Guide d application. des exigences relatives aux véhicules et accessoires d intervention. À l intention des services de sécurité incendie

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Guide d application. des exigences relatives aux véhicules et accessoires d intervention. À l intention des services de sécurité incendie"

Transcription

1 Guide d application des exigences relatives aux véhicules et accessoires d intervention À l intention des services de sécurité incendie

2 Remerciements Le présent document a été préparé par le ministère de la Sécurité publique, qui tient à mentionner la contribution financière significative de la Mutuelle des municipalités du Québec. La Mutuelle souscrit aux exigences de ce guide dans la mesure où leur application est de nature à contribuer à une meilleure gestion des risques par les municipalités. Recherche et rédaction Jacques Tardif et Jacques Vary Direction du développement et du soutien en sécurité civile et en sécurité incendie Révision linguistique Joane Marquis et Josée Roy Direction des communications Conception graphique Assaut Communication Dépôt légal - Mai 2005 Bibliothèque nationale du Québec ISBN : I

3 PRÉSENTATION GÉNÉRALE Le Guide d application des exigences relatives aux véhicules et accessoires d intervention est un outil de référence destiné aux services de sécurité incendie du Québec. Ce document a été produit par le ministère de la Sécurité publique à la suite des travaux du Comité technique sur les véhicules d intervention en sécurité incendie mis sur pied en 2001, dans la foulée de l adoption de la Loi sur la sécurité incendie. Rappelons que conformément aux Orientations du ministre de la Sécurité publique en matière de sécurité incendie, les services de sécurité incendie doivent implanter un programme d entretien et de vérification des véhicules d intervention afin de s assurer de leur fiabilité, sur la base des principales normes en vigueur. Cette approche préventive, qui s inscrit dans la réalisation des schémas de couverture de risques, constitue un élément essentiel pour l obtention d une attestation de conformité délivrée par le ministre de la Sécurité publique, qui mène à l exonération de responsabilité prévue à l article 47 de la Loi sur la sécurité incendie. Les principaux objectifs d un programme d entretien sont les suivants : améliorer la sécurité du personnel et des citoyens lors des opérations de lutte contre l incendie; assurer un niveau de performance minimal des véhicules lors des interventions; favoriser la gestion rationnelle du matériel roulant en tenant compte des impératifs de sécurité, d efficacité et budgétaires des instances municipales; rendre conforme aux normes la flotte de véhicules de lutte contre l incendie en service dans les municipalités du Québec. En ce qui a trait à l homologation, l attestation de performance et les essais annuels des véhicules, le comité technique ayant déterminé les exigences est principalement formé de représentants de l Association des chefs en sécurité incendie du Québec (ACSIQ), des Laboratoires des assureurs du Canada (ULC), de la firme CGI et du ministère de la Sécurité publique du Québec (MSP). Ces exigences sont donc établies en concertation avec le milieu de la sécurité incendie, les organismes de certification et les groupements d assureurs concernés, et satisfont au contenu des orientations ministérielles liées au programme d entretien et de vérification des véhicules d intervention. Par ailleurs, le présent document sera complété par des sections traitant d autres sujets relatifs aux véhicules et aux accessoires utilisés lors des opérations (outillage, pompes portatives, équipement, etc.). Les mises à jour et les ajouts au guide seront envoyés par courrier à l attention du directeur du service de sécurité incendie. Nous vous demandons donc de nous signaler tout changement de directeur ou d adresse ou en communiquant avec nous. Le ministère tient à remercier les personnes et les organismes qui ont contribué de près ou de loin à ses travaux et recherches ainsi qu à la préparation de ce document, en particulier les membres du comité dont la liste apparaît à l annexe A. II

4 TABLE DES MATIÈRES PARTIE I VÉHICULES MUNIS D UNE POMPE INTÉGRÉE 1 Types de véhicules 1 2 Homologation 1 3 Attestation de performance 3 4 Essais annuels 4 5 Entrée en vigueur du programme 5 6 Tableau des exigences 5 7 Entretien et vérification mécanique 5 PARTIE II CAMIONS-CITERNES 1 Types de véhicules 1 2 Homologation 1 3 Attestation de conformité 2 4 Vérifications annuelles 2 5 Entrée en vigueur du programme 3 6 Tableau des exigences 3 7 Entretien et vérification mécanique 3 PARTIE III APPAREILS D ÉLÉVATION 1 Types de véhicules 1 2 Homologation 1 3 Attestation de conformité 2 4 Vérifications périodiques 2 5 Entrée en vigueur du programme 2 6 Tableau des exigences 2 7 Entretien et vérification mécanique 2 PARTIE IV FOURGONS DE SECOURS ET VÉHICULES DE SERVICE 1 Types de véhicules 1 2 Vérifications périodiques 1 3 Entrée en vigueur du programme 1 4 Tableau des exigences 1 5 Entretien et vérification mécanique 1 III

