Nouvelle ordonnance. Ordonnance du DFJP sur les instruments de mesure de l énergie et de la

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Nouvelle ordonnance. Ordonnance du DFJP sur les instruments de mesure de l énergie et de la"

Transcription

1 Nouvelle ordonnance Ordonnance du DFJP sur les instruments de mesure de l énergie et de la puissance électriques (OIMepe) Christian Mester

2 Agenda 1. METAS, l institut fédéral de métrologie 2. Laboratoire Énergie et puissance électrique 3. Constitution Loi Ordonnance Directive 4. Changements: Compteurs d électricité 5. Changements: Transformateurs de mesure METAS Mesure de l'énergie électrique Nouvelle ordonnance 2

3 Nos tâches Base nationale de mesure Conservation des étalons nationaux Comparaison des étalons avec ceux d autres instituts de métrologie nationaux METAS Mesure de l'énergie électrique Nouvelle ordonnance 3

4 Nos tâches Base nationale de mesure Recherche et développement Effectue des recherches sur les incidences des nouvelles techniques et développe des méthodes applicables en pratique METAS Mesure de l'énergie électrique Nouvelle ordonnance 4

5 Nos tâches Métrologie industrielle Diffusion d'unités de mesure reconnues sur le plan international avec la précision suffisante Grande variété de domaines Electricité Débit Temps et fréquence Photométrie Acoustique Pression et couple Haute fréquence Mesure de vitesse METAS Mesure de l'énergie électrique Nouvelle ordonnance 5

6 Nos tâches Métrologie légale Homologation nationale de nouveaux instruments de mesure Evaluation de conformité (EU Measuring Instrument Directive) Vérification périodique d'instruments de mesure Surveillance des offices cantonaux de vérification et des laboratoires de vérification METAS Mesure de l'énergie électrique Nouvelle ordonnance 6

7 Metrologische Infrastruktur Précision Étalon primaire Service de vérification Service d étalonnage Commerce, sécurité, santé et protection de l environnement Recherche, industrie, arts et métiers METAS Mesure de l'énergie électrique Nouvelle ordonnance 7

8 METAS Collaborateurs 190 employés 31 % de diplômés universitaires 16 personnes en formation (6 professions) 14.5 % de femmes 20 % de francophones METAS Mesure de l'énergie électrique Nouvelle ordonnance 8

9 Laboratoire Énergie et puissance électriques Étalonnage, examens de type, vérifications, approbations Compteurs d électricité Transformateurs de mesure Phasor Measurement Units (PMUs) Analysateurs Power Quality Références et accessoires: Références de puissance et d énergie, instruments de mesure pour transformateurs (ponts), METAS Mesure de l'énergie électrique Nouvelle ordonnance 9

10 Domaine de la métrologie légale Étalon primaire Service de vérification Service d étalonnage Commerce, sécurité, santé et protection de l environnement Recherche, industrie, arts et métiers METAS Mesure de l'énergie électrique Nouvelle ordonnance 10

11 Loi sur la métrologie / conditions cadre «La législation sur la métrologie relève de la compétence de la Confédération» Peuple / canton Constitution fédérale Parlement Loi sur la métrologie (LMétr) Loi sur l'institut fédéral de métrologie METAS (LIFM) Conseil fédéral Ordonnance du DFJP sur les instruments de mesure de l énergie et de la puissance électriques (OIMepe) Ordonnance sur les instruments de mesure (OIMes) Département (DFJP) METAS Instruments de mesure du trafic routier Appareils mesureurs pour gaz de chauffage Instruments de pesage, pompes à essence, camions-citernes, etc. Directives relatives à l ordonnance du DFJP sur les instruments de mesure de l énergie et de la puissance électriques Ordonnance sur les compétences en matière de métrologie (OCMétr) (Office cantonal de vérification / laboratoire de vérification / METAS) Ordonnance sur les émoluments de vérification Ordonnance sur les émoluments METAS Directives sur les marques de vérification Directives pour les organes d'exécution METAS Mesure de l'énergie électrique Nouvelle ordonnance 11

12 Champ d application (art. 2 OIMepe) Soumis à l ordonnance si: Compteur d électricité ou transformateur de mesure Ménages privés, arts et métiers et industrie légère Transaction commerciale U m 52 kv, I pr 5 ka Non soumis à l ordonnance si: Clients de passage Bornes de recharge pour véhicules électriques Terrains de camping etc. NB: Cette présentation couvre uniquement le domaine électrique. METAS Mesure de l'énergie électrique Nouvelle ordonnance 12

13 Compteurs d électricité en général Règles pour les fonctionnalités Option: énergie active Compteur d électricité Option: énergie réactive Option: puissance Option: courbe de charge plus pour les compteurs Compteur d énergie active Compteur d énergie réactive Compteur combiné METAS Mesure de l'énergie électrique Nouvelle ordonnance 13

14 Combinaison approbation et vérification initiale Pour transformateurs de mesure (p. ex.) pas de vérification initiale sans approbation mise sur le marché seulement avec vérification initale selon le droit national Etat Privé Examen de type Approbation Vérification initiale Utilisation METAS Mesure de l'énergie électrique Nouvelle ordonnance 14

15 Evaluation de conformité Privé Pour compteurs d électricité (p. ex.) Examen de type Surveillance de la production remplace vérification initiale harmonisé au niveau européen pour l énergie active Module B (Examen de type) Module D (Assurance de la qualité du procédé de fabrication) Utilisation METAS Mesure de l'énergie électrique Nouvelle ordonnance 15

16 Approbation+vérification Evaluation conformité Etat Privé Examen de type Approbation Vérification initiale Utilisation Privé Module B (Examen de type) Module D (Assurance de la qualité du procédé de fabrication) Utilisation METAS Mesure de l'énergie électrique Nouvelle ordonnance 16

17 Possibles exigences de l OFEN («Smart Meter») Rôle METAS: 1 kwh doit être 1 kwh (métrologie) Rôle OFEN: Exige fonctionnalités x, y et z Rôle ElCom: Remboursable: x, y et z, mais pas a, b et c. Fonctionnalités: Politique Précision: Métrologie Quelle: BFE METAS Mesure de l'énergie électrique Nouvelle ordonnance 18

