FEE SCHEDULE / BARÈME DES FRAIS
|
|
- Francine Ratté
- il y a 6 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Titre : Vêtements et chaussures Effective / En vigueur: 01/01/2017 Release / Diffusion 015 Page 1 of / de 5 GLOSSARY WorkSafeNB means the Workplace Health, Safety and Compensation Commission or "the Commission" as defined by the Workplace Health, Safety and Compensation Commission and Workers Compensation Appeals Tribunal Act. RATES/FEES GLOSSAIRE Travail sécuritaire NB La Commission de la santé, de la sécurité et de l indemnisation des accidents au travail ou la «Commission», telle qu elle est définie dans la Loi sur la Commission de la santé, de la sécurité et de l indemnisation des accidents au travail et le Tribunal d appel des accidents au travail. TAUX / FRAIS 1.0 General 1.0 Généralités Policy Clothing and Footwear provides authority for WorkSafeNB to reimburse costs or provide allowances for clothing and footwear. 2.0 Rates for Clothing and Footwear Damaged in Compensable Injury La Politique Vêtements et chaussures, donne l autorité à Travail sécuritaire NB de payer le coût de vêtements et de chaussures, ou de verser une allocation pour ces derniers. 2.0 Taux pour chaussures et vêtements abîmés par suite d une lésion indemnisable WorkSafeNB pays an allowance, up to the following maximums, to offset the cost of replacing clothing or footwear damaged during a compensable injury and/or treatment of the injury: Travail sécuritaire NB verse une allocation, jusqu à concurrence des maximums qui suivent, pour remplacer des chaussures ou des vêtements abîmés par suite d une lésion indemnisable ou du traitement de la lésion. Boots $ Bottes 221,84 $ Shoes $ Souliers 125,37 $ Pants $76.47 Pantalon 76,47 $ Coat or jacket $ Manteau ou gilet 126,59 $ Shirt $51.40 Chemise 51,40 $ Sweater $62.70 Chandail 62,70 $ Underwear $17.56 Sous-vêtements 17,56 $ Skirt or dress $76.47 Jupe ou robe 76,47 $ Gloves $17.56 Gants 17,56 $ Coveralls $ Combinaison 101,52 $ T-shirt $17.56 T-shirt 17,56 $ Long underwear $26.79 Caleçon-combinaison 26,79 $ Other items as required. Autres articles au besoin
2 Titre : Vêtements et chaussures Page 2 of / de 5 Other items, including specialized clothing such as chain saw pants, are replaced at cost. WorkSafeNB requires receipts to reimburse costs. Travail sécuritaire NB rembourse le plein montant d autres articles, y compris des vêtements spécialisés comme un pantalon pour scie à chaîne. Toute demande de remboursement doit être accompagnée d un reçu. 3.0 Rates for Rehabilitative Footwear 3.0 Taux pour chaussures de réadaptation WorkSafeNB provides rehabilitative footwear at cost when prescribed by a licensed health care provider for the treatment of a compensable injury. Prescribed footwear may include custom-made or modified footwear, based on the needs of the injured worker. 4.0 Rates for Clothing and Footwear for Return to Work Programs WorkSafeNB provides footwear to injured workers when it is required as part of a return to work program, to a maximum of: $ for boots; and $ for shoes. WorkSafeNB may also provide a one-time allowance of $ to offset the cost of clothing for return to work training programs with specific dress codes. 5.0 Rates for Clothing Damaged from Wearing a Prosthesis or Orthosis or Using a Wheelchair WorkSafeNB provides an annual clothing allowance of $ to offset the cost of replacing damaged clothing from wearing a prosthesis or orthosis or using a wheelchair provided for a compensable workplace injury. WorkSafeNB may also provide twice the annual allowance, $814.78, when an injured worker has multiple amputations. Travail sécuritaire NB paie le plein montant des chaussures de réadaptation lorsqu elles sont prescrites par un fournisseur de soins autorisé pour le traitement d une lésion indemnisable. Les chaussures prescrites peuvent comprendre des chaussures faites sur mesure ou modifiées, selon les besoins du travailleur blessé. 4.0 Taux pour vêtements et chaussures pour des programmes de retour au travail Travail sécuritaire NB fournit aux travailleurs blessés des chaussures lorsqu elles sont nécessaires dans le cadre d un programme de retour au travail, et ce, jusqu à concurrence de : 221,84 $ pour des bottes; 125,37 $ pour des souliers. Travail sécuritaire NB peut aussi verser une allocation de 250,69 $ pour payer des vêtements pour des programmes de retour au travail ayant un code vestimentaire particulier. 5.0 Taux pour vêtements abîmés en raison du port d une prothèse ou d une orthèse, ou de l utilisation d un fauteuil roulant Travail sécuritaire NB verse une allocation annuelle de 407,39 $ pour remplacer des vêtements abîmés en raison du port de prothèses ou d orthèses, ou de l utilisation d un fauteuil roulant nécessaires par suite d une lésion indemnisable subie au travail. Travail sécuritaire NB peut aussi verser un montant équivalent au double de l allocation, c est-à-dire 814,78 $, aux travailleurs blessés ayant subi des amputations multiples.
