemble Restauration de données avec la position de sélecteur "1" ou "A" Sauvegarde des données de diagnostic et des données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension via le serveur web Autres moyens de maintenance et de diagnostic Application SIMOTION Task Profiler Diagnostic via le serveur web SIMOTION IT Configurer des E/S proches des entraînements (sans affectation symbolique) A.1 Vue d'ensemble A.2 Détecteurs locaux et globaux A.3 Configuration des détecteurs locaux Normes et homologations B.1 Règles générales B.2 Indications spécifiques à l'appareil Directives CSDE C.1 Définition CSDE C.2 Charge électrostatique de personnes C.3 Mesures de protection de base contre les décharges électrostatiques Index Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

13 Consignes de sécurité Consignes de sécurité élémentaires Consignes de sécurité générales DANGER Danger de mort en cas de contact avec des pièces sous tension et d'autres sources d'énergie Tout contact avec des composants sous tension peut entraîner la mort ou des blessures graves. Ne travailler sur des appareils électriques que si l'on a les compétences requises. Respecter les règles de sécurité propre au pays lors de toute intervention. Six étapes doivent toujours être observées pour garantir les conditions de sécurité : 1. Préparer la mise hors tension et informer toutes les personnes concernées par la procédure. 2. Mettre la machine hors tension. Mettre la machine hors service. Attendre la fin du temps de décharge qui est indiqué sur les panneaux d'avertissement. Vérifier l'absence de tension entre conducteurs et entre conducteurs et blindage. Vérifier que les circuits de tension auxiliaire existants sont hors tension. S'assurer que les moteurs ne peuvent pas tourner. 3. Identifier toutes les autres sources d'énergie dangereuses, par exemple de l'air comprimé, de l'énergie hydraulique ou de l'eau. 4. Isoler ou neutraliser toutes les sources d'énergie dangereuses, par exemple par la fermeture de commutateurs, la mise à la terre ou en court-circuit ou la fermeture des vannes. 5. Condamner les sources d'énergie pour empêcher la remise sous tension. 6. S'assurer que la bonne machine est complètement verrouillée. Au terme des travaux, rétablir l'état de marche en suivant les étapes dans l'ordre inverse. Manuel de mise en service et de montage, 01/

14 Consignes de sécurité 1.1 Consignes de sécurité élémentaires ATTENTION Danger de mort en raison d'une tension dangereuse lors du raccordement d'une alimentation non appropriée Tout contact avec des parties sous tension peut entraîner des blessures graves ou la mort. Pour tous les connecteurs et toutes les bornes des modules électroniques, utiliser uniquement des alimentations qui fournissent des tensions de sortie TBTS (très basse tension de sécurité) ou TBTP (très basse tension de protection). ATTENTION Danger de mort par contact avec des pièces sous tension en cas d'endommagement des appareils Une manipulation inappropriée des appareils peut entraîner leur endommagement. Lorsque les appareils sont endommagés, des tensions dangereuses risquent d'être présentes au niveau de l'enveloppe ou des composants accessibles et d'entraîner, en cas de contact, des blessures graves ou la mort. Lors du transport, du stockage et du fonctionnement, respecter les valeurs limites indiquées dans les caractéristiques techniques. Ne jamais utiliser d'appareils endommagés. ATTENTION Danger de mort par choc électrique en cas de blindages de câbles non connectés Le surcouplage capacitif peut causer des tensions de contact mortelles lorsque les blindages de câbles ne sont pas connectés. Connecter les blindages de câbles et les conducteurs inutilisés des câbles d'énergie (p. ex. conducteurs du frein) au potentiel de terre de l'enveloppe, au moins d'un côté. ATTENTION Danger de mort dû à un choc électrique en cas d'absence de mise à la terre Lorsque des appareils de la classe de protection I ne sont pas connectés au conducteur de protection ou si cette connexion est incorrecte, des tensions élevées risquent d'être présentes au niveau de pièces accessibles et d'entraîner, en cas de contact, des blessures graves ou la mort. Mettre l'appareil à la terre conformément aux directives. 14 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

15 Consignes de sécurité 1.1 Consignes de sécurité élémentaires ATTENTION Danger de mort par propagation d'incendie lorsque les enveloppes sont insuffisantes. Le feu et le dégagement de fumée peuvent provoquer de graves blessures ou d'importants dégâts matériels. Encastrer les appareils sans enveloppe de protection dans une armoire métallique (ou protéger l'appareil par des mesures équivalentes) de sorte à empêcher tout contact avec le feu. S'assurer que la fumée s'échappe uniquement par des voies prévues à cet effet. ATTENTION Danger de mort en raison de mouvements intempestifs des machines lors de l'utilisation d'émetteurs/récepteurs radio mobiles ou de téléphones portables L'utilisation d'émetteurs/récepteurs radio mobiles ou de téléphones portables d'une puissance émettrice > 1 W à une distance inférieure à 2 m des composants peut induire des perturbations dans le fonctionnement des appareils, qui ont des conséquences sur la sécurité fonctionnelle des machines et peuvent ainsi mettre en danger des personnes ou entraîner des dégâts matériels. Eteindre les émetteurs/récepteurs radio ou les téléphones portables se trouvant à proximité immédiate des composants. ATTENTION Danger de mort en cas d'incendie par surchauffe due à une ventilation insuffisante Des dégagements de circulation d'air insuffisants peuvent entraîner une surchauffe des composants, à l'origine d'un incendie avec un dégagement de fumée susceptible de provoquer des blessures graves ou la mort. De plus, ils peuvent provoquer des défaillances plus fréquentes et réduire la durée de vie des appareils/systèmes. Respecter impérativement les distances minimales pour les dégagements de circulation d'air indiquées pour chaque composant. ATTENTION Risque d'accident en cas de panneaux d'avertissement absents ou illisibles L'absence ou l'illisibilité de panneaux d'avertissement peut provoquer des accidents ayant pour conséquence des blessures graves ou la mort. Contrôler la présence de tous les panneaux d'avertissement mentionnés dans la documentation. Apposer sur les composants les panneaux d'avertissement manquants, le cas échéant dans la langue du pays concerné. Remplacer les panneaux d'avertissement illisibles. Manuel de mise en service et de montage, 01/

16 Consignes de sécurité 1.1 Consignes de sécurité élémentaires ATTENTION Danger de mort en raison de fonctions Safety Integrated inactives Des fonctions Safety Integrated inactives ou non adaptées peuvent être la cause de dysfonctionnements des machines risquant d'entraîner des blessures graves ou la mort. Tenir compte, avant la mise en service, des informations contenues dans la documentation produit correspondante. Effectuer, pour les fonctions conditionnant la sécurité, une évaluation de la sécurité de l'ensemble du système, y compris de tous les constituants de sécurité. S'assurer par un paramétrage adéquat que les fonctions de sécurité sont adaptées aux tâches d'entraînement et d'automatisation et qu'elles sont activées. Effectuer un test des fonctions. N'exploiter l'installation en production qu'après s'être assuré de l'exécution correcte des fonctions conditionnant la sécurité. Remarque Importantes consignes de sécurité relatives aux fonctions Safety Integrated Si vous voulez utiliser les fonctions Safety Integrated, tenez impérativement compte des consignes de sécurité indiquées dans les manuels Safety Integrated. ATTENTION Danger de mort lié à des dysfonctionnements de la machine suite à un paramétrage incorrect ou modifié Un paramétrage incorrect ou modifié peut entraîner des dysfonctionnements sur les machines, susceptibles de provoquer des blessures, voire la mort. Protéger les paramétrages de tout accès non autorisé. Prendre les mesures appropriées pour remédier aux dysfonctionnements éventuels (p. ex. un arrêt ou une coupure d'urgence). 16 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

17 Consignes de sécurité 1.1 Consignes de sécurité élémentaires Consignes de sécurité relatives aux champs électromagnétiques (CEM) ATTENTION Danger de mort dû aux champs électromagnétiques Certaines installations électriques, comme les transformateurs, les variateurs, les moteurs, etc. génèrent des champs électromagnétiques (CEM) lorsqu'elles sont en fonctionnement. Cela constitue un risque en particulier pour les personnes portant un stimulateur cardiaque ou un implant et qui se trouvent à proximité immédiate des appareils/systèmes. S'assurer que les personnes concernées respectent la distance nécessaire (au moins 2 m) Manipulation des composants sensibles aux décharges électrostatiques (ESD) Les composants sensibles aux décharges électrostatiques (ESD) sont des composants individuels, des connexions, modules ou appareils intégrés pouvant subir des endommagements sous l'effet de champs électrostatiques ou de décharges électrostatiques. IMPORTANT Endommagement dû à des champs électriques ou des décharges électrostatiques Les champs électriques ou les décharges électrostatiques peuvent induire des dysfonctionnements en raison de composants individuels, de circuits intégrés, de modules ou d'appareils endommagés. Emballer, stocker, transporter ou expédier les composants, modules ou appareils électroniques uniquement dans l'emballage d'origine du produit ou dans d'autres matériaux appropriés comme du caoutchouc mousse ou du papier aluminium possédant des propriétés conductrices. Les personnes manipulant les composants, modules et appareils doivent être reliées à la terre par l'une des mesures suivantes : Port d'un bracelet antistatique Port de chaussures antistatiques ou de chaussures munies de bandes de terre antistatiques dans les zones antistatiques pourvues de planchers conducteurs Ne poser les composants, modules ou appareils électroniques que sur des surfaces conductrices (table à revêtement antistatique, mousse conductrice antistatique, sachets antistatiques, conteneurs antistatiques). Manuel de mise en service et de montage, 01/

18 Consignes de sécurité 1.1 Consignes de sécurité élémentaires Industrial Security Remarque Industrial Security Siemens commercialise des produits et solutions comprenant des fonctions de sécurité industrielle qui contribuent à une exploitation sûre des installations, solutions, machines, équipements et/ou réseaux. Ces fonctions jouent un rôle important dans un système global de sécurité industrielle. Dans cette optique, les produits et solutions Siemens font l objet de développements continus. Siemens vous recommande donc vivement de vous tenir régulièrement informé des mises à jour des produits. Pour garantir une exploitation fiable des produits et solutions Siemens, il est nécessaire de prendre des mesures de protection adéquates (par ex. concept de protection des cellules) et d intégrer chaque composant dans un système de sécurité industrielle global et moderne. Tout produit tiers utilisé devra également être pris en considération. Pour plus d informations sur la sécurité industrielle, rendez-vous sur Veuillez vous abonner à la newsletter d un produit particulier afin d être informé des mises à jour dès qu elles surviennent. Pour plus d informations, rendez-vous sur support.automation.siemens.com ATTENTION Danger dû à des états de fonctionnement non sûrs en raison d'une manipulation du logiciel Les manipulations du logiciel (p. ex. les virus, chevaux de Troie, logiciels malveillants, vers) peuvent provoquer des états de fonctionnement non sûrs de l'installation, susceptibles de provoquer des blessures graves ou mortelles ainsi que des dommages matériels. Maintenez le logiciel à jour. Vous trouverez des informations complémentaires et les lettres d'information sur ce thème à l'adresse suivante : Intégrez les composants d'entraînement et d'automatisation dans un concept global de sécurité industrielle (Industrial Security) de l'installation ou de la machine selon l'état actuel de la technique. Vous trouverez de plus amples informations sur : Tenez compte de tous les produits mis en œuvre dans le concept global de sécurité industrielle (Industrial Security) Risques résiduels des systèmes d'entraînement (Power Drive Systems) Les constituants de la commande et de l'entraînement d'un système d'entraînement sont autorisés pour une utilisation industrielle et professionnelle dans des réseaux industriels. Leur mise en œuvre dans des réseaux publics exige une autre configuration et/ou des mesures supplémentaires. 18 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

19 Consignes de sécurité 1.1 Consignes de sécurité élémentaires La mise en œuvre de ces constituants est autorisée uniquement dans des enveloppes fermées ou dans des armoires avec des recouvrements fermés, l'utilisation de l'ensemble des dispositifs de protection étant obligatoire. La manipulation de ces constituants est réservée aux personnes qui sont qualifiées et formées à cet effet et qui connaissent et respectent toutes les consignes de sécurité figurant sur ces constituants et dans la documentation technique de l'utilisateur. Pour évaluer les risques de sa machine conformément à la réglementation locale (par exemple la directive machines de la CE), le constructeur de machines doit tenir compte des risques résiduels suivants émanant des constituants de la commande et de l'entraînement d'un système d'entraînement : 1. Mouvements intempestifs des pièces entraînées de la machine lors de la mise en service, de l'exploitation, de la maintenance et de la réparation, provoqués par exemple par : des défauts matériels et/ou logiciels des capteurs, de la commande, des actionneurs et de la connectique, les temps de réponse de la commande et de l'entraînement, des conditions d'exploitation et/ou d'environnement ne correspondant pas à la spécification, de la condensation / un encrassement ayant des propriétés conductrices, une erreur de paramétrage, de programmation, de connexion ou de montage, l'utilisation d'appareils radio / de téléphones mobiles à proximité immédiate de la commande, des influences externes / endommagements. 2. En cas de défaut, des températures particulièrement élevées peuvent apparaître à l'intérieur et à l'extérieur du variateur, avec éventuellement développement de flammes ; l'appareil est susceptible d'émettre de la lumière, des bruits, des particules, des gaz, etc., par exemple : des composants défaillants, des défauts logiciels, des conditions d'exploitation et/ou d'environnement ne correspondant pas à la spécification, des influences externes / endommagements. Les variateurs au degré de protection Open Type / IP20 doivent être encastrés dans une armoire métallique (ou protégés par des mesures équivalentes) de sorte à empêcher tout contact avec du feu à l'intérieur ou à l'extérieur du variateur. Manuel de mise en service et de montage, 01/

20 Consignes de sécurité 1.1 Consignes de sécurité élémentaires 3. Tensions de contact dangereuses, provoquées par exemple par : des composants défaillants, l'influence de charges électrostatiques, des tensions induites par des moteurs en mouvement, des conditions d'exploitation et/ou d'environnement ne correspondant pas à la spécification, de la condensation / un encrassement ayant des propriétés conductrices, des influences externes / endommagements. 4. Champs électriques, magnétiques et électromagnétiques liés au fonctionnement et pouvant par exemple présenter un danger pour les porteurs d'un stimulateur cardiaque, d'un implant ou d'objets métalliques en cas de distance insuffisante. 5. Dégagement de substances et d'émissions nocives pour l'environnement en cas de fonctionnement non conforme et/ou d'élimination incorrecte des constituants. Remarque Les constituants doivent être protégés contre les salissures conductrices, par exemple par l'installation dans une armoire avec un degré de protection IP54 selon CEI ou NEMA 12. Si l'apparition de salissures conductrices peut être exclue sur le lieu d'installation, un degré de protection inférieur est admis pour l'armoire. Vous trouverez de plus amples informations concernant les risques résiduels des composants d'un système d'entraînement dans les chapitres correspondants de la documentation technique de l'utilisateur. 20 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

21 Consignes de sécurité 1.2 Consignes de sécurité spécifiques pour 1.2 Consignes de sécurité spécifiques pour Respectez les consignes de sécurité suivantes lors de la manipulation de la SIMOTION D410-2 et de ses composants. ATTENTION Danger de mort en raison d'une tension dangereuse lors du raccordement d'une alimentation non appropriée Seule une très basse tension de sécurité selon EN/CEI peut être appliquée à l'ensemble des connecteurs et bornes. ATTENTION Danger de mort en raison de mouvements intempestifs des machines en cas de redémarrage automatique Les commandes SIMOTION peuvent être programmées pour effectuer un redémarrage automatique. Les axes se mettent en marche automatiquement au retour de la tension. Vérifiez qu'il n'y a aucun danger pour les personnes, ni de risque de dommages matériels. IMPORTANT Endommagement de la carte CompactFlash en raison de champs électriques ou de décharges électrostatiques La carte CompactFlash est un composant sensible aux décharges électrostatiques. Mettez l'appareil SIMOTION D410 2 hors tension avant d'insérer ou de débrocher la carte CompactFlash. La est hors tension lorsque toutes les LED sont éteintes. Respectez les consignes CSDE. IMPORTANT Surchauffe en cas de dégagements insuffisants Des dégagements insuffisants provoquent une surchauffe à l'origine de défaillances accrues et d'une réduction de la durée de vie de systèmes / appareils. Assurez-vous que des dégagements de 50 mm sont respectés au-dessus et au-dessous du composant considéré. Les câbles de raccordement ne doivent pas recouvrir les grilles de ventilation. Manuel de mise en service et de montage, 01/

22 Consignes de sécurité 1.2 Consignes de sécurité spécifiques pour 22 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

23 Description Vue d'ensemble du système SIMOTION D SIMOTION D constitue la variante de SIMOTION basée sur les variateurs de la famille SINAMICS S120. Avec SIMOTION D, les fonctionnalités AP et Motion Control de SIMOTION ainsi que le logiciel d'entraînement de SINAMICS S120 sont exécutés conjointement sur un module de régulation. SIMOTION D est proposé en deux variantes : est une Control Unit compacte pour applications monoaxes. SIMOTION D4x5-2 sont des Control Units pour applications multiaxes de forme SINAMICS S120 Booksize. Les variantes de performance des Control Units SIMOTION D4x5-2 proposées sont les suivantes : Control Unit Variante de performances Spectre d'applications SIMOTION D425-2 BASIC Performance jusqu'à 16 axes SIMOTION D435-2 STANDARD Performance jusqu'à 32 axes SIMOTION D445-2 HIGH Performance jusqu'à 64 axes SIMOTION D455-2 ULTRA-HIGH Performance jusqu'à 128 axes ou applications ayant des cycles de régulation très courts Remarque Ce manuel décrit la. Des manuels séparés sont disponibles pour la SIMOTION D4x5-2 et pour les modules précédents SIMOTION D4x5 ou SIMOTION D410. SIMOTION D fait partie intégrante du concept Totally Integrated Automation (TIA). TIA se caractérise par la cohérence au niveau de la gestion des données, de la configuration et de la communication pour tous les produits et systèmes. dispose ainsi d'un vaste choix d'éléments d'automatisation modulaires. Remarque Afin de tenir compte de tous les modèles de SIMOTION D Blocksize, la désignation adoptée pour le produit sera "D410-2". Dans les cas où seule une variante donnée est concernée, par exemple le D410-2 DP/PN, la désignation exacte en question sera utilisée. Manuel de mise en service et de montage, 01/

24 Description 2.1 Vue d'ensemble du système Figure 2-1 DP (à gauche sur l'illustration), DP/PN (à droite sur l'illustration) est une Control Unit compacte pour applications monoaxes. La Control Unit se fixe directement sur le Power Module SINAMICS de forme Blocksize et dispose d'une régulation d'entraînement intégrée pour un entraînement Servo, un entraînement Vector ou un axe U/f. peut être étendue avec d'autres Control Units SINAMICS S110/S120 (par exemple, CU310 2) et ainsi également pour les applications multiaxes plus petites (par exemple, avec 2-3 axes). 24 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

25 Description 2.1 Vue d'ensemble du système Exemple application monoaxe Figure 2-2 Exemple d'application avec un axe L'exemple montre une application mono-axe, se composant d'une (Control Unit) 1 qui est fixée directement sur le Power Module SINAMICS de forme Blocksize 2. L'alimentation en puissance du moteur s'effectue via le Power Module. Le capteur est raccordé par DRIVE-CLiQ. Exemple application multiaxes Figure 2-3 Exemple d'application avec 3 axes Manuel de mise en service et de montage, 01/

26 Description 2.1 Vue d'ensemble du système L'exemple montre une application avec 3 axes, se composant des éléments suivants : une DP (Control Unit) 1, fixée sur un Power Module de forme Blocksize 3 La DP est fixée directement sur le Power Module SINAMICS. L'alimentation en puissance du moteur s'effectue via le Power Module. Le capteur est raccordé par DRIVE-CLiQ. deux SINAMICS S120 CU310 2 DP 2, fixées sur un Power Module de forme Blocksize 3 Les Control Units sont reliées via PROFIBUS DP avec la DP. Les deux SINAMICS S120 CU310 2 DP sont fixées directement sur les Power Modules SINAMICS. L'alimentation en puissance des moteurs s'effectue via les Power Modules. Les capteurs sont raccordés par DRIVE-CLiQ. Remarque L'interpolation de trajectoire est prise en charge à partir de la version V4.4. Utilisation L'association d'une partie puissance (Power Module) et de forme un entraînement monomoteur compact pour la construction de machines et d'équipements. Les domaines d'application sont les suivants : Concepts de machines à entraînement central (par ex. presses, machines d'imprimerie et d'emballage,...) Concepts de machines modulaires pouvant être subdivisées en sous-modules monoaxes Entraînements monomoteurs qui, comparés à des entraînements standard, répondent à des exigences élevées en matière de précision, de stabilité et de régularité de rotation dans la construction de machines et d'équipements industriels Entraînements monomoteurs pour tâches de transport (convoyage, levage, descente) Entraînement monomoteur avec fonctionnalité AP et fonctionnalités Motion Control élargies telles que cames tout ou rien et profils de came Entraînement sans récupération d'énergie (tréfilage, extrusion) Groupes d'entraînement répondant à des exigences élevées en termes de disponibilité (une coupure d'alimentation ne doit pas entraîner un arrêt de l'ensemble des axes) Petits assemblages multi-axes (typiquement 2 à 3 axes) sur la base d'un SINAMICS S110/120 de forme Blocksize. Composants matériels La Control Unit, qui constitue le matériel central, regroupe le système exécutif SIMOTION et la régulation d'entraînement SINAMICS. Toute une série d'autres composants SINAMICS S120, tels que systèmes de capteurs SMx ou Terminal Modules, peuvent en outre être raccordés via DRIVE CLiQ. 26 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

27 Description 2.1 Vue d'ensemble du système A quelques exceptions près (par ex. pas de pupitre opérateur BOP20,...), la régulation d'entraînement intégrée de possède les mêmes caractéristiques de régulation et de performances que la Control Unit SINAMICS S120 CU Extension de la puissance de calcul Afin de tirer pleinement parti de la fonctionnalité Motion Control d'une, il est possible d'en étendre la puissance de calcul en raccordant à la d'autres Control Units SINAMICS S/G (p. ex. CU305, CU310 2, CU320 2, CU250S 2, ) via PROFIBUS ou PROFINET. Composants logiciels Les fonctionnalités de base de SIMOTION D sont livrées sur carte CompactFlash et comprennent : Le système exécutif (runtime) SIMOTION, offrant les fonctions suivantes : Logiciel d'exécution librement programmable (CEI 61131) Différents niveaux d'exécution (tâches) Fonctions AP et calculateur Fonctions Motion Control Fonctions de communication La régulation d'entraînement SINAMICS S120, offrant les fonctions suivantes : Régulation de courant et de couple Régulation de vitesse de rotation Manuel de mise en service et de montage, 01/

28 Description 2.2 Composants du système 2.2 Composants du système Vue d'ensemble La communique avec les composants du paysage d'automatisation à l'aide des interfaces suivantes : PROFIBUS DP (D410-2 DP et D410-2 DP/PN) PROFINET IO (uniquement D410-2 DP/PN) Ethernet DRIVE-CLiQ (DRIVE Component Link with IQ) Interface pour le Power Module (PM-IF) SIMOTION D possède un élément d'entraînement SINAMICS Integrated. La communication avec le SINAMICS Integrated a lieu via les mécanismes PROFIBUS (DP Integrated), par exemple via des télégrammes PROFIdrive. Par rapport au "PROFIBUS DP externe", le "DP Integrated" permet d'atteindre des cycles plus courts et de plus grands volumes d'adresses par abonné. Les principaux composants du système ainsi que leur fonction sont indiqués ci-dessous. Tableau 2-1 Composants du système Composant SIMOTION D410 2 Logiciel système Alimentation (PS) Fonction... est l'unité centrale Motion Control. Le module comprend le système de runtime SIMOTION programmable de et le logiciel d'entraînement de SINAMICS S120. Les entrées/sorties rapides intégrées (E/S intégrées) peuvent s'utiliser comme : Entrées/sorties de process librement adressables Entrées de référencement Entrées TOR de sécurité Sortie TOR de sécurité entrées pour détecteurs sorties pour cames rapides entrée analogique Les prises de mesure peuvent délivrer des signaux analogiques quelconques. L'interface DRIVE-CLiQ permet une liaison rapide avec les composants d'entraînement SINAMICS. Les fonctionnalités de base de la sont livrées séparément sur carte CompactFlash et comprennent : SIMOTION Runtime (Kernel) Logiciel d'entraînement du SINAMICS S120 La carte CompactFlash n'est pas fournie avec le produit.... constitue la source d'alimentation pour l'électronique de la SIMOTION D410-2 (par exemple une alimentation SITOP). 28 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

29 Description 2.2 Composants du système PROFIBUS DP La peut communiquer via l'interface PROFIBUS DP avec les composants présentés ci-après. Tableau 2-2 Composants sur PROFIBUS DP Composant Console de programmation (PG/PC) Appareil SIMATIC HMI Autres commandes (par exemple SIMOTION ou SIMATIC) Fonction Systèmes de périphérie décentralisée SIMATIC ET 200MP SIMATIC ET 200M SIMATIC ET 200SP SIMATIC ET 200S SIMATIC ET 200pro SIMATIC ET 200eco Autres périphériques PROFIBUS... sert à configurer, paramétrer, programmer et tester avec le système d'ingénierie (ES) "SIMOTION SCOUT". sert à la commande et à la visualisation. Il n'est pas impérativement nécessaire au fonctionnement d'une.... par ex. commande de niveau supérieur (commande d'installation) ; concepts de machines modulaires avec plusieurs commandes réparties sur les différents modules machine. Système de périphérie modulaire à haute densité de voies, pour montage en armoire en technique SIMATIC S Le SIMATIC ET 200MP autorise des temps de cycle de bus ultra-courts et des temps de réaction ultra-rapides, même en cas de capacités fonctionnelles importantes. Système de périphérie modulaire à haute densité de voies, pour montage en armoire en technique SIMATIC S Système de périphérie finement granulaire pour montage en armoire ; l'et 200SP dispose d'une connexion monoconducteur ou multiconducteurs avec bornes Push in et présente des dimensions compactes, des performances élevées et une variance réduite des pièces. Système de périphérie à modularité granulaire pour montage en armoire et applications à temps critique, avec départs-moteurs, technique de sécurité et communs distincts des groupes de charge. Système de périphérie modulaire avec protection IP65/IP67 pour l'utilisation au pied des machines, sans armoire ; avec fonctionnalités telles que faible encombrement, technique de sécurité PROFIsafe intégrée, raccordement PROFINET et remplacement de modules sous tension. Système de périphérie avec protection IP65/IP67 pour l'utilisation au pied des machines, sans armoire, avec connectique flexible et rapide ECOFAST ou M12 Passerelles DP/AS-Interface Link 20E et DP/AS-Interface Link Advanced pour le passage entre réseaux PROFIBUS DP et AS-Interface Coupleur DP/DP pour liaison de deux réseaux PROFIBUS DP Interfaces d'entraînement ADI4 (Analog Drive Interface for 4 axes) pour le raccordement d'entraînements avec interface pour consigne analogique ±10 V ou pour capteurs externes Variateurs avec interface PRO FIBUS DP (par exemple CU310-2 DP) Adaptateur Teleservice IM 174 (Interface Module for 4 axes) pour le raccordement d'entraînements avec interface pour consigne analogique ±10 V, pour capteurs externes ou raccordement d'entraînements à moteur pas à pas avec interface impulsion/direction... convertissent des vitesses de consigne en signaux de commande des moteurs et fournissent la puissance nécessaire au fonctionnement des moteurs. Egalement exploitables en esclaves équidistants isochrones sur PROFIBUS DP Télédiagnostic Manuel de mise en service et de montage, 01/

30 Description 2.2 Composants du système PROFINET IO SIMOTION D410 2 DP/PN peut communiquer avec les composants indiqués ci-dessous via l'interface intégrée PROFINET IO. Tableau 2-3 Composants sur PROFINET IO Composant Console de programmation (PG/PC) Appareil SIMATIC HMI Autres commandes (par exemple SIMO TION ou SIMATIC) Ordinateur de conduite Systèmes de périphérie décentralisée SIMATIC ET 200MP SIMATIC ET 200M SIMATIC ET 200SP SIMATIC ET 200S SIMATIC ET 200pro SIMATIC ET 200eco PN Autres périphériques PROFINET IO Groupes d'entraînement avec interface PROFINET IO Fonction... sert à configurer, paramétrer, programmer et tester avec le système d'ingénierie (ES) "SIMOTION SCOUT". sert à la commande et à la visualisation. N'est pas impérativement nécessaire au fonctionnement d'une Control Unit.... par ex. commande de niveau supérieur (commande d'installation) ; concepts de machines modulaires avec plusieurs commandes réparties sur les différents modules machine.... communique par UDP, TCP/IP avec d'autres appareils. Système de périphérie modulaire à haute densité de voies, pour montage en armoire en technique SIMATIC S Le SIMATIC ET 200MP autorise des temps de cycle de bus ultra-courts et des temps de réaction ultra-rapides, même en cas de capacités fonctionnelles importantes. Système de périphérie modulaire à haute densité de voies, pour montage en armoire en technique SIMATIC S Système de périphérie finement granulaire pour montage en armoire ; l'et 200SP dispose d'une connexion monoconducteur ou multiconducteurs avec bornes Push in et présente des dimensions compactes, des performances élevées et une variance réduite des pièces. Système de périphérie à modularité granulaire pour montage en armoire et applications à temps critique, avec départ-moteur, technique de sécurité et communs distincts des groupes de charge. Système de périphérie modulaire avec protection IP65/67 pour utilisation sans armoire au pied des machines, avec caractéristiques telles que faible encombrement, technique de sécurité PROFIsafe intégrée, raccordement PROFINET IO et remplacement de modules sous tension. Périphérie compacte de type bloc en degré de protection IP65/66/67 pour une utilisation à proximité des machines, sans armoire, avec connectique M12. Boîtier métallique particulièrement robuste et résistant, entièrement encapsulé.... convertissent des vitesses de consigne en signaux de commande des moteurs et fournissent la puissance nécessaire au fonctionnement des moteurs. Passerelles IE/AS-Interface Link PN IO pour le passage entre réseaux PROFINET IO et AS-Interface Coupleur PN/PN pour liaison de deux réseaux PROFINET IO. 30 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

31 Description 2.2 Composants du système Ethernet La Control Unit peut communiquer par interfaces Ethernet avec les composants suivants ou s'intégrer par ces interfaces dans un environnement d'automatisation : Tableau 2-4 Composants sur Ethernet Composant Console de programmation (PG/PC) Ordinateur de conduite Appareil SIMATIC HMI Fonction... sert à configurer, paramétrer, programmer et tester avec le système d'ingénierie (ES) "SIMOTION SCOUT".... communique par UDP, TCP/IP avec d'autres appareils. sert à la commande et à la visualisation. Il n'est pas impérativement nécessaire au fonctionnement d'une. DRIVE-CLiQ La peut communiquer par l'interface DRIVE-CLiQ avec les composants suivants : Tableau 2-5 Composants sur DRIVE-CLiQ Composant Variateurs SINA MICS S120 AC DRIVE (avec CUA31/CUA32) Terminal Modules TM15, TM17 High Feature Terminal Module TM31 Terminal Module TM41 Terminal Module TM54F Terminal Module TM120 Terminal Module TM150 Fonction... convertissent des vitesses de consigne en signaux de commande des moteurs et fournissent la puissance nécessaire au fonctionnement des moteurs. Le Power Module se raccorde via CUA31/CUA32. Il est possible de raccorder un seul Power Module. Le Power Module version châssis est raccordé par DRIVE-CLiQ. Remarque : Les composants de forme Booksize ne sont pas pris en charge. Les Terminal Modules TM15 et TM17 High Feature permettent de réaliser des entrées de type détecteur et des sorties de type came. Ils permettent en outre de disposer à proximité des entraînements des entrées/sorties TOR à faible temporisation des signaux.... permet une extension des bornes par DRIVE-CLiQ (pour entrées/sorties analogiques et TOR additionnelles).... permet une extension des bornes et une simulation de capteurs (entrées/sorties analogiques et TOR) par DRIVE-CLiQ. Le TM41 peut être connecté à un axe réel.... permet une extension des bornes (entrées/sorties TOR sécurisées) pour la commande des fonctions de surveillance de mouvement sécurisées de l'entraînement intégré. Etant donné que la dispose de 3 F-DI et de 1 F-DO, le module TM54F n'est généralement pas nécessaire. Le Terminal Module TM120 permet d'exploiter 4 sondes thermométriques (KTY ou CTP). Les entrées de sondes thermométriques disposent d'une séparation électrique sûre de l'électronique de traitement du Terminal Module TM120 et sont appropriées pour la mesure de température de moteurs spéciaux, par ex. moteurs linéaires 1FN et moteurs couple incorporés 1FW6. Le Terminal Module TM150 permet d'exploiter des sondes thermométriques (KTY, PT100, PT1000, CTP et contact à ouverture à bilame). Il est par exemple possible de mesurer différentes températures du processus en plus de la température du moteur. L'exploitation des sondes thermométriques peut être effectuée avec des montages à 2, 3 ou 4 fils. Les montages à 2 fils permettent d'exploiter 12 sondes thermométriques et ceux à 3 et 4 fils permettent d'en exploiter 6. Manuel de mise en service et de montage, 01/

32 Description 2.2 Composants du système Composant Sensor Modules SMx Moteurs avec interface DRIVE-CLiQ Hub DRIVE-CLiQ DMC20/DME20 Fonction... permettent par DRIVE-CLiQ l'acquisition des paramètre de codeur des moteurs raccordés.... simplifient la mise en service et le diagnostic, le type de moteur et le type de codeur étant automatiquement identifiés.... permet d'accroître le nombre d'interfaces DRIVE-CLiQ et de créer une topologie en étoile. Remarque Notez que les composants de forme Booksize (Controller Extension, Motor Modules, Line Modules, ) ne sont pas pris en charge par la SIMOTION D SIMOTION D410 2 peut uniquement être utilisée avec les Power Modules suivants : PM340 PM240-2 à partir de SIMOTION V4.4 / SINAMICS V4.7 Les autres Power Modules de SINAMICS G120 (p. ex. PM230) ne sont pas pris en charge. Remarque Vous trouverez des informations détaillées sur les composants de la gamme SINAMICS S110/ S120 dans les manuels SINAMICS S110/S120. Certains composants DRIVE CLiQ plus anciens ne sont pas utilisables avec la. Vous trouverez des informations détaillées dans le manuel de mise en service et de montage, au chapitre "Migration de la SIMOTION D410 à la " sous "Combinaisons admissibles". Voir aussi Combinaisons admissibles (Page 265) 32 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

33 Description 2.3 Intégration des périphériques 2.3 Intégration des périphériques Remarque Notez que les modules de la famille de périphériques ET 200 ne sont pas tous homologués pour SIMOTION. Des différences fonctionnelles liées à chacun des systèmes peuvent en outre exister quant à l'utilisation dans SIMOTION et dans SIMATIC. Ainsi, dans le cas d'un système périphérique décentralisé ET 200M, par exemple, certaines fonctions de contrôle des processus industriels (tels que les modules HART, etc.) ne sont pas prises en charge par SIMOTION. La liste détaillée et régulièrement mise à jour des modules de périphérie validés pour SIMOTION ainsi que des conseils sur leur utilisation est fournie sous Adresse Internet ( support.automation.siemens.com/ww/view/fr/ ). Outre les modules de périphérie validés pour SIMOTION, il est en principe possible de connecter à la tous les esclaves PROFIBUS normalisés et certifiés (DP- V0/DP-V1/DP-V2) et les périphériques PROFINET IO des classes de temps réel RT et IRT. L'intégration de ces modules s'opère au moyen d'un fichier GSD (PROFIBUS) ou GSDML (PROFINET) fourni par le fabricant de l'équipement en question. Remarque A noter, dans certains cas, d'autres conditions doivent être remplies pour intégrer un module dans SIMOTION. Ainsi, pour quelques modules, des "blocs pilotes" par ex. sous la forme de blocs fonctionnels, qui permettent et/ou facilitent l'intégration, sont nécessaires. Pour les modules validés pour SIMOTION (tels que le module SIMATIC S7-300 FM 350-1), ces blocs pilotes font partie de la bibliothèque de commandes du système d'ingénierie SIMOTION SCOUT. Manuel de mise en service et de montage, 01/

34 Description 2.4 Logiciel de mise en service 2.4 Logiciel de mise en service Prérequis Pour créer et éditer des projets sur votre PG/PC, il vous faut l'outil de mise en service et de configuration SIMOTION SCOUT. La manière d'installer SIMOTION SCOUT est décrite dans le manuel de configuration SIMOTION SCOUT. Remarque SIMOTION SCOUT contient les fonctions de STARTER et de SIMATIC S7-Technology. Le fonctionnement simultané de SIMOTION SCOUT, STARTER et SIMATIC S7-Technology en tant qu'installation individuelle sur une PG / un PC n'est pas possible. STARTER intégré L'élément "Ajouter entraînement monoaxe" du navigateur de projet permet d'insérer un entraînement autonome (par exemple SINAMICS S120). La mise en service de ce dernier se fait via les Assistants dans la zone de travail qui comporte la fonctionnalité STARTER. SINAMICS Support Package (SSP) Les SSP pertinents pour SIMOTION SCOUT sont les suivants : SSP "SINAMICS" pour entraînements monoaxes (par exemple CU3xx) SSP "SIMOTION SINAMICS Integrated" pour entraînement SINAMICS intégré à. Vous trouverez des informations détaillées sur les SSP dans les fichiers Lisezmoi, ainsi que dans la liste de compatibilité des logiciels sous Adresse Internet ( support.automation.siemens.com/ww/view/fr/ ). Mise à niveau du matériel et des projets Vous pouvez mettre à niveau les projets que vous avez créés pour une version du firmware d'une SIMOTION D410 2 pour d'autres versions de firmware. Voir par ex. à ce sujet le chapitre Entretien et maintenance (Page 271). Serveur web SIMOTION IT SIMOTION D410 2 intègre un serveur Web. qui permet, même sans système d'ingénierie, d'afficher les données de diagnostic et les données système via des navigateurs Web courants ou d'effectuer des mises à jour de projet/ firmware. 34 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

35 Description 2.4 Logiciel de mise en service Autres documents de référence Vous trouverez des informations détaillées sur l'édition de projets dans le manuel de configuration SIMOTION SCOUT. Vous trouverez des informations détaillées sur le serveur web SIMOTION IT dans le manuel de diagnostic SIMOTION IT Diagnostic et configuration. Manuel de mise en service et de montage, 01/

36 Description 2.4 Logiciel de mise en service 36 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

37 Montage Conditions générales Possibilités de fixation Deux variantes de montage existent pour la SIMOTION D410 2 : Fixation au Power Modul de forme Blocksize (utilisation solidaire). Fixation sur une plaque de montage (utilisation dissociée). Equipements ouverts La SIMOTION D410 2 est un matériel ouvert. Cela veut dire que vous ne devez installer les modules que sous enveloppe, dans des armoires ou dans des locaux de service électriques. Ceux-ci ne doivent être accessibles qu'au moyen d'une clé ou d'un outil. Les boîtiers, armoires ou locaux de service ne doivent être accessibles qu'à un personnel qualifié ou autorisé. Une enveloppe ignifuge externe est nécessaire. DANGER Danger de mort lié à des pièces sous tension Tout contact direct avec des pièces sous tension peut entraîner la mort ou des blessures graves. Mettez l'installation et l'appareil hors tension avant de commencer les travaux. Remarque Les constituants doivent être protégés contre les salissures conductrices, par exemple par l'installation dans une armoire avec un degré de protection IP54 selon CEI ou NEMA 12. Si l'apparition de salissures conductrices peut être exclue sur le lieu d'installation, un degré de protection inférieur est admis pour l'armoire. Voir Risques résiduels des systèmes d'entraînement (Power Drive Systems) (Page 18). Manuel de mise en service et de montage, 01/

38 Montage 3.2 Fixation de la sur le Power Module 3.2 Fixation de la sur le Power Module Vue d'ensemble La peut être fixée directement sur un Power Module SINAMICS de forme Blocksize par l'interface PM-IF. Il est possible d'utiliser les Power Modules PM340 et PM240 2 (PM240 2 à partir de SIMOTION V4.4/SINAMICS V4.7). Son exploitation est impossible avec les Power Modules PM2x0 de SINAMICS G120 ou avec des Booksize Motor Modules. Remarque Le module adaptateur CUA31/CUA32 permet de raccorder un Power Module de forme Blocksize à l'interface DRIVE-CLiQ de la. Le raccordement des Power Modules de forme châssis CA/CA à la s'effectue via l'interface DRIVE- CLiQ du Power Module. Prérequis Dès que le Power Module est correctement installé, vous pouvez fixer la au Power Module. Remarque A la mise en service du Power Module, suivez les instructions du manuel SINAMICS S120 AC Drive. 38 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

39 Montage 3.2 Fixation de la sur le Power Module Fixation sur le Power Module Fixation de la sur le Power Module (par exemple PM340) Power Module avec (par exemple PM340) Manuel de mise en service et de montage, 01/

40 Montage 3.2 Fixation de la sur le Power Module Démontage de la Pour détacher la du Power Module, repousser le déverrouillage bleu vers le bas (flèche sur la figure), puis rabattre la vers l'avant. Figure 3-1 Démontage du du Power Module 40 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

41 Montage 3.3 Montage de la sur plaque de montage 3.3 Montage de la sur plaque de montage Vue d'ensemble La peut être dissociée du Power Module et montée sur une plaque de montage, c'est-à-dire qu'elle n'est pas posée directement sur le Power Module. Exemples d'application : Montage déporté avec Control Unit Adapter CUA31/CUA32 (par exemple pour réduire l'encombrement en profondeur ou utiliser les interfaces supplémentaires du CUA). La est fixée sur la plaque de montage et est raccordée au Power Module de forme Blocksize via DRIVE-CLiQ avec CUA31/CUA32. Il est possible de raccorder au maximum un Control Unit Adapter à la. Utilisation de sans Power Module. Une montée sur plaque de montage est exploitée sans Power Module (par exemple, pour les applications hydrauliques). Prérequis La plaque de montage pour l'installation dissociée de la doit être commandée séparément. Numéro d'article : voir chapitre "Pièces de rechange et accessoires" dans le manuel. Manuel de mise en service et de montage, 01/

42 Montage 3.3 Montage de la sur plaque de montage Fixation sur la plaque de montage 1. La plaque de montage est fixée à l'armoire. 2. La est fixée sur la plaque de montage. Figure 3-2 Fixation de la sur la plaque de montage Remarque En configuration dissociée, l'alimentation doit généralement s'effectuer par la connexion d'alimentation (X124). Par ailleurs, en configuration dissociée, les Safety Integrated Extended Functions ne peuvent pas être utilisées via les bornes intégrées (F-DI, F-DO). Respectez les recommandations du manuel SINAMICS S120 AC Drive pour le montage en armoire. 42 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

43 Montage 3.4 Montage de la dans le châssis Power Module 3.4 Montage de la dans le châssis Power Module Figure 3-3 Montage dans le châssis Power Module, taille de construction FX (la CU310 servant ici d'exemple) Le câble DRIVE CLiQ et le câble d'alimentation 24 V doivent être correctement posés pour permettre la fermeture du volet. Remarque Le Power Module est livré avec un câble d'alimentation de la. Ce câble doit être relié à la. Manuel de mise en service et de montage, 01/

44 Montage 3.4 Montage de la dans le châssis Power Module 44 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

45 Raccordement Vue d'ensemble Vue d'ensemble La SIMOTION D410 2 dispose d'une série d'interfaces permettant de raccorder l'alimentation et les moyens de communication avec les autres composants du système. Les différents composants SINAMICS se relient entre eux par DRIVE-CLiQ. Des actionneurs et des capteurs peuvent se raccorder aux entrées/sorties. Pour assurer la communication, la SIMOTION D410 2 peut être raccordée à PROFIBUS DP, MPI, Ethernet et PROFINET (uniquement D410-2 DP/PN). Manuel de mise en service et de montage, 01/

46 Raccordement 4.1 Vue d'ensemble Disposition des interfaces sur l'appareil Figure 4-1 DP, disposition des interfaces sur l'appareil 46 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

47 Raccordement 4.1 Vue d'ensemble Figure 4-2 DP/PN, disposition des interfaces sur l'appareil Manuel de mise en service et de montage, 01/

48 Raccordement 4.1 Vue d'ensemble Vue d'ensemble des raccordements Le schéma suivant montre les différentes interfaces et possibilités de raccordement. Figure 4-3 Possibilités de raccordement 48 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

49 Raccordement 4.2 Règles générales pour l'exploitation de la 4.2 Règles générales pour l'exploitation de la Pour l'intégration de la dans une installation, les règles générales ci-après doivent être respectées. Démarrage de l'installation après certains événements Respectez les règles ci-après lors du démarrage d'une installation après certains événements précis : Le redémarrage suite à une chute ou panne de tension ne doit pas conduire à l'apparition d'états dangereux. Le cas échéant, un ARRÊT D'URGENCE doit être imposé. Le redémarrage de l'installation à l'issue du déverrouillage du dispositif d'arrêt D'URGENCE ne doit pas conduire à un état incontrôlé ou non défini. Tension réseau Les points suivants sont à observer pour la tension réseau : Dans le cas d'installations ou de systèmes à poste fixe dépourvus d'interrupteur secteur sectionnant tous les pôles, un sectionneur ou un coupe-circuit doit être présent dans le réseau électrique du bâtiment. Pour les alimentations et modules d'alimentation, la gamme de tension nominale réglée doit correspondre à la tension secteur locale. Pour tous les circuits, les variations de la tension secteur par rapport à la valeur nominale doivent rester dans la plage de tolérance admissible (voir Caractéristiques techniques des composants mis en oeuvre). Alimentation 24 V CC Les points suivants sont à observer pour la tension 24 V : prévoir des mesures de protection contre la foudre (p.ex. des parafoudres) : Les bâtiments doivent être munis d'une protection externe contre la foudre. Sur les lignes d'alimentation 24 V CC et les lignes de signaux, il doit exister une protection interne contre la foudre. Dans le cas d'une alimentation 24 V, veiller à la séparation (électrique) sûre de la très basse tension. ATTENTION Danger de mort en raison d'une tension dangereuse lors du raccordement d'une alimentation non appropriée La tension continue de 24 V doit être définie comme très basse tension fonctionnelle avec séparation sûre des circuits. Manuel de mise en service et de montage, 01/

50 Raccordement 4.2 Règles générales pour l'exploitation de la Protection contre les influences électriques externes Pour assurer la protection contre les influences électriques et les défauts, respectez les règles suivantes : Dans toutes les installations ou systèmes avec SIMOTION, l'installation ou le système doit être raccordé à un conducteur de protection permettant d'écouler à la terre les perturbations électromagnétiques. Sur les lignes d'alimentation, de signaux et de bus, la pose des câbles et l'installation doivent être conformes aux règles CEM. Sur les lignes de signaux et de bus, une rupture de ligne ou de conducteur ne doit pas conduire pas à un état indéfini de l'installation ou du système. Règles relatives à la consommation et à la puissance dissipée d'un montage La puissance dissipée de tous les composants utilisés dans une armoire ne doit pas excéder la puissance maximale pouvant être dissipée par l'armoire. Remarque Lors du dimensionnement de l'armoire, il faut prévoir que la température intérieure de l'armoire, en cas de températures extérieures élevées, ne puisse pas excéder la température ambiante admise pour les composants intégrés. Autres documents de référence Concernant CEM, pour la Control Unit, les mêmes instructions d'installation s'appliquent que pour la Control Unit SINAMICS S120 CU Voir manuel SINAMICS S120 AC Drive. 50 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

51 Raccordement 4.3 Raccordement au conducteur de protection et liaison équipotentielle 4.3 Raccordement au conducteur de protection et liaison équipotentielle Prérequis Vous avez monté la Control Unit dans l'armoire. La Control Unit dispose d'un point de raccordement pour conducteurs de protection (vis M4, Torx T20). Ce raccordement doit également être utilisé pour raccorder un conducteur d'équipotentialité. Remarque Seuls les câbles SIEMENS d'origine satisfont aux exigences de sécurité fonctionnelle des machines et installations, de fiabilité et de CEM. DANGER Danger de mort lié à des pièces sous tension Tout contact direct avec des pièces sous tension peut entraîner la mort ou des blessures graves. Mettez l'installation et l'appareil hors tension avant de commencer les travaux. Raccordement du conducteur de protection SIMOTION D et le système d'entraînement SINAMICS S120 sont conçus pour l'utilisation dans des armoires avec raccordement du conducteur de protection. Toutes les parties de l'installation et de la machine doivent être intégrées dans le concept de protection. Pour respecter les valeurs limites de CEM, le groupe variateur doit être monté sur une plaque de montage métallique nue commune 1. La connexion 2 établit une liaison de faible impédance à la plaque de montage. La plaque de montage doit être reliée au connecteur de protection de l'armoire. A cet effet, une connexion 3 avec la barre du conducteur de protection 4 doit être établie. La barre du conducteur de protection 4 doit être raccordée au conducteur de protection 5. La connexion de protection (conducteur PE) des moteurs 6 utilisés doit être réalisée au moyen du câble moteur. Pour des raisons de CEM, le blindage du câble moteur doit être connecté à plat, aussi bien sur le Motor Module (MM) / Power Module (PM) que sur le moteur. Pour les composants qui ne sont pas connectés par une liaison à faible impédance (par ex. porte d'armoire via charnière 7), une connexion de protection 8 doit également être réalisée. Exemple : Système d'axes Booksize, composé de : Control Unit (CU), Line Module (LM) et Motor Modules (MM) ainsi qu'un entraînement de forme Blocksize, constitué de : Power Module (PM) avec Control Unit (CU) enclipsée Manuel de mise en service et de montage, 01/

52 Raccordement 4.3 Raccordement au conducteur de protection et liaison équipotentielle Figure 4-4 raccordement de conducteur de protection, armoire avec plaque de montage / surface d'équipotentialité Les raccordements de conducteur de protection doivent être dimensionnés comme suit : Tableau 4-1 Section de câble pour connexions de protection en cuivre Câble réseau en mm² jusqu'à 16 mm² de 16 mm² à 35 mm² à partir de 35 mm² Connexions de protection en mm² cuivre comme câble réseau 16 mm² 0,5 x câble réseau Pour d'autres matériaux que le cuivre, la section doit être augmentée de telle sorte que l'on obtienne au moins la même conductance. 52 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

53 Raccordement 4.3 Raccordement au conducteur de protection et liaison équipotentielle Liaison équipotentielle Une plaque de montage sert simultanément aussi de surface d'équipotentialité. Par conséquent, aucune liaison d'équipotentialité supplémentaire n'est requise au sein du groupe variateur. En l'absence de plaque de montage métallique nue commune, une liaison d'équipotentialité 9 équivalente doit être réalisée avec des sections de conducteur comme décrit dans le tableau précédent ou du moins de même conductance. Figure 4-5 Raccordement de protection de l'armoire, armoire sans surface d'équipotentialité Liaisons de communication A l'intérieur d'une armoire, des conducteurs d'équipotentialité ne sont pas nécessaires pour des composants de bus de terrain s'ils sont montés comme décrit ci-dessus. Dans le cas de connexions de communication entre des parties éloignées d'une installation (par ex. appareils dans différentes armoires) ainsi qu'entre des bâtiments ou parties de bâtiments, vous devez réaliser l'équipotentialité. Si par ex. des câbles de données (PROFINET, PROFIBUS, Ethernet ou DRIVE-CLiQ) traversent plusieurs armoires, l'équipotentialité doit alors être assurée à l'aide d'un conducteur d'équipotentialité. Posez le conducteur d'équipotentialité avec le câble de données. Les sections minimales suivantes selon IEC sont requises : cuivre : au moins 6 mm² aluminium : au moins 16 mm² acier : au moins 50 mm² Manuel de mise en service et de montage, 01/

54 Raccordement 4.3 Raccordement au conducteur de protection et liaison équipotentielle IMPORTANT Dérangement de la liaison de données ou défauts sur les appareils en cas d'absence de liaison équipotentielle En l'absence d'une liaison équipotentielle, le câble de données peut véhiculer des courants de dérivation élevés. Ceci peut perturber la liaison de données ou provoquer des défauts sur les appareils. Posez un conducteur d'équipotentialité avec le câble de données. La longueur des câbles en cuivre PROFIBUS à 12 Mbit/s ou des câbles en cuivre PROFINET étant limité 100 m, et en raison des exigences de séparation galvanique, de protection CEM et d'équipotentialité, nous recommandons de réaliser les connexions entre bâtiments par des câbles à fibres optiques. Informations supplémentaires Pour de plus amples informations sur les connexions de protection et l'équipotentialité, veuillez consulter la documentation suivante : Système d'entraînement SINAMICS : voir les manuels SINAMICS PROFIBUS et PROFINET : voir Adresse Internet ( (sous Downloads) 54 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

55 Raccordement 4.4 Connexion de l'alimentation électrique 4.4 Connexion de l'alimentation électrique Règles de sécurité Compte tenu des multiples possibilités d'utilisation, nous ne pouvons citer ici que les règles de base du montage électrique. Ces règles de base constituent le minimum à respecter pour garantir un parfait fonctionnement. Règles pour un fonctionnement en toute sécurité Pour que votre installation fonctionne en toute sécurité, il vous faut en outre prendre les mesures suivantes, en les adaptant spécifiquement à vos conditions : Un concept d'arrêt D'URGENCE conforme aux règles de l'art (telles que normes européennes EN 60204, EN 418 et apparentées) Mesures supplémentaires relatives à la limitation de fin de course d'axes (par ex. fins de course matériel) Dispositifs et mesures visant à protéger les moteurs et l'électronique de puissance conformément aux directives de montage de SINAMICS. Pour identifier les sources de dangers de l'ensemble de l'installation, nous recommandons en outre d'effectuer une analyse des risques sur la base des exigences fondamentales de sécurité de l'annexe 1 de la directive machines CE. Autres documents de référence Directive relative aux composants sensibles aux décharges électrostatiques (CSDE, voir annexe Directives CSDE (Page 341) dans le présent manuel. Pour la configuration d'une installation avec périphérie SIMATIC ET 200 (ET 200S, ET 200M, etc.), voir les manuels des systèmes de périphérie ET 200 considérés. Pour de plus amples informations sur le thème des directives CEM, nous vous recommandons le manuel de configuration Directives CEM / Exigences systèmes fondamentales, numéro d'article 6FC5297-0AD30-0AP3. Normes et prescriptions Lors du câblage de la SIMOTION D410 2, vous devez respecter les directives VDE applicables, et notamment VDE 0100 et VDE 0113 pour les organes de coupure ainsi que pour la protection contre les courts-circuits et les surcharges Câblage de l'alimentation La peut être alimentée par le Power Module via l'interface PM-IF, si aucune sortie TOR n'est utilisée ou bien si elle est montée sur une plaque de montage. Manuel de mise en service et de montage, 01/

56 Raccordement 4.4 Connexion de l'alimentation électrique Si des sorties TOR sont utilisées, une alimentation 24 V doit être raccordée au bloc de bornes à vis X124. Remarque Si une sortie TOR est paramétrée et que l'alimentation 24 V n'est pas raccordée (ou que le niveau est trop bas), l'alarme A03506 côté SINAMICS est déclenchée (également paramétrable en tant que défaut). ATTENTION Danger de mort en raison d'une tension dangereuse lors du raccordement d'une alimentation non appropriée La tension continue de 24 V doit être définie comme très basse tension fonctionnelle avec séparation sûre des circuits. Câblage du bornier à vis DANGER Danger de mort lié à des pièces sous tension Tout contact direct avec des pièces sous tension peut entraîner la mort ou des blessures graves. Mettez l'installation et l'appareil hors tension avant de commencer les travaux. Utilisez, pour le câblage de l'alimentation, des câbles souples avec une section de conducteur d'au moins 1 mm². Si vous raccordez plusieurs conducteurs par borne, l'utilisation d'embouts est recommandée. 1. Isolez l'extrémité des conducteurs. 2. Montez éventuellement un embout. 3. Insérez l'extrémité du conducteur (avec embout) dans la borne à vis. 4. Serrez fermement la vis de serrage. 5. Enfichez le bornier câblé sur le connecteur X Vissez le bornier enfichable à l'aide d'un tournevis plat. 56 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

57 Raccordement 4.4 Connexion de l'alimentation électrique Protection contre l'inversion de polarité Si le raccordement est correct et si la tension d'alimentation est appliquée, la LED "RDY" est allumée en vert. Remarque En cas d'inversion de la polarité, la commande ne fonctionne pas. Un dispositif intégré de protection contre l'inversion de polarité protège cependant les composants électroniques contre tout dommage. Fusible En cas de défaut sur la commande, un fusible intégré protège les composants électroniques contre les dommages indirects (tels qu'un incendie). Dans ce cas, le module doit être remplacé. Manuel de mise en service et de montage, 01/

58 Raccordement 4.5 Raccordement de composants DRIVE-CLiQ 4.5 Raccordement de composants DRIVE-CLiQ Vue d'ensemble Les composants de la gamme SINAMICS S120 et la se raccordent entre eux par DRIVE-CLiQ. DRIVE-CLiQ est un système de communication permettant à la de détecter automatiquement les composants raccordés. DRIVE-CLiQ fournit un faisceau de câblage dont la topologie peut être visualisée dans SIMOTION SCOUT. Pour plus d'informations sur les composants pouvant être raccordés à DRIVE-CLiQ, consultez le chapitre "Interface DRIVE-CLiQ" du manuel. Règles concernant le câblage de composants DRIVE-CLiQ Les règles à respecter pour le câblage de composants DRIVE-CLiQ sont les suivantes : Un câblage en anneau n'est pas autorisé. Les composants ne doivent pas être câblés en double. Pour plus d'informations sur le câblage de composants DRIVE-CLiQ, consultez le manuel SINAMICS S120 Control Units et composants système complémentaires. Procédure Reliez le connecteur X100 de la aux connecteurs correspondants des composants d'entraînement (moteur avec interface DRIVE-CLiQ, modules TM et SMx) par le câble de signaux DRIVE-CLiQ. Remarque Notez que les composants de forme Booksize (Controller Extensions, Motor Modules, Line Modules,...) ne sont pas pris en charge par la. 58 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

59 Raccordement 4.6 Raccordement des entrées/sorties 4.6 Raccordement des entrées/sorties Câbles de raccordement Pour le câblage des entrées/sorties (X120, X121, X130, X131), utilisez des câbles rigides ou souples avec des sections de conducteur comme décrites dans le manuel. Voir manuel, section "Entrées/sorties TOR / Capteur de température / Entrée analogique". Remarque Pour le raccordement de signaux analogiques, de détecteurs ou de tops zéros externes, l'utilisation de câbles blindés est nécessaire pour une résistance optimale aux perturbations. Outillage nécessaire tournevis 0,4 x 2,0 mm Câblage des entrées/sorties 1. Dénudez l'extrémité du câble sur 10 mm et sertissez éventuellement un embout. 2. Câblez : les entrées TOR pour le raccordement de capteurs. les sorties TOR pour le raccordement de actionneurs. l'entrée analogique 3. Insérez le câble dans les bornes à ressort correspondantes des interfaces. Vous pouvez appuyer sur le ressort avec l'outil pour faciliter l'introduction. Commutation d'une entrée analogique Pour l'utilisation de l'entrée analogique (connecteur X131) en tant qu'entrée de tension ou de courant analogique, vous devez changer la position du commutateur DIP S5.0 en conséquence : Tableau 4-2 Positions du commutateur S5.0 Position U (à gauche) I (à droite) Fonction L'entrée analogique est utilisée en tant qu'entrée de tension. L'entrée analogique est utilisée en tant qu'entrée de courant. Manuel de mise en service et de montage, 01/

60 Raccordement 4.6 Raccordement des entrées/sorties Autres documents de référence Vous trouverez les exemples de raccordement des circuits d'entrée/sortie dans le manuel, chapitre "entrées/sorties TOR / sonde thermométrique / entrée analogique". 60 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

61 Raccordement 4.7 Raccordement du blindage 4.7 Raccordement du blindage Utilisation de conducteurs blindés En cas d'utilisation d'un conducteur blindé, vous avez les possibilités suivantes pour le raccordement du blindage : blindage raccordé à une barre de blindage installée séparément Blindage raccordé via l'élément de raccordement du blindage, vis M3, sur le boîtier de la Utilisation d'une barre de blindage Si vous utilisez une barre de blindage, procédez comme suit : 1. Après l'insertion du câble dans l'armoire, montez le blindage du câble sur une barre de blindage à la terre. Pour cela, dénudez d'abord le câble. 2. Amenez le câble blindé jusqu'au module, sans établir de connexion avec le blindage. Utiliser le raccordement de blindage de la 1. Desserrez l'étrier du raccordement du blindage M3 (tournevis Torx T10) sur le haut de la de sorte qu'il y ait un espace sous l'étrier. 2. Introduisez le câble. Le blindage du câble doit, pour ce faire, être dénudé au préalable. 3. Fixez l'étrier de sorte qu'il plaque le blindage du câble et le câble contre le support de raccordement du blindage (couple de serrage 0,8 Nm). La figure ci-dessous montre comment raccorder le blindage du câble. Figure 4-6 Raccordement du blindage (exemple de la DP) Manuel de mise en service et de montage, 01/

62 Raccordement 4.8 Raccordement du PROFIBUS/MPI 4.8 Raccordement du PROFIBUS/MPI Composants de liaison de PROFIBUS Composants de liaison Les différents abonnés du bus se raccordent par connecteur de bus et câble PROFIBUS. Pensez à prévoir un connecteur de bus doté d'un connecteur femelle de PG aux extrémités du sous-réseau. Cela vous permettra, si nécessaire, d'étendre le sous-réseau (par exemple pour des PG ou des appareils SIMATIC HMI). Pour les liaisons entre segments et l'allongement des câbles, utilisez un répéteur RS 485. Segments Un segment est un câble de bus compris entre deux résistances de terminaison. Un segment peut comporter jusqu'à 32 abonnés. Par ailleurs, un segment est limité par la longueur de ligne admissible en fonction de la vitesse de transmission. Résistance de terminaison Une ligne doit être fermée sur son impédance caractéristique afin d'éviter l'apparition de perturbations sur la ligne par réflexions. Pour ce faire, activez la résistance de terminaison sur les premier et dernier abonnés d'un sous-réseau ou d'un segment. Veillez à ce que les abonnés sur lesquels est activée la résistance de terminaison soient toujours alimentés au démarrage et en cours de fonctionnement Câbles et connecteurs PROFIBUS Propriétés des câbles PROFIBUS Le câble PROFIBUS est une paire torsadée et blindée aux propriétés bien définies. Tableau 4-3 Propriétés des câbles PROFIBUS Caractéristiques Valeurs Impédance caractéristique 135 à 160 Ω environ (f = 3 à 20 MHz) Résistance linéique 115 Ω/km Capacité linéique 30 nf/km Amortissement 0,9 db/100 m (f = 200 khz) Section admissible 0,3 mm 2 à 0,5 mm 2 Diamètre admissible 8 mm + 0,5 mm 62 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