18 Procédure par échantillonnage: nouveautés Points principaux : 1. Pas de restriction pour les compteurs à branchement direct de la classe A 2. Réglementation claire des tâches et des responsabilités (entreprises de distribution d électricité laboratoires de vérification) 3. Simplification dans la mesure où cela est judicieux 4. Ouvert au progrès technique (roll-outs, par exemple) 5. Délais de transition suffisants 6. Les détails techniques doivent figurer dans la directive METAS Mesure de l'énergie électrique Nouvelle ordonnance 19

19 Procédure par échantillonnage: nouveautés 1 Nouveau: Procédure par échantillonnage possible pour tous les compteurs Émoluments: dépendent de la fonctionnalité les mêmes émoluments pour le même travail METAS Mesure de l'énergie électrique Nouvelle ordonnance 20

20 Procédure par échantillonnage: nouveautés 1 Nouveau: Délai de mise à disposition des compteurs par les GRD clairement fixé dans l ordonnance: quatre/six mois En cas de manque de coopération, les lots peuvent le cas échéant être recalés. 4 mois, 6 mois METAS Mesure de l'énergie électrique Nouvelle ordonnance 21

21 Procédure par échantillonnage: nouveautés 2 Annexe 4 lettre E chiffre 2 OIMepe: Les compteurs portant des signes évidents de détérioration n'ont pas besoin d'être contrôlés. Ils doivent toutefois être annoncés à METAS avec indication de la nature du dommage. METAS peut autoriser l utilisation de compteurs de réserve. Ne sont considérés comme évidents que les détérioration décelable par des profanes [...] Réglementation claire Traitement des cas d'abus Ne s'applique pas (plus) aux compteurs introuvables ou non démontables METAS Mesure de l'énergie électrique Nouvelle ordonnance 22

22 Procédure par échantillonnage: nouveautés 2 Annexe 4 lettre E chiffre 3 OIMepe: Si un compteur est introuvable ou non démontable l utilisateur doit les signaler au laboratoire de vérification habilité en indiquant l'adresse de l'installation du compteur. [... METAS] peut autoriser le recours à des compteurs de réserve. Séparation claire des compteurs portant des signes évidents de détérioration Traitement des cas d'abus METAS Mesure de l'énergie électrique Nouvelle ordonnance 23

23 Procédure par échantillonnage: nouveautés 3 Annexe 4 lettre B chiffre 1 OIMepe: Un lot peut compter au maximum 5000 compteurs. [ ] La limite supérieure a une importance du point de vue métrologique, c est pourquoi elle doit être fixée. La limite inférieure (jusqu à présent : 500 compteurs) n a pas d'importance du point de vue métrologique et n est par conséquent pas fixée. 40 compteurs parmi 4000: 1 % 40 compteurs parmi 400: 10 % Des petits lots ne sont pas un problème du point de vue métrologique METAS Mesure de l'énergie électrique Nouvelle ordonnance 24

24 Procédure par échantillonnage: nouveautés 3 Nouveau: Des mesures ne sont pas nécessaire si les compteurs seront de toute façon démontés METAS Mesure de l'énergie électrique Nouvelle ordonnance 25

25 Procédure par échantillonnage: nouveautés 4 Annexe 4 lettre D chiffre 5 OIMepe: Pour les compteurs qui malgré la prolongation de la validité de leur vérification selon le ch. 1 doivent être remplacés ou dont les lots sont supprimés, METAS peut décider, sur demande de l utilisateur, que ces compteurs sont considérés comme vérifiés pour une durée maximum de cinq ans. Le retrait des compteurs peut être annoncé après le (précédant) contrôle des échantillons et les compteurs peuvent être retirés du réseau dans un délai de cinq ans au plus. Jusqu à présent, ils devaient être démontés avant l annonce de leur retrait. Cette réglementation est destinée à faciliter les roll-outs. METAS Mesure de l'énergie électrique Nouvelle ordonnance 26

26 Procédure par échantillonnage: nouveautés 5 Art. 15 al. 7 OIMepe: (dispositions transitoires) Les lots existants peuvent dans tous les cas être maintenus même s ils ne pourraient plus être à nouveau formés ainsi. Les nouveaux points de contrôle et les nouvelles limites d erreur ne s appliquent aux lots existants qu à partir de Exemple: lot avec mesure de l énergie réactive METAS Mesure de l'énergie électrique Nouvelle ordonnance 27

27 Transformateurs de mesure Comme jusqu à présent: approbation et vérification initiale Transformateur de mesure METAS Mesure de l'énergie électrique Nouvelle ordonnance 28

28 Transformateurs de mesure Pour les transformateurs de mesure à induction avec noyau indivisible, validité de la vérification de désormais 60 ans (au lieu d illimitée) Ne devrait que rarement faire une différence dans la pratique Les comportements sur le long terme ne sont pas connus pour une période illimitée Délai de transition de 60 ans Transformateur de mesure à induction avec noyau indivisible Transformateur de mesure à induction avec noyau indivisible 60 ans METAS Mesure de l'énergie électrique Nouvelle ordonnance 29

29 Transformateurs de mesure Ouvert aux transformateurs de mesure non conventionnels Validité de la vérification de 2 ans, qui peut être adaptée dès que les comportements sur le long terme sont connus Émoluments de vérification en fonction du temps de travail forfaits judicieux que pour des systèmes bien établis Transformateur de mesure non conventionnel 2 ans, peut être adaptée METAS Mesure de l'énergie électrique Nouvelle ordonnance 30

30 Merci beaucoup

Audition Relative à l ordonnance du DFJP sur les compteurs d eau froide (OCEF)

Audition Relative à l ordonnance du DFJP sur les compteurs d eau froide (OCEF) Département fédéral de justice et police DFJP Office fédéral de métrologie METAS Audition Relative à l ordonnance du DFJP sur les compteurs d eau froide (OCEF) Rapport explicatif 3 mai 2012 Seite 1 von

Plus en détail

(Ordonnance sur les instruments de mesure de vitesse) du 28 novembre 2008 (Etat le 31 mars 2009)

(Ordonnance sur les instruments de mesure de vitesse) du 28 novembre 2008 (Etat le 31 mars 2009) Ordonnance du DFJP sur les instruments de mesure utilisés pour le contrôle de la vitesse et la surveillance de la circulation routière aux feux rouges (Ordonnance sur les instruments de mesure de vitesse)