3 Titre : Vêtements et chaussures Page 3 of / de Increasing Rates 6.0 Augmentation des taux WorkSafeNB increases allowances for clothing and footwear by the annual percentage increase in the Consumer Price Index (CPI). AUTHORITY Policy Clothing and Footwear REFERENCES Policy-related Documents Policy Home Care and Independence Policy Prostheses, Orthoses and Assistive Devices Directive Clothing and Footwear Directive New Brunswick Industrial Aggregate Earnings RESCINDS Fee Schedule Clothing and Footwear, release 014, approved 05/08/2015. APPENDICES Appendix A - Historical Clothing and Footwear Allowance Schedule RELEASE CRITERIA Available for public release. HISTORY 1. This document is release 015 and replaces release 014. It reflects the indexation for 2017, an increase of 1.40% over the previous year. 2. Release 014 approved 05/08/2015 and effective 01/01/2016 replaced release 013. It reflects the indexation for 2016, an increase of 1.49% over the previous year. No changes were made further to its 60 month review cycle. Travail sécuritaire NB augmente le montant des allocations versées pour les vêtements et les chaussures en fonction de l augmentation annuelle de l indice des prix à la consommation. AUTORITÉ Politique Vêtements et chaussures RÉFÉRENCES Documents liés aux politiques Politique Soins à domicile et indépendance Politique Prothèses, orthèses et appareils de réadaptation Directive Vêtements et chaussures Directive Salaire pour l ensemble des activités économiques au Nouveau-Brunswick RÉVOCATION Barème des frais Vêtements et chaussures, diffusion 014, approuvé le 5 août ANNEXES Annexe A Barème historique des allocations pour vêtements et chaussures CRITÈRES DE DIFFUSION Pour diffusion générale. HISTORIQUE 1. Ce document est la diffusion 015 et remplace la diffusion 014. Il reflétait l indexation pour 2017, soit une augmentation de 1,40 % par rapport à l année précédente. 2. La diffusion 014, approuvée le 05 août 2015 et en vigueur le 1 er janvier 2016, remplaçait la diffusion 013. Elle reflétait l indexation pour 2016, soit une augmentation de 1,49 % par rapport à l année précédente. Aucun changement n a été apporté à la suite du cycle
4 Titre : Vêtements et chaussures Page 4 of / de 5 3. Release 013 approved 24/11/2011 and effective 01/01/2015 replaced release 012. It reflects the indexation for 2015, an increase of 1.43% over the previous year. 4. Release 012 approved 24/11/2011 and effective 01/01/2014 replaced release 011. It reflects the indexation for 2014, an increase of 0.96% over the previous year. 5. Release 011 approved 24/11/2011 and effective 01/01/2013 replaced release 010. It reflects the indexation for 2013, an increase of 2.40% over the previous year. 6. Release 010 approved 24/11/2011 and effective 01/01/2012 replaced release 009. It was updated to indicate that prescribed footwear includes both custom-made and modified footwear. In addition, it was amended to indicate that WorkSafeNB provides an allowance to offset the cost of replacing damaged clothing from wheelchair use provided for a compensable workplace injury. 7. Release 009 approved 29/01/2004 and effective 01/01/2012 replaced release 008. It reflects the indexation for 2012, an increase of 2.52% over the previous year. 8. Release 008 approved 29/01/2004 and effective 01/01/2011 replaced release 007. It reflects the indexation for 2011, an increase of 0.73% over the previous year. 9. Release 007 approved 29/01/2004 and effective 01/01/2010 replaced release 006. It reflects the indexation for 2010, an increase of 1.65% over the previous year. 10. Release 006 approved 29/01/2004 and effective 01/01/2009 replaced release 005. It reflects the indexation for 2009, an increase of 2.17% over the previous year. 11. Release 005 approved 29/01/2004 and effective 01/01/2008 replaced release 004. It reflected the percentage increase for CPI of 1.78%. de révision de 60 mois. 3. La diffusion 013, approuvée le 24 novembre 2011 et en vigueur le 1 er janvier 2015, remplaçait la diffusion 012. Elle reflétait l indexation pour 2015, soit une augmentation de 1,43 % par rapport à l année précédente. 4. La diffusion 012, approuvée le 24 novembre 2011 et en vigueur le 1 er janvier 2014, remplaçait la diffusion 011. Elle reflétait l indexation pour 2014, soit une augmentation de 0,96 % par rapport à l année précédente. 5. La diffusion 011, approuvée le 24 novembre 2011 et en vigueur le 1 er janvier 2013, remplaçait la diffusion 010. Elle reflétait l indexation pour 2013, soit une augmentation de 2,40 % par rapport à l année précédente. 6. La diffusion 010, approuvée le 24 novembre 2011 et en vigueur le 1 er janvier 2012, remplaçait la diffusion 009. Elle a été mise à jour pour préciser que les chaussures prescrites comprennent les chaussures faites sur mesure ou modifiées. De plus, elle a été modifiée pour préciser que Travail sécuritaire NB accorde une allocation pour remplacer des vêtements abîmés en raison de l utilisation d un fauteuil roulant pour une lésion indemnisable subie au travail. 7. La diffusion 009, approuvée le 29 janvier 2004 et en vigueur le 1 er janvier 2012, remplaçait la diffusion 008. Elle reflétait l indexation pour 2012, soit une augmentation de 2,52 % par rapport à l année précédente. 8. La diffusion 008, approuvée le 29 janvier 2004 et en vigueur le 1 er janvier 2011, remplaçait la diffusion 007. Elle reflétait l indexation pour 2011, soit une augmentation de 0,73 % par rapport à l année précédente. 9. La diffusion 007, approuvée le 29 janvier 2004 et en vigueur le 1 er janvier 2010, remplaçait la diffusion 006. Elle reflétait l indexation pour 2010, soit une augmentation de 1,65 % par rapport à l année précédente. 10. La diffusion 006, approuvée le 29 janvier 2004 et en vigueur le 1 er janvier 2009, remplaçait la diffusion 005. Elle reflétait l indexation pour 2009, soit une augmentation de 2,17 % par rapport à l année précédente. 11. La diffusion 005, approuvée le 29 janvier 2004 et en vigueur le 1 er janvier 2008, remplaçait la diffusion 004. Elle reflétait l augmentation de 1,78 % de l indice des prix à la consommation.