5 PARTIE V POMPES PORTATIVES 1 Types de pompes 1 2 Critères de performance 1 3 Fabrication et sécurité 2 4 Essais annuels 3 5 Entretien 5 6 Sommaire des caractéristiques 5 7 Références 5 PARTIE VI SYSTÈMES DE MOUSSE D EXTINCTION MOUSSE DE CLASSE A 1 Caractéristiques techniques 1 2 Paramètres d utilisation 2 3 Équipement et essais 4 4 Sommaire des caractéristiques 7 5 Références 9 PARTIE VII ACCESSOIRES D INTERVENTION APPAREILS DE PROTECTION RESPIRATOIRE 1 Bouteilles d air comprimé respirable 1 2 Appareils de protection respiratoire 6 3 Sigles et acronymes 8 4 Références 9 5 Membres du sous-comité sur les appareils de protection respiratoire isolants et autonomes 9 ANNEXES Annexe A Annexe B Annexe C Annexe D Annexe E Annexe F Liste des membres et coordonnées des partenaires Spécimens de plaques d homologation Formulaires ULC : attestations de performance et essais annuels Entretien et vérification mécanique des véhicules des services de sécurité incendie Modalités d inscription à l atelier de formation ULC sur les essais annuels Pompes portatives Exemple de rapport d essais annuels IV

6 PARTIE I VÉHICULES MUNIS D UNE POMPE INTÉGRÉE 1 Types de véhicules Les exigences d homologation, d attestation de performance et d essais annuels pour les véhicules d intervention munis d une pompe intégrée sont présentées au tableau 1. Cette catégorie regroupe les types d engins suivants : autopompes; citernes-pompes; minipompes (2 000 l/min et +); minipompes (- de l/min); appareils d élévation avec pompe. Le véhicule le plus courant de cette catégorie est l autopompe constituée d un réservoir d eau d une capacité généralement inférieure à litres, d une pompe intégrée, et transportant une certaine quantité de matériel pour la lutte contre l incendie. 2 Homologation Véhicule neuf Tous les véhicules neufs munis d une pompe intégrée doivent faire l objet d une homologation lors de la fabrication. L homologation consiste à soumettre un véhicule, à la sortie de la chaîne de montage, à une série d épreuves décrites aux normes ULC. Ces vérifications sont effectuées à l usine par les représentants de ULC, avant la livraison du véhicule. Tous les véhicules neufs doivent satisfaire la norme suivante, adoptée à l automne 2004 par ULC : CAN/ULC-S Toutefois, jusqu au 30 octobre 2005, la fabrication des véhicules neufs peut satisfaire les normes suivantes : CAN/ULC-S515-M88 Norme sur les engins automobiles de lutte contre l incendie CAN/ULC-S523-M91 Norme sur les autopompes de première intervention de lutte contre l incendie (mini-autopompes) Les véhicules qui satisfont les épreuves d homologation reçoivent une plaque d homologation correspondant à leur catégorie (annexe B) : Véhicule de lutte contre l incendie (Pumper) / Figure B-1; Minipompe (Light Attack Fighting Vehicle) / Figure B-2; 1

7 Les citernes-pompes reçoivent une homologation de catégorie autopompe (véhicule de lutte contre l incendie). De plus, les autopompes munies d un appareil d élévation reçoivent une homologation de type autopompe (véhicule de lutte contre l incendie) ainsi qu une homologation en tant qu appareil d élévation (appareil aérien). Véhicule remis à neuf Dans le cas d'une remise à neuf, la reconstruction doit se faire à partir d un véhicule homologué ULC à l origine. Sinon, il s agit d une construction hybride et le véhicule n est pas admissible à l homologation, bien qu il soit admissible à une attestation de performance. De plus, la remise à neuf du véhicule doit se faire dans un atelier reconnu par ULC. Les véhicules remis à neuf doivent satisfaire la norme suivante : CAN/ULC-S Toutefois, jusqu au 30 octobre 2005, les véhicules remis à neuf peuvent satisfaire les normes suivantes : CAN/ULC-S515-M88 Norme sur les engins automobiles de lutte contre l incendie CAN/ULC-S523-M91 Norme sur les autopompes de première intervention de lutte contre l incendie (mini-autopompes) NFPA 1912 Fire Apparatus Refurbishing Edition 2001 Dans tous les cas, le Code de la sécurité routière du Québec doit être respecté. Les véhicules remis à neuf qui satisfont les épreuves d homologation reçoivent une plaque d homologation correspondant à cette catégorie (annexe B) : Véhicule remis à neuf (Rebuilt Fire Departement Pumper) / Figure B-3. Classement d assurance Âge d un véhicule Pour les besoins du classement d assurance, l âge d un véhicule est établi à partir de la date d homologation apparaissant sur la plaque d homologation ULC. Toutefois, cette condition s applique dans la mesure où l assemblage de la carrosserie a lieu au plus tard douze mois après la fabrication du châssis. Pour un intervalle excédant un an, c est la date de fabrication du châssis porteur qui détermine l âge du véhicule. Attestation de performance Pour les besoins d attestation de performance, l âge d un véhicule est établi à partir de la date d homologation apparaissant sur la plaque d homologation ULC. Dans le cas d un véhicule ne portant pas de plaque d homologation, c est la date de fabrication du châssis porteur qui détermine l âge du véhicule. 2