Plus en détail

Ordonnance du DFJP sur les instruments de mesure de l énergie thermique

Ordonnance du DFJP sur les instruments de mesure de l énergie thermique Ordonnance du DFJP sur les instruments de mesure de l énergie thermique du 19 mars 2006 (Etat le 1 er janvier 2013) Le Département fédéral de justice et police (DFJP), vu les art. 5, al. 2, 8, al. 2, 11,

Plus en détail

Ordonnance du DFJP sur les instruments de mesure de l énergie et de la puissance électriques

Ordonnance du DFJP sur les instruments de mesure de l énergie et de la puissance électriques Ordonnance du DFJP sur les instruments de mesure de l énergie et de la puissance électriques (OIMepe) 941.251 du 26 août 2015 (Etat le 1 er octobre 2015) Le Département fédéral de justice et police (DFJP),

Plus en détail

des poids soumis à l obligation de faire vérifier.

des poids soumis à l obligation de faire vérifier. Ordonnance du DFJP sur les poids 1 941.221.2 du 15 août 1986 (Etat le 24 octobre 2006) Le Département fédéral de justice et police, vu l art. 9, al. 2, de la loi fédérale du 9 juin 1977 sur la métrologie

Plus en détail

(Ordonnance sur les compteurs de chaleur)

(Ordonnance sur les compteurs de chaleur) Ordonnance sur les appareils mesureurs de l énergie thermique (Ordonnance sur les compteurs de chaleur) 941.231 du 21 mai 1986 (Etat le 16 décembre 1997) Le Département fédéral de justice et police, vu

Plus en détail

Ordonnance du DFJP sur les compteurs d eau froide (OCEF) Dispositions générales. du...

Ordonnance du DFJP sur les compteurs d eau froide (OCEF) Dispositions générales. du... Ordonnance du DFJP sur les compteurs d eau froide (OCEF) du... Le Département fédéral de justice et police, vu les art. 5, 7, al. 2, 8, al. 2 et 9, al. 3 de la loi fédérale du 17 juin 2011 sur la métrologie

Plus en détail

Loi fédérale sur la métrologie. (LMétr) Unités de mesure légales. du 17 juin 2011 (Etat le 1 er janvier 2013)

Loi fédérale sur la métrologie. (LMétr) Unités de mesure légales. du 17 juin 2011 (Etat le 1 er janvier 2013) Loi fédérale sur la métrologie (LMétr) 941.20 du 17 juin 2011 (Etat le 1 er janvier 2013) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu les art. 95, al. 1, et 125 de la Constitution 1, vu le message

Plus en détail

Ordonnance du DFJP sur les instruments de mesure de l énergie et de la puissance électriques

Ordonnance du DFJP sur les instruments de mesure de l énergie et de la puissance électriques Ordonnance du DFJP sur les instruments de mesure de l énergie et de la puissance électriques 941.251 du 19 mars 2006 (Etat le 1 er janvier 2013) Le Département fédéral de justice et police (DFJP), vu les

Plus en détail

des poids soumis à l obligation de faire vérifier.

des poids soumis à l obligation de faire vérifier. Ordonnance du DFJP sur les poids 1 941.221.2 du 15 août 1986 (Etat le 1 er janvier 2013) Le Département fédéral de justice et police (DFJP), vu les art. 5, al. 2, 8, al. 2, 16, al. 2, 24, al. 3, et 33

Plus en détail

Projet d instructions Annexe 3

Projet d instructions Annexe 3 Instructions concernant les contrôles policiers du poids des véhicules routiers au moyen de ponts-bascules et d instruments de pesage indiquant la charge par roue (conformément à l art. 9, al. 2 et 3,

Plus en détail

Ordonnance du DFJP sur les instruments de mesure utilisés pour déterminer la teneur en alcool et la quantité d alcool

Ordonnance du DFJP sur les instruments de mesure utilisés pour déterminer la teneur en alcool et la quantité d alcool Ordonnance du DFJP sur les instruments de mesure utilisés pour déterminer la teneur en alcool et la quantité d alcool (Ordonnance sur la détermination d alcool, OdA) du 5 octobre 2010 Le Département fédéral

Plus en détail

Ordonnance du DFJP sur les instruments de mesure d alcool dans l air expiré (OIAA)

Ordonnance du DFJP sur les instruments de mesure d alcool dans l air expiré (OIAA) Ordonnance du DFJP sur les instruments de mesure d alcool dans l air expiré (OIAA) du... Le Département fédéral de justice et police (DFJP), vu les art. 5, al. 2, 8, al. 2, 11, al. 2, 24, al. 3, et 33

Plus en détail

Institut fédéral de métrologie METAS. Rapport annuel 2015 sur l exécution de la loi sur la métrologie

Institut fédéral de métrologie METAS. Rapport annuel 2015 sur l exécution de la loi sur la métrologie Institut fédéral de métrologie METAS Rapport annuel 2015 sur l exécution de la loi sur la métrologie Impressum Éditeur Langues Institut fédéral de métrologie METAS Lindenweg 50, 3003 Berne-Wabern, Suisse

Plus en détail

Ordonnance du DFJP sur les taximètres. du 5 novembre 2013 (Etat le 1 er janvier 2015)

Ordonnance du DFJP sur les taximètres. du 5 novembre 2013 (Etat le 1 er janvier 2015) Ordonnance du DFJP sur les taximètres 941.210.6 du 5 novembre 2013 (Etat le 1 er janvier 2015) Le Département fédéral de justice et police (DFJP), vu les art. 5, al. 2, 8, al. 2, 11, al. 2, 24, al. 3,

Plus en détail

Ordonnance sur les instruments de mesure

Ordonnance sur les instruments de mesure Ordonnance sur les instruments de mesure (OIMes) Modification du Le Conseil fédéral suisse arrête: I L ordonnance du 15 février 2006sur les instruments de mesure 1 est modifiée comme suit: Art. 4, let.

Plus en détail

Ordonnance sur les produits de construction

Ordonnance sur les produits de construction Ordonnance sur les produits de construction (OPCo) du 27 novembre 2000 Le Conseil fédéral suisse, vu l art. 17 de la loi fédérale du 8 octobre 1999 sur les produits de construction (LPCo) 1, en application

Plus en détail

Loi fédérale sur les entreprises de transport par route

Loi fédérale sur les entreprises de transport par route Loi fédérale sur les entreprises de transport par route (LEnTR) 744.10 du 20 mars 2009 1 (Etat le 1 er janvier 2016) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu les art. 63, al. 1, 92 et 95, al.