5 Titre : Vêtements et chaussures Page 5 of / de Release 004 approved 29/01/2004 and effective 01/01/2007 replaced release 003. It reflects the indexation for 2007 an increase of 2.48% over the previous year. 13. Release 003 approved 29/01/2004 and effective 01/01/2006 replaced release 002. It reflects the indexation for 2006 an increase of 2.08% over the previous year. 14. Release 002 approved 29/01/2004 and effective 01/01/2005 replaced release 001. It reflects the indexation for 2005 an increase of 1.72% over the previous year. 15. Release 001 approved and effective 29/01/2004 replaced Fee Schedule No release 001. It combined information contained in the rescinded document and policies rescinded by Policy No Clothing and Footwear. Rates were increased by the Consumer Price Index for each year since they were last approved. REVISION 12. La diffusion 004, approuvée le 29 janvier 2004 et en vigueur le 1 er janvier 2007, remplaçait la diffusion 003. Elle reflétait l indexation pour 2007, soit une augmentation de 2,48 % par rapport à l année précédente. 13. La diffusion 003, approuvée le 29 janvier 2004 et en vigueur le 1 er janvier 2006, remplaçait la diffusion 002 Elle reflétait l indexation pour 2006, soit une augmentation de 2,08 % par rapport à l année précédente. 14. La diffusion 002, approuvée le 29 janvier 2004 et en vigueur le 1 er janvier 2005, remplaçait la diffusion 001. Elle reflétait l indexation pour 2005, soit une augmentation de 1,72 % par rapport à l année précédente. 15. Le Barème, diffusion 001, approuvé et en vigueur le 29 janvier 2004, remplaçait le Barème , diffusion 001. Il regroupait l information contenue dans le document révoqué et dans les politiques révoquées par la Politique Vêtements et chaussures. On a augmenté les taux pour refléter l indice des prix à la consommation pour chaque année depuis la dernière fois qu ils avaient été approuvés. RÉVISION 12 months 12 mois APPROVAL DATE DATE D APPROBATION 05/08/2015 Le 5 août 2015
6 Historical Clothing and Footwear Allowance Schedule Indexing factor (CPI) 1.78% 2.17% 1.65% 0.73% 2.52% 2.40% 0.96% 1.43% 1.49% 1.40% Rates for clothing and footwear damaged in compensable injury Boots $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ Shoes $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ Pants $66.07 $67.50 $68.61 $69.11 $70.85 $72.55 $73.25 $74.30 $75.41 $76.47 Coat or jacket $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ Shirt $44.42 $45.38 $46.13 $46.47 $47.64 $48.78 $49.25 $49.95 $50.69 $51.40 Sweater $54.16 $55.34 $56.25 $56.66 $58.09 $59.48 $60.05 $60.92 $61.83 $62.70 Underwear $15.17 $15.50 $15.76 $15.88 $16.28 $16.67 $16.83 $17.07 $17.32 $17.56 Skirt or dress $66.07 $67.50 $68.61 $69.11 $70.85 $72.55 $73.25 $74.30 $75.41 $76.47 Gloves $15.17 $15.50 $15.76 $15.88 $16.28 $16.67 $16.83 $17.07 $17.32 $17.56 Coveralls $87.72 $89.62 $91.10 $91.77 $94.08 $96.34 $97.26 $98.65 $ $ T-shirt $15.17 $15.50 $15.76 $15.88 $16.28 $16.67 $16.83 $17.07 $17.32 $17.56 Long underwear $22.74 $23.64 $24.03 $24.21 $24.82 $25.42 $25.66 $26.03 $26.42 $26.79 Clothing and footwear for RTW programs Boots $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ Shoes $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ One time allowance for RTW training programs $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ Rates for clothing damaged from wearing a prosthesis or orthosis Single amputation (per year) $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ Multiple amputation (per year) $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ *The multiple amputation amount is twice the single amputation amount as per the fee schedule Appendix A to Fee Schedule R15