8 Devis de construction Dans tous les cas, l'acquéreur devrait fournir un devis de construction détaillé. Le devis doit faire référence à la norme CAN/ULC-S515-04, l homologation par ULC se faisant sur la base de ce document. L'acheteur peut aussi faire appel à la norme NFPA 1901 Standard for Automotive Fire Apparatus au besoin, pour certains aspects techniques qui ne sont pas traités dans les normes ULC. L acheteur a la responsabilité de spécifier, dans son devis, un certain nombre de paramètres afin de respecter l article de la norme CAN/ULC-S : le nombre maximal de pompiers qui doivent se trouver à l intérieur de l engin; les charges électriques ajoutées qui dépassent les prescriptions de la norme; les tuyaux, les échelles portatives et le matériel à transporter sur l engin qui dépassent les exigences minimales de la norme. Aussi, le devis doit spécifier qu une plaque d'homologation, correspondant à son usage, doit être apposée sur le véhicule. En dernier lieu, la conception du camion doit faire en sorte que son centre de gravité soit suffisamment bas pour assurer la stabilité du véhicule à haute vitesse. 3 Attestation de performance L attestation de performance confirme que le rendement d un engin correspond à son niveau de service initial. L attestation est délivrée à l issue d un exercice qui comprend une série d'essais prescrits dans la norme CAN/ULC-S515-M88, pour les autopompes ainsi que les citernes et appareils d élévation munis d une pompe intégrée, et dans la norme CAN/ULC-S523-M91 pour les minipompes. L annexe C présente le formulaire d attestation de performance utilisé par ULC. La série d essais, réalisée par les représentants d ULC, reprend en substance le contenu des essais d homologation, à l exception de l essai hydrostatique des pompes qui est fourni par le manufacturier lors de la fabrication. Comme l attestation de performance est requise pour bon nombre de véhicules d intervention, les municipalités ont intérêt à se regrouper pour bénéficier d économies sur la mobilisation du personnel. En ce qui a trait à l essai de pesée, il a pour but de vérifier la répartition du poids sur les essieux et la charge totale du véhicule. Pour ce faire, tous les réservoirs doivent être pleins (eau, essence, mousse). Cet essai doit être mené de nouveau lors de l ajout d une composante majeure comme une pompe ou lors du remplacement du réservoir. Véhicules homologués Pour un véhicule homologué à sa fabrication, l attestation de performance est délivrée à la quinzième année de service et tous les cinq ans par la suite. Véhicules non homologués Une attestation de performance est requise lorsqu un véhicule n a pas été homologué à sa fabrication. Au Québec, on trouve un grand nombre d engins construits sans conformité aux normes, ne portant pas la plaque d'homologation ULC. En outre, cette mesure vise à assurer un 3

9 rendement minimal des engins provenant de l extérieur du Québec et destinés au marché québécois. L âge de ces véhicules est établi selon les modalités décrites à la section 2. Lorsqu un service d incendie possède un tel véhicule ou prévoit en faire l acquisition, il est essentiel de le soumettre aux essais pour l obtention d une attestation de performance. Un véhicule dont le rendement ne satisfait pas les normes doit être modifié pour s y conformer ou être remplacé par un véhicule homologué. Réparations majeures Au cours de sa vie utile, il se peut qu'un véhicule d intervention nécessite le remplacement de l une ou l autre de ses composantes mécaniques principales comme le moteur, la pompe, la boîte d'embrayage ou de transmission, par exemple. Cette opération est considérée comme une réparation majeure. Dans le cas où de telles modifications seraient apportées, une attestation de performance est requise, et la norme NFPA 1912 Standard for Fire Apparatus Refurbishing constitue un outil de référence essentiel. Les exigences du Code de la sécurité routière du Québec doivent évidemment être respectées. Pour ces travaux, un devis devrait être préparé par la municipalité pour décrire la nature des interventions et le type de composantes à utiliser (neuves ou usagées). Le devis doit clairement faire référence à la norme CAN/ULC-S515-M04, selon le type de véhicule. Cette même norme doit s'appliquer lorsque des composantes pouvant altérer les performances de freinage, d'accélération, de vitesse et de pompage sont remplacées, réusinées ou modifiées. Inspection de la SAAQ Une inspection du véhicule par un mandataire de la Société de l assurance automobile du Québec (SAAQ) devrait avoir lieu au cours des douze mois précédant l attestation de performance. 4 Essais annuels Objectifs Tous les véhicules munis d une pompe intégrée doivent être soumis à des essais annuels visant à assurer leur performance routière et le rendement des équipements. Ces essais permettent de réduire les risques de bris mécaniques et de blessures durant les opérations. Le comité a retenu les vérifications et inspections les plus pertinentes, dont l essai routier, les essais de rendement des pompes ainsi que la vérification du système d interverrouillage assurant le transfert de la puissance du moteur à la pompe. L annexe C présente le formulaire d essais annuels utilisé par ULC. Réalisation des essais Les essais annuels doivent être réalisés par du personnel qualifié. En raison du grand nombre d essais annuels à effectuer sur le territoire, ULC offre maintenant des séances de formation destinées au personnel des municipalités qui procèdent elles-mêmes aux essais annuels, ainsi qu aux firmes qui envisagent de réaliser de tels essais pour le compte des municipalités. 4