63 Raccordement 4.8 Raccordement du PROFIBUS/MPI Propriétés des connecteurs Le connecteur de bus sert au raccordement du câble PROFIBUS aux interfaces PROFIBUS DP. Vous pouvez ainsi établir la liaison avec d'autres abonnés. Tableau 4-4 Interfaces PROFIBUS de la D410-2 DP D410-2 DP/PN Interface PROFIBUS DP/MPI X21 X21 Interface PROFIBUS DP X24 Une vue d'ensemble des connecteurs de bus pouvant être commandés se trouve dans le manuel, au chapitre "Pièces de rechange et accessoires" Longueurs des câbles PROFIBUS Longueur des câbles et vitesse de transmission Dans un segment d'un sous-réseau PROFIBUS, la longueur admissible des câbles dépend de la vitesse de transmission. Tableau 4-5 Longueur admissible des câbles d'un segment d'un sous-réseau en fonction de la vitesse de transmission Vitesse de transmission Longueur max. des câbles d'un segment (en m) 19,6 à 187,5 Kbit/s ) 500 Kbit/s 400 1,5 Mbit/s à 12 Mbit/s 100 1) pour interface à séparation galvanique Longueurs de câbles plus importantes Si vous devez installer des câbles d'une longueur supérieure à celle autorisée dans un segment, utilisez le répéteur RS 485. Les longueurs de câbles maximales possibles entre deux répéteurs RS 485 correspondent à la longueur admissible des câbles d'un segment. Vous pouvez monter 9 répéteurs RS 485 en série. Vous devez intégrer un répéteur RS 485 dans le nombre total des abonnés à relier en tant qu'abonnés de sous-réseau, même s'il ne reçoit pas d'adresse PROFIBUS propre. Manuel de mise en service et de montage, 01/

64 Raccordement 4.8 Raccordement du PROFIBUS/MPI Règles de pose des câbles PROFIBUS Pose des câbles de bus Lors de la pose des câbles PROFIBUS, vous ne devez : ni les tordre, ni les étirer, ni les comprimer. Conditions aux limites Par ailleurs, vous devez respecter les conditions aux limites suivantes lors de la pose d'un câble de bus intérieur (da = diamètre extérieur du câble) : Tableau 4-6 Conditions aux limites pour la pose de câbles PROFIBUS Caractéristiques Rayon de courbure pour un seul pliage Rayon de courbure pour pliages répétés Conditions aux limites 80 mm (10 x da) 160 mm (20 x da) Gamme de température admissible lors de la pose -5 C à +50 C Gamme de température de stockage et de fonctionnement en régime stationnaire -30 C à +65 C Autres documents de référence Vous trouverez les codes de longueur des câbles préfabriqués dans la documentation : Catalogue PM 21, Motion Control SIMOTION, SINAMICS S120 et moteurs pour machines de production Catalogue Communication industrielle IK PI Racccordements PROFIBUS DP (interfaces X21 et X24) Les câbles PROFIBUS se raccordent par connecteur de bus à l'interface considérée. Tableau 4-7 Interfaces PROFIBUS de la D410-2 DP D410-2 DP/PN Interface PROFIBUS DP/MPI X21 X21 Interface PROFIBUS DP X24 64 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

65 Raccordement 4.8 Raccordement du PROFIBUS/MPI Raccordement du connecteur de bus Pour raccorder le connecteur de bus, procédez comme suit : 1. Branchez le connecteur de bus à l'interface considérée de la Control Unit. 2. Vissez le connecteur. Si la Control Unit se trouve en début ou en fin de segment, vous devez activer la résistance de terminaison (interrupteur sur "ON"). Figure 4-7 Résistance de terminaison "activée" ou "non activée" Remarque Veillez à ce que les stations sur lesquelles est activée la résistance de terminaison soient toujours alimentées au démarrage et en cours de fonctionnement. Débranchement du connecteur de bus Vous pouvez à tout moment débrancher de l'interface PROFIBUS DP le connecteur de bus à repiquage du câble de bus sans interrompre l'échange de données sur le bus. IMPORTANT Perturbations de l'échange de données en cas d'absence d'une terminaison de bus Un segment de bus doit être raccordé à la résistance de terminaison aux deux extrémités. Ce n'est pas le cas, par exemple, lorsque le dernier abonné avec connecteur de bus est hors tension. Etant donné que le connecteur de bus est alimenté en tension par la station, la résistance de terminaison n'a aucun effet. Veillez à ce que les stations sur lesquelles la résistance de terminaison est activée soient toujours alimentées en tension Règles de liaison dans le sous-réseau PROFIBUS Introduction La conception et le câblage de réseaux PROFIBUS sont soumis à une série de règles permettant d'assurer une parfaite communication par le PROFIBUS. Ces règles s'appliquent aussi bien au montage et au câblage qu'à l'attribution d'adresses aux différents abonnés du réseau. Manuel de mise en service et de montage, 01/

66 Raccordement 4.8 Raccordement du PROFIBUS/MPI Règles de liaison Avant de relier entre eux les différents abonnés du sous-réseau, vous devez attribuer à chaque abonné une adresse PROFIBUS unique. Restreignez le nombre d'abonnés en limitant les adresses PROFIBUS à la plus grande adresse possible sur le réseau. Conseil : Marquez l'adresse de tous les abonnés d'un sous-réseau sur le boîtier. Dans votre installation, vous verrez ainsi toujours quelle adresse a été attribuée à quel abonné. Reliez tous les abonnés du sous-réseau "en ligne". N'effectuez aucun raccordement en piquage sur le PROFIBUS DP. Montez également la console PG et les appareils SIMATIC HMI en série dans le sousréseau pour la mise en service et les travaux de maintenance. Si vous utilisez plus de 32 abonnés dans un sous-réseau, les segments de bus doivent être couplés par un répéteur RS 485. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la description du répéteur RS 485, qui figure dans le manuel Systèmes d'automatisation S7 300, caractéristiques des modules. Les segments de bus d'un sous-réseau PROFIBUS doivent tous avoir au minimum un maître DP et un esclave DP. Les segments de bus montés sans terre et les segments de bus montés avec terre doivent être couplés via un répéteur RS 485. Chaque répéteur RS 485 utilisé réduit le nombre maximum d'abonnés par segment de bus. Autrement dit, s'il existe un répéteur RS 485 sur un segment de bus, ce dernier ne peut comporter au maximum que 31 autres abonnés. Le nombre de répéteurs RS 485 n'a cependant aucune incidence sur le nombre maximal d'abonnés au bus. Il est possible de monter jusqu'à 10 segments en série (9 répéteurs au maximum). L'une des résistances au minimum doit être alimentée avec 5 V. Pour cela, le connecteur PROFIBUS DP avec résistance de terminaison intégrée doit être raccordé à un appareil sous tension. Avant d'insérer un nouvel abonné dans le sous-réseau, vous devez couper sa tension d'alimentation. L'abonné doit être raccordé avant d'être mis sous tension. Pour débrancher un abonné, vous devez désactiver la connexion avant de déficher le connecteur. Un segment de bus doit être fermé aux deux extrémités. Pour ce faire, activez la résistance de terminaison dans le connecteur PROFIBUS DP des premier et dernier abonnés, et désactivez les autres résistances de terminaison. 66 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

67 Raccordement 4.8 Raccordement du PROFIBUS/MPI Exemple L'illustration ci-dessous vous montre un exemple de constitution d'un sous-réseau avec la DP. Figure 4-8 Exemple de mise en réseau de DP Utilisation de l'interface X21 en MPI Applications Au lieu d'être utilisée comme interface PROFIBUS DP, l'interface X21 peut être utilisée comme interface MPI. La vitesse de transmission typique (par défaut) est de 187,5 Kbit/s. Pour la communication avec d'autres CPU, la vitesse de transmission peut être réglée à 12 Mbit/s au maximum. A noter cependant que les 12 Mbit/s ne sont pas pris en charge par toutes les CPU (telles que les CPU SIMATIC S7 de taille inférieure). L'utilisation de MPI (Multi Point Interface) est judicieuse par exemple dans les cas suivants : utilisation d'un PC/d'une PG avec une interface MPI OP/TP ne disposant que d'une interface MPI (les appareils plus récents possèdent des interfaces PROFIBUS ou PROFINET) couplage de CPU SIMOTION et SIMATIC via XSEND / XRECEIVE Manuel de mise en service et de montage, 01/

68 Raccordement 4.8 Raccordement du PROFIBUS/MPI Pour la communication avec XSEND / XRECEIVE, il n'est pas nécessaire de configurer la liaison dans NetPro. XSEND / XRECEIVE peut être utilisé via PROFIBUS ou MPI. Via PROFIBUS : pour la communication entre appareils SIMOTION Via MPI : pour la communication entre appareils SIMOTION et SIMATIC S7 Une liaison doit être établie entre l'interface SIMOTION et l'interface MPI des appareils SIMATIC S7. Une connexion via PROFIBUS n'est pas possible. La vitesse de transmission de l'appareil SIMATIC S7 doit être réglée sur l'interface SIMOTION (voir la documentation des appareils SIMATIC S7 correspondants). Utilisation de MPI analogue à celle de PROFIBUS Pour cette interface, les indications concernant le raccordement du connecteur (résistances de terminaison) et les règles de pose des câbles sont les mêmes que pour le PROFIBUS. Notez les renvois correspondants. Caractéristiques des connecteurs Le connecteur de bus sert au raccordement du câble de bus MPI à l'interface MPI (X21). Vous pouvez ainsi établir une liaison avec d'autres abonnés (par exemple une PG ou une CPU SIMATIC S7). Une vue d'ensemble des connecteurs de bus pouvant être commandés se trouve dans le manuel, au chapitre "Pièces de rechange et accessoires". Câble de bus MPI Les indications sont ici les mêmes que pour les câbles PROFIBUS. Tenez compte des informations concernant la configuration d'un réseau MPI. Constitution d'un réseau MPI Les règles de base suivantes doivent être respectées pour constituer un réseau MPI : En cas d'utilisation de l'interface X21 comme interface MPI, l'activation additionnelle d'un entraînement en mode isochrone ou le raccordement d'une périphérie décentralisée sont impossibles sur cette interface. Un segment de bus MPI doit être fermé aux deux extrémités. Pour ce faire, la résistance de terminaison doit être activée dans le connecteur MPI des premier et dernier abonnés, et désactivée sur tous les autres. L'une des résistances au minimum doit être alimentée avec 5 V. Pour cela, un connecteur MPI avec résistance de terminaison intégrée doit être raccordé à un appareil sous tension. Les lignes de branchement (menant du segment de bus aux abonnés) doivent être les plus courtes possible (< 5 m). Les lignes de branchement inutilisées doivent être, si possible, supprimées. 68 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

69 Raccordement 4.8 Raccordement du PROFIBUS/MPI Chaque abonné MPI doit d'abord être raccordé au bus, puis être activé. Avant d'être débranché, l'abonné doit être désactivé. Il peut alors être débranché du bus. Longueur maximale des câbles : 200 m par segment du bus 2000 m au total avec répéteur RS 485 Remarque Pour la communication PROFIBUS entre CPU, vous pouvez également utiliser la fonctionnalité I-Slave. Manuel de mise en service et de montage, 01/

70 Raccordement 4.9 Raccordement de composants PROFINET IO (uniquement D410-2 DP/PN) 4.9 Raccordement de composants PROFINET IO (uniquement D410-2 DP/PN) Raccordements de PROFINET Procédure La SIMOTION DP/PN dispose en standard d'une interface PROFINET IO avec 2 ports. Pour la connexion PROFINET, utilisez des câbles et des connecteurs appropriés. Grâce à la fonctionnalité de croisement automatique (autocrossing) de l'interface PROFINET, il est possible d'utiliser des câbles croisés et non croisés. Utilisation mixte de l'irt et de la RT Lors d'une utilisation mixte des modes IRT ou RT, les appareils capables d'utiliser l'irt doivent constituer un domaine dit IRT. En d'autres termes, la ligne de transmission reliant les appareils IRT ne doit pas comporter d'appareil utilisant une autre technologie. Figure 4-9 Utilisation mixte IRT et RT Câbles et connecteurs PROFINET Types de connecteurs et de câbles Remarque Pour raccorder PROFINET IO à la D410 2, il est recommandé d'utiliser un connecteur avec départ de câble à 180 (IE FC RJ45 Plug 180). 70 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

71 Raccordement 4.9 Raccordement de composants PROFINET IO (uniquement D410-2 DP/PN) Figure 4-10 Connecteur RJ45 PROFINET avec départ de câble à 180 Tableau 4-8 Types de connecteurs pour PROFINET Connecteurs Désignation Numéro d'article Connecteur IE FC RJ45 Plug 180 Connecteur RJ45 FastConnect pour Industrial Ethernet/PROFINET avec départ de câble à 180 colisage = 1 pièce colisage = 10 pièces 6GK1901-1BB10-2AA0 6GK1901-1BB10-2AB0 Tableau 4-9 Types de câbles pour PROFINET Câbles Désignation Numéro d'article Câble IE FC GP 2x2 (type A) Câble souple IE FC GP 2x2 (type B) Câble chenillable IE FC GP 2x2 (type C) Câble chenillable IE FC 2x2 (type C) Câble marin IE FC 2x2 Câble d'installation TP blindé à 4 brins pour IE FC RJ45 Câble d'installation TP souple et blindé à 4 brins pour IE FC RJ45 Câble d'installation TP à 4 brins pour chaîne porte-câble Câble d'installation TP blindé à 4 brins pour le raccordement à FC OUTLET RJ45 par chaîne porte-câble Câble d'installation TP blindé à 4 brins, certifié pour la construction navale, pour le raccordement à FC OUTLET RJ45 6XV1840-2AH10 6XV1870-2B 6XV1870-2D 6XV1840-3AH10 6XV1840-4AH10 Tableau 4-10 Outil de dénudage pour câbles Industrial Ethernet/PROFINET Outillage Désignation Numéro d'article Outil de dénudage IE FC Outil de dénudage pour câbles Industrial Ethernet/PROFINET 6GK1901-1GA00 Manuel de mise en service et de montage, 01/

72 Raccordement 4.9 Raccordement de composants PROFINET IO (uniquement D410-2 DP/PN) Autres documents de référence Des informations complémentaires sur les câbles, connecteurs et outils de dénudage sont disponibles dans le manuel, chapitre "Pièces de rechange / Accessoires", dans le catalogue Communication industrielle IK PI. 72 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

73 Raccordement 4.10 Raccordement Ethernet 4.10 Raccordement Ethernet Câblage Ethernet Les connecteurs femelles RJ45 à 8 points X127 P1 permettent de connecter un réseau Industrial Ethernet. L'interface prend en charge une vitesse de transmission de 10/100 Mbit/s. Pour la connexion Ethernet, utilisez des câbles et des connecteurs Ethernet appropriés. La mise en réseau s'effectue par l'intermédiaire d'un câble blindé à paires torsadées. Remarque L'interface Ethernet prend en charge les services de base PROFINET et porte donc la désignation PN/IE. Ces services de base PROFINET (par exemple DCP, LLDP, SNMP) mettent à disposition des fonctions homogènes pour l'adressage et le diagnostic, mais ne permettent pas de communication PROFINET IO pour le raccordement d'entraînement ou de modules périphériques par exemple. Câbles de liaison recommandés Les câbles suivants sont disponibles : SIMATIC NET, Industrial Ethernet TP XP CORD RJ45/RJ45 Câble TP préfabriqué avec connecteur 2xRJ45 Câble d'émission et câble de réception croisés N d'article : 6XV1870-3R ( code de longueur) SIMATIC NET, Industrial Ethernet TP CORD RJ45/RJ45 Câble TP préfabriqué avec connecteur 2xRJ45 Câble d'émission et câble de réception non croisés N d'article : 6XV1870-3Q ( code de longueur) Grâce à la fonctionnalité de croisement automatique (autocrossing) de l'interface Ethernet, il est possible d'utiliser des câbles croisés et non croisés. Croisement automatique L'interface Ethernet est réglée par défaut sur "Paramétrage automatique" dans HW-Config de sorte que le croisement automatique est disponible. Les paramétrages se trouvent sous "Propriétés du port (X127 P1)" dans le rack de modules de HW Config. En paramétrage manuel, le croisement automatique est désactivé. Etant donné que l'interface Ethernet de la D410-2 est câblée comme terminal Ethernet, vous devez utiliser des câbles croisés dans ce cas pour la mise en réseau avec une PG / un PC ou une autre D Si le partenaire de communication possède une fonction de croisement automatique (PC, commutateur, hub, etc.), vous pouvez utiliser des câbles croisés et non croisés. Manuel de mise en service et de montage, 01/

74 Raccordement 4.10 Raccordement Ethernet Autres documents de référence Pour plus d'informations sur les câbles et les connecteurs, reportez-vous au catalogue Communication industrielle IK PI. 74 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

75 Raccordement 4.11 Routage 4.11 Routage Le routage désigne l'acheminement d'informations d'un réseau x à un réseau y Routage avec SIMOTION D Routage entre les différentes interfaces SIMOTION D410 2 prend en charge le routage S7 entre les interfaces suivantes : entre l'interface Ethernet X127 et les interfaces PROFIBUS X21 et X24 (X24 uniquement pour D410 2 DP) entre l'interface Ethernet X127 et l'interface PROFINET X150 (uniquement pour D410 2 DP/ PN) entre l'interface PROFINET X150 et l'interface PROFIBUS X21 (uniquement pour D410 2 DP/PN) L'interface Ethernet X127 et l'interface PROFINET X150 constituent chacune un sous-réseau IP spécifique. Tous les ports d'une interface PROFINET X150 appartiennent au même sous-réseau IP. Le routage IP d'un sous-réseau IP vers un autre sous-réseau IP n'est pas pris en charge. Par contre, il est possible d'utiliser un routeur d'ip externe. Pour connecter un PC / une PG ou un appareil IHM à une SIMOTION D par un routage S7, les possibilités suivantes sont disponibles. Manuel de mise en service et de montage, 01/

76 Raccordement 4.11 Routage Système d'ingénierie/ihm raccordé à PROFIBUS (exemple D410 2 DP) Figure 4-11 Exemple de raccordement d'une PG / d'un PC à l'interface PROFIBUS (X21) Routage S7 vers les autres interfaces PROFIBUS (maîtres), uniquement après configuration Routage S7 vers PROFIBUS Integrated Routage S7 vers l'interface Ethernet (X127 P1) 76 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

77 Raccordement 4.11 Routage Système d'ingénierie/ihm raccordé à PROFINET (exemple D410 2 DP/PN) Figure 4-12 Exemple de raccordement d'une PG/d'un PC à l'interface PROFINET (PNxIO, X150) Routage S7 vers l'interface PROFIBUS (maître), uniquement après configuration Routage S7 vers PROFIBUS Integrated Routage S7 vers l'interface Ethernet PN/IE (X127 P1) Accès aux composants du même sous-réseau via la fonctionnalité de commutateur de l'interface PROFINET IO Manuel de mise en service et de montage, 01/

78 Raccordement 4.11 Routage Système d'ingénierie/ihm raccordé à Ethernet (exemple D410 2 DP) Figure 4-13 Exemple de raccordement d'une PG / d'un PC à l'interface Ethernet (X127 P1) Routage S7 vers les autres interfaces PROFIBUS (maîtres), uniquement après configuration Routage S7 vers PROFIBUS Integrated Routage avec SIMOTION D (SINAMICS Integrated) Routage S7 vers le PROFIBUS interne sur SINAMICS Integrated Toutes les SIMOTION D ont une régulation d'entraînement SINAMICS intégrée. Pour accéder aux paramètres d'entraînement, les télégrammes doivent être routés des interfaces SIMOTION D externes sur le PROFIBUS DP interne. Le routage S7 vous permet d'accéder au PROFIBUS intégré. Le PROFIBUS DP interne forme un sous-réseau séparé. Cette règle est à respecter, en particulier, pour la communication sur plusieurs noeuds de routage. Autres documents de référence Vous trouverez de plus amples informations sur le routage et les différences entre le routage IP et le routage S7 dans le manuel système Communication SIMOTION. 78 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

79 Raccordement 4.12 Raccordement des capteurs externes 4.12 Raccordement des capteurs externes Raccordement du câble de liaison Utilisez uniquement des câbles blindés pour le raccordement d'un capteur externe sur l'interface de capteur (X23). Le blindage doit être relié avec le boîtier métallique ou métallisé du connecteur. L'utilisation de codeurs bipolaires est recommandée. Lors de l'utilisation de codeurs unipolaires, il est possible soit de raccorder les trains d'impulsion négatifs non utilisés soit de les relier à la masse. Il en résulte différents niveaux de commutation. Voir le manuel, chapitre "Interface codeur (HTL/TTL/SSI)". Le câble de liaison connectorisé offre une immunité optimale aux perturbations ainsi qu'une section suffisante pour l'alimentation des capteurs externes. Les câbles de liaison sont disponibles en plusieurs longueurs, voir catalogue NC 60. Marche à suivre pour raccorder un capteur Procédez comme suit pour raccorder un capteur externe (capteur HTL, TTL ou SSI) : 1. Raccordez le câble de liaison au capteur. 2. Enfichez le connecteur Sub D (à 15 points) dans le connecteur femelle X Fixez le connecteur à l'aide des vis moletées. IMPORTANT Destruction de l'électronique du capteur L'alimentation en 24 V d'un capteur prévu pour fonctionner sous 5 V peut entraîner la destruction de l'électronique du capteur! Assurez-vous que le codeur raccordé peut être utilisé avec une alimentation 24 V (par exemple un codeur HTL). Ce réglage peut être paramétré dans la liste pour experts de l'entraînement dans les paramètres p0400 et suivants. Manuel de mise en service et de montage, 01/

80 Raccordement 4.12 Raccordement des capteurs externes 80 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

81 Mise en service (matériel) Vue d'ensemble Prérequis Les prérequis suivants s'appliquent à la première mise en service de la : L'installation avec la est montée et câblée. Votre PG/PC est relié à la via une interface PROFIBUS DP, Ethernet ou PROFINET (uniquement D410-2 DP/PN). Opérations de mise en service La mise en service du matériel comprend les étapes suivantes : 1. Enfichage de la CF Card (Page 82) 2. Vérification du système (Page 84) 3. Mise sous tension de l'alimentation (Page 85) Autres documents de référence Vous trouverez des informations sur le montage et la mise en service des composants SINAMICS S120 dans le manuel de mise en service SINAMICS S120. Manuel de mise en service et de montage, 01/

82 Mise en service (matériel) 5.2 Enfichage de la CF Card 5.2 Enfichage de la CF Card Propriétés de la carte CF La carte CF est indispensable au fonctionnement de la. La carte CF contient le SIMOTION Kernel (firmware SIMOTION D) et le logiciel de commande des entraînements (firmware SINAMICS). La carte CF doit être enfichée au démarrage de la SIMOTION D410 2 pour charger le SIMOTION Kernel. IMPORTANT Endommagement de la carte CompactFlash en raison de champs électriques ou de décharges électrostatiques La carte CompactFlash est un composant sensible aux décharges électrostatiques. Mettez l'appareil SIMOTION D410 2 hors tension avant d'insérer ou de débrocher la carte CompactFlash. La est hors tension lorsque toutes les LED sont éteintes. Respectez les consignes CSDE. 82 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

83 Mise en service (matériel) 5.2 Enfichage de la CF Card Procédure Pour enficher la carte CF, procédez comme suit : 1. Le sens d'enfichage de la carte CF est indiqué par une flèche aussi bien sur le logement que sur la carte CF. Orientez la carte CF en fonction des flèches. 2. Enfoncez la carte CF dans le logement vide de la SIMOTION D410 2 en appuyant légèrement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. La carte CF correctement enfichée ne dépasse pas du boîtier. Figure 5-1 Enfichage de la carte CF Manuel de mise en service et de montage, 01/

84 Mise en service (matériel) 5.3 Vérification du système 5.3 Vérification du système Procédure Une fois le système monté et câblé, vérifiez-le encore une fois avant de le mettre sous tension. Contrôlez les points de la liste suivante pour assurer la sécurité du système. Liste de contrôle Avez-vous respecté toutes les mesures applicables aux CSDE lors de la manipulation des composants? Avez-vous bien serré toutes les vis avec le couple prescrit? Avez-vous enfiché et verrouillé/vissé correctement tous les connecteurs? Avez-vous mis tous les composants à la terre et avez-vous raccordé tous les blindages? Avez-vous tenu compte de la capacité de charge de l'alimentation centrale? 84 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

85 Mise en service (matériel) 5.4 Connexion de l'alimentation 5.4 Connexion de l'alimentation Mise sous tension de l'alimentation externe La SIMOTION D410 2 est alimentée par une unité d'alimentation externe (par exemple une alimentation SITOP). A titre exceptionnel, la peut aussi être alimentée via le Power Module de forme Blocksize, voir chapitre "Alimentation" dans le manuel. Mettez cette alimentation sous tension. IMPORTANT SIMOTION D410 2 s'arrête en cas de coupure de la tension d'alimentation Assurez-vous impérativement que l'alimentation externe 24 V CC de la n'est pas interrompue plus de 3 ms. Après une interruption prolongée, la s'arrête et peut être remise en marche uniquement par actionnement de la touche Marche/ Arrêt. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre Propriétés des mémoires utilisateur (Page 89). Démarrage de la Control Unit Après la mise sous tension, le démarrage de la commence : 1. Au début du démarrage, toutes les LED sont allumées brièvement en jaune pour un test des LED. Les LED de la vous permettent de suivre l'évolution du démarrage. Les erreurs ou défauts éventuels sont indiqués. 2. Démarrage du SIMOTION Kernel Manuel de mise en service et de montage, 01/

86 Mise en service (matériel) 5.4 Connexion de l'alimentation 3. Toutes les liaisons DRIVE-CLiQ (par exemple avec le Power Module SINAMICS) sont automatiquement détectées. Remarque Tant que la LED RDY vacille, le démarrage n'est pas terminé et il n'est pas possible de passer en ligne. Pendant la mise en service, la mise à niveau supérieur ou inférieur du firmware des composants a lieu automatiquement en fonction de la version du firmware de la carte CF et de celle du firmware des composants SINAMICS (composants DRIVE-CLiQ, Power Modules,...). La procédure de mise à jour peut durer quelques minutes et est signalée par des messages correspondants dans la fenêtre des alarmes de SIMOTION SCOUT. SIMOTION D410 2 / composants DRIVE-CLiQ : Une mise à jour du firmware est signalée par un clignotement jaune de la LED RDY de la et par un clignotement rouge-vert de la LED RDY des composants DRIVE-CLiQ : Mise à jour du firmware en cours : la LED RDY clignote lentement (0,5 Hz). Mise à jour du firmware terminée : la LED RDY clignote rapidement (2 Hz). Un POWER ON est nécessaire. Les composants sur lesquels un POWER ON est nécessaire après la mise à jour le signalent par le clignotement rapide de la LED RDY. Passez hors ligne avec SCOUT et procédez à la désactivation/activation (POWER ON) de l'alimentation 24 V des composants correspondants pour effectuer la réinitialisation. 4. A la première mise sous tension, la passe à l'état STOP après le démarrage. A l'issue du démarrage, la SIMOTION D410 2 se trouve dans un état configurable. Ventilateur La dispose d'un ventilateur intégré. Ce ventilateur est toujours nécessaire au fonctionnement. Les défauts du ventilateur ainsi qu'une surchauffe du module sont signalés par une entrée générée dans le tampon de diagnostic, une variable système et par PeripheralFaultTask. 86 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

87 Mise en service (matériel) 5.5 Exécution d'un reset 5.5 Exécution d'un reset Le bouton RESET se trouve derrière le couvercle de la SIMOTION D Appuyer sur le bouton RESET entraîne la réinitialisation de l'intégralité du système et un redémarrage de celui-ci. Cette procédure est comparable à un "Power on Reset" sans coupure de l'alimentation 24 V. Manuel de mise en service et de montage, 01/

88 Mise en service (matériel) 5.6 Concept de mémoire utilisateur 5.6 Concept de mémoire utilisateur Concept de mémoire La figure ci-dessous vous donne un aperçu du modèle de mémoire de la SIMOTION D Figure 5-2 Concept de mémoire Le SIMOTION Kernel (firmware SIMOTION D) contient la fonctionnalité qui est nécessaire pour quasi toutes les applications et correspond pour l'essentiel à un automate programmable avec la réserve de commandes conforme à CEI , ainsi que des fonctions du système pour la commande de différents composants tels que des entrées et des sorties. Vous pouvez étendre le SIMOTION Kernel en chargeant des packages technologiques (par exemple pour Motion Control ou régulateur de température). Les chapitres suivants vous fournissent des informations sur les mémoires utilisateur et le déroulement de certaines actions opérateur. 88 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

89 Mise en service (matériel) 5.6 Concept de mémoire utilisateur Propriétés des mémoires utilisateur Données rémanentes à l'état hors tension Les données rémanentes à l'état hors tension servent à conserver des données importantes pour l'utilisateur et le système lorsque la est hors tension. Pour plus d'informations sur la zone utilisable pour les données rémanentes à l'état hors tension, reportez-vous au manuel, chapitre "Caractéristiques techniques". Dans un appareil SIMOTION, les données rémanentes à l'état hors tension sont les suivantes : Tableau 5-1 Contenu des données rémanentes à l'état hors tension Données rémanentes à l'état hors tension Contenu Données du Kernel Dernier état de fonctionnement Paramètres IP (adresse IP, masque de sous-réseau, adresse du routeur) paramètres DP (adresse PROFIBUS DP, vitesse de transmission) Tampon de diagnostic Variables Retain Variables dans la section Interface ou Implémentation d'une unité déclarée par VAR_GLOBAL RETAIN. TO Retain Variables globales d'appareils avec attribut "RETAIN" Offset de codeur absolu Blocs DCC Blocs SAV et blocs personnalisés avec un comportement Retain ("SAV = SAVE", blocs de sauvegarde des données rémanentes à l'état hors tension). NVRAM (SINAMICS) Pour SINAMICS Integrated et SINAMICS S120 CU310-2/CU320-2, les données rémanentes à l'état hors tension sont désignées comme données NVRAM ou données non volatiles. Remarque Pour la copie de la RAM vers la ROM, l'effacement général, le download, la sauvegarde des données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension (_savepersistentmemorydata) et le tampon de données, les blocs DCC SIMOTION avec un comportement Retain se comportent comme des variables Retain. Avec les blocs SINAMICS DCC, la sauvegarde des données s'effectue uniquement dans la NVRAM. La fonction _savepersistentmemorydata n'inclut pas la sauvegarde des données SINAMICS. Pour que les données SINAMICS rémanentes à l'état hors tension (données NVRAM) soient sauvegardées, le paramètre CU p7775 doit être mis à la valeur 1. Pour plus d'informations sur DCC, voir le manuel de programmation Programmation DCC. Manuel de mise en service et de montage, 01/

90 Mise en service (matériel) 5.6 Concept de mémoire utilisateur Les données rémanentes à l'état hors tension de la SIMOTION D410 2 ont les propriétés suivantes : Tableau 5-2 Propriétés des données rémanentes à l'état hors tension et de l'horloge temps réel Propriétés Données rémanentes à l'état hors tension Horloge temps réel (RTC) Lieu Pile de sauvegarde Les données rémanentes à l'état hors tension se trouvent dans la NVRAM de la SI MOTION D Non L'horloge temps réel est sauvegardée par SuperCap, sans nécessiter de maintenance. Non Autonomie L'autonomie est illimitée. min. 5 jours L'heure est réinitialisée en cas de dépassement de l'autonomie de l'horloge temps réel. Carte CompactFlash Avec la fonction système "_savepersistentmemorydata", le programme utilisateur peut sauvegarder le contenu des données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension sur la carte CF. Ainsi les variables Retain et la position du codeur absolu sont sauvegardées pour l'éventualité d'une rechange. Pour SINAMICS Integrated et SINAMICS S120 CU310-2/CU320-2, la sauvegarde des données SINAMICS rémanentes à l'état hors tension (données NVRAM) a lieu lorsque le paramètre CU p7775 est mis à la valeur 1. Remarque Paramètres IP et DP dans les données rémanentes à l'état hors tension Si une configuration est enregistrée sur la carte CF, les paramètres IP et DP sont chargés depuis la carte CF pendant le démarrage et utilisés par l'appareil SIMOTION. Les adresses qui y sont définies permettent à la de se connecter en ligne. Lors du démarrage, les paramètres IP et DP de la carte CF sont également écrits dans les données rémanentes à l'état hors tension. Si un démarrage est ensuite effectué avec une carte CF ne contenant pas de configuration, les paramètres IP et DP des données rémanentes à l'état hors tension sont conservés et utilisés par l'appareil SIMOTION. Ainsi, l'appareil SIMOTION peut se connecter en ligne même si une configuration a été chargée au moins une fois avec SIMOTION SCOUT ou que l'appareil a été mis en route avec une carte CF contenant une configuration. La carte CF contient les données suivantes : SIMOTION Kernel (firmware SIMOTION D ) Packages technologiques (TP) données utilisateur (unités, données de configuration, paramétrages, configuration des tâches) Paramètres IP (adresse IP, masque de sous-réseau, adresse du routeur) Paramètres DP (adresse PROFIBUS DP, vitesse de transmission) 90 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

91 Mise en service (matériel) 5.6 Concept de mémoire utilisateur Elle contient éventuellement en plus les données suivantes : Données utilisateur sauvegardées avec _savepersistentmemorydata et _export/ _saveunitdataset Données SINAMICS rémanentes à l'état hors tension (données NVRAM) de SINAMICS Integrated, sauvegardées avec le paramètre CU p7775 = 1 Données de SIMOTION IT Projet SCOUT archivé Données SIMOTION non rémanentes à l'état hors tension (RAM / valeurs actuelles RAM) Les données volatiles SIMOTION sont définies par les propriétés suivantes : Les données volatiles SIMOTION se trouvent dans la mémoire RAM de l'appareil SIMOTION. Les données chargées par SIMOTION SCOUT sont écrites dans cette mémoire. Ces données se perdent dès que la est mise hors tension. La zone de données volatiles SIMOTION contient les données suivantes : SIMOTION Kernel (firmware D410 2) Packages technologiques (TP) Données utilisateur (programmes, données de configuration, paramétrages) Figure 5-3 Données de configuration et variables système de la mémoire volatile (principe de concept de mémoire) Pour plus d'informations sur la gestion des mémoires de SIMOTION, reportez-vous à la description fonctionnelle Fonctions de base SIMOTION Runtime. Manuel de mise en service et de montage, 01/

92 Mise en service (matériel) 5.6 Concept de mémoire utilisateur Actions opérateur et effets sur la mémoire utilisateur Les actions opérateur et leurs effets sur la mémoire utilisateur sont décrites ci-après. Les actions opérateur sont repérées par des flèches dans les figures suivantes : Figure 5-2 Concept de mémoire (Page 88) Figure 5-3 Données de configuration et variables système de la mémoire volatile (principe de concept de mémoire) (Page 91) Chargement de SIMOTION SCOUT A partir du système d'ingénierie, les données suivantes sont transférées dans la zone des données volatiles SIMOTION avec "Charger le projet dans le système cible" ou "Charger la CPU / le groupe d'entraînement dans l'appareil cible" : données utilisateur (unités, données de configuration, paramétrages, configuration des tâches) packages technologiques (TP) En outre, les paramètres IP et DP sont enregistrés dans la zone des "données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension". Les variables Retain sont mises à leur valeur initiale, ceci étant fonction du paramétrage de SIMOTION SCOUT. Si la SIMOTION D410 2 est mise hors tension après le chargement, les données non rémanentes à l'état hors tension SIMOTION se perdent. Copie de la RAM vers la ROM Le système d'ingénierie permet d'enregistrer les données suivantes sur la carte CF à l'aide de la commande "Copier de la RAM vers la ROM" : Packages technologiques et données utilisateur (Units, données de configuration, paramétrages, configuration des tâches) de la zone des "données SIMOTION non rémanentes à l'état hors tension" Valeurs actuelles copiées dans la zone des "données SIMOTION non rémanentes à l'état hors tension" en fonction du paramétrage de SIMOTION SCOUT Remarque La commande "Copier de la RAM vers la ROM" n'enregistre pas les valeurs actuelles des variables Retain sur la carte CF. Pour ce faire, vous devez utiliser la fonction système "_savepersistentmemorydata". Remarque La fonction "Copier de la RAM vers la ROM", qui est également disponible pour les groupes d'entraînement, sauvegarde les données SINAMICS non rémanentes à l'état hors tension dans la mémoire non volatile (carte CF). 92 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

93 Mise en service (matériel) 5.6 Concept de mémoire utilisateur Valeurs actuelles RAM Lorsque vous modifiez les valeurs des variables système, celles-ci prennent effet immédiatement dans les valeurs actuelles RAM. Les nouvelles valeurs des données de configuration sont d'abord mises en tampon dans la mémoire NEXT. Les données de configuration à effet immédiat sont automatiquement transférées dans les valeurs actuelles RAM. Les données de configuration qui ne prennent effet qu'après un redémarrage de l'objet technologique (mettre la variable système restartactivation à la valeur ACTIVATE_RESTART) ne sont écrites dans les valeurs actuelles RAM qu'après le redémarrage. Pour sauvegarder les données de configuration modifiées en ligne dans le projet hors ligne, vous devez d'abord transférer le contenu des valeurs actuelles RAM dans la RAM à l'aide de la commande de menu "Système cible" > "Copier les valeurs actuelles vers la RAM". La configuration de SCOUT n'est alors plus cohérente par rapport à la configuration de l'appareil cible, étant donné que le contrôle de cohérence est effectué par rapport aux données de la RAM. Vous pouvez alors lire les données de la RAM avec la commande de menu "Système cible" > "Charger" > "Charger la CPU/le groupe d'entraînement dans la PG" (données de configuration uniquement) et vous assurer ainsi d'un état cohérent. Pour sauvegarder la configuration sur la carte CF de manière rémanente à l'état hors tension, exécutez la commande de menu "Système cible" > "Copier RAM vers ROM". Remarque La copie des valeurs actuelles vers la RAM n'enregistre pas les valeurs des variables système dans la mémoire RAM. Une "sauvegarde sur la carte mémoire (Copier RAM vers ROM)" ou une "sauvegarde dans le projet d'ingénierie (charger la CPU / le groupe d'entraînement dans la PG)" est ainsi impossible. Pour la sauvegarde des valeurs des variables système dans le projet d'ingénierie et sur la carte mémoire, les valeurs des variables système doivent être modifiées HORS LIGNE, puis chargées et sauvegardées dans l'appareil cible. Démarrage de la SIMOTION D410 2 Le SIMOTION Kernel est chargé dans la zone des données volatiles SIMOTION depuis la carte CF lors du démarrage de la SIMOTION D A la mise hors tension de la SIMOTION D410 2, le contenu de la zone des données volatiles SIMOTION est perdu. Lors du démarrage suivant, les données suivantes sont chargées depuis la carte CF : packages technologiques et données utilisateur chargés dans la zone des données volatiles SIMOTION paramètres IP et DP dans la zone des "données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension" Manuel de mise en service et de montage, 01/

94 Mise en service (matériel) 5.6 Concept de mémoire utilisateur sauvegarde des données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension Pour la sauvegarde des données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension sur la carte CF, les possibilités sont les suivantes : Dans le programme utilisateur : avec la fonction système "_savepersistentmemorydata", le programme utilisateur peut enregistrer le contenu des données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension sur la carte CF. Ainsi les variables Retain et la position du codeur absolu sont sauvegardées pour l'éventualité d'une rechange. L'archivage est effectué dans le fichier de sauvegarde "PMEMORY.XML" du répertoire "USER\SIMOTION". Par commutateur/bouton (sélecteur de mode de maintenance ou bouton DIAG de la SIMOTION D410 2) ou via le serveur web SIMOTION IT. Voir section Données de diagnostic et données rémanentes à l'état hors tension SIMOTION (Page 316). L'archivage est effectué dans le fichier de sauvegarde "PMEMORY.XML" du répertoire "USER \SIMOTION\HMI\SYSLOG\DIAG". Le système fait en sorte que même en cas de coupure de courant durant une sauvegarde à l'aide de la fonction système, les données disponibles à la remise sous tension suivante soient toujours une image cohérente des données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension. Avant la création d'un nouveau fichier de sauvegarde, un éventuel fichier existant plus ancien est renommé en "PMEMORY.BAK". Si l'enregistrement dans le nouveau fichier de sauvegarde échoue (par exemple parce que la capacité de la carte CF est insuffisante), le fichier de sauvegarde Backup est utilisé lors de la tentative suivante de restaurer le contenu des données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension. Si la création du nouveau fichier est correcte, le fichier de sauvegarde Backup est supprimé. IMPORTANT Perte de données en l'absence de sauvegarde Les données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension qui n'ont pas été sauvegardées sont perdues en cas de remplacement d'un module (défaut) ; ainsi, si la sauvegarde n'a pas été effectuée, les valeurs actuelles des variables Retain se perdent et sont remises à la valeur initiale. Sauvegardez les données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension sur la carte CF. IMPORTANT Un nouveau référencement est nécessaire après un débordement du codeur absolu En cas de débordement du codeur absolu après _savepersistentmemorydata, la mesure de position n'est plus correcte à la suite d'une restauration des données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension. Un nouveau référencement (référencement du codeur absolu) est nécessaire! Les fonctions SCOUT "Sauvegarder les variables" et "Restaurer les variables" vous permettent en outre de sauvegarder sur votre PC des données qui ont été modifiées pendant le fonctionnement et qui sont enregistrées uniquement dans le système exécutif, et de les restaurer. 94 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

95 Mise en service (matériel) 5.6 Concept de mémoire utilisateur Restauration des données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension _savepersistentmemorydata permet de restaurer les données SIMOTION sauvegardées sur la carte CF dans les circonstances suivantes : 1. après un remplacement de module, voir section Echange de modules (cas de rechange) (Page 99). 2. après un effacement général, voir section Effacement général de (Page 245). 3. par position du commutateur, voir section Suppression/restauration des données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension (Page 323). Restauration des données SINAMICS rémanentes à l'état hors tension Pour SINAMICS Integrated et SINAMICS S120 CU310-2/CU320-2, à partir de la version V.4.5 du firmware SINAMICS, la sauvegarde des données SINAMICS rémanentes à l'état hors tension (données NVRAM) a lieu lorsque le paramètre CU p7775 est mis à la valeur 1. La restauration s'effectue automatiquement lors d'un remplacement de module Un remplacement de module est détecté sur la base du numéro de série. peut être effectuée manuellement Il est possible de lancer manuellement la restauration en mettant le paramètre CU p7775 à la valeur 2. Pour plus d'informations, voir le chapitre Sauvegarde / restauration / suppression de données SINAMICS NVRAM (Page 185). Coupure de courant En cas de coupure de courant, l'horloge temps réel est sauvegardée par un SuperCap interne. Les données rémanentes à l'état hors tension de la D410 2 sont sauvegardées durablement dans une NVRAM ne nécessitant aucune maintenance. Ainsi la Control Unit est immédiatement en état de fonctionner après une coupure de courant, sans perte de données. Manuel de mise en service et de montage, 01/

96 Mise en service (matériel) 5.6 Concept de mémoire utilisateur Démarrage et données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension Le tableau ci-dessous décrit les cas pouvant se présenter lors du démarrage en rapport avec les données rémanentes à l'état hors tension et comment les traiter. Tableau 5-3 Cas de données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension lors du démarrage Cas Conditions initiales Résultat 1 Le contenu des données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension est valide. 2 Le contenu des données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension n'est pas valide et il n'existe pas de fichier de sauvegarde (PMEMORY.XML) ni de fichier de sauvegarde Backup (PMEMORY.BAK). 3 Le contenu des données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension n'est pas valide, le fichier de sauvegarde (PMEMORY.XML) existe et son contenu est valable. 4 Le contenu des données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension n'est pas valide, le contenu du fichier de sauvegarde n'est pas valide et il n'existe pas de fichier de sauvegarde Backup (PMEMORY.BAK). 5 Le contenu des données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension n'est pas valide et il existe un fichier de sauvegarde dont le contenu n'est pas valide ainsi qu'un fichier de sauvegarde Backup (PMEMORY.BAK) dont le contenu est valide. La SIMOTION D410 2 démarre avec les données SI MOTION rémanentes à l'état hors tension et, par exemple, l'adresse PROFIBUS contenue dans les données rémanentes à l'état hors tension est donc valide. La SIMOTION D410 2 copie les réglages usine dans les données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension et démarre avec ces données. Ainsi, par exemple, l'adresse PROFIBUS des réglages usine est valide. La SIMOTION D410 2 copie le contenu du fichier de sauvegarde dans les données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension et démarre avec ces données. La SIMOTION D410 2 copie les réglages usine dans les données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension et démarre avec ces données, l'adresse PROFIBUS des réglages usine, par exemple, étant alors appliquée. La SIMOTION D410 2 copie le contenu du fichier de sauvegarde dans les données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension et démarre avec ces données. Diagnostic des données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension Le tampon de diagnostic, les variables système et la fonction PeripheralFaultTask permettent de déterminer l'état des données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension. Evaluation via le tampon de diagnostic Les messages suivants sont enregistrés à leur première apparition dans le tampon de diagnostic : Tableau 5-4 Messages du tampon de diagnostic Entrée Signification Remède Données rémanentes à l'état hors tension chargées à partir d'un fichier (Persistent Data File Loading done) Données rémanentes à l'état hors tension chargées à partir d'un fichier de sauvegarde (Persistent Data Backup File Loading done) Données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension restaurées correctement à partir du fichier de sauvegarde de la carte CF. Données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension restaurées correctement à partir du fichier Backup de la carte CF Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

97 Mise en service (matériel) 5.6 Concept de mémoire utilisateur Entrée Signification Remède Erreur au chargement de données rémanentes à l'état hors tension à partir d'un fichier (Persistent Data File Loading Failure) Remplacement de module détecté - NVRAM initialisée Remplacement de module non détecté - NVRAM non initialisée Le fichier de sauvegarde ou le fichier de sauvegarde Backup n'a pu être chargé. Causes possibles : Fichier de sauvegarde inexistant Données invalides dans le fichier de sauvegarde Un remplacement de module a été détecté via le numéro de série. Les données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension de la commande sont supprimées et les données de la carte CF sont reprises dans la commande. Une erreur s'est produite. Les données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension de la commande ne sont pas supprimées. Utilisez la fonction système "_savepersistentmemorydata" pour générer un fichier de sauvegarde avec un contenu valide. Causes possibles : Type de commande incorrect Système de fichiers de la carte CF défectueux Vous trouverez dans le manuel de configuration SIMOTION SCOUT comment lire le contenu du tampon de diagnostic. Evaluation par variables système Les variables système de la structure device.persistentdatapowermonitoring indiquent l'état des données rémanentes SIMOTION. Tableau 5-5 Etat des données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension Variable système Désignation Etat Mise à jour rtcfailure retaindatafailure persistentdatastate indique que le contenu de l'heure (RTC) n'est pas valide (l'heure doit être réglée de nouveau) indique une erreur de total de contrôle des données SIMO TION rémanentes à l'état hors tension ; peut être un indice en cas de matériel défectueux Lecture des données persistantes NO (91) YES (173) NO (91) YES (173) Voir le tableau suivant L'état est actualisé une fois lors du démarrage ; l'état doit être ramené à "NO" via l'application ; l'état reste conservé même après une mise hors tension/remise sous tension. L'état est actualisé une fois lors du démarrage ; l'état doit être ramené à "NO" via l'application ; l'état reste conservé même après une mise hors tension/remise sous tension. L'état est actualisé au démarrage. Une perte de données de l'horloge temps réel est signalée par la variable système device.persistentdatapowermonitoring.rtcfailure = YES. Manuel de mise en service et de montage, 01/

98 Mise en service (matériel) 5.6 Concept de mémoire utilisateur La variable système device.persistentdatapowermonitoring.persistentdatastate indique l'état des données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension après le démarrage. Tableau 5-6 Etat des données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension après le démarrage (variable système persistentdatastate) Etat FROM_RAM (1) FROM_FILE (2) FROM_BACKUP (3) INVALID (4) Signification Les données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension de l'appareil SIMO TION sont utilisées. Les données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension du fichier de sauvegarde sont restaurées. Les données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension du fichier Backup sont restaurées. Certaines des données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension et du fichier de sauvegarde / fichier Backup ne sont pas valides, n'existent pas ou ont été supprimées. L'appareil SIMOTION a copié les réglages usine dans les données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension et a démarré avec ces données. Nécessité/présence de la pile Les variables système permettent de déterminer : si une pile est nécessaire au fonctionnement de l'appareil, si une pile est présente. La ne possède pas de pile. Tableau 5-7 Variable système batterynecessary/batteryexisting Variable système de l'appareil Etats Description fanbattery de type de données StructDeviceFanBattery (les variables système sont du type de données EnumFanBattery).batterynecessary MANDATORY La pile est nécessaire à la sauvegarde des données rémanentes à l'état hors tension et de l'horloge temps réel (RTC) de l'appareil..batteryexisting permet d'interroger l'existence d'une pile. OPTIONAL OPTIONAL_RTC 1) NOT_MANDATORY 1) Les données rémanentes à l'état hors tension et l'horloge temps réel (RTC) sont sauvegardées via SuperCap. En option, il est possible d'installer une pile pour augmenter l'autonomie..batteryexisting permet d'interroger l'existence d'une pile. Exemple : D4x5 La sauvegarde des données rémanentes à l'état hors tension ne requiert pas de pile. Seule l'horloge temps réel (RTC) est sauvegardée par SuperCap. En option, il est possible d'installer une pile pour augmenter l'autonomie de l'horloge temps réel..batteryexisting permet d'interroger l'existence d'une pile. Exemple : D4x5 2 La sauvegarde des données rémanentes à l'état hors tension ne requiert pas de pile. L'horloge temps réel (RTC) est sauvegardée par SuperCap. Exemple : D Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

99 Mise en service (matériel) 5.6 Concept de mémoire utilisateur Variable système de l'appareil Etats Description.batteryexisting EXISTING EXISTING ne s'affiche que lorsque.batterynecessary est sur NOT_EXISTING MANDATORY ou OPTIONAL ou OPTIONAL_RTC et qu'une pile est installée. Absence de pile Cet état est réglé statiquement dans la D ) Lorsque le SuperCap est déchargé, le contenu de l'horloge temps réel (RTC) disparaît Echange de modules (cas de rechange) Remplacement de modules SIMOTION Lors d'un remplacement de module, une carte CF contenant des données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension sauvegardées avec _savepersistentmemorydata, est enfichée dans un nouvel appareil de même type. Le remplacement de module est détecté par la au moyen du numéro de série. Les données sauvegardées sur la carte CF avec _savepersistentmemorydata sont ainsi automatiquement reprises dans le nouvel appareil. Remarque Vous avez également la possibilité de sauvegarder les données rémanentes à l'état hors tension au moyen du sélecteur de mode de maintenance, du bouton DIAG ou du serveur web SIMOTION IT. (Voir chapitre Données de diagnostic et données rémanentes à l'état hors tension SIMOTION (Page 316)) Première mise sous tension avec la carte CF La condition est de disposer d'une carte CF sur laquelle aucun numéro de série d'appareil n'est enregistré. Manuel de mise en service et de montage, 01/

100 Mise en service (matériel) 5.6 Concept de mémoire utilisateur Si la démarre avec succès avec une nouvelle carte CF, le numéro de série de l'appareil est enregistré sur cette carte CF. Dans ce cas, un remplacement de module ne peut pas encore être détecté. Remarque Le numéro de série enregistré sur la carte CF n'est pas influencé par les actions suivantes : Copie de la RAM vers la ROM Téléchargement de projet Ecriture de la carte CF à l'aide de la fonction SCOUT "Chargement dans le système de fichiers" Mise à jour du firmware / projet via la mise à jour des appareils Si le contenu de la carte CF est copié sur une autre carte CF, le numéro de série est lui aussi copié. Un numéro de série enregistré sur la carte CF peut être supprimé par effacement du contenu de la carte CF. Démarrage avec la carte CF (pas de remplacement de modules) La condition préalable est que la même carte CF et le même appareil soient utilisés. Si l'appareil SIMOTION démarre avec succès, le numéro de série enregistré sur la carte CF est comparé au numéro de série de l'appareil. Si les numéros de série sont identiques, aucun remplacement de module n'a été effectué. L'appareil démarre. Si les données rémanentes à l'état hors tension présentes dans l'appareil sont valides, elles sont utilisées (voir détails dans Tableau 5-3 Cas de données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension lors du démarrage (Page 96)). Démarrage avec la carte CF (remplacement de modules) La condition préalable est que la même carte CF et un autre appareil (par exemple remplacement suite à un défaut) soient utilisés. Si l'appareil démarre avec succès, le numéro de série enregistré sur la carte CF est comparé au numéro de série de l'appareil. Si les numéros de série ne sont pas identiques, un remplacement de module a été effectué. Conséquences : le numéro de série du nouveau module est enregistré sur la carte CF les données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension sont supprimées dans l'appareil une entrée du tampon de diagnostic indique qu'un remplacement de module a eu lieu les données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension sauvegardées sur la carte CF sont reprises dans l'appareil (voir détails dans Tableau 5-3 Cas de données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension lors du démarrage (Page 96)). 100 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

101 Mise en service (matériel) 5.6 Concept de mémoire utilisateur IMPORTANT Effacement irrémédiable des données en cas de carte CF erronée avec numéro de série de l'appareil enregistré Un remplacement de module est détecté exclusivement sur la base d'un changement de numéro de série. Si une carte CF incorrecte est involontairement insérée avec le numéro de série de l'appareil enregistré, les conséquences sont les suivantes : les données rémanentes à l'état hors tension sont irrémédiablement effacées de l'appareil. L'adresse IP/DP initialement réglée dans l'appareil est effacée. Vous ne pouvez plus vous connecter en ligne avec l'adresse IP/DP initialement réglée. Veillez à ce que la bonne carte CF soit enfichée dans la SIMOTION D Scénarios d'erreur En cas d'erreur, une entrée du tampon de diagnostic indique qu'il n'a pas été possible de déterminer si un remplacement de module est intervenu ou pas. Cela peut être dû aux causes suivantes : Le numéro de série de l'appareil ne peut pas être déterminé. Le numéro de série sauvegardé sur la carte CF ne peut pas être déterminé, par exemple en raison d'un système de fichiers corrompu). Le démarrage de la commande a échoué. Le nouveau numéro de série n'a pas pu être repris sur la carte CF (par exemple en raison d'un système de fichiers corrompu). Redémarrage après une restauration La variable système device.startupdata.operationmode permet de définir si, après une mise sous tension / un redémarrage, la Control Unit passe à l'état RUN ou au dernier état de fonctionnement. Valeurs possibles de device.startupdata.operationmode : LAST_OPERATION_MODE [0] (réglage par défaut) Après une restauration des données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension, le module reste dans l'état STOP et doit être mis à l'état RUN manuellement avec SCOUT, le serveur web ou le sélecteur de mode de fonctionnement. RUN [1] Le module passe automatiquement à l'état RUN après une restauration. Remplacement de modules SINAMICS A partir de la version 4.5 de SINAMICS, un remplacement de modules est détecté. Du côté SINAMICS Integrated et SINAMICS S120 CU310-2 / CU320-2, le remplacement de module est également identifié via le numéro de série. Manuel de mise en service et de montage, 01/

102 Mise en service (matériel) 5.6 Concept de mémoire utilisateur Les données SINAMICS rémanentes à l'état hors tension (données NVRAM) précédemment enregistrées sur la carte CF via le paramètre CU p7775 = 1 sont reprises automatiquement dans la Control Unit. 102 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

103 Mise en service (matériel) 5.7 Ventilateur 5.7 Ventilateur Refroidissement de la Vue d'ensemble Le module ventilateur/pile est toujours nécessaire au fonctionnement de la. Celui-ci est compris dans la fourniture de la Control Unit D Le ventilateur fonctionne avec une régulation de la température et est mis en marche en fonction de la température de l'air d'arrivée et de la charge de la CPU. Défauts du ventilateur Les défauts du ventilateur sont signalés comme suit : Inscription dans le tampon de diagnostic Signalisation par variable système Appel de la PeripheralFaultTask En cas de défaut ou de démontage du ventilateur, le module continue à fonctionner. Toutefois, en cas de surchauffe (seuil de température 2 dépassé), la commande passe à l'état FAULT et toutes les LED clignotent en rouge. Vous ne pouvez quitter cet état que par mise hors tension/remise sous tension. Pour des informations supplémentaires sur l'évaluation des défauts de ventilateur, voir le chapitre Vue d'ensemble des états du ventilateur (Page 103) Vue d'ensemble des états du ventilateur Evaluation des défauts de ventilateur La possède un ventilateur simple. Les défauts du ventilateur sont détectés lorsqu'un dysfonctionnement est constaté pendant un test cyclique du ventilateur ou pendant que le ventilateur est en marche (le ventilateur ne tourne pas ou le ventilateur tourne à trop faible vitesse). Un défaut du ventilateur est signalé par l'entrée générée dans le tampon de diagnostic suivante : Ventilateur défectueux sur le module. Manuel de mise en service et de montage, 01/

104 Mise en service (matériel) 5.7 Ventilateur Les états décrits ci-après peuvent se présenter pendant le fonctionnement. Tableau 5-8 Vue d'ensemble des états du ventilateur Etat PeripheralFaultTask Variable système 1) Le ventilateur tombe en panne à l'état STOP, puis RUN Le ventilateur tombe en panne à l'état RUN PeripheralFaultTask : n'est pas appelée. 1) La valeur "YES" doit être ramenée à "NO" par l'application. PeripheralFaultTask: TSI#InterruptId = _SC_PC_INTERNAL_FAILURE (= 205) TSI#details = 16# _cpudatarw.fanwarning =YES =YES Nécessité/présence d'un ventilateur Les variables système permettent de déterminer : si un ventilateur est nécessaire au fonctionnement de l'appareil, si un ventilateur est présent. Tableau 5-9 Variable système fannecessary/fanexisting Variable système de l'appareil Etats Description fanbattery de type de données StructDeviceFanBattery (les variables système sont du type de données EnumFanBattery).fannecessary 1) MANDATORY Un ventilateur est nécessaire au fonctionnement de l'appareil..fanexisting permet d'interroger l'existence d'un ventilateur. OPTIONAL NOT_MANDATORY Exemples : D410-2, D445-2, D455 2 L'utilisation d'un ventilateur est optionnelle..fanexisting permet d'interroger l'existence d'un ventilateur. Exemples : D425, D435.fanexisting 1) SINGLE Présence d'un ventilateur simple Exemples : D410-2 REDUNDANT NOT_EXISTING Un ventilateur n'est pas nécessaire au fonctionnement de l'appareil Présence d'un double ventilateur Exemples : D445 2, D455 2 Absence de ventilateur Exemple : D425 et D435 sans ventilateur optionnel. 1) La valeur est mise statiquement à MANDATORY/SINGLE pour la. La ne reconnaît qu'indirectement un ventilateur retiré. La variable système fanexisting est mise statiquement à SINGLE dans le cas de la. Si la température du module passe à une valeur non autorisée en raison d'un ventilateur retiré, le module signale une surchauffe. A partir de V4.4, la vitesse de rotation du ventilateur est consultable dans la variable système _cpudata.fanrpm. 104 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

105 Mise en service (matériel) 5.7 Ventilateur Autres documents de référence Pour de plus amples informations sur la structure de l'information de démarrage de tâche (#TSI), reportez-vous à la description fonctionnelle Fonctions de base SIMOTION Runtime Réaction en cas de surchauffe Le fonctionnement d'un module en surchauffe réduit sa durée de vie et risque de l'endommager. Causes Les problèmes de refroidissement du module peuvent se présenter en autres dans les cas suivants : La température d'arrivée d'air dépasse la valeur admissible. La convection ne fonctionne pas librement (dégagements insuffisants, encrassement, convection entravée par des câbles). La position de montage du module n'est pas autorisée. Seuils de température La température intérieure du module est surveillée par rapport à deux seuils de température spécifiques au module : Une surchauffe est signalée en cas de dépassement du premier seuil de température (seuil le plus bas). Si la température repasse en dessous du premier seuil de température (moins une hystérésis d'environ 5 C), la température est à nouveau signalée comme étant "normale". En cas de dépassement du deuxième seuil de température (seuil le plus haut), le module passe pour sa protection dans l'état FAULT. A partir de V4.4, la température interne maximale du module est consultable dans la variable système _cpudata.moduletemperature. Manuel de mise en service et de montage, 01/

106 Mise en service (matériel) 5.7 Ventilateur Réaction en cas de surchauffe Tableau 5-10 Réaction de la surveillance de température Température dépassant le 1er seuil de température (surchauffe)... repassant en dessous du 1er seuil de température moins une hystérésis d'environ 5 C... dépassant le 2e seuil de température Réaction Appel de la PeripheralFaultTask : TSI#InterruptI = _SC_PC_INTERNAL_FAILURE (= 205) TSI#details = 16# Entrée du tampon de diagnostic : "Dépassement de la température dans le boîtier" Appel de la PeripheralFaultTask : TSI#InterruptId = _SC_PC_INTERNAL_FAILURE (= 205) TSI#details = 16# Entrée du tampon de diagnostic : "Température redevenue normale dans le boîtier" Le module passe pour sa protection à l'état FAULT (toutes les LED clignotent en rouge) Entrée du tampon de diagnostic : "Température excessive dans le boîtier, fonction d'autoprotection du module activée" Comportement de SINAMICS Integrated Lorsque la température interne de la SIMOTION D410 2 excède la valeur limite autorisée, le message d'alarme suivant s'affiche : A1009 : Alarme CU : Surchauffe module de régulation Le message d'alarme disparaît dès que l'erreur a été éliminée et que la température redevient inférieure à la valeur limite. Le comportement en matière de surchauffe dans la partie puissance ainsi que d'éventuelles réactions STOP de la SIMOTION D410 2 correspondent au comportement d'une SINAMICS S120 CU Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

107 Paramétrage/adressage Configuration logicielle requise Ingénierie Les prérequis suivants s'appliquent à la mise en service des Control Units : SIMOTION D410 2 DP : au minimum SCOUT V4.3 SP1 HF1 et firmware V4.3 SP1 HF2 SIMOTION D410 2 DP/PN : au minimum SCOUT V4.3 SP1 HF3 et firmware V4.3 SP1 HF3 Respectez les informations contenues sur le DVD à jour de SIMOTION SCOUT. L'installation de SIMOTION SCOUT sur votre PG/PC est décrite dans le manuel de configuration SIMOTION SCOUT. Remarque La configuration logicielle est décrite dans le présent manuel sur la base de SIMOTION SCOUT et de SIMATIC STEP 7 en version V5.x. Vous trouverez des informations sur la configuration des Control Units SIMOTION D dans l'environnement d'ingénierie Totally Integrated Automation Portal (SCOUT dans le TIA Portal) dans le manuel de configuration SIMOTION SCOUT TIA. Le TIA Portal nécessite au minimum SIMOTION SCOUT V4.4 ainsi que des Control Units SIMOTION D4xx 2 à partir de la version de firmware V4.3. Manuel de mise en service et de montage, 01/