7 Barème historique des allocations pour vêtements et chaussures Facteur d indexation (IPC) 1,78 % 2,17 % 1,65 % 0,73 % 2,52 % 2,40 % 0,96 % 1,43 % 1,49 % 1,40% Taux pour vêtements et chaussures abîmés par suite d une lésion indemnisable Bottes 191,69 $ 195,85 $ 199,08 $ 200,53 $ 205,58 $ 210,51 $ 212,53 $ 215,57 $ 218,78 $ 221,84 $ Souliers 108,31 $ 110,66 $ 112,49 $ 113,31 $ 116,17 $ 118,96 $ 120,10 $ 121,82 $ 123,64 $ 125,37 $ Pantalon 66,07 $ 67,50 $ 68,61 $ 69,11 $ 70,85 $ 72,55 $ 73,25 $ 74,30 $ 75,41 $ 76,47 $ Manteau ou gilet 109,39 $ 111,76 $ 113,60 $ 114,43 $ 117,31 $ 120,13 $ 121,28 $ 123,01 $ 124,84 $ 126,59 $ Chemise 44,42 $ 45,38 $ 46,13 $ 46,47 $ 47,64 $ 48,78 $ 49,25 $ 49,95 $ 50,69 $ 51,40 $ Chandail 54,16 $ 55,34 $ 56,25 $ 56,66 $ 58,09 $ 59,48 $ 60,05 $ 60,92 $ 61,83 $ 62,70 $ Sous-vêtements 15,17 $ 15,50 $ 15,76 $ 15,88 $ 16,28 $ 16,67 $ 16,83 $ 17,07 $ 17,32 $ 17,56 $ Jupe ou robe 66,07 $ 67,50 $ 68,61 $ 69,11 $ 70,85 $ 72,55 $ 73,25 $ 74,30 $ 75,41 $ 76,47 $ Gants 15,17 $ 15,50 $ 15,76 $ 15,88 $ 16,28 $ 16,67 $ 16,83 $ 17,07 $ 17,32 $ 17,56 $ Combinaison 87,72 $ 89,62 $ 91,10 $ 91,77 $ 94,08 $ 96,34 $ 97,26 $ 98,65 $ 100,12 $ 101,52 $ T-shirt 15,17 $ 15,50 $ 15,76 $ 15,88 $ 16,28 $ 16,67 $ 16,83 $ 17,07 $ 17,32 $ 17,56 $ Caleçon-combinaison 22,74 $ 23,64 $ 24,03 $ 24,21 $ 24,82 $ 25,42 $ 25,66 $ 26,03 $ 26,42 $ 26,79 $ Vêtements ou chaussures pour des programmes de retour au travail Bottes 191,69 $ 195,85 $ 199,08 $ 200,53 $ 205,58 $ 210,51 $ 212,53 $ 215,57 $ 218,78 $ 221,84 $ Chaussures 108,31 $ 110,66 $ 112,49 $ 113,31 $ 116,17 $ 118,96 $ 120,10 $ 121,82 $ 123,64 $ 125,37 $ Allocation unique pour des 243,60 $ 247,23 $ 250,69 $ 216,61 $ 221,31 $ 224,96 $ 226,60 $ 232,31 $ 237,89 $ 240,17 $ programmes de retour au travail Taux pour vêtements abîmés en raison du port d une prothèse ou d une orthèse Amputation simple 352,00 $ 359,64 $ 365,57 $ 368,24 $ 377,52 $ 386,58 $ 390,29 $ 395,87 $ 401,77 $ 407,39 $ Amputations multiples 704,00 $ 719,28 $ 731,15 $ 736,49 $ 755,05 $ 773,16 $ *Le montant pour les amputations multiples est le double du montant pour les amputations simples, et ce, selon le barème des frais. 780,59 $ 791,74 $ 803,54 $ 814,78 $* Annexe A du Barème des frais R15
Archived Content. Contenu archivé
ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject
Plus en détailFiled December 22, 2000
NEW BRUNSWICK REGULATION 2000-64 under the SPECIAL PAYMENT TO CERTAIN DEPENDENT SPOUSES OF DECEASED WORKERS ACT (O.C. 2000-604) Regulation Outline Filed December 22, 2000 Citation..........................................
Plus en détailPROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi
2nd Session, 57th Legislature New Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 2 e session, 57 e législature Nouveau-Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 BILL PROJET DE LOI 7 7 An Act to Amend the Employment
Plus en détailRULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5
RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative
Plus en détailLe No.1 de l économie d énergie pour patinoires.
Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en
Plus en détailINTERNATIONAL CONSULTANT & SUPPLIERS TO THE WINE & SPIRITS TRADE
Conditions Générales de Vente Article 1 Sauf stipulation contraire, nos offres s entendent sans engagement. Les ordres reçus ne nous lient qu après notre confirmation. Article 2 Sauf convention contraire,
Plus en détailLOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT
ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION REGULATIONS R-085-95 In force September 30, 1995 LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES
Plus en détailBill 204 Projet de loi 204
3RD SESSION, 37TH LEGISLATURE, ONTARIO 51 ELIZABETH II, 2002 3 e SESSION, 37 e LÉGISLATURE, ONTARIO 51 ELIZABETH II, 2002 Bill 204 Projet de loi 204 An Act to amend the Ontario Energy Board Act, 1998 to
Plus en détailBILL 203 PROJET DE LOI 203
Bill 203 Private Member's Bill Projet de loi 203 Projet de loi d'un député 4 th Session, 40 th Legislature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014 4 e session, 40 e législature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014
Plus en détailETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:
8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the
Plus en détailde stabilisation financière
CHAPTER 108 CHAPITRE 108 Fiscal Stabilization Fund Act Loi sur le Fonds de stabilisation financière Table of Contents 1 Definitions eligible securities valeurs admissibles Fund Fonds Minister ministre
Plus en détailEditing and managing Systems engineering processes at Snecma
Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Atego workshop 2014-04-03 Ce document et les informations qu il contient sont la propriété de Ils ne doivent pas être copiés ni communiqués
Plus en détailRèglement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation
THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel
Plus en détailCheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to
Plus en détailINSTRUCTIONS. Comment compléter le formulaire. How to complete this form. Instructions
Instructions INSTRUCTIONS Objet du formulaire Ce formulaire vise à documenter l équivalence de stage d un candidat au permis de géologue par l obtention de diplômes de cycle supérieur. Une déclaration
Plus en détailBASE DE DONNÉES DES ASPECTS SOCIOÉCONOMIQUES EN MÉDITERRANÉE OCCIDENTALE
BASE DE DONNÉES DES ASPECTS SOCIOÉCONOMIQUES EN MÉDITERRANÉE OCCIDENTALE CETMO-ASE Version 08.01 Année de référence 2008 Février 2013 BASE DE DONNÉES DES ASPECTS SOCIOÉCONOMIQUES EN MÉDITERRANÉE OCCIDENTALE
Plus en détailCALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009
Société en commandite Gaz Métro CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Taux de la contribution au Fonds vert au 1 er janvier 2009 Description Volume Coûts Taux 10³m³ 000 $ /m³ (1) (2)
Plus en détailFrequently Asked Questions
GS1 Canada-1WorldSync Partnership Frequently Asked Questions 1. What is the nature of the GS1 Canada-1WorldSync partnership? GS1 Canada has entered into a partnership agreement with 1WorldSync for the
Plus en détailInstructions Mozilla Thunderbird Page 1
Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et
Plus en détailPROJET DE LOI 15 BILL 15. 1st Session, 56th 58th Legislature New Brunswick 63-6456 Elizabeth II, II, 2014-2015 2007
1st Session, 56th 58th Legislature New Brunswick 63-6456 Elizabeth II, II, 2014-2015 2007 1 re session, 56 58 e législature Nouveau-Brunswick 63-6456 Elizabeth II, II, 2014-2015 2007 BILL 15 PROJET DE
Plus en détailDOCUMENTATION - FRANCAIS... 2
DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...
Plus en détailL impact des délais de paiement et des solutions appropriées. Dominique Geenens Intrum Justitia
L impact des délais de paiement et des solutions appropriées Dominique Geenens Intrum Justitia Groupe Intrum Justitia Leader du marché en gestion de crédit Entreprise européenne dynamique avec siège principal
Plus en détailC H A P T E R 4 C H A P I T R E 4. (Assented to June 16, 2011) (Date de sanction : 16 juin 2011)
C H A P T E R 4 C H A P I T R E 4 THE PRESCRIPTION DRUGS COST ASSISTANCE AMENDMENT ACT (PRESCRIPTION DRUG MONITORING AND MISCELLANEOUS AMENDMENTS) LOI MODIFIANT LA LOI SUR L'AIDE À L'ACHAT DE MÉDICAMENTS
Plus en détailInterest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Interest Rate for Customs Purposes Regulations Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes SOR/86-1121 DORS/86-1121 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août
Plus en détailNouveautés printemps 2013
» English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps
Plus en détailConsultation Report / Rapport de consultation REGDOC-2.3.3, Periodic Safety Reviews / Bilans périodiques de la sûreté
Consultation Report / Rapport de consultation REGDOC-2.3.3, Periodic Safety Reviews / Bilans périodiques de la sûreté Introduction Regulatory document REGDOC-2.3.3, Periodic Safety Reviews, sets out the
Plus en détailPAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM
PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM DEVENEZ UN RINOXPERT DÈS AUJOURD HUI! BECOME A RINOXPERT NOW OPTIMISER VOS VENTES INCREASE YOUR SALES VISIBILITÉ & AVANTAGES VISIBILITY
Plus en détailProjet de réorganisation des activités de T-Systems France
Informations aux medias Saint-Denis, France, 13 Février 2013 Projet de réorganisation des activités de T-Systems France T-Systems France a présenté à ses instances représentatives du personnel un projet
Plus en détailThe new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.