10 En ce qui a trait aux essais routiers, ceux-ci peuvent être effectués par les services d incendie tant qu ils ont lieu sous la supervision immédiate d une personne ayant reçu la formation ULC. Au terme d un essai annuel sur un véhicule, le technicien accrédité par ULC remet un rapport au service de sécurité incendie. Enfin, la personne qualifiée doit signer les registres d essai et devient imputable des résultats. Les essais annuels doivent être effectués après l inspection du véhicule par un mandataire de la SAAQ. 5 Entrée en vigueur du programme Le programme d homologation, d attestation de performance et d essais annuels présenté au tableau 1 est recommandé depuis janvier Tableau des exigences Les exigences pour les véhicules d intervention munis d une pompe intégrée sont présentées au tableau 1. 7 Inspection et vérification mécanique Vérifications obligatoires Les autopompes, comme tous les véhicules lourds des services de sécurité incendie, sont soumises à des procédures d entretien et de vérification mécanique obligatoires définies dans le Règlement sur les normes de sécurité des véhicules routiers. Ces règles sont présentées à l annexe D. 5

11 TABLEAU 1 EXIGENCES POUR LES VÉHICULES D'INTERVENTION MUNIS D UNE POMPE INTÉGRÉE 1 VÉHICULES VISÉS Autopompes et minipompes Citernes-pompes Appareils d élévation avec pompe HOMOLOGATION Norme CAN/ULC-S515-M88 ou CAN/ULC-S (voir les remarques 4, 6 et 7) ATTESTATION DE PERFORMANCE Essai de pesée (CAN/ULC-S515-M88, sec. 11.1) ESSAIS ANNUELS Essai de pesée (CAN/ULC-S515-M88, sec. 11.1) En pratique, l essai de pesée peut être reporté pourvu que le véhicule n ait subi aucun ajout ni modification qui en augmente la charge. JUSTIFICATION S'assurer que la répartition de la charge du véhicule est toujours respectée et que la capacité portante des essieux n est pas dépassée. Les essais de pesée seront nécessaires après une modification majeure. Note: Seul le poids opérationnel du véhicule doit être considéré pour les attestations de performance et les essais annuels. Obligatoire (Voir la note à la fin du tableau) 2 Autopompes et minipompes Citernes-pompes Appareils d élévation avec pompe Norme CAN/ULC-S515-M88 ou CAN/ULC-S (voir les remarques 4, 6 et 7) Essais routiers (CAN/ULC-S515-M88, sec. 11.2) Test d'accélération (art ) Essai de vitesse maximale (art ) Essai de freinage (art ) Essais routiers (CAN/ULC-S515-M88, sec. 11.2) Test d'accélération (art ) Essai de vitesse maximale (art ) Essai de freinage (art ) S assurer de la bonne performance du véhicule. S assurer du fonctionnement sécuritaire des systèmes de freinage et de la conformité du châssis au Code de la sécurité routière. Obligatoire (Voir la note à la fin du tableau) 3 Autopompes Minipompes (équipées d une pompe de 2000 l/min ou plus) Citernes-pompes Appareils d élévation avec pompe Norme CAN/ULC-S515-M88 ou CAN/ULC-S (voir la remarque 4) Essais de rendement (s'appliquent aux pompes principales de 2000 l/min et plus) : (CAN/ULC-S515-M88, sec. 12.3) Épreuve à vide (ULC) Épreuve d'amorçage (ULC) Épreuve de pompage : (ULC) kpa/2 h ou 1 h kpa/30 min kpa/30 min Voir la note 5. Essais de rendement (s'appliquent aux pompes principales de 2000 l/min et plus) : (CAN/ULC-S515-M88 ou CAN/ULC-S et NFPA 1911) Épreuve à vide (NFPA) Épreuve d'amorçage (ULC) Épreuve de pompage (NFPA) kpa/20 min kpa/10 min kpa/10 min Vérifier l étanchéité de la pompe et de ses composantes. S assurer de la bonne performance de l amorceur. Vérifier les performances de la pompe. L opération doit durer suffisamment longtemps pour s assurer qu il n y a pas surchauffe du moteur et de la transmission, que le moteur et la pompe sont en mesure de donner leur performance maximale, qu il n y a pas de perte de pression d huile du moteur et qu il n y a pas de mauvais fonctionnement du moteur et de la pompe. Acceptation : jusqu'à 90 % du rendement nominal de la pompe. Obligatoire (voir la note à la fin du tableau) 6