108 Paramétrage/adressage 6.2 Création d'un projet et configuration de la communication 6.2 Création d'un projet et configuration de la communication Création d'un projet SIMOTION et insertion de la D410-2 Procédure Pour créer un nouveau projet dans SIMOTION SCOUT et insérer une, procédez comme suit : 1. Choisissez le menu "Projet" > "Nouveau...". 2. Dans la boîte de dialogue "Nouveau projet", attribuez un nom de projet et confirmez par "OK". Dans le navigateur de projet, un nouveau dossier est créé avec le nom du projet. 108 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

109 Paramétrage/adressage 6.2 Création d'un projet et configuration de la communication 3. Double-cliquez sur "Insérer un appareil SIMOTION" dans le navigateur de projet. La boîte de dialogue "Insérer un appareil SIMOTION" s'ouvre : Figure 6-1 Insérer un appareil SIMOTION 4. Dans la boîte de dialogue "Insérer un appareil SIMOTION", sélectionnez l'appareil, la version de l'appareil et la version SIMOTION. 5. Le cas échéant, procédez à d'autres réglages : SINAMICS : pour la, toujours "SINAMICS S120 Integrated" Version SINAMICS : sélection de la version SINAMICS Integrated s'il existe plusieurs versions d'entraînement pour une version SIMOTION 6. L'option "Ouvrir Configuration matérielle" vous permet de sélectionner si la configuration matérielle doit être ouverte à l'étape suivante (par ex. pour configurer les interfaces de bus). 7. Cliquez sur "OK" pour valider la boîte de dialogue "Insérer un appareil SIMOTION". Manuel de mise en service et de montage, 01/

110 Paramétrage/adressage 6.2 Création d'un projet et configuration de la communication Type du SINAMICS Integrated Pour la, toujours SINAMICS S120 Integrated. Version du SINAMICS Integrated Selon la version SIMOTION sélectionnée, plusieurs versions sont proposées pour SINAMICS Integrated. A noter qu'un firmware SIMOTION D spécifique est disponible pour chaque version de SINAMICS Integrated. Configuration de l'interface PROFINET Après avoir quitté la boîte de dialogue "Insérer un appareil SIMOTION" en cliquant sur "OK", la boîte de dialogue "Propriétés - Interface Ethernet" s'ouvre pour la D410 2 DP/PN. Si vous utilisez l'interface PROFINET, paramétrez les propriétés de l'interface dans la boîte de dialogue "Propriétés - Interface Ethernet". Pour cela, procédez de la manière suivante : 1. Cliquez sur le bouton Nouveau. La boîte de dialogue "Nouveau sous-réseau Industrial Ethernet" s'ouvre. Modifiez le nom du nouveau sous-réseau ou validez les réglages par défaut en cliquant sur "OK". 2. Le sous-réseau venant d'être créé apparaît à présent dans la boîte de dialogue "Propriétés - Interface Ethernet", dans le champ "Sous-réseau", et doit y être sélectionné. 3. Dans la boîte de dialogue "Propriétés - Interface Ethernet", entrez les adresses souhaitées dans les champs "Adresse IP" et "Masque sous-réseau". Sous "Routeur", indiquez si vous voulez utiliser un routeur et entrez l'adresse du routeur le cas échéant. Cliquez sur "OK" pour valider. Résultat Si vous n'avez pas encore configuré de PG/PC dans votre projet, vous pouvez à présent sélectionner l'interface pour le raccordement de la PG/du PC Configuration de l'interface PG/PC pour PROFIBUS Prérequis Les conditions suivantes doivent être remplies pour la configuration de l'interface PG/PC : Vous avez achevé la boîte de dialogue "Insérer un appareil SIMOTION" avec "OK". Vous n'avez pas encore configuré de PG/PC dans le projet. Si ces conditions sont remplies, vous pouvez configurer l'interface pour le raccordement de la PG/du PC dans la boîte de dialogue "Sélection de l'interface - D410". 110 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

111 Paramétrage/adressage 6.2 Création d'un projet et configuration de la communication Procédure Pour configurer l'interface PROFIBUS DP, procédez comme suit : 1. Sélectionnez l'entrée "PROFIBUS DP/MPI (X21)" dans la boîte de dialogue "Sélection de l'interface - D410" (PROFIBUS DP (X24) également possible pour D410-2 DP). Figure 6-2 Sélection de l'interface PROFIBUS 2. Sélectionnez le paramétrage de l'interface, avec lequel vous voulez passer en ligne, puis cliquez sur "OK" pour valider. La boîte de dialogue se ferme, la est créée dans le navigateur de projet et HW Config s'ouvre automatiquement (si cette option a été configurée). Un sous-réseau PROFIBUS paramétré par défaut (vitesse de transmission de 1,5 Mbit/s) est automatiquement créé. Résultat La PG / le PC est alors connecté à la via PROFIBUS. Vous pouvez configurer et paramétrer votre système. Remarque Si vous n'utilisez pas les paramètres par défaut, vous devez configurer les interfaces PROFIBUS dans HW Config. Veillez à ce que l'accès S7 en ligne soit activé (la connexion PG/PC doit être représentée en jaune et en gras dans NetPro). Manuel de mise en service et de montage, 01/

112 Paramétrage/adressage 6.2 Création d'un projet et configuration de la communication Insérer un autre appareil SIMOTION Si vous insérez un autre appareil SIMOTION via "Insérer un appareil SIMOTION", la boîte de dialogue de sélection de l'interface PG/PC ne s'affiche pas. Un autre appareil SIMOTION est automatiquement relié via PROFIBUS à votre PG/PC et une nouvelle adresse IP univoque est calculée (adresse 4, 5... jusqu'à ce que 125 soit atteint). Autres documents de référence Vous trouverez plus d'informations sur la connexion en ligne : dans l'aide en ligne, onglet "Contenu", sous "Diagnostic" > "Vue d'ensemble des moyens de maintenance et de diagnostic" > "Partie III" > "Passer en ligne" "Insérer des appareils et les relier au système cible" > "Passer en ligne/hors ligne" sur Internet, à l'adresse Adresse Internet ( view/fr/ ) dans la FAQ "Connexions en ligne avec des appareils SIMOTION" des utilitaires et applications SIMOTION. Les SIMOTION Utilities & Applications sont comprises dans la fourniture de SIMOTION SCOUT Configuration de l'interface PG/PC pour Ethernet Prérequis Les conditions suivantes doivent être remplies pour la configuration de l'interface PG/ PC : Vous avez quitté la boîte de dialogue "Insérer un appareil SIMOTION" en cliquant sur "OK". Vous n'avez pas encore configuré de PG/PC dans le projet. Si ces conditions sont remplies, vous pouvez configurer l'interface pour le raccordement de la PG/du PC dans la boîte de dialogue "Sélection de l'interface - D410". Pour la configuration de l'interface Ethernet, procédez comme suit : 112 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

113 Paramétrage/adressage 6.2 Création d'un projet et configuration de la communication Procédure 1. Sélectionnez l'entrée "Ethernet PNxIE (X127)" dans la boîte de dialogue "Sélection de l'interface - D410". Figure 6-3 Sélectionner l'interface Ethernet 2. Sélectionnez le paramétrage de l'interface, avec lequel vous voulez passer en ligne, puis cliquez sur "OK" pour valider. La boîte de dialogue se ferme, la est créée dans le navigateur de projet et HW Config s'ouvre automatiquement (si cette option a été configurée). Un sous-réseau Ethernet paramétré par défaut est automatiquement créé Pour les réglages usine, voir le chapitre Généralités relatives à la communication via Ethernet (Page 141). Résultat La PG / le PC est alors connecté à la via Ethernet. Vous pouvez configurer et paramétrer votre système. Remarque Si vous n'utilisez pas les réglages usine pour les adresses IP et la vitesse de transmission, vous devez configurer les interfaces Ethernet dans HW Config et NetPro. Veillez à ce que la PG / le PC et la SIMOTION D410-2 se trouvent dans le même sous-réseau et que l'accès S7 en ligne soit activé (la connexion PG/PC doit être représentée en jaune et en gras dans NetPro). Manuel de mise en service et de montage, 01/

114 Paramétrage/adressage 6.2 Création d'un projet et configuration de la communication Insérer un autre appareil SIMOTION Si vous insérez un autre appareil SIMOTION via "Insérer un appareil SIMOTION", la boîte de dialogue de sélection de l'interface PG/PC ne s'affiche pas. Le second appareil SIMOTION est automatiquement relié par Ethernet à votre PG/PC et une nouvelle adresse IP univoque est calculée (dernier chiffre + 1, jusqu'à ce que 255 soit atteint). Bibliographie Vous trouverez plus d'informations sur la connexion en ligne : dans l'aide en ligne, onglet "Contenu", sous "Diagnostic" > "Vue d'ensemble des moyens de maintenance et de diagnostic" > "Partie III" > "Passer en ligne" "Insérer des appareils et les relier au système cible" > "Passer en ligne/hors ligne" sur Internet, à l'adresse Adresse Internet ( view/fr/ ) dans la FAQ "Connexions en ligne avec des appareils SIMOTION" des utilitaires et applications SIMOTION. Les SIMOTION Utilities & Applications sont comprises dans la fourniture de SIMOTION SCOUT Représentation de la dans la configuration matérielle Dès que vous avez créé un projet et que vous avez inséré une comme module, la configuration matérielle s'ouvre automatiquement (si cette option a été configurée). Dans la configuration matérielle, la est représentée avec le SINAMICS Integrated et les interfaces. 114 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

115 Paramétrage/adressage 6.2 Création d'un projet et configuration de la communication Figure 6-4 Représentation d'une dans la configuration matérielle Remarque Conformément à la convention DNS, le "/" est un caractère non admis. C'est la raison pour laquelle la désignation des interfaces Ethernet et PROFINET dans le logiciel d'ingénierie diffère des inscriptions sur les modules ("/" est remplacé par "x"). Exemple : PN/IE (inscription sur le module) PNxIE (représentation dans SCOUT, HW Config, NetPro) Manuel de mise en service et de montage, 01/

116 Paramétrage/adressage 6.3 Configuration de PROFIBUS DP 6.3 Configuration de PROFIBUS DP Généralités relatives à la communication via PROFIBUS DP Définition de PROFIBUS DP PROFIBUS DP est un standard international de bus de terrain ouvert, défini dans la norme européenne EN 50170, partie 2 relative aux bus de terrain. Le PROFIBUS DP est optimisé en vue d'une transmission rapide et à temps critique de données pour un bus de terrain. Pour les composants communiquant par l'intermédiaire du PROFIBUS DP, la distinction est faite entre les composants maîtres et esclaves : Maître (abonné actif au bus) Les composants maîtres raccordés au bus régissent la circulation des données sur le bus. C'est pourquoi ils sont également nommés abonnés actifs au bus. Il existe deux catégories de composants maîtres : Maîtres DP de classe 1 (DPMC1) : il s'agit de stations centrales qui échangent des informations avec les esclaves selon des cycles de messages définis. Exemples : DP, C240, P350, SIMATIC S7, etc. DP Master Classe 2 (DPMC2) : ces appareils sont utilisés pour la configuration, la mise en service, la commande et l'observation lors de l'activité du bus. Exemples : consoles de programmation, appareils de commande et d'observation. Esclaves (abonnés passifs au bus) : Les esclaves sont uniquement habilités à recevoir et accuser réception de messages ou, sur demande d'un maître, à transmettre des messages à ce dernier. Exemples : entraînements SINAMICS, modules périphériques Fonctions sur PROFIBUS DP L'éventail de fonctions des maîtres DP et esclaves DP peut varier assez fortement, selon les cas. Une distinction est faite entre les fonctions DP-V0, DP-V1 et DP-V2. Ces fonctions de PROFIBUS DP sont caractérisées par : un cycle PROFIBUS DP équidistant, isochrone et configurable, la synchronisation des esclaves par le maître via un télégramme de Global Control à chaque cycle d'horloge, le maintien automatique des signaux d'horloge équidistants par les esclaves en cas de brève défaillance de la communication. Bibliographie Vous trouverez de plus amples informations sur PROFIBUS DP dans le manuel système Communication SIMOTION. 116 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

117 Paramétrage/adressage 6.3 Configuration de PROFIBUS DP Utilisation de la sur PROFIBUS DP Interfaces PROFIBUS DP (X21, X24) SIMOTION D410 2 DP propose deux interfaces X21 et X24 et SIMOTION D410 2 DP/PN, une interface X21 pour le raccordement à PROFIBUS DP. Tableau 6-1 Interfaces PROFIBUS de la D410-2 DP D410-2 DP/PN Interface PROFIBUS DP/MPI X21 X21 Interface PROFIBUS DP X24 Des vitesses de transmission allant jusqu'à 12 Mbit/s sont possibles. Les deux interfaces X21 et X24 peuvent s'utiliser en mode isochrone et équidistant. A titre d'alternative, l'interface X21 peut aussi s'utiliser en interface MPI avec une vitesse de transmission de 19,2 Kbit/s à 12 Mbit/s, voir chapitre Configuration du bus MPI (Page 128). A la livraison, les deux interfaces PROFIBUS DP X21 et X24 sont réglées par défaut comme maîtres sur l'adresse 2, avec une vitesse de transmission de 1,5 Mbit/s. Le réseau PROFIBUS DP est automatiquement identifié et créé pour ce paramètre. D'autres réglages sont toutefois configurables. Pour ce faire, vous devez configurer le réseau en manuel via la configuration matérielle et NetPro. Remarque La communication avec le SINAMICS Integrated d'une est toujours équidistante. La est alors le maître et l'entraînement SINAMICS Integrated l'esclave. SIMOTION D410 2 DP configuration maître - esclave Les configurations maître-esclave vous permettent, par exemple, de constituer des réseaux PROFIBUS hiérarchiques en vue de la réalisation d'un concept de machine modulaire. Tableau 6-2 SIMOTION D410 2 DP configuration maître - esclave X21 DP/MPI X24 DP Remarque Actions dans l'application Maître DP équidistant Esclave DP équidistant Esclave DP équidistant Maître DP équidistant Application synchronisée sur le maître DP (X21), l'application gère la synchronisation sur l'esclave DP (X24) Entraînement interne synchronisé par horloge externe Cycle X21 = cycle DP Integrated Application synchronisée sur le maître DP (X24), l'application gère la synchronisation sur l'esclave DP (X21) Entraînement interne synchronisé par horloge externe Cycle X24 = cycle DP Integrated Mécanismes de synchronisation esclave/maître DP Mécanismes de synchronisation esclave/maître DP Manuel de mise en service et de montage, 01/

118 Paramétrage/adressage 6.3 Configuration de PROFIBUS DP X21 DP/MPI X24 DP Remarque Actions dans l'application Maître DP non équidistant Esclave DP équidistant Maître DP équidistant Maître DP non équidistant Esclave DP non équidistant Maître DP équidistant Maître DP équidistant Maître DP non équidistant Maître DP non équidistant Esclave DP non équidistant Esclave DP non équidistant Esclave DP non équidistant Esclave DP équidistant Esclave DP équidistant Maître DP non équidistant Maître DP équidistant Maître DP équidistant Maître DP équidistant Maître DP non équidistant Esclave DP non équidistant Maître DP non équidistant Esclave DP non équidistant Maître DP non équidistant Esclave DP non équidistant Esclave DP équidistant Esclave DP non équidistant Application synchronisée sur l'esclave DP (X24) (peut être surveillé par l'application) Entraînement interne synchronisé sur X24 Application synchronisée sur l'esclave DP (X21) (peut être surveillé par l'application) Entraînement interne synchronisé sur X21 Application synchronisée sur le maître DP (X24, X21) Entraînement interne synchronisé par horloge externe Cycle X24 = cycle X21 = cycle DP Integrated Application synchronisée sur le maître DP (X24) Entraînement interne synchronisé sur X24 Cycle X24 = cycle DP Integrated Application synchronisée sur le maître DP (X24) Entraînement interne synchronisé sur X24 Cycle X24 = cycle DP Integrated Application synchronisée sur le maître DP (X21) Entraînement interne synchronisé sur X21 Cycle X21 = cycle DP Integrated Application synchronisée sur le maître DP (X21) Entraînement interne synchronisé sur X21 Cycle X21 = cycle DP Integrated Application synchronisée sur cycle d'entraînement interne Application synchronisée sur cycle d'entraînement interne Application synchronisée sur cycle d'entraînement interne Application synchronisée sur cycle d'entraînement interne Application synchronisée sur l'esclave DP (X24) (peut être surveillé par l'application) Entraînement interne synchronisé sur X24 Application synchronisée sur l'esclave DP (X21) (peut être surveillé par l'application) Entraînement interne synchronisé sur X21 Mécanismes de synchronisation esclave DP Mécanismes de synchronisation esclave DP Néant Néant Néant Néant Néant Néant Néant Néant Néant Mécanismes de synchronisation esclave DP Mécanismes de synchronisation esclave DP Pour plus d'informations sur la commande de la synchronisation par l'application, reportezvous à la description fonctionnelle Fonctions de base pour machines modulaires. 118 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

119 Paramétrage/adressage 6.3 Configuration de PROFIBUS DP Attribution des adresses PROFIBUS dans la configuration matérielle Attribution des adresses PROFIBUS Pour que tous les appareils puissent communiquer, vous devez leur attribuer une adresse PROFIBUS avant de les mettre en réseau. Remarque Avant d'attribuer les adresses PROFIBUS, notez qu'elles doivent toutes être différentes sur un même sous-réseau. L'adresse PROFIBUS doit être configurée pour chaque appareil avec la PG/le PC dans la configuration matérielle. A cet effet, certains esclaves PROFIBUS DP sont équipés de commutateurs. Remarque Les adresses PROFIBUS réglées sur les appareils au moyen de commutateurs doivent également concorder avec les adresses de la configuration matérielle. Recommandation pour les adresses PROFIBUS Réservez l'adresse PROFIBUS "0" pour une console PG de service ou "1" pour un module HMI de service, qui seront raccordés au sous-réseau en cas de nécessité. Recommandation pour l'adresse PROFIBUS de la en cas d'échange ou de réparation : Réservez l'adresse "2" pour une SIMOTION D Vous éviterez ainsi l'apparition d'adresses doubles en cas de montage d'une SIMOTION D410-2 avec le réglage par défaut dans le sous-réseau (par exemple en cas de remplacement d'une ). Affectez une adresse supérieure à "2" aux autres appareils du sous-réseau Réglage du cycle DP et de l'horloge système Adaptation du cycle DP de SINAMICS Integrated Dans les cas suivants, SINAMICS Integrated constitue la base des cycles de la : pour DP : toujours pour DP/PN : uniquement si aucun échange de données synchronisé n'a lieu via l'interface PROFINET (voir également chapitre Paramétrage du cycle d'émission et de l'horloge système (Page 134)). Pour paramétrer le cycle DP de SINAMICS Integrated, double-cliquez sur la variateur SINAMICS au niveau du PROFIBUS intégré. La boîte de dialogue "Propriétés esclave DP" Manuel de mise en service et de montage, 01/

120 Paramétrage/adressage 6.3 Configuration de PROFIBUS DP s'ouvre. Dans l'onglet "Isochronisme", vous pouvez adapter le cycle DP de SINAMICS Integrated. Tableau 6-3 Plage de valeurs pour Cycle DP Grille 0,5 ms (DP interne) 1 ms (DP externe) 0,125 ms Les interfaces DP externes peuvent être utilisées uniquement avec un cycle DP 1 ms. D'autre part, SINAMICS Integrated est toujours isochrone. Les tâches cycliques de SIMOTION sont donc toujours synchrones avec le SINAMICS Integrated. Le temps de cycle DP paramétré pour SINAMICS Integrated est affiché comme "Cycle de données bus" dans la boîte de dialogue "Cadence système D410" de SIMOTION SCOUT. A cet effet, sélectionnez la dans l'arborescence de projet, puis l'option "Réglage de l'horloge système" dans le menu "Système cible" > "Expert". Le tableau suivant indique les rapports dans lesquels les cycles système de la SIMOTION D410-2 peuvent être réglés sur la base du cycle du bus. Tableau 6-4 Rapports entre les cycles système Cycle servo 1) : cycle du bus Cycle IPO : cycle servo Cycle IPO2 : cycle IPO , ) le cycle servo minimal est de 1 ms en cas d'utilisation du TO axe et de la régulation d'entraînement intégrée. Remarque Les déclarations suivantes font référence à la SIMOTION D410 2 DP avec 2 interfaces DP (X21/X24). Les déclarations sont également valables pour une SIMOTION D410 2 DP/PN avec une seule interface DP (X21). Lorsque les interfaces DP (X21 / X24) sont paramétrées en tant qu'interface maître et en mode équidistant, vous devez régler les deux cycles DP de manière identique au cycle de bus de SINAMICS Integrated dans la configuration matérielle. Lorsque les interfaces DP (X21/X24) sont utilisées en maîtres, les signaux d'horloge système sont obtenus à partir de l'horloge interne du module. L'une des deux interfaces DP (X21/X24), au maximum, peut également s'utiliser en interface esclave équidistante. Dans ce cas, les signaux d'horloge système sont obtenus à partir de l'horloge de l'interface esclave. Le système d'horloge de SIMOTION et du SINAMICS Integrated est ainsi en synchronisme avec l'horloge esclave. Cela suppose qu'une horloge esclave soit présente et qu'une synchronisation ait eu lieu sur ce signal. Si ce n'est pas le cas, les signaux d'horloge système sont obtenus à partir d'une horloge de remplacement interne. Au téléchargement d'un projet, la configuration des cadences est chargée dans la SIMOTION D410 2 et automatiquement réglée en fonction des spécifications. 120 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

121 Paramétrage/adressage 6.3 Configuration de PROFIBUS DP Veillez à respecter également les règles concernant le réglage de cycle au chapitre Règles concernant les réglages de cycles pour DP (Page 121) Règles concernant les réglages de cycles pour DP Les règles concernant les réglages de cycles avec DP sont décrites cidessous. Pour SIMOTION D410 2 DP/PN, voir le chapitre Règles concernant les réglages de cycles pour DP/PN (Page 138). Règles concernant l'adaptation des cadences système avec SIMOTION D410 2 DP Pour le réglage du cycle DP et des cycles SINAMICS Integrated, les règles à appliquer sont les suivantes : 1. Le cycle DP doit être un multiple entier du cycle du régulateur de position. 2. Le cycle d'application maître (T mapc ) qui correspond au cycle servo doit être un multiple entier du cycle du régulateur de vitesse. Le plus petit T mapc possible s'obtient ainsi à partir du plus petit multiple commun du cycle DP et du cycle du régulateur de vitesse. Lorsque le cycle d'application maître est = 1, il en résulte que le cycle DP est également un multiple entier du cycle du régulateur de vitesse. 3. Le cycle DP doit être un multiple entier des cycles de base r0110[x] (périodes d'échantillonnage de base DRIVE-CLiQ). Vous pouvez déterminer le paramètre r0110[x] dans la liste pour experts de SIMOTION SCOUT (sélectionnez "Control_Unit" sous "SINAMICS_Integrated" dans le navigateur de projet et ouvrez la "liste pour experts" sous "Expert" dans le menu contextuel). Remarque Une vue d'ensemble des erreurs signalées par le SINAMICS Integrated figure dans les Tables de paramètres SINAMICS S. Dépendances de cycles SINAMICS Pour la DP, le cycle DP constitue le cycle de base du système de tâches. Tous les cycles SIMOTION (servo, IPO, IPO_2,...) supérieurs à ce cycle de base doivent être des multiples entiers de celui-ci. Cette règle s'applique également aux cycles SINAMICS Integrated lorsque l'un des cycles suivants est supérieur au cycle de base : Régulateur de vitesse p0115[1] (entraînement) Régulateur de flux p0115[2] (entraînement) Canal de consigne p0115[3] (entraînement) Régulateur de position p0115[4] (entraînement) Positionnement p0115[5] (entraînement) Régulateur technologique p0115[6] (entraînement) Manuel de mise en service et de montage, 01/

122 Paramétrage/adressage 6.3 Configuration de PROFIBUS DP E/S intégrées p0799[0 2] (Control Unit) Terminal Module E/S p4099 Le cycle en question doit être un multiple entier du cycle de base (cycle DP). Lors d'une modification du cycle DP, il est donc toujours nécessaire de modifier des cycles dans SINAMICS, si la règle ci-dessus n'est pas respectée. Vous pouvez modifier les cycles dans la liste pour experts de SIMOTION SCOUT (sélectionnez "Control_Unit" ou "Entraînement" sous "SINAMICS_Integrated" dans le navigateur de projet et ouvrez la "liste pour experts" via "Expert" dans le menu contextuel). Dans le cas où des périodes d'échantillonnage qui ne peuvent pas être réglées par l'intermédiaire de p0112 > 1 s'avèrent nécessaires, celles-ci peuvent être réglées directement par le biais de p0115. Pour ce faire, il faut régler p0112 sur "0" (Expert). En cas de modification en ligne de p0115, les valeurs d'indice supérieur sont automatiquement adaptées. Remarque Du côté SINAMICS, il existe des règles plus poussées pour le réglage des périodes d'échantillonnage. Vous les trouverez dans la description fonctionnelle SINAMICS S120 au chapitre Règles de réglage de la période d'échantillonnage. Exemple Le réglage par défaut du canal de consigne p0115[3] du SINAMICS Integrated est de 4 ms. Si vous voulez régler le cycle DP à 3 ms, vous devez régler le canal de consigne à 3 ms, 6 ms, etc. en raison de l'exigence d'un multiple entier. Réglage de cycle incorrect Un réglage incorrect des cycles SINAMICS est identifiable - entre autres - pas les messages suivants : A01223 CU : Période d'échantillonnage incohérente et/ou A01902 PB/PN Fonctionnement isochrone Paramétrage illicite et/ou F01043 Erreur grave lors du download du projet Dans ce cas, vérifiez les réglages des cycles de tous les objets entraînement signalant ce défaut. Remarque Une vue d'ensemble des erreurs signalées par le SINAMICS Integrated figure dans les Tables de paramètres SINAMICS S. 122 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

123 Paramétrage/adressage 6.3 Configuration de PROFIBUS DP Cycle régulateur de courant Pour, les cycles régulateurs de courant suivants p0115[0] peuvent être configurés pour SINAMICS Integrated : pour servo : 125 μs (par défaut) ou 250 μs pour Vector et Vector U/f : pour Power Modules Blocksize : 250 μs ou 500 μs (par défaut) pour Power Modules Châssis : 375 μs. Voir aussi Utilisation d'entraînements Vector (Page 179) Démultiplication d'horloge entre interfaces PROFIBUS externe et interne Définition La démultiplication de cycle signifie qu'une interface PROFIBUS externe de la SIMOTION D410 2 DP (X21/X24) ou de la DP/PN (X21) peut être utilisée à un rythme égal à un multiple entier de celui de l'interface PROFIBUS interne. La charge de la CPU s'en trouve ainsi réduite, et vous pouvez, par exemple, pilotez davantage d'axes. Les réglages des signaux d'horloge démultipliés des interfaces DP externes s'opèrent dans la configuration matérielle. Conditions aux limites Les conditions aux limites suivantes s'appliquent à la démultiplication de cycle : Une interface DP externe de la D410 2 s'utilise en interface esclave isochrone. Ce n'est que dans ce cas qu'une démultiplication de cycle par un nombre entier peut être réglée entre l'interface esclave DP externe équidistante et l'interface interne. Ceci est contrôlé à la compilation et un message d'erreur est généré en cas de non-respect. Si les interfaces DP externes sont configurées en interfaces équidistantes, mais aucune en esclave, et si une démultiplication de cycle est réglée sur ces interfaces, une erreur est générée à la compilation. Pour SERVO, IPO et IPO2, tous les signaux d'horloge admissibles continuent de pouvoir être réglés. Axe pilote et axe asservi peut fonctionner à différents niveaux IPO. Des signaux d'horloge et déphasages différents sont tolérés par le système. Remarque La période d'appel IPO de l'ipo dans lequel tourne le CO de synchronisme doit être réglée à une valeur égale à celle de la période d'appel de l'interface esclave DP externe équidistante. Manuel de mise en service et de montage, 01/

124 Paramétrage/adressage 6.3 Configuration de PROFIBUS DP La seconde interface DP externe d'une DP peut s'utiliser en maître équidistant (l'autre étant toutefois esclave équidistant) pour piloter, par exemple, des entraînements externes. L'horloge doit alors être impérativement égale à celle du PROFIBUS DP interne. En cas de non-respect, un message d'erreur est généré à la compilation. Les deux interfaces DP externes, ou une seule, peuvent également s'utiliser en interfaces relaxées, non équidistantes. Dans ce cas, il n'y a pas de rétroaction sur les réglages d'horloge. Exemple d'application Le système se compose d'un maître de synchronisation (maître DP) et d'au moins un esclave synchrone DP (esclave DP). L'axe pilote se trouve sur le maître de synchronisation et les axes asservis sur l'esclave de synchronisation : Les axes pris en charge dans le système SINAMICS Integrated de l'esclave synchronisme D410-2 DP doivent être performants avec Servo = 1,5 ms et DP interne = 1,5 ms. Le PROFIBUS DP rapide interne doit impérativement être découplé du PROFIBUS DP externe plus lent. Le PROFIBUS DP a, par exemple, un temps de cycle de 6 ms en raison du nombre d'appareils présents sur le bus, et en tout cas supérieur à celui de l'interface DP interne. Les consignes sont transmises par l'intermédiaire du bus DP. Il est en outre possible de raccorder d'autres abonnés (par ex. entraînements DP, périphérie décentralisée...) au bus DP. Figure 6-5 Exemple de démultiplication de cycle avec PROFIBUS DP 124 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

125 Paramétrage/adressage 6.3 Configuration de PROFIBUS DP Création d'un nouveau sous-réseau PROFIBUS DP La mise en réseau de la SIMOTION D410 2 s'opère via SIMOTION SCOUT. Lors de la configuration d'un projet, les paramètres de bus désirés peuvent être définis pour les interfaces PROFIBUS DP. Remarque En cas de chargement d'une configuration matérielle sans configuration d'un réseau PROFIBUS sur la CPU, la CPU ne reprend pas une nouvelle adresse PROFIBUS définie préalablement dans HW Config ou dans NETPro. Condition Vous avez créé un projet et inséré une SIMOTION D Remarque Les étapes suivantes sont nécessaires uniquement si aucune interface n'a été sélectionnée lors de l'insertion de la dans le projet (voir le chapitre Création d'un projet et configuration de la communication (Page 108)). La connexion à la PG/au PC doit ensuite être établie via NetPro, voir : Chapitre Configuration de l'interface PG/PC pour PROFIBUS (Page 110) Chapitre Configuration de l'interface PG/PC pour Ethernet (Page 112). Procédure Pour créer un nouveau sous-réseau PROFIBUS, procédez de la manière suivante : 1. Double-cliquez sur "D410-2" dans le navigateur de projet pour appeler la configuration matérielle. 2. Dans la vue de la SIMOTION D410 2, double-cliquez sur l'interface DP pour laquelle vous voulez créer un sous-réseau PROFIBUS. La boîte de dialogue "Propriétés - DP/MPI" s'affiche. 3. Cliquez sur le bouton "Propriétés" de l'onglet "Général" pour ouvrir la boîte de dialogue "Interface PROFIBUS DP/MPI". 4. Cliquez sur le bouton "Nouveau" pour appeler la boîte de dialogue "Propriétés - Nouveau sous-réseau PROFIBUS". 5. Attribuez un nom au nouveau sous-réseau et saisissez ses propriétés telles que la vitesse de transmission, dans l'onglet "Paramètres réseau". 6. Pour utiliser l'interface PROFIBUS en mode isochrone et équidistant, cliquez sur "Options". Dans le boîte de dialogue ouverte, activez l'option "Activer le cycle de bus équidistant" et réglez le cycle DP. Confirmez les réglages avec "OK" pour quitter la boîte de dialogue "Options". Manuel de mise en service et de montage, 01/

126 Paramétrage/adressage 6.3 Configuration de PROFIBUS DP 7. Confirmez les réglages dans le dialogue "Propriétés - Nouveau sous-réseau PROFIBUS" en cliquant sur "OK". Le nouveau sous-réseau est affiché dans la boîte de dialogue "Propriétés - Interface PROFIBUS DP/MPI". Vous pouvez alors connecter le nouveau sous-réseau à l'interface PROFIBUS correspondante. Vous pouvez configurer de façon analogue la deuxième interface PROFIBUS pour DP. 8. Enregistrez et compilez les modifications. Le sous-réseau PROFIBUS créé est représenté graphiquement dans la configuration matérielle. Remarque L'équidistance et l'isochronisme sont les propriétés du PROFIBUS DP, qui garantissent des cycles de bus ayant exactement la même longueur, ainsi qu'un comportement déterministe. Applications : raccordement d'entraînements ou d'une périphérie synchronisée. Autres documents de référence Pour plus d'informations, voir la description fonctionnelle Fonctions de base SIMOTION Runtime, chapitre "Traitement isochrone E/S des systèmes de bus de terrain" Affectation de la PG / du PC Introduction Une PG / un PC sont nécessaires pour créer des projets destinés à une SIMOTION D410 2 et les charger dans l'appareil cible. L'interface via laquelle peut se raccorder la PG/PC est déterminée au cours de la configuration automatique de la communication. Si vous modifiez ces paramètres, vous devez rétablir le statut actif de la PG / du PC dans NetPro. (La connexion PG/PC doit être représentée en jaune et en gras dans NetPro.) Procédure 1. Ouvrez le projet dans SIMOTION SCOUT. 2. Cliquez sur le bouton "Ouvrir NetPro". NetPro est appelé et affiche une représentation graphique du réseau configuré. La connexion de la PG / du PC au réseau configuré n'est pas représentée en jaune et en caractères gras. 3. Double-cliquez sur la PG/PC que vous souhaitez configurer. La boîte de dialogue "Propriétés - PG/PC" s'affiche avec l'onglet "Association" au premier plan. 4. Dans le champ "Associé", sélectionnez l'interface et activez l'accès S7ONLINE en cochant la case. 126 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

127 Paramétrage/adressage 6.3 Configuration de PROFIBUS DP 5. Confirmez les paramètres par "OK". La connexion de la PG / du PC au réseau correspondant est de nouveau représentée en jaune et en caractères gras. 6. Enregistrez et compilez les modifications et chargez-les dans la SIMOTION D A présent, vous pouvez de nouveau vous connecter en ligne via la PG / le PC. L'affectation est également possible dans SIMOTION SCOUT avec le bouton "Affecter PG/ PC". Vous appelez ainsi la fenêtre des propriétés pour l'affectation de la PG/du PC, qui vous permet d'adapter et d'activer (accès S7ONLINE) l'affectation. Manuel de mise en service et de montage, 01/

128 Paramétrage/adressage 6.4 Configuration du bus MPI 6.4 Configuration du bus MPI Utilisation de l'interface X21 en MPI L'interface X21 peut également être utilisée en tant qu'interface MPI. La vitesse de transmission typique (par défaut) est de 187,5 Kbit/s. Pour la communication avec d'autres CPU, la vitesse de transmission peut être réglée à 12 Mbit/s au maximum. A noter cependant que les 12 Mbit/s ne sont pas pris en charge par toutes les CPU (telles que les CPU SIMATIC S7 de taille inférieure). L'utilisation de MPI (Multi Point Interface) est judicieuse par exemple dans les cas suivants : utilisation d'un PC/d'une PG avec une interface MPI OP/TP ne disposant que d'une interface MPI (les appareils plus récents possèdent des interfaces PROFIBUS ou PROFINET) couplage de CPU SIMOTION et SIMATIC via XSEND / XRECEIVE Remarque En cas d'utilisation de l'interface X21 en bus MPI, l'activation additionnelle d'un entraînement n'est pas possible à cet emplacement. Autres documents de référence Vous trouverez des informations générales sur MPI dans le manuel système Communication SIMOTION Paramètres MPI Adresses MPI et vitesse de transmission Sur le bus MPI, chaque abonné doit avoir une adresse comprise dans la plage ( ). La vitesse de transmission des données sur le bus MPI peut être réglée sur une valeur quelconque pour la SIMOTION D Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

129 Paramétrage/adressage 6.4 Configuration du bus MPI La communication ne démarre pas Si la communication n'a pas lieu sur l'ensemble du bus MPI ou avec certains abonnés, vérifiez les points suivants : La même vitesse de transmission que sur la SIMOTION D410 2 est-elle réglée pour tous les abonnés? Des connecteurs sont-ils desserrés? Tous les segments du bus sont-ils correctement terminés? Dans le cas du bus MPI, les segments non correctement terminés conduisent à coup sûr à des défauts de communication. Manuel de mise en service et de montage, 01/

130 Paramétrage/adressage 6.5 Configuration de PROFINET IO 6.5 Configuration de PROFINET IO Généralités relatives à la communication via PROFINET IO Cycle de communication Dans PROFINET, le cycle de communication est réparti en plusieurs intervalles organisés chronologiquement. Le premier intervalle est celui de la communication IRT (Isochronous Real Time), puis vient la communication RT (Real Time) et enfin la communication TCP/IP standard. La largeur de bande réservée à IRT garantit que la communication RT et la communication standard n'influencent pas la transmission des télégrammes IRT qui sont importants pour les applications Motion Control. La figure suivante montre la division du cycle de communication PROFINET en communication IRT (Isochronous Real Time), communication RT (Real Time) et communication TCP/IP standard. Figure 6-6 Cycle de communication PROFINET Isochronous Realtime Ethernet STEP 7 vous permet de configurer les appareils PROFINET qui prennent en charge l'échange de données via Isochronous Realtime Ethernet (IRT). Les télégrammes IRT sont transmis via des voies de communication programmées, selon un ordre déterminé, pour atteindre le synchronisme maximal et les plus hautes performances. IRT nécessite des composants réseau spécifiques qui prennent en charge une transmission de données programmée. Equidistance et isochronisme L'équidistance et l'isochronisme fonctionnent de manière analogue pour PROFINET IO et pour PROFIBUS DP. 130 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

131 Paramétrage/adressage 6.5 Configuration de PROFINET IO Avec PROFIBUS DP en mode équidistant, tous les abonnés sont synchronisés au moyen d'un signal de contrôle global généré par le maître DP. Pour PROFINET IO avec IRT, le Sync Master génère un signal sur lequel les Sync-Slaves se synchronisent. Le Sync Master et les Sync-Slaves appartiennent à un domaine (Sync Domain), qui se voit affecter un nom par configuration. En principe, le rôle du Sync Master peut englober aussi bien un IO Controller qu'un IO Device. Chaque Sync-Domain possède exactement un Sync Master. Corrélations suivantes : Domaine Sync et systèmes IO Il est important que les domaines Sync ne soient pas limités à un système PROFINET IO : Les appareils de plusieurs systèmes IO peuvent être synchronisés par un seul Sync-Master dans la mesure où ils sont raccordés au même sous-réseau Ethernet. A l'inverse, les principes suivants s'appliquent : Un système IO ne peut appartenir qu'à un seul domaine Sync. Temps de transfert des signaux non négligeables Dans le cas d'intervalles de synchronisation extrêmement précis, les longueurs de câble (c'està-dire les temps de retard associés) doivent être prises en compte. A l'aide d'un éditeur de topologie, vous pouvez indiquer les propriétés des câbles reliant les ports des commutateurs. A partir de ces données et des autres données de configuration, STEP 7 calcule le déroulement optimisé de la communication IRT et le temps d'actualisation qui en résulte. IRT s'exécute en parallèle à la communication temps réel et à la communication TCP/IP En plus de la communication IRT, pour laquelle une largeur de bande définie est réservée à l'intérieur du temps d'actualisation, la communication RT et la communication TCP/IP sont autorisées pendant la période d'actualisation. Avec la communication RT (temps réel), les données cycliques sont transmises entre l'io Controller et l'io Device, toutefois sans la "synchronisation optimale". Les IO Devices non synchronisés échangent les données automatiquement par communication RT. Etant donné que même la communication TCP/IP est possible, d'autres données (données qui ne sont pas des données en temps réel, données de configuration ou données de diagnostic) peuvent être transportées. PROFINET IO Controller La fonction d'un contrôleur PROFINET IO est prise en charge par les commandes (SIMOTION C/P/D, SIMATIC S7 CPU,...). Le PROFINET IO Controller occupe la fonction de maître pour la communication de données E/S des appareils de terrain décentralisés. Cette fonction est comparable à celle d'un maître PROFIBUS DP de classe 1. Manuel de mise en service et de montage, 01/

132 Paramétrage/adressage 6.5 Configuration de PROFINET IO PROFINET IO-Device Les appareils de terrain décentralisés tels que périphérie E/S, entraînements (par exemple SINAMICS S120) ou autres terminaux utilisateur sont désignés comme IO Device. La fonction est comparable à celle d'un esclave PROFIBUS DP. Adressage A la livraison, l'interface PROFINET IO intégrée ne possède pas d'adresse IP ni de masque de sous-réseau. Remarque Les adresses IP à sont réservées à la communication interne dans le cas de la (masque de sous-réseau ). Lors de la configuration de l'interface PROFINET (X150), les adresses internes ne doivent pas se trouver dans leur réseau. En ce qui concerne l'ip, le réseau se définit à partir d'une fonction ET composée de l'adresse IP et du masque de sous-réseau. Redondance des supports (MRP) Condition : SIMOTION V4.4. Il est possible de constituer des réseaux redondants via le protocole MRP (Media Redundancy Protocol). Des lignes de transmission redondantes (topologie en anneau) permettent, en cas de défaillance d'une ligne de transmission, qu'une voie de communication alternative soit mise à disposition. Les appareils PROFINET qui font partie de ce réseau redondant constituent un domaine MRP. Le MRP garantit la redondance des supports en cas de défaillance de l'anneau. Le passage d'un anneau à l'autre est réalisé par le gestionnaire de redondance. Les temps de commutation dépendent des éléments suivants : la topologie concrète, les appareils utilisés et la charge du réseau considéré. Le délai de reconfiguration typique des voies de communication pour les trames TCP/IP et RT est < 200 ms en cas d'erreur. Le temps de commutation de MRP est, dans la plupart des installations, nettement supérieur au temps d'actualisation PROFINET applicable aux données cycliques, de sorte qu'une défaillance est détectée en cas de données cycliques. Dans ce cas, la liaison PROFINET est interrompue, puis est rétablie après la commutation effectuée par le gestionnaire de 132 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

133 Paramétrage/adressage 6.5 Configuration de PROFINET IO redondance. Il est ainsi possible d'éliminer une erreur sur le réseau tandis que l'installation continue de fonctionner avec à-coups. Remarque En cas de rupture de l'anneau, tout comme lors de l'élimination de l'interruption (par exemple, réparation du câble défectueux), la communication se trouve interrompue pendant une courte durée. Ports de l'anneau Un appareil SIMOTION / SINAMICS ne peut être ajouté en tant qu'abonné dans un anneau MRP que si les ports sont compatibles MRP. Pour SIMOTION D, les deux premiers ports des interfaces PROFINET IO sont conçus comme ports de l'anneau. Ces deux ports sont identifiés par "R" dans le rack de modules de la configuration matérielle. Remarque Dans un anneau MRP, seuls des appareils disposant de ports compatibles MRP peuvent être ajoutés. Si des ports non compatibles MRP sont utilisés, les temps de reconfiguration peuvent être de l'ordre de plusieurs secondes. Redondance des supports sans à-coups (MRPD) Condition : SIMOTION V4.4. MRPD est un procédé de redondance des supports sans à-coups pour PROFINET IO avec IRT. MRPD présuppose en outre l'utilisation de MRP. L'association de MRP et MRPD garantit un fonctionnement PROFINET sans à-coups pour des temps de cycle courts, en cas de défaut de l'anneau. MRPD est fondé sur IRT et garantit l'absence d'à-coups du fait que le fournisseur envoie les données cycliques dans l'anneau dans les deux sens et que les consommateurs reçoivent deux fois les données. Lorsque l'anneau est interrompu à un endroit (par exemple à la suite de la défaillance d'un abonné faisant partie de l'anneau), la réception des données cycliques reste garantie du côté non défaillant de l'anneau. La redondance sans à-coups des supports MRPD repose sur l'activation systématique de MRP dans les anneaux individuels. Entre le Sync-Master et le Sync-Master redondant, il ne doit pas y avoir plus de deux abonnés Ethernet. Si le Sync-Master redondant est utilisé avec MRPD, il est recommandé de relier directement le Sync-Master redondant avec le Sync-Master, et de placer les deux abonnés dans une armoire commune, de manière à protéger la liaison câblée entre les deux abonnés. En cas d'interruption de la ligne entre le Sync-Master et le Sync-Master redondant, l'installation continue de fonctionner sans à-coups dans un premier temps, mais des défauts peuvent survenir à la suite d'une séquence de mise hors tension / remise sous tension. Une charge réseau excessive ou une apparition / disparition trop rapide de pannes peut, dans les cas les plus défavorables, provoquer la défaillance de la liaison PROFINET même si le Manuel de mise en service et de montage, 01/

134 Paramétrage/adressage 6.5 Configuration de PROFINET IO MRPD est activé, du fait de processus de commutation de MRP / MRPD retardés ou incomplets. Par exemple, en présence de deux pannes successives à différents endroits de l'anneau, le fonctionnement sans à-coups ne peut être garanti que si les deux pannes sont séparées de trois secondes environ. Informations supplémentaires Vous trouverez de plus amples informations sur le thème de la redondance des supports dans le manuel système Communication SIMOTION Paramétrage du cycle d'émission et de l'horloge système Prérequis Selon la classe de temps réel PROFINET et du type de transmission de données, la base des cycles système SIMOTION (Servo/IPO/IPO_2) est le cycle DP du SINAMICS Integrated ou le cycle d'émission PROFINET. La source du cycle d'horloge peut alors être générée par la en "interne" ou être obtenue en "externe" à partir du cycle entrant de l'interface PROFINET. Tableau 6-5 Base des cycles système SIMOTION/de la source du cycle d'horloge Classe de temps réel dans laquelle l'interface PROFI NET est exploitée Transmission de données Base des cycles système SIMO TION Cycle DP (Integrated) Cycle d'émission PROFINET 1) Source du cycle d'horloge Communication RT X Interne Communication IRT La D410-2 DP/PN est le Sync- Master dans le système E/S et l'échange de données est synchronisé 2) La D410-2 DP/PN est le Sync- Slave dans le système E/S et l'échange de données est synchronisé 2) X X Interne externe Sans échange de données X Interne synchronisé 2) interne (comme valeur de remplacement) 1) Lorsque le cycle d'émission PROFINET constitue la base des cycles système SIMOTION, le cycle DP (SINAMICS Integrated et interface externe PROFIBUS) et le cycle servo doivent être identiques. 2) Echange de données synchronisé, par exemple par : - transmission directe de contrôleur à contrôleur - périphérique d'e/s dans le propre système E/S 134 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

135 Paramétrage/adressage 6.5 Configuration de PROFINET IO Paramétrage du cycle DP dans HW Config Pour paramétrer le cycle DP de SINAMICS Integrated, double-cliquez sur le bloc SINAMICS du PROFIBUS intégré dans HW Config. La boîte de dialogue "Propriétés esclave DP" s'ouvre. Dans l'onglet "Isochronisme", vous pouvez adapter le cycle DP du SINAMICS Integrated. Voir aussi Réglage des propriétés de l esclave DP (Page 177). Tableau 6-6 Cycle DP Grille Plage de valeurs pour DP/PN D410-2 DP/PN 0,5 ms (DP interne) 1,0 ms (DP externe) 0,125 ms Si, en plus de l'entraînement sur SINAMICS Integrated, vous souhaitez également raccorder des entraînements externes via PROFIBUS isochrone, le cycle DP doit être 1 ms. Paramétrage du cycle d'émission dans la configuration matérielle Le cycle d'émission de PROFINET IO doit être paramétré dans la boîte de dialogue "Domain Management" de HW Config. A cet effet, exécutez la commande de menu "Editer" > "PROFINET IO" > "Domain Management..." dans HW Config et paramétrez le cycle souhaité. L'interface PROFINET est exploitable avec un cycle d'émission compris dans la plage 0,25 ms cycle d'émission 4 ms. La plus petite grille réglable est de 0,125 ms. Remarque Remarque relative à la version < V4.4 Lorsque des IO Devices de classe RT "RT" se trouvent dans un Sync-Domain, le réglage des cycles d'émission est limité à 0,5 ms, 1 ms, 2 ms et 4 ms. Démultiplication de cycle Le cycle PROFIBUS peut être démultiplié par rapport au cycle servo. La réduction est autorisée uniquement lorsqu'aucun PROFINET n'est configuré avec IRT. La démultiplication du cycle d'émission PROFINET par rapport au cycle PROFIBUS est également possible. Exemple : Cycle d'émission PROFINET = 0,5 ms Cycle PROFIBUS = cycle servo = 1 ms Le cycle PROFIBUS peut être exploité avec un rapport de 1:1 à 16:1 du cycle d'émission PROFINET. Manuel de mise en service et de montage, 01/

136 Paramétrage/adressage 6.5 Configuration de PROFINET IO Le tableau suivant indique les rapports dans lesquels les cycles système de la SIMOTION D410-2 DP/PN peuvent être réglés sur la base du cycle DP du SINAMICS Integrated ou du cycle d'émission PROFINET. Tableau 6-7 Rapports entre les signaux d'horloge système Nom de cycle Facteurs paramétrables Cycle de référence Cycle du bus PROFIBUS DP 1, 2, 3, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16 Cycle d'émission PROFINET IO Servo 1) 1, 2, 3, 4, 8 2) Cycle du bus PROFIBUS DP IPO 1, 2, 3, 4, 5, 6 Servo IPO_2 2, 3, 4, 5,, 64 IPO 1) le cycle servo minimal est de 1 ms en cas d'utilisation du TO axe et de la régulation d'entraînement intégrée. 2) toujours "1", lorsque PROFINET est configuré avec IRT. Paramétrage des rapports cycliques Le cycle de bus paramétré est affiché comme "Cycle de données bus" dans la boîte de dialogue "Horloge système - D410" de SIMOTION SCOUT. Sélectionnez la, puis l'option "Réglage de l'horloge système" dans le menu "Système cible" > "Expert". Réglez les rapports cycliques souhaités dans la boîte de dialogue "Horloge système - D410" pour le servo, l'ipo et l'ipo_2. Figure 6-7 Cycles système 136 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

137 Paramétrage/adressage 6.5 Configuration de PROFINET IO Informations supplémentaires Vous trouverez de plus amples informations dans le manuel système Communication SIMOTION Propriétés de PROFINET Propriétés L'interface PROFINET IO intégrée prend en charge l'exploitation en parallèle de : IRT - Ethernet temps réel isochrone Utilisation de la périphérie IRT (par exemple ET 200S) Utilisation d'un SINAMICS S120 comme appareil IRT RT - realtime Ethernet Utilisation de la périphérie RT (par exemple ET 200S, ET 200pro,...) Fonctionnement d'un SINAMICS S120 comme appareil RT TCP/IP, UDP, HTTP, services Ethernet standard Remarque Dans le cas d'un fonctionnement mixte IRT ou RT, il convient de veiller à ce que les appareils à capacité IRT forment un domaine IRT, c'est-à-dire qu'aucun appareil non IRT ne doit se trouver sur la ligne de transmission comprise entre les appareils IRT. Autres documents de référence Pour une vue d'ensemble des propriétés spécifiques de PROFINET IO sur la SIMOTION D, reportez-vous au manuel système Communication SIMOTION Etapes de configuration Pour la configuration de PROFINET, vous devez réaliser les étapes suivantes : 1. Insérer la DP/PN. 2. Configurer l'interface PROFINET IO intégrée dans la configuration matérielle. 3. Créer la topologie : Cette option permet de définir par quels moyens les différents ports des appareils PROFINET IO sont connectés entre eux. 4. Configuration du domaine de synchronisation : Cette option permet de définir quels sont, parmi les abonnés PROFINET, ceux qui sont maîtres Sync (générateurs d'horloge) et ceux qui sont esclaves Sync. Manuel de mise en service et de montage, 01/

138 Paramétrage/adressage 6.5 Configuration de PROFINET IO 5. Définition du cycle d'émission : il s'agit ici de décrire la période durant laquelle un PROFINET IO Device échange les données utiles avec l'io Controller. 6. Configurer l'échange direct de données : L'échange direct de données permet de définir les zones d'adressage utilisées pour l'émission et celles utilisées pour la réception. Autres documents de référence Pour une description détaillée des différentes étapes de configuration, reportez-vous au manuel système Communication SIMOTION, chapitre "Configuration de PROFINET IO avec SIMOTION" Règles concernant les réglages de cycles pour DP/PN Les règles concernant les réglages de cycles pour DP/PN sont décrites cidessous. Pour SIMOTION D410-2 DP, voir le chapitre Règles concernant les réglages de cycles pour DP (Page 121). Règles pour le cycle d'émission de PROFINET Lorsque le cycle d'émission de PROFINET constitue la base des cycles, le cycle DP et le cycle servo doivent être identiques. Cela vaut également pour l'interface PROFIBUS X21 et pour le PROFIBUS de SINAMICS Integrated. Lorsque l'interface PROFINET n'est pas exploitée avec la classe RT IRT ou qu'irt est paramétré, mais qu'aucune donnée n'est transmise, la base des horloges système est générée au niveau interne. Ceci est également valable lorsque l'interface PROFINET est exploitée comme maître Sync avec la classe RT et que des données sont transmises. L'appareil SIMOTION ne doit alors pas être synchronisé par rapport à un cycle externe. Si l'interface PROFINET est exploitée comme esclave Sync avec la classe RT IRT et que des données sont transmises, la base des horloges système est obtenue à partir du cycle entrant de l'interface PROFINET. L'appareil SIMOTION doit alors être synchronisé par rapport à ce cycle entrant externe. En l'absence de cycle sur l'interface PROFINET, un cycle de remplacement de même taille que le cycle configuré est généré au niveau interne. Au chargement d'un projet, les cycles configurés sont chargés dans l'appareil SIMOTION et sont réglés en fonction des spécifications. Dépendances de cycles SINAMICS Pour la DP/PN et en présence d'un échange de données synchronisé, le cycle d'émission constitue le cycle de base du système de tâches. Tous les cycles SIMOTION (servo, IPO, IPO_2,...) supérieurs à ce cycle de base doivent être des multiples entiers de celui-ci. 138 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

139 Paramétrage/adressage 6.5 Configuration de PROFINET IO Cette règle s'applique également aux cycles du SINAMICS lorsque l'un des cycles suivants est supérieur au cycle de base : Régulateur de vitesse p0115[1] (entraînement) Régulateur de flux p0115[2] (entraînement) Canal de consigne p0115[3] (entraînement) Régulateur de position p0115[4] (entraînement) Positionnement p0115[5] (entraînement) Régulateur technologique p0115[6] (entraînement) E/S intégrées p0799[0 2] (Control Unit) Terminal Module E/S p4099 Le cycle en question doit être un multiple entier du cycle de base. Lors d'une modification du cycle d'émission, il est donc toujours nécessaire de modifier des cycles dans le SINAMICS, si la règle ci-dessus n'est pas respectée. Vous pouvez modifier les cycles dans la liste pour experts de SIMOTION SCOUT (sélectionnez "Control_Unit" ou "Entraînement" sous "SINAMICS_Integrated" dans le navigateur de projet et ouvrez la "liste pour experts" via "Expert" dans le menu contextuel). Dans le cas où des périodes d'échantillonnage qui ne peuvent pas être réglées par l'intermédiaire de p0112 > 1 s'avèrent nécessaires, celles-ci peuvent être réglées directement par le biais de p0115. Pour ce faire, il faut régler p0112 sur "0" (Expert). En cas de modification en ligne de p0115, les valeurs d'indice supérieur sont automatiquement adaptées. Remarque Du côté SINAMICS, il existe des règles plus poussées pour le réglage des périodes d'échantillonnage. Vous les trouverez dans la description fonctionnelle SINAMICS S120 au chapitre Règles de réglage de la période d'échantillonnage. Exemple Le réglage par défaut du canal de consigne p0115[3] du SINAMICS est de 4 ms. Si vous voulez régler le cycle d'émission à 3 ms, vous devez régler le canal de consigne à 3 ms, 6 ms, etc. en raison de l'exigence d'un multiple entier. Réglage de cycle incorrect Un réglage incorrect des cycles SINAMICS est identifiable - entre autres - pas les messages suivants : A01223 CU : Période d'échantillonnage incohérente et/ou A01902 PB/PN Fonctionnement isochrone Paramétrage illicite et/ou F01043 Erreur grave lors du download du projet Manuel de mise en service et de montage, 01/

140 Paramétrage/adressage 6.5 Configuration de PROFINET IO Dans ce cas, vérifiez les réglages des cycles de tous les objets entraînement signalant ce défaut. Remarque Une vue d'ensemble des erreurs signalées par le SINAMICS Integrated figure dans les Tables de paramètres SINAMICS S. Cycle régulateur de courant Pour, les cycles régulateurs de courant suivants p115[0] peuvent être configurés pour SINAMICS Integrated : pour servo : 125 μs (par défaut) ou 250 μs pour Vector et Vector U/f : pour Power Modules Blocksize : 250 μs ou 500 μs (par défaut) pour Power Modules Blocksize : 375 μs. Voir aussi Utilisation d'entraînements Vector (Page 179) 140 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

141 Paramétrage/adressage 6.6 Configuration d'un sous-réseau Ethernet 6.6 Configuration d'un sous-réseau Ethernet Généralités relatives à la communication via Ethernet Propriétés Ethernet SIMOTION D410 2 dispose d'une interface Ethernet intégrée X127 P1 PN/IE. Le connecteur femelle RJ45 8 points X127 P1 vous permet de raccorder un réseau Industrial Ethernet à vitesse de transmission de 10/100 Mbit/s. Remarque L'interface Ethernet prend en charge les services de base PROFINET. Elle port donc la désignation PN/IE. L'interface Ethernet possède une fonctionnalité de croisement automatique. Communication via Ethernet Via Industrial Ethernet, la SIMOTION D410 2 offre les fonctions suivantes : Communication avec STEP 7, SIMOTION SCOUT et SIMATIC NET OPC via une PG/un PC Communication via UDP (User Datagram Protocol) avec d'autres composants, par exemple avec d'autres D410 2 Communication par TCP/IP avec d'autres appareils Raccordement d'appareils SIMATIC HMI, tels que MP27x, MP37x ou HMI sur PC Communication IT (p. ex. via SIMOTION IT OPC XML DA) Services de base PROFINET (p. ex. DCP, LLDP, SNMP). Ces services de base PROFINET mettent à disposition des fonctions homogènes pour l'adressage et le diagnostic, mais ne permettent pas de communication PROFINET IO pour le raccordement d'entraînement ou de modules périphériques par exemple. Routage De l'interface Ethernet, un routage S7 est possible vers les interfaces PROFIBUS et vers PROFIBUS Integrated. L'adresse MAC figure sur la plaque signalétique située sur la face avant de la. Vous trouverez de plus amples informations sur le routage dans le manuel système SIMOTION Communication. Manuel de mise en service et de montage, 01/

142 Paramétrage/adressage 6.6 Configuration d'un sous-réseau Ethernet Adresses Ethernet par défaut Les adresses IP ci-après sont attribuées en standard pour l'interface Ethernet : Tableau 6-8 Affectation d'adresse IP pour Interface Cas d'application Adresse par défaut X127 P1 PN/ IE Insérer un appareil SIMO TION ou HW Config SIMOTION D410 2 à la livraison Adresse IP : Masque d. ss-rés. : Adresse du routeur : Automatic Private IP Address Adresse IP : Masque d. ss-rés. : Adresse du routeur : Automatic Private IP Address Remarque Les adresses IP à sont réservées à la communication interne dans le cas de la (masque de sous-réseau ). Lors de la configuration de l'interface Ethernet externe (X127 P1), les adresses internes ne doivent pas se trouvées dans leur réseau. En ce qui concerne l'ip, le réseau se définit à partir d'une fonction ET composée de l'adresse IP et du masque de sous-réseau. Remarque Si vous souhaitez passer en ligne via Ethernet, la connexion de la PG / du PC à la SIMOTION D410 2 doit être activée. NetPro vous permet de vérifier si c'est le cas. Vous trouverez une description de la manière dont vous devez procéder pour réactiver la connexion au chapitre Affectation de la PG / du PC (Page 126) Configuration d'une connexion Ethernet dans la configuration matérielle La configuration de la connexion Ethernet de la SIMOTION D410 2 peut se faire dans HW Config. Procédure 1. Ouvrez votre projet. 2. Ouvrez HW Config. Double-cliquez sur le port Ethernet (X127 P1) pour ouvrir le dialogue "Propriétés - PNxIE". 142 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

143 Paramétrage/adressage 6.6 Configuration d'un sous-réseau Ethernet 3. Dans l'onglet "Options", vous pouvez configurer la connexion Ethernet. Recommandation : utilisez le réglage par défaut "Paramétrage automatique". Avec le paramétrage automatique, la vitesse de transmission et le mode de fonctionnement duplex sont automatiquement synchronisés avec le partenaire de liaison. Vous disposez par ailleurs de la fonction de croisement automatique vous permettant d'utiliser des câbles croisés et non croisés. Si la transmission doit être réglée manuellement, il faut alors désactiver non seulement le réglage manuel de la liaison (p. ex. 10 Mbit/s half duplex), mais aussi l'autonégociation. 4. Fermez la boîte de dialogue "Propriétés - PNxIE" en cliquant sur "OK". 5. Enregistrez et compilez la configuration matérielle ainsi modifiée. 6. Chargez la nouvelle configuration matérielle dans la SIMOTION D410 2 via PROFIBUS DP/Ethernet/PROFINET IO. La mise en réseau s'effectue par l'intermédiaire de câbles blindés à paires torsadées. Pour 10/100 Mbit/s, il est possible d'utiliser des câbles à 4 et 8 brins. Remarque Les paramètres de dépassement de temps imparti (Timeout) en TCP/IP sont configurés dans HW Config en double-cliquant, dans l'onglet "Options Ethernet", sur le module D410. Autres documents de référence Pour de plus amples informations, voir manuel SIMATIC NET, réseaux industriels à paire torsadée et à fibre optique. Pour plus d'informations sur le spectre de câblage pour Ethernet, reportez-vous au catalogue Communication industrielle IK PI Configuration des adresses Ethernet dans la configuration matérielle Prérequis Pour la configuration via Industrial Ethernet, la SIMOTION D410 2 doit être dotée d'une adresse IP, du masque de sous-réseau et de l'adresse du routeur. Remarque Un seul routeur doit être configuré. Manuel de mise en service et de montage, 01/