General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation
Plus en détailAPPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder
Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read
Plus en détailContents Windows 8.1... 2
Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to
Plus en détailSERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION
SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION Release 5.0.6.0 19 Juillet 2013 Copyright 2013 GIANTS Software GmbH, All Rights Reserved. 1/9 CHANGE LOG Correction de bug divers (5.0.6.0) Ajout d une option de relance automatique
Plus en détailTHE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002
2-aes THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 MOVED BY SECONDED BY THAT By-Law 19 [Handling
Plus en détailAMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32
THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the
Plus en détailPIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée.
PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée. Il y a trois approches possibles du produit intérieur brut : Optique de la production Optique
Plus en détailName of document. Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October 2011) Prepared by.
AUDIT REPORT ON THE CORTE QUALITY SYSTEM: CONFIRMATION OF THE CERTIFICATION (OCTOBER 2011) Name of document Prepared by Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October
Plus en détailAgile&:&de&quoi&s agit0il&?&
Association Nationale des Directeurs des Systèmes d Information &:&de&quoi&s agit0il&?& Pierre Delort, Président, Association Nationale des DSI http://www.andsi.fr/tag/delort/ Document confidentiel Ne
Plus en détailNORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices
NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 747-6-3 QC 750113 Première édition First edition 1993-11 Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets Partie 6: Thyristors Section trois Spécification
Plus en détailCONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT
CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract
Plus en détailAUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE
AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE PURPOSE The Audit Committee (the Committee), assists the Board of Trustees to fulfill its oversight responsibilities to the Crown, as shareholder, for the following
Plus en détailCredit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit (TPS/ TVH) SOR/91-44
Plus en détailaccidents and repairs:
accidents and repairs: putting the pieces together accidents et réparations : réunir le tout nobody can repair your Toyota like Toyota Unfortunately, accidents do happen. And the best way to restore your
Plus en détailImpact on revenue requirements no Description (000$)
IMPACT OF THE CHANGE IN COST OF GAS ON THE REVENUE REQUIREMENT RESULTING FROM THE 2010 VOLUMES COMPONENTS: Transportation, load balancing and commodity 2010 RATE CASE Impact on revenue Line requirements
Plus en détailQuatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes
Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations
Plus en détailBill 12 Projet de loi 12
1ST SESSION, 41ST LEGISLATURE, ONTARIO 63 ELIZABETH II, 2014 1 re SESSION, 41 e LÉGISLATURE, ONTARIO 63 ELIZABETH II, 2014 Bill 12 Projet de loi 12 An Act to amend the Employment Standards Act, 2000 with
Plus en détailAn Act to Amend the Tobacco Sales Act. Loi modifiant la Loi sur les ventes de tabac CHAPTER 46 CHAPITRE 46
2015 CHAPTER 46 CHAPITRE 46 An Act to Amend the Tobacco Sales Act Loi modifiant la Loi sur les ventes de tabac Assented to June 5, 2015 Sanctionnée le 5 juin 2015 Her Majesty, by and with the advice and
Plus en détailLa Poste choisit l'erp Open Source Compiere
La Poste choisit l'erp Open Source Compiere Redwood Shores, Calif. Compiere, Inc, leader mondial dans les progiciels de gestion Open Source annonce que La Poste, l'opérateur postal français, a choisi l'erp
Plus en détailGeneral Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel SOR/95-43 DORS/95-43 Current to June
Plus en détailStratégie DataCenters Société Générale Enjeux, objectifs et rôle d un partenaire comme Data4
Stratégie DataCenters Société Générale Enjeux, objectifs et rôle d un partenaire comme Data4 Stéphane MARCHINI Responsable Global des services DataCenters Espace Grande Arche Paris La Défense SG figures
Plus en détailDisclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de
Plus en détailCOPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN 61303:1997
COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN 61303:1997 COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN 61303:1997 COPYRIGHT Danish Standards. NOT
Plus en détailDisclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de compte
Plus en détailPaxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB
Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.
Plus en détailNOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan
Document : Plan Qualité Spécifique du Projet Project Specific Quality Plan Référence Reference : QP-3130-Rev 01 Date Date : 12022008 Nombre de Pages Number of Pages : 6 Projet Project : JR 100 Rédacteur
Plus en détailRISK-BASED TRANSPORTATION PLANNING PRACTICE: OVERALL METIIODOLOGY AND A CASE EXAMPLE"' RESUME
RISK-BASED TRANSPORTATION PLANNING PRACTICE: OVERALL METIIODOLOGY AND A CASE EXAMPLE"' ERTUGRULALP BOVAR-CONCORD Etwiromnental, 2 Tippet Rd. Downsviel+) ON M3H 2V2 ABSTRACT We are faced with various types
Plus en détailaffichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society
LIONS VILLAGE of Greater Edmonton Society affichage en français Informations sur l'employeur Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society Secteur d'activité de l'employeur *: Développement
Plus en détailCEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT
CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT I. BASIC DATA Organization Legal Name: Conservation International Madagascar Project Title (as stated in the grant agreement): Knowledge Management: Information & Monitoring.