12 VÉHICULES VISÉS HOMOLOGATION Norme CAN/ULC-S515-M Essai hydrostatique ou CAN/ULC-S515-04, art (voir la remarque 4) ATTESTATION DE PERFORMANCE ESSAIS ANNUELS JUSTIFICATION La norme exige des fabricants de pompes qu ils soumettent toutes leurs pompes à un essai hydrostatique. Par conséquent, cette disposition ne s'applique pas aux essais annuels et aux attestations de performances. 4 Autopompes Minipompes (équipées d une pompe de 2000 l/min ou plus) Citernes-pompes Appareils d élévation avec pompe 5 Autopompes Minipompes (équipées d une pompe de 2000 l/min ou plus) Citernes-pompes Appareils d élévation avec pompe Minipompes (équipées 6 d une pompe de 2000 l/min ou moins) 7 Minipompes (équipées d une pompe de 2000 l/min ou moins) 8 Autopompes Minipompes (équipées d une pompe de 2000 l/min ou plus) Citernes-pompes Appareils d élévation avec pompe Norme CAN/ULC-S515-M88 ou CAN/ULC-S (voir la remarque 4) Norme CAN/ULC-S523-M91 ou CAN/ULC-S (voir la remarque 4) Norme CAN/ULC-S523-M Essai hydrostatique ou CAN/ULC-S515-04, art (voir la remarque 4) Norme CAN/ULC-S515-M88 ou CAN/ULC-S (voir la remarque 4) Épreuve de surcapacité (CAN/ULC-S515-M88, art ) kpa/10 min Essais de rendement (s'appliquent aux pompes débitant entre 950 et 2000 l/min) : (CAN/ULC-S523-M91, art ) Épreuve à vide Épreuve d'amorçage Épreuve de pompage: kpa/2 h kpa/30 min Essai du dispositif de contrôle de pression (CAN/ULC-S515- M88, sous-section ) Épreuve de surcapacité (NFPA 1911) kpa/5 min Essais de rendement (s'appliquent aux pompes débitant entre 950 et 2000 l/min) : (CAN/ULC-S523-M91, art ) Épreuve à vide Épreuve d'amorçage Épreuve de pompage: kpa/30 nim kpa/15 min Essai du dispositif de contrôle de pression (CAN/ULC-S515-M88, soussection ) S assurer d une marge minimale de capacité de la pompe en situation critique. Obligatoire (Voir la note à la fin du tableau) Vérifier les performances de la pompe. L opération doit durer suffisamment longtemps pour s assurer qu il n y a pas surchauffe du moteur et de la transmission, que le moteur et la pompe donnent leur performance en respectant les révolutions et les pressions figurant sur la plaque d'homologation, qu il n y a pas de perte de pression d huile du moteur et que le moteur et la pompe fonctionnent bien. Obligatoire (Voir la note à la fin du tableau) La norme exige que les fabricants de pompes soumettent toutes leurs pompes à un essai hydrostatique. Par conséquent, cette disposition ne s'applique pas aux essais annuels et aux attestations de performance. Obligatoire (Voir la note à la fin du tableau) Il est primordial de s assurer du fonctionnement optimal du régulateur de pression pour des raisons de sécurité. Obligatoire (Voir la note à la fin du tableau) 7

13 VÉHICULES VISÉS 9 Autopompes Minipompes Citernes-pompes Appareils d élévation avec pompe 10 Autopompes Minipompes (équipées d une pompe de 2000 l/min ou plus) Citernes-pompes Appareils d élévation avec pompe Minipompes (équipées 11 d une pompe de 2000 l/min ou moins) 12 Autopompes Minipompes Citernes-pompes Appareils d élévation avec pompe HOMOLOGATION Norme CAN/ULC-S515-M88 ou CAN/ULC-S (voir la remarque 4) Norme CAN/ULC-S523-M91 ou CAN/ULC-S (voir la remarque 4) Norme CAN/ULC-S515-M88 ou CAN/ULC-S (voir la remarque 4) ATTESTATION DE PERFORMANCE Vérification et essais du système d interverrouillage et/ou de l alarme visuelle. Bulletin de sécurité de l APSAM, hiver Débit du réservoir (CAN/ULC-S515-M88, sous-section ) Débit du réservoir (CAN/ULC-S523-M91, art ) Débit égal à 675 l/min Essai de capacité du réservoir (CAN/ULC-S515-M88, art ) ESSAIS ANNUELS Vérification et essais du système d interverrouillage et/ou de l alarme visuelle. Bulletin de sécurité de l APSAM, hiver Débit du réservoir (CAN/ULC-S515-M88, sous-section ) Débit du réservoir (CAN/ULC-S523-M91, art ) Débit égal à 675 l/min JUSTIFICATION S assurer que la procédure de transfert de puissance fonctionne normalement et que les dispositifs de sécurité recommandés par la CSST sont présents. Obligatoire (Voir la note à la fin du tableau) Débit maintenu à 80 % de la capacité du réservoir pour la durée du refoulement. Obligatoire (Voir la note à la fin du tableau) Obligatoire (Voir la note à la fin du tableau) On établit la capacité du réservoir en pesant le véhicule lorsque le réservoir est vide et en repesant le véhicule lorsque le réservoir est plein. Obligatoire (Voir la note à la fin du tableau) 13 Autopompes, Minipompes Citernes-pompes Appareils d élévation avec pompe Autopompes et 14 minipompes Citernes-pompes Appareils d élévation avec pompe Norme CAN/ULC-S515-M88 ou CAN/ULC-S (voir la remarque 4) Inspection du câblage électrique accessible de la carrosserie incendie (CAN/ULC-S515-M88, sec. 3.5) Essais des manomètres et des débitmètres (NFPA-1901, édition 1999, section 14-12) Assurer une opération plus sécuritaire de l unité et permettre une lecture précise des résultats lors des essais annuels. Recommandation Déceler les défectuosités possibles du système électrique et s'assurer que ce dernier est toujours conforme à la norme d'origine. Obligatoire (Voir la note à la fin du tableau) 8