144 Paramétrage/adressage 6.6 Configuration d'un sous-réseau Ethernet Procédure Pour configurer et transmettre les adresses Ethernet à la D410 2, procédez comme suit : 1. Ouvrez votre projet. 2. Ouvrez HW Config. Double-cliquez sur l'interface à configurer (X127) pour afficher la boîte de dialogue "Propriétés". 3. Dans l'onglet "Généralités", cliquez sur le bouton "Propriétés" de l'interface Ethernet. La boîte de dialogue "Propriétés Interface Ethernet" s'ouvre. 4. Cliquez sur le bouton Nouveau. La boîte de dialogue "Nouveau sous-réseau Industrial Ethernet" s'ouvre. Vous pouvez modifier le nom du nouveau sous-réseau ou valider le réglage par défaut en cliquant sur "OK". 5. Le sous-réseau Ethernet venant d'être créé apparaît à présent dans la boîte de dialogue "Propriétés Interface Ethernet" sous "Sous-réseau" et doit être sélectionné. 6. Dans cette boîte de dialogue, entrez les adresses souhaitées dans "Adresse IP" et dans "Masque sous-réseau". Cochez à la rubrique "Passerelle réseau" s'il convient ou non d'utiliser un routeur. En cas d'utilisation d'un routeur, entrez une adresse de routeur. 7. Fermez cette boîte de dialogue avec "OK". 8. Fermez le dialogue "Propriétés" par "OK". 9. Enregistrez et compilez la configuration matérielle ainsi modifiée. 10.Chargez la nouvelle configuration matérielle dans la SIMOTION D Affectation ultérieure d'une adresse Ethernet Il est également possible d'affecter ultérieurement l'adresse IP (p. ex. pour des machines modulaires). Dans ce cas, l'adresse IP n'est pas attribuée dans HW Config, mais l'option "Obtenir différemment une adresse IP" est activée. L'adresse sera ensuite attribuée à la machine, p. ex. par le programme utilisateur ou par des outils de "baptême" tels que l'outil PST ou PRONETA. Vous trouverez sur Internet de plus amples informations sur PRONETA et sur l'outil PST. PRONETA : Voir Adresse Internet ( ) Outil PST : Voir Adresse Internet ( ) 144 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

145 Paramétrage/adressage 6.6 Configuration d'un sous-réseau Ethernet Lecture des adresses IP et MAC Condition Pour pouvoir lire les adresses IP et MAC, les conditions suivantes doivent être remplies : La SIMOTION D410 2 est câblée. Vous avez paramétré la communication.. Vous êtes en ligne. Procédure Les adresses IP et MAC de la SIMOTION D410 2 peuvent être affichées avec SIMOTION SCOUT de la manière suivante : 1. Cliquez sur le module avec le bouton droit de la souris. 2. Sélectionnez "Appareil cible" > "Diagnostic de l'appareil" dans le menu contextuel. Exemple Les adresses sont affichées, pour, de la façon suivante : X127 (IE) Adresse MAC active : F Adresse IP : Masque d. ss-rés. : Passerelle standard : Vous pouvez également déterminer l'adresse IP de la manière suivante : dans SIMOTION SCOUT, "Projet" > "Abonnés joignables" dans la configuration matérielle, "Système cible" > "Ethernet" > "Editer les abonnés Ethernet..." et rechercher les "Abonnés joignables en ligne" avec la fonction système _getipconfig Remarque L'adresse MAC figure sur la plaque signalétique située sur la face avant du module. Manuel de mise en service et de montage, 01/

146 Paramétrage/adressage 6.6 Configuration d'un sous-réseau Ethernet 146 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

147 Mise en service (logiciel) Vue d'ensemble de la mise en service Conditions requises pour la mise en service Les conditions suivantes doivent être remplies pour la mise en service de la : L'installation est raccordée et câblée. La est sous tension et a démarré (état STOP). SIMOTION SCOUT (intégrant STARTER) est installé sur la PG/le PC et a été démarré. La communication entre la et la PG / le PC est configurée. Vous avez créé un projet et inséré une dans le projet Affectation symbolique/adaptation Affectation symbolique SIMOTION prend en charge l'affectation symbolique à des objets entraînement SINAMICS (DO, Drive Objects) lors la configuration d'objets technologiques (TO) et d'e/s. Cela simplifie la configuration des rapports technologiques, y compris la communication entre la commande et l'entraînement. Avantages de l'affectation symbolique : Seuls les partenaires d'affectation appropriés sont proposés dans la boîte de dialogue d'affectation. Le système d'ingénierie configure automatiquement la communication entre l'axe et l'entraînement, ainsi que les télégrammes d'axe PROFIdrive requis et les adresses utilisées. En fonction de la technologie TO sélectionnée (SINAMICS Safety Integrated par exemple), les télégrammes sont étendus et les connexions sont automatiquement créées dans l'entraînement. La configuration de l'axe et la configuration de l'entraînement peuvent être effectuées indépendamment l'une de l'autre. Les connexions sont automatiquement établies lors de la configuration de variables E/S sur des E/S SINAMICS (configuration automatique des télégrammes, connexion des E/S au télégramme et configuration des adresses). Manuel de mise en service et de montage, 01/

148 Mise en service (logiciel) 7.1 Vue d'ensemble de la mise en service Excepté l'affectation symbolique, aucune autre configuration n'est nécessaire pour la communication. Etant donné qu'il n'est plus nécessaire de configurer les adresses, la connexion persiste même après des décalages d'adresses. Remarque Lors de la configuration des objets entraînement (DO entraînement, DO capteur,...), ainsi que dans la boîte de dialogue de configuration de télégramme (voir chapitre Configuration de télégramme (Page 205)), vous pouvez désactiver la configuration automatique du télégramme et l'adaptation automatique du télégramme. La désactivation ne doit être effectuée que dans des cas exceptionnels justifiés, car cette solution vous fait perdre bon nombre des avantages indiqués plus haut. L'affectation symbolique permet de configurer séparément les axes côté SIMOTION, et les entraînements côté SINAMICS. Les effets obtenus sont les suivants : Les fonctions AP et Motion Control peuvent être entièrement configurées par un programmeur en utilisant des objets technologiques (TO Axe, etc.), sans connaissance des entraînements, et être chargées sur l'appareil. Les entraînements peuvent être configurés et optimisés par un expert en matière d'entraînements. Les objets technologiques ne sont affectés symboliquement aux objets entraînement que par la suite via une boîte de dialogue de connexion. Remarque La méthode utilisée jusqu'à présent pour la configuration des entraînements, des axes et des E/S reste disponible. A cet effet, vous devez désactiver l'affectation symbolique. Pour les nouveaux projets, l'affectation symbolique est utilisée par défaut. Pour les projets < V4.2 mis à niveau, l'affectation symbolique est désactivée par défaut et doit être activée le cas échéant. Vous pouvez activer ou désactiver l'affectation symbolique dans SIMOTION SCOUT, via le menu "Projet" > "Utiliser l'affectation symbolique". Activation ultérieure de l'affectation symbolique L'affectation symbolique est recommandée et elle est automatiquement activée. 148 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

149 Mise en service (logiciel) 7.1 Vue d'ensemble de la mise en service L'utilisation de l'affectation symbolique est également possible pour les projets mis à niveau, mais elle nécessite cependant des modifications du projet, surtout dans le cas de configurations libres de télégramme (par exemple, pour TM15 DI/DO, TM31). Remarque En cas d'activation postérieure de l'affectation symbolique, les paramètres de télégramme et les connexions FCOM préexistantes sont remplacés, lors de la prochaine compilation, pour tous les télégrammes SINAMICS qui sont réglés sur Standard/Automatique (voir "Communication" > "Configuration des télégrammes"). Les télégrammes et les connexions FCOM peuvent ensuite être modifiés, et les extensions de télégrammes créés à la main peuvent être effacées. C'est pourquoi nous vous recommandons d'effectuer une sauvegarde de votre projet avant d'activer l'affectation symbolique. Pour conserver les réglages effectués, après la sélection de "Utiliser l'affectation symbolique", le réglage "défini par l'utilisateur" doit être sélectionné pour le télégramme correspondant avant la compilation et les cases à cocher pour le réglage automatique des télégrammes / l'adaptation de l'adresse doivent être désactivées en conséquence. Pour de plus amples détails, voir la description fonctionnelle Fonctions de base SIMOTION Runtime. Affectation ultérieure d'un entraînement Vous pouvez créer un axe dans SIMOTION SCOUT et lui affecter un entraînement ultérieurement. Ceci vous permet de charger votre programme utilisateur dans la commande et de le tester (excepté les entraînements inexistants). Par rapport à une procédure comportant des "axes virtuels" créés temporairement, les "axes sans affectation d'un entraînement" présentent l'avantage que les données de configuration sont entièrement disponibles et qu'il n'est pas nécessaire de modifier la configuration ("axe virtuel -> axe réel"). Simulation d'axes Vous pouvez également utiliser la simulation d'axes pour tester le programme utilisateur. Vous trouverez un script pour activer et désactiver la simulation d'axe dans les SIMOTION Utilities & Applications. Les SIMOTION Utilities & Applications sont comprises dans la fourniture de SIMOTION SCOUT. Pour de plus amples détails, voir la description fonctionnelle TO Axe électrique/hydraulique, Codeur externe. Manuel de mise en service et de montage, 01/

150 Mise en service (logiciel) 7.1 Vue d'ensemble de la mise en service Adaptation Outre l'affectation symbolique, l'adaptation automatique des données SINAMICS S120 facilite la configuration. Au démarrage des appareils SIMOTION, les grandeurs de référence telles que les données d'entraînement et les paramètres de capteur du SINAMICS S120 sont appliquées automatiquement pour les données de configuration des objets technologiques SIMOTION "TO Axe" et "TO Codeur externe". Ces données ne doivent plus être saisies dans SIMOTION. Pour plus d'informations, voir : Description fonctionnelle Fonctions de base SIMOTION Runtime Description fonctionnelle TO Axe électrique/hydraulique, Codeur externe Prérequis L'affectation symbolique est prise en charge par le TO Axe, le TO Codeur externe, le TO Came, le TO Piste de came et le TO Détecteur. De plus, les entrées/sorties intégrées d'une SIMOTION D, d'une Control Unit SINAMICS S110/S120 et de certains Terminal Modules peuvent être connectées de manière symbolique. Module Prise en charge de l'affectation symbolique SIMOTION D A partir de SIMOTION V4.3 SIMOTION D410 A partir de SIMOTION V4.2 SIMOTION D4x5-2 A partir de SIMOTION V4.2 SIMOTION D4x5 A partir de SIMOTION V4.2 Controller Extension A partir de SIMOTION V4.2 CX32-2 CX32 SINAMICS S110 CU305 A partir de SINAMICS V4.3 SINAMICS S120 CU310-2 A partir de SINAMICS V4.4 CU310 A partir de SINAMICS V2.6.2 CU320-2 A partir de SINAMICS V4.3 CU320 A partir de SINAMICS V2.6.2 Voir aussi Ce document ne décrit plus que la configuration d'entraînement par affectation symbolique. Sur Internet, vous trouverez la documentation de versions plus anciennes de SIMOTION à l'adresse Internet ( ). Pour plus d'informations sur la configuration du TO Axe et du TO Codeur externe, voir la description fonctionnelle TO Axe électrique/hydraulique, Codeur externe. 150 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

151 Mise en service (logiciel) 7.1 Vue d'ensemble de la mise en service Procédure de mise en service Opérations de mise en service Ce chapitre décrit comment configurer une installation et tester les entraînements et les axes configurés. Les opérations de mise en service sont présentées ci-dessous dans l'ordre recommandé : 1. Configuration de SINAMICS Integrated La configuration de l'entraînement intégré SINAMICS Integrated est réalisable hors ligne ou en ligne : Réalisation de la configuration hors ligne (Page 153) Pour la configuration hors ligne, tous les composants doivent être connus avec leur numéro d'article. Réalisation de la configuration en ligne (Page 170) Pour la configuration en ligne, vous pouvez charger toutes les informations des composants DRIVE-CLiQ raccordés dans votre projet utilisateur. 2. Test de l'entraînement configuré à l'aide du tableau de commande de l'entraînement (Page 193) 3. Création d'axes par assistant (Page 195) 4. Test de l'axe configuré avec le tableau de commande d'axe (Page 202) 5. Configuration des adresses et des télégrammes (Page 205) 6. Intégration d'un autre codeur (optionnel) (Page 209) 7. Configuration d'e/s proches des entraînements (avec affectation symbolique) (Page 217) 8. Configuration d'objets technologiques et de variables E/S (Page 222) 9. Optimisation des entraînements et des régulateurs (Page 233) Notez les renvois correspondants. Ce chapitre contient en outre d'autres conseils de configuration (par exemple, concernant les entraînements Vector, Safety Integrated, etc.) Fonctions importantes pour la gestion de projet et lors de la mise en service Vous trouverez ci-après un aperçu des principales fonctions disponibles pour la gestion de projet et lors de la mise en service, avec les symboles correspondants. Enregistrer le projet et compiler les modifications L'ensemble du projet est enregistré et les données du projet compilées (par exemple les programmes) en code exécutable. Connecter aux appareils cible sélectionnés La connexion en ligne est établie avec les appareils cibles sélectionnés. Vous pouvez sélectionner les appareils cibles pour la connexion en ligne sous "Système cible" > "Sélectionner appareil cible". Manuel de mise en service et de montage, 01/

152 Mise en service (logiciel) 7.1 Vue d'ensemble de la mise en service Chargement du projet dans le système cible Les programmes sont chargés dans l'appareil SIMOTION, ainsi que la configuration pour SINAMICS Integrated Charger la CPU/le groupe d'entraînement dans l'appareil cible La configuration est chargée uniquement dans l'appareil qui est sélectionné dans l'arborescence du projet. La fonction doit donc être exécutée séparément pour chaque D410-2 et chaque SINAMICS Integrated. Charger la CPU/le groupe d'entraînement dans la PG La configuration de l'appareil est chargée dans la PG qui est sélectionnée dans l'arborescence du projet. La fonction doit donc être exécutée séparément pour chaque D410-2 et chaque SINAMICS Integrated. Copie de la RAM vers la ROM La copie de la RAM vers la ROM est effectuée uniquement pour l'appareil qui est sélectionné dans l'arborescence du projet. La fonction doit donc être exécutée séparément pour chaque D410-2 et chaque SINAMICS Integrated. Remarque Astuces pour le passage en mode en ligne : En mode en ligne, SIMOTION SCOUT essaie d'activer le mode en ligne avec tous les composants matériels appartenant au projet. Cela se traduit par une augmentation de la durée requise pour le passage en mode en ligne. Nous vous recommandons de régler SIMOTION SCOUT de telle manière que seuls les composants requis à l'instant soient utilisés en ligne. Ce paramétrage s'effectue dans "Système cible" > "Sélectionner appareils cibles...". Par ailleurs, il est également possible de sélectionner et de désélectionner les appareils en mode en ligne à l'aide du menu contextuel "Connecter l'appareil cible". Cette procédure est également avantageuse lorsque la configuration du groupe d'entraînement est terminée. Sans passer entièrement hors ligne, il est alors possible de désactiver la connexion dans le menu contextuel du groupe d'entraînement. 152 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

153 Mise en service (logiciel) 7.2 Réalisation de la configuration hors ligne 7.2 Réalisation de la configuration hors ligne Vue d'ensemble Introduction Dans le cas de la configuration hors ligne, le projet est créé sans que tous les composants matériels (surtout les entraînements) soient déjà disponibles. Il est ainsi possible, au bureau, de pousser la création d'un projet SIMOTION jusqu'à obtenir un squelette avec un programme. Vous pouvez ensuite charger le projet fini ultérieurement dans la et le tester avec l'entraînement. Prérequis Pour la configuration hors ligne, tous les composants doivent être connus avec leur numéro d'article. Vous avez créé un projet dans SIMOTION SCOUT et ajouté une dans le projet. Vous avez configuré la communication entre la et la PG / le PC, voir chapitre Création d'un projet et configuration de la communication (Page 108)). Procédure La configuration hors ligne comprend les étapes suivantes : Appel de l'assistant entraînement (Page 154) Configuration des composants (Page 154) Chargement du projet dans la, au choix par : Chargement dans le système cible (Page 166) Chargement sur la carte CF (Page 167) Chargement avec les sources et les données supplémentaires (Page 168) Archivage sur la carte CF (Page 168) Remarque Au cours de la configuration hors ligne, vous pouvez par exemple configurer des Terminal Modules (par exemple TM15). Manuel de mise en service et de montage, 01/

154 Mise en service (logiciel) 7.2 Réalisation de la configuration hors ligne Appel de l'assistant entraînement Entraînement intégré La comporte une groupe d'entraînement SINAMICS S120 intégré (Control Unit), qui est automatiquement inséré en même temps que la dans le navigateur de projet. L'entraînement intégré peut exclusivement s'utiliser en mode synchrone et équidistant avec des télégrammes de type conforme à PROFIdrive. Pour configurer l'entraînement intégré et les modules qui lui sont associés (tels que le Power Module SINAMICS S120), vous disposez de l'assistant entraînement de Starter (intégré dans SIMOTION SCOUT). Remarque Respectez toutes les consignes de sécurité nécessaires ainsi que les règles de raccordement indiquées dans la documentation à jour de la gamme SINAMICS S120, que vous trouverez sur le DVD de SIMOTION SCOUT. Procédure Dans le navigateur de projet, ouvrez l'assistant de configuration de votre groupe d'entraînement par le biais de l'élément d'entraînement "SINAMICS_Integrated" > "Configurer l'entraînement". Vous pouvez configurer les composants suivants : Partie puissance (p. ex. Power Module SINAMICS S120) Moteur Codeur Configuration des composants Procédure Remarque Pour une vue d'ensemble des configurations, des capacités fonctionnelles et des topologies DRIVE-CLiQ autorisées, reportez-vous au chapitre Capacités fonctionnelles (Page 260) et au manuel de mise en service SINAMICS S120. Le non-respect des règles qui y figurent n'est pas signalé par des erreurs lors de la configuration, mais seulement lors du chargement! 154 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

155 Mise en service (logiciel) 7.2 Réalisation de la configuration hors ligne 1. Dans la boîte de dialogue "Propriétés de l'entraînement", donnez un nom à l'entraînement et sélectionnez le type de fonctionnement (Servo ou Vector). Figure 7-1 Propriétés de l'entraînement 2. Dans la boîte de dialogue "Structure de régulation", vous pouvez sélectionner les modules de fonction et le type de régulation. Manuel de mise en service et de montage, 01/

156 Mise en service (logiciel) 7.2 Réalisation de la configuration hors ligne Figure 7-2 Structure de la régulation 156 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

157 Mise en service (logiciel) 7.2 Réalisation de la configuration hors ligne 3. Dans la boîte de dialogue "Partie puissance", sélectionnez votre partie puissance dans la liste au moyen du numéro d'article. Figure 7-3 Sélection d'une partie puissance Manuel de mise en service et de montage, 01/

158 Mise en service (logiciel) 7.2 Réalisation de la configuration hors ligne 4. Dans la boîte de dialogue "Partie puissance Paramètres additionnels", sélectionnez les composants montés sur la partie puissance. Le choix des composants dépend du type de conception. SIMOTION D410 2 DP ou D410 2 DP/PN : la SIMOTION D410 2 est montée directement sur le Power Module de forme Blocksize CUA31 ou CUA32 : la CUA3x est montée directement sur le Power Module de forme Blocksize. La est montée séparément sur une plaque de montage. La est reliée à la CUA3x à l'aide d'un câble DRIVE-CLiQ. Figure 7-4 Sélection du type de montage Remarque Lorsque la est montée en configuration dissociée (Power Module de forme Blocksize raccordé à la via CUA31/32), les Safety Integrated Extended Functions ne peuvent pas être utilisées via les bornes intégrées (F-DI, F-DO). 158 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

159 Mise en service (logiciel) 7.2 Réalisation de la configuration hors ligne 5. Dans la boîte de dialogue suivante, sélectionnez le moteur et, le cas échéant, le type de moteur : soit par sélection d'un moteur standard dans la liste, soit par saisie des caractéristiques du moteur ou par identification automatique du moteur (moteur avec interface DRIVE-CLiQ). Figure 7-5 Sélection de moteur Remarque Les moteurs avec interface DRIVE-CLiQ disposent d'un traitement de codeur intégré relié au Power Module par une interface de communication entièrement numérique (DRIVE-CLiQ). De cette façon, les signaux du codeur moteur, les signaux de température et les données électroniques de la plaque signalétique, telles que le numéro d'article unique et les caractéristiques assignées (tension, courant, couple), peuvent être directement transmis à la Control Unit. Manuel de mise en service et de montage, 01/

160 Mise en service (logiciel) 7.2 Réalisation de la configuration hors ligne 6. Sélectionnez un frein d'arrêt du moteur (s'il est disponible). Figure 7-6 Sélection du frein d'arrêt du moteur 160 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

161 Mise en service (logiciel) 7.2 Réalisation de la configuration hors ligne 7. Si vous utilisez un moteur sans interface DRIVE-CLiQ, sélectionnez le numéro de référence du codeur dans la boîte de dialogue "Sélection de capteur par numéro de référence moteur". Figure 7-7 Sélectionner le codeur moteur (1) Figure 7-8 Sélectionner le codeur moteur (2) Manuel de mise en service et de montage, 01/

162 Mise en service (logiciel) 7.2 Réalisation de la configuration hors ligne Remarque Dans la boîte de dialogue "Codeur", vous pouvez configurer au besoin un deuxième ou un troisième codeur. Vous pouvez transmettre au maximum 2 valeurs de codeur à SIMOTION par le télégramme d'axe. Dans le cas des moteurs avec interfaces DRIVE-CLiQ, le codeur moteur est identifié automatiquement. Dans ce cas, il n'est pas nécessaire de saisir les paramètres de codeur. (La boîte de dialogue pour la sélection du codeur 1 est grisée et elle n'est donc pas active.) 162 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

163 Mise en service (logiciel) 7.2 Réalisation de la configuration hors ligne 8. La boîte de dialogue suivante permet de configurer la communication pour la commande de l'entraînement SINAMICS. Il est recommandé de faire paramétrer automatiquement la configuration par le système d'ingénierie. Figure 7-9 Configuration de l'échange de données process (standard) Vous pouvez également procéder au paramétrage manuel de l'échange des données process en sélectionnant "Défini par l'utilisateur". Manuel de mise en service et de montage, 01/

164 Mise en service (logiciel) 7.2 Réalisation de la configuration hors ligne Figure 7-10 Configuration de l'échange de données process (défini par l'utilisateur) Vous trouverez des informations sur les paramétrages manuels dans l'aide en ligne et les manuels du système d'entraînement SINAMICS S Dès que vous avez configuré tous les paramètres dans l'assistant entraînement, une liste de tous les paramètres s'affiche dans la boîte de dialogue "Résumé". Vous pouvez alors valider les paramètres avec le bouton "Terminer" ou modifier la configuration des différents composants en cliquant sur le bouton "Précédent". 164 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

165 Mise en service (logiciel) 7.2 Réalisation de la configuration hors ligne Figure 7-11 Terminaison de la configuration de l'entraînement L'entraînement configuré est représenté dans le navigateur de projet. Une vue d'ensemble des composants SINAMICS configurés est disponible sous "SINAMICS_Integrated" > "Topologie". Autres documents de référence Si vous procédez à la configuration manuelle des télégrammes de l'entraînement, vous trouverez des informations détaillées sur les différents types de télégrammes aux endroits suivants : Description fonctionnelle Motion Control, TO Axe électrique/hydraulique, Codeur externe Description fonctionnelle SINAMICS S120 Manuel de mise en service et de montage, 01/

166 Mise en service (logiciel) 7.2 Réalisation de la configuration hors ligne Charger le projet dans le système cible Procédure 1. Enregistrez et compilez le projet. 2. Passez en ligne sur la. 3. Pour charger le projet, exécutez "Charger le projet dans le système cible". Pour conserver le projet même en cas de coupure de courant, vous devez en plus enregistrer les données sur la carte CF. Ceci peut se faire des manières suivantes : Exécutez manuellement la fonction "Copier RAM vers ROM..." sur la et sur l'entraînement (SINAMICS Integrated). Sélectionnez l'option "Copier la RAM vers la ROM après le chargement" dans la boîte de dialogue "Charger dans le système cible". Vous pouvez modifier le réglage par défaut de cette boîte de dialogue sous "Outils" > "Réglages" > "Download". 4. Pour sauvegarder les calculs de paramètres de l'entraînement dans le projet, exécutez "Appareil cible" > "Charger la CPU/le groupe d'entraînement dans la PG..." pour chaque entraînement. Résultat L'entraînement est paramétré et mis en service. Vous pouvez alors le tester par l'intermédiaire du tableau de commande de l'entraînement. Remarque Si la configuration matérielle n'est pas encore chargée, le SINAMICS Integrated n'est pas accessible lors de la première liaison avec le système cible. Vous n'accédez au SINAMICS Integrated en ligne qu'après avoir chargé la configuration matérielle. Remarque Si vous avez désactivé l'option "Entraînements" sous "Outils" > "Réglages" > "Download" dans SIMOTION SCOUT, vous devez charger la configuration séparément sur chaque entraînement (SINAMICS Integrated). A cet effet, sélectionnez l'entraînement (par exemple SINAMICS Integrated) dans le navigateur de projet et exécutez "Charger la CPU / le groupe d'entraînement dans l'appareil cible". Pour accélérer le travail, nous recommandons de déselectionner les entraînements systématiquement et de ne procéder à un download qu'en cas de besoin. 166 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

167 Mise en service (logiciel) 7.2 Réalisation de la configuration hors ligne Chargement sur la CF Card d'un projet créé hors ligne Procédure A l'aide d'un lecteur de carte, vous pouvez écrire le projet complet sur la carte CF également hors ligne. Dans SIMOTION SCOUT, vous pouvez appeler la fonction "Chargement dans le système de fichiers" à partir du menu contextuel de l'appareil SIMOTION. 1. Enregistrez et compilez le projet. 2. Mettez la hors tension. 3. Retirez la carte CF et insérez-la dans un adaptateur de carte. Ce dernier doit être relié à une PG/un PC. 4. Dans le projet SCOUT, sélectionnez l'appareil que vous voulez charger sur la carte CF. 5. Dans le menu contextuel, cliquez sur "Chargement dans le système de fichiers". Une boîte de dialogue s'ouvre. 6. Dans la boîte de dialogue "Chargement dans le système de fichiers", sélectionnez l'option "Enregistrement normal" et cliquez sur le bouton "Sélectionner la cible". 7. Sélectionnez le lecteur de destination. 8. Confirmez les saisies avec le bouton "OK". Les données sont écrites sur la carte CF. 9. Retirez la carte CF et insérez-la dans le logement de la. 10.Mettez la sous tension. Résultat La démarre avec le projet chargé. Remarque Selon les versions de firmware disponibles sur les composants SINAMICS et la carte CF, le firmware est mis à jour automatiquement sur les composants. Lors de la mise à jour du firmware, tenez compte des messages et alarmes correspondants qui apparaissent dans la fenêtre de détails de SIMOTION SCOUT. Une mise à jour du firmware est signalée par un clignotement jaune de la LED RDY de la et par un clignotement rouge/vert de la LED RDY des composants DRIVE-CLiQ (TM, SMC,...). Mise à jour du firmware en cours : la LED RDY clignote lentement (0,5 Hz). Mise à jour du firmware terminée : la LED RDY clignote rapidement (2 Hz). Un POWER ON est nécessaire. Les composants sur lesquels un POWER ON est nécessaire après la mise à jour le signalent par le clignotement rapide de la LED RDY. Passez hors ligne avec SCOUT et procédez à la désactivation/activation (POWER ON) de l'alimentation 24 V des composants correspondants pour effectuer la réinitialisation. Manuel de mise en service et de montage, 01/

168 Mise en service (logiciel) 7.2 Réalisation de la configuration hors ligne Chargement de projet avec les sources et les données supplémentaires Vue d'ensemble Il est possible de charger des données supplémentaires (sources, etc.) dans l'appareil cible lors de l'enregistrement d'un projet sur carte CF ou lors du download sur la SIMOTION D Ces données sont requises pour : la comparaison d'objets en ligne (par exemple les propriétés supplémentaires), diverses comparaisons de détail (par exemple la comparaison des sources ST), La synchronisation avec des objets en ligne. Pour qu'il soit possible de charger des sources et des données supplémentaires d'un projet dans la PG, l'option "Archiver les données supplémentaires sur l'appareil cible" doit être activée dans le projet sous "Outils" > "Réglages" > "Download". Ce réglage peut également être effectué lors du chargement dans l'appareil cible/le système cible. Avec les sources et données supplémentaires enregistrées sur la carte CF, vous pouvez par exemple procéder à une comparaison de projets (voir exemple ci-après). Comparaison de projets (exemple) Vous commencez votre travail sur une installation mise en service et apportez un projet sur votre PG/PC. Ce projet n'est pas cohérent par rapport au projet figurant dans la de l'installation. Pour analyser les différences, vous effectuez une comparaison d'objet avec "Lancer la comparaison d'objet". Pour rétablir la cohérence, vous avez les possibilités suivantes : La comparaison d'objets permet d'obtenir une cohérence des sources et des TO par objet. Un chargement depuis la carte CF via "Système cible" > "Charger" > "Charger la CPU/le groupe d'entraînement dans la PG " permet de rétablir la cohérence de l'ensemble de la Control Unit. Autres documents de référence Pour de plus amples informations sur le chargement des données dans l'appareil cible, reportez-vous à la description fonctionnelle Fonctions de base SIMOTION Runtime Archivage d'un projet sur la CF Card (fichier ZIP) Procédure Avec SIMOTION SCOUT, vous pouvez enregistrer le projet sous forme de fichier ZIP sur la CF Card. 168 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

169 Mise en service (logiciel) 7.2 Réalisation de la configuration hors ligne Pour archiver le projet SIMOTION sur la CF Card, procédez comme suit : 1. Ouvrez SIMOTION SCOUT et sélectionnez le menu "Projet" > "Archiver". 2. Dans la boîte de dialogue "Archiver", sélectionnez le projet SIMOTION et enregistrez-le sur votre lecteur (PG/PC). 3. Ouvrez le projet. 4. Passez en ligne sur la. 5. Dans le navigateur de projet, sélectionnez la et exécutez la commande de menu "Système cible" > "Charger" > "Enregistrer le projet archivé sur la carte". 6. Dans la boîte de dialogue affichée, sélectionnez le projet et cliquez sur "Ouvrir". Le projet est enregistré sur la CF Card comme Projet.zip, dans le répertoire ; USER\SIMOTION\HMI \PRJLOG. Remarque Pour charger le projet actuel de la carte, sélectionnez la commande de menu "Système cible" > "Copier le projet archivé de la carte dans la PG/le PC...". Ceci suppose que vous avez enregistré le projet après chaque modification avec "Enregistrer le projet archivé sur la carte...". Autres documents de référence Pour de plus amples informations sur le chargement des données dans l'appareil cible, reportez-vous à la description fonctionnelle Fonctions de base SIMOTION Runtime. Manuel de mise en service et de montage, 01/

170 Mise en service (logiciel) 7.3 Réalisation de la configuration en ligne 7.3 Réalisation de la configuration en ligne Vue d'ensemble Introduction Vous pouvez effectuer une configuration en ligne si l'installation est déjà câblée. Les composants SINAMICS raccordés via DRIVE-CLiQ sont chargés dans la PG/le PC par l'intermédiaire de la "configuration automatique". Ce n'est toutefois possible que pour la première mise en service. Remarque Les composants sans liaison DRIVE-CLiQ doivent être reconfigurés ultérieurement en mode hors ligne. Les composants DRIVE-CLiQ détectés pendant la configuration automatique doivent éventuellement être reconfigurés ultérieurement (par exemple pour ajouter les paramètres du codeur en cas d'utilisation de modules SMC). Prérequis pour la configuration en ligne Vous avez créé un projet dans SIMOTION SCOUT et ajouté une dans le projet. Vous avez configuré la communication entre la et la PG / le PC. Votre installation est montée et câblée. Procédure La configuration en ligne comprend les étapes suivantes : Etablissement d'une connexion en ligne (Page 171) Lancement de la configuration automatique (Page 171) Reconfiguration des composants SINAMICS (Page 174) Chargement du projet dans la (Page 175) 170 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

171 Mise en service (logiciel) 7.3 Réalisation de la configuration en ligne Etablissement d'une connexion en ligne Procédure lors de la première mise en service Pour pouvoir effectuer une configuration en ligne, vous devez établir une connexion en ligne avec la. Dans le cas présent, aucune connexion ne peut encore être établie avec SINAMICS Integrated. Un message correspondant s'affiche. Dès que la configuration matérielle est chargée dans l'appareil cible, une connexion en ligne avec SINAMICS Integrated est établie automatiquement. A cet effet, procédez comme suit : 1. Enregistrez et compilez le projet. 2. Etablissez une connexion en ligne. 3. Sélectionnez l'appareil dans le navigateur de projet. 4. Chargez l'appareil dans l'appareil cible avec la fonction "Charger la CPU/le groupe d'entraînement dans l'appareil cible". La liaison avec le SINAMICS Integrated est établie automatiquement. Vous pouvez alors procéder à la configuration automatique sur le SINAMICS Integrated. (Voir chapitre Lancement de la configuration automatique (Page 171)) Autres documents de référence Vous trouverez des informations complémentaires sur le thème de l'établissement de la connexion en ligne avec la PG/le PC dans les documentations suivantes : Manuel de configuration SIMOTION SCOUT Aide en ligne de SIMOTION SCOUT FAQ des SIMOTION Utilities & Applications Les SIMOTION Utilities & Applications sont comprises dans la fourniture de SIMOTION SCOUT. FAQ Liaison en ligne avec SIMOTION ( fr/ ) Lancement de la configuration automatique Prérequis Vous avez établi la liaison en ligne avec le SINAMICS Integrated. Manuel de mise en service et de montage, 01/

172 Mise en service (logiciel) 7.3 Réalisation de la configuration en ligne Procédure 1. Dans le navigateur de projet, ouvrez la boîte de dialogue "Configuration automatique" avec "SINAMICS_Integrated" > "Configuration automatique". Figure 7-12 Lancement de la configuration automatique 2. Cliquez sur le bouton "Configurer". 3. Si le groupe d'entraînement n'est pas à l'état "première mise en service", les réglages usine seront restaurés après confirmation d'une requête de sécurité. 4. La boîte de dialogue suivante permet alors de sélectionner les types d'objet entraînement. Figure 7-13 Sélection du type d'objet entraînement 5. Sélectionnez le type de l'objet entraînement que vous utilisez : Servo ou Vector. 172 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

173 Mise en service (logiciel) 7.3 Réalisation de la configuration en ligne 6. Lancez la configuration automatique avec le bouton "Créer". Dès que la configuration automatique est terminée, un upload est automatiquement exécuté (chargement dans la PG). Remarque Selon les versions de firmware disponibles sur les composants SINAMICS et la carte CF, le firmware est mis à jour automatiquement sur les composants. La procédure de mise à jour peut durer plusieurs minutes et est signalée dans le dialogue "Configuration automatique" par la signalisation suivante : "Etat du groupe d'entraînement : mise à jour automatique du firmware des composants DRIVE-CLiQ". Une mise à jour du firmware est signalée par un clignotement jaune de la LED RDY de la et par un clignotement rouge/vert de la LED RDY des composants DRIVE-CLiQ (TM, SMC,...). Mise à jour du firmware en cours : la LED RDY clignote lentement (0,5 Hz). Mise à jour du firmware terminée : la LED RDY clignote rapidement (2 Hz). Un POWER ON est nécessaire. Les composants sur lesquels un POWER ON est nécessaire après la mise à jour le signalent par le clignotement rapide de la LED RDY. Passez hors ligne avec SCOUT et procédez à la désactivation/activation (POWER ON) de l'alimentation 24 V des composants correspondants pour effectuer la réinitialisation. A la fin de la configuration automatique, vous devez indiquer si vous souhaitez "passer à l'état hors ligne" ou "rester en ligne" avec le groupe d'entraînement. 7. Exécutez la fonction "Copier RAM vers ROM..." sur la et sur SINAMICS Integrated. Le projet est alors sauvegardé sur la carte CF et n'a pas besoin d'être rechargé après une mise hors et sous tension. Manuel de mise en service et de montage, 01/

174 Mise en service (logiciel) 7.3 Réalisation de la configuration en ligne Résultat Les composants DRIVE-CLiQ chargés dans votre projet par l'intermédiaire de la configuration automatique s'affichent dans le navigateur de projet. Figure 7-14 Navigateur de projet avec les composants DRIVE-CLiQ chargés Vous devez ensuite le cas échéant, reconfigurer des composants SINAMICS (par exemple des composants sans interface DRIVE CLiQ, tels qu'un codeur raccordé à l'interface codeur intégrée), affecter "TO Axe" à l'"entraînement" Reconfiguration des composants SINAMICS Prérequis Vous avez chargé tous les composants DRIVE-CLiQ raccordés dans votre projet utilisateur. Vous avez déconnecté le système cible (mode hors ligne). Procédure Vous pouvez alors adapter vos composants à l'application. Exécutez les assistants pour tous les composants DRIVE CLiQ devant être adaptés et procédez aux reconfigurations nécessaires. 174 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

175 Mise en service (logiciel) 7.3 Réalisation de la configuration en ligne La procédure correspond à la description fournie au chapitre Réalisation de la configuration hors ligne (Page 153). L'ampleur de la reconfiguration dépend des composants utilisés. Dans le cas d'un moteur avec une interface DRIVE-CLiQ par exemple, le moteur et le type de codeur sont identifiés automatiquement Chargement du projet dans la Procédure Après avoir effectué les reconfigurations, vous devez charger la configuration dans le SINAMICS Integrated. 1. Enregistrez et compilez le projet. 2. Passez en ligne sur la. 3. Pour charger le projet, exécutez "Charger le projet dans le système cible". Pour conserver le projet même en cas de coupure de courant, vous devez en plus enregistrer les données sur la carte CF. Ceci peut se faire des manières suivantes : Exécutez manuellement la fonction "Copier RAM vers ROM..." sur la et sur l'entraînement (SINAMICS Integrated). Sélectionnez l'option "Copier la RAM vers la ROM après le chargement" dans la boîte de dialogue "Charger dans le système cible". Vous pouvez modifier le réglage par défaut de cette boîte de dialogue sous "Outils" > "Réglages" > "Download". 4. Pour sauvegarder les calculs de paramètres de l'entraînement dans le projet, exécutez "Appareil cible" > "Charger la CPU/le groupe d'entraînement dans la PG..." pour chaque entraînement. Résultat L'entraînement est paramétré et mis en service. Vous pouvez alors le tester par l'intermédiaire du tableau de commande de l'entraînement. Remarque Si la configuration matérielle n'est pas encore chargée, le SINAMICS Integrated n'est pas accessible lors de la première liaison avec le système cible. Vous n'accédez au SINAMICS Integrated en ligne qu'après avoir chargé la configuration matérielle. Avec "Charger dans le système cible", SIMOTION SCOUT essaie automatiquement d'établir une connexion en ligne avec SINAMICS Integrated. Manuel de mise en service et de montage, 01/

176 Mise en service (logiciel) 7.3 Réalisation de la configuration en ligne Remarque Si vous avez désactivé l'option "Entraînements" sous "Outils" > "Réglages" > "Download" dans SIMOTION SCOUT, vous devez charger la configuration séparément sur chaque entraînement (SINAMICS Integrated). Pour ce faire, sélectionnez l'entraînement dans le navigateur de projet (par ex. SINAMICS Integrated) et exécutez "Charger la CPU / le groupe d'entraînement dans l'appareil cible". Pour accélérer le travail, nous recommandons de désélectionner les entraînements systématiquement et de ne procéder à un download qu'en cas de besoin. 176 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

177 Mise en service (logiciel) 7.4 Informations complémentaires pour la configuration du SINAMICS Integrated 7.4 Informations complémentaires pour la configuration du SINAMICS Integrated Réglage des propriétés de l esclave DP Paramétrage dans la configuration matérielle Selon les rapports cycliques (cycle de bus, cycle servo) et l'entraînement utilisé, il peut être nécessaire d'adapter les propriétés de l'esclave DP (SINAMICS Integrated) sur le PROFIBUS Integrated. Ouvrez HW Config. Double-cliquez sur SINAMICS Integrated pour afficher et éventuellement modifier les propriétés de l'esclave DP dans l'onglet "Isochronisme". Exemples : Synchroniser l'entraînement sur le cycle DP équidistant Le SINAMICS Integrated d'une ne peut fonctionner qu'en mode isochrone. C'est pourquoi il est impossible de désactiver cette option. Modification du cycle de l'application maître (T MAPC ) Le cycle de l'application maître doit toujours être identique au cycle servo réglé (réglage : dans l'arborescence du projet, dans le menu contextuel de la D410-2 > "Réglage de l'horloge système"). Si le cycle DP n'est pas réduit par rapport au cycle servo, le cycle de l'application maître correspond toujours au cycle DP. Remarque Le cycle PROFIBUS peut être démultiplié par rapport au cycle servo. La réduction est autorisée uniquement lorsqu'aucun PROFINET n'est configuré avec IRT. Manuel de mise en service et de montage, 01/

178 Mise en service (logiciel) 7.4 Informations complémentaires pour la configuration du SINAMICS Integrated Modification du cycle DP (T DP ) Selon les exigences posées aux capacités fonctionnelles et aux temps de réponse, il peut être nécessaire d'adapter le cycle DP. (Voir aussi la description fonctionnelle Fonctions de base SIMOTION Runtime). Pour les entraînements de type Vector, le cycle DP minimal dépend par ailleurs du cycle du régulateur de vitesse, qui dépend à son tour du type d'appareil utilisé. Il est donc nécessaire, en particulier pour les entraînements Vector, de vérifier le cycle DP et de l'adapter le cas échéant (voir chapitre Utilisation d'entraînements Vector (Page 179)). Remarque Après modification de T DP sur le maître PROFIBUS, un POWER ON doit être effectué sur le système d'entraînement. Modification des temps T I et T O Une modification de T I /T O est nécessaire, par exemple, pour les entraînements Vector, le temps T I /T O étant fonction du type d'appareil utilisé dans le cas d'appareils châssis. Figure 7-15 Paramétrages de la configuration matérielle Vous modifiez les temps en modifiant la valeur dans le champ "Facteur". 178 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

179 Mise en service (logiciel) 7.4 Informations complémentaires pour la configuration du SINAMICS Integrated Autres documents de référence Vous trouverez de plus amples informations dans : Description fonctionnelle SINAMICS S120 dans la description fonctionnelle Fonctions de base SIMOTION Runtime Utilisation d'entraînements Vector L'utilisation d'entraînements Vector SINAMICS exige des adaptations dans la HW Config. Par exemple, le temps T I /T O et le cycle DP minimal dépendent également du type d'appareil utilisé dans le cas d'appareils châssis. Pour l'utilisation d'un entraînement Vector avec une, nous recommandons la procédure suivante : Procédure 1. Ouvrez HW Config. Double-cliquez sur le SINAMICS Integrated pour modifier les propriétés de l'esclave DP dans l'onglet "Isoynchronisme". 2. Réglez un multiple entier du cycle du régulateur de courant pour T I = T O. Utilisez un cycle de régulateur de courant de 375 µs pour les appareils Châssis et de 250 µs ou 500 µs pour les appareils Blocksize (PM340, PM240-2). 3. Réglez un multiple entier du cycle du régulateur de vitesse pour T DP. Pour un entraînement raccordé au SINAMICS Integrated, T DP doit toujours être >= T O. 4. Réglez T MAPC = T DP (sauf si vous travaillez avec une réduction de cycle, autrement dit avec un cycle servo > cycle DP). 5. Chargez le paramétrage dans la avec "Système cible" > "Charger" > "Charger projet dans le système cible". 6. Après le chargement correct, nous vous recommandons de vérifier le cycle du régulateur de courant et de vitesse de l'entraînement dans les listes pour experts de l'entraînement, le réglage des cycles étant effectué dans le groupe d'entraînement SINAMICS après un download de projet. p0115[0] Cycle de régulateur de courant p0115[1] Cycle du régulateur de vitesse 7. Si les cycles de régulateur de courant et de vitesse figurant dans la liste pour experts diffèrent du cycle utilisé aux points 2 et 3, vous devez répéter ces points avec les valeurs actuelles des cycles de régulateur de courant et de vitesse. Manuel de mise en service et de montage, 01/

180 Mise en service (logiciel) 7.4 Informations complémentaires pour la configuration du SINAMICS Integrated Tableau 7-1 Entraînement Vector Exemple Entraînement Vector (châssis) Cycle du régulateur de courant = 375 µs Cycle du régulateur de vitesse = 1,5 ms Entraînement Vector (PM340/PM240-2) Cycle du régulateur de courant = 500 µs (par défaut) Cycle du régulateur de vitesse = 2 ms Réglages T I = T O = au moins 375 µs T DP = 1,5 ms (... ou 3 ms, 6 ms,...) T MAPC = T DP Le cycle servo minimal recommandé pour la SIMOTION D410-2 est de 1 ms. Par conséquent, utilisez T MAPC = T DP = 3 ms ou plus. T I = T O = au moins 500 µs T DP = 2 ms ( ou 4 ms, 8 ms, ) T MAPC = T DP Power Modules Blocksize Cycle du régulateur de courant 500 µs (par défaut) Le cycle par défaut du régulateur de courant pour SIMOTION D410 2 avec PM340/PM240 2 est de 500 µs. Ce cycle du régulateur de courant est réglé automatiquement après le téléchargement d'un projet lorsque le paramètre p0112 = 3 est réglé (par défaut). Les périodes d'échantillonnage dans p0115 sont automatiquement adaptées par le système après le téléchargement et peuvent donc différer des valeurs hors ligne. De plus, après le téléchargement, le réglage est mis par le système sur p0112 = 0 (expert). Cycle du régulateur de courant 250 µs (réglage manuel nécessaire) Si la période d'échantillonnage du régulateur de courant pour SIMOTION D410 2 doit être changée de 500 µs (par défaut) à 250 µs, il faut alors régler p0112 = 0 (expert). p0112 = 0 valide une possibilité de réglage des différentes périodes d'échantillonnage dans p0115. De plus, pour ce réglage, le système n'effectue pas de modification automatique du cycle du régulateur de courant. Remarque La SIMOTION D410 2 est un système mono-processeur. La charge de la CPU dépend donc de la configuration du côté SIMOTION (AP et Motion Control) et du côté SINAMICS (régulation d'entraînement). Pour augmenter les performances du côté SIMOTION, nous recommandons de ne pas régler des cycles inutilement courts du côté SINAMICS. Cycle du régulateur de courant 400 µs Les entraînements Vector de type châssis peuvent également fonctionner, entre autres, avec une période d'échantillonnage du régulateur de courant de 400 µs. 180 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

181 Mise en service (logiciel) 7.4 Informations complémentaires pour la configuration du SINAMICS Integrated Dans le contexte de SIMOTION; vous devez tenir compte des points suivants : Une période d'échantillonnage du régulateur de courant de 400 µs est possible uniquement lorsque la régulation est assurée par une Control Unit SINAMICS S120 qui n'est pas utilisée en mode isochrone sur la via PROFIBUS/PROFINET. Si le bus fonctionne en mode isochrone, seuls des cycles correspondant à un multiple entier de 125 µs sont possibles (donc 375 µs ou 500 µs au lieu de 400 µs). Le PROFIBUS Integrated d'une est toujours isochrone! Une période d'échantillonnage du régulateur de courant de 400 µs est donc impossible! Lorsque le paramètre CU p0092 = 1, les intervalles d'échantillonnage sont renseignés par défaut de manière à permettre un fonctionnement isochrone avec une commande. Cames/détecteurs avec entraînements Vector Pour les appareils Châssis, les rapports cycliques (cycle régulateur de courant, cycle régulateur de vitesse, période d'échantillonnage, entrées/sorties,...) dépendent également du type d'appareil utilisé. A ce sujet, reportez-vous au chapitre Cycles de régulateur de courant <> 125 µs / Utilisation de cames et de détecteurs (Page 191). Autres documents de référence Vous trouverez de plus amples informations sur les capacités fonctionnelles et les réglages de cycles dans la description fonctionnelle SINAMICS S Réglage de l'heure SIMOTION Heure SIMOTION (horloge temps réel) La dispose d'une horloge temps réel intégrée. Tous les événements du module (alarmes, messages,...) sont horodatés en fonction de cette horloge temps réel. Procédure Pour le réglage de cette horloge depuis SIMOTION SCOUT, sélectionnez la D410-2 dans l'arborescence du projet, puis "Système cible" > "Mettre à l'heure". Vous pouvez également régler l'horloge avec le bloc fonctionnel système "rtc". Manuel de mise en service et de montage, 01/

182 Mise en service (logiciel) 7.4 Informations complémentaires pour la configuration du SINAMICS Integrated Synchronisation de l'horloge SINAMICS Temps de fonctionnement du système SINAMICS (compteur d'heures de fonctionnement) Sur les Control Units SINAMICS S120 et sur le SINAMICS Integrated d'une SIMOTION D410-2, les défauts et les avertissements sont horodatés sur la base du temps de fonctionnement du système. Cela signifie que l'enregistrement est basé par défaut sur les heures de fonctionnement et non sur la date et l'heure. Temps de fonctionnement du système Le temps de fonctionnement total du système est affiché dans le paramètre CU p2114. r2114[0] indique le temps de fonctionnement du système en millisecondes. Après ms (24 heures), la valeur est réinitialisée. r2114[1] indique le temps de fonctionnement du système en jours. La valeur du compteur est sauvegardée lors de la mise hors tension. Après la remise sous tension du groupe d'entraînement, le compteur reprend à la valeur sauvegardée lors de la dernière mise hors tension. Le résultat est que, dans SIMOTION SCOUT (dans la fenêtre des alarmes et le tampon de diagnostic des entrées de l'entraînement), le temps de fonctionnement du système est affiché depuis le 01/01/1992, 00:00:00 heures. Pour horodater les perturbations et les alarmes sur la base d'une heure, vous devez modifier le réglage de "Horodatage Nombre d'heures de fonctionnement" pour "Horodatage format UTC". Prérequis La synchronisation d'horloge requiert un télégramme 39x. Si le réglage automatique du télégramme PROFIdrive est sélectionné pour la Control Unit, ce télégramme est automatiquement utilisé (voir chapitre Appel de l'assistant entraînement (Page 154)Réglage standard/automatique). Si les télégrammes sont définis manuellement, un télégramme 39x doit être configuré. Voir chapitre Configuration de télégramme (Page 205) Pour que les groupes d'entraînement puissent être synchronisés sur l'horloge SIMOTION, ils doivent prendre en charge le télégramme 39x et le format d'heure UTC (temps universel coordonné). Pour la synchronisation exacte de l'heure, il est par ailleurs nécessaire de connecter le groupe d'entraînement à SIMOTION via un bus synchrone/équidistant. Dans le cas de la SIMOTION D, le SINAMICS Integrated est toujours connecté de manière synchrone/équidistante. Les Control Units suivantes prennent en charge la synchronisation d'horloge : SINAMICS Integrated de la SIMOTION D410 2 Control Units SINAMICS S120 CU310, CU310 2, CU320, CU320 2 raccordées via PROFIBUS ou PROFINET Control Units SINAMICS S110 CU305, raccordées via PROFIBUS ou PROFINET (condition requise : à partir de SCOUT V4.4) 182 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

183 Mise en service (logiciel) 7.4 Informations complémentaires pour la configuration du SINAMICS Integrated Procédure Pour régler l'horloge SINAMICS au format UTC et la synchroniser sur l'horloge SIMOTION, procédez comme suit. 1. Appelez le menu contextuel de la SIMOTION D410 2 dans le navigateur de projet. 2. Dans le menu contextuel, sélectionnez l'option "Propriétés". 3. Sélectionnez l'option "Effectuer une synchronisation d'horloge avec les groupes d'entraînement SINAMICS" dans la boîte de dialogue "Propriétés D410 2", onglet "Réglages". Remarque Ce réglage est activé automatiquement et est valable pour tous les groupes d'entraînement qui sont raccordés à la. L'horloge SINAMICS est automatiquement synchronisée sur l'horloge SIMOTION pour tous les groupes d'entraînement pour lesquels le télégramme 39x a été configuré. La première synchronisation d'horloge a lieu lorsque la Control Unit SIMOTION D a atteint l'état de fonctionnement RUN. Pour compenser les écarts des horloges SIMOTION et SINAMICS, l'heure est automatiquement resynchronisée à intervalles réguliers. La variable système _drivestates.allclockssynchronized de l'appareil permet au programme utilisateur d'interroger l'état d'activation de la synchronisation d'horloge automatique (activée = YES, désactivée = NO). Les alarmes et les messages générés avant la première synchronisation sont enregistrés avec l'horodatage valable à l'instant donné dans le SINAMICS. Les alarmes et les messages générés ensuite sont enregistrés avec l'heure synchronisée. La première synchronisation d'horloge effectuée après la mise sous tension est consignée dans le tampon de diagnostic de l'entraînement (par exemple SINAMICS Integrated) avec la valeur du compteur d'heures de fonctionnement et l'heure (heure UTC synchronisée avec SIMOTION). Figure 7-16 Entrée du tampon de diagnostic, synchronisation d'horloge Manuel de mise en service et de montage, 01/

184 Mise en service (logiciel) 7.4 Informations complémentaires pour la configuration du SINAMICS Integrated Remèdes La survenue de problèmes lors de la synchronisation d'horloge peut être due à des informations de configuration incorrectes (configuration Fast IO) lorsque l'affectation symbolique est désactivée. Pour de plus amples informations, voir section Configuration de télégramme (Page 205). Compensation des écarts d'horloge Pour compenser les écarts des horloges SIMOTION et SINAMICS, l'heure est automatiquement synchronisée à intervalles réguliers. Le comportement suivant doit être pris en considération lors du réglage de l'horloge SIMOTION : Si la "date/heure à régler" est supérieure à la "date/heure du SINAMICS" : l'heure et la date sont actualisées sur le SINAMICS. Si la "date/heure à régler" est inférieure à la "date/heure du SINAMICS" : l'horloge du SINAMICS s'arrête jusqu'à ce que la "date/heure" du SINAMICS rattrape la "date/heure à régler". Grâce à cette procédure, l'ordre chronologique des entrées du tampon de diagnostic de SINAMICS est conservé lors de la compensation des écarts d'horloge. La résolution de l'horloge SINAMICS est de 1 ms. Pour tous les cycles de bus divisibles par 1 ms sans reste (par ex. 1 ms, 2 ms, 3 ms,...), la précision de synchronisation atteint 1 ms. Pour tous les cycles de bus n'étant pas divisibles par 1 ms sans reste (p. ex. 1,25 ms), la précision de synchronisation atteinte est légèrement inférieure en raison de la nature du système. Si le groupe d'entraînement n'est pas connecté de manière synchrone/équidistante à SIMOTION, il peut en résulter des écarts d'horloge de plusieurs millisecondes (selon les rapports cycliques paramétrés). Réinitialisation de l'heure Condition : SIMOTION D410 2 : A partir de SIMOTION V4.3 SINAMICS S120 : A partir de SINAMICS V4.5 SINAMICS S110 : non disponible 184 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

185 Mise en service (logiciel) 7.4 Informations complémentaires pour la configuration du SINAMICS Integrated Le paramètre cu.p3109 permet de définir une valeur seuil qui a l'effet suivant : En cas de sauts temporels négatifs inférieurs à la valeur seuil (p3109), l'heure est conservée (pour davantage de détails, voir "Compensation des écarts d'horloge") Dans le cas de sauts temporels négatifs supérieurs à la valeur seuil (p3109), l'heure est réinitialisée. Paramètres par défaut : cu.p3109 = 100 ms Ce réglage signifie que, en cas de sauts temporels négatifs supérieurs à 100 ms, l'heure est réinitialisée. La valeur par défaut est mesurée de telle façon que les écarts d'horloge normaux (dérive de quartz) sont inférieurs à la valeur seuil. Si l'horloge SIMOTION est retardée de plus de 100 ms, cela est interprété comme un "retard ciblé de l'heure" et l'heure des entraînements est immédiatement réajustée en conséquence. Si l'horloge temps réel est retardée de plus de 60 secondes, une entrée est ajoutée dans le tampon de diagnostic de l'entraînement : Correction horaire (décimales) de <valeur de correction> secondes. Après une resynchronisation (saut temporel négatif supérieur à la valeur seuil), le paramètre cu.r3107[0..1] affiche l'heure UTC après la synchronisation et le paramètre cu.r3107[2..3] affiche l'heure UTC avant la synchronisation, où [0] et [2] sont des millisecondes et [1] et [3] des jours Remarque Les entrées du tampon de diagnostic ne sont pas converties à la nouvelle heure après le changement d'heure Sauvegarde / restauration / suppression de données SINAMICS NVRAM Condition à partir de SIMOTION V4.3 SINAMICS S120 CU310-2/CU320-2 à partir de SINAMICS V4.5 Pour les autres Control Unis SINAMICS prises en charge, voir les manuels SINAMICS. Sauvegarde de données NVRAM La sauvegarde des données SINAMICS NVRAM s'effectue en réglant le paramètre p7775 sur la valeur 1. Les règles applicables sont les suivantes : Le paramètre p7775 peut aussi être réglé sur la valeur 1 en cas de déblocage des impulsions. Le démarrage à chaud n'est pas obligatoire. Manuel de mise en service et de montage, 01/

186 Mise en service (logiciel) 7.4 Informations complémentaires pour la configuration du SINAMICS Integrated Remarque La sauvegarde cohérente des données NVRAM doit être garantie de la part de l'application. Assurez-vous qu'aucune modification n'intervient dans le contenu de la NVRAM au moment de la sauvegarde des données. La cohérence maximale est obtenue lorsque la sauvegarde intervient en situation de blocage des impulsions ou la fréquence des entraînements est ramenée à 0 Hz. Sur la carte CompactFlash, les données pour les Control Units S120 et le SINAMICS Integrated sont enregistrées dans le fichier de sauvegarde "PMEMORY.ACX" dans le répertoire "...\USER\SINAMICS\NVRAM". Pour les Control Units S120, les données sont stockées sur la carte CF de la Control Unit S120. Comme pour les données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension, en cas de sauvegarde de données SINAMICS, l'éventuel fichier "PMEMORY.ACX" existant est d'abord renommé en "PMEMORY.BAK" pour que le fichier "PMEMORY.ACX" soit créé. Si une erreur survient pendant la sauvegarde, il est possible d'utiliser le fichier BAK pour la restauration. Le paramètre p7775 est mis à zéro à l'issue du processus de sauvegarde. Restauration des données NVRAM La restauration de données SINAMICS NVRAM est possible uniquement si aucun des entraînements raccordés n'a reçu de déblocage des impulsions. La restauration commence par un accès au fichier "PMEMORY.ACX". Si ce fichier est présent et sans erreur, son chargement est effectué. Si le fichier PMEMORY.ACX est inexistant ou corrompu, le fichier PMEMORY.BAK (dans la mesure où il est présent et sans erreur) est chargé. La restauration des données NVRAM peut s'effectuer en manuel ou en automatique. Restauration automatique lors d'un remplacement de module SINAMICS détecte, au moyen du numéro de série de la CU, si celle-ci a été remplacée ou non. Dans ce cas, après le POWER ON, le contenu NVRAM de la CU utilisée est supprimé en premier. Les éléments suivants ne sont pas supprimés : Compteur d'heures de fonctionnement de la CU, Température de la CU et Livre de bord de sécurité. Sous réserve qu'un fichier PMEMORY.ACX ou PMEMORY.BAK sans erreur se trouve sur la carte CF, les données sont alors chargées dans la NVRAM. Si aucun fichier de sauvegarde sans erreur n'est présent, le démarrage s'effectue comme pour SINAMICS < V4.5. Aucun défaut n'est signalé et les éventuels fichiers de sauvegarde "corrompus" ne sont pas supprimés. 186 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

187 Mise en service (logiciel) 7.4 Informations complémentaires pour la configuration du SINAMICS Integrated Restauration manuelle La restauration manuelle des données NVRAM s'effectue en réglant le paramètre p7775 sur la valeur 2. Si le fichier de sauvegarde (ACX ou BAK) est sans erreur, un redémarrage à chaud intervient. Dans un premier temps, le contenu de la NVRAM est effacé puis les données provenant du fichier de sauvegarde sont chargées dans la NVRAM. Les éléments suivants ne sont pas chargés : Compteur d'heures de fonctionnement de la CU Température de la CU Livre de bord de sécurité. Le paramètre p7775 est mis à zéro à l'issue du processus de restauration. Si les fichiers de sauvegarde sont corrompus ou si aucune sauvegarde n'est présente, la tâche se termine par une valeur d'erreur dans le paramètre p7775. Suppression de données NVRAM La suppression de données SINAMICS NVRAM est possible uniquement si aucun des entraînements raccordés n'a reçu de déblocage des impulsions. La suppression des données NVRAM s'effectue en réglant le paramètre p7775 sur la valeur 3. Un démarrage à chaud est ensuite exécuté en automatique. Lors du démarrage suivant, toutes les données NVRAM de la CU sont supprimées. Les éléments suivants ne sont pas supprimés : Compteur d'heures de fonctionnement de la CU, Température de la CU et Livre de bord de sécurité. A l'issue du processus de suppression, les données d'initialisation des applications se trouvent dans la NVRAM, comme cela se passe après une mise en service automatique d'appareils (à l'exception des données mentionnées ci-dessus). Le paramètre p7775 est mis à zéro à l'issue du processus d'effacement. Explications concernant le paramètre p7775 Les tâches suivantes peuvent être demandées via le paramètre p7775 : Valeur du paramètre p7775 Tâche 1 Sauvegarder les données NVRAM (sur la carte CF) 2 Restaurer les données NVRAM (à partir de la carte CF) 3 Supprimer les données NVRAM sur la Control Unit Manuel de mise en service et de montage, 01/

188 Mise en service (logiciel) 7.4 Informations complémentaires pour la configuration du SINAMICS Integrated L'acquittement d'une tâche demandée par paramètre intervient avec un décalage dans le temps. Si la tâche ne peut pas être exécutée, l'acquittement est négatif. Si la tâche peut être exécutée, elle est acquittée au moyen de la valeur 255. Tableau 7-2 Acquittement des requêtes de tâches par paramètres Acquittement Description 17 Tâche non exécutable en raison de l'état de fonctionnement 20 Valeur illicite 107 Accès en écriture non autorisé (cause : un ou plusieurs DO ont un déblocage d'impulsion actif) Comme SINAMICS doit exécuter un démarrage à chaud lors de la restauration et de la suppression, la fonction de déblocage d'impulsions ne doit être activée sur aucun des entraînements raccordés. 132 Modification des paramètres verrouillée (voir p0300, p0400, p0922, p7760, macroexécution en cours) 204 Accès en écriture non autorisé. 255 "OK" : Tâche en cours d'exécution Si une erreur est constatée lors de l'exécution d'une requête de tâche par paramètres, la cause de l'erreur est indiquée via le paramètre lui-même (pas d'avertissement via le tampon de stockage). Tableau 7-3 Causes d'erreur des requêtes de tâches par paramètres Erreur Cause 10 Une erreur s'est produite lors de la suppression. 11 Aucune sauvegarde possible : Carte mémoire non enfichée 12 Aucune sauvegarde possible : Carte mémoire saturée 13 La sauvegarde n'a pas pu être terminée (carte mémoire retirée pendant l'opération de sauvegarde) 14 Restauration impossible : Carte mémoire non enfichée 15 Restauration impossible : Le total de contrôle du fichier de sauvegarde des données NVRAM est incorrect 16 Restauration impossible : Absence de sauvegarde Remarque Pour la, la carte mémoire doit toujours rester enfichée. Pour savoir quelles sont les Control Units SINAMICS autorisant le retrait de la carte-mémoire, veuillez vous reporter aux manuels SINAMICS. Le paramètre p7775 est remis automatiquement sur la valeur 0 à l'issue de la bonne exécution de la tâche. 188 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