Plus en détail

Ordonnance du DFJP sur les appareils mesureurs des gaz d échappement des moteurs à combustion

Ordonnance du DFJP sur les appareils mesureurs des gaz d échappement des moteurs à combustion Ordonnance du DFJP sur les appareils mesureurs des gaz d échappement des moteurs à combustion (OAGE) Modification du 22 août 2012 Le Département fédéral de justice et police (DFJP) arrête: I L ordonnance

Plus en détail

Ordonnance sur les matériels électriques à basse tension

Ordonnance sur les matériels électriques à basse tension Ordonnance sur les matériels électriques à basse tension (OMBT) 734.26 du 9 avril 1997 (Etat le 1 er décembre 2013) Le Conseil fédéral suisse, vu les art. 3 et 55, ch. 3, de la loi fédérale du 24 juin

Plus en détail

LA VERSION ELECTRONIQUE FAIT FOI

LA VERSION ELECTRONIQUE FAIT FOI ACCREDITATION DES ORGANISMES PROCEDANT A LA VERIFICATION D INSTRUMENTS DE MESURE REGLEMENTES Document INS ML REF 01 Révision 01 Section INSPECTION Sommaire 1. OBJET DU DOCUMENT... 2 2. DOMAINE D APPLICATION...

Plus en détail

Conférence de presse. L ILNAS au service de la compétitivité et des consommateurs

Conférence de presse. L ILNAS au service de la compétitivité et des consommateurs Conférence de presse L ILNAS au service de la compétitivité et des consommateurs 6 mars 2013 1 Sommaire 1. ILNAS 2. Organisme Luxembourgeois de la Normalisation 3. Service de la confiance numérique 4.

Plus en détail

Contrôle des étiquettes-énergie et exigences minimales pour les appareils électriques en Suisse Rapport annuel 2015

Contrôle des étiquettes-énergie et exigences minimales pour les appareils électriques en Suisse Rapport annuel 2015 Département fédéral de l environnement, des transports, de l énergie et de la communication DETEC Office fédéral de l énergie OFEN Rapport du 1 er juin 2016 Contrôle des étiquettes-énergie et exigences

Plus en détail

MINISTERE DE L ECONOMIE, DE L INDUSTRIE ET DE L EMPLOI. Décision n du 28 juin relative aux étalons dans le domaine du pesage

MINISTERE DE L ECONOMIE, DE L INDUSTRIE ET DE L EMPLOI. Décision n du 28 juin relative aux étalons dans le domaine du pesage MINISTERE DE L ECONOMIE, DE L INDUSTRIE ET DE L EMPLOI Décision n 10.00.600.001.1 du 28 juin 2010 relative aux étalons dans le domaine du pesage La ministre de l économie, de l industrie et de l emploi,

Plus en détail

sur l'utilisation des zones de gravité en Suisse pour la mise sur le marché et la vérification d'instruments de pesage

sur l'utilisation des zones de gravité en Suisse pour la mise sur le marché et la vérification d'instruments de pesage Département fédéral de justice et police DFJP Office fédéral de métrologie METAS Directives sur l'utilisation des zones de gravité en Suisse pour la mise sur le marché et la vérification d'instruments

Plus en détail

Loi fédérale sur la protection des animaux

Loi fédérale sur la protection des animaux Version provisoire - Seule la version publiée dans la Feuille fédérale (FF) fait foi Loi fédérale sur la protection des animaux (LPA) Projet Modification du L Assemblée fédérale de la Confédération suisse,

Plus en détail

Ordonnance concernant les diplômes, la formation universitaire, la formation postgrade et l exercice des professions médicales universitaires

Ordonnance concernant les diplômes, la formation universitaire, la formation postgrade et l exercice des professions médicales universitaires Ordonnance concernant les diplômes, la formation universitaire, la formation postgrade et l exercice des professions médicales universitaires (Ordonnance sur les professions médicales, OPMéd) Modification

Plus en détail

ROF 2012_130. Règlement. sur l eau potable (REP) Le Conseil d Etat du canton de Fribourg. Arrête : du 18 décembre 2012

ROF 2012_130. Règlement. sur l eau potable (REP) Le Conseil d Etat du canton de Fribourg. Arrête : du 18 décembre 2012 Règlement du 18 décembre 2012 Entrée en vigueur : 01.01.2013 sur l eau potable (REP) Le Conseil d Etat du canton de Fribourg Vu la loi fédérale du 9 octobre 1992 sur les denrées alimentaires et les objets

Plus en détail

Ordonnance sur le contrôle du commerce des vins

Ordonnance sur le contrôle du commerce des vins Ordonnance sur le contrôle du commerce des vins 916.146 du 28 mai 1997 (Etat le 5 décembre 2006) Le Conseil fédéral suisse, vu les art. 68, al. 3, 69, 177, al. 1, et 180, al. 3, de la loi du 29 avril 1998

Plus en détail

Ordonnance sur la procédure d approbation des plans des installations électriques (OPIE)

Ordonnance sur la procédure d approbation des plans des installations électriques (OPIE) Ordonnance sur la procédure d approbation des plans des installations électriques (OPIE) Modification du... Projet Le Conseil fédéral suisse, arrête: I L ordonnance du 2 février 2000 sur la procédure d

Plus en détail

Marquage CE Nouvelle directive CEM 2014/30/UE

Marquage CE Nouvelle directive CEM 2014/30/UE Laboratoires d'essais Conseils & Ingénierie Formation Conception de bancs Maintenance Étalonnage Marquage CE Nouvelle directive CEM 2014/30/UE Sécurité électrique Radiofréquence CEM Climatique & mécanique

Plus en détail

(Loi sur la signature électronique, SCSE)

(Loi sur la signature électronique, SCSE) Loi fédérale sur les services de certification dans le domaine de la signature électronique et des autres applications des certificats numériques* (Loi sur la signature électronique, SCSE) du 18 mars 2016

Plus en détail

Chargée du cour: Z. Boutaraa

Chargée du cour: Z. Boutaraa Chargée du cour: Z. Boutaraa La métrologie est la «science des mesures et ses applications. Elle «comprend tous les aspects théoriques et pratiques des mesurages, quels que soient l'incertitude de mesure

Plus en détail

Loi fédérale sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières. (Loi sur les bourses, LBVM) Dispositions générales