14 VÉHICULES VISÉS Autopompes et minipompes Citernes-pompes Appareils d élévation avec pompe Autopompes et minipompes Citernes-pompes Appareils d élévation avec pompe Autopompes et minipompes Citernes-pompes Appareils d élévation avec pompe 18 Autopompes Minipompes Citernes-pompes Appareils d élévation avec pompe HOMOLOGATION Norme CAN/ULC-S515-M88 ou CAN/ULC-S (voir la remarque 4) Norme CAN/ULC-S515-M88 ou CAN/ULC-S (voir la remarque 4) Norme CAN/ULC-S515-M88 ou CAN/ULC-S (voir la remarque 4) ATTESTATION DE PERFORMANCE Inspection des accumulateurs (NFPA-1901, édition 1999, section 11-14) Inspection des dispositifs d'éclairage et de signalisation (CAN/ULC-S515-M88, soussections et ) Inspection de la carrosserie à l exception du châssis (CAN/ULC-S515-M88, section 3.6) Inspection des compartiments à tuyaux (CAN/ULC-S515-M88, chap. 5) ESSAIS ANNUELS Inspection des compartiments à tuyaux (CAN/ULC-S515-M88, chap. 5) JUSTIFICATION S'assurer que les accumulateurs ont la capacité suffisante pour maintenir les systèmes du véhicule en marche et pour redémarrer le moteur si nécessaire. L inspection est faite en conformité avec la norme NFPA Obligatoire (Voir la note à la fin du tableau) S'assurer que ces dispositifs fonctionnent toujours et qu ils sont conformes à la norme d'origine. Recommandation S'assurer que la carrosserie et ses composantes ainsi que la cabine sont toujours conformes à la norme d'origine. Recommandation Une inspection des compartiments à tuyaux est nécessaire afin de vérifier la présence de corrosion et de s'assurer que leurs dimensions sont toujours conformes à la norme d'origine. Recommandation 19 Autopompes Minipompes Citernes-pompes Appareils d élévation avec pompe Norme CAN/ULC-S515-M88 ou CAN/ULC-S (voir la remarque 4) Inspection visuelle du réservoir, s il est accessible (CAN/ULC-S515-M88, chap. 7) Vérification s'il y a déplacement du réservoir lors de l'essai de freinage Déceler la présence de fissures ou de perforations. Inspecter les supports, les attaches, la tuyauterie et les autres composantes, si elles sont accessibles. Lors de l essai de freinage, noter s il y a déplacement du réservoir; dans ce cas, une vérification des supports et des ancrages du réservoir est nécessaire. Obligatoire (Voir la note à la fin du tableau) 9

15 REMARQUES 1- Janvier 2003 marque le début de l'application du programme décrit au présent tableau; 2- L inspection du mandataire de la SAAQ (vignette) effectuée dans les douze mois précédant une attestation de performance ou les essais annuels est un préalable exigé. 3- Les essais d'homologation sont requis pour les véhicules neufs (janvier 2003). Les essais d'homologation sont aussi requis pour les véhicules remis à neuf (janvier 2004), auquel cas le châssis doit provenir d un véhicule d'intervention incendie. 4- Les normes CAN/ULC-S515-M88 et CAN/ULC-S523-M91 s appliquent aux véhicules construits avant octobre 2005, tandis que la norme CAN/ULC-S s appliquera à tous les véhicules concernés construits après octobre L attestation de performance est requise : à la quinzième année de service du véhicule et tous les cinq ans par la suite pour les véhicules ayant été homologués à leur fabrication; pour les véhicules en service et munis de pompes intégrées qui ne sont pas homologués ULC (sans plaque et hybrides); pour les véhicules d intervention usagés destinés au marché québécois; pour tous les véhicules d intervention ayant subi des réparations majeures (moteur, boîte de vitesse, boîtier de transfert et pompe). La durée de l épreuve de pompage à kpa sera de deux heures pour la première attestation de performance subie par le véhicule. Elle sera réduite à une heure pour les attestations subséquentes. La durée de l épreuve précitée a été établie par le comité. 6- Lors de la conception ou d une modification majeure du véhicule, s assurer que sa stabilité et sa tenue de route ne seront pas altérées. 7- Consulter le document du CGI intitulé Les équipements minimums requis aux fins de classement d assurance incendie pour savoir quel outillage est requis sur les véhicules. 8- Demander une attestation de conformité à la SAAQ si une modification ou une altération a été effectuée sur le châssis ou une de ses composantes. 9- Pour ce qui est des appareils d'élévation et des camions-citernes, les dispositions pour l homologation s appliquent uniquement à la pompe intégrée. Cependant, les essais routiers et de pesée recommandés dans ce tableau s'appliquent à tous ces véhicules. NOTE : Le terme Obligatoire indique la nécessité pour les services de sécurité incendie de prévoir dans leur plan de mise en oeuvre des programmes d entretien préventif pour leurs véhicules d intervention afin de se conformer aux Orientations du ministre de la Sécurité publique en matière de sécurité incendie. 10