189 Mise en service (logiciel) 7.4 Informations complémentaires pour la configuration du SINAMICS Integrated Protection du savoir-faire et protection en écriture Le paramètre p7775 ne bénéficie pas de la protection du savoir-faire. En d'autres termes, le paramètre peut être lu et écrit indépendamment de la protection du savoir-faire. Le paramètre p7775 fait l'objet d'une protection en écriture. En d'autres termes, dans le cas où la protection en écriture est activée (p7761 = 1) le paramètre ne peut être écrit que par la commande qui a configuré une communication cyclique PZD avec le SINAMICS. Toutes les autres demandes d'écriture sont refusées, par exemple SIMOTION SCOUT / STARTER pour les Control Units SINAMICS BOP, IOP, AOP autres maîtres qui ne communiquent avec SINAMICS qu'en mode acyclique Tampon de diagnostic SINAMICS Prérequis Le tampon de diagnostic du SINAMICS Integrated peut être affiché dans SIMOTION SCOUT. Procédure Sélectionnez SINAMICS Integrated dans l'arborescence du projet, puis sélectionnez "Système cible" > "Diagnostic de l'appareil". Les entrées du tampon de diagnostic du SINAMICS s'affichent en plus dans le diagnostic d'appareil de la SIMOTION D Toutes les entrées du tampon de diagnostic de la SIMOTION D410 2 s'affichent en premier, suivies de toutes les entrées du tampon de diagnostic du SINAMICS Integrated. Le début des entrées du tampon de diagnostic du SINAMICS Integrated est signalé par l'entrée suivante : >>>>>> Début du tampon de diagnostic SINAMICS Integrated, adresse station = x <<<<<< Vous pouvez également visualiser le tampon de diagnostic de la SIMOTION D410 2 et du SINAMICS Integrated via le serveur web SIMOTION IT Communication acyclique avec l'entraînement Vue d'ensemble Les groupes d'entraînement PROFIdrive reçoivent des signaux de commande et des valeurs de consigne de la commande et fournissent des signaux d'état et des valeurs réelles en retour. Normalement ces signaux sont transmis cycliquement (autrement dit constamment) entre la commande et l'entraînement. Dans le cas de SINAMICS S110/S120, vous configurez à cet effet les télégrammes d'axe pour l'échange de données (voir Réalisation de la configuration hors ligne (Page 153)). Manuel de mise en service et de montage, 01/

190 Mise en service (logiciel) 7.4 Informations complémentaires pour la configuration du SINAMICS Integrated Outre l'échange de données cyclique, les groupes d'entraînement PROFIdrive disposent d'un canal de communication acyclique. Celui-ci est utilisé en particulier pour la lecture et l'écriture des paramètres d'entraînement (codes d'erreur, alarmes, paramètres du régulateur, paramètres moteur,...). Les données ne sont donc pas transmises de manière cyclique mais acyclique, en fonction des besoins. La lecture et l'écriture acycliques des paramètres des entraînements PROFIdrive sont effectuées par les services DP-V1 "Lecture du jeu de paramètres" et "Ecriture du jeu de paramètres". Les services DP-V1 acycliques sont transmis parallèlement à la communication cyclique via PROFIBUS ou PROFINET. Le profil PROFIdrive définit l'utilisation exacte de ces mécanismes fondamentaux pour l'accès en lecture et en écriture aux paramètres d'un entraînement conforme PROFIdrive. La norme PROFIdrive définit que le traitement pipeline des requêtes n'est pas pris en charge dans les entraînements PROFIdrive : Une seule requête d'écriture/lecture du jeu de paramètres est possible à la fois pour un groupe d'entraînement (par ex. une Control Unit SINAMICS S120 ou le SINAMICS Integrated d'une SIMOTION D). Si plusieurs groupes d'entraînement PROFIdrive sont connectés à une commande, une requête peut être traitée parallèlement pour chaque groupe. Le nombre maximal de la somme des requêtes dépend alors de la commande. (Huit requêtes simultanées au maximum pour SIMOTION) Pour l'échange de données acyclique avec des entraînements SINAMICS, cela signifie que vous devez coordonner les requêtes de lecture et d'écriture (= gestion de tampon). Un verrouillage doit empêcher l'application ou des parties de l'application d'envoyer des requêtes simultanées ou qui se chevauchent au même groupe d'entraînement PROFIdrive. Bibliographie Vous trouverez de plus amples informations sur les services DP-V1 dans le manuel système Communication SIMOTION. Dans les SIMOTION Utilities & Applications, vous trouverez par ailleurs une bibliothèque DP- V1 avec des fonctions prenant en charge les tâches de coordination typiques de la communication acyclique. La bibliothèque ne coordonne pas seulement l'accès des fonctions système _ReadRecord/_WriteRecord/_readDriveParameter/_writeDriveParameter/..., mais étend également la fonctionnalité pour des tâches fréquemment utilisées, telles que la lecture des erreurs et des alarmes du groupe d'entraînement. Les SIMOTION Utilities & Applications sont comprises dans la fourniture de SIMOTION SCOUT. Les fonctions suivantes sont disponibles entre autres dans la bibliothèque DP-V1 : Gestion de tampon (coordination de plusieurs services DP-V1 parallèles) StartUp (fonction permettant de coordonner le démarrage de l'entraînement SINAMICS avec SIMOTION) TimeSync (synchronisation applicative d'horloge : reprise de l'heure SIMOTION dans les entraînements SINAMICS) SetActIn (activation et désactivation d'objets dans SIMOTION et SINAMICS) 190 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

191 Mise en service (logiciel) 7.4 Informations complémentaires pour la configuration du SINAMICS Integrated RwnPar (lecture et écriture de paramètres d'entraînement) GetFault (lecture de l'erreur et de l'alarme de l'entraînement) Caractéristiques de régulation et performances A quelques rares exceptions près, la régulation d'entraînement intégrée de la SIMOTION D410 2 possède les mêmes caractéristiques de régulation et performances que la Control Unit SINAMICS S120 CU Les consignes suivantes doivent être tout particulièrement respectées : Le SINAMICS Integrated ne possède pas de positionneur simple (EPos). La fonctionnalité EPos est couverte par les fonctions technologiques SIMOTION. La ne permet pas de raccorder un Basic Operator Panel BOP20. Vous disposez des alternatives suivantes : Utilisation d'appareils SIMATIC HMI (par exemple TP177B configurable avec WinCC flexible) Utilisation du serveur web SIMOTION IT. Avec un navigateur Web, vous accédez aux pages de diagnostic standard de la SIMOTION D410 2 (tampon de diagnostic et d'alarmes, table des surveillances, lecture/ écriture des variables SIMOTION et des paramètres d'entraînement, protection d'accès, fonction Trace,...). Par ailleurs, vous pouvez créer des pages Web personnalisées, par exemple pour visualiser des états de la machine et permettre des fonctions de maintenance. Vous pouvez accéder aux pages Web de la SIMOTION D410 2, par ex. via Ethernet avec un PC ou un PDA. Un accès sans fil est ainsi également possible, en liaison avec un réseau local sans fil. Tous les modules fonctionnels SINAMICS ne sont pas pris en charge (les blocs fonctionnels libres, le diagnostic de broche et CAN ne sont pas pris en charge) Le SINAMICS Integrated de la SIMOTION D410 2 ne supporte pas de Reset via le paramètre p0972. Un Reset via p0972 n'est pris en charge que par des Control Units SINAMICS Cycles de régulateur de courant <> 125 µs / Utilisation de cames et de détecteurs Si vous utilisez des cycles de régulateur de courant <> 125 µs, nous vous recommandons d'appliquer les calculs de paramètres de l'entraînement dans la PG et de recréer la configuration Fast IO, en particulier en cas d'utilisation de sorties de came sur TM15/TM17 High Feature ou de détecteurs globaux. Une modification du cycle régulateur de courant peut influencer les intervalles d'échantillonnage des entrées/sorties du côté entraînement (par ex. TM15/TM17 High Feature, p4099 intervalle d'échantillonnage des entrées/sorties). Pour le fonctionnement correct des sorties de came et des entrées de détecteur (uniquement pour les détecteurs globaux), le système d'ingénierie doit connaître les périodes d'échantillonnage. Manuel de mise en service et de montage, 01/

192 Mise en service (logiciel) 7.4 Informations complémentaires pour la configuration du SINAMICS Integrated Des périodes d'échantillonnage <> 125 µs se présentent dans les cas suivants : Entraînements servo : modification manuelle de la période d'échantillonnage du régulateur de courant (paramètres d'entraînement p0112 et p0115[0]). Entraînements Vector. Tableau 7-4 Influence du cycle du régulateur de courant sur la compensation de temps mort Le cycle du régulateur de courant n'influence pas le fonctionnement Le cycle du régulateur de courant influence le fonctionnement Sorties de came SIMOTION D TM15/TM17 High Feature Entrées de détecteur (détecteurs globaux) Entrées de détecteur (détecteurs locaux) D4x5-2 (borne X142) TM15/TM17 High Feature - - SIMOTION D (sauf D4x5-2, borne X142) Control Units SINAMICS S110/S120 Pour que le système d'ingénierie tienne compte des modifications des rapports cycliques, procédez comme suit : 1. Passez en mode en ligne et effectuez un download du projet. Le SINAMICS effectue des calculs de paramètres qui ne sont exécutés qu'une seule fois. 2. Exécutez un upload dans la PG ("Système cible" > "Charger" > "Charger la CPU/le groupe d'entraînement dans la PG"). 3. Les calculs de paramètres de l'entraînement sont ainsi appliqués dans la PG. Le système d'ingénierie connaît alors les rapports cycliques. 4. Passez en mode hors ligne. 5. Générez de nouvelles informations de configuration (configuration Fast IO). A cet effet, sélectionnez la CPU SIMOTION dans l'arborescence du projet, ouvrez le menu contextuel avec un clic droit et exécutez "Fast IO" > "Recréer la configuration". 6. Exécutez "Projet > "Enregistrer et tout recompiler". 7. Passez en mode en ligne et chargez le projet dans le système cible. 8. Sauvegardez aussi les données sur la carte CF. Lors de la procédure décrite, SIMOTION SCOUT calcule des données système internes qui sont nécessaires à la sortie / à l'acquisition de signaux avec la position exacte. Remarque Un paramétrage incorrect des rapports cycliques génère un message correspondant dans le tampon de diagnostic. 192 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

193 Mise en service (logiciel) 7.5 Test de l'entraînement configuré à l'aide du tableau de commande de l'entraînement 7.5 Test de l'entraînement configuré à l'aide du tableau de commande de l'entraînement Vous pouvez tester un entraînement configuré à l'aide du tableau de commande, sur lequel vous pouvez imposer une vitesse de rotation et la régler par l'intermédiaire d'un facteur d'échelle. Le tableau de commande de l'entraînement ne doit être utilisé que pour la mise en service. Prérequis Le projet est chargé dans le système cible. SIMOTION SCOUT est en ligne. L'entraînement n'est pas utilisé à l'état RUN par un projet en cours d'exécution. ATTENTION Danger de mort en raison de mouvements intempestifs de pièces de machines entraînées Vérifiez qu'il n'y a aucun danger pour les personnes, ni de risque de dommages matériels. Procédure 1. Dans le navigateur de projet, ouvrez le tableau de commande sous l'entraînement configuré, avec "Mise en service" > "Tableau de commande". Le tableau de commande de l'entraînement s'ouvre dans la vue de détail. Figure 7-17 Tableau de commande de l'entraînement 2. Pour afficher la zone de commande et le diagnostic d'axe, cliquez sur le bouton "Afficher/ masquer la zone de commande" et "Afficher/masquer la zone de diagnostic". Manuel de mise en service et de montage, 01/

194 Mise en service (logiciel) 7.5 Test de l'entraînement configuré à l'aide du tableau de commande de l'entraînement 3. Cliquez sur le bouton "Prendre la maîtrise de commande". La boîte de dialogue "Prendre la maîtrise de commande" s'ouvre. Figure 7-18 Prendre la maîtrise de commande 4. Notez les indications et validez par "Accepter". 5. Cochez la case "Déblocages" pour débloquer l'entraînement. Toutes les validations sont ainsi activées, sauf MARCHE/ARRÊT1. 6. Entrez la valeur de consigne désirée dans la zone de saisie et poussez par mesure de sécurité le facteur d'échelle sur 0 %. Figure 7-19 Entrer la valeur de consigne 7. Cliquez sur le bouton Entraînement Marche. La LED "Déblocages présents" est verte. Si vous déplacez le défileur à droite, l'entraînement tourne. La vitesse actuelle du moteur est affichée sous "Mesure". 8. Cliquez sur "Entraînement Arrêt" pour arrêter l'entraînement à l'issue du test. 9. Désactivez le déblocage et cliquez sur le bouton "Rendre la maîtrise de commande" pour désactiver la commande à partir de la PG/du PC. 194 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

195 Mise en service (logiciel) 7.6 Création et test d'axes 7.6 Création et test d'axes Vue d'ensemble de l'ingénierie de SIMOTION Réaliser l'ingénierie avec SIMOTION SCOUT Le système d'ingénierie SIMOTION SCOUT vous permet d'insérer des axes dans votre projet. 1. Exécutez d'abord l'assistant axe pour configurer les axes et les connecter à l'entraînement réel (par exemple SINAMICS Integrated). 2. Dès que vous avez terminé la configuration côté entraînement, nous vous recommandons de toujours désactiver le SINAMICS Integrated pour un traitement plus rapide via "Système cible" > "Sélectionner l'appareil cible". 3. Complétez votre application SIMOTION en créant, par exemple, des fonctions pour les axes et en écrivant des programmes exécutifs pour SIMOTION. 4. Compilez le projet et chargez-le dans la Création d'axes par assistant Vue d'ensemble L'objet technologique (TO) Axe met à la disposition de l'utilisateur la fonctionnalité technologique et l'interface avec l'entraînement/actionneur. Le TO Axe traite les commandes Motion Control du programme utilisateur (p. ex. MCC) et coordonne l'interface vers les entraînements. Il exécute des ordres de commande et de mouvement et affiche des états et des valeurs réelles. Le TO Axe communique avec un actionneur (entraînement ou vanne hydraulique) par un système de bus de terrain (PROFIBUS ou PROFINET au moyen du protocole PROFIdrive) ou par une interface de consigne directe (analogique +/- 10 V ou impulsion/sens). L'exécution de l'assistant axe permet d'effectuer les réglages de base de l'axe et de connecter le TO Axe à un entraînement (par ex. SINAMICS Integrated). Lorsque "Utiliser l'affectation symbolique" a été activé, les possibilités étendues suivantes sont disponibles : Connexion d'un axe réel à un entraînement déjà configuré Création d'un axe réel avec entraînement via l'assistant axe et connexion de l'entraînement à l'axe Création d'un axe réel sans affectation à un entraînement (affectation ultérieure) Manuel de mise en service et de montage, 01/

196 Mise en service (logiciel) 7.6 Création et test d'axes Insertion d'un axe 1. Double-cliquez dans le navigateur de projet sur "Axes" > "Insérer un axe". L'assistant axe s'ouvre. Paramétrez la technologie requise, puis cliquez sur "OK". Figure 7-20 Insertion d'un axe 2. Définissez le type d'axe et configurez les unités le cas échéant. 196 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

197 Mise en service (logiciel) 7.6 Création et test d'axes Figure 7-21 Définition du type d'axe 3. Créez un nouvel entraînement ou affectez un entraînement existant. Manuel de mise en service et de montage, 01/

198 Mise en service (logiciel) 7.6 Création et test d'axes Figure 7-22 Affectation d'un entraînement Pour l'affectation de l'entraînement, vous disposez des possibilités de paramétrage suivantes : Affectation d'un entraînement Affectation d'un entraînement déjà configuré Définir l'affectation ultérieurement L'axe ne doit être affecté à un entraînement que par la suite. Ainsi : Les fonctions AP et Motion Control peuvent être entièrement configurées par un programmeur en utilisant des objets technologiques (TO Axe, etc.), sans connaissance des entraînements, et être chargées sur l'appareil. Les entraînements peuvent être configurés et optimisés par un expert en matière d'entraînements. Les objets technologiques ne sont affectés symboliquement aux objets entraînement que par la suite via une boîte de dialogue de connexion. 198 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

199 Mise en service (logiciel) 7.6 Création et test d'axes Créer un entraînement Depuis la boîte de dialogue d'affectation, vous pouvez créer directement un nouvel entraînement sur un groupe d'entraînement existant (par exemple SINAMICS Integrated) et l'affecter à l'axe. Ceci permet de configurer l'axe et l'entraînement en une seule opération. Il n'est donc pas nécessaire de configurer un entraînement avant de créer un axe. Configurer les adresses Lorsque "Utiliser l'affectation symbolique" a été désactivé, vous devez configurer les adresses manuellement. Cette méthode est nécessaire par exemple pour les groupes d'entraînement ne prenant pas en charge l'affectation symbolique (SINAMICS S120 avec version de firmware < 2.6.2, MASTERDRIVES, SIMODRIVE,...). La vue "Total des adresses" de la liste d'adresses vous donne un aperçu des affectations de toutes les interfaces du TO Axe. Depuis cette vue, vous pouvez aussi modifier les affectations via la boîte de dialogue de connexion (bouton ). Remarque Pour la configuration des entraînements et des axes sans affectation ni adaptation symbolique, l'affectation symbolique doit être désactivée. Parcourez l'assistant et entrez les paramètres de votre système. Le télégramme d'axe nécessaire ainsi que les adresses utilisées sont définis automatiquement par le système d'ingénierie. En fonction de la technologie TO sélectionnée (par ex. SINAMICS Safety Integrated), le télégramme est étendu et les connexions sont automatiquement créées dans l'entraînement. Confirmez la fenêtre "Résumé" en cliquant sur Terminer. L'axe réel configuré apparaît dans le navigateur de projet. Manuel de mise en service et de montage, 01/

200 Mise en service (logiciel) 7.6 Création et test d'axes Figure 7-23 Résumé de l'assistant axe Remarque Au démarrage du système, les grandeurs de référence, les données d'entraînement et les paramètres de capteur du SINAMICS sont automatiquement validés pour les données de configuration SIMOTION des objets technologiques SIMOTION "TO Axe" et "TO Codeur externe". Affectation des codeurs Pour un axe de positionnement, le codeur 1 du TO Axe est automatiquement créé (codeur moteur) et affecté au premier codeur de l'entraînement. Si le codeur 2 (codeur direct) est créé sur le TO Axe, ce codeur est affecté au deuxième codeur de la régulation d'entraînement. 200 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

201 Mise en service (logiciel) 7.6 Création et test d'axes Résultat L'axe configuré est représenté dans le navigateur de projet. Enregistrez et compilez le projet et chargez-le dans le système cible. Après l'exécution de l'assistant axe, l'affectation symbolique de l'entraînement est visible via "Configuration" de l'axe ainsi que via la liste d'adresses (vue "Total des adresses"). Depuis ces boîtes de dialogue, vous pouvez rouvrir la boîte de dialogue d'affectation en cliquant sur le bouton. Au lieu d'appeler la boîte de dialogue d'affectation, vous pouvez également éditer directement le champ de saisie avec le nom symbolique. TBD, DSDB et SIDB Dans le dialogue "Configuration" du TO Axe, vous pouvez activer les fonctions suivantes sous "Fonctions" > "Modifier" : Bloc de données technologiques (TDB) : pour l'échange cyclique de données technologiques telles que la mesure de couple Bloc de données Drive Safety (DSDB), à partir de V4.4 : pour la prise en charge des SINAMICS Safety Integrated Functions par le TO Bloc de données Safety Info (SIDB) : prédécesseur du DSDB (uniquement pour des raisons de compatibilité) L'affectation au DO entraînement de l'actionneur de l'axe est de règle. Le système génère automatiquement une extension de télégramme et une connexion FCOM des paramètres SINAMICS pertinents. Remarque Les blocs de données de sécurité (DSDB ou SIDB) sont automatiquement configurés par le système d'ingénierie et connectés dans l'entraînement. Le télégramme PROFIsafe doit être configuré par l'utilisateur. Pour une commande des fonctions de sécurité via PROFIsafe, configurez la communication PROFIsafe avec la CPU SIMATIC F de niveau supérieur (voir la description fonctionnelle SINAMICS S120 Safety Integrated). Signaux d'e/s du TO Axe Pour l'affectation des signaux d'e/s du TO Axe (tels que les entrées de came de référence ou de fin de course matériel), vous pouvez appeler la boîte de dialogue d'affectation à partir des masques de paramétrage des TO créés ou de la liste d'adresses (vue Total des adresses) en cliquant sur le bouton. Autres documents de référence Voir chapitre Charger le projet dans le système cible (Page 166). Manuel de mise en service et de montage, 01/

202 Mise en service (logiciel) 7.6 Création et test d'axes Vous trouverez de plus amples informations sur l'affectation symbolique dans la description fonctionnelle Fonctions de base SIMOTION Runtime Test d'un axe avec le tableau de commande d'axe Tableau de commande d'axe Le tableau de commande d'axe sert exclusivement au test d'axes. Vous pouvez utiliser le tableau de commande d'axe par exemple pour les tâches suivantes : Tester chaque partie de l'installation avant de déplacer l'axe par programme. En cas de panne, tester si l'axe peut être commandé depuis le tableau. Commander l'axe aux fins d'optimisation (du régulateur). Réaliser un "Active Homing". Activer et supprimer le déblocage des axes. Tester l'axe créé Prérequis Les conditions suivantes doivent être remplies pour le test : Le projet est chargé dans le système cible. SIMOTION SCOUT est en ligne. Test de l'axe 1. Ouvrez dans le navigateur de projet le dossier "AXES" et cliquez sous l'axe (par exemple Axe_1) sur l'entrée "Tableau de commande". Le tableau de commande d'axe s'affiche. Figure 7-24 Tableau de commande d'axe 2. Pour afficher la zone de commande et le diagnostic d'axe, cliquez sur le bouton "Afficher/ masquer la zone de commande" et "Afficher/masquer la zone de diagnostic". 202 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

203 Mise en service (logiciel) 7.6 Création et test d'axes 3. Cliquez sur le bouton "Prendre la maîtrise de commande". Remarque Pour pouvoir commander l'axe depuis la PG/PC, vous devez prendre la maîtrise de la commande. Vous pouvez arrêter l'axe à tout moment en appuyant sur la barre d'espacement. 4. La suite de la procédure dépend de l'état de la CPU : Cas 1 : CPU en STOP/STOPU Si la CPU se trouve en STOP, il apparaît une indication que la CPU est passée en STOPU. Dans une autre boîte de dialogue, il faut alors accepter une indication de sécurité. La fonction de maintenance activée est ensuite signalée par les LED (LED RUN/STOP clignotant en jaune/vert à 2 Hz). Cas 2 : CPU en RUN (à partir de SCOUT/Kernel V4.4) Il n'est possible de prendre la maîtrise de la commande que si l'axe n'est pas en mouvement. Une fois l'indication de sécurité acceptée, il apparaît dans le tableau de commande un message indiquant que la CPU est en RUN, que le programme utilisateur est exécuté et que d'éventuels autres axes sont déplacés. (signalisation LED : RUN). Si la maîtrise de commande pour un TO est active, des instructions du programme utilisateur pour le TO sont rejetés avec un code de défaut. L'alarme : motif 0x04 est émise. 5. Pour débloquer l'axe, cliquez sur le bouton "Activer/supprimer déblocages". Confirmez la boîte de dialogue "Activer le déblocage des axes" avec "OK". Remarque Si le tableau de commande est exécuté en RUN, l'activation / suppression de la validation de l'axe peut aussi être pilotée depuis le programme utilisateur. 6. Pour déplacer l'axe, cliquez sur le bouton "Axe fonctionnant en asservissement de position". 7. Entrez une vitesse et fermez la boîte de dialogue avec "OK". 8. Cliquez sur le bouton Démarrer mouvement. Vous pouvez observer le déplacement sous "Vitesse" et "Position". Le bouton "Arrêter mouvement " permet d'arrêter le mouvement de l'axe. 9. Pour supprimer le déblocage, cliquez sur le bouton "Activer/supprimer déblocages". Confirmez la boîte de dialogue "Supprimer le déblocage des axes" avec "OK". 10.Cliquez sur le bouton "Rendre la maîtrise de commande" pour désactiver la commande des axes depuis la PG/le PC. Dans cet état, les axes ne peuvent plus être commandés depuis la PG / le PC. Remarque Un tableau de commande de trajectoire est disponible pour la mise en service de transformations cinématiques à partir de SIMOTION V4.4. Manuel de mise en service et de montage, 01/

204 Mise en service (logiciel) 7.6 Création et test d'axes Voir aussi Tenez également compte des informations supplémentaires dans l'aide en ligne SCOUT (index Tableau de commande d'axe). 204 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

205 Mise en service (logiciel) 7.7 Configuration des adresses et des télégrammes 7.7 Configuration des adresses et des télégrammes Vue d'ensemble Après la configuration de tous les composants SINAMICS, les adresses doivent être déterminées pour l'échange des données entre l'entraînement et la commande. La procédure dépend de l'utilisation d'affectations symboliques. Avec l'affectation symbolique, les adresses sont déterminées automatiquement par le système d'ingénierie (voir chapitre Configuration de la communication pour l'affectation symbolique (Page 205)). Sans affectation symbolique, la détermination des adresses doit être lancée manuellement (voir chapitre Configuration de télégramme (Page 205)) Configuration de la communication pour l'affectation symbolique La communication pour l'affectation symbolique peut être configurée au moyen des actions suivantes : Via le menu SCOUT Dans le menu, appelez "Projet" > "Configurer la communication pour l'affectation symbolique". lors de la fonction "Charger le projet dans le système cible" lors de la fonction "Enregistrer le projet et compiler les modifications" Lors de la configuration de la communication, les télégrammes, les connexions FCOM et les adresses sont configurés pour l'ensemble du projet Configuration de télégramme Prérequis Vous avez configuré le groupe d'entraînement. Une ou plusieurs des actions suivantes doivent à présent être exécutées sur la base de cette configuration : Activation / désactivation du réglage automatique du télégramme PROFIdrive pour un objet entraînement. Activation / désactivation de l'extension automatique de télégramme pour un objet entraînement. Activation / désactivation de l'adaptation automatique des adresses pour un objet entraînement. Configuration de télégrammes PROFIdrive pour des objets entraînement. Manuel de mise en service et de montage, 01/

206 Mise en service (logiciel) 7.7 Configuration des adresses et des télégrammes Configuration des adresses. Extension manuelle de télégrammes Procédure Dans le navigateur de projet, ouvrez l'entrée "Communication" > "Configuration de télégramme" sous "SINAMICS_Integrated". La boîte de dialogue "SINAMICS Integrated - Configuration de télégramme" contenant l'onglet PROFIdrive Télégrammes PZD s'affiche. La boîte de dialogue affiche tous les objets entraînement disponibles. Les réglages possibles sont décrits ci-après. Remarque Si l'affectation symbolique est utilisée, aucun point du paramétrage par défaut ne doit être modifié ni configuré. Figure 7-25 Configuration de télégramme 206 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

207 Mise en service (logiciel) 7.7 Configuration des adresses et des télégrammes Tableau 7-5 Explications de la figure N Signification 1 Sélection d'un télégramme Les télégrammes d'entraînement (télégramme et télégramme 1xx) sont définis selon les spécifications PROFIdrive et peuvent être sélectionnés sur la base des fonctions requises. Les télégrammes 39x vous permettent par exemple de transmettre les signaux des E/S ou des détecteurs globaux pour la Control Unit. Le télégramme 39x est également nécessaire à la synchronisation d'horloge entre SIMOTION et SINAMICS. La configuration libre des télégrammes avec FCOM permet de définir un télégramme de manière autonome. Configuration libre des télégrammes avec p0915/p0916 (pour TM15/17). Le réglage "Standard/Automatique" et "Défini par l'utilisateur" n'est visible que lorsque l'option "Utiliser l'affectation symbolique" est activée. D'une façon générale, il est recommandé d'utiliser le réglage "Standard/Automatique". Le réglage "Défini par l'utilisateur" permet d'activer ou de désactiver le réglage automatique de télégramme, l'extension automatique de télégramme et l'adaptation automatique des adresses. Avec l'option "Réglage automatique du télégramme PROFIdrive", le système règle le télégramme en fonction de la technologie configurée (sélection du télégramme par exemple pour l'alimentation, l'entraînement et la Control Unit avec E/S intégrées). Avec l'option "Extension automatique de télégramme", le système étend le télégramme en fonction de la technologie configurée (par exemple lorsque le bloc de données technologiques est activé dans la configuration de l'axe). Avec l'option "Autoriser l'adaptation automatique des adresses", les adresses peuvent être adaptées par le système, par exemple en cas de décalages d'adresse. Un décalage des adresses peut se produire par exemple lorsqu'un télégramme est étendu et que les adresses contiguës sont déjà affectées à d'autres télégrammes. Pour TM15/TM17 High Feature, la désactivation des options "Réglage automatique du télégramme PROFIdrive", "Extension automatique de télégramme" et "Adaptation automatique des adresses" est impossible, car, pour ces objets entraînements, le télégramme est toujours configuré en fonction de la fonctionnalité de borne paramétrée (DI, DO, came, détecteur) et ne peut pas être étendu. Si les télégrammes doivent être configurés manuellement et les paramètres FCOM connectés pour TM15, DI/DO, et TM31, les options "Réglage automatique du télégramme PROFIdrive" et "Extension automatique de télégramme" doivent être désactivées à cet effet. Voir section Configuration de la communication pour l'affectation symbolique (Page 205). Etat du télégramme (pour la signification des symboles, voir tableau ci-après) Longueur : indique la taille de l'élément du télégramme. Adresse : Plage d'adresses dans HW Config Les adresses ne sont affichées qu'une fois qu'elles ont été configurées. Indique l'objet SIMOTION qui est connecté à l'objet SINAMICS (par ex. axe ou capteur). Modification de l'ordre du télégramme Remarque : Tous les objets entraînement sans adresses d'entrée/sortie (" ") doivent être déplacés derrière les objets avec des adresses d'entrée/sortie restant à synchroniser ("???..???") ou valides avant la synchronisation. Adaptation "manuelle" de la configuration de télégramme (par exemple lorsque le télégramme doit transmettre des données supplémentaires telles qu'une température de moteur) Affichage des différents mots de commande et d'état du télégramme utilisé Configuration des adresses (synchronisation des adresses avec HW Config) Seules les adresses pour le groupe d'entraînement respectif sont déterminées (pas de détermination automatique de télégrammes / connexions FCOM). Manuel de mise en service et de montage, 01/

208 Mise en service (logiciel) 7.7 Configuration des adresses et des télégrammes Remarque Lorsque l'affectation symbolique est désactivée, les conséquences sont les suivantes : Si les télégrammes des objets entraînement (entraînements, Terminal Modules...) sont modifiés, vous devez reconfigurer les adresses. Les adresses ne sont pas automatiquement mises à jour. Etat du télégramme Les symboles de la colonne d'état indiquent les informations suivantes : Le télégramme est différent de celui configuré dans HW Config. Une synchronisation avec HW Config doit être effectuée. Vous utilisez un télégramme standard prédéfini ou une connexion FCOM libre. Vous utilisez un télégramme standard modifié que vous avez étendu avec des données supplémentaires. Vous utilisez un télégramme dont l'une des deux longueurs de télégramme est trop grande. Le projet d'entraînement ne peut pas traiter cette entrée. Dépannage (activation symbolique désactivée) Sur la base du télégramme 39x, SIMOTION génère des informations de configuration supplémentaires (configuration FastIO) pour les fonctions suivantes : Synchronisation de l'heure SIMOTION SINAMICS Utilisation des E/S embarquées de SIMOTION D, CU ou CX Utilisation de cames et de détecteurs globaux Fonction système _setdriveobjectstw Si les télégrammes sont définis manuellement (affectation symbolique désactivée), un télégramme 39x doit être configuré dans la configuration des télégrammes. Le télégramme doit ensuite être synchronisé avec HW Config via "Configurer les adresses". Si une utilisation des fonctions précitées n'est pas possible, générez à nouveau la configuration FastIO. A cet effet, sélectionnez la Control Unit SIMOTION D, la SINAMICS CU ou Controller Extension CX concernée dans l'arborescence du projet, ouvrez le menu contextuel avec un clic droit et exécutez "FastIO" > "Recréer la configuration". Compilez ensuite le projet et chargez-le dans la CPU. Redémarrez le système. La configuration FastIO est en outre utilisée pour le télégramme des Terminal Modules TM15 et TM17 High Feature. En cas de problèmes, utilisez la même procédure. 208 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

209 Mise en service (logiciel) 7.8 Intégration d'un autre codeur (optionnel) 7.8 Intégration d'un autre codeur (optionnel) Généralités La possède une interface DRIVE-CLiQ X100 pour le raccordement d'un codeur. En option, la permet d'intégrer et de configurer d'autres codeurs en plus du codeur moteur. Les codeurs suivants peuvent être utilisés pour : Codeurs avec interface DRIVE-CLiQ Codeur raccordé à la ou à CUA32 par l'interface codeur intégrée (X23) Codeur raccordé à la par l'intermédiaire d'un module SMx Codeur raccordé via PROFIBUS ou PROFINET Configuration d'autres codeurs Dans le cas de la, l'autre codeur peut, par exemple, avoir les fonctions suivantes : Codeur de machine (deuxième codeur = système de mesure direct) Un système de mesure direct mesure directement la grandeur technologique, sans influences intermédiaires telles que torsion, jeu, glissement, etc. La régulation peut donc mieux compenser les influences mécaniques. Si vous utilisez un second codeur en codeur de machine, vous pouvez travailler avec une commutation de codeur. Codeur externe Vous pouvez utiliser le codeur externe par exemple pour l'acquisition d'une valeur pilote externe. Codeur d'axes hydrauliques. Codeur utilisé pour la réalisation de commandes à cames. Etapes de configuration Les codeurs raccordés via PROFIBUS / PROFINET ne peuvent être configurés que dans SIMOTION. Les codeurs reliés par l'intermédiaire de SMx, DRIVE-CLiQ ou l'interface codeur intégrée doivent être configurés du côté entraînement (SINAMICS Integrated) et dans SIMOTION. Vous devez configurer le codeur supplémentaire du côté entraînement (SINAMICS Integrated) et dans SIMOTION : 1. Configuration d'autres codeurs sur l'entraînement (Page 210) 2. Raccordement d'autres codeurs via PROFIBUS/PROFINET (Page 211) Ces étapes de configuration sont décrites sur les pages suivantes. Manuel de mise en service et de montage, 01/

210 Mise en service (logiciel) 7.8 Intégration d'un autre codeur (optionnel) Configuration d'autres codeurs sur l'entraînement Pour configurer d'autres codeurs sur l'entraînement, vous disposez des possibilités suivantes : Configuration d'un deuxième codeur sur l'entraînement Configuration d'un codeur comme objet entraînement (à partir de SINAMICS firmware V4.3). Configuration d'un deuxième codeur sur l'entraînement La configuration d'un deuxième codeur sur l'entraînement est indiquée lorsque la valeur du deuxième codeur est également utilisée pour cet entraînement (codeur moteur, codeur machine, etc.). Il faut dans ce cas tenir compte du fait qu'au maximum 2 valeurs de codeur peuvent être transmises via les télégrammes PROFIdrive. En principe l'utilisation du deuxième codeur est libre (par exemple pour l'acquisition d'une valeur pilote externe). Il convient toutefois de favoriser l'utilisation d'un codeur comme objet entraînement séparé (DO codeur) pour assurer une séparation fonctionnelle claire. Figure 7-26 Configuration d'un deuxième codeur sur l'entraînement Configuration du codeur comme objet entraînement La configuration d'un codeur comme objet entraînement (DO codeur) présente l'avantage que ce codeur est utilisable indépendamment d'un entraînement configuré (par exemple pour l'acquisition d'une valeur pilote). La configuration se fait par insertion d'un codeur via le navigateur de projet. 210 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

211 Mise en service (logiciel) 7.8 Intégration d'un autre codeur (optionnel) Figure 7-27 Configuration d'un codeur comme objet entraînement Remarque De manière analogue à la procédure appliquée aux axes, vous pouvez également connecter un "DO codeur" à un "TO codeur externe" de manière symbolique Raccordement d'autres codeurs via PROFIBUS/PROFINET Possibilités D'autres codeurs peuvent également être raccordés via PROFIBUS ou PROFINET pour l'intégration des codeurs. Vous disposez des possibilités suivantes : Raccordement du codeur via télégramme PROFIdrive (codeur avec type de télégramme 81 et 83) Codeurs connectés en tant que valeur directe dans la plage de périphérie. Autres documents de référence Vous trouverez de plus amples informations dans la description fonctionnelle SIMOTION TO Axe électrique/hydraulique, Codeur externe. Manuel de mise en service et de montage, 01/

212 Mise en service (logiciel) 7.9 Affectation symbolique de variables E/S 7.9 Affectation symbolique de variables E/S Affectation au télégramme PROFIdrive du TO Axe Vous pouvez affecter des variables E/S dont vous avez besoin (par exemple pour l'affichage et le diagnostic) aux différents composants (tels que le mot d'état) du télégramme PROFIdrive à partir de la liste d'adresses, via la boîte de dialogue d'affectation. Seuls les composants correspondant au type de données de la variable E/S sont affichés. Si aucun type de données n'est indiqué pour la variable E/S, celui-ci est déterminé après sélection via le partenaire d'affectation. Figure 7-28 Affectation de variables E/S au télégramme PROFIdrive Affectation aux paramètres des entraînements Vous pouvez également affecter les variables E/S aux paramètres d'entraînement à partir de la liste d'adresses, via la boîte de dialogue d'affectation. Seuls les paramètres correspondant au type de données de la variable E/S sont affichés. Si aucun type de données n'est indiqué pour la variable E/S, celui-ci est déterminé par sélection des paramètres. Une extension du télégramme standard est automatiquement créée pour transférer les paramètres vers l'entraînement/depuis l'entraînement. 212 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

213 Mise en service (logiciel) 7.9 Affectation symbolique de variables E/S Procédure 1. Ouvrez la boîte de dialogue d'affectation depuis la liste d'adresses (vue Total des adresses). La boîte de dialogue d'affectation s'ouvre avec les partenaires d'affectation correspondants. 2. Cliquez sur le bouton "..." de la ligne "Sélection de paramètres" pour ouvrir la liste de paramètres. Figure 7-29 Boîte de dialogue d'affectation des paramètres d'entraînement Manuel de mise en service et de montage, 01/

214 Mise en service (logiciel) 7.9 Affectation symbolique de variables E/S 3. Sélectionnez la source de signal souhaitée (DO entraînement par exemple). Sélectionnez le paramètre dont vous avez besoin. Figure 7-30 Boîte de dialogue de sélection de DO et de paramètres 4. Cliquez sur "OK" pour appliquer la sélection. 214 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

215 Mise en service (logiciel) 7.9 Affectation symbolique de variables E/S 5. Le paramètre SINAMICS souhaité est affecté à la variable E/S dans la boîte de dialogue de connexion. Figure 7-31 Paramètres d'entraînement affectés 6. Cliquez sur "OK" pour appliquer l'affectation. Le tableau suivant montre les types d'affectation possibles : Nom de l'affectation Type de données Sens Paramètres FCOM transmissibles BICO_IW.<numéro de paramètre> WORD Input Tous les paramètres CO (source FCOM) BICO_QW.<numéro de paramètre> WORD Output Tous les paramètres CI (puits FCOM) BICO_ID.<numéro de paramètre> DWORD Input Tous les paramètres CO (source FCOM) BICO_QD.<numéro de paramètre> DWORD Output Tous les paramètres CI (puits FCOM) Manuel de mise en service et de montage, 01/

216 Mise en service (logiciel) 7.9 Affectation symbolique de variables E/S Syntaxe des noms d'affectation Pour les sorties (côté SINAMICS = données reçues) pouvant être connectées à plusieurs puits FCOM, les paramètres sont séparés par un point si plusieurs paramètres sont indiqués. Si le paramètre transmis se trouve sur un autre objet entraînement (DO), le paramètre est précédé du nom du DO. Le nom du DO et le paramètre sont séparés par "#", Les bits d'un paramètre, qui sont transmis individuellement, sont indiqués entre crochets [x]. 216 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

217 Mise en service (logiciel) 7.10 Configuration d'e/s proches des entraînements 7.10 Configuration d'e/s proches des entraînements Vue d'ensemble de la configuration symbolique des E/S Vue d'ensemble La ainsi que les Control Units SINAMICS S110/S120 et les composants complémentaires (TM) disposent d'e/s pouvant être utilisées par le groupe d'entraînement ou par SIMOTION. Pour que les E/S initialement affectées à SINAMICS puissent être utilisées par SIMOTION, celles-ci doivent être connectées à un télégramme. Affectation symbolique SIMOTION SCOUT prend en charge, en standard, la configuration symbolique des E/S, voir section Affectation symbolique/adaptation (Page 147). L'affectation symbolique simplifie considérablement la configuration : Tableau 7-6 Comparaison de la configuration avec et sans affectation symbolique Configuration Avec affectation symbolique Sans affectation symbolique Configuration de télégramme connexions FCOM Paramétrage de la fonctionnalité E/S (détecteur par exemple) Gestion des adresses des périphériques Configurer les adresses Pour que SIMOTION puisse utiliser les E/S SINAMICS, les télégrammes requis sont automatiquement créés. Les connexions FCOM requises sont automatiquement réalisées (les E/S sont connectées au télégramme). Paramétrage par le biais de masques L'affectation symbolique supprime la gestion des adresses. La configuration des adresses est automatique (voir aussi chapitre Configuration de la communication pour l'affectation symbolique (Page 205)). Les télégrammes doivent être réglés manuellement (télégramme prédéfini, tel que le télégramme 39x, ou configuration libre des télégrammes). Pour les télégrammes prédéfinis (par exemple 39x), les connexions FCOM sont automatiquement réalisées. Dans le cas de la configuration libre des télégrammes avec FCOM, la connexion doit être réalisée par l'utilisateur. Paramétrage par le biais de masques et, en partie, par le biais de paramètres de la liste pour experts Les adresses E/S doivent être déterminées Les adresses doivent être configurées manuellement (voir aussi chapitre Configuration de télégramme (Page 205)). Seule la configuration avec affectation symbolique est décrite ci-après. Vous trouverez de plus amples informations sur la configuration d'e/s proches des entraînements sans affectation symbolique dans l'annexe Configurer des E/S proches des entraînements (sans affectation symbolique) (Page 331). Manuel de mise en service et de montage, 01/

218 Mise en service (logiciel) 7.10 Configuration d'e/s proches des entraînements Procédure La configuration des E/S se divise en deux opérations fondamentales : 1. Configuration des bornes d'e/s (Page 218) Configuration de la fonctionnalité d'un canal d'e/s (configuration d'une DI/DO comme sortie TOR par exemple). 2. Configurer des objets technologiques et des variables E/S (Page 222) L'accès d'objets technologiques et de variables E/S aux E/S est configuré. La configuration s'effectue dans ce cas de façon symbolique, étant entendu que seuls les canaux d'e/s compatibles avec la fonction sont proposés pour la sélection. Exemple : Pour le TO Détecteur, seules les affectations symboliques de type MI (Measuring Input = entrée de détecteur) sont proposées pour la sélection. Les télégrammes requis et les connexions avec les E/S configurées sont automatiquement pris en charge par le système d'ingénierie Possibilités de configuration Le tableau suivant donne une vue d'ensemble des possibilités de configuration des bornes d'e/s de différents modules. Tableau 7-7 Vue d'ensemble de la configuration des bornes d'e/s Module E/S utilisées par Configuration des bornes d'e/s Prise en charge de l'affectation symbolique SIMOTION SINAMICS Borne X120/X121 Borne X130/X131 SIMOTION D4x5-2 Borne X122/X132 Borne X142 X 1) X Sur le groupe d'entraînement (CU) X 1) X X - Sur le groupe d'entraînement (CU) Sur la D4x5 2 (configuration matérielle) SIMOTION D4x5 X 1) X Sur le groupe d'entraînement (CU) CX32-2, CX32 X 1) X Sur le groupe d'entraînement (CU) SINAMICS S110 CU305 X 1) X Sur le groupe d'entraînement (CU) A partir de SIMOTION V4.3 A partir de SIMOTION V4.2 A partir de SIMOTION V4.2 A partir de SIMOTION V4.2 A partir de SINAMICS V Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

219 Mise en service (logiciel) 7.10 Configuration d'e/s proches des entraînements Module E/S utilisées par Configuration des bornes d'e/s Prise en charge de l'affectation symbolique SINAMICS S120 CU310 CU310-2 CU320 CU320 2 X 1) X Sur le groupe d'entraînement (CU) A partir de SINAMICS V2.6.2 TB30, TM15 DI/DO, TM31 X 1) X Sur le groupe d'entraînement (TB30 ou TM) TM41 2) X 1) X Sur le groupe d'entraînement (TM41) TM15, TM17 High Feature X - Sur le groupe d'entraînement (TM15 ou TM17) Oui Oui 2) Oui A partir de SINAMICS V4.4 A partir de SINAMICS V2.6.2 A partir de SINAMICS V4.3 1) Les E/S sont initialement affectées au groupe d'entraînement SINAMICS et peuvent être affectées à SIMOTION par configuration. 2) Le TM41 prend en charge l'affectation symbolique uniquement pour l'interface codeur (pas d'affectation symbolique pour les DI, DO et AI). Remarque Du point de vue de leur structure matérielle, les TM15 et TM15 DI/DO sont identiques. Ils ne se distinguent que lors de leur insertion dans le navigateur de projet de SIMOTION SCOUT par le biais de l'option "Insérer des composants d'entrée/sortie". Les E/S initialement affectées au groupe d'entraînement SINAMICS peuvent également être utilisées par SIMOTION après configuration. Une sortie est toujours mise à disposition exclusive du groupe d'entraînement SINAMICS ou de SIMOTION. Une entrée utilisée par SIMOTION peut être connectée en plus du côté de l'entraînement. La configuration des bornes d'e/s est décrite en détail dans les sections qui suivent Configuration des E/S Procédure Les entrées/sorties intégrées de la sont affectées au SINAMICS Integrated. La configuration est donc réalisée via le groupe d'entraînement ("SINAMICS_Integrated" > "Control_Unit" > "Entrées/sorties"). Manuel de mise en service et de montage, 01/

220 Mise en service (logiciel) 7.10 Configuration d'e/s proches des entraînements Les propriétés du canal d'e/s peuvent être configurées dans le masque de paramétrage. Pour les entrées/sorties TOR bidirectionnelles, un canal d'e/s peut par exemple : être programmé comme entrée ou comme sortie, être inversé, être connecté par connexion FCOM (utilisation comme E/S d'entraînement), être utilisé comme entrée TOR pour SIMOTION avec "DI (SIMOTION)", être utilisé comme sortie TOR pour SIMOTION avec "Sortie TOR (SIMOTION)", être utilisé comme entrée de détecteur pour SIMOTION avec "Détecteur (SIMOTION)". être utilisé comme sortie de came pour SIMOTION avec "Came (SIMOTION)" Figure 7-32 Configuration des E/S de la D410-2 (borne X121) Alimentation 24 V pour DO Si aucune sortie TOR n'est utilisée, la peut être alimentée par le biais du Power Module. Pour utiliser les sorties TOR, une alimentation 24 V doit être raccordée à la borne X124. Si une sortie TOR est configurée et que l'alimentation 24 V n'est pas raccordée (ou le niveau est trop faible), l'alarme A03506 est générée côté SINAMICS (également paramétrable comme défaut). Transmission de données Si les E/S D410 2 intégrées font l'objet d'une connexion symbolique (ou en cas d'utilisation du télégramme 39x pour les E/S intégrées), la transmission des information d'état des ETOR et des STOR vers le cu.p2048 s'effectue avec la cadence d'échantillonnage PROFIdrive PZD. De plus, l'échantillonnage des entrées et sorties s'effectue selon la période d'échantillonnage paramétrée dans cu.p Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

221 Mise en service (logiciel) 7.10 Configuration d'e/s proches des entraînements Il en est de même si les E/S sont connectées manuellement à un télégramme d'entraînement via un convertisseur FCOM. La prise en charge des valeurs de sortie et la signalisation en retour des valeurs d'entrée sont donc soumises à des temps morts et à une gigue. Il est donc recommandé d'utiliser des détecteurs ou des cames pour les applications à temps critique. Une autre solution consiste à utiliser les E/S synchrones de TM15, TM17 ou la périphérie ET 200 synchrone Configuration des E/S CU3xx/TMxx Vue d'ensemble La configuration est effectuée de manière analogue à celle des E/S intégrées de la, autrement dit les E/S peuvent : être connectées par connexion FCOM (utilisation comme E/S d'entraînement), être utilisées par SIMOTION. Voir aussi le chapitre Configuration des E/S (Page 219). Remarque Si l'affectation symbolique est activée ultérieurement pour un projet dans lequel des télégrammes sont déjà configurés et connectés, ce projet peut être modifié, y compris les connexions FCOM. C'est pourquoi nous vous recommandons d'effectuer une copie de sauvegarde de votre projet avant d'activer l'affectation symbolique. TM15 DI/DO et TM31 sont particulièrement concernés par cette mesure (voir section Affectation symbolique/adaptation (Page 147)). Manuel de mise en service et de montage, 01/

222 Mise en service (logiciel) 7.11 Configurer des objets technologiques et des variables E/S 7.11 Configurer des objets technologiques et des variables E/S Configurer des détecteurs globaux Vue d'ensemble Pour la configuration de l'objet technologique TO Détecteur, vous devez sélectionner le type de détecteur, voir tableau suivant. Tableau 7-8 Types de détecteur Types de détecteur Standard (détecteur global) Spécifique à l'entraînement (détecteur local) Détecteur à l'écoute Explication Par rapport aux détecteurs locaux spécifiques à un entraînement, les détecteurs globaux disposent d'une fonctionnalité étendue et prennent en charge l'affectation symbolique. Par conséquent, ils sont réglés par défaut. La configuration des détecteurs locaux spécifiques à un entraînement est effectuée via des paramètres d'entraînement, voir chapitre Configurer des E/S proches des entraînements (sans affectation symbolique) (Page 331) dans l'annexe. La configuration d'un détecteur à l'écoute permet de mesurer simultanément sur plusieurs axes/ codeurs externes avec une entrée de mesure. Vous trouverez de plus amples informations dans la description fonctionnelle SIMOTION Motion Control Cames et détecteurs. Vous trouverez une comparaison détaillée des détecteurs "locaux" et "globaux" et une vue d'ensemble des modules prenant en charges les détecteurs locaux/globaux à l'annexe Configurer des E/S proches des entraînements (sans affectation symbolique) (Page 331). Procédure Si vous sélectionnez un détecteur global sous Sélection détecteur, vous devez lui affecter une entrée matérielle. Ouvrez la boîte de dialogue d'affectation via le bouton "Affecter" libre (E/S qui n'est pas encore utilisée). et sélectionnez une E/S Remarque Seules les E/S qui possèdent une fonction de détecteur correspondante sont affichées (MI_xx [désignation du canal, numéro de borne]). Si aucune E/S adaptée ne s'affiche, vous devez d'abord configurer les E/S (l'e/s doit être configurée comme "détecteur"). 222 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

223 Mise en service (logiciel) 7.11 Configurer des objets technologiques et des variables E/S Figure 7-33 Configuration d'un détecteur global pour Bibliographie Vous trouverez des informations détaillées sur la configuration de l'objet technologique Détecteur dans la description fonctionnelle Cames et détecteurs SIMOTION Configurer des détecteurs locaux Les détecteurs locaux sont des détecteurs spécifiques à un entraînement. La configuration est effectué via les paramètres d'entraînement. Pour des informations complémentaires, voir : Configurer des E/S proches des entraînements (sans affectation symbolique) (Page 331) dans l'annexe Description fonctionnelle Cames et détecteurs SIMOTION Configurer des cames / pistes de came Vue d'ensemble Pour la configuration des objets technologiques TO Came et TO Piste de came, vous devez sélectionner le type de sortie de came. Manuel de mise en service et de montage, 01/

224 Mise en service (logiciel) 7.11 Configurer des objets technologiques et des variables E/S On distingue les types de sortie suivants : Tableau 7-9 Types de sortie TO came / TO piste de came Sortie de came sur... Sortie de came (CAM) Sortie TOR rapide (DO) Sortie TOR standard (DO) Explication La sortie de came est effectuée sur la base d'un horodatage interne. La résolution temporelle de la sortie de came dépend du matériel utilisé. Matériel pris en charge : SIMOTION D4x5 2 (borne X142) : résolution de 1 μs TM17 high feature : résolution de 1 μs TM15 : résolution typ. de 125 μs (cycle DRIVE CLiQ) (DI/DO 8 à 15) : résolution typ. de 125 μs La sortie de came a lieu via les sorties intégrées de la CPU SIMOTION. La sortie est effectuée via une temporisation matérielle permettant d'atteindre une sortie de came d'une résolution temporelle inférieure au cycle servo. Matériel pris en charge : SIMOTION D410 (borne X121) SIMOTION D4x5 (borne X122, X132) SIMOTION C240, C240 PN (borne X1) Les calculs de came sont réalisés dans le cycle de traitement (cycle IPO, cycle IPO2 ou cycle servo). La sortie de came proprement dite se fait suivant le cycle servo. La résolution temporelle de la sortie de came est généralement réduite par le cycle de sortie de la périphérie utilisée. La résolution dépend donc des facteurs suivants : Temps de cycle du système de bus (PROFIBUS DP/PROFINET IO) d'une périphérie standard (ET 200 par exemple) Temps de cycle du système de bus des TM15/TM17 (PROFIBUS Integrated / PROFIBUS DP / PROFINET IO) Période d'échantillonnage configurée pour les TM15 DI/DO, TM31, TM41, TB30 : cu.p0799 (période d'échantillonnage des entrées/sorties de la CU) pour sorties intégrées p4099 (intervalle d'échantillonnage des entrées/sorties des TMxx) pour TB30, TM15 DI/ DO, TM31 et TM41 Matériel pris en charge : Sorties intégrées (SIMOTION D, Controller Extension CX, Control Unit SINAMICS CU3xx) Périphérie centralisée (SIMOTION C) Périphérie décentralisée via PROFIBUS DP/PROFINET IO (par ex. ET 200, etc.) Périphérie proche des entraînements (TM15, TM15 DI/DO, TM17 High Feature, TM31, TM41, TB30) Procédure Pour atteindre la meilleure résolution de came possible sur les E/S intégrées d'une SIMOTION D410-2, activez la sortie et sélectionnez "Came sur sortie de came (CAM)". 224 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

225 Mise en service (logiciel) 7.11 Configurer des objets technologiques et des variables E/S Affectez ensuite une sortie matérielle. A cet effet, ouvrez la boîte de dialogue d'affectation via le bouton "Affecter" et sélectionnez une E/S libre (E/S qui n'est pas encore utilisée). Remarque Seules les E/S qui possèdent une fonction correspondante sont affichées (DO_xx [désignation du canal, numéro de borne]). Si aucune E/S adaptée ne s'affiche, vous devez d'abord configurer les E/S (l'e/s doit être configurée comme "came (CAM)"). Figure 7-34 Configuration d'une came pour 2 fronts maximum peuvent être générés par cycle de traitement du TO came ou TO piste de came. Autres documents de référence Vous trouverez des informations détaillées sur la configuration des objets technologiques Came / Piste de came dans la description fonctionnelle Cames et détecteurs SIMOTION. Manuel de mise en service et de montage, 01/

226 Mise en service (logiciel) 7.11 Configurer des objets technologiques et des variables E/S Configurer une variable E/S Vue d'ensemble Vous avez deux possibilités d'affectation de bornes d'e/s d'une variable E/S : Affectation par connexion préférentielle (p. ex. DI_8 [DI/DO 8, X121.7]) Pour cela, vous devez utiliser la connexion SIMOTION préférentielle pour les entrées/ sorties correspondantes des DO SINAMICS. La connexion FCOM est automatiquement exécutée. Affectation via PZD (par ex. via DI_0_15 ou DO_0_15). Notez que bien qu'un télégramme de longueur appropriée soit créé pour ce signal, la connexion FCOM n'est pas effectuée. Connexion via la connexion préférentielle La configuration des variables E/S est réalisée via la liste d'adresses. Les composants prenant en charge une affectation symbolique peuvent être configurés sans adresse de périphérie. Dans la boîte de dialogue d'affectation, les connexions préférentielles sont affichées comme cibles d'affectation (p. ex. DI_8 [DI/DO 8, X127.7]). L'affectation est effectuée par sélection directe du signal de borne correspondant. Les composants ne prenant pas en charge l'affectation symbolique (par ex. les périphéries PROFIBUS standard) sont configurés via des adresses de périphérie. Figure 7-35 Liste d'adresses Connexion via PZD En principe, une affectation via PZD est également possible (par ex. via DI_0_15 ou DO_0_15). Notez que bien qu'un télégramme de longueur appropriée soit créé pour ce signal, la connexion FCOM n'est pas effectuée. Passez, pour ce faire, dans la boîte de dialogue "Communication" du DO SINAMICS correspondant. Vous pouvez y voir les différents bits du PZD (par exemple E_Digital ou A_Digital). Connectez le bit correspondant du PZD avec un signal. 226 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

227 Mise en service (logiciel) 7.11 Configurer des objets technologiques et des variables E/S Lors de la configuration des bornes, vous pouvez également affecter un canal d'e/s à SIMOTION (par ex. en sélectionnant "DI (SIMOTION)", voir chapitre Configuration des E/S (Page 219). TO Axe L'affectation symbolique des E/S est également prise en charge par l'objet technologique TO Axe (par ex. pour un fin de course matériel). Valeurs de remplacement pour les variables E/S Il n'est pas possible d'indiquer des valeurs de remplacement pour les variables d'entrée du type de données BOOL. Si vous avez toutefois besoin de valeurs de remplacement, vous pouvez précéder comme suit : 1. Affectez une entrée TOR (par exemple SINAMICS_Integrated.Control_Unit.DI_8 [DI/DO 8, X121.7]) à une variable d'entrée du type BOOL (par exemple un capteur). 2. Créez une variable globale (par ex. all_inputs) (au moins du type de données WORD, par ex. SINAMICS_Integrated.Control_Unit.DI_0_15). 3. Configurez la valeur de remplacement Le bit correspondant de la valeur de remplacement doit alors contenir la valeur de remplacement pour la variable BOOL. De manière analogue, vous pouvez affecter une valeur de remplacement à un paramètre FCOM. A cet effet, il existe des types de niveau supérieur permettant d'affecter les valeurs de remplacement pour divers objets entraînement SINAMICS. Figure 7-36 Configuration de valeurs de remplacement Manuel de mise en service et de montage, 01/

228 Mise en service (logiciel) 7.12 Création d'un hub DRIVE-CLiQ DMC20/DME Création d'un hub DRIVE-CLiQ DMC20/DME Propriétés d'un concentrateur Propriétés d'un hub DRIVE-CLiQ Les modules Hub DRIVE-CLiQ DMC20 et DME20 servent à la distribution d'une ligne DRIVE- CLiQ en étoile. Les DMC20/DME20 permettent d'étendre un système d'axes avec 4 prises DRIVE-CLiQ pour des sous-systèmes d'axes supplémentaires. Le DMC20 est le hub pour le montage en armoire. Le DME20 est le hub pour l'utilisation sans armoire (degré de protection IP67). Les modules sont spécialement adaptés aux applications qui exigent la possibilité de supprimer des participants DRIVE-CLiQ par groupe sans interrompre la ligne DRIVE-CLiQ, et plus particulièrement l'échange de données. Exemples d'utilisation L'extension codeur et la connexion à chaud constituent des applications classiques des concentrateurs DRIVE-CLiQ. Dans le cas d'une extension codeur, des systèmes de mesure directs sont raccordés. Ils sont par exemple fixés dans une armoire, directement sur la machine. Plusieurs codeurs peuvent être raccordés à un hub. Remarque La possède une seule interface DRIVE-CLiQ. Si vous voulez exploiter le codeur moteur et un codeur supplémentaire avec SMx, vous pouvez utiliser le DMC20/ DME20. Le hub DRIVE-CLiQ doit être raccordé directement à la Control Unit. La connexion à chaud permet un débrochage à chaud des composants. Pour ce faire, les composants sont raccordés via un hub DRIVE-CLiQ sous la forme d'une topologie en étoile. Une désactivation qui n'affecte pas de composants en aval est alors possible. Autres documents de référence Vous trouverez plus d'informations sur le concentrateur DRIVE-CLiQ DMC20/DME20 dans le Manuel Manuel SINAMICS S120 Control Units et composants système complémentaires. 228 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

229 Mise en service (logiciel) 7.12 Création d'un hub DRIVE-CLiQ DMC20/DME Création d'un hub DRIVE-CLiQ Introduction Vous pouvez insérer directement un DMC20/DME20 dans le navigateur de projet. Lorsque vous insérez le DMC20/DME20, le concentrateur n'est pas câblé, mais il est représenté dans la réserve des composants de l'arborescence topologique. Vous devez alors câbler le concentrateur manuellement. Pour ce faire, procédez comme suit : Procédure 1. Dans le navigateur de projet, cliquez sur "Topologie" avec la touche droite de la souris. 2. Dans le menu contextuel, exécutez "Insérer un nouvel objet" > "Hub DRIVE-CLiQ" et confirmez par "OK". 3. Double-cliquez sur "Topologie", afin d'afficher l'arborescence topologique. Le hub est stocké dans la réserve des composants de l'arborescence topologique. 4. Par un mouvement "Glisser & Déposer", faites glisser le concentrateur sur l'interface DRIVE-CLiQ souhaitée. Les composants raccordés au hub sont affichés dans l'arborescence topologique. Résultat Le hub inséré est affiché sous forme d'icône dans le navigateur de projet sous l'entrée "Topologie". Au cours d'une configuration automatique, tous les composants raccordés à un hub sont également affichés. Manuel de mise en service et de montage, 01/