Loi fédérale sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières. (Loi sur les bourses, LBVM) Dispositions générales Loi fédérale sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières (Loi sur les bourses, LBVM) 954.1 du 24 mars 1995 (Etat le 1 er janvier 2016) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu les

Plus en détail

Ordonnance du DFJP sur les mesures de volume

Ordonnance du DFJP sur les mesures de volume Ordonnance du DFJP sur les mesures de volume du 2 novembre 1999 Le Département fédéral de justice et police, vu l art. 9, al. 2, de la loi fédérale du 9 juin 1977 sur la métrologie 1 ; vu les art. 7 à

Plus en détail

C I R C U L A I R E N 1

C I R C U L A I R E N 1 Département fédéral de l'environnement, des transports, de l'énergie et de la communication DETEC Office fédéral de l'environnement OFEV Division Forêts C I R C U L A I R E N 1 Berne, le 15 mars 2007 Domaine:

Plus en détail

Circulaire du 18 juillet 2012 relative à la reconnaissance de la capacité professionnelle des ressortissants

Circulaire du 18 juillet 2012 relative à la reconnaissance de la capacité professionnelle des ressortissants Infrastructures, transports et mer MINISTÈRE DE L ÉCOLOGIE, DU DÉVELOPPEMENT DURABLE ET DE L ÉNERGIE MINISTÈRE CHARGÉ DES TRANSPORTS, DE LA MER ET DE LA PÊCHE Direction générale des infrastructures, des

Plus en détail

Ordonnance sur la protection contre les nuisances sonores et les rayons laser lors de manifestations

Ordonnance sur la protection contre les nuisances sonores et les rayons laser lors de manifestations Ordonnance sur la protection contre les nuisances sonores et les rayons laser lors de manifestations (Ordonnance son et laser, OSLa) 814.49 du 28 février 2007 (Etat le 1 er janvier 2011) Le Conseil fédéral

Plus en détail

Efficacité des entraînements électriques Exigences légales minimales pour les moteurs

Efficacité des entraînements électriques Exigences légales minimales pour les moteurs Efficacité des entraînements électriques Exigences légales minimales pour les moteurs Fabrice Bugnon Office fédérale de l énergie OFEN Séminaire SAFE/Topmotors, Lausanne, 27 septembre Aperçu 1. Bases légales

Plus en détail

Aide à l'application EN-113 Décompte individuel des frais de chauffage et d'eau chaude (DIFC) Edition juin 2017

Aide à l'application EN-113 Décompte individuel des frais de chauffage et d'eau chaude (DIFC) Edition juin 2017 Aide à l'application EN-113 Décompte individuel des frais de chauffage et d'eau chaude (DIFC) Contenu et objectif Le présent document traite des exigences relatives au décompte individuel des frais de

Plus en détail

Ordonnance sur la construction et l exploitation des chemins de fer

Ordonnance sur la construction et l exploitation des chemins de fer Ordonnance sur la construction et l exploitation des chemins de fer (Ordonnance sur les chemins de fer, OCF) Modification du 12 novembre 2003 Le Conseil fédéral suisse arrête: I L ordonnance du 23 novembre

Plus en détail

ACCORD SUR LA RECONNAISSANCE MUTUELLE DES RÉSULTATS DES ESSAIS D INSTRUMENTS DE MESURE ENTRE

ACCORD SUR LA RECONNAISSANCE MUTUELLE DES RÉSULTATS DES ESSAIS D INSTRUMENTS DE MESURE ENTRE ACCORD SUR LA RECONNAISSANCE MUTUELLE DES RÉSULTATS DES ESSAIS D INSTRUMENTS DE MESURE ENTRE L INSTITUT FÉDÉRAL DE MÉTROLOGIE (METAS) DE LA CONFÉDÉRATION SUISSE ET L ADMINISTRATION GÉNÉRALE DU CONTRÔLE

Plus en détail

Ordonnance du DETEC sur l attestation du type de production et de l origine de l électricité

Ordonnance du DETEC sur l attestation du type de production et de l origine de l électricité Ordonnance du DETEC sur l attestation du type de production et de l origine de l électricité (OAOr 1 ) 730.010.1 du 24 novembre 2006 (Etat le 1 er janvier 2013) Le Département fédéral de l environnement,

Plus en détail

3 Procédure de demande de dispense VOD VO, EO et tous les AO... 5

3 Procédure de demande de dispense VOD VO, EO et tous les AO... 5 Département fédéral de l intérieur DFI Office fédéral de la sécurité alimentaire et des affaires vétérinaires OSAV Commission d examens Directives de la commission d examens concernant la procédure à suivre

Plus en détail

Ordonnance du DFJP sur les instruments de mesure de longueur

Ordonnance du DFJP sur les instruments de mesure de longueur Ordonnance du DFJP sur les instruments de mesure de longueur 941.201 du 19 mars 2006 (Etat le 1 er janvier 2013) Le Département fédéral de justice et police (DFJP), vu les art. 5, al. 2, 8, al. 2, 11,

Plus en détail

Directive-cadre CIIS relative aux exigences de qualité

Directive-cadre CIIS relative aux exigences de qualité Konferenz der kantonalen Sozialdirektorinnen und Sozialdirektoren Conférence des directrices et directeurs cantonaux des affaires sociales Conferenza delle direttrici e dei direttori cantonali delle opere

Plus en détail

(Ordonnance sur l accréditation et la désignation, OAccD) Objet; but de l accréditation et de la désignation

(Ordonnance sur l accréditation et la désignation, OAccD) Objet; but de l accréditation et de la désignation Ordonnance sur le système suisse d accréditation et la désignation de laboratoires d essais et d organismes d évaluation de la conformité, d enregistrement et d homologation (Ordonnance sur l accréditation

Plus en détail

ETAT DE LA REGLEMENTATION LISTE DES TEXTES REGLEMENTAIRES APPLICABLES AU RACCORDEMENT

ETAT DE LA REGLEMENTATION LISTE DES TEXTES REGLEMENTAIRES APPLICABLES AU RACCORDEMENT ELECTRICITE DE STRASBOURG Référentiel Technique ETAT DE LA REGLEMENTATION LISTE DES TEXTES REGLEMENTAIRES APPLICABLES AU RACCORDEMENT A 11 V1.1 Le présent document est mis à disposition par ÉS pour l information

Plus en détail

Qualifications des enseignants et enseignantes des écoles professionnelles et des écoles de maturité professionnelle