Plus en détailProposante. Intervenante COMMENTAIRES ET PROPOSITIONS D OPTION CONSOMMATEURS: PHASE 2. Le 19 avril 2001
CANADA PROVINCE DE QUÉBEC DISTRICT DE MONTRÉAL RÉGIE DE L'ÉNERGIE In re: Audience relative à la révision des conditions de fourniture d électricité d Hydro-Québec, Phase 2. No: R-3439-2000 HYDRO-QUÉBEC
Plus en détailEdna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut
SECOND SESSION THIRD LEGISLATIVE ASSEMBLY OF NUNAVUT DEUXIÈME SESSION TROISIÈME ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE DU NUNAVUT GOVERNMENT BILL PROJET DE LOI DU GOUVERNEMENT BILL 52 PROJET DE LOI N o 52 SUPPLEMENTARY
Plus en détailQuick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.
Rational ClearCase or ClearCase MultiSite Version 7.0.1 Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite. Product Overview IBM Rational
Plus en détailFaits saillants et survol des résultats du sondage
NORMES PROFESSIONNELLES NATIONALES pour les gestionnaires de ressources bénévoles Préparer les prochaines étapes Résultats du sondage d'octobre 2012 Merci aux membres qui ont pris le temps de répondre
Plus en détailINVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001
FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre
Plus en détailTier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing?
Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing? Alexandre Loire A.L.F.A Project Manager July, 5th 2007 1. Changes to roles in customer/supplier relations a - Distribution Channels Activities End customer
Plus en détailFrancoise Lee. www.photoniquequebec.ca
Francoise Lee De: Francoise Lee [francoiselee@photoniquequebec.ca] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November
Plus en détailNetworking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite
www.dcs-eg.com DCS TELECOM SAE is an Egyptian based Information Technology System Integrator company specializes in tailored solutions and integrated advanced systems, while also excelling at consulting
Plus en détailForthcoming Database
DISS.ETH NO. 15802 Forthcoming Database A Framework Approach for Data Visualization Applications A dissertation submitted to the SWISS FEDERAL INSTITUTE OF TECHNOLOGY ZURICH for the degree of Doctor of
Plus en détailAVOB sélectionné par Ovum
AVOB sélectionné par Ovum Sources : Ovum ovum.com «Selecting a PC Power Management Solution Vendor» L essentiel sur l étude Ovum AVOB sélectionné par Ovum 1 L entreprise britannique OVUM est un cabinet
Plus en détailApplication Form/ Formulaire de demande
Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application
Plus en détailThe purpose of this policy is to: Cette politique a pour objectif de :
Titre : Gestion de la continuité des opérations Effective / En vigueur: 30/05/2013 Release / Diffusion No. 002 Page 1 of / de 10 PURPOSE OBJECTIF The purpose of this policy is to: Cette politique a pour
Plus en détailINSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION
Section : Section Française English Section INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION Choix du programme de Master à l Université La SAGESSE / Choice of Master s program at SAGESSE UNIVERSITY Programme
Plus en détailDOCUMENTATION - FRANCAIS... 2
DOCUMENTATION MODULE SHOPDECORATION MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des
Plus en détailExercices sur SQL server 2000
Exercices sur SQL server 2000 La diagramme de classe : Exercices sur SQL server 2000 Le modèle relationnel correspondant : 1 Créer les tables Clic-droit on Tables et choisir «New Table» Créer la table
Plus en détailPOLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4
POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary
Plus en détailScénarios économiques en assurance
Motivation et plan du cours Galea & Associés ISFA - Université Lyon 1 ptherond@galea-associes.eu pierre@therond.fr 18 octobre 2013 Motivation Les nouveaux référentiels prudentiel et d'information nancière
Plus en détailQUESTIONNAIRE DESTINE AUX VETERINAIRES ET AUX RESPONSABLES DE CLINIQUE VETERINAIRES
SNVEL - France QUESTIONNAIRE DESTINE AUX VETERINAIRES ET AUX RESPONSABLES DE CLINIQUE VETERINAIRES QUESTIONNAIRE FOR VETERNARY SURGEONS AND PERSONS IN CHARGE OF VETERNARY CLININCS Ce questionnaire a été
Plus en détailShips Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 1482 C.R.C., ch. 1482
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Ships Elevator Regulations Règlement sur les ascenseurs de navires C.R.C., c. 1482 C.R.C., ch. 1482 Current to September 10, 2015 À jour au 10 septembre 2015 Last amended
Plus en détailMonitor LRD. Table des matières
Folio :1/6 Table des matières 1.Installation du logiciel... 3 2.Utilisation du logiciel... 3 2.1.Description de la fenêtre de commande... 3 2.1.1.Réglage des paramètres de communication... 4 2.1.2.Boutons
Plus en détailGarage Door Monitor Model 829LM
Garage Door Monitor Model 829LM To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a closing garage door: NEVER permit children to operate or play with door control push buttons or remote control transmitters.