230 Mise en service (logiciel) 7.13 Création et paramétrage du TM Création et paramétrage du TM TM41 Propriétés Le Terminal Module TM41 permet d'augmenter le nombre d'entrées/sorties TOR ainsi que le nombre de entrées analogiques au sein d'un système d'entraînement. En plus, le TM41 fournit des signaux TTL en tant que simulation de codeur incrémental, par exemple à une commande de niveau supérieur. Le signal simulé du codeur a la caractéristique d'un codeur TTL incrémental (piste A, B, R). La résolution du signal du codeur peut être prédéfinie au cours de la configuration. Remarque Les entrées/sorties TOR et l'entrée analogique peuvent être connectées via une configuration FCOM. L'interface codeur du module TM41 (simulation de codeur incrémental) peut être connectée par paramétrage avec un signal de codeur de la Control Unit, par exemple de codeurs incrémentaux sin/cos. Pour de plus amples informations, reportez-vous aux manuels SINAMICS. être accessible en tant qu'axe du point de vue de SIMOTION. Elle permet ainsi, par exemple, de transmettre la position d'axe (valeur pilote) à une deuxième commande en tant que signal de codeur. La configuration du TM41 comprend les étapes suivantes : Configuration du TM41 sur le SINAMICS Integrated (Page 230) Configuration du TM41 à l'aide de l'assistant axe (Page 231) Configuration du TM41 sur le SINAMICS Integrated Procédure Le TM41 est configurable une fois que le SINAMICS Integrated lui-même est configuré. Pour ce faire, procédez comme suit : 1. Dans le navigateur de projet, double-cliquez sur "Insérer un composant d'entrée/sortie", sous "Composant d'entrée/sortie". 2. Dans la boîte de dialogue "Insérer un composant d'entrée/sortie", sélectionnez le TM41 dans le champ "Type des objets entraînement" et attribuez un nom univoque au module. 3. Validez votre entrée avec "OK". Résultat Le TM41 est inséré sous le nom saisi dans le navigateur de projet. 230 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

231 Mise en service (logiciel) 7.13 Création et paramétrage du TM Configuration du TM41 à l'aide de l'assistant axe Prérequis Après avoir configuré le TM41 pour un SINAMICS Integrated dans le navigateur de projet, vous pouvez connecter le TM41 à un axe à l'aide de l'assistant axe. Le TM41 est utilisé comme groupe d'entraînement. Procédure 1. Appelez l'assistant axe et créez un axe de positionnement ou un axe synchrone (électrique). 2. Parcourez l'assistant axe jusqu'à la boîte de dialogue "Affectation des entraînements". 3. Sélectionnez le "SINAMICS_Integrated" comme groupe d'entraînement et le "TM41" comme entraînement. Avec ce réglage, le TM41 fonctionne comme puits de valeur de consigne de l'axe. Figure 7-37 Affectation des entraînements 4. Exécutez l'assistant axe jusqu'à la fin. Manuel de mise en service et de montage, 01/

232 Mise en service (logiciel) 7.13 Création et paramétrage du TM41 Bibliographie Pour de plus amples informations sur la configuration de la simulation de codeur incrémental avec le TM41, voir : FAQ sur Adresse Internet ( SIMOTION Utilities & Applications Les SIMOTION Utilities & Applications sont comprises dans la fourniture de SIMOTION SCOUT. 232 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

233 Mise en service (logiciel) 7.14 Optimisation des entraînements et des régulateurs 7.14 Optimisation des entraînements et des régulateurs Vue d'ensemble du réglage automatique du régulateur Vue d'ensemble Pour l'optimisation du régulateur de l'entraînement, le système d'ingénierie SIMOTION SCOUT propose un assistant de réglage automatique du régulateur. Dans le masque "Réglage automatique du régulateur", vous pouvez effectuer un réglage automatique du régulateur de vitesse et du régulateur de position DSC (Dynamic Servo Control) pour les groupes d'entraînement SINAMICS. Pour ce calcul, les étapes nécessaires peuvent être commandées par l'intermédiaire de ce masque. Les valeurs calculées pour les paramètres du régulateur de vitesse et du régulateur de position s'affichent et peuvent ensuite être appliquées en ligne à la commande de l'entraînement et à la commande de l'axe. Vous pouvez effectuer le réglage automatique du régulateur dans le menu "Système cible" > "Réglage automatique du régulateur". Vous trouverez une description détaillée des paramètres réglables dans l'aide en ligne de SIMOTION SCOUT. Prérequis Vous avez configuré un entraînement SINAMICS. L'entraînement configuré est utilisé dans le type d'objets entraînement "Servo". La régulation est effectuée avec le codeur moteur. Une connexion en ligne avec le groupe d'entraînement en question est disponible. Procédure Le réglage automatique du régulateur comprend les étapes suivantes : 1. Réglage du régulateur de vitesse (Page 234) 2. Réglage du régulateur de position (Page 235) Remarque Vous pouvez arrêter le réglage automatique du régulateur en appuyant sur la BARRE D'ESPACEMENT. L'étape en cours d'exécution est annulée. Le déblocage de l'entraînement est supprimé. Manuel de mise en service et de montage, 01/

234 Mise en service (logiciel) 7.14 Optimisation des entraînements et des régulateurs Autres documents de référence Vous trouverez de plus amples informations sur la structure de régulation dans la description fonctionnelle SIMOTION TO Axe électrique/hydraulique, codeur externe. Outre le réglage automatique du régulateur, SIMOTION SCOUT permet d'optimiser manuellement l'entraînement et le régulateur avec les fonctions de mesure, la fonction Trace et le générateur de fonction. Voir aussi Fonctions de mesure, trace et générateur de fonction (Page 237) Optimisation manuelle du régulateur de vitesse (Page 238) Réglage automatique du régulateur de vitesse Caractéristiques Les propriétés du réglage automatique du régulateur de vitesse sont les suivantes : Amortissement des résonances du système réglé de vitesse Réglage automatique du gain Kp et du temps d'intégration Tn du régulateur de vitesse Le filtre de consigne de vitesse et le modèle de référence ne sont pas adaptés. Procédure Pour le réglage automatique du régulateur de vitesse, procédez comme suit : 1. Sélectionnez dans le menu "Système cible" > "Réglage automatique du régulateur". 2. Sélectionnez le groupe d'entraînement et l'entraînement. 3. Sélectionnez le "régulateur de vitesse" dans la "sélection du régulateur". 4. Prenez la maîtrise de commande en cliquant sur le bouton "Prise de maîtrise de commande". 5. Débloquez l'entraînement avec le bouton "Entraînement Marche". Exécutez les étapes (1 à 4) en mode automatique ou pas à pas. 6. Cliquez sur "Appliquer" pour appliquer les valeurs de paramètre calculées pour le régulateur de vitesse dans l'entraînement. 7. Supprimez le déblocage de l'entraînement avec le bouton "Entraînement Arrêt". 8. Rendez la maîtrise de commande de la PG/du PC en cliquant sur le bouton "Rendre la maîtrise de commande". 9. Enregistrez les paramètres en ligne. Vous pouvez alors appliquer les paramètres enregistrés automatiquement dans le projet. 234 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

235 Mise en service (logiciel) 7.14 Optimisation des entraînements et des régulateurs Sauvegarder les paramètres Pour sauvegarder les paramètres, procédez de la manière suivante : 1. Dans le navigateur de projet, sélectionnez l'appareil SINAMICS avec l'entraînement devant être réglé automatiquement. 2. Sélectionnez "Appareil cible" > "Copier RAM vers ROM" dans le menu contextuel. 3. Sélectionnez "Appareil cible" > "Charger la CPU/le groupe d'entraînement dans la PG" dans le menu contextuel. Les réglages automatiques du régulateur peuvent être vérifiés au besoin avec les fonctions de mesure Réglage automatique du régulateur de position Introduction Dans le masque "Réglage automatique du régulateur", vous pouvez sélectionner le groupe d'entraînement et l'entraînement pour lesquels le réglage automatique du régulateur de position DSC doit avoir lieu. Pour ce calcul, les étapes nécessaires peuvent être exécutées par l'intermédiaire de ce masque. La valeur Kv calculée s'affiche et peut ensuite être appliquée en ligne aux données de configuration de l'axe qui est affecté à l'entraînement. Prérequis Pour le réglage du régulateur de position, les conditions et les prérequis suivants sont valables en plus des conditions générales de réglage automatique du régulateur : Le réglage du régulateur de position suppose DSC. Conseil :Activez le paramètre de projet "Utiliser l'affectation symbolique" et sélectionnez l'option Standard/Automatique pour la communication axe/entraînement lors de la configuration des entraînements. Avec ces réglages, vous utilisez automatiquement DSC pour les entraînements servo. Le régulateur de vitesse a déjà été réglé (par exemple avec le réglage automatique du régulateur de vitesse). Au moins un axe est lié à l'entraînement SINAMICS (servo). Pour l'application des résultats du réglage automatique du régulateur de position, une connexion en ligne à l'appareil SIMOTION doit être disponible. Le filtre de symétrisation n'est pas modifié. En mode sans commande anticipatrice, la constante de temps équivalent du régulateur de position doit être adaptée manuellement par l'utilisateur (PositionTimeConstant = 1/Kv). Une vibration côté charge n'est pas prise en compte lors du réglage du régulateur de position. Manuel de mise en service et de montage, 01/

236 Mise en service (logiciel) 7.14 Optimisation des entraînements et des régulateurs Procédure Pour le réglage automatique du régulateur de position, procédez comme suit : 1. Sélectionnez dans le menu "Système cible" > "Réglage automatique du régulateur". 2. Sélectionnez le groupe d'entraînement et l'entraînement (axe). 3. Sélectionnez le "régulateur de position (DSC)" dans la "sélection du régulateur". 4. Prenez la maîtrise de commande en cliquant sur le bouton "Prise de maîtrise de commande". 5. Validez l'entraînement avec le bouton "Entraînement Marche". Exécutez les étapes en mode automatique ou étape par étape. 6. Sélectionnez les jeux de paramètres d'axe dans lesquels le facteur Kv calculé doit être appliqué. 7. Cliquez sur "Appliquer les valeurs" pour appliquer le facteur Kv calculé dans les jeux de paramètres d'axe. 8. Supprimez le déblocage de l'entraînement avec le bouton "Entraînement Arrêt". 9. Rendez la maîtrise de commande de la PC/du PC. 10.Enregistrez les paramètres en ligne. Vous pouvez alors appliquer les paramètres enregistrés automatiquement dans le projet. Sauvegarder les paramètres Pour sauvegarder les paramètres, procédez de la manière suivante : 1. Dans le navigateur de projet, sélectionnez l'appareil SIMOTION avec l'axe devant être réglé automatiquement. 2. Sélectionnez "Appareil cible" > "Copier les valeurs actuelles vers la RAM" dans le menu contextuel. 3. Sélectionnez "Appareil cible" > "Copier RAM vers ROM" dans le menu contextuel. 4. Sélectionnez "Appareil cible" > "Charger la CPU/le groupe d'entraînement dans la PG" dans le menu contextuel. Vous pouvez vérifier les réglages automatiques du régulateur au besoin avec les fonctions de mesure. 236 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

237 Mise en service (logiciel) 7.14 Optimisation des entraînements et des régulateurs Fonctions de mesure, trace et générateur de fonction Optimisation des entraînements L'optimisation des entraînements fait partie de la mise en service et peut être réalisée avec SIMOTION SCOUT. Remarque L'optimisation des régulateurs ne doit être effectuée que par du personnel spécialisé ayant des connaissances en régulation. Optimisation du régulateur Différentes fonctions de mesure sont disponibles pour l'optimisation des régulateurs des entraînements. Elles permettent de neutraliser sélectivement, par simple paramétrage, l'influence de boucles de régulation de niveau supérieur et d'analyser la dynamique des différents entraînements. Les outils utilisés sont le générateur de fonction et l'enregistreur de trace. Le signal du générateur de fonction est appliqué en un point donné (par exemple à la consigne de vitesse) de la boucle de régulation et est enregistré en un autre point (par exemple à la vitesse réelle) par l'enregistreur Trace. Figure 7-38 Optimisation des régulateurs Selon le type d'optimisation des régulateurs, il est possible de déterminer la qualité du signal appliqué (forme d'onde, amplitude, régime transitoire, etc.), la durée des mesures dans le cas de réponses indicielles dans le domaine temporel, ou la largeur de bande et le nombre de calculs de moyenne dans la plage de fréquence lors de l'enregistrement. L'exploitation analytique et graphique peut alors s'effectuer en conséquence (diagramme FFT, diagramme de Bode). Manuel de mise en service et de montage, 01/

238 Mise en service (logiciel) 7.14 Optimisation des entraînements et des régulateurs Les fonctions de mesure disponibles sont les suivantes : Saut de consigne sur le régulateur de courant Réponse en fréquence de référence sur le régulateur de courant Saut de consigne sur le régulateur de vitesse Échelon de perturbation sur le régulateur de vitesse Réponse en fréquence de référence sur le régulateur de vitesse Réponse en fréquence perturbatrice sur le régulateur de vitesse Boucle de régulation de vitesse (excitation au niveau du filtre de consigne de courant) Autres documents de référence Vous trouverez de plus amples informations sur l'optimisation des entraînements dans le manuel de mise en service SINAMICS S120. Vous trouverez de plus amples informations sur la fonction Trace, les fonctions de mesure et le générateur de fonction dans l'aide en ligne de SIMOTION SCOUT Optimisation manuelle du régulateur de vitesse Prérequis Vous avez déjà créé un projet et configuré un axe et un entraînement. Vous pouvez à présent optimiser le régulateur de vitesse. Procédure 1. Ouvrez le projet et passez en ligne (mode en ligne). 2. Cliquez sur le bouton pour appeler la boîte de dialogue "Fonctions de mesure". 3. Sélectionnez le groupe d'entraînement et l'entraînement. 238 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

239 Mise en service (logiciel) 7.14 Optimisation des entraînements et des régulateurs 4. Sélectionnez "Régulateur de vitesse Saut de consigne" comme fonction de mesure. Dans les champs "Durée du régime transitoire", "Amplitude", "Offset", "Temps de montée" et "Temps de mesure", vous pouvez modifier les valeurs. Figure 7-39 Fonction de mesure Régulateur de vitesse Quatre voies peuvent être enregistrées. Suivant la fonction de mesure, certaines voies sont déjà affectées par défaut. 5. Chargez les modifications dans l'entraînement en cliquant sur (Download Paramétrage). Lancement de la fonction de mesure 1. Prenez la maîtrise de commande en cliquant sur le bouton "Prendre la maîtrise de commande". Notez les indications qui s'affichent et validez par "Accepter". La fonction de maintenance activée est signalée par les LED (LED RUN/STOP clignotant en jaune/vert à 2 Hz). 2. Débloquez l'entraînement avec le bouton "Entraînement Marche". Manuel de mise en service et de montage, 01/

240 Mise en service (logiciel) 7.14 Optimisation des entraînements et des régulateurs 3. Cliquez sur le bouton "Lancer la fonction de mesure" pour lancer la fonction de mesure. L'axe se déplace durant la mesure. C'est la raison pour laquelle un message de sécurité qui permet d'annuler l'opération s'affiche. 4. Les signaux enregistrés se visualisent sous l'onglet "Chronogramme". Figure 7-40 Chronogramme avant modification des paramètres 240 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

241 Mise en service (logiciel) 7.14 Optimisation des entraînements et des régulateurs Adaptation du gain P Pour optimiser le régime transitoire, vous pouvez adapter le gain P du régulateur. 1. Dans le navigateur de projet, ouvrez le menu "Commande/régulation" > "Régulateur de vitesse" sous l'entraînement correspondant, par exemple Servo_1, pour afficher la boîte de dialogue "Régulateur de vitesse avec codeur". 2. Saisissez une valeur appropriée dans le champ "Gain P" et dans le champ "Temps d'intégration". Remarque Les valeurs entrées sont immédiatement actives. Figure 7-41 Entrée du gain P Manuel de mise en service et de montage, 01/

242 Mise en service (logiciel) 7.14 Optimisation des entraînements et des régulateurs 3. Refaites la mesure à titre de contrôle. 4. Le régulateur présente avec les paramètres modifiés un régime transitoire nettement meilleur. Le cas échéant, vous pouvez modifier la valeur jusqu'à ce que le régime transitoire soit optimal. Figure 7-42 Mesure avec gain P modifié 242 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

243 Mise en service (logiciel) 7.15 Chargement et enregistrement des données utilisateur SIMOTION 7.15 Chargement et enregistrement des données utilisateur SIMOTION Vue d'ensemble Nous vous recommandons de sauvegarder les données utilisateur SIMOTION (programmes, données de configuration, paramétrages) sur la carte CF après la mise en service de la. Chargement des données utilisateur Dans le système d'ingénierie (ES) SIMOTION SCOUT, l'option de menu "Système cible" > "Charger" > "Charger projet dans le système cible" permet de charger les données suivantes dans la zone des "données volatiles SIMOTION" de la : données de configuration programmes paramétrages packages technologiques La configuration matérielle de la et les variables "Retain" sont en outre enregistrées dans la zone des "données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension". Remarque Avec l'option de menu : "Système cible" > "Charger" > "Charger projet dans le système cible", toutes les données de projet sont chargées dans le système cible. "Système cible" > "Charger" > "Charger la CPU/le groupe d'entraînement dans l'appareil cible", seules les données de l'appareil/l'élément d'entraînement sélectionné sont chargées dans l'appareil cible. A la coupure de l'alimentation de la, le contenu de la zone des "données volatiles SIMOTION" est perdu. Autres documents de référence Vous trouverez de plus amples informations sur le système d'ingénierie SIMOTION SCOUT dans le manuel de configuration SIMOTION SCOUT. Manuel de mise en service et de montage, 01/

244 Mise en service (logiciel) 7.15 Chargement et enregistrement des données utilisateur SIMOTION Enregistrement des données utilisateur Dans SIMOTION SCOUT, la fonction "Copier de la RAM vers la ROM" permet d'enregistrer les données suivantes de la RAM sur la carte CF : Packages technologiques et données utilisateur (unités, données de configuration, paramétrages, configuration des tâches) de la zone des données volatiles SIMOTION Valeurs actuelles copiées dans la zone des données SIMOTION non rémanentes à l'état hors tension en fonction du paramétrage de SIMOTION SCOUT Remarque La fonction "Copier de la RAM vers la ROM" n'enregistre pas les valeurs actuelles des variables Retain sur la carte CF. Pour la sauvegarde des données actuelles des variables Retain sur la carte CF, les possibilités sont les suivantes : Programme utilisateur Utilisez la fonction système _savepersistentmemorydata dans le programme utilisateur. Sauvegarde via le sélecteur de mode de maintenance ou le bouton DIAG de la ou via le serveur web SIMOTION IT, voir sectiondonnées de diagnostic et données rémanentes à l'état hors tension SIMOTION (Page 316) Avec les fonctions SCOUT "Sauvegarder les variables" et "Restaurer les variables", vous avez en outre la possibilité de sauvegarder sur votre PC des données qui ont été modifiées pendant le fonctionnement et qui sont enregistrées uniquement dans le système exécutif, et de les restaurer. Pour le SINAMICS Integrated, la fonction "Copier de la RAM vers la ROM" doit être exécutée séparément. Pour ce faire, l'élément d'entraînement doit être sélectionné dans le navigateur de projet. Voir aussi Propriétés des mémoires utilisateur (Page 89) 244 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

245 Mise en service (logiciel) 7.16 Effacement de données 7.16 Effacement de données Aperçu de l'effacement de données Les mémoires décrites dans le Concept de mémoire utilisateur (Page 88) de la SIMOTION D410-2 peuvent s'effacer suivant différentes gradations. Vous pouvez ainsi décider si vous voulez effacer tout ou partie des données de votre système. Vous pouvez supprimer les données de la en procédant comme suit : Effacement général de (Page 245) Effacement des données utilisateur sur la carte CF (Page 248) Réinitialisation des paramètres du SINAMICS Integrated sur le réglage usine (Page 249) Restauration du réglage usine de la (Page 249) Suppression/restauration des données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension (Page 323) Sauvegarde/restauration/suppression de données SINAMICS NVRAM (Page 185) Effacement général de Introduction L'effacement général supprime le contenu de la mémoire de la et les données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension contenues dans la NVRAM, à l'exception de la configuration de la communication (vitesses de transmission, adresses réseau, etc.). Les données de la carte CF sont conservées lors de l'effacement général. La doit faire l'objet d'un effacement général : lorsque vous voulez annuler des modifications de vos données utilisateur (programmes, données de configuration, paramétrages) que vous n'avez pas sauvegardées par copie de la RAM vers la ROM, quand la demande un effacement général par clignotement lent de la LED RUN/STOP jaune si les données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension et le projet ne peuvent être enregistrés ensemble sur la carte CF et qu'une erreur survient (consignée dans le tampon de diagnostic). Vous pouvez effectuer l'effacement général hors ligne au moyen du sélecteur de mode de la ou en ligne dans SIMOTION SCOUT. Manuel de mise en service et de montage, 01/

246 Mise en service (logiciel) 7.16 Effacement de données Données ne résistant pas à un effacement général L'effacement général supprime les données suivantes : données utilisateur (unités, données de configuration, paramétrages, configuration des tâches) packages technologiques TO Retain (prise de référence du codeur absolu) variables Retain Les variables Retain sont des variables de la section Interface ou Implémentation d'une UNIT, qui sont déclarées par VAR_GLOBAL RETAIN, ou des variables globales d'appareils avec l'attribut RETAIN. Remarque Comme l'effacement général efface les données de codeurs absolus, ceux-ci doivent être à nouveau référencés à l'issue de l'effacement général. Données résistant à un effacement général Les données suivantes sont conservées lors de l'effacement général : paramètres TCP/IP et paramètres DP tampon de diagnostic Données qui ont été sauvegardées avec les commandes _savepersistentmemorydata, _saveunitdataset ou _exportunitdataset et avec la fonction "Copier de la RAM vers la ROM". Si des fichiers de sauvegarde ont été créés à l'aide de _savepersistentmemorydata (PMEMORY.XML/PMEMORY.BAK), les données qu'ils contiennent après l'effacement général sont à nouveau enregistrées dans les données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension. L'effacement général permet ainsi à l'utilisateur de forcer la restauration de données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension sauvegardées, y compris la position du codeur absolu. Licences Données NVRAM SINAMICS Les packages technologiques et les données utilisateur (données de configuration, programme, paramétrage) qui ont été sauvegardées au préalable sur la carte CF à l'aide de la commande de menu "Copier de la RAM vers la ROM" sont transmises au redémarrage suivant dans la zone des "données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension" de la. Après l'effacement général, une configuration existant sur une carte CF est ainsi chargée dans l'appareil SIMOTION. 246 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

247 Mise en service (logiciel) 7.16 Effacement de données Effacement général depuis SIMOTION SCOUT L'appareil SIMOTION pour lequel l'effacement général doit être exécuté, doit être en ligne. 1. Ouvrez dans SIMOTION SCOUT la boîte de dialogue "Commander l'état de fonctionnement". Sélectionnez pour ce faire la commande de menu "Système cible" > "Commander l'état de fonctionnement". Ou bien cliquez dans la barre d'outils sur "Commander l'état de fonctionnement". 2. Dans la boîte de dialogue "Commander l'état de fonctionnement", sélectionnez l'état STOP pour l'appareil SIMOTION sur lequel l'effacement général doit être exécuté. 3. Sélectionnez l'appareil SIMOTION sous "Effacement général (MRES)". Cliquez sur le bouton "Exécuter". Confirmez la question concernant la sécurité par "Oui" L'effacement général est exécuté. Effacement général à l'aide du sélecteur de mode de fonctionnement Vous pouvez effectuer l'effacement général avec le sélecteur de mode de fonctionnement si vous êtes hors ligne sur la. IMPORTANT Dommages causés par des décharges électrostatiques Le commutateur rotatif risque d'être détruit par l'électricité statique. Tournez le commutateur rotatif uniquement avec un tournevis isolé. Respectez les consignes CSDE. Pour l'effacement général, procédez comme suit : 1. Placez le sélecteur de mode en position STOP (position 2). 2. Lorsque la LED RUN/STOP jaune est allumée en continu, amenez le sélecteur en position MRES (position 3). La LED RUN/STOP se met à clignoter brièvement (clignotement jaune lent). Attendez que la LED RUN/STOP ne clignote plus. 3. Ramenez le sélecteur sur STOP. Manuel de mise en service et de montage, 01/

248 Mise en service (logiciel) 7.16 Effacement de données 4. Vous devez alors ramener le sélecteur sur la position MRES en l'espace de 3 secondes. L'effacement général est exécuté. La SIMOTION D410 2 a terminé l'effacement général lorsque la LED RUN/STOP est allumée en jaune en continu. Remarque Si vous remettez le sélecteur de mode sur MRES après plus de 3 secondes, l'effacement général n'est pas effectué. Dans ce cas, répétez la procédure. 5. Réglez à nouveau le mode de fonctionnement désiré sur le sélecteur de mode de fonctionnement. IMPORTANT Restauration involontaire des réglages usine au lieu de l'effacement général Notez qu'au démarrage, la position MRES (position 3) provoque la restauration du réglage usine! Voir chapitre Restauration du réglage usine de la (Page 249). Lorsque le sélecteur de mode est sur MRES, ne désactivez/réactivez pas l'alimentation involontairement pour ne pas restaurer les réglages usine au lieu d'effectuer un effacement général! Effacement des données utilisateur sur la CF Card Vue d'ensemble Il est nécessaire d'effacer les données utilisateur sur la carte CF si vous souhaitez par ex. enregistrer un autre (nouveau) projet sur la carte CF et donc éventuellement également effacer les données utilisateur d'un "ancien projet" (par ex. jeux de paramètres d'unité) existant sur la carte CF. Vous pouvez effacer les données utilisateur à l'aide de SIMOTION SCOUT. Pour ce faire, vous devez être en ligne sur la. Les données suivantes sont effacées lors de cette opération : données utilisateur de la zone des "données volatiles" données rémanentes à l'état hors tension, excepté les paramètres IP et DP données utilisateur de la CF Card (répertoires utilisateur), y compris la configuration SINAMICS Vous pouvez donc toujours passer en ligne sur la avec votre PG/PC. Les licences de la CF Card sont conservées. 248 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

249 Mise en service (logiciel) 7.16 Effacement de données Procédure 1. Ouvrez dans SIMOTION SCOUT le projet sur lequel vous voulez travailler. 2. Passez en ligne sur la. 3. Sélectionnez la dans le navigateur de projet et sélectionnez l'option "Effacer les données utilisateur sur la carte" dans le menu "Système cible". 4. Confirmez la remarque "Effacer les données utilisateur sur la carte" en cliquant sur "OK". Les données utilisateur sont supprimées. Le SINAMICS Integrated se met hors ligne Réinitialisation des paramètres du SINAMICS Integrated sur le réglage usine Prérequis Pour restaurer le réglage usine du SINAMICS Integrated, vous devez être en ligne sur le SINAMICS Integrated. Procédure 1. Dans le navigateur de projet, cliquez sur "SINAMICS_Integrated" avec la touche droite de la souris. 2. Sélectionnez "Appareil cible" > "Restaurer le réglage usine" dans le menu contextuel. Le SINAMICS Integrated est remis à l'état de la livraison Restauration du réglage usine de la Vue d'ensemble La est livrée avec des paramètres réglés par défaut, tels que la vitesse de transmission ou les adresses PROFIBUS. Vous pouvez restaurer le réglage usine à l'aide du commutateur de mode. Les données suivantes sont effacées lors de cette opération : les données rémanentes SIMOTION à l'état hors tension de l'appareil SIMOTION les données rémanentes SIMOTION à l'état hors tension sauvegardées sur la carte CF (PMEMORY.XML/PMEMORY.BAK) les données utilisateur de la zone des données volatiles SIMOTION et de la carte CF sur la carte CF, la configuration de la communication (paramètres IP et paramètres DP) est réinitialisée sur le réglage usine. Les licences de la carte CF sont conservées. Manuel de mise en service et de montage, 01/

250 Mise en service (logiciel) 7.16 Effacement de données Restaurer le réglage usine avec le sélecteur de mode de fonctionnement 1. L'alimentation est coupée. 2. Amenez le sélecteur de mode de fonctionnement de la sur MRES (position 3). 3. Mettez l'alimentation sous tension. La NVRAM et les données utilisateur sont effacées. Les réglages usine sont chargés. La reste dans l'état STOP. 4. Passez dans l'état de fonctionnement désiré avec le sélecteur de mode de fonctionnement. Remarque Les paramètres de communication ont à présent repris leurs valeurs par défaut (réglage usine). La communication doit être reconfigurée pour la. 250 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

251 Mise en service (logiciel) 7.17 Arrêt de l'installation 7.17 Arrêt de l'installation Si vous voulez mettre l'installation hors service, vous devez faire en sorte que tous les axes et éléments de l'installation soient amenés dans un état sûr. Vous pouvez le faire, par exemple, en prévoyant une Motion Task spéciale. Une fois que l'installation est arrêtée, vous pouvez couper l'alimentation. Remarque Notez les consignes de sécurité concernant les composants SINAMICS que vous trouverez dans les manuels SINAMICS correspondants. Manuel de mise en service et de montage, 01/

252 Mise en service (logiciel) 7.18 Configuration des fonctions Safety Integrated 7.18 Configuration des fonctions Safety Integrated Vue d'ensemble Fonctions de sécurité intégrées Les fonctions de sécurité intégrées de SINAMICS S120 permettent, en rapport avec SIMOTION D, de réaliser une protection très efficace des personnes et des machines et de l'adapter aux exigences de l'application. Il existe différentes fonctions Safety Integrated. Safety Integrated Basic Functions Pour les Safety Integrated Basic Functions, aucun capteur et aucune licence ne sont en principe nécessaires. Tableau 7-10 Safety Integrated Basic Functions Fonction Abréviation Descriptif technique Safe Torque Off STO Suppression sûre du couple Safe Stop1 SS1 1) Arrêt autonome suivant la rampe d'arrêt rapide, puis activation de STO Safe Brake Control SBC 2) Commande sûre de frein 1) Inclut SS1E (SS1 avec freins externes). Dans cette variante de SS1, la réaction sur stop est engendrée par SIMOTION. 2) Pour SBC, vous avez également besoin d'un Safe Brake Relay avec en liaison avec les Power Modules de forme Blocksize (PM340, PM240 2). Un Safe Brake Adapter est nécessaire dans le cas des Power Modules de forme Châssis. Safety Integrated Extended Functions Les Safety Integrated Extended Functions sont généralement soumises à une licence. Tableau 7-11 Safety Integrated Extended Functions 1) Fonction Abréviation Avec capteur Sans capteur Descriptif technique Safe Torque Off STO Oui Oui Suppression sûre du couple Safe Stop1 SS1 2) Oui Oui 3) Arrêt autonome suivant la rampe d'arrêt rapide, puis activation de STO Safe Brake Control SBC 4) Oui Oui Commande sûre de frein Safe Stop2 SS2 Oui Non Arrêt sur rampe d'arrêt rapide en autonomie de l'entraînement, puis activation de SOS 252 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

253 Mise en service (logiciel) 7.18 Configuration des fonctions Safety Integrated Fonction Abréviation Avec capteur Safe Operating Stop Safely-Limited Speed Safe Speed Monitor Safe Acceleration Monitor Safe Brake Ramp Sans capteur Descriptif technique SOS Oui Non Surveillance sûre de l'arrêt SLS Oui Oui 3) Surveillance sûre de la limite de vitesse sélectionnée actuellement SSM Oui Oui 3) Signal de retour sûr, lorsque la vitesse a dépassé par le bas la valeur limite configurée SAM Oui Oui 5) Surveillance sûre de l'accélération de l'entraînement SBR Oui 5) Rampe de freinage sûre Safe Direction SDI Oui Oui 3) Surveillance sûre du sens de déplacement Safely-Limited Position SLP Oui 6) Non Surveillance sûre du fait que l'axe se déplace dans une plage de déplacement définie. Safe Position SP Oui 6) Non Les mesures de position déterminées de façon sûre dans l'entraînement sont transmises via PROFIsafe à une CPU F : Les télégrammes PRO FIsafe sont routés par SIMOTION D410 2 vers PROFIBUS ou PROFINET. Safe Brake Test SBT Oui 6) Non Contrôle sûr du couple d'arrêt requis d'un frein 1) A la fin de la rédaction du présent document, les fonctions prises en charge n'étaient pas encore toutes définies. Vous trouverez les informations actuelles à l'adresse Internet suivante ( 2) Inclut SS1E (SS1 avec freins externes). Dans cette variante de SS1, la réaction sur stop est engendrée par SIMOTION. 3) Uniquement avec les moteurs asynchrones et Siemosyn ; SIMOTION < V4.4 : impossible avec une forme Châssis. 4) Pour SBC, vous avez également besoin d'un Safe Brake Relay avec en liaison avec les Power Modules de forme Blocksize (PM340, PM240 2). En liaison avec un Power Module de forme Châssis, un Safe Brake Adapter est de plus nécessaire. 5) L'utilisation de cette fonction de sécurité sans capteur est uniquement admissible pour des moteurs asynchrones ou des moteurs synchrones de la série SIEMOSYN. 6) A partir de SIMOTION V4.4/SINAMICS Integrated V4.7. Remarque Vous pouvez consultez des informations détaillées sur les Safety Integrated Functions comme par exemple les remarques sur la configuration des fonctions de sécurité pour le fonctionnement sans codeur dans la description fonctionnelle SINAMICS S120 Safety Integrated. Remarques Vous pouvez paramétrer et activer les Safety Integrated Functions souhaitées et la surveillance avec ou sans codeur dans les masques de sécurité du système d'ingénierie SIMOTION SCOUT. Manuel de mise en service et de montage, 01/

254 Mise en service (logiciel) 7.18 Configuration des fonctions Safety Integrated Si vous utilisez des moteurs sans capteur ou avec un capteur qui ne convient pas aux Safety Integrated Extended Functions, les Safety Integrated Functions ne sont pas toutes utilisables (voir tableau précédent, colonne "sans capteur"). La surveillance sûre de la vitesse de rotation sans capteur agit également à l'arrêt tant que l'entraînement reste activé. Télégrammes PROFIsafe SIMOTION D410 2 prend en charge les télégrammes PROFIsafe 30, 31, 901 et 902. (902 à partir de V4.4 ; seulement en liaison avec le TIA-Portal). Avec les télégrammes 31, 901 et 902, le routage des états des F-DI vers une CPU F via PROFIsafe est pris en charge. Avec les télégrammes 901 et 902, il est possible d'introduire un facteur de multiplication dans la valeur limite 1 de SLS paramétrée dans l'entraînement, afin de pouvoir modifier la limite de surveillance de SLS durant le fonctionnement. De plus, les mesures de position déterminées de façon sûre dans le SINAMICS S120 sont transmises dans les télégrammes 901 et 902 à la CPU de sécurité via PROFIsafe (fonction SP). La circulation transversale de sécurité via le télégramme 901 est prise en charge à partir de SIMOTION V4.3 SP1 HF Activation des fonctions Safety Integrated Commande Les fonctions Safety Integrated sont totalement intégrées au variateur. Elles peuvent être activées comme suit : via les bornes intégrées (F-DI, F-DO) sur la Control Unit via un télégramme PROFIsafe via PROFIBUS ou PROFINET, via les bornes d'un TM54F raccordé Réalisées intégralement sous forme électronique, les fonctions Safety Integrated offrent par conséquent des temps de réaction courts comparées aux solutions utilisant des fonctions de surveillance réalisées en externe. Remarque SIMOTION ne contient pas de fonctions de sécurité, mais prend en charge les entraînements SINAMICS pouvant exécuter des fonctions de sécurité. Cette prise en charge sert à éviter les réactions sur stop côté entraînement. Pour les fonctions de sécurité, SIMOTION assure que l'entraînement ne quitte pas l'état de fonctionnement surveillé. Pour d'autres informations concernant la prise en charge des SINAMICS Integrated Functions sur l'axe TO, consultez la description fonctionnelle TO Axe électrique/hydraulique, Codeur externe. 254 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

255 Mise en service (logiciel) 7.18 Configuration des fonctions Safety Integrated Il est possible d'utiliser simultanément les Safety Integrated Basic Functions via les bornes intégrées (F DI 0) et les Safety Integrated Extended Functions (via TM54F ou PROFIsafe). Remarque Les Safety Integrated Extended Functions peuvent être commandées via : les bornes intégrées de la Control Unit ou PROFIsafe ou TM54F Une utilisation mixte n'est pas admissible. Remarque Lorsque la SIMOTION D410 2 est montée en configuration dissociée (Power Module Blocksize raccordé à la SIMOTION D410 2 via CUA31/32), les Safety Integrated Extended Functions ne peuvent pas être utilisées via les bornes intégrées (F-DI, F-DO). F-DI et F-DO en tant qu'e/s standard Les F DI et F DO non utilisées peuvent être utilisées comme E/S standard (une entrée F DI en tant que 2 entrées standard, la sortie F DO en tant qu'une sortie standard). Utilisation des F-DI par une CPU de sécurité Condition requise pour l'utilisation des F DI par une CPU de sécurité (F CPU) : avec capteur à partir de SIMOTION V4.3 SP1 HF3 sans capteur à partir de SIMOTION V4.4 Les F-DI intégrées peuvent en outre être utilisées comme F-DI pour la CPU F si elles ne sont pas déjà utilisées par la SIMOTION D En mode "Extended Functions via PROFIsafe et Basic Functions via borne", les Basic Functions STO ou SS1 (avec ou sans SBC) sont commandées localement. Le routage simultané des F DI 1 et F DI 2 vers la CPU F est possible. Réglage du filtre F-DI Les F DI de SIMOTION D410 2 disposent d'un filtre d'entrée paramétrable (paramètre d'entraînement p10017, temporisation anti-rebond pour les entrées TOR). Ce filtre d'entrée permet de filtrer des signaux indésirables (p. ex. signaux perturbateurs ou impulsions de test de F-DO) de sorte que ces signaux ne provoquent pas de perturbations. Des modules de sortie de sécurité (p. ex. ET 200S F DO) testent les sorties à intervalle régulier. Pour ce faire, les modules F DO commutent sur leurs sorties de brefs signaux de test sous forme de modèles de bits pour détecter un court-circuit, un court-circuit à la masse ou un défaut à la terre. Si le temps de filtrage des F DI est réglé à une valeur trop faible, ces impulsions de test provoquent sur la D410 2 un déclenchement intempestif de la fonction de sécurité. Manuel de mise en service et de montage, 01/

256 Mise en service (logiciel) 7.18 Configuration des fonctions Safety Integrated Les règles à respecter pour le réglage du filtre d'entrée sont donc les suivantes : Temporisation anti-rebond p x période d'échantillonnage des entrées/sorties p0799 si 3 x p0799 est < 1 ms, alors : temporisation anti-rebond p10017 = N x 1 ms (N = 1, 2, 3, ) Temporisation anti-rebond p10017 >> Durée d'impulsion perturbatrice Un déclenchement indésirable de la fonction de sécurité peut être le signe de réglages incorrects. Tenez compte du fait que les réglages affectent aussi le temps de réaction du système. Exemple Système de périphérie ET 200S avec modules F DO Du fait des impulsions de test, la temporisation anti-rebond p10017 doit être de 4 ms min. Les possibilités de réglage sont donc les suivantes : p10017 = 12 ms; p0799 = 4 ms ou p10017 = 4 ms ; p0799 = 1 ms Vous trouverez de plus amples informations sur les impulsions de test ET 200S dans Internet ( Matériel requis La commande des fonctions de sécurité exige au moins le matériel suivant : Tableau 7-12 Versions de matériel requises Module Numéro d'article Version requise SIMOTION D410 2 DP 6AU1410-2AA00-0AA0 C SIMOTION D410 2 DP/PN 6AU1410-2AD00-0AA0 B Vous trouverez les exigences matérielles valables pour les composants d'entraînement dans la description fonctionnelle SINAMICS S120 Safety Integrated. 256 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

257 Mise en service (logiciel) 7.18 Configuration des fonctions Safety Integrated Fonctions Safety Integrated avec PROFIsafe (exemple PROFIBUS) Les fonctions Safety Integrated sont activées par communication sûre "PROFIsafe sur PROFIBUS". La commande (logique F) s'effectue avec une CPU SIMATIC F connectée via PROFIBUS avec PROFIsafe, par exemple une CPU SIMATIC S F-2 DP (non représentée sur la figure) ou une CPU F ET 200S IM151-7 avec module de commutation maître PROFIBUS DP (voir figure) Figure 7-43 SIMOTION D, commande des fonctions F via PROFIBUS avec PROFIsafe Manuel de mise en service et de montage, 01/

258 Mise en service (logiciel) 7.18 Configuration des fonctions Safety Integrated Topologies Les topologies possibles avec sont présentées ci-dessous. Il est précisé, en outre, si la commande des fonctions Safety Integrated est routée vers les entraînements. CPU F SIMATIC (maître) connectée à la SIMOTION D410 2 (esclave I) via PROFIBUS avec PROFIsafe. Routage vers l'entraînement de SINAMICS Integrated de la. Routage vers les entraînements de CU raccordées à la. Les CU sont raccordées en tant qu'esclaves à l'interface maître DP de la via PROFIBUS. CPU F SIMATIC (contrôleur) connectée à la SIMOTION D410 2 DP/PN (I-Device) via PROFINET avec PROFIsafe Routage vers l'entraînement de SINAMICS Integrated de la D410-2 DP/PN. Routage vers les entraînements d'une CU SINAMICS S110/S120 connectée à la D410 2 DP/PN. La CU est connectée à l'interface PROFINET de la D410-2 DP/PN (=contrôleur) en tant qu'appareil via PROFINET ou la CU est connectée à l'interface maître DP de la D410-2 DP/PN en tant qu'esclave via PROFIBUS. SIMOTION D410 2 maître d'une transmission F directe, p. ex. entre une CPU F SIMATIC et une CU SINAMICS S110/S120. Communication transversale de sécurité avec télégramme 901 : à partir de V4.3 SP1 HF9. Voir aussi l'exemple d'application à l'adresse Internet ( support.automation.siemens.com/ww/view/fr/ ) suivante. Remarque Le routage de la commande des fonctions Safety Integrated vers le SINAMICS Integrated de la SIMOTION D410 2 est impossible dans cette configuration. Autres documents de référence Pour de plus amples informations sur la configuration des fonctions Safety Integrated, voir Description fonctionnelle SINAMICS S120 Safety Integrated Description fonctionnelle TO Axe électrique/hydraulique, Codeur externe Sur Internet, à l'adresse suivante Adresse Internet ( cd/safety) 258 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

259 Mise en service (logiciel) 7.19 Remplacement "à chaud" 7.19 Remplacement "à chaud" est conçue pour un remplacement à chaud. En d'autres termes, la peut être déconnectée du PM340/PM240 2 ou reconnectée au PM340/ PM240 2 sous tension. Les scénarios suivants sont ainsi possibles : La est alimentée via X124, le Power Module est hors tension La est hors tension, le Power Module est sous tension La est alimentée via X124, le Power Module est sous tension Le débrochage et l'embrochage d'une n'est autorisé que sur le même Power Module. Si la est raccordée à un autre Power Module (puissance, type, n d'article, n de série), l'alarme est déclenchée du côté entraînement. En service, la doit toujours être alimentée via X124. Aucun démarrage à chaud n'est effectué lors de la reconnexion. Si la est déconnectée du Power Module, l'entraînement raccordé au Power Module s'arrête. Manuel de mise en service et de montage, 01/

260 Mise en service (logiciel) 7.20 Capacités fonctionnelles 7.20 Capacités fonctionnelles Avec SIMOTION D, les fonctionnalités AP et Motion Control de SIMOTION ainsi que le logiciel d'entraînement de SINAMICS S120 sont exécutés conjointement sur un module de régulation. Grâce à la fonctionnalité AP intégrée, conforme à CEI , SIMOTION D permet de commander non seulement des mouvements, mais aussi l'ensemble de la machine. L'échelonnement des fonctionnalités AP et Motion Control de SIMOTION D se fait par le biais de Control Units de différentes classes de performance. pour solutions monoaxes et petites solutions multiaxes avec typiquement 2 à 3 axes SIMOTION D425-2 (BASIC Performance) pour 16 axes au maximum SIMOTION D435-2 (STANDARD Performance) pour 32 axes au maximum SIMOTION D445 2 (HIGH Performance) pour 64 axes au maximum SIMOTION D455 2 (ULTRA HIGH Performance) pour 128 axes au maximum ou pour applications ayant des cycles de régulation très courts Les capacités fonctionnelles disponibles pour les axes dépendent des cycles servo et IPO requis et sont valables pour les axes électriques, hydrauliques et virtuels. La mise à l'échelle de la puissance de calcul de l'entraînement de la SIMOTION D410 2 se fait par le biais des régulations d'entraînement SINAMICS. Pour la SIMOTION D410 2, la régulation d'entraînement d'une CU310 2 est déjà intégrée (SINAMICS Integrated). Celle-ci peut être étendue par des Control Units SINAMICS S110/S120 raccordées par PROFIBUS ou PROFINET. SIZER Avec l'outil de configuration SIZER, vous pouvez aisément réaliser la configuration des entraînements SINAMICS S110/S120, y compris SIMOTION. Une assistance vous est proposée pour la configuration technique des composants nécessaires à une tâche Motion Control. Configuration des fonctionnalités AP et Motion Control --> choix de la Control Unit SIMOTION D Configuration de la puissance de calcul d'entraînement et des composants d'entraînement requis En fonction des performances dont vous avez besoin, SIZER détermine le nombre d'axes possibles et la charge qui en résulte côté SIMOTION et côté SINAMICS. 260 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

261 Mise en service (logiciel) 7.20 Capacités fonctionnelles Capacités fonctionnelles composants DRIVE-CLiQ Les composants DRIVE-CLiQ suivants sont le maximum pouvant être raccordé à la : max. 8 Terminal Modules, dont max. 3 TM15, TM17, TM41 8 TM15 DI/DO, TM31, TM120, TM150 1 TM54F max. 5 systèmes de capteurs (SMx Sensor Modules ou capteurs/moteurs avec interface DRIVE-CLiQ) max. 1 DMC20/DME20 Pour pouvoir connecter plusieurs systèmes de capteurs via DRIVE-CLiQ, un DRIVE-CLiQ Hub Module (DMC20/DME20) ou un CUA32 est requis. Manuel de mise en service et de montage, 01/

262 Mise en service (logiciel) 7.21 Migration de la SIMOTION D410 vers la 7.21 Migration de la SIMOTION D410 vers la Passage de la SIMOTION D410 à la La se distingue d'une SIMOTION D410 aussi bien par son architecture que par sa fonctionnalité. Il convient donc d'en tenir compte lors du passage de l'une à l'autre. Passage de la D410 à la D410-2 (passage à la version supérieure) Le passage de la SIMOTION D410 à la SIMOTION D410 2 se fait par remplacement de module dans HW Config. Le passage se déroule de manière similaire au remplacement, par exemple, d'une SIMOTION D445-2 DP/PN par une SIMOTION D455-2 DP/PN. Pour débuter le remplacement de module, insérez le nouveau module dans le cadre du châssis du module existant dans la configuration matérielle par glisser-déplacer (voir chapitre Echange d'appareil dans HW Config (Page 288)). Le remplacement de module s'effectue automatiquement. Il inclut par exemple l'actualisation des packages technologiques et des versions d'appareil. La plupart des données de configuration existantes de la SIMOTION D410 sont appliquées à la SIMOTION D410 2 au cours du remplacement de module. Les endroits auxquels il est nécessaire, ou non, d'adapter le projet lors du passage de la SIMOTION D410 à la SIMOTION D410 2 sont précisés dans les sections qui suivent (voir tableau "Application de projets existants de la SIMOTION D410 à la SIMOTION D410 2"). Vous trouverez de plus amples informations sur les mesures qui sont généralement requises pour les adaptations de projet à la section Entretien et maintenance (Page 271). Passage de la D410 2 à la D410 (retour à une version inférieure) Etant donné qu'un entraînement SINAMICS ne peut pas repasser à une version inférieure, il n'est pas possible de remplacer une SIMOTION D410 2 (firmware SINAMICS Integrated V4.x) par une SIMOTION D410 (firmware SINAMICS Integrated V2.x). Les données de projet peuvent toutefois être appliquées par exportation/importation XML. Application de projets existants La plupart des données de configuration existantes de la SIMOTION D410 sont appliquées à la SIMOTION D410 2 au cours du remplacement de module. 262 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

263 Mise en service (logiciel) 7.21 Migration de la SIMOTION D410 vers la Le tableau suivant indique à quels endroits il est nécessaire, ou non, d'adapter le projet. Tableau 7-13 Application de projets existants de la SIMOTION D410 à la SIMOTION D410 2 Mot clé Interfaces PROFIBUS Interface PROFINET Configurations de télégramme SINAMICS Integrated Raccordement PG/PC / interface Ethernet Configuration des E/S intégrées Safety Carte CF / firmware Composants d'entraînement raccordables Explication La configuration de l'interface PROFIBUS, y compris une affectation PG/PC éventuellement existante, est conservée. Application des données SIMOTION D410 à : X21 DP/MPI X21 DP/MPI La DP dispose d'une (deuxième) interface PROFIBUS supplémentaire (X24) par rapport à la D410 DP. La DP/PN dispose également d'une interface PROFIBUS supplémentaire (X21) par rapport à la D410 DP. La configuration de l'interface PROFINET, y compris une affectation PG/PC éventuellement existante, est conservée. Application des données SIMOTION D410 PN à DP/PN : X200 X150 P1 X201 X150 P2 Les configurations de télégramme de l'interface PROFIBUS ou PROFINET sont conservées. Ceci s'applique également aux adresses des slots/subslots. Le SINAMICS Integrated est remplacé par le nouveau type et la version correspondant à celui-ci. La configuration de l'entraînement et l'affectation de l'interface DRIVE CLiQ sont conservées. Contrairement à la SIMOTION D410, la dispose d'une interface Ethernet. En raison de l'amélioration considérable de la performance d'ingénierie, nous recommandons de raccorder une PG / un PC via l'interface Ethernet de la au lieu de PROFIBUS. La configuration des E/S intégrées (4DI, 4 DI/DO) est conservée. En raison des innovations apportées, la fonctionnalité, la capacité fonctionnelle et les noms des bornes des E/S intégrées diffèrent entre la et la SIMOTION D410. Le nombre d'e/s intégrées a été plus que doublé de sorte que des Terminal Modules / modules de périphérie éventuellement nécessaires jusqu'à présent ne le sont plus. La dispose de 3 F-DI et 1 F-DO pour les Safety Integrated Extended Functions, de sorte que l'on peut éventuellement se passer d'un TM54F utilisé avec la SIMOTION D410. Les cartes CF et les images carte (firmware) de la SIMOTION D410 et la SIMOTION D410 2 sont différentes. Une carte CF de la SIMOTION D410/D4x5-x ne doit pas être enfichée dans une SIMOTION D410-2 et vice-versa. Les cartes CF de 1 Go de la SIMOTION D410/D4x5-x s'utilisent également sur la SIMOTION D410-2 moyennant le chargement d'un nouveau bootloader. Voir détails au chapitre Bootloader sur la CompactFlash Card (Page 306). Comme dans le cas de la SINAMICS S120 CU310 2, certains composants d'entraînement plus anciens ne sont plus pris en charge par la SIMOTION D Voir détails à la section Combinaisons admissibles (Page 265). Manuel de mise en service et de montage, 01/

264 Mise en service (logiciel) 7.21 Migration de la SIMOTION D410 vers la Mot clé Programme utilisateur Matériel Explication Par principe, un programme utilisateur d'une SIMOTION D410 peut être exécuté sur une SIMO TION D Il se peut toutefois que des modifications soient nécessaires en raison des innovations matérielles. Exemples : Le temps d'exécution de la SIMOTION D410 2 change en raison de l'augmentation des performances. Aucune adaptation ne devrait être nécessaire dans la mesure où le programme utilisateur ne contient pas de code dépendant du temps d'exécution. Dans la, les défauts de ventilateur sont signalés par une entrée du tampon de diagnostic, par la variable PeripheralFaultTask et une variable système (fanwarning). Dans le cas de la SIMOTION D410, les défauts de ventilateur étaient signalés par une alarme du côté entraînement (A1009). Pour la, les fonctions supplémentaires suivantes sont disponibles : Sauvegarde des données SINAMICS rémanentes à l'état hors tension (données NVRAM) via le paramètre CU p7775 Détection automatique d'un remplacement de module à l'aide du n de série de la Control Unit En raison des innovations matérielles, les changements suivants ont été effectués entre autres pour la par rapport à la : Les éléments de commande de la ont été uniformisés avec ceux de la SIMOTION D4x5-2 (commutateur rotatif au lieu du commutateur DIP de la SIMOTION D410, bouton DIAG,...). Les interfaces sur la face supérieure du module ont été positionnées différemment. Bornes d'e/s modifiées : Bornes à ressort au lieu des bornes à vis Bornier 24 V à vis Le connecteur X120 de la SIMOTION D410 doit être recâblé Le câblage du connecteur X121 de la SIMOTION D410 peut être appliqué sans modification au nouveau connecteur de la (le repérage de la borne pour la masse de référence DI 0 - DI 3 n'est plus M1 mais M2) La dispose des interfaces supplémentaires suivantes : Interface Ethernet additionnelle Interface PROFIBUS additionnelle La profondeur de montage de la a été réduite d'env. 15 % par rapport à la SIMOTION D410. Voir aussi Actions opérateur et effets sur la mémoire utilisateur (Page 92) 264 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

265 Mise en service (logiciel) 7.21 Migration de la SIMOTION D410 vers la Combinaisons admissibles Certains composants DRIVE CLiQ "plus anciens" ne sont plus utilisables avec la SIMOTION D Tableau 7-14 Composants DRIVE-CLiQ non utilisables avec la Composants DRIVE-CLiQ Terminaison du numéro d'article Sensor Modules Cabinet SMC30 < 2 Terminal Modules TM31/TM41 < 1 Sensor Module External SME20/25 < 3 Control Unit Adapter CUA31 < 1 Power Modules (Châssis) < 3 La liste détaillée et régulièrement mise à jour des composants DRIVE-CLiQ validés pour SIMOTION ainsi que des conseils sur leur utilisation sont disponibles sur Internet ( support.automation.siemens.com/ww/view/en/ ). L'utilisation de composants illicites entraîne le signalement de l'erreur de topologie F01360 Topologie : Topologie réelle illicite Combinaisons de CF Cards et de licences Carte CF Une carte CF contenant le firmware/logiciel d'entraînement D410 ne fonctionne pas sur une D410 2 et inversement. En cas d'erreur, tous les 4 voyants LED s'allument en jaune. Accord de licence pour est une Control Unit compacte pour applications monoaxes. dispose d'une régulation d'entraînement intégrée pour un entraînement Servo, un entraînement Vector ou un axe U/f Sur la, un axe réel peut être utilisé sans licence. Les axes de vitesse et les axes virtuels toujours disponibles sans licence. La peut être étendue avec d'autres Control Units SINAMICS S110/S120 (par ex. CU305) et ainsi être utilisée également pour de petites applications multiaxes (par ex. avec 2 ou 3 axes). Ces axes supplémentaires doivent bénéficier chacun d'une licence monoaxe ou être intégrés au MultiAxes Package D Voir le chapitre "Carte CompactFlash" dans le manuel SIMOTION D Manuel de mise en service et de montage, 01/

266 Mise en service (logiciel) 7.21 Migration de la SIMOTION D410 vers la Si un axe POS doit obtenir une licence, la licence monoaxe POS peut s'y prêter ; pour GEAR/ CAM ou pour plusieurs licences POS, l'utilisation du package multiaxe D410-2 est plus avantageuse. Remarque Si vous utilisez plus d'un axe réel avec la, vous devez acquérir une licence pour les axes supplémentaires. La licence d'axe ayant la fonctionnalité la plus élevée est couverte par la licence inclusive (un axe réel). La fonctionnalité est échelonnée comme suit : CAM > GEAR > POS. Exemple : Vous utilisez 2 axes réels : 1 POS, 1 CAM. Vous ne devez acquérir qu'une licence POS, car la licence CAM est plus élevée et donc inclusive. Pour les fonctions Runtime soumises à licence, telles que SIMOTION IT Virtual Machine, il est nécessaire d'acquérir les licences correspondantes. Celles-ci peuvent être préinstallées sur une carte CompactFlash (carte CF) ou être commandées individuellement. Remarque L'interpolation de trajectoire est prise en charge à partir de la version V Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

267 Mise en service (logiciel) 7.22 Fonctions spéciales 7.22 Fonctions spéciales Redémarrage automatique après l'état FAULT/DEFAUT Vue d'ensemble Après l'apparition de l'état de fonctionnement FAULT/DEFAUT, une SIMOTION D410 2 peut effectuer un redémarrage automatique via la variable système _automaticrestart disponible à partir de la version V4.4. La variable système _automaticrestart est conçue pour des applications qui doivent redémarrer automatiquement après un arrêt anormal dans des situations extrêmes, par exemple des installations éoliennes après un impact de foudre. Lors du redémarrage automatique, l'appareil redémarre automatiquement avec le projet depuis la carte CF. Remarque La variable système _automaticrestart est visible sur toutes les CPU SIMOTION, mais sa fonctionnalité n'est prise en charge que par la SIMOTION D Remarque Le redémarrage ne peut pas être garanti dans tous les cas, p. ex. en cas de survenue d'un défaut matériel. Programmation Tableau 7-15 Variable système _automaticrestart Valeur Réaction 16# Le redémarrage automatique après l'état FAULT/ DEFAUT n'est pas actif (par défaut). 16# < n < 16#FFFFFFFF Le redémarrage automatique après l'état FAULT/ DEFAUT reste actif jusqu'à ce que la valeur 0 soit atteinte. A chaque redémarrage après l'état FAULT/DE FAUT, la valeur est décrémentée de 1. 16#FFFFFFFF Redémarrage automatique après l'état FAULT/ DEFAUT. La valeur reste inchangée. La variable système peut être réglée à la valeur souhaitée dans le programme utilisateur, avec possibilité de surveillance de la décrémentation. Manuel de mise en service et de montage, 01/

268 Mise en service (logiciel) 7.22 Fonctions spéciales Une autre solution consiste à régler manuellement la valeur initiale dans le navigateur de mnémoniques SIMOTION SCOUT sous "Forçage variable". Points à prendre en compte pour que la valeur initiale réglée manuellement prenne effet : la valeur initiale doit être réglée dans le projet hors ligne et chargée sur l'appareil par chargement du projet. La valeur qui est chargée sur l'appareil doit différer de la valeur initiale qui a été chargée en dernier par chargement du projet sur l'appareil. Cela garantit que la valeur actuelle de la variable _automaticrestart dans le système runtime ne sera pas réinitialisée à la valeur initiale à chaque chargement de projet (l'historique de l'arrêt anormal n'est pas effacé). La variable système est rémanente, son contenu et donc la fonction "Redémarrage automatique après l'état FAULT/DEFAUT" reste conservé après une coupure de l'alimentation. Un redémarrage automatique réalisé après l'état FAULT/DEFAUT peut être diagnostiqué via l'entrée dans le tampon de diagnostic Redémarrage automatique de la CPU exécuté après l'état de fonctionnement DEFAUT. La variable système _automaticrestart n'est pas sauvegardée avec _savepersistentmemorydata : parce qu'un redémarrage automatique peut être provoqué par des problèmes matériels et que cette cause ne doit pas être reprise sur le nouveau module en cas de remplacement du module. parce que le programme utilisateur décide de manière autonome dans quelle condition la variable système _automaticrestart doit être réglée à une valeur donnée. Si un défaut survient lors du démarrage après le redémarrage automatique, le système n'y réagit pas de manière spécifique. Si ce défaut empêche le redémarrage, l'appareil SIMOTION ne peut pas passer en RUN. Un défaut lors du démarrage ne déclenche pas de redémarrage automatique Déclencher un redémarrage via le programme utilisateur Un programme utilisateur de l'appareil SIMOTION peut déclencher le redémarrage de l'appareil via la fonction système _restart disponible à partir de la version 4.4. Cette fonction système - au même titre que la variable système _automaticrestart décrite au chapitre Redémarrage automatique après l'état FAULT/DEFAUT (Page 267) - est conçue pour des applications qui doivent redémarrer automatiquement après un arrêt anormal dans des conditions extrêmes, par exemple des installations éoliennes après un impact de foudre. La fonction système _restart permet de réagir à des défauts non acquittables de l'entraînement avec réaction ARRET2 qui provoquent une immobilisation de l'entraînement. Ces défauts de l'entraînement ne peuvent être quittés que par un redémarrage ou une mise hors tension/sous tension. Remarque La fonction système _restart est disponible pour tous les appareils SIMOTION ; le redémarrage proprement dit n'est toutefois exécuté que pour l'appareil D Lors du redémarrage, l'appareil démarre avec le projet depuis la carte CF. 268 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

269 Mise en service (logiciel) 7.22 Fonctions spéciales Pour que l'appareil SIMOTION repasse en RUN au terme du redémarrage, la variable système _startupdata.operationmode doit être réglée sur RUN. La fonction système _restart prend uniquement en charge un traitement synchrone des instructions. Valeurs de retour : 16# : Fonction exécutée sans erreur. 16#FFFF8091 : La fonctionnalité n'est pas prise en charge pour l'appareil. Si le redémarrage a été déclenché par la fonction système _restart, l'inscription suivante a lieu dans le tampon de diagnostic : L'appareil SIMOTION a été mis en STOP et redémarré par le programme utilisateur via la fonction système _restart. Le programme utilisateur doit garantir qu'aucun mouvement d'axe ou autres effets indésirables au niveau de la machine n'auront lieu sous l'effet du programme utilisateur après le redémarrage de la D Si un défaut survient lors du démarrage après le redémarrage automatique, le système n'y réagit pas de manière spécifique. Si ce défaut empêche le redémarrage, l'appareil SIMOTION ne peut pas passer en RUN. Un défaut lors du démarrage ne déclenche pas de redémarrage automatique. Manuel de mise en service et de montage, 01/

270 Mise en service (logiciel) 7.22 Fonctions spéciales 270 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

271 Entretien et maintenance Vue d'ensemble Introduction Il existe différents cas de remplacement et de mise à jour des composants : Echange de modules (cas de rechange) Comportement en cas de rechange pour (Page 275) Dépose et échange de la (Page 275) Remplacement de composants DRIVE-CLiQ (Page 277) Remplacement du ventilateur (Page 279) Remplacement de la CompactFlash Card (Page 281) Ajustement du projet (nouveau type d'appareil/nouvelle version d'appareil) Vous devez ajuster le projet lorsque vous souhaitez modifier le type (par ex. D410 DP D410-2 DP) ou la version de l'appareil SIMOTION dans votre projet existant. Création de copies de sauvegarde (projet/cf) (Page 282) Sauvegarde des données utilisateur (sauvegarde des variables) (Page 282) Mise à niveau du projet utilisateur à la nouvelle version SCOUT (Page 284) Echange de plate-forme par exportation/importation XML (Page 285) Préparation de l'échange d'appareil (Page 287) Echange d'appareil dans HW Config (Page 288) Mise à niveau des packages technologiques (Page 289) Mise à niveau de la version d'appareil des Control Units SINAMICS S120 (Page 291) Mise à niveau des bibliothèques (Page 292) Enregistrer et compiler le projet, contrôler la cohérence (Page 293) Mise à jour du firmware et du projet Mise à niveau du bootloader de la CF Card (Page 294) Préparation de la mise à jour (Page 294) Mise à jour via le serveur web SIMOTION IT (Page 295) Mise à jour avec l'outil de mise à jour d'appareils (mise à niveau des appareils SIMOTION) (Page 296) Manuel de mise en service et de montage, 01/