Qualifications des enseignants et enseignantes des écoles professionnelles et des écoles de maturité professionnelle Erziehungsdirektion des Kantons Bern Mittelschul- und Berufsbildungsamt Direction de l instruction publique du canton de Berne Office de l enseignement secondaire du 2 e degré et de la formation professionnelle

Plus en détail

Quelles Normes. pour. Quelles Fabrications? Assurance Qualité. LPTh: Loi sur les produits thérapeutiques. Fabrication des médicaments

Quelles Normes. pour. Quelles Fabrications? Assurance Qualité. LPTh: Loi sur les produits thérapeutiques. Fabrication des médicaments 1 Séminaire pour Diplôme d études supérieures spécialisées (DESS) en Pharmacie Hospitalière Assurance Qualité Quelles Normes pour Quelles Fabrications? 2 Principes généraux Vise à garantir : la mise sur

Plus en détail

Initiative parlementaire Rapports de travail et traitement du procureur général de la Confédération et de ses suppléants

Initiative parlementaire Rapports de travail et traitement du procureur général de la Confédération et de ses suppléants 10.441 Initiative parlementaire Rapports de travail et traitement du procureur général de la Confédération et de ses suppléants Rapport de la Commission des affaires juridiques du Conseil des Etats du

Plus en détail

Ordonnance sur la qualité du lait (OQL) Dispositions générales. du 23 novembre 2005 (Etat le 5 décembre 2006)

Ordonnance sur la qualité du lait (OQL) Dispositions générales. du 23 novembre 2005 (Etat le 5 décembre 2006) Ordonnance sur la qualité du lait (OQL) 916.351.0 du 23 novembre 2005 (Etat le 5 décembre 2006) Le Conseil fédéral suisse, vu l art. 37 de la loi du 9 octobre 1992 sur les denrées alimentaires 1, vu les

Plus en détail

Direction du travail Conditions de travail

Direction du travail Conditions de travail Département fédéral de l'économie, de la formation et de la recherche DEFR Secrétariat d'etat à l'économie SECO Direction du travail Conditions de travail SECO Conditions de travail Conditions de travail

Plus en détail

COMMISSION EUROPÉENNE DIRECTION GÉNÉRALE - ENTREPRISES

COMMISSION EUROPÉENNE DIRECTION GÉNÉRALE - ENTREPRISES COMMISSION EUROPÉENNE DIRECTION GÉNÉRALE - ENTREPRISES Marché unique : mise en œuvre et législation des biens de consommation Produits pharmaceutiques : cadre législatif et autorisations de mise sur le

Plus en détail

Ordonnance sur l énergie

Ordonnance sur l énergie Ordonnance sur l énergie (OEne) Modification du Le Conseil fédéral suisse arrête: I L ordonnance du 7 décembre 1998 sur l énergie 1 est modifiée comme suit : II L appendice 3.6 est remplacé par la version

Plus en détail

Directive relative à la rétribution du courant injecté à prix coûtant (RPC) Art. 7a LEne Energie éolienne (appendice 1.3 OEne)

Directive relative à la rétribution du courant injecté à prix coûtant (RPC) Art. 7a LEne Energie éolienne (appendice 1.3 OEne) Département fédéral de l'environnement, des transports de l'énergie et de la communication DETEC Office fédéral de l'énergie OFEN Directive relative à la rétribution du courant injecté à prix coûtant (RPC)

Plus en détail

RETOURS - Réunions d harmonisation des évaluateurs de la section Santé Humaine NF EN ISO 15189

RETOURS - Réunions d harmonisation des évaluateurs de la section Santé Humaine NF EN ISO 15189 RETOURS - Réunions d harmonisation des évaluateurs de la section Santé Humaine 2014 - NF EN ISO 15189 Objectifs Renforcer la maîtrise du référentiel d accréditation des évaluateurs, notamment dans le cadre

Plus en détail

Loi fédérale sur la sécurité d installations et d appareils techniques. Champ d application et définitions

Loi fédérale sur la sécurité d installations et d appareils techniques. Champ d application et définitions Loi fédérale sur la sécurité d installations et d appareils techniques 819.1 du 19 mars 1976 (Etat le 13 juin 2006) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu les art. 31 bis, al. 1 et 2, 34 ter,

Plus en détail

sur les tarifs d utilisation du réseau électrique et de vente d'énergie

sur les tarifs d utilisation du réseau électrique et de vente d'énergie COMMUNE DE MONTHEY Annexe C Directive communale sur les tarifs d utilisation du réseau électrique et de vente d'énergie pour l année 2017 Tarification de l'utilisation du réseau électrique et fourniture

Plus en détail

Infos concernant MID - Measurement Instrument Directive

Infos concernant MID - Measurement Instrument Directive ZENNER ZENNER INFORMATIONS Infos concernant MID - Measurement Instrument Directive Tout ce qui compte. ZENNER Informations Infos concernant MID - Measurement Instrument Directive Comparaison des désignations

Plus en détail

Loi fédérale sur la surveillance de la correspondance par poste et télécommunication

Loi fédérale sur la surveillance de la correspondance par poste et télécommunication Loi fédérale sur la surveillance de la correspondance par poste et télécommunication (LSCPT) 780.1 du 6 octobre 2000 (Etat le 16 juillet 2012) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu les art.

Plus en détail

(Ordonnance sur l accréditation et la désignation, OAccD)

(Ordonnance sur l accréditation et la désignation, OAccD) Ordonnance sur le système suisse d accréditation et la désignation de laboratoires d essais et d organismes d évaluation de la conformité, d enregistrement et d homologation (Ordonnance sur l accréditation

Plus en détail

Art. 2 Les lois fédérales mentionnées ci-après sont modifiées comme suit:

Art. 2 Les lois fédérales mentionnées ci-après sont modifiées comme suit: Arrêté fédéral Projet portant approbation et mise en œuvre de l échange de notes entre la Suisse et l Union européenne concernant le Règlement (CE) 2252/2004 relatif aux passeports biométriques et aux

Plus en détail

Réglementation Métrologique

Réglementation Métrologique FGC.doc - 2015-11-04 Direction générale Qualité et Sécurité Division Règlementation et Politique de contrôle Service de la Métrologie légale Réglementation Métrologique Arrêté royal du 3 août 2012 relatif

Plus en détail

La surveillance de la sécurité en phase d exploitation

La surveillance de la sécurité en phase d exploitation Département fédéral de l'environnement, des transports, de l'énergie et de la communication DETEC Office fédéral des transports OFT La surveillance de la sécurité en phase d exploitation Sommaire L organisation