16 PARTIE II CAMIONS-CITERNES 1 Types de véhicules Les exigences d homologation, d attestation de conformité et d essais annuels pour les camionsciternes figurent au tableau 2. Cette catégorie regroupe les types d engins suivants : camions-citernes sans pompe (ou avec pompe d un débit inférieur à l/min); camions-citernes multifonctionnels; camions-citernes avec pompe PTO (Power take-off / prise de force auxiliaire). 2 Homologation Tous les camions-citernes neufs doivent faire l objet d une homologation à la sortie de la chaîne de montage. Aussi, un réservoir usagé peut être récupéré et installé sur un châssis neuf, auquel cas une homologation peut aussi être délivrée. La remise à neuf doit avoir lieu dans un atelier reconnu par ULC. L homologation des camions-citernes neufs doit confirmer le respect de la norme suivante : CAN/ULC-S Toutefois, jusqu au 30 octobre 2005, la fabrication de camions-citernes peut se faire sur la base des normes suivantes : Véhicule neuf CAN/ULC-S515-M88 Norme sur les engins automobiles de lutte contre l incendie Véhicule remis à neuf CAN/ULC-S515-M88 Norme sur les engins automobiles de lutte contre l incendie NFPA 1912 Fire Apparatus Refurbishing Dans tous les cas, le Code de la sécurité routière du Québec doit être respecté. Les camionsciternes neufs réussissant les épreuves d homologation recevront une plaque d homologation correspondant à cette catégorie (annexe B) : camion-citerne (Fire Department Tanker) / Figure B-4. 1

17 Comme dans le cas d une autopompe, l'acquéreur devrait fournir un devis de construction détaillé, faisant référence aux normes en vigueur. Pour un camion-citerne, on ne saurait trop insister sur les éléments de conception suivants : Stabilité et décharge La présence de cloisons antiroulis (chicanes) à l intérieur du réservoir est essentielle pour assurer une bonne tenue de route lors des déplacements. Le réservoir doit être placé pour que le centre de gravité du véhicule se situe à une hauteur raisonnable du sol, de manière à assurer la stabilité du camion. Il faut éviter de monter le réservoir sur des compartiments de rangement d outils et d équipements. En cas de doute, l acquéreur devrait consulter un fabricant ou un spécialiste en matériel roulant destiné à la lutte contre l incendie. Le système de décharge doit comprendre au moins une soupape de vidange, dont chacune doit pouvoir évacuer 90 % du réservoir en fournissant un débit moyen de 4000 litres/min lorsque le véhicule est au niveau. Par exemple, une vanne circulaire de 250 mm (10 po) de diamètre, ou une vanne à orifice carré de type Newton de 250 mm (10 po) de côté (ou l équivalent) est normalement suffisante. 3 Attestation de conformité Dans le cas des camions-citernes, l attestation de performance est en réalité une attestation de conformité, puisque le rendement du véhicule ou de son équipement n est pas évalué comme tel. L attestation de conformité, requise pour tous les camions-citernes utilisés dans les services de sécurité incendie, comprend certaines vérifications visuelles : présence de cloisons antiroulis, vérification du fonctionnement de certains dispositifs et de l état de l équipement (tuyauterie, raccords, etc.). De plus, l attestation de conformité est requise dans les cas suivants : camion-citerne provenant de l extérieur du Québec; camion-citerne multifonctionnel destiné aux interventions d urgence; camion-citerne hybride sur châssis usagé (réservoir neuf ou usagé); camion-citerne muni d une pompe PTO (non reconnu comme autopompe). Dans tous les cas, l attestation de conformité d un camion-citerne doit être reprise aux cinq ans après son attestation initiale. Il va de soi qu une inspection par un mandataire de la SAAQ doit être menée avant de procéder à une attestation de conformité. 4 Vérifications périodiques Inspection annuelle Les essais routiers relatifs à l accélération, à la vitesse de pointe et au freinage sont requis chaque année, ainsi que les vérifications touchant le réservoir, la tuyauterie et les raccords. 2

18 Essais aux cinq ans Les essais de pesée relatifs à la charge et à la capacité portante ne sont requis qu une fois aux cinq ans, à moins que le véhicule n ait subi une modification ou un ajout qui en augmente le poids. 5 Entrée en vigueur du programme Le programme d homologation, d attestation de conformité et de vérifications annuelles présenté au tableau 2 est recommandé depuis janvier Tableau des exigences Les exigences pour les camions-citernes sont présentées au tableau 2. 7 Inspection et vérification mécanique Vérifications obligatoires Les camions-citernes, comme tous les véhicules lourds des services de sécurité incendie, sont soumis à des procédures d entretien et de vérification mécanique obligatoires définies dans le Règlement sur les normes de sécurité des véhicules routiers. Ces règles sont présentées à l annexe D. 3