272 Entretien et maintenance 8.1 Vue d'ensemble Mise à jour via la carte CF Enregistrement des données de carte CF (Page 298) Mise à jour du firmware via la carte CF (Page 300) Mise à niveau de SINAMICS (Page 301) Chargement du projet dans le système cible (Page 302) Remarque La mise à niveau au moyen de l'outil de mise à jour des appareils présente de nombreux avantages (conservation des données Retain, possibilité de mise à niveau inférieur, aucune manipulation de la clé de licence,...). Nous recommandons, par conséquent, de favoriser cette méthode pour les mises à jour de firmware et de projet. Tenez compte également des informations relatives à l'utilisation de la CompactFlash Card. Echange de la carte Compact Flash (Page 304) Ecriture de la Compact Flash Card (Page 305) Formatage de la Compact Flash Card (Page 305) Bootloader sur la CompactFlash Card (Page 306) Précautions à prendre pour la manipulation des CF Cards (Page 307) Lecteur de carte pour CF Cards (Page 308) Remarque Les termes suivants sont utilisés dans la présente documentation : Mise à niveau : "mise à niveau" d'un composant ou d'un logiciel Mise à niveau inférieur : "mise à niveau inférieur/restauration" d'un composant ou d'un logiciel Mise à jour : désignation générale de la "mise à jour" d'un composant ou d'un logiciel (mise à niveau ou mise à niveau inférieur dans le cas concret) Options de mise à niveau La procédure exacte à appliquer pour le remplacement et la mise à niveau de composants dépend de différents facteurs. En cas de mise à niveau d'un projet, la procédure dépend de l'ampleur des changements de version. Changement de la version principale de SIMOTION Changement de la version service pack ou hotfix SIMOTION Changement de la version PROFINET Changement de la version SINAMICS (Dans certaines versions SIMOTION, il existe plusieurs versions SINAMICS pour un seul appareil.) En cas d'utilisation d'une autre commande SIMOTION, la procédure dépend de la nécessité d'effectuer un remplacement d'appareil ou de plateforme. 272 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

273 Entretien et maintenance 8.1 Vue d'ensemble Le tableau suivant contient des exemples de scénarios de mise à niveau. Ceux-ci sont représentés dans les colonnes. Les mesures généralement nécessaires sont indiquées dans les lignes. L'application d'une mesure doit ensuite être décidée au cas par cas en fonction du projet. Les cellules grisées signifient qu'une mesure n'est pas nécessaire. Remarque En cas de changement simultané de version et de commande SIMOTION, vous devez appliquer toutes les mesures indiquées dans le tableau, dans l'ordre (de haut en bas). Manuel de mise en service et de montage, 01/

274 Entretien et maintenance 8.1 Vue d'ensemble 1) Alternative : chargement du projet sur la carte CF au moyen d'un lecteur de carte 2) voir Liste de compatibilité ( 3) La version de SINAMICS Integrated et de Controller Extensions est automatiquement mise à niveau dans HW Config lors du remplacement d'un appareil 4) Les packages technologiques sont automatiquement mis à niveau. Si nécessaire, l'utilisateur peut spécifier un TP précis. 5) Les composants SINAMICS sont mis au niveau supérieur/inférieur des composants de la carte CF. Tenir compte des codes LED! Une mise hors/sous tension est nécessaire après une mise à niveau. Figure 8-1 Vue d'ensemble des possibilités de mise à niveau 274 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

275 Entretien et maintenance 8.2 Remplacement des modules 8.2 Remplacement des modules Comportement en cas de rechange pour Un remplacement de module est détecté par la commande sur la base du numéro de série. Cela entraîne la suppression des données rémanentes à l'état hors tension et le chargement dans la commande des données sauvegardées sur la carte CF. Voir le chapitre Echange de modules (cas de rechange) (Page 99) Dépose et échange de la Vue d'ensemble La procédure à appliquer lors d'un remplacement de modules (rechange) est décrite ci-après. En principe, le remplacement de la est possible lorsque le PM340/ PM240 2 est sous tension. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre Remplacement "à chaud" (Page 259). ATTENTION Danger de mort par choc électrique Notez qu'à partir de la taille FSB, les blocs de puissance présentent une tension résiduelle dans le circuit intermédiaire après la mise hors tension. Attendez 10 minutes avant de commencer à visser. Pour de plus amples informations, voir le manuel SINAMICS S120 AC Drive. Démontage de modules défectueux Pour la dépose de la, procédez comme suit : 1. Coupez l'alimentation de la borne X Retirez la carte CF du logement. 3. Retirez le câbles d'alimentation (X124). 4. Débranchez les connecteurs des interfaces de communication au niveau de l'appareil : Interface DRIVE-CLiQ (X100) Interface PROFIBUS DP (X21) Interface PROFIBUS DP (X24 ; uniquement pour D410-2 DP) Interface PROFINET (X150 P1 et P2 ; uniquement pour D410 2 DP/PN) Interface Ethernet (X127) Manuel de mise en service et de montage, 01/

276 Entretien et maintenance 8.2 Remplacement des modules 5. Le cas échéant, débranchez les connecteurs de liaison des entrées/sorties TOR des interfaces (X120, X121, X130, X131). 6. Le cas échéant, débranchez le connecteur d'un des capteurs raccordés à l'interface capteur X Selon le mode de fixation, démontez la du Power Module ou de la plaque de montage (voir le chapitre Montage (Page 37)). Montage du nouveau module Pour installer une nouvelle, procédez comme suit : Remarque Tenez compte des remarques relatives au Montage (Page 37), au câblage et au raccordement (Page 45) de la. 1. Montez la nouvelle sur le Power Module ou la plaque de montage. 2. Reconnectez tous les connecteurs précédemment retirés. 3. Câblez l'alimentation sur le bornier. 4. Raccordez de nouveau tous les câbles aux blindages prévus. 5. Enfichez la carte CF initiale dans le logement de la nouvelle. 6. Mettez l'alimentation sous tension. La nouvelle est immédiatement fonctionnelle. Remplacement de module sans PG/PC Pour qu'un remplacement de module soit possible sans PG/PC, vous devez sauvegarder les données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension et SINAMICS actuelles sur la carte CF pendant le fonctionnement. IMPORTANT Perte de données en l'absence de sauvegarde Les données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension qui n'ont pas été sauvegardées sont perdues en cas de remplacement d'un module (défaut) ; ainsi, si la sauvegarde n'a pas été effectuée, les valeurs actuelles des variables Retain se perdent et sont remises à la valeur initiale. Sauvegardez les données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension sur la carte CF. 276 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

277 Entretien et maintenance 8.2 Remplacement des modules IMPORTANT Un nouveau référencement est nécessaire après un débordement du codeur absolu En cas de débordement du codeur absolu après _savepersistentmemorydata, la mesure de position n'est plus correcte à la suite d'une restauration des données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension. Un nouveau référencement (référencement du codeur absolu) est nécessaire! Voir aussi Remplacement "à chaud" (Page 259) Comportement en cas de rechange pour (Page 275) Actions opérateur et effets sur la mémoire utilisateur (Page 92) Echange de modules (cas de rechange) (Page 99) Remplacement de composants DRIVE-CLiQ Prérequis Outre le remplacement à l'état hors tension de la machine / de l'installation (Power Off), les composants DRIVE-CLiQ prennent également en charge le remplacement pendant le fonctionnement. A cet effet, le composant à remplacer doit être placé au bout de la ligne DRIVE- CLiQ. Retrait d'un composant DRIVE-CLiQ 1. Désactivez le composant concerné ou l'objet entraînement. 2. Débranchez le connecteur DRIVE-CLiQ. 3. Débranchez la tension d'alimentation du composant et démontez-le. Montage d'un composant DRIVE-CLiQ 1. Montez le composant et rebranchez la tension d'alimentation. 2. Rebranchez le câble DRIVE-CLiQ au même endroit (port). Le câble doit être de même longueur que l'ancien. 3. Activez le composant concerné ou l'objet entraînement. Manuel de mise en service et de montage, 01/

278 Entretien et maintenance 8.2 Remplacement des modules Paramètres de niveau de comparaison de topologie et d'échange de composant Pour tous les composants raccordés à une Control Unit, le type de comparaison des plaques signalétiques électroniques peut être réglé dans la liste pour experts au moyen du paramètre CU p9906. Le paramètre p9907/p9908 ou un clic droit sur un composant dans la vue topologique permet de modifier ultérieurement la comparaison pour chaque composant. Par défaut, toutes les données de la plaque signalétique électronique sont comparées. Avec p9909 = 1, le numéro de série et la version de matériel du composant de rechange sont automatiquement transférés de la topologie réelle dans la topologie prescrite et sont sauvegardés dans la mémoire non volatile. Avec p9909 = 0, aucun transfert automatique du numéro de série et de la version de matériel n'a lieu. Le réglage p9901 = 1 permet d'effectuer le cas de rechange/échange de composant sans outils d'aide. Le nouveau numéro de série de la pièce de rechange est automatiquement transféré de la topologie réelle dans la topologie prescrite et est enregistré dans la mémoire non volatile. A condition que les composants échangés soient de même type et aient le même numéro d'article (par exemple "6SL3055-0AA0-5BA0"). Le dernier ou les deux derniers chiffres du numéro d'article (selon le type de composant), qui correspondent par exemple au code de la version du matériel, ne sont pas vérifiés. Ce mécanisme est également valable pour l'échange de plusieurs composants. Modification du câblage après l'échange de modules Avec le niveau de comparaison de topologie réglé par défaut, les modifications du câblage des composants DRIVE-CLiQ (par exemple par échange croisé) ne sont pas acceptées pour des raisons de sécurité et génèrent un défaut. Si un échange croisé de composants (échange de composants existants entre eux, donc pas de cas de rechange) est souhaité, par exemple pour une recherche d'erreur, le niveau de comparaison de topologie doit être réduit au moyen des paramètres p9906, ou mieux p9907/ p9908, ou dans la vue topologique (clic droit). Remarque Les inversions involontaires de composants ne sont alors plus surveillées! Mise à niveau et mise à niveau inférieur automatiques (mise à jour du firmware) Au démarrage, tous les composants DRIVE-CLiQ sont automatiquement mis à jour par le système, à la version du firmware enregistré sur la carte CF (mise à niveau supérieur ou inférieur). Les composants qui ne peuvent pas être remis à la version inférieure du firmware figurant sur la carte CF (exemple : ancien firmware sur la carte CF et nouveau composant sur lequel l'ancien firmware ne peut pas être chargé) conservent leur version du firmware. Les combinaisons de versions de firmware qui en résultent fonctionnent toujours. 278 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

279 Entretien et maintenance 8.2 Remplacement des modules La version des composants est indiquée dans le fichier CONTENT.TXT figurant dans le répertoire principal de la carte CF. Remarque Lors de la mise à jour automatique du firmware, tenez compte des messages et des alarmes de la fenêtre de détails de SIMOTION SCOUT. Une mise à jour du firmware est signalée par un clignotement jaune de la LED RDY de la et par un clignotement rouge/vert de la LED RDY des composants DRIVE- CLiQ (TM, SMC,...). Mise à jour du firmware en cours : la LED RDY clignote lentement (0,5 Hz) Mise à jour du firmware terminée : la LED RDY clignote rapidement (2 Hz). Un POWER ON est nécessaire. Les composants sur lesquels un POWER ON est nécessaire après la mise à jour le signalent par le clignotement rapide de la LED RDY. Passez hors ligne avec SCOUT et procédez à la désactivation/activation (POWER ON) de l'alimentation 24 V des composants correspondants pour effectuer la réinitialisation. La fonction de mise à jour peut être désactivée par le biais du paramètre CU p7826 dans la liste pour experts. Autres documents de référence Vous trouverez des informations complémentaires sur ce sujet dans les documents suivants : Manuel de mise en service SINAMICS S120 Description fonctionnelle SINAMICS S Remplacement du ventilateur Vue d'ensemble Le ventilateur de la se met en marche en fonction de la température intérieure du module. Un défaut du ventilateur est signalé par une entrée dans le tampon de diagnostic, une variable système et par la PeripheralFaultTask, voir au chapitre Ventilateur (Page 103). Pour le remplacement du ventilateur, il n'est pas nécessaire de retirer la du Power Module de forme Blocksize. Un ventilateur défectueux peut être remplacé avec la SIMOTION D410 2 à l'état sous tension. Remarque Remplacez le module ventilateur/pile si possible à l'état hors tension et à l'état STOP de la CPU. Sinon, vous risquez une panne intempestive de la machine/installation, par examine par le retrait involontaire de câbles. Manuel de mise en service et de montage, 01/

280 Entretien et maintenance 8.2 Remplacement des modules Remplacement du ventilateur Le ventilateur peut être commandé en tant que pièce de rechange. Numéro de d'article : voir manuel SIMOTION D410 2, chapitre "Pièces de rechange / Accessoires". IMPORTANT Endommagement de l'électronique de l'appareil dû à des champs électriques ou des surcharges électrostatiques Le remplacement du ventilateur de la doit être confié à des spécialistes dans le strict respect des directives CSDE (Page 341). 1) Desserrez les clips situés sur les côtés gauche et droit du ventilateur en appuyant vers l'intérieur. 2) Tirez le ventilateur vers l'avant pour l'extraire du boîtier de la. 280 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

281 Entretien et maintenance 8.2 Remplacement des modules 3) Placez le cadre du ventilateur de rechange sur le guide de montage de la. 4) Insérez le ventilateur de rechange sur le guide de montage dans la Control Unit. Veillez à ce que le connecteur du ventilateur s'insère correctement dans le cadre de centrage du circuit imprimé. Enclenchez les deux clips du ventilateur dans le boîtier de la Control Unit Remplacement de la CompactFlash Card En cas de rechange, vous devez faire transférer la clé de licence de la CF Card défectueuse pour la nouvelle CF Card par le centre de support technique. Pour écrire votre projet sur la nouvelle CF Card, procédez comme suit : Echange de la carte Compact Flash (Page 304) Ecriture de la Compact Flash Card (Page 305) Vous trouverez des informations détaillées sur les licences dans : le manuel de configuration SIMOTION SCOUT dans la FAQ sur Internet ( Manuel de mise en service et de montage, 01/

282 Entretien et maintenance 8.3 Ajustement du projet 8.3 Ajustement du projet Vue d'ensemble Vue d'ensemble Un ajustement du projet est nécessaire lorsque vous souhaitez changer le type (par exemple D410-2 DP D410-2 DP/PN) ou la version de l'appareil SIMOTION dans votre projet existant. Procédure La procédure exacte à appliquer pour les ajustements de projet dépend de l'ampleur des changements de matériel cible et de versions. La figure Aperçu des possibilités de mise à niveau (Page 274) vous en donne un aperçu Création de copies de sauvegarde (projet/cf) Prérequis Avant d'ajuster un projet, il est impératif de créer les copies de sauvegarde suivantes : une copie de sauvegarde du projet et une copie de sauvegarde du contenu de la CF Card, voir Sauvegarde des données de la CF Card (Page 298). Voir aussi Préparation de la mise à jour (Page 294) Sauvegarde des données utilisateur (sauvegarde des variables) Vue d'ensemble Avec la fonction SCOUT "Sauvegarder les variables" et "Restaurer les variables", vous avez la possibilité de sauvegarder et de restaurer des données qui ont été modifiées pendant le fonctionnement et qui sont enregistrées uniquement dans le système exécutif. Ces opérations sont nécessaires par exemple en cas de changement de plate-forme SIMOTION ou de mise à niveau de la version. La fonction "Sauvegarder les variables" crée des fichiers XML qui sont enregistrés dans un dossier que vous pouvez sélectionner librement. 282 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

283 Entretien et maintenance 8.3 Ajustement du projet Les données suivantes peuvent être sauvegardées : variables d'appareil globales rémanentes, variables d'unité et données Retain TO qui se trouvent dans la NVRAM de la commande données sauvegardées avec _saveunitdataset ou _exportunitdataset sur la carte CF Remarque En cas de mise à niveau, cette fonction n'est plus requise que pour la sauvegarde et la restauration de blocs de données d'unité créés avec _saveunitdataset. Les données Retain et les données d'unité (sauvegardées avec _exportunitdataset) restent valables même après une mise à niveau de la version. Les données SIMOTION Retain peuvent également être sauvegardées simplement sans SIMOTION SCOUT sur une carte mémoire. Pour ce faire, utilisez : la fonction _savepersistentmemorydata ou le sélecteur de mode de maintenance ou le bouton DIAG ou le serveur web SIMOTION IT, voir le chapitre Données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension (données Retain) (Page 317). Procédure Les données utilisateur doivent être sauvegardées avant la mise à niveau du projet SCOUT et, en cas de mise à niveau de la version, cela peut s'effectuer avec l'"ancienne" ou la "nouvelle" version SCOUT. La procédure à appliquer avec une nouvelle version SCOUT est décrite ci-après. 1. Ouvrez le projet. Lorsque vous ouvrez le projet, une fenêtre s'affiche. Celle-ci contient un message indiquant que le projet à ouvrir a été créé avec une autre version SCOUT et vous demande de confirmer que vous souhaitez bien exécuter la mise à niveau. Figure 8-2 Message "Conversion du projet" 2. Confirmez la demande avec "OK". Le projet est converti à la version actuelle. Manuel de mise en service et de montage, 01/

284 Entretien et maintenance 8.3 Ajustement du projet 3. Une boîte de dialogue s'affiche et vous demande de confirmer si le projet doit être ouvert en lecture seule. Figure 8-3 Confirmation d'ouverture en lecture seule 4. Confirmez cette demande avec "Oui" (ouvrir en lecture seule). 5. Mettez la à l'état de fonctionnement STOP. 6. Passez en ligne sur la et exécutez la fonction SCOUT Sauvegarder les variables. Les variables Retain (Interface et Implémentation) et les fichiers utilisateur sont sauvegardés sur la PG / le PC (avec _saveunitdataset ou _exportunitdataset). 7. Ensuite, fermez le projet. Remarque Une connexion n'est possible que si la PG / le PC est configuré pour la commande. Pour ce faire, actualisez l'affectation PG/PC via le bouton. La connexion en ligne est désormais possible. Autres documents de référence Vous trouverez de plus amples informations dans le manuel de configuration SIMOTION SCOUT. Voir aussi Données de diagnostic et données rémanentes à l'état hors tension SIMOTION (Page 316) Mise à niveau du projet utilisateur à la nouvelle version SCOUT Condition Il est vivement recommandé de créer une copie de sauvegarde du projet original avant la mise à niveau étant donné que le stockage des données de projet est également mis à niveau au cours de cette opération. Ainsi vous être sûr de pouvoir retourner au projet original en cas d'échec (pannes de courant, défaillances inattendues, commande erronée,...). 284 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

285 Entretien et maintenance 8.3 Ajustement du projet Procédure 1. Ouvrez le projet. Une fenêtre s'affiche et vous présente un message indiquant que le projet à ouvrir a été créé avec une autre version SCOUT et vous demande de confirmer que vous souhaitez bien exécuter la mise à niveau. Figure 8-4 Message "Conversion du projet" 2. Confirmez la demande avec "OK". Le projet est converti à la version actuelle. 3. Une boîte de dialogue s'affiche et vous demande de confirmer si le projet doit être ouvert en lecture seule. Figure 8-5 Confirmation d'ouverture en lecture seule 4. Lors de la mise à niveau, cliquez sur "Non" (ne pas ouvrir en lecture seule). Remarque Un projet modifié auparavant avec une version SCOUT supérieure ne peut pas être ouvert avec une version SCOUT inférieure. Remède : Vous pouvez cependant convertir préalablement le projet à la version logicielle requise avec la version SCOUT actuelle ("Projet" > "Ancien format de projet" > "Enregistrer dans un ancien format de projet"). Vous pouvez ensuite ouvrir le projet avec la version SCOUT inférieure Echange de plate-forme par exportation/importation XML Vue d'ensemble Un échange de plate-forme est toujours nécessaire lorsque vous souhaitez utiliser un projet existant pour une autre plate-forme SIMOTION. L'échange de plate-forme est toujours réalisé par exportation/importation XML. Manuel de mise en service et de montage, 01/

286 Entretien et maintenance 8.3 Ajustement du projet Les appareils suivants sont par exemple interchangeables par un échange de plate-forme : Echange entre SIMOTION C, P et D (par exemple C240 D445 2 DP/PN) Echange entre D410/D410 2 et D4x5/D4x5 2 (par exemple D410 2 DP/PN D445 2 DP/ PN) Echange entre SIMOTION D (SINAMICS S120 Integrated) SIMOTION D (SINAMICS SM150 Integrated) Echange de plate-forme en cas de mise à niveau inférieur du projet : Une mise à niveau inférieur de la version SINAMICS est impossible. Les données de projet peuvent toutefois être appliquées par exportation/importation XML. Préparatifs Avant d'effectuer l'échange de plate-forme, vous devez éventuellement préparer le projet existant. Si une SIMOTION D4x5-2 doit être importée dans une, seule la capacité fonctionnelle autorisée de la D410-2 peut être configurée dans la D4x5-2. Cela s'applique à tous les composants (par exemple une alimentation) aussi bien qu'aux parties puissance autorisées. Une SIMOTION D4x5-2 avec adaptateur CU et Power Module de forme Blocksize peut être importée dans une si l'adaptateur CU est raccordé au port 0. Dans le cas contraire, la topologie est détruite. D'une manière générale, le succès d'une importation dépend toujours des configurations concrètes des groupes d'entraînement, autrement dit la configuration doit être compatible avec l'appareil cible de l'exportation. Par conséquent, tenez compte des éventuels messages d'erreur qui apparaissent. Procédure Procédez comme suit : 1. Dans le navigateur de projet de SIMOTION SCOUT, cliquez avec le bouton droit de la souris sur la commande SIMOTION à échanger. Sélectionnez "Expert" > "Enregistrer le projet et exporter l'objet" dans le menu contextuel. L'option "Enregistrer le projet et exporter l'objet" permet une exportation sélective des données de l'objet sélectionné au format XML. Vous pouvez alors importer cette exportation dans d'autres projets. L'exportation n'englobe pas le projet entier, mais uniquement les données de l'objet sélectionné (par exemple uniquement la D410 2, ou uniquement le SINAMICS Integrated). 2. Indiquez le chemin souhaité et lancez l'exportation XML. 3. Après l'exportation correcte, supprimez l'appareil dans le projet et confirmez la demande. 4. Insérez la plate-forme souhaitée comme nouvel appareil dans le navigateur de projet de SIMOTION SCOUT. En sélectionnant l'appareil, vous définissez également la version SIMOTION, ainsi que la version SINAMICS dans le cas d'une SIMOTION D. 286 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

287 Entretien et maintenance 8.3 Ajustement du projet 5. Importez les données de la plate-forme matérielle initiale dans le nouvel appareil. A cet effet, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nouvel appareil et sélectionnez "Expert > Importer l'objet" dans le menu contextuel. 6. Sélectionnez le lieu où les données XML ont été exportées et lancez l'importation. Confirmez la demande pour poursuivre l'importation. Validez le message concernant l'importation d'un "type non compatible" en cliquant sur "OK" Préparation de l'échange d'appareil Vue d'ensemble Contrairement au remplacement de plateforme, les données de projet peuvent être reprises très facilement en cas de remplacement d'appareil. Le remplacement d'appareil est réalisé via HW Config tandis que le remplacement de plateforme exige une exportation/importation XML. Un échange d'appareil n'est possible qu'entre SIMOTION D. Les appareils suivants sont interchangeables : Echange entre générations (D410 D410 2) Echange entre variantes des générations (D410-2 PN D410-2 DP/PN) Echange de la version SIMOTION, SINAMICS et/ou PROFINET (par ex. D410 V4.1 - PN V2.1 SINAMICS S120 V2.5 D410 V4.2 - PN V2.2 SINAMICS S120 V2.6.2). Remarque En cas de remplacement d'appareil, tenez compte du fait que la version SINAMICS du nouvel appareil SIMOTION doit être supérieure ou égale. Un retour à un niveau inférieur de la version SINAMICS est impossible (par ex. avec SINAMICS V4.x vers SIMOTION D410 avec SINAMICS V2.x). En cas de remplacement d'appareil "D410-2 DP/PN D410-2 DP", le système PROFINET IO disparaît et l'interface de bus change. Vous devez reconfigurer ces interfaces de bus après un remplacement d'appareil. Des appareils de terrain PROFINET éventuellement existants sur l'interface PROFINET doivent uniquement être remplacés par des appareils de terrain PROFIBUS sur l'interface PROFIBUS. Migration D410 D410-2 Si une SIMOTION D410 est remplacée par une, le SINAMICS Integrated est remplacé automatiquement par un nouveau type et la version correspondante. Manuel de mise en service et de montage, 01/

288 Entretien et maintenance 8.3 Ajustement du projet Echange d'appareil dans HW Config Procédure 1. Dans le navigateur de projet de SIMOTION SCOUT, double-cliquez sur l'appareil SIMOTION à remplacer. HW Config s'ouvre. 2. Ouvrez le dossier "SIMOTION Drive Based" dans le catalogue de matériel. Remarque La SIMOTION D est configurée comme appareil compact dans HW Config. Pour l'échange de module, vous devez faire glisser le nouveau module sur l'en-tête du châssis représenté et non pas sur l'emplacement 2. Veillez à ne pas supprimer le châssis de la D410-2! 3. Glissez le nouveau module sur l'en-tête du châssis par "glisser-déplacer". L'ancien module est remplacé. Vous pouvez aussi : sélectionner l'en-tête du châssis et remplacer le module existant par double-clic sur le nouveau module dans le catalogue de modules, ou effectuer un clic droit sur l'en-tête du châssis et exécuter l'option "Echanger objet". Figure 8-6 HW Config Remplacement de module 4. Confirmez le masque de dialogue affiché avec "Oui" pour échanger l'appareil SIMOTION. Le module est remplacé. 288 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

289 Entretien et maintenance 8.3 Ajustement du projet 5. Appliquez les modifications de la configuration matérielle avec "Station" > "Enregistrer et compiler" dans la configuration matérielle. 6. Fermez HW Config. Remarque Les actions suivantes sont effectuées automatiquement (si nécessaire) par le système d'ingénierie dans le cadre de l'échange de modules : Actualisation des packages technologiques (TP) Mise à niveau automatique du SINAMICS Integrated Les données actualisées sont appliquées au projet et le projet est enregistré en entier Mise à niveau des packages technologiques Vue d'ensemble Différentes versions des packages technologiques TP SIMOTION (TP CAM, DCBlib, etc.) sont à votre disposition. Vous ne pourrez utiliser les fonctions des objets technologiques mis en œuvre que si les packages technologiques sont disponibles dans le système cible. Vous pouvez sélectionner les packages technologiques et leurs versions pour chaque appareil SIMOTION. Pour chaque version de SIMOTION SCOUT, il existe un Kernel (version de firmware) destiné à la CPU SIMOTION ainsi qu'un package technologique correspondant. TP lors de la mise à niveau Suite au remplacement d'un appareil (dans HW Config) ou au remplacement de plateforme (exportation/importation XML) ainsi qu'aux mises à niveau, les versions des packages technologiques SIMOTION (TP) auxquels sont affectés les différents objets technologiques (TO) peuvent changer. En cas de changement de la version principale, la version TP peut changer. La version TP dépend toujours de la version principale respective ; elle peut toutefois également rester identique sur plusieurs versions principales. Suite à l'installation de service packs et de hotfix, plusieurs versions du TP peuvent également être disponibles pour une version TP. Lors du remplacement d'un appareil (dans HW Config), la version TP est automatiquement actualisée. Si la version TP change et qu'il existe plusieurs versions pour la nouvelle version TP, la version la plus récente est réglée automatiquement. Si une autre version est préférée, celle-ci doit être configurée manuellement (par ex. sélection de V ). Lors d'un remplacement de plateforme (exportation/importation XML), le package technologique devra être sélectionné manuellement après l'importation avec la version TP et, le cas échéant, la version. Lors de l'insertion d'une CPU SIMOTION, le TP CAM (version TP la plus récente) est réglé par défaut. Manuel de mise en service et de montage, 01/

290 Entretien et maintenance 8.3 Ajustement du projet Indications particulières figurant dans le champ "Version" "sélectionner" signifie que la version TP n'a pas encore été sélectionnée. C'est le cas lors de la mise à niveau de projets antérieurs ne prenant pas encore en charge la sélection d'une version dédiée. Si le projet est chargé dans la CPU, sans sélection préalable, le package technologique le plus récent disponible est automatiquement chargé. "---" signifie qu'une version ne peut pas être déterminée (par exemple, pour la TP DCBlib ou les versions CPU antérieures < V4.1). Si aucune version ne peut être déterminée, vous devez sélectionner "---". Sélection de la version TP Dans SIMOTION SCOUT, la sélection du package technologique souhaité est effectuée de manière précise sous "Appareil cible" > "Sélectionner les packages technologiques...". Figure 8-7 Sélection des packages technologiques (D410 dans l'exemple) Remarque La version d'un package technologique chargé sur une CPU peut être déterminée dans le diagnostic de l'appareil. 290 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

291 Entretien et maintenance 8.3 Ajustement du projet Charger les packages technologiques dans l'appareil cible Les packages technologiques sont uniquement chargés dans l'appareil cible si aucun package technologique n'a été chargé précédemment ou que l'option "Charger dans le système de fichiers" est exécutée. Si la version d'un package technologique change, celui-ci doit être explicitement rechargé dans l'appareil cible. Pour ce faire, procédez comme suit : 1. Dans SIMOTION SCOUT, sélectionnez "Charger le projet dans le système cible". 2. Sélectionnez sous "Options supplémentaires CPU" l'option "Remplacer les versions des packages technologiques" et confirmez avec "OK". Vous trouverez des informations supplémentaires dans l'aide en ligne de SIMOTION SCOUT Mise à niveau de la version d'appareil des Control Units SINAMICS S120 Vue d'ensemble Via SIMOTION SCOUT, vous pouvez effectuer la mise à niveau des versions d'appareil des Control Units SINAMICS S120 raccordées à la SIMOTION D via PROFIBUS ou PROFINET. Dans un projet, la version SINAMICS peut uniquement être mise à niveau, un retour à une version inférieure étant impossible. Remarque Lors de l'échange d'appareil dans HW Config, la version SINAMICS du SINAMICS Integrated de la D410-2 SIMOTION est automatiquement mise à niveau. Lorsque vous effectuez un changement de module dans la HW Config, la sélection d'un module définit toujours la version SIMOTION et la version SINAMICS. Si une Control Unit SINAMICS S120 est raccordée via PROFIBUS ou PROFINET, la version SINAMICS peut être sélectionnée indépendamment de la version de SINAMICS Integrated. Manuel de mise en service et de montage, 01/

292 Entretien et maintenance 8.3 Ajustement du projet Procédure Pour mettre à niveau un groupe d'entraînement SINAMICS, procédez de la manière suivante : 1. Cliquez du bouton droit de la souris sur l'appareil correspondant, par ex. la CU310-2 DP SINAMICS S Sélectionnez "Appareil cible" > "Mettre à niveau la version/variante de l'appareil" dans le menu contextuel. La boîte de dialogue "Mettre à niveau la version/variante de l'appareil" s'affiche. Elle contient la liste de toutes les versions de firmware disponibles. Figure 8-8 Mettre à niveau la version de l'appareil 3. Sélectionnez la version/variante souhaitée de l'appareil et cliquez sur "Mettre à niveau". La Control Unit SINAMICS S120 est mise à niveau Mise à niveau des bibliothèques Selon les propriétés configurées pour les bibliothèques utilisées dans le projet (spécifiques à l'appareil ou non), il peut être nécessaire d'effectuer une mise à niveau des bibliothèques lorsque l'appareil SIMOTION ou la version de l'appareil change. 1. Dans le navigateur de projet, ouvrez le répertoire BIBLIOTHEQUES. 2. Sélectionnez une bibliothèque, ouvrez le menu contextuel à l'aide de la touche droite de la souris et sélectionnez l'option "Propriétés...". 3. Dans la boîte de dialogue "Propriétés", sélectionnez l'onglet "TP/TO". 4. Sélectionnez l'appareil SIMOTION et les packages technologiques pour lesquels la bibliothèque doit être valable. 5. Fermez la boîte de dialogue en cliquant sur "OK". Remarque Tenez également compte des consignes relatives aux dépendances de l'appareil qui se trouvent dans l'aide en ligne de SIMOTION SCOUT. 292 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

293 Entretien et maintenance 8.3 Ajustement du projet Enregistrer et compiler le projet, contrôler la cohérence Procédure 1. Enregistrez et compilez le projet via le menu "Projet" -> "Enregistrer et tout compiler". 2. Effectuez ensuite le contrôle de cohérence via le menu "Projet" > "Contrôler la cohérence". Si des messages d'erreur apparaissent, remédiez-y et répétez l'opération. Remarque Faites la différence entre "Enregistrer et tout recompiler" et "Enregistrer et compiler les modifications". Enregistrer et tout recompiler Cette commande permet de recompiler toutes les sources de l'ensemble du projet. La commande convient pour assurer la suppression de toutes les données d'anciennes versions SCOUT et les remplacer par les résultats d'une nouvelle compilation. Utilisez cette commande si vous souhaitez convertir un projet d'une version SCOUT antérieure à une version plus récente. Ceci vous permet d'appliquer l'ensemble des corrections d'erreurs et des optimisations à votre projet. Enregistrer et compiler les modifications Avec cette commande, les modifications sont recherchées sur l'ensemble du projet. La compilation est ainsi limitée aux modifications. Utilisez cette commande pour les travaux quotidiens effectués au sein d'une version SCOUT. Manuel de mise en service et de montage, 01/

294 Entretien et maintenance 8.4 Mise à jour du firmware et du projet 8.4 Mise à jour du firmware et du projet Mise à niveau du bootloader de la CF Card Une mise à niveau du bootloader est nécessaire dans les cas suivants : Mise à niveau de la SIMOTION D Utilisation d'une carte CF D4x5-2 pour une D410-2 (ou l'inverse) Corrections d'erreurs/optimisations Nous vous recommandons de toujours utiliser le bootloader le plus récent qui est disponible pour la carte CF en question. Une mise à niveau du bootloader de la carte CF peut être nécessaire après la mise à niveau de la. Vous trouverez de plus amples informations sur les relations de compatibilité de la carte CF, de la version du bootloader, du matériel et de la version de firmware de SIMOTION dans la liste de compatibilité logicielle, : dans la documentation fournie sur le DVD SIMOTION SCOUT, sous \1_Important\German \Kompatibilitaet\ sur Internet, à l'adresse Internet ( ) Préparation de la mise à jour Mise à niveau SIMOTION D410 2 Les manipulations décrites dans ce chapitre sont également valables pour la mise à niveau vers une version antérieure. Il existe différentes possibilités d'effectuer une mise à jour du firmware et du projet dans le cas de la : Mise à jour via la carte CF (Page 298) Mise à jour via le serveur web SIMOTION IT (Page 295) Mise à jour du firmware et du projet via l'outil de mise à jour des appareils (Page 296) Remarque La mise à niveau au moyen de l'outil de mise à jour des appareils présente de nombreux avantages (conservation des données Retain, possibilité de mise à niveau inférieur, aucune manipulation de la clé de licence,...). Nous recommandons, par conséquent, de favoriser cette méthode pour les mises à jour de firmware et/ou de projet. 294 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

295 Entretien et maintenance 8.4 Mise à jour du firmware et du projet Prérequis (mise à jour du firmware) Vous trouverez le firmware actuel de SIMOTION D sur les DVD SIMOTION SCOUT (par exemple sous...\3_d410-2\firmware\v ) sur Internet, à l'adresse Adresse Internet ( view/fr/ ) Le firmware de tous les composants SINAMICS DRIVE CLiQ raccordés est automatiquement actualisé avec la mise à niveau de la. Remarque Lisez les fichiers LisezMoi et les instructions de mise à niveau fournis avec chaque nouvelle version de SIMOTION! Utilisez uniquement des cartes CF validées pour la et disposant d'une version de bootloader adéquate. Vous trouverez les relations de compatibilité dans la liste de compatibilité "Produits logiciels" des add-ons SIMOTION SCOUT, ainsi que sousadresse Internet ( support.automation.siemens.com/ww/view/fr/ ). IMPORTANT L'opération de mise à niveau efface l'ensemble des données projet et des paramètres sur la carte CF! Sauvegardez les données avant de procéder à l'opération de mise à niveau. Prérequis (mise à jour du projet) Vous avez actualisé votre projet et avez adapté le type d'appareil et la version d'appareil le cas échéant (voir chapitre Ajustement du projet (Page 282)) Mise à jour via le serveur web SIMOTION IT intègre un serveur Web intégré. Outre les pages Web personnalisées et des informations détaillées concernant l'appareil/le diagnostic, le serveur web SIMOTION IT permet, entre autres, de réaliser des mises à jour de firmware et de projet via un PC standard avec navigateur Internet. Pour plus d'informations, consultez le manuel de diagnostic SIMOTION IT Diagnostic et configuration. Manuel de mise en service et de montage, 01/

296 Entretien et maintenance 8.4 Mise à jour du firmware et du projet Mise à jour avec l'outil de mise à jour d'appareils (mise à niveau des appareils SIMOTION) Vue d'ensemble Les Control Units et projets SIMOTION D peuvent être mis à niveau au moyen de données de mise à niveau générées préalablement. Une mise à niveau par données de mise à niveau offre les avantages suivants : Création conviviale des données de mise à niveau dans SIMOTION SCOUT à l'aide d'un assistant (chez le constructeur de la machine) Mise à niveau des appareils SIMOTION chez l'exploitant de la machine sans système d'ingénierie SIMOTION SCOUT Envoi aisé des données de mise à niveau à l'exploitant de la machine par le constructeur de la machine par courriel ou par la poste Aucune manipulation de la clé de licence (les licences sont conservées) Conservation des données Retain et des données d'unité lors de la mise à niveau (même d'une version à l'autre) Possibilité d'annuler une mise à niveau après exécution, avec restauration de la configuration précédente Mise à niveau réalisable aussi bien pour un appareil SIMOTION individuel que pour plusieurs appareils d'un ou de plusieurs projets SIMOTION Mise à niveau possible d'une configuration partielle (packages technologiques uniquement, firmware uniquement, projet uniquement, etc.) Manipulation Les données de mise à niveau sont générées dans SIMOTION SCOUT par l'ingénieur d'application chez le constructeur de la machine. Les données de mise à niveau peuvent ensuite être utilisées de manière flexible en fonction de l'appareil SIMOTION (SIMOTION C, D ou P) et des exigences du client : Génération des données de mise à niveau, puis enregistrement sur un support de mémoire ou de mise à niveau : Carte CF clé USB (uniquement D4x5/D4x5-2, mais pas D410 2) Fichier de mise à niveau pour le serveur web SIMOTION IT Les données générées pour la mise à niveau peuvent également être archivées sur l'ordinateur et être enregistrées ultérieurement sur un support de mise à niveau adapté à l'appareil SIMOTION. 296 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

297 Entretien et maintenance 8.4 Mise à jour du firmware et du projet Les données peuvent être transférées sur un support de mise à niveau aussi bien chez le constructeur de la machine que sur site (par l'ingénieur de maintenance après transmission de l'archive de mise à niveau à l'exploitant de la machine). L'ingénieur de maintenance charge les données de mise à niveau dans le ou les appareils SIMOTION de façon interactive, sans l'aide de l'ingénieur d'application, et exécute ainsi la mise à niveau des appareils SIMOTION (SIMOTION SCOUT n'est pas nécessaire sur place). Mise à niveau avec une carte CF 1. Mettez hors tension la SIMOTION D410 2 que vous voulez mettre à niveau. 2. Insérez la carte CF dans la SIMOTION D Remettez la SIMOTION D410 2 sous tension. La SIMOTION D410 2 commence alors à traiter les données de mise à niveau. Durant la mise à niveau, la LED SF/BF clignote en vert (0,5 Hz). 4. Observer le clignotement vert de la LED SF/BF. Dès que la procédure de mise à niveau s'est terminée correctement, la LED SF/BF s'éteint. Il s'ensuit automatiquement un démarrage avec la configuration mise à niveau (l'état de la LED SF/BF dépend alors de l'état de fonctionnement de l'appareil). Si la procédure de mise à niveau a échoué, la LED SF/BF scintille en rouge. Mise à niveau inférieur Si la mise à niveau n'a pas été exécutée correctement (par exemple, la machine ne présente pas le comportement souhaité), vous pouvez l'annuler de la manière suivante : 1. Mettez la SIMOTION D410 2 hors tension. 2. Réglez le sélecteur de mode de maintenance sur la position B (mode de maintenance : mise à niveau inférieur). Figure 8-9 Sélecteur de mode de maintenance, Position du sélecteur pour la mise à niveau inférieur 3. Remettez la D410 2 sous tension. Le scintillement en vert de la LED SF/BF indique qu'une mise à niveau inférieur est demandée. 4. Réglez le sélecteur de mode de maintenance sur la position "0". Le système restaure les données qui ont sauvegardées lors de la mise à niveau. Les données de la procédure de mise à niveau sont supprimées. La restauration est signalée par le clignotement vert de la LED SF/BF (0,5 Hz) et peut prendre plusieurs minutes. Une fois la mise à niveau inférieur réalisée avec succès, le module démarre automatiquement. (la signalisation de la LED SF/BF dépend de l'état de fonctionnement de Manuel de mise en service et de montage, 01/

298 Entretien et maintenance 8.4 Mise à jour du firmware et du projet l'appareil). En cas d'échec de la mise à niveau inférieur, la LED SF/BF scintille en rouge. Remarque Pour SIMOTION < V4.4, le processus de restauration démarre dès la mise sous tension du module (étape 3). Le sélecteur de mode de maintenance doit ici être tourné sur la position "0" dès l'affichage du code clignotant (la LED SF/BF clignote en vert à une fréquence de 0,5 Hz). Si le sélecteur de mode de maintenance n'est pas ramené (ou pas ramené à temps) sur la position "0", cela provoque l'état de défaut "Le sélecteur de mode de maintenance est encore sur Restauration" (La LED SF/BF scintille en rouge). Dans ce cas, mettez la D410 2 hors tension, remettez le sélecteur de mode de maintenance dans la position initiale, puis remettez la D410 2 sous tension. Si, mis à part cela, la restauration a été effectuée correctement, la D410 2 démarre avec la configuration remise au niveau inférieur. Remarque Selon les versions de firmware disponibles sur les composants SINAMICS et la carte CF, le firmware est mis à jour automatiquement sur les composants. Lors de la mise à jour du firmware, tenez compte des messages et alarmes correspondants qui apparaissent dans la fenêtre de détails de SIMOTION SCOUT. Pour la SIMOTION D410 2, une mise à jour du firmware est signalée par un clignotement jaune de la LED RDY, et pour des composants DRIVE-CLiQ (TM, SMC, ) par un clignotement rouge/vert de la LED RDY. Mise à jour du firmware en cours : la LED RDY clignote lentement (0,5 Hz). Mise à jour du firmware terminée : la LED RDY clignote rapidement (2 Hz). Un POWER ON est nécessaire. Les composants sur lesquels un POWER ON est nécessaire après la mise à jour le signalent par le clignotement rapide de la LED RDY. Passez hors ligne avec SCOUT et procédez à la désactivation/activation (POWER ON) de l'alimentation 24 V des composants correspondants pour effectuer la réinitialisation. Autres documents de référence Vous trouverez des informations détaillées sur la mise à niveau d'appareils dans les instructions de service Mise à niveau des appareils SIMOTION Mise à jour via la carte CF Enregistrement des données de carte CF Sauvegarde des licences, des données Retain et des données utilisateur Avant une mise à niveau supérieur/inférieur du firmware, nous vous recommandons, par précaution, de toujours sauvegarder la totalité du contenu de la carte CF sur votre PG/PC avec un adaptateur de carte et l'explorateur Windows. 298 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

299 Entretien et maintenance 8.4 Mise à jour du firmware et du projet La marche à suivre pour la sauvegarde, puis pour la restauration des données sur la carte CF dépend de la présence ou non de licences et/ou des données Retain et utilisateur encore requises sur la carte CF. Cas 1 : Carte CF sans licences ni données Retain/utilisateurs requises Aucune autre mesure n'est nécessaire. Supprimez le contenu de la carte CF et installez le firmware conformément à la description. Cas 2 : Carte CF contenant des licences (par exemple des licences d'axes) Avant l'installation du nouveau firmware, sauvegardez le dossier "KEYS" sur votre PC. Après l'installation du nouveau firmware, recopiez ce dossier sur la carte CF. Remarque La clé de licence est enregistrée dans le répertoire "KEYS" de la carte CF. La clé de licence est sauvegardée dans le secteur d'amorçage de la carte CF au premier démarrage de l'appareil SIMOTION. Une clé de licence sauvegardée dans le secteur d'amorçage ne peut pas être supprimée par l'utilisateur, ni même par le formatage de la carte CF ou la réécriture du bootloader. Si le fichier Keys.txt disparaît de la carte CF (par exemple après la suppression du répertoire "KEYS"), ce fichier est réécrit dans le répertoire "KEYS" à partir du secteur d'amorçage au démarrage de l'appareil SIMOTION. La clé de licence peut être modifiée à tout moment, par exemple par une licence ultérieure. Au démarrage suivant, la clé de licence est à nouveau sauvegardée dans le secteur d'amorçage. En cas de perte de la clé de licence, vous pouvez vous la procurer de nouveau sur Internet sous Adresse Internet ( via le Web License Manager. Vous avez besoin du numéro de série matériel imprimé sur la carte CF. Dans le Web License Manager, vous avez la possibilité de faire afficher la clé de licence correspondante. Cas 3 : Carte CF contenant des données Retain/utilisateur encore requises Si vous sauvegardez des données sur la carte CF avec votre application, vous devez les sauvegarder avant l'installation du nouveau firmware. Exemple : Sauvegarde des données Retain (données rémanentes à l'état hors tension sauvegardées avec _savepersistentmemorydata) : user\simotion\pmemory.xml Sauvegarde de fichiers utilisateur SIMOTION IT, de réglages (p. ex; trace.xml), de données Task Trace, de fichiers journaux et de fichiers Java (classes, archives, système de données utilisateur, ) enregistrés dans les répertoires : user\simotion\hmicfg user\simotion\hmi Manuel de mise en service et de montage, 01/

300 Entretien et maintenance 8.4 Mise à jour du firmware et du projet Sauvegarde de données de configuration de machines modulaires en liaison avec la fonction système _activateconfiguration, enregistrées dans le répertoire : install\simotion Sauvegarde de données d'unité (données sauvegardées sur la carte CF avec _saveunitdataset /_exportunitdataset), enregistrées dans le répertoire : user\simotion\user dir\<unitname> Remarque En cas de changement de version, vous devez sauvegarder les données sauvegardées avec _saveunitdataset ou _exportunitdataset avec la fonction "Sauvegarder les variables" (indépendamment d'une version), afin de pouvoir les restaurer ensuite avec "Restaurer les variables". En cas de mise à niveau, ces deux fonctions ne sont requises que pour la sauvegarde et la restauration de blocs de données d'unité créés avec _saveunitdataset. Les données Retain et les données d'unité (sauvegardées avec _exportunitdataset) restent valables même après une mise à niveau de version Mise à jour du firmware via la carte CF Procédure Pour effectuer une mise à niveau, procédez comme suit : 1. Coupez l'alimentation de la SIMOTION D Retirez la carte CF de la SIMOTION D410 2 et introduisez-la dans l'adaptateur de carte CF de votre PC. 3. Ouvrez l'explorateur Windows. La carte CF doit apparaître comme support de transfert de données sous la lettre de lecteur souhaitée dans l'explorateur Windows. 4. Sauvegardez les licences, les données Retain et les données utilisateur de la carte CF sur votre PC (voir chapitre Enregistrement des données de carte CF (Page 298)). 5. Effacez toutes les données de la carte CF. 6. Décomprimez le fichier du firmware à l'aide d'un décompresseur ZIP (tel que WINZIP) sur la carte CF. Au cours du paramétrage du décompresseur, tenez compte du fait que la structure de fichiers ne doit pas être modifiée. 7. Recopiez les données sauvegardées à l'étape 4 dans la structure de dossiers correspondante de la carte CF. 8. Retirez la carte CF de l'adaptateur de carte CF de votre PG/PC. 9. Insérez la carte CF dans la SIMOTION D Activez l'alimentation de la SIMOTION D Le nouveau firmware est chargé dans la SIMOTION D410 2 à partir de la carte CF. 300 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

301 Entretien et maintenance 8.4 Mise à jour du firmware et du projet Mise à niveau de SINAMICS Une mise à jour du firmware de la SIMOTION D est accompagnée, selon les réglages, d'une mise à niveau automatique des composants SINAMICS à la version des composants de la carte CF. Afin qu'une mise à jour du firmware soit effectuée sur tous les composants, ceux-ci doivent être raccordés correctement, conformément à la topologie définie par la configuration. La version des composants est indiquée dans le fichier CONTENT.TXT figurant dans le répertoire principal de la carte CF. Mise à jour automatique du firmware des composants SINAMICS Au démarrage, tous les composants DRIVE-CLiQ sont automatiquement mis au niveau de la version du firmware enregistré sur la carte CF (mise à niveau ou mise à niveau inférieur) par le système. Les composants qui ne peuvent pas être mis au niveau inférieur de la version du firmware figurant sur la carte CF (exemple : ancien firmware sur la carte CF et nouveau composant sur lequel l'ancien firmware ne peut pas être chargé) conservent leur version du firmware. Les combinaisons de versions de firmware qui en résultent fonctionnent toujours. Remarque Selon les versions de firmware disponibles sur les composants SINAMICS et la carte CF, le firmware est mis à jour automatiquement sur les composants. Lors de la mise à jour du firmware, tenez compte des messages et alarmes correspondants qui apparaissent dans la fenêtre de détails de SIMOTION SCOUT. Une mise à jour du firmware est signalée par un clignotement jaune de la LED RDY de la et par un clignotement rouge/vert de la LED RDY des composants DRIVE-CLiQ (TM, SMC,...). Mise à jour du firmware en cours : la LED RDY clignote lentement (0,5 Hz). Mise à jour du firmware terminée : la LED RDY clignote rapidement (2 Hz). Un POWER ON est nécessaire. Les composants sur lesquels un POWER ON est nécessaire après la mise à jour le signalent par le clignotement rapide de la LED RDY. Passez hors ligne avec SCOUT et procédez à la désactivation/activation (POWER ON) de l'alimentation 24 V des composants correspondants pour effectuer la réinitialisation. Mise à jour manuelle du firmware des composants SINAMICS Le firmware des composants SINAMICS est mis à jour automatiquement en fonction du paramètre p7826. p7826 = 0 : mise à niveau supérieur/inférieur désactivée p7826 = 1 : mise à niveau supérieur et inférieur (réglage usine) p7826 = 2 : mise à niveau uniquement Remarque La mise à jour automatique du firmware avec p7826 = 1 (mise à niveau et mise à niveau inférieur) ne doit en aucun cas être désactivée en cas d'utilisation de Safety Integrated. Manuel de mise en service et de montage, 01/

302 Entretien et maintenance 8.4 Mise à jour du firmware et du projet Si vous effectuez une mise à jour manuelle du firmware, procédez comme suit : 1. Sélectionnez le composant SINAMICS, par exemple le SINAMICS Integrated, dans le navigateur de projet. 2. Dans le navigateur de projet, double-cliquez sur l'entrée "Vue d'ensemble". La boîte de dialogue "SINAMICS_Integrated - Vue d'ensemble" s'affiche avec la liste des objets entraînement disponibles. 3. Cliquez sur "Aperçu des versions" pour afficher la liste des composants SINAMICS raccordés. 4. Passez en ligne et sélectionnez les appareils dont le firmware doit être actualisé. La liste indique la version actuelle du firmware des appareils. 5. Cliquez sur "Mise à jour du firmware" pour charger le nouveau firmware dans les appareils. Pour ce faire, vous devez sélectionner tous les composants dont le firmware doit être actualisé. 6. Après la mise à jour du firmware, coupez puis activez de nouveau l'alimentation 24V. L'appareil est alors prêt à fonctionner. Remarque Pour la mise à jour du firmware, les composants SINAMICS doivent être configurés. Si ce n'est pas le cas, le firmware ne peut pas être mis à jour. Vous pouvez aussi mettre à jour le firmware par l'intermédiaire de la liste pour experts. Vous en trouverez la description dans le manuel de mise en service SINAMICS S Chargement du projet dans le système cible Après avoir effectué toutes les modifications nécessaires au chargement de votre projet, vous devez charger celui-ci dans la. Prérequis Le firmware requis se trouve sur la CF Card (voir chapitre Mise à jour du firmware via la carte CF (Page 300)). Vous avez recompilé le projet et contrôlé la cohérence. Voir chapitre Enregistrer et compiler le projet, contrôler la cohérence (Page 293). Procédure 1. Enregistrez et compilez le projet. 2. Cliquez sur "Connecter aux systèmes cible sélectionnés" pour créer une connexion au système cible. 3. Exécutez la fonction "Charger le projet dans le système cible", puis "Copier RAM vers ROM" afin de charger le projet mis à jour sur la CF Card. 302 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

303 Entretien et maintenance 8.4 Mise à jour du firmware et du projet 4. En raison de la configuration successive qui a lieu automatiquement dans l'entraînement SINAMICS Integrated, vous devez exécuter la fonction "Charger la CPU/le groupe d'entraînement dans la PG". 5. Enregistrez le projet. Remarque Lors de la mise à niveau supérieur de groupes d'entraînement SINAMICS (par ex. SINAMICS Integrated), seuls les paramètres p (paramètres de configuration) sont appliqués dans le projet mis à niveau supérieur. Les paramètres r (paramètres d'observation) ne sont pas appliqués. Les paramètres r sont dérivés ou calculés dans le groupe d'entraînement au moyen d'une configuration successive automatique et ils doivent donc être appliqués dans le projet via un upload. Pour ce faire, exécutez l'option "Charger la CPU / le groupe d'entraînement dans la PG". Si l'upload n'est pas exécuté, ceci peut entraîner des incohérences dans les masques de paramétrage de l'entraînement. Manuel de mise en service et de montage, 01/

304 Entretien et maintenance 8.5 SIMOTION CompactFlash Card 8.5 SIMOTION CompactFlash Card Echange de la carte Compact Flash Prérequis IMPORTANT Endommagement de la carte CompactFlash en raison de champs électriques ou de décharges électrostatiques La carte CompactFlash est un composant sensible aux décharges électrostatiques. Mettez l'appareil SIMOTION D410 2 hors tension avant d'insérer ou de débrocher la carte CompactFlash. La est hors tension lorsque toutes les LED sont éteintes. Respectez les consignes CSDE. Procédure Pour échanger la carte CF, procédez de la manière suivante : 1. Coupez l'alimentation. 2. Sortez la carte CF du logement de la. Pour ce faire, introduisez le pouce et l'index dans l'encoche et extrayez la carte. 3. Enfoncez la nouvelle carte CF dans le logement vide en appuyant légèrement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Le sens d'enfichage de la carte CF est indiqué par une flèche aussi bien sur le logement que sur la carte CF. La carte CF correctement enfichée ne dépasse pas du boîtier de la. 4. Remettez l'alimentation sous tension. 304 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

305 Entretien et maintenance 8.5 SIMOTION CompactFlash Card Ecriture de la Compact Flash Card Vue d'ensemble Pour écrire sur la carte CF, vous avez les possibilités suivantes : Ecriture de la carte CF qui se trouve dans une SIMOTION D Pour cette fonction, la liaison entre la PG/le PC et la doit être établie. Ecriture de la carte CF sans module SIMOTION D Pour cette fonction, vous avez besoin d'un adaptateur de Carte CF. Remarque La Carte CF est toujours livrée formatée. Elle contient le SIMOTION Kernel (firmware SIMOTION D). Afin de garantir le parfait fonctionnement de la carte CF, il convient de ne pas la repartitionner. Ecriture de la carte CF qui se trouve dans la SIMOTION D Avec la carte CF, vous pouvez enregistrer les données technologiques et les données utilisateur (programmes, données de configuration et paramétrages) de la zone des "données volatiles" sur la carte CF. Pour ce faire, procédez comme suit : 1. Etablissez la liaison entre la et la PG / le PC (voir chapitre Création d'un projet et configuration de la communication (Page 108)). 2. Dans SIMOTION SCOUT, sélectionnez la commande de menu "Copier la RAM vers la ROM" pour écrire sur la carte CF. Ecriture de la carte CF sans module SIMOTION D Avec un adaptateur de Carte CF, vous pouvez écrire directement sur la carte CF depuis une PG/un PC. L'écriture de la carte CF depuis la PG/le PC est par exemple nécessaire pour la mise à jour du firmware de SIMOTION. Remarque Les fichiers enregistrés sur la carte CF avec la commande de menu "Copier la RAM vers la ROM" de SIMOTION SCOUT ne doivent pas être modifiés ni effacés par des moyens de Windows. Ceci peut entraîner la destruction du projet Formatage de la Compact Flash Card Vous pouvez formater la carte CF si elle est, par exemple, défectueuse. Avant le formatage de la carte CF, veuillez consulter les remarques au chapitre Enregistrement des données de carte CF (Page 298). Manuel de mise en service et de montage, 01/

306 Entretien et maintenance 8.5 SIMOTION CompactFlash Card Pour formater la carte CF, procédez comme suit : 1. Enfoncez la carte CF dans un adaptateur de Carte CF raccordé à votre PG/PC. 2. Formatez la carte CF sous Windows (système de fichiers FAT, FAT16 ou FAT32). La Carte CF est formatée. 3. Si le bootloader de la carte CF est également défectueux, vous devez le récrire. Remarque La carte CF ne doit pas être formatée avec NTFS. Les formatages suivants sont autorisés : FAT, FAT16 et FAT32. En raison de la meilleure utilisation de la mémoire sur la carte CF, un formatage FAT32 est préférable. Les cartes CF sont fournies en standard avec formatage FAT Bootloader sur la CompactFlash Card Ecriture d'un bootloader L'écriture d'un bootloader peut être nécessaire dans les cas suivants : Un nouveau chargeur d'amorce est nécessaire pour la version de firmware SIMOTION D410-2 utilisée. Un nouveau chargeur d'amorce est nécessaire pour le matériel utilisé. Le bootloader est défectueux. Une carte CF D4x5-2 doit être utilisée pour. La version du bootloader peut être lue par le biais du diagnostic d'appareil de SIMOTION SCOUT. Si cela n'est pas possible, il se peut que la version du bootloader soit incorrecte. Cas possible de défaut : la SIMOTION D410 2 ne démarre pas, la LED RDY rouge clignote à 0,5 Hz et la LED RUN/ STOP rouge s'allume, ou toutes les LED restent éteintes. Dans ce cas, remplacez la version du bootloader par la version actuelle. Ecrivez la version du bootloader sur la carte CF à l'aide de la fonction "Outils > Ecrire le secteur d'amorçage..." de SIMOTION SCOUT. Remarque Pour l'écriture du secteur d'amorçage, vous devez posséder les droits d'administrateur sur la PG/le PC. Si vous ne possédez pas les droits d'administrateur sur la PG/le PC, un administrateur peut vous créer un login administrateur pour cette fonction sous "Outils" > "Réglages" > "Droits". 306 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

307 Entretien et maintenance 8.5 SIMOTION CompactFlash Card Vous trouverez de plus amples informations sur les relations de compatibilité de la carte CF, de la version du chargeur d'amorce, du matériel et de la version de firmware de SIMOTION dans la liste de compatibilité logicielle, voir dans la documentation fournie sur le DVD SIMOTION SCOUT, sous \1_Important\German \Kompatibilitaet\ ci-après Adresse Internet ( Remarque Tenez compte que les bootloaders des cartes CF pour SIMOTION D4x5 2 et D410 peuvent différer Précautions à prendre pour la manipulation des CF Cards Manipulation correcte des cartes CF Pour la manipulation de la carte CF, respectez les points suivants : La carte CF ne doit être enfichée et retirée qu'à l'état hors tension! IMPORTANT Endommagement de la carte CompactFlash en raison de champs électriques ou de décharges électrostatiques La carte CompactFlash est un composant sensible aux décharges électrostatiques. Mettez l'appareil SIMOTION D410 2 hors tension avant d'insérer ou de débrocher la carte CompactFlash. La est hors tension lorsque toutes les LED sont éteintes. Respectez les consignes CSDE. L'une des caractéristiques des cartes CF est le nombre limité d'opérations d'écriture. Pour cette raison, évitez l'écriture cyclique de données utilisateur sur la carte CF depuis l'application. Pour une opération d'écriture depuis l'application, le système peut déclencher une ou plusieurs opérations d'écriture sur la carte CF. Nous vous recommandons donc de limiter le nombre d'opérations d'écriture à accès en écriture depuis le programme utilisateur pendant la durée de vie prévue pour l'application. Manuel de mise en service et de montage, 01/

308 Entretien et maintenance 8.5 SIMOTION CompactFlash Card Toute mise hors tension de la Control Unit SIMOTION D pendant les accès en écriture à la carte CF doit impérativement être évitée. La mise hors tension de la Control Unit SIMOTION D pendant des accès en écriture risque de détruire les données considérées et, dans le pire des cas, d'endommager le système de fichiers (FAT Table = table des matières) sur la carte CF. En cas de destruction de la FAT Table, la carte CF doit être reformatée et le firmware / les données utilisateur doivent être rechargés. Au cours de cette opération, les licences sont conservées sur la carte CF. La FAT Table risque d'être détruite en cas d'interruption de son actualisation par mise hors tension de la Control Unit SIMOTION D. La FAT-Table est actualisée p. ex. par des fonctions telles que _exportunitdataset, "Copier de la RAM vers la ROM" ou "Sauvegarder données NVRAM SINAMICS via p7775". La FAT Table peut aussi être détruite en cas de retrait d'une carte CF hors d'un adaptateur pour carte CF lorsque Windows est en train d'accéder à la carte CF. Les fonctions suivantes ne déclenchent pas d'actualisation de la FAT Table : _saveunitdataset (écriture des données dans un ficher déjà existant) savepersistentmemorydata (à partir de V4.4 : écriture des données dans un ficher déjà existant) L'actualisation de la FAT Table a également lieu si les fichiers de sauvegarde sont créés initialement via _saveunitdataset / savepersistentmemorydata Lecteur de carte pour CF Cards L'évolution rapide du marché et les grandes différences de qualité des lecteurs de carte ne permettent pas de faire de recommandation concrète (excepté le lecteur de carte indiqué ciaprès). Si des problèmes d'identification de la carte CF apparaissent, ceux-ci peuvent être dus, entre autres, à une montée incorrecte de la tension du lecteur de carte. Désignation et références de commande Lecteur de cartes pour supports mémoire CF/SD, avec connexion USB Numéro d'article : 6FC AA00-0AA0 308 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

309 Diagnostic Diagnostic par afficheurs à LED Vue d'ensemble Les différents états de fonctionnement ou défauts apparus peuvent être lus sur la SIMOTION D410-2 via les afficheurs à LED, qui s'allument, clignotent ou scintillent en différentes couleurs. Disposition des afficheurs à LED La face avant de la comporte une rangée verticale de 4 LED. Figure 9-1 Afficheurs à LED : D410-2 DP (à gauche sur la figure), D410-2 DP/PN (à droite sur la figure) Légende des états des LED Les afficheurs à LED peuvent avoir les états suivants. Tableau 9-1 Signes utilisés dans les tableaux pour les états des LED Symbole Signification 1 LED allumée en continu 0 LED éteinte 0,5/1 LED clignote à 0,5 Hz. 2/1 LED clignote à 2 Hz. Λ La LED vacille. x Etat des LED quelconque Manuel de mise en service et de montage, 01/