Plus en détail

Ordonnance du DETEC relative au permis pour l utilisation de fluides frigorigènes

Ordonnance du DETEC relative au permis pour l utilisation de fluides frigorigènes Ordonnance du DETEC relative au permis pour l utilisation de fluides frigorigènes (OPer-Fl) du 28 juin 2005 Le Département fédéral de l environnement, des transports, de l énergie et de la communication

Plus en détail

Ordonnance concernant l exercice de la profession d ergothérapeute (Abrogée le 2 octobre 2007)

Ordonnance concernant l exercice de la profession d ergothérapeute (Abrogée le 2 octobre 2007) 8.6 Ordonnance concernant l exercice de la profession d ergothérapeute (Abrogée le octobre 007) du 7 décembre 99 Le Gouvernement de la République et Canton du Jura, vu les articles 46, alinéa, lettre f,

Plus en détail

Ordonnance de la Commission fédérale des banques en matière de lutte contre le blanchiment d argent

Ordonnance de la Commission fédérale des banques en matière de lutte contre le blanchiment d argent Ordonnance de la Commission fédérale des banques en matière de lutte contre le blanchiment d argent (Ordonnance de la CFB sur le blanchiment d argent, OBA-CFB) Modification du 20 décembre 2007 La Commission

Plus en détail

PT2 Installation de production

PT2 Installation de production La présente prescription s applique aux installations de production d électricité avec mise en parallèle sur le réseau de distribution d Eli10. Compte tenu de la législation fédérale, des documents de

Plus en détail

REGLEMENT SUR LE STATIONNEMENT DES VEHICULES SUR LA VOIE PUBLIQUE 1) (du 28 janvier 1991)

REGLEMENT SUR LE STATIONNEMENT DES VEHICULES SUR LA VOIE PUBLIQUE 1) (du 28 janvier 1991) REGLEMENT SUR LE STATIONNEMENT DES VEHICULES SUR LA VOIE PUBLIQUE 1) (du 28 janvier 1991) Le Conseil général de la Ville de Fribourg vu: - la loi fédérale du 15 décembre 1958 sur la circulation routière

Plus en détail

Ordonnance sur l analyse génétique humaine

Ordonnance sur l analyse génétique humaine Ordonnance sur l analyse génétique humaine (OAGH) du 14 février 2007 Le Conseil fédéral suisse, vu les art. 8, al. 2 et 3, let. b, 12, al. 4, et 35, al. 1, de la loi fédérale du 8 octobre 2004 sur l analyse

Plus en détail

Ordonnance du DFJP sur les taximètres

Ordonnance du DFJP sur les taximètres Ordonnance du DFJP sur les taximètres (OTam) du Le Département fédéral de justice et police (DFJP), vu les art. 5, al. 2, 11, al. 2, 24, al. 3, et 33 de l'ordonnance du 15 février 2006 sur les instruments

Plus en détail

sur la révision de l imposition à la source du revenu de l activité lucrative

sur la révision de l imposition à la source du revenu de l activité lucrative Loi fédérale projet sur la révision de l imposition à la source du revenu de l activité lucrative du L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du... 1, arrête: I

Plus en détail

La délégation d activités ministérielles

La délégation d activités ministérielles JDA: Journées de droit administratif La délégation d activités ministérielles Anne-Christine Favre Professeur à la Faculté de droit et des sciences criminelles Mardi 10 février 2015 Plan I Notions et délimitations

Plus en détail

Vu la loi du 12 décembre 2002 sur la profession d avocat; Sur la proposition de la Direction de la sécurité et de la justice,

Vu la loi du 12 décembre 2002 sur la profession d avocat; Sur la proposition de la Direction de la sécurité et de la justice, Ordonnance du 1 er juillet 2003 Entrée en vigueur : 01.07.2003 sur la profession d avocat (OAv) Le Conseil d Etat du canton de Fribourg Vu la loi du 12 décembre 2002 sur la profession d avocat; Sur la

Plus en détail

Ordonnance du DETEC sur les aéronefs de catégories spéciales

Ordonnance du DETEC sur les aéronefs de catégories spéciales Ordonnance du DETEC sur les aéronefs de catégories spéciales (OACS) 1 748.941 du 24 novembre 1994 (Etat le 1 er août 2014) Le Département fédéral de l environnement, des transports, de l énergie et de

Plus en détail

TABLE DES MATIÈRES. Titre I Le transport terrestre

TABLE DES MATIÈRES. Titre I Le transport terrestre TABLE DES MATIÈRES Introduction... 1 Titre I Le transport terrestre Chapitre I La législation applicable... 5 Section 1 Compétence législative... 5 Par. 1 Les dispositions de la Loi constitutionnelle de

Plus en détail

Ordonnance du DFJP sur les instruments de pesage à fonctionnement non automatique

Ordonnance du DFJP sur les instruments de pesage à fonctionnement non automatique Ordonnance du DFJP sur les instruments de pesage à fonctionnement non automatique du 16 avril 2004 Le Département fédéral de justice et police, vu l art. 9, al. 2, de la loi fédérale du 9 juin 1977 sur

Plus en détail

Ordonnance sur la signalisation routière

Ordonnance sur la signalisation routière Ordonnance sur la signalisation routière (OSR) Modification du 28 septembre 2001 Le Conseil fédéral suisse arrête: I L ordonnance du 5 septembre 1979 sur la signalisation routière 1 est modifiée comme

Plus en détail

Directive. Contrôle et maintenance des installations d éclairage public. ESTI nº 244 version 1016 f. Auteur. Remplace ESTI

Directive. Contrôle et maintenance des installations d éclairage public. ESTI nº 244 version 1016 f. Auteur. Remplace ESTI Inspection fédérale des installations à courant fort ESTI ESTI nº 244 version 1016 f Directive Contrôle et maintenance des installations d éclairage public Auteur ESTI Valable à partir du 01.10.2016 Remplace

Plus en détail

Révision de la loi sur la nationalité (LN) Procédure de consultation Questionnaire Remarque

Révision de la loi sur la nationalité (LN) Procédure de consultation Questionnaire Remarque Département fédéral de justice et police DFJP Révision de la loi sur la nationalité (LN) Procédure de consultation Berne, le 16.12.2009 Questionnaire Remarque : Les remarques d ordre général peuvent être