19 TABLEAU 2 - EXIGENCES POUR LES CAMIONS-CITERNES HOMOLOGATION ATTESTATION DE CONFORMITÉ VÉRIFICATIONS ANNUELLES JUSTIFICATION 1 Norme CAN/ULC-S515-M88 Essai de pesée ou (CAN/ULC-S515-M88, sec. 11.1) CAN/ULC-S (voir les remarques 4 et 7) 2 Norme CAN/ULC-S515-M88 ou CAN/ULC-S (voir les remarques 4 et 7) 3 Norme CAN/ULC-S515-M88 Matériaux, sous-section ou CAN/ULC-S Chapitre 16 (voir la remarque 4) Essais routiers (CAN/ULC-S515-M88, sec. 11.2) Test d'accélération (art ) Essai de vitesse maximale (art ) Essai de freinage (art ) Matériaux et fabrication CAN/ULC-S515-M88, sous-section Essai de pesée (CAN/ULC-S515-M88, sec. 11.1) En pratique, l essai de pesée peut être reporté pourvu que le véhicule n ait subi aucun ajout ni modification qui en augmente la charge. Essais routiers (CAN/ULC-S515-M88, sec. 11.2) Test d'accélération (art ) Essai de vitesse maximale (art ) Essai de freinage (art ) S'assurer que la répartition de la charge du véhicule est toujours respectée et que la capacité portante des essieux n est pas dépassée. Les essais de pesée seront nécessaires après une modification majeure. Note: Seul le poids opérationnel du véhicule doit être considéré pour les attestations de performance et les essais annuels. Obligatoire (Voir la note à la fin du tableau) S assurer de la bonne performance du véhicule. S assurer du fonctionnement sécuritaire des systèmes de freinage et de la conformité du châssis au Code de la sécurité routière. Obligatoire (Voir la note à la fin du tableau) S assurer que les matériaux utilisés pour la fabrication du réservoir et que les accès prévus pour le nettoyage du réservoir sont conformes. S assurer que les dispositifs permettant de soulever le réservoir, lorsque requis, sont conformes. Vérifier toutes les parties pour réservoir pour déceler la présence de corrosion, fissures ou déformation. Obligatoire (Voir la note à la fin du tableau) 4 Norme CAN/ULC-S515-M88 Cloisons antiroulis, sous-section ou CAN/ULC-S Sous-section (voir la remarque 4) 5 Norme CAN/ULC-S515-M88 Ouverture de remplissage, soussection ou CAN/ULC-S Sous-section (voir la remarque 4) Cloisons antiroulis CAN/ULC-S515-M88, sous-section Ouverture de remplissage CAN/ULC-S515-M88, sous-section Ouverture de remplissage CAN/ULC-S515-M88, sous-section Vérifier la présence de cloisons antiroulis conformes à la norme. S assurer qu elles ne sont pas déformées ou fissurées. Obligatoire (Voir la note à la fin du tableau) S assurer que l ouverture de remplissage est facilement accessible et libre de toute obstruction. Obligatoire (Voir la note à la fin du tableau) 4

20 6 HOMOLOGATION ATTESTATION DE CONFORMITÉ VÉRIFICATIONS ANNUELLES JUSTIFICATION Orientations ministérielles en sécurité incendie Canalisation de remplissage 7 Norme CAN/ULC-S515-M88 Trop-plein et évent, sous-section 7.2. ou CAN/ULC-S Sous-section (voir la remarque 4) Norme CAN/ULC-S Sous-section Orientations ministérielles en sécurité incendie Au moins une soupape de vidange doit être installée sur la citerne. Chacune de ces soupapes doit pouvoir vider 90 % du réservoir en fournissant un débit minimum moyen de l/min lorsque le véhicule est sur un sol au niveau. 9 Norme CAN/ULC-S515-M88 Indicateur de niveau d eau, soussection ou CAN/ULC-S Sous-section (voir la remarque 4) 10 Norme CAN/ULC-S515-M88 ou CAN-ULC-S Capacité du réservoir (voir la remarque 4) Canalisation de remplissage Une canalisation de remplissage d un diamètre minimal de 100 mm avec raccord et bouchon de type Storz de même diamètre devraient être installés sur la citerne. Tout autre dispositif équivalent est acceptable. Norme CAN/ULC-S515-M88 Trop-plein et évent, sous-section Norme CAN/ULC-S Sous-section Orientations ministérielles en sécurité incendie Au moins une soupape de vidange doit être installée sur la citerne. Chacune de ces soupapes doit pouvoir vider 90 % du réservoir en fournissant un débit minimum moyen de l/min lorsque le véhicule est sur un sol au niveau. Norme CAN/ULC-S515-M88 Indicateur de niveau d eau, soussection Norme CAN/ULC-S515-M88 Capacité du réservoir, section 14.2 Canalisation de remplissage Une canalisation de remplissage d un diamètre minimal de 100 mm avec raccord et un bouchon de type Storz de même diamètre devraient être installés sur la citerne. Tout autre dispositif équivalent est acceptable. Norme CAN/ULC-S515-M91 Trop-plein et évent, sous-section Norme CAN/ULC-S