310 Diagnostic 9.1 Diagnostic par afficheurs à LED Afficheurs à LED Les deux tableeaux suivants résument toutes les combinaisons possibles des afficheurs à LED. Chaque LED peut s'allumer en jaune, en rouge ou en vert. La couleur considérée est indiquée en plus de l'état. Tableau 9-2 Signification SIMOTION D410 2 DP et D410 2 DP/PN : Diagnostic par afficheurs à LED Priorité des affichages RDY RUN/STOP OUT>5V 1) OUT>5V/SY 2) SF/BF Etats au démarrage Réinitialisation matérielle Démarrage de la D410 2 sans carte CF ou démarrage avec carte CF (carte CF avec bootloader incorrect/manquant/défectueux ou sans système d'exploitation valide) Erreur firmware Firmware absent ou erroné sur la carte CF Le système de fichiers de la carte CF est détruit (par exemple par une mise hors tension pendant une opération d'écriture) 1 1 (jaune) x 3) 2/1 (rouge) Firmware vérifié (CRC incorrect) x 3) 0,5/1 (rouge) Chargement firmware... x 3) Λ (jaune) 1 (jaune) 1 (jaune) 1 (jaune) 0 0 2/1 (rouge) 0 0 0,5/1 (rouge) (rouge) Etats de la SIMOTION Accès SIMOTION à la carte CF en écriture/lecture Etat "FAULT/DEFAUT" (état F) Défaut auquel le programme utilisateur (SIMOTION) ne peut réagir (par exemple surchauffe) Pour éliminer le défaut, il peut s'avérer nécessaire de : mettre hors tension/sous tension vérifier la carte CF procéder à une remise en service Remplacer la 1 Λ (jaune) 2 Λ (rouge) x x x Λ (rouge) Λ (rouge) Λ (rouge) 310 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

311 Diagnostic 9.1 Diagnostic par afficheurs à LED Signification Clignotement DCP (pour interface X150, X127) Cette fonction sert à vérifier l'affectation correcte d'un module et de son interface. Le clignotement DCP du module est activé dans HW Config sous "Système cible" > "Ethernet" > "Editer les abonnés Ethernet" > Bouton "Parcourir" > Bouton "Clignotement" Erreur du bus Interface PROFI BUS DP Maître PROFIBUS : Au moins 1 esclave manque Esclave PROFIBUS : maître de paramétrage inexistant Priorité des affichages RDY RUN/STOP OUT>5V 1) OUT>5V/SY 2) SF/BF 3 x x x 2/1 (verte) 4 x x x 2/1 (rouge) Défaut de communication PROFI 4 x x x 2/1 NET 7) (rouge) Présence d'un événement acquittable (alarme, message, indication) Insuffisance de licence objets technologiques/optionnels 5 x x x 1 (rouge) 6 x x x 0.5/1 (rouge) SIMOTION prête à fonctionner 6 x continue/clignotante (verte ou jaune) RUN 6 x 1 (verte) Passage de STOP/STOPU à RUN 6 x 2/1 (verte) STOP/STOPU 6 x 1 (jaune) Passage de RUN à STOP/STOPU STOP à STOPU STOPU à STOP Etat de maintenance (tableau de commande d'axe en STOPU / fonction de mesure) Demander l'effacement général par la elle-même ou par le commutateur de mode 6 x 2/1 (jaune) 5 x 2/1 (jaune/verte) 5 x 0,5/1 (jaune) Effacement général en cours 5 x 0 x 0 Effacement général terminé (STOP) Etats de SINAMICS Integrated (LED RDY) 6 x 1 (jaune) x x x x x x x x x x x x x x x x Manuel de mise en service et de montage, 01/

312 Diagnostic 9.1 Diagnostic par afficheurs à LED Signification Mise à jour du firmware des composants DRIVE-CLiQ raccordés en cours. La mise à jour du firmware des composants DRIVE-CLiQ connectés est terminée (la mise sous/hors tension des appareils mis à niveau est nécessaire) Identification du composant par LED Remarque : La combinaison de couleurs affichée dépend du paramètre p0124[0] =1 clignotement jaune/verte =0 clignotement jaune/rouge Priorité des affichages RDY RUN/STOP OUT>5V 1) OUT>5V/SY 2) 6 0,5/1 (jaune) 6 2/1 (jaune) 6 2/1 (jaune/verte) (jaune/rouge) Mise en service / reset 6 0,5/1 (verte) Accès SINAMICS à la carte CF en écriture/lecture SINAMICS Integrated prêt à fonctionner SINAMICS Integrated en défaut (Vérifier le paramétrage / la configuration) 6 Λ (jaune) 6 1 (verte) 6 2/1 (rouge) SF/BF x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Niveau de licence insuffisant 6 x x x 0.5/1 des fonctions SINAMICS 6) (rouge) Sauvegarde et restauration des données de diagnostic et des données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension Sauvegarde des données de diagnostic et des données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension (sauvegarde en cours) Sauvegarde des données de diagnostic et des données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension (sauvegarde terminée) Exigences "Restauration des données rémanentes à l'état hors tension" (via la position du commutateur "A") 4 x Λ (jaune) 4 x Λ (verte) Mise à niveau d'appareils SIMOTION (outil de mise à jour d'appareils) 4 x x x Λ (verte) Mise à niveau inférieur demandée x x x Λ (verte) Mise à niveau en cours x x x 0,5/1 (verte) Mise à niveau terminée avec erreur x x x Λ (rouge) x x x x 312 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

313 Diagnostic 9.1 Diagnostic par afficheurs à LED Signification Mise à niveau inférieur ou supérieur terminée sans erreur Priorité des affichages RDY RUN/STOP OUT>5V 1) OUT>5V/SY 2) SF/BF x x x 0 4) Alimentation capteur 5) Alimentation de l'électronique absente ou tension en dehors de la plage de tolérance autorisée. Alimentation 5 V. Utilisation d'un capteur avec une alimentation de 5 V. L'alimentation de l'électronique pour le système de mesure est disponible. Tension d'alimentation >5 V. Important : Assurez-vous que le capteur raccordé peut être utilisé avec une alimentation en 24 V (par exemple un codeur HTL). L'alimentation en 24 V d'un capteur prévu pour fonctionner sous 5 V peut entraîner la destruction de l'électronique du capteur! Ce réglage s'effectue dans le paramètre p de la liste pour experts de l'entraînement. x x D410 2 DP : 0 D410 2 DP/ PN : 0 1 2/1 (verte) x x D410 2 DP : 1 (jaune) D410 2 DP/ PN : 0,5/1 1 2/1 (jaune) x x 1) Priorité des affichages : En présence de plusieurs états, c'est toujours l'état avec la priorité la plus élevée qui est signalé. "1" possède la priorité la plus élevée. Dès que la cause de la signalisation de l'état est supprimée, l'état avec la priorité suivante est signalé. Si aucune priorité n'est indiquée pour un état, seul l'état concerné peut se produire. 2) Marquage de la LED: D410 2 DP : OUT>5V D410 2 DP/PN : OUT>5V/SY 3) Les états se présentent consécutivement au cours du démarrage. 4) La mise à niveau inférieur ou supérieur est terminée lorsque la LED SF/BF s'éteint. Il s'ensuit automatiquement un démarrage avec la configuration mise à niveau inférieur ou supérieur (l'état de la LED SF/BF dépend alors de l'état de fonctionnement de l'appareil). 5) L'affichage de la LED "OUT>5V" ou "OUT>5V/SY" indique si le niveau de l'alimentation capteur est > 5 V. SIMOTION D410 2 DP/PN indique aussi bien l'alimentation capteur que l'état de synchronisation de l'interface PROFINET sur le cycle d'émission. Voir le tableau suivant à ce sujet. 6) Dans le cas des licences SINAMICS (p. ex. SINAMICS DCB Extension), un niveau de licence insuffisant de SINAMICS Integrated est signalé par le clignotement de la LED SF sur la Control Unit SIMOTION D. Une entrée dans le tampon de diagnostic a également lieu et le niveau de licence insuffisant est signalé dans la boîte de dialogue de licence de SIMOTION SCOUT. La gestion des licence est assurée (comme pour les licences SIMOTION) via SIMOTION SCOUT ou via la clé de licence SIMOTION sur la carte CF. 7) Défaut de communication PROFINET En tant que contrôleur IO : - Défaillance d'un IO Device raccordé - Au moins l'un des IO-Devices affectés n'est pas accessible - Configuration incorrecte ou manquante En tant que I Device : Manuel de mise en service et de montage, 01/

314 Diagnostic 9.1 Diagnostic par afficheurs à LED La LED clignote jusqu'à ce qu'au moins un contrôleur ait établi correctement la communication avec ce I Device. Causes possibles : - Adresse IP incorrecte - Configuration / paramétrage incorrect - IO Controller absent/hors tension, mais la liaison Ethernet est établie. - En mode Shared I Device : tous les contrôleurs IO configurés sont absents/hors tension, mais la liaison Ethernet est établie (liaison établie avec un appareil voisin) - Nom d'appareil incorrect ou absent - Le timeout d'activation est écoulé. - La CPU est un I Device et la communication avec le contrôleur de rang supérieur est supprimée Tableau 9-3 SIMOTION D410 2 DP/PN : Diagnostic de l'état SYNC de l'interface PROFINET IO au moyen de l'affichage LED OUT>5V/SY Signification Affichage LED de l'état SYNC 1) La synchronisation de l'interface PROFINET sur le cycle d'émission de PROFINET IO avec IRT n'a pas encore eu lieu ou PROFINET IO avec IRT n'est pas configuré (uniquement PROFINET IO avec RT ou communication TCP/IP par exemple). Si des données IRT sont configurées pour SIMOTION, l'interface PROFINET génère un cycle de remplacement local aussi longtemps que la synchronisation sur le cycle d'émission de PROFINET IO avec IRT n'a pas encore lieu : Le système de tâches de SIMOTION a été synchronisé sur le cycle de remplacement local de l'interface PROFINET. SINA MICS Integrated et l'interface DP isochrone externe sont synchronisés sur le cycle de remplacement local de l'interface PROFINET. L'interface PROFINET a été synchronisée sur le cycle d'émission de PROFINET IO avec IRT. Si des données IRT ont été configurées pour SIMOTION : Le système de tâches de SIMOTION a été synchronisé sur le cycle d'émission de PROFINET IO avec IRT. SINAMICS Integrated et l'interface DP isochrone externe ne sont pas encore synchronisés sur le cycle d'émission de PRO FINET IO avec IRT. Si des données isochrones ne sont pas configurées pour SI MOTION, cet état indique que seule l'interface PROFINET a été synchronisée sur le cycle d'émission de PROFINET IO avec IRT L'interface PROFINET est alors utilisée pour transmettre des données IRT. L'interface PROFINET a été synchronisée sur le cycle d'émission de PROFINET IO avec IRT. Si des données IRT ont été configurées pour SIMOTION : Le système de tâches de SIMOTION a été synchronisé sur le cycle d'émission de PROFINET IO avec IRT. SINAMICS Integrated et l'interface DP isochrone externe ne sont pas encore synchronisés sur le cycle d'émission de PRO FINET IO avec IRT. Alimentation capteur 5 V Alimentation capteur > 5 V 0 0,5/1 (jaune) 1 (verte) 2/1 (verte) 1) L'affectation des couleurs diffère du code couleur SYNC des autres appareils SIMOTION. 1 (jaune) 2/1 (jaune) 314 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

315 Diagnostic 9.1 Diagnostic par afficheurs à LED Autres documents de référence Vous trouverez des informations détaillées dans les instructions de service Mise à niveau des appareils SIMOTION. Afficheurs à LED de l'interface PROFINET Les ports PROFINET X150 P1 et P2 disposent chacun de 2 LED intégrées pour l'affichage des signaux Link et Activity. Figure 9-2 Ports PROFINET de la D410-2 DP/PN Tableau 9-4 Etat des LED Link et Activity LED Etat Signification LINK Éteinte Connexion absente ou défectueuse allumée en vert Vitesse de transmission de 10 ou 100 Mbit/s : ACT Éteinte Pas d'échange de données vacillante en jaune Un autre appareil est connecté au port x et la liaison physique a été établie. Echange de données Les données sont reçues ou envoyées au port x. Manuel de mise en service et de montage, 01/

316 Diagnostic 9.2 Données de diagnostic et données rémanentes à l'état hors tension SIMOTION 9.2 Données de diagnostic et données rémanentes à l'état hors tension SIMOTION Vue d'ensemble Des actions simples (par réglage du sélecteur de mode par exemple) vous permettent, sans système d'ingénierie SIMOTION SCOUT, de : sauvegarder les données SIMOTION de diagnostic avec les données rémanentes à l'état hors tension (données Retain) sur carte CF : Sauvegarde des données de diagnostic pendant le fonctionnement (Page 317) Sauvegarde des données de diagnostic au démarrage (Page 318) sauvegarder des pages HTML avec leur contenu actuel sur carte CF à des fins de diagnostic (voir chapitre Diagnostic via pages HTML (Page 321)) restaurer les données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension (données Retain) ayant été sauvegardées (voir chapitre Suppression/restauration des données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension (Page 323)) Sauvegarde des données de diagnostic et des données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension Données de diagnostic Après une défaillance d'un appareil SIMOTION, les données de diagnostic (contenu du tampon de diagnostic, contenu actuel de pages HTML, etc.) peuvent fournir des informations importantes sur la cause du défaut. Une "action simple" (actionnement du sélecteur de mode de maintenance ou du bouton DIAG de la par exemple) permet de sauvegarder ces données sur la carte CF. Les données de diagnostic sauvegardées peuvent ensuite : être transférées de la carte CF avec un lecteur de carte, être chargées avec le serveur web SIMOTION IT ou via FTP être utilisées pour le diagnostic ou être mises à disposition de l'assistance technique pour évaluation. 316 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

317 Diagnostic 9.2 Données de diagnostic et données rémanentes à l'état hors tension SIMOTION Pour sauvegarder les données de diagnostic, vous avez différentes possibilités : Sauvegarde pendant le fonctionnement (états de fonctionnement STOP/STOPU/RUN) avec serveur web SIMOTION IT ; Le serveur web permet en outre de lire les données de diagnostic en ligne. au moyen du bouton DIAG au moyen du sélecteur de mode de maintenance Sauvegarde pendant le démarrage du module au moyen du bouton DIAG au moyen du sélecteur de mode de maintenance au moyen d'un fichier INI enregistré sur la carte CF pour la commande de la génération des données de diagnostic Données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension (données Retain) Outre les données de diagnostic, les données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension (données Retain) sont également sauvegardées sur la carte CF. Utilisez cette fonction lorsque les données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension n'ont pas été sauvegardées sur la carte CF par la fonction système _savepersistentmemorydata et que vous souhaitez restaurer les données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension après un échange de CPU. Remarque Alors que la fonction système _savepersistentmemorydata enregistre les données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension sous forme de fichier de sauvegarde "PMEMORY.XML" dans le répertoire "...USER\SIMOTION", la "sauvegarde des données de diagnostic et des données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension" s'effectue dans le répertoire "...\USER \SIMOTION\HMI\SYSLOG\DIAG" Sauvegarde des données de diagnostic pendant le fonctionnement Possibilités La sauvegarde des données de diagnostic et des données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension "pendant le fonctionnement" présente l'avantage de fournir des informations de diagnostic étendues via des pages HTML, ainsi que des informations des alarmes TO. Les données sont sauvegardées : avec le serveur web SIMOTION IT sous "Diagnostics > Diagnostics Files", voir chapitre Sauvegarde des données de diagnostic et des données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension via le serveur web (Page 325) au moyen du bouton DIAG au moyen du sélecteur de mode de maintenance Manuel de mise en service et de montage, 01/

318 Diagnostic 9.2 Données de diagnostic et données rémanentes à l'état hors tension SIMOTION Sauvegarde des données avec le bouton DIAG (solution à privilégier) Les données de diagnostic et les données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension peuvent être générées à l'état STOP, STOPU et RUN. 1. Appuyez sur le bouton DIAG. Les données de diagnostic et les données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension sont sauvegardées sur la carte CF. Le processus de sauvegarde est indiqué par un scintillement jaune de la LED RUN/STOP. 2. La sauvegarde est terminée lorsque la LED RUN/STOP scintille en vert. Mettez la hors tension. 3. Retirez la carte CF. Sauvegarde des données avec le sélecteur de mode de maintenance (alternative) Les positions du sélecteur de mode de fonctionnement sont sans importance (le mode de fonctionnement réglé demeure inchangé). Les données de diagnostic et les données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension peuvent être générées à l'état STOP, STOPU et RUN. 1. Réglez le sélecteur de mode de maintenance sur "Diagnostic" (position "D"). Figure 9-3 Sélecteur de mode de maintenance (position D) Les données de diagnostic et les données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension sont sauvegardées sur la carte CF. Le processus de sauvegarde est indiqué par un scintillement jaune de la LED RUN/STOP. 2. La sauvegarde est terminée lorsque la LED RUN/STOP scintille en vert. Mettez la hors tension. 3. Retirez la carte CF et remettez le sélecteur de mode de maintenance dans la position initiale Sauvegarde des données de diagnostic au démarrage Possibilités La sauvegarde des données de diagnostic et des données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension "au démarrage" fournit des informations de diagnostic sans pages HTML / informations des alarmes de TO. Une "sauvegarde au démarrage" est utile en particulier pour un appareil SIMOTION "hors d'état de marche/bloqué". 318 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

319 Diagnostic 9.2 Données de diagnostic et données rémanentes à l'état hors tension SIMOTION Les données de diagnostic et les données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension sont sauvegardées : au moyen du sélecteur de mode de maintenance au moyen du bouton DIAG au moyen d'un fichier INI enregistré sur la carte CF. Sauvegarde des données avec le sélecteur de mode de maintenance (solution à privilégier) Les positions du sélecteur de mode de fonctionnement sont sans importance (le mode de fonctionnement réglé demeure inchangé). 1. Réglez le sélecteur de mode de maintenance sur "Diagnostic" (position "D"). Figure 9-4 Sélecteur de mode de maintenance (position D) 2. Coupez l'alimentation de la et remettez-la sous tension. 3. Patientez pendant le démarrage. Au démarrage, les données SIMOTION de diagnostic et les données rémanentes à l'état hors tension sont sauvegardées sur la carte CF dans la mesure du possible, à moins que la sauvegarde ne soit empêchée par exemple par un matériel défectueux. Le processus de sauvegarde est indiqué par un scintillement jaune de la LED RUN/STOP. 4. La sauvegarde est terminée lorsque la LED RUN/STOP scintille en vert. Mettez la hors tension. 5. Retirez la carte CF et remettez le sélecteur de mode de maintenance dans la position initiale. Sauvegarde des données avec le bouton DIAG (alternative) 1. Mettez la hors tension. 2. Appuyez sur le bouton DIAG et maintenez-le enfoncé. Remettez la sous tension. 3. Patientez pendant le démarrage. Au démarrage, les données SIMOTION de diagnostic et les données rémanentes à l'état hors tension sont sauvegardées sur la carte CF dans la mesure du possible, à moins que la sauvegarde ne soit empêchée par exemple par un matériel défectueux. Le processus de sauvegarde est indiqué par un scintillement jaune de la LED RUN/STOP. 4. La sauvegarde est terminée lorsque la LED RUN/STOP scintille en vert. Relâchez le bouton DIAG et désactivez la SIMOTION D Retirez la carte CF. Manuel de mise en service et de montage, 01/

320 Diagnostic 9.2 Données de diagnostic et données rémanentes à l'état hors tension SIMOTION Remarque Pour la sauvegarde au démarrage, vous devez appuyer sur le bouton DIAG jusqu'à ce que la sauvegarde des données soit terminée. Etant donné que la sauvegarde peut durer 20 à 30 secondes, favorisez l'utilisation du sélecteur de mode de maintenance (réglage sur "D") lors d'une sauvegarde au démarrage. Fichier INI dans le répertoire principal de la carte CF 1. Créez un fichier simotion.ini dans un éditeur de texte (par exemple dans Notepad). 2. Insérez le texte suivant : DIAG_FILES=1 Utilisez impérativement un éditeur de texte, sans formatage quelconque du texte. 3. Copiez le fichier simotion.ini dans le répertoire principal de la carte CF. 4. Insérez la carte CF dans le module hors tension. 5. Activez la et démarrez l'appareil SIMOTION. Au démarrage, les données de diagnostic et les données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension sont sauvegardées sur le support de données dans la mesure du possible, à moins que la sauvegarde ne soit empêchée par exemple par un matériel défectueux. Le processus de sauvegarde est indiqué par un scintillement jaune de la LED RUN/STOP. 6. La sauvegarde est terminée lorsque la LED RUN/STOP scintille en vert. Mettez la hors tension. 7. Retirez la carte CF. Remarque Pour désactiver le démarrage en mode de diagnostic, supprimez le fichier simotion.ini de la carte CF Archivage des données SIMOTION de diagnostic et des données rémanentes à l'état hors tension Les données de diagnostic et les données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension se trouvent sur la carte CF dans le répertoire \USER\SIMOTION\HMI\SYSLOG\DIAG. Copiez les données et transmettez-les sur demande à l'assistance technique. Vous pouvez transférer les données de diagnostic de la carte CF avec un lecteur de carte courant via les pages standard du serveur web SIMOTION IT ou via FTP. 320 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

321 Diagnostic 9.2 Données de diagnostic et données rémanentes à l'état hors tension SIMOTION L'archivage englobe les données suivantes : Tableau 9-5 Données de diagnostic sur la carte CF Fichier Usage DIAGBUF.TXT Tampon de diagnostic sous forme de texte simple : PMEMORY.XML TOALARMS.TXT Page HTML Autres fichiers valeurs numériques, sans textes spécifiques en clair. Exploitation dans un éditeur de texte. Données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension (données Retain) Après un remplacement de la CPU, vous pouvez restaurer les données SIMO TION rémanentes à l'état hors tension sauvegardées par une "action simple". Voir Suppression/restauration des données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension (Page 323) Fichier texte contenant les alarmes de TO présentes. ID TO, numéros d'alarme et variables HEX uniquement. Remarque :Les alarmes de TO sont générées uniquement lorsque les données de diagnostic sont générées pendant le fonctionnement (STOP/STOPU/RUN). Si les données de diagnostic sont sauvegardées, les adresses URL du fichier texte (DIAGURLS.TXT) sont requises et archivées en tant que pages HTML avec le contenu. Voir Diagnostic via pages HTML (Page 321). Remarque : Les pages HTML sont archivées uniquement lorsque les données de diagnostic sont générées pendant le fonctionnement (STOP/STOPU/RUN). Tous les autres fichier figurant dans le répertoire sont destinés uniquement à l'assistance technique. Remarque Pour sauvegarder des données de diagnostic sous forme de texte en claire, utilisez les pages HTML. Les pages HTML facilitent le diagnostic. Outre les pages standard du serveur web SIMOTION IT, vous avez la possibilité de créer vos propres pages HTML (par exemple pour l'état des axes ou le diagnostic de votre machine). Les pages de diagnostic personnalisées sont particulièrement utiles pour les problèmes d'application, car vous pouvez en définir le contenu vous-même Diagnostic via pages HTML Dans le fichier texte "DIAGURLS.TXT" du répertoire...\user\simotion\hmi\syslog \DIAG, vous pouvez indiquer les fichiers HTML dont l'état doit être enregistré sur la carte CF lors de la génération des données de diagnostic pendant le fonctionnement (indiquez par exemple "devinfo.mcs" pour la page HTML "devinfo.htm"). Comme les pages en question sont enregistrées avec le contenu actuel, vous pouvez ainsi archiver des informations sur l'état actuel de l'appareil SIMOTION et de la machine/installation au moment de la génération des données de diagnostic (par exemple lorsque vous actionnez le sélecteur de mode de maintenance). Manuel de mise en service et de montage, 01/

322 Diagnostic 9.2 Données de diagnostic et données rémanentes à l'état hors tension SIMOTION Outre les pages standard du serveur web SIMOTION IT, vous pouvez également archiver des pages personnalisées. Pour savoir comment créer de telles pages, reportez-vous par exemple à la FAQ des Utilities & Applications. Figure 9-5 Tampon de diagnostic au moment de la génération des données de diagnostic Les points suivants sont valables pour le fichier DIAGURLS.TXT : Un fichier DIAGURLS.TXT est généré automatiquement avec les pages web standard si vous n'avez pas enregistré de fichier DIAGURLS.TXT personnalisé. Les pages web standard sont inscrites "sans" indication du chemin d'accès (par exemple "devinfo.mcs" pour la page web standard "devinfo.htm"). Dans le répertoire \USER\SIMOTION\HMI\FILES de la carte CF, les pages web utilisateur (par exemple "user.htm") doivent être indiquées avec le chemin d'accès FILES/. Si vous avez créé des sous-dossiers (par exemple "myfolder" dans le répertoire FILES), vous devez également les mentionner dans le chemin d'accès. Un seul nom de fichier peut figurer par ligne. Les lignes vides ne sont pas autorisées (une ligne vide est interprétée comme fin de la liste). 322 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

323 Diagnostic 9.2 Données de diagnostic et données rémanentes à l'état hors tension SIMOTION Aucune distinction n'est faite entre les majuscules et les minuscules. Dans le nom du chemin d'accès, l'utilisation de "\" ou de "/" n'a aucun importance. Figure 9-6 Représentation du fichier DIAGURLS.TXT dans l'éditeur Autres documents de référence Vous trouverez des informations détaillées sur SIMOTION IT dans le manuel de diagnostic Diagnostic et configuration sur SIMOTION IT Suppression/restauration des données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension Vue d'ensemble Prérequis Les données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension ont été sauvegardées sur la carte CF au moyen de l'une des méthodes suivantes : via une fonction système (_savepersistentmemorydata), voir chapitre Actions opérateur et effets sur la mémoire utilisateur (Page 92). manuellement via le sélecteur de mode de maintenance / le serveur web / le bouton DIAG, voir chapitre Sauvegarde des données de diagnostic et des données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension (Page 316). Procédure En cas de remplacement de modules, les données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension sont restaurées automatiquement (voir chapitre Echange de modules (cas de rechange) (Page 99)). Les données rémanentes à l'état hors tension peuvent aussi être restaurées manuellement (par une action simple). Manuel de mise en service et de montage, 01/

324 Diagnostic 9.2 Données de diagnostic et données rémanentes à l'état hors tension SIMOTION Des sauvegardes de données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension peuvent être stockées à différents endroits sur la carte CF : données sauvegardées via la fonction système _savepersistentmemorydata Emplacement de stockage sur la carte CF : /USER/SIMOTION/PMEMORY.XML /USER/SIMOTION/PMEMORY.BAK (fichier de sauvegarde) données sauvegardées manuellement via le sélecteur de mode de maintenance / le serveur web / le bouton DIAG Emplacement de stockage sur la carte CF : /USER/SIMOTION/HMI/SYSLOG/DIAG/PMEMORY.XML Lors de la restauration manuelle, la position du sélecteur de mode de maintenance définit lesquelles de ces données sont restaurées en priorité. Lors d'une restauration, les données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension sont tout d'abord effacées avant d'être restaurées via le fichier de sauvegarde PMEMORY. Si une restauration n'est pas possible (p. ex. fichier non présent ou corrompu), l'accès s'effectuera au fichier suivant dans l'ordre des priorités. Tableau 9-6 Restauration des données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension Position du sélecteur de mode de maintenance Cas d'application 1 Les données sauvegardées via la fonction système _savepersistent MemoryData seront restaurées en priorité. A (à partir de V4.4) Les données sauvegardées via le sélecteur de mode de maintenance en position "D" / le serveur web / le bouton DIAG seront restaurées en priorité Ordre de priorité pour l'utilisation des sauvegardes de données 1. /USER/SIMOTION/PMEMORY.XML 2. /USER/SIMOTION/PMEMORY.BAK 3. /USER/SIMOTION/HMI/SYSLOG/DIAG/ PMEMORY.XML 1. /USER/SIMOTION/HMI/SYSLOG/DIAG/ PMEMORY.XML 2. /USER/SIMOTION/PMEMORY.XML 3. /USER/SIMOTION/PMEMORY.BAK Procédure, voir chapitre Restauration de données avec la position de sélecteur "1" ou "A" (Page 325). Remarque Firmware / Kernel < V4.4 Etant donné que la position "A" du sélecteur n'est prise en charge qu'à partir de la version V4.4, la restauration doit s'effectuer via la position "1" pour les versions < V4.4. Pour forcer une restauration des données sauvegardées via le sélecteur de mode de maintenance en position "D" / le serveur web / le bouton DIAG, vous devez supprimer les éventuels fichiers de sauvegarde PMEMORY.XML et PMEMORY.BAK présents dans le répertoire /USER/ SIMOTION/ de la carte CF. 324 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

325 Diagnostic 9.2 Données de diagnostic et données rémanentes à l'état hors tension SIMOTION Restauration de données avec la position de sélecteur "1" ou "A" Procédure Pour restaurer les données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension, procédez comme suit : Etape Position "1" du sélecteur Position "A" du sélecteur (à partir de V4.4) 1. Insérez la carte CF dans la nouvelle SIMOTION D La SIMOTION D410 2 doit être hors tension! 2. Remettre le sélecteur de mode de maintenance dans la position "1". La position du sélecteur de mode de fonctionnement est sans importance. Autrement dit, le mode de fonctionnement réglé demeure inchangé. Remettre le sélecteur de mode de maintenance dans la position "A". La position du sélecteur de mode de fonctionnement est sans importance. Autrement dit, le mode de fonctionnement réglé demeure inchangé. Sélecteur de mode de maintenance (position 1) Sélecteur de mode de maintenance (position A) 3. Mettez la SIMOTION D410 2 sous tension. Mettez la SIMOTION D410 2 sous tension. Le scintillement en vert de la LED SF signale qu'une restauration via la position "A" est demandée. 4. La restauration démarre automatiquement. Tournez le sélecteur de mode de maintenance sur "1" pour démarrer la restauration. 5. Une fois la restauration terminée, le module démarre automatiquement. 6. Mettez le module hors tension et ramenez le sélecteur de mode de maintenance sur la position "0". 7. Remettez la SIMOTION D410 2 sous tension Sauvegarde des données de diagnostic et des données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension via le serveur web Les appareils SIMOTION possèdent des pages de diagnostic standard préconfigurées via un serveur web. Ces pages peuvent être affichées via Ethernet avec un navigateur courant. Par ailleurs, vous pouvez créer vos propres pages HTML avec des informations de maintenance et de diagnostic. Le serveur web permet par ailleurs de sauvegarder les données de diagnostic et les données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension. Pour appeler la page d'accueil du serveur web, entrez l'adresse IP de l'appareil SIMOTION dans la barre d'adresse du navigateur (par exemple La page d'accueil du serveur Web s'ouvre alors. Pour sauvegarder les données de diagnostic et les données rémanentes à l'état hors tension, appelez la page "Diagnostic files" dans le menu "Diagnostics". Manuel de mise en service et de montage, 01/

326 Diagnostic 9.2 Données de diagnostic et données rémanentes à l'état hors tension SIMOTION Figure 9-7 Serveur web SIMOTION IT Tableau 9-7 Fonctions de la page HTML Diagnostic Files Bouton Create general diagfiles Create html diagfiles Zip all diagfiles Get diagarchive Delete all diagfiles Fonction Les données de diagnostic et les données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension sont sauvegardées dans le répertoire...\user\simotion\hmi\syslog\diag. Les fichiers HTML relatifs au diagnostic ne sont pas sauvegardés. Les pages de diagnostic HTML sont sauvegardées sur le support de données. Notez que seules les pages indiquées dans le fichier DIAGURLS.TXT du répertoire...\user\simotion\hmi\syslog \DIAG sont sauvegardées (voir chapitre Diagnostic via pages HTML (Page 321)). Les données de diagnostic sont compressées et sauvegardées dans le fichier ZIP DIAGARCHI VE.ZIP dans le répertoire...\user\simotion\hmi\syslog\diag en conservant la structure de dossiers. Le fichier ZIP est enregistré sur la PG / le PC raccordé. Ce bouton supprime toutes les données qui sont archivées dans le répertoire...\user\simotion \HMI\SYSLOG\DIAG, le répertoire lui-même étant conservé. Les données de diagnostic et les données SIMOTION rémanentes à l'état hors tension se trouvent sur la carte CF dans le répertoire : \USER\SIMOTION\HMI\SYSLOG\DIAG 326 Manuel de mise en service et de montage, 01/2015

CPU 317T-2 DP : commande d'un axe. virtuel SIMATIC. Système d'automatisation S7-300 CPU 317T-2 DP : commande d'un axe virtuel.

CPU 317T-2 DP : commande d'un axe. virtuel SIMATIC. Système d'automatisation S7-300 CPU 317T-2 DP : commande d'un axe virtuel. CPU 317T-2 DP : commande d'un axe virtuel SIMATIC Système d'automatisation S7-300 CPU 317T-2 DP : commande d'un axe virtuel Introduction 1 Préparation 2 Unités didactiques 3 Informations supplémentaires

Plus en détail

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS SINAMICS G130 / G150 Instructions de service 05/2010 SINAMICS s Consignes de sécurité 1 Généralités 2 SINAMICS SINAMICS G130 / G150 Instructions de service Installation mécanique 3 Installation électrique

Plus en détail

Mise en œuvre OPEN5-135 V1.1

Mise en œuvre OPEN5-135 V1.1 EFSYS 12 Rue des Prés PECATE 88580 Saulcy sur Meurthe France Tél. +33.(0).329.55.75.49 S.A.R.L. au capital de 150 000 SIRET 438 711 202 00020 APE 2612Z TVA INTRACOMMUNAUTAIRE : FR79 438 711 202 E-mail

Plus en détail

Module de communication. IO-Link Master CM 4xIO-Link (6ES7137-6BD00-0BA0) SIMATIC

Module de communication. IO-Link Master CM 4xIO-Link (6ES7137-6BD00-0BA0) SIMATIC Module de communication IO-Link Master CM 4xIO-Link (6ES7137-6BD00-0BA0) SIMATIC ET 200SP Module de communication IO-Link Master CM 4xIO-Link (6ES7137-6BD00-0BA0) Manuel Avantpropos Guide de la documentation

Plus en détail

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054 Mise en service Préamplificateur VEGABAR série 80 Document ID: 45054 Table des matières Table des matières 1 À propos de ce document 1.1 Fonctions... 3 1.2 Personnes concernées... 3 1.3 Symbolique utilisée...

Plus en détail

SIMATIC. Logiciel industriel SIMATIC Maintenance Station. Gestion des assets avec SIMATIC Maintenance

SIMATIC. Logiciel industriel SIMATIC Maintenance Station. Gestion des assets avec SIMATIC Maintenance SIMATIC Logiciel industriel SIMATIC Logiciel industriel SIMATIC Logiciel industriel Manuel d'utilisation Gestion des assets avec SIMATIC Maintenance 1 Station Configurations de la station de maintenance

Plus en détail

Système M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application

Système M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application 5 657 ENERGY MONITORING ET CONTROLLING EMC MeterProxy pour M-Bus CSM30.001 L'Energy Monitoring & Controlling EMC est un outil de gestion d'énergie d'utilisation aisée pour la surveillance et le contrôle

Plus en détail

DANGER signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées entraîne la mort ou des blessures graves.

DANGER signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées entraîne la mort ou des blessures graves. Notes de sécurité 1 Particularités sous Windows 7 2 SIMATIC HMI WinCC V11 Lisezmoi WinCC Runtime Professional V11 SP2 Second Edition Manuel système Installation 3 Runtime 4 Options 5 Impression de l'aide

Plus en détail

Manuel de mise en service 07/2007. SINAMICS S120 Mise en service SINAMICS S120. sinamics

Manuel de mise en service 07/2007. SINAMICS S120 Mise en service SINAMICS S120. sinamics SINAMICS S120 Manuel de mise en service 07/2007 SINAMICS S120 sinamics s Avant-propos Préparation à la mise en service 1 SINAMICS S120 2 Diagnostic 3 Paramétrage à l'aide de BOP20 (Basic Operator Panel

Plus en détail

Systèmes d entraînement \ Systèmes d automatisation \ Intégration de systèmes \ Services. Manuel. MOVITRAC LTP B Sécurité fonctionnelle

Systèmes d entraînement \ Systèmes d automatisation \ Intégration de systèmes \ Services. Manuel. MOVITRAC LTP B Sécurité fonctionnelle Systèmes d entraînement \ Systèmes d automatisation \ Intégration de systèmes \ Services Manuel MOVITRAC LTP B Sécurité fonctionnelle Version 10/2013 20225768 / FR SEW-EURODRIVE Driving the world Sommaire

Plus en détail

Appareillage industriel

Appareillage industriel Appareillage industriel SIRIUS Gerätehandbuch Manuel Édition 12/2013 Answers for industry. Module de communication PROFINET Introduction 1 pour démarreur progressif SIRIUS 3RW44 Notes relatives à la sécurité

Plus en détail

KeContact P20-U Manuel

KeContact P20-U Manuel KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante

Plus en détail

SIMATIC HMI. WinCC V7.0 SP1 MDM - WinCC/Central Archive Server. WinCC/CAS - Instructions d'installation 1. WinCC/CAS Release Notes 2

SIMATIC HMI. WinCC V7.0 SP1 MDM - WinCC/Central Archive Server. WinCC/CAS - Instructions d'installation 1. WinCC/CAS Release Notes 2 WinCC/CAS - Instructions d'installation 1 WinCC/CAS Release Notes 2 SIMATIC HMI WinCC V7.0 SP1 MDM - WinCC/Central Archive Server Console d'administration WinCC/CAS 3 WinCC/CAS View Editor 4 WinCC/CAS

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Marque de commande Caractéristiques Possibilité de positionner la tête du détecteur par rotations successives 40 mm, non noyable Fixation rapide Propre à l'emploi jusqu'à SIL 2 selon IEC 61508 Accessoires

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

SIRIUS Safety Integrated. Système de sécurité modulaire 3RK3

SIRIUS Safety Integrated. Système de sécurité modulaire 3RK3 Exemple fonctionnel CD-FE-I-046-V10-FR SIRIUS Safety Integrated Système de sécurité modulaire 3RK3 ARRÊT D URGENCE et surveillance de protecteur mobile avec verrouillage (par ressort) de catégorie 3 suivant

Plus en détail

Service d'installation et de démarrage de la solution de stockage réseau HP StoreEasy 1000/3000

Service d'installation et de démarrage de la solution de stockage réseau HP StoreEasy 1000/3000 Service d'installation et de démarrage de la solution de stockage réseau Services HP Données techniques Le service d'installation et de démarrage de la solution de stockage réseau offre l'installation

Plus en détail

1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect

1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect 1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect Introduction... 4 Comment décrire le logiciel Cosmos?... 4 Quelles sont les fonctions de ce logiciel PC?... 4 Est-il possible

Plus en détail

A B C D SIMATIC. Systèmes à haute disponibilité S7-400H. Préface 1 Systèmes d'automatisation à haute disponibilité

A B C D SIMATIC. Systèmes à haute disponibilité S7-400H. Préface 1 Systèmes d'automatisation à haute disponibilité SIMATIC Systèmes à haute disponibilité SIMATIC Systèmes à haute disponibilité Manuel système 06/2008 A5E00267697-04 Préface 1 Systèmes d'automatisation à haute disponibilité 2 Configuration matérielle

Plus en détail

Serveur Web SIMATIC. S7-1500 Serveur Web. Avantpropos. Guide de la documentation. Généralités. Pages Web 3. Description fonctionnelle 12/2014

Serveur Web SIMATIC. S7-1500 Serveur Web. Avantpropos. Guide de la documentation. Généralités. Pages Web 3. Description fonctionnelle 12/2014 Avantpropos Guide de la documentation 1 SIMATIC S7-1500 Généralités 2 Pages Web 3 Description fonctionnelle 12/2014 A5E03484626-AD Mentions légales Signalétique d'avertissement Ce manuel donne des consignes

Plus en détail

CODE DU TRAVAIL Art. R. 233-15 Art. R. 233-16 Art. R. 233-17 Art. R. 233-18

CODE DU TRAVAIL Art. R. 233-15 Art. R. 233-16 Art. R. 233-17 Art. R. 233-18 CODE DU TRAVAIL Art. R. 233-15.- Les éléments mobiles de transmission d'énergie ou de mouvements des équipements de travail présentant des risques de contact mécanique pouvant entraîner des accidents doivent

Plus en détail

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13)

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13) Fiche technique CPU 314SC/DPM (3146CG13) Données techniques N de commande 3146CG13 Type CPU 314SC/DPM Information générale Note Caractéristiques SPEEDBus Technologie SPEED7 24 x DI, 16 x DO, 8 x DIO, 4

Plus en détail

Fiche technique CPU 315SN/PN (315-4PN33)

Fiche technique CPU 315SN/PN (315-4PN33) Fiche technique CPU 315SN/PN (315-4PN33) Données techniques N de commande 315-4PN33 Information générale Note - Caractéristiques SPEED-Bus - Données techniques de l'alimentation Alimentation (valeur nominale)

Plus en détail

Enregistreur sans papier. Interface LON. B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156

Enregistreur sans papier. Interface LON. B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156 Enregistreur sans papier Interface LON B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156 Sommaire 1 Introduction 3 1.1 Préambule... 3 1.2 Conventions typographiques... 4 1.2.1 Avertissement... 4

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

Document de formation pour une solution complète d automatisation Totally Integrated Automation (T I A) MODULE A5 Programmation de la CPU 314C-2DP

Document de formation pour une solution complète d automatisation Totally Integrated Automation (T I A) MODULE A5 Programmation de la CPU 314C-2DP Document de formation pour une solution complète d automatisation Totally Integrated Automation (T I A) MODULE A5 Document de formation T I A Page 1 sur 23 Module A5 Ce document a été édité par Siemens

Plus en détail

Routeur Wi-Fi N300 (N300R)

Routeur Wi-Fi N300 (N300R) Easy, Reliable & Secure Guide d'installation Routeur Wi-Fi N300 (N300R) Marques commerciales Les marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.

Plus en détail

Comparaison des performances d'éclairages

Comparaison des performances d'éclairages Comparaison des performances d'éclairages Présentation Support pour alimenter des ampoules de différentes classes d'efficacité énergétique: une ampoule LED, une ampoule fluorescente, une ampoule à incandescence

Plus en détail

Notice d exploitation Modules de sécurité MOVISAFE UCS.B

Notice d exploitation Modules de sécurité MOVISAFE UCS.B Systèmes d entraînement \ Systèmes d automatisation \ Intégration de systèmes \ Services Notice d exploitation Modules de sécurité MOVISAFE UCS.B Version 05/2010 16935624 / FR SEW-EURODRIVE Driving the

Plus en détail

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité Les atouts L'utilisation de ventilateurs à filtre est une méthode extrêmement économique pour évacuer d'importantes quantités de chaleur en dehors des armoires électriques. Deux conditions fondamentales

Plus en détail

MANUEL DE L'UTILISATEUR. HARD DRIVE DOCK QUATTRO EXTERNAL DOCKING STATION / 2.5" & 3.5" SATA / USB 2.0 / FIREWIRE 800 & 400 / esata. Rev.

MANUEL DE L'UTILISATEUR. HARD DRIVE DOCK QUATTRO EXTERNAL DOCKING STATION / 2.5 & 3.5 SATA / USB 2.0 / FIREWIRE 800 & 400 / esata. Rev. MANUEL DE L'UTILISATEUR HARD DRIVE DOCK QUATTRO EXTERNAL DOCKING STATION / 2.5" & 3.5" SATA / USB 2.0 / FIREWIRE 800 & 400 / esata Rev. 006 Freecom HD Dock Quattro Cher utilisateur, bienvenu dans le cadre

Plus en détail

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain Mentions légales: GIFAS-ELECTRIC GmbH CH-9424 Rheineck www.gifas.ch Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques. Ce manuel est propriété

Plus en détail

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDE Tél : +358 29 006 260 Fax : +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet : www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse Copyright

Plus en détail

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6

Plus en détail

Boîtier NAS à deux baies

Boîtier NAS à deux baies Boîtier NAS à deux baies Disque dur SATA 3.5 DLA612NAS DLA612USJ3 Introduction: Les produits DLA012NAS/DLA612USJ3 sont des boîtiers externes à 2 baies avec station de stockage en réseau en gigabit (DLA012NAS)

Plus en détail

Module de puissance F-PM-E 24VDC/8A PPM ST (6ES7136-6PA00-0BC0) SIMATIC. ET 200SP Module de puissance F-PM-E 24VDC/8A PPM ST (6ES7136-6PA00-0BC0)

Module de puissance F-PM-E 24VDC/8A PPM ST (6ES7136-6PA00-0BC0) SIMATIC. ET 200SP Module de puissance F-PM-E 24VDC/8A PPM ST (6ES7136-6PA00-0BC0) Module de puissance F-PM-E 24VDC/8A PPM ST (6ES7136-6PA00-0BC0) SIMATIC ET 200SP Module de puissance F-PM-E 24VDC/8A PPM ST (6ES7136-6PA00-0BC0) Manuel Avant-propos Guide de la documentation 1 Présentation

Plus en détail

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE Guide d'utilisation 31889 Veuillez lire attentivement ce manuel avant l'utilisation de ce produit. Dans le cas contraire, cela pourrait

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques BA 4.3 - M/NSK Boîtier de fin de course type NSK et MSK Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques selon la directive CE relative à la basse tension 73/23/CEE selon la directive

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages

Plus en détail

Guide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601

Guide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601 Guide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601 2011 NETGEAR, Inc. Tous droits réservés. Il est interdit de reproduire, de transmettre, de conserver dans un système central ou de traduire

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles PNOZ Relais jusqu'en d'arrêt 11 catégorie d'urgence, 4, EN 954-1 protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations

Plus en détail

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique ZD313357 Ve B MAJ le 21.03.13 Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique Notice d installation Verrouillage motorisé 1 / 2 point (s). Système à sécurité positive (rupture de courant) Conforme à la norme

Plus en détail

Technique de sécurité

Technique de sécurité Technique de sécurité SAFEMASTER PRO Système de sécurité configurable Module d'entrée /-sortie UG 696.0 0668 Les avantages du SAFEMASTER PRO Pour applications sécuritaires jusqu à PLe, Catégorie, et SIL

Plus en détail

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S 7390872 / 00 05 / 2013

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S 7390872 / 00 05 / 2013 Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S FR 7390872 / 00 05 / 2013 Contenu 1 Remarque préliminaire 4 1.1 Symboles utilisés 4 2 Consignes de sécurité

Plus en détail

Avec SIMOCODE pro, la flexibilité prend une nouvelle dimension. sirius GESTION DES MOTEURS

Avec SIMOCODE pro, la flexibilité prend une nouvelle dimension. sirius GESTION DES MOTEURS Avec SIMOCODE pro, la flexibilité prend une nouvelle dimension sirius GESTION DES MOTEURS La nouvelle génération : SIMOCODE pro s impose. Dans de nombreux processus automatisés, les arrêts d exploitation

Plus en détail

Série HarmonicGuard Application Omnibus Filtre Harmonique Actif. Démarrage Rapide Configuration du Logiciel de l unité

Série HarmonicGuard Application Omnibus Filtre Harmonique Actif. Démarrage Rapide Configuration du Logiciel de l unité Série HarmonicGuard Application Omnibus Filtre Harmonique Actif Démarrage Rapide Configuration du Logiciel de l unité TCI, LLC W132 N10611 Grant Drive Germantown, Wisconsin 53022 Téléphone: 414-357-4480

Plus en détail

Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P)

Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P) Easy, Reliable & Secure Guide d'installation Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P) Marques commerciales Les marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs

Plus en détail

ABB i-bus KNX Modules TOR SA/S Manuel produit

ABB i-bus KNX Modules TOR SA/S Manuel produit ABB i-bus KNX Modules TOR SA/S Manuel produit Sommaire Sommaire Page 1 Généralités... 5 1.1 Utilisation du manuel produit...5 1.1.1 Structure du manuel produit...6 1.1.2 Remarques...6 1.2 Vue d'ensemble

Plus en détail

Les capteurs et leurs branchements

Les capteurs et leurs branchements bts mi 2 \ COURS\Technologie des capteurs et leurs branchements 1 1. Les Modules Entrées Les capteurs et leurs branchements Module d extension d Entrées/Sorties TOR Module réseau : communication entre

Plus en détail

Notice d utilisation Version 1.0 Août 2003 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l appareil ni démonter le panneau arrière. L

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

Manuel de montage et d emploi Serrure électrique E 205

Manuel de montage et d emploi Serrure électrique E 205 Manuel de montage et d emploi Serrure électrique E 205 1. Champ d application Serrure électrique 24V pour le verrouillage des portails à vantaux. La serrure 24V verrouille selon le choix vers le coté,

Plus en détail

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk. Wi-Fi INTERFACE Model MAC-557IF-E [FOR INSTALLER] INSTALLATION MANUAL [FÜR INSTALLATEURE] INSTALLATIONSHANDBUCH [POUR L INSTALLATEUR] MANUEL D INSTALLATION [VOOR DE INSTALLATEUR] INSTALLATIEHANDLEIDING

Plus en détail

Maintenance COMOS. Platform Maintenance. Marques 1. Marche à suivre pour un changement de version. Changement de méthode de licences

Maintenance COMOS. Platform Maintenance. Marques 1. Marche à suivre pour un changement de version. Changement de méthode de licences Marques 1 Marche à suivre pour un changement de version 2 COMOS Platform Changement de méthode de licences 3 Plan de maintenance pour SQL Server 4 Sauvegarde et restauration 5 Manuel d'utilisation 09/2011

Plus en détail

Accès à un coupleur/contrôleur Ethernet via une liaison téléphonique

Accès à un coupleur/contrôleur Ethernet via une liaison téléphonique Accès à un coupleur/contrôleur Ethernet via une liaison téléphonique, Français Version 1.0.0 23/12/2002 ii General Copyright 2001 by WAGO Kontakttechnik GmbH Tous droits réservés. WAGO Kontakttechnik GmbH

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

SIMATIC. SIMATIC Logon. Gestion des utilisateurs et signatures électroniques. Conditions matérielles et logicielles. Contenu de la livraison 3

SIMATIC. SIMATIC Logon. Gestion des utilisateurs et signatures électroniques. Conditions matérielles et logicielles. Contenu de la livraison 3 SIMATIC SIMATIC SIMATIC Gestion des utilisateurs et signatures électroniques 1 Conditions matérielles et logicielles 2 Contenu de la livraison 3 Installation 4 5 Manuel de configuration 08/2008 A5E00496668-05

Plus en détail

Module de communication Xcom-232i

Module de communication Xcom-232i Module de communication Manuel utilisateur Studer Innotec SA 2013 V 1.2.0 51S COMMUNICATION XCOM-232I: MANUEL UTILISATEUR V 1.2.0 Copyright 2013 Studer Innotec SA A PROPOS DU SOFTWARE Ce document correspond

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

Guide de prise en main Symantec Protection Center 2.1

Guide de prise en main Symantec Protection Center 2.1 Guide de prise en main Symantec Protection Center 2.1 Guide de prise en main Symantec Protection Center 2.1 Le logiciel décrit dans cet ouvrage est fourni dans le cadre d'un contrat de licence et seule

Plus en détail

SIMATIC. Process Control System PCS 7 Systèmes de conduite de process à haute disponibilité

SIMATIC. Process Control System PCS 7 Systèmes de conduite de process à haute disponibilité s SIMATIC Process Control System PCS 7 Systèmes de conduite de process à haute disponibilité Manuel Avant-propos, Sommaire Bases de la haute disponibilité 1 Solutions de haute disponibilité dans PCS 7

Plus en détail

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD Série UF V 700 Congélateurs très basse température Congélateur très basse température ULTRA.GUARD Le nouveau congélateur très basse température BINDER ULTRA.GUARD garantit le stockage longue durée et fiable

Plus en détail

Electricité et mise à la terre

Electricité et mise à la terre Electricité et mise à la terre... 2 Le bruit électrique... 2 Les décharges électrostatiques... 2 La mise à la terre du matériel informatique... 3 Le problème des terres multiples... 4 Les perturbations

Plus en détail

Manuel de référence O.box

Manuel de référence O.box Manuel de référence O.box Descriptif du coffret O.box est un boîtier plastique utilisable sur étagère, position murale en en rack 19 pouces. La connectique et les voyants sont en face avant. La connectique,

Plus en détail

Références pour la commande

Références pour la commande avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.

Plus en détail

Présentation Module logique Zelio Logic 0 Interface de communication

Présentation Module logique Zelio Logic 0 Interface de communication c 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 + 0 # = Présentation Module logique Zelio Logic 0 Présentation L offre communication de la gamme Zelio Logic est principalement dédiée à la surveillance ou à la télécommande de machines

Plus en détail

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes. RCM Analyse d harmoniques Gestion d alarmes 02 Logiciel d analyse GridVis 20 entrées courant UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM Interface / Communikation

Plus en détail

Logiciel de télégestion ACS série 700

Logiciel de télégestion ACS série 700 5 640 Logiciel de télégestion ACS série 700 Il intègre différents modules logiciels : un logiciel de gestion, un logiciel graphique, un logiciel d'alarme, un logiciel d'appels automatiques et un logiciel

Plus en détail

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Références commerciales: TA31300 / TA31301 TA31300 (sans flash) TA31301 (avec flash) Table des matières Présentation... 2 Caractéristiques

Plus en détail

Facility Touch Client. SAUTER EY-TC505F110 Logiciel Facility Touch Client Mise en service. Manuel D100238867 1/26 D100238867 D100238867

Facility Touch Client. SAUTER EY-TC505F110 Logiciel Facility Touch Client Mise en service. Manuel D100238867 1/26 D100238867 D100238867 SAUTER EY-TC505F110 Logiciel Facility Touch Client Mise en service Manuel 1/26 2/26 Contenu Contenu 1 Avant-propos 5 2 À propos de ce manuel 7 2.1 Objectif de ce manuel 7 2.2 Marques Propres 7 2.3 Abréviations

Plus en détail

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI : LASER MAC VI PC Le présent manuel contient d importantes informations concernant la sécurité, l installation et l utilisation de ce laser. Veuillez lire attentivement ce manuel d instruction et le conserver

Plus en détail

Comment gérer toutes mes tâches logicielles d automatisation dans un seul environnement?

Comment gérer toutes mes tâches logicielles d automatisation dans un seul environnement? Comment gérer toutes mes tâches logicielles d automatisation dans un seul environnement? Avec Totally Integrated Automation Portal : un seul environnement de développement intégré pour toutes vos tâches

Plus en détail

Guide d'installation. Émetteur universel XNX Carte Modbus

Guide d'installation. Émetteur universel XNX Carte Modbus Guide d'installation Émetteur universel XNX Carte Modbus Appareil sensible aux décharges électrostatiques (DES) Une décharge électrostatique (DES) est le transfert, entre deux corps, d'une charge électrostatique.

Plus en détail

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Détecteur de fumée photoélectrique alimenté par pile alcaline 9V. Introduction Merci d'avoir choisi notre produit pour vos besoin en détection de fumée. Vous

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

ETI/Domo. Français. www.bpt.it. ETI-Domo Config 24810150 FR 10-07-144

ETI/Domo. Français. www.bpt.it. ETI-Domo Config 24810150 FR 10-07-144 ETI/Domo 24810150 www.bpt.it FR Français ETI-Domo Config 24810150 FR 10-07-144 Configuration du PC Avant de procéder à la configuration de tout le système, il est nécessaire de configurer le PC de manière

Plus en détail

Centrale de surveillance ALS 04

Centrale de surveillance ALS 04 Centrale de surveillance ALS 04 Notice d'installation et d'utilisation Version 1.0 - B 6 rue Alory 35740 Pacé France Tel : +33 (0) 2 99 60 16 55 Fax : +33 (0) 2 99 60 22 29 www.sodalec.fr - 1 - Notice

Plus en détail

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Fiche technique LR4A-MOD Servomoteur Modbus pour vannes à boisseau sphérique étanche, et 6 voies Couple 5 Nm Alimentation électrique 4V AC/DC Communication par Modbus RU (RS-485) Conversion entrée sonde

Plus en détail

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis

Plus en détail

Sont assimilées à un établissement, les installations exploitées par un employeur;

Sont assimilées à un établissement, les installations exploitées par un employeur; Arrêté royal du 4 décembre 2012 concernant les prescriptions minimales de sécurité des installations électriques sur les lieux de travail (M.B. 21.12.2012) Section I er. - Champ d'application et définitions

Plus en détail

L'univers simple des appareils intelligents

L'univers simple des appareils intelligents L'univers simple des appareils intelligents Merci d'avoir choisi le HUAWEI Mobile WiFi Les fonctions prises en charge et l'apparence dépendent du modèle que vous avez acheté. Les illustrations suivantes

Plus en détail

Installation et utilisation

Installation et utilisation Installation et utilisation MAS 711 897804/10 Installation et utilisation MAS 711 Présentation Table des matières Ce document traite des thèmes suivants: Thème Avant-propos...5 Informations générales

Plus en détail

Administration de la base de données COMOS. Platform Administration de la base de données. Marques. Conditions requises. MS SQL Server 2005/2008

Administration de la base de données COMOS. Platform Administration de la base de données. Marques. Conditions requises. MS SQL Server 2005/2008 Marques 1 Conditions requises 2 COMOS Platform Administration de la base de données MS SQL Server 2005/2008 3 Oracle 4 Manuel d'utilisation 04/2012 A5E03854510-01 Mentions légales Mentions légales Signalétique

Plus en détail

Instructions de montage et mode d'emploi. Détecteur de fumée basic 1144 02

Instructions de montage et mode d'emploi. Détecteur de fumée basic 1144 02 Instructions de montage et mode d'emploi Détecteur de fumée basic 1144 02 Table des matières Caractéristiques de produit...3 Principe de fonctionnement...3 Consignes de sécurité...4 Comportement correct

Plus en détail

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement Détecteur de fumée ALIMENTATION par pile 9V Communication Modèle Ei 605C Optique Haute sensibilité répond à tous les feux standards Esthétique, compact Conception novatrice et robuste de la chambre optique

Plus en détail

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION Le HAA51 est un détecteur passif d'intrusion à infrarouge conçu pour un usage intérieur dans des systèmes de sécurité en site

Plus en détail

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE PARALLELE ENERGIE KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE Ce kit solaire est un système solaire facile à utiliser. Il s agit d un «générateur solaire» qui convertit la lumière du soleil en électricité, et qui peut

Plus en détail

CP 1242-7 SIMATIC NET. S7-1200 - Telecontrol CP 1242-7. Avant-propos. Application et propriétés. Voyants et connecteurs 2

CP 1242-7 SIMATIC NET. S7-1200 - Telecontrol CP 1242-7. Avant-propos. Application et propriétés. Voyants et connecteurs 2 Avant-propos Application et propriétés 1 SIMATIC NET S7-1200 - Telecontrol Instructions de service Voyants et connecteurs 2 Montage, connexion, mise en service 3 Notes concernant l'exploitation et la 4

Plus en détail

BD 302 MINI. Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire. Manuel 2059-A003 F

BD 302 MINI. Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire. Manuel 2059-A003 F BD 302 MINI Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire Manuel 2059-A003 F phytron BD 302 MINI Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire Manuel 2059-A003 F Manuel BD 302 MINI 2002 Tous droits

Plus en détail

Communication SIMATIC. S7-1500, ET 200MP, ET 200SP, ET 200AL Communication. Avant-propos. Guide de la documentation. Présentation du produit

Communication SIMATIC. S7-1500, ET 200MP, ET 200SP, ET 200AL Communication. Avant-propos. Guide de la documentation. Présentation du produit Avant-propos Guide de la documentation 1 SIMATIC S7-1500, ET 200MP, ET 200SP, ET 200AL Description fonctionnelle Présentation du produit 2 Services de communication 3 PG 4 IHM 5 ouverte 6 S7 7 Couplage

Plus en détail

EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA

EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5 et 3.5 SATA EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA 2 FRANÇAIS Table des matières 1.0 Introduction... 2 1.1 Fonctions et

Plus en détail

Guide de démarrage rapide

Guide de démarrage rapide Guide de démarrage rapide Merci d'avoir choisi la clé USB HUAWEI LTE E8372. La clé USB LTE E8372 fournit un accès haute vitesse au réseau sans fil. Remarque : Ce guide décrit brièvement la clé USB LTE

Plus en détail

Module WIFI HSP1 II HSP2 PREMIUM II HSP6 PALLAZZA III HSP8 LUCCA II HSP8 CATANIA II. Installations- und Bedienungsanleitung WLAN Modul für Pelletofen

Module WIFI HSP1 II HSP2 PREMIUM II HSP6 PALLAZZA III HSP8 LUCCA II HSP8 CATANIA II. Installations- und Bedienungsanleitung WLAN Modul für Pelletofen Module WIFI HSP1 II HSP2 PREMIUM II HSP6 PALLAZZA III HSP8 LUCCA II HSP8 CATANIA II LOCAL GLOBAL Installations- und Bedienungsanleitung WLAN Modul für Pelletofen Mode d emploi Module WIFI pour poêles à

Plus en détail

TeamViewer 9 Manuel Wake-on-LAN

TeamViewer 9 Manuel Wake-on-LAN TeamViewer 9 Manuel Wake-on-LAN Rév 9.2-12/2013 TeamViewer GmbH Jahnstraße 30 D-73037 Göppingen www.teamviewer.com Table des matières 1 A propos du Wake-on-LAN... 3 2 Prérequis... 4 3 Configurer Windows...

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

FRANÇAIS. Adaptateur POLAR IrDA USB 2.0 et logiciel Bridge Driver Manuel d Utilisation

FRANÇAIS. Adaptateur POLAR IrDA USB 2.0 et logiciel Bridge Driver Manuel d Utilisation Adaptateur POLAR IrDA USB 2.0 et logiciel Bridge Driver Manuel d Utilisation TABLE DES MATIÈRES 1. GÉNÉRALITÉS... 3 2. INSTALLATION DU PILOTE... 4 3. INSTALLATION DU MATÉRIEL... 7 4. DÉTECTION... 10 5.

Plus en détail

Guide de démarrage du système modulaire Sun Blade 6000

Guide de démarrage du système modulaire Sun Blade 6000 Guide de démarrage du système modulaire Sun Blade 6000 Ce document contient des informations de base sur la configuration du système modulaire Sun Blade 6000. Vous trouverez des informations détaillées

Plus en détail

56K Performance Pro Modem

56K Performance Pro Modem 56K Performance Pro Modem Guide d'installation rapide R24.0682.00 rev 1.1 7/07 Introduction Contenu de la boîte USRobotics 56K Performance Pro Modem Cordon téléphonique USRobotics CD-ROM d'installation

Plus en détail