Plus en détail

Ordonnance sur le registre foncier

Ordonnance sur le registre foncier Ordonnance sur le registre foncier (ORF) Modification du 11 mars 2005 Le Conseil fédéral suisse arrête: I L ordonnance du 22 février 1910 sur le registre foncier 1 est modifiée comme suit: Préambule vu

Plus en détail

(Ordonnance sur les compétences dans l exécution de la LSIT) du 23 août 2005

(Ordonnance sur les compétences dans l exécution de la LSIT) du 23 août 2005 Ordonnance du DFE sur les compétences dans l exécution de la législation sur la sécurité des installations et appareils techniques et sur son financement (Ordonnance sur les compétences dans l exécution

Plus en détail

4.05 PROTECTION CONTRE LE BRUIT PROBLÉMATIQUE ET ENJEUX

4.05 PROTECTION CONTRE LE BRUIT PROBLÉMATIQUE ET ENJEUX PROTECTION CONTRE LE BRUIT INSTANCE RESPONSABLE Service de l aménagement du territoire Service des infrastructures Office de l environnement INSTANCE DE COORDINATION Service de l aménagement du territoire

Plus en détail

Les pompes à chaleur. Un peu d histoire

Les pompes à chaleur. Un peu d histoire Les pompes à chaleur Bilan de 40 ans d utilisation et opportunités de développement dans le cadre de la stratégie énergétique 2050 de la Suisse Affiche de la fin des années 90 Un peu d histoire Sadi Carnot

Plus en détail

Arrêté fédéral. Délai référendaire: 2 octobre du 13 juin 2008

Arrêté fédéral. Délai référendaire: 2 octobre du 13 juin 2008 Délai référendaire: 2 octobre 2008 Arrêté fédéral portant approbation et mise en œuvre de l échange de notes entre la Suisse et la Communauté européenne concernant la reprise du Règlement (CE) 2252/2004

Plus en détail

1 Système d information pour la gestion des routes et du trafic 2

1 Système d information pour la gestion des routes et du trafic 2 Explications concernant : - la nouvelle ordonnance sur le registre des accidents de la route (ORAR) - les modifications de l ordonnance réglant l admission à la circulation routière, de l ordonnance sur

Plus en détail

- 1 - b) les mesures de promotion; c) les conditions de raccordement des producteurs indépendants. Art. 4 Champ d'application 1

- 1 - b) les mesures de promotion; c) les conditions de raccordement des producteurs indépendants. Art. 4 Champ d'application 1 - - 70. Loi sur l'énergie du 5 janvier 00 Le Grand Conseil du canton du Valais vu l article 9 de la loi fédérale sur l'énergie du 6 juin 998; vu l article de l'ordonnance fédérale du 7 décembre 998; vu

Plus en détail

Loi fédérale sur les voies de raccordement ferroviaires

Loi fédérale sur les voies de raccordement ferroviaires Loi fédérale sur les voies de raccordement ferroviaires 742.141.5 du 5 octobre 1990 (Etat le 1 er janvier 2010) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu les art. 22 ter, 26 et 64 de la constitution

Plus en détail

Exigence de la norme ISO 17025

Exigence de la norme ISO 17025 Training Course on Conformity and Interoperability, Tunis-Tunisia, from 30 May to 3 June 2016 Exigence de la norme ISO 17025 Presented by: Karim Loukil & Kaïs Siala Page 1 Définition Accréditation Procédure

Plus en détail

Ordonnance du DFJP sur l acte authentique électronique

Ordonnance du DFJP sur l acte authentique électronique Ordonnance du DFJP sur l acte authentique électronique (OAAE-DFJP) 943.033.1 du 25 juin 2013 (Etat le 1 er août 2013) Le Département fédéral de justice et police (DFJP), vu les art. 3, al. 3, et 14a de

Plus en détail

Canevas pour l établissement d un guide des bonnes pratiques au sens de l'art. 52 de l ordonnance sur les denrées alimentaires et les objets usuels

Canevas pour l établissement d un guide des bonnes pratiques au sens de l'art. 52 de l ordonnance sur les denrées alimentaires et les objets usuels Guide Berne, le 3 octobre 2006 Canevas pour l établissement d un guide des bonnes pratiques au sens de l'art. 52 de l ordonnance sur les denrées alimentaires et les objets usuels Version 1, octobre 2006

Plus en détail

Le Conseil fédéral suisse, vu l'art. 25, al. 5, de la loi fédérale du 13 décembre 2002 sur la formation professionnelle (LFPr) 1, arrête:

Le Conseil fédéral suisse, vu l'art. 25, al. 5, de la loi fédérale du 13 décembre 2002 sur la formation professionnelle (LFPr) 1, arrête: Ordonnance sur la maturité professionnelle fédérale (OMP) du Le Conseil fédéral suisse, vu l'art. 5, al. 5, de la loi fédérale du 3 décembre 00 sur la formation professionnelle (LFPr), arrête: Section

Plus en détail

Ordonnance sur le mesurage et la déclaration de quantité des marchandises mesurables dans les transactions commerciales

Ordonnance sur le mesurage et la déclaration de quantité des marchandises mesurables dans les transactions commerciales Ordonnance sur le mesurage et la déclaration de quantité des marchandises mesurables dans les transactions commerciales (Ordonnance sur les déclarations) 941.281 du 8 juin 1998 (Etat le 1 er juillet 1998)

Plus en détail

Conditions particulières

Conditions particulières Conditions particulières relatives au comptage et au rachat par les Services industriels de Lausanne (SiL) de l énergie électrique refoulée par des installations de production raccordées au réseau de distribution

Plus en détail

concernant la vérification des instruments de mesure de l'énergie et de la puissance électriques

concernant la vérification des instruments de mesure de l'énergie et de la puissance électriques Département de justice et police DFJP Office fédéral de métrologie METAS Directives concernant la vérification des instruments de mesure de l'énergie et de la puissance électriques du 1 er septembre 2009

Plus en détail

Accréditation et évaluation de la conformité comment procéder en vue de la certification de vos produits? Christophe Eischen

Accréditation et évaluation de la conformité comment procéder en vue de la certification de vos produits? Christophe Eischen Accréditation et évaluation de la conformité comment procéder en vue de la certification de vos produits? Christophe Eischen Accréditation et évaluation de la conformité comment procéder en vue de la certification

Plus en détail