Plus en détailAcademic Project. B2- Web Development. Resit Project. Version 1.0 Last update: 24/05/2013 Use: Students Author: Samuel CUELLA
SUPINFO Academic Dept. Resit Project Academic Project B2- Web Development 2012-2013 Version 1.0 Last update: 24/05/2013 Use: Students Author: Samuel CUELLA Conditions d utilisations : SUPINFO International
Plus en détailInput Tax Credit Information (GST/HST) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations Règlement sur les renseignements nécessaires à une demande de crédit de taxe sur les intrants (TPS/ TVH) SOR/91-45 DORS/91-45
Plus en détailSupport Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques
Plus en détailRèglement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Bill of Rights Examination Regulations Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits C.R.C., c. 394 C.R.C., ch. 394 Current
Plus en détailExamen Final. Indications
DANS LE SECTEUR BANQUE-ASSURANCE NOM : MATRICULE : PRENOM : Examen Final Problèmes Indications Veuillez respecter les indications suivantes: 1. Vous avez 3 heures à disposition 2. Veuillez vérifier que
Plus en détailMon Service Public - Case study and Mapping to SAML/Liberty specifications. Gaël Gourmelen - France Telecom 23/04/2007
Mon Service Public - Case study and Mapping to SAML/Liberty specifications Gaël Gourmelen - France Telecom 23/04/2007 Agenda Brief presentation of the "Mon Service Public" project (main features) Detailed
Plus en détailUNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree
French Programme of Studies (for courses commencing October 2009 and later) YEAR ONE (2009/10) Year (These units start in and continue in.) FRE1001 Linguistique théorique 1 4 credits Non Compensatable
Plus en détailStakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation
071 Stakeholder Feedback Fm January 2013 Recirculation A. How to Submit Your Comments 1. 2. 3. EMAIL: submissions@collegeofpsychotherapists.on.ca OR FAX: (416) 874-4079 OR MAIL: Consultations Transitional
Plus en détailCONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI-009-95
CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI-009-95 CODIFICATION ADMINISTRATIVE DE LA LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L ADOPTION SELON LES
Plus en détailIPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board
IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board 1 L élaboration de la norme IPSAS 32 Objectif : traitement comptable des «service concession arrangements»
Plus en détailBorrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations Règlement sur les emprunts des sociétés d assurances multirisques et des sociétés d assurance
Plus en détailTex: The book of which I'm the author is an historical novel.
page: pror3 1. dont, où, lequel 2. ce dont, ce + preposition + quoi A relative pronoun introduces a clause that explains or describes a previously mentioned noun. In instances where the relative pronoun
Plus en détailAPPENDIX 6 BONUS RING FORMAT
#4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor
Plus en détailINDUSTRY CANADA / INDUSTRIE CANADA RFP #IC401468/ DDP #IC401468. Retirement Planning Training / Cours de planification de la retraite
INDUSTRY CANADA / INDUSTRIE CANADA RFP #IC401468/ DDP #IC401468 Retirement Planning Training / Cours de planification de la retraite AMENDMENT NO. 1 / AMENDEMENT NO.1 This document is issued to answer
Plus en détailUn système KYC robuste et sa valeur ajoutée commerciale
MY JOURNEY BEGAN AT 19, WHEN I LANDED IN THE COLDEST PLACE I D EVER EXPERIENCED. MAJID AL-NASSAR BUSINESS OWNER AND PROPERTY INVESTOR. EVERY JOURNEY IS UNIQUE. Un système KYC robuste et sa valeur ajoutée
Plus en détailF1 Security Requirement Check List (SRCL)
F1 Security Requirement Check List (SRCL) Liste de vérification des exigences relatives à la sécurité (LVERS) Cyber Protection Supply Arrangement (CPSA) Arrangement en matière d approvisionnement en cyberprotection
Plus en détailAIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES
AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use
Plus en détailHow to Login to Career Page
How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications
Plus en détailPractice Direction. Class Proceedings
Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under
Plus en détailCONTINUING CONSOLIDATION OF STATUTES ACT LOI SUR LA CODIFICATION PERMANENTE DES LOIS. 1 In this Act,
CONTINUING CONSOLIDATION OF STATUTES ACT LOI SUR LA CODIFICATION PERMANENTE DES LOIS Definitions 1 In this Act, Chief Legislative Counsel means that member of the public service appointed to this position
Plus en détailINFRASTRUCTURE À CLÉ PUBLIQUE DE CANAFE (ICP) Accord d abonnement ENTRE
INFRASTRUCTURE À CLÉ PUBLIQUE DE CANAFE (ICP) Accord d abonnement ENTRE Le Centre d analyse des opérations et déclarations financières du Canada («CANAFE») ET («l Abonné») 1. Objet Le présent accord définit
Plus en détailPrésentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech
Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Le dispositif L Institut suisse de brainworking (ISB) est une association
Plus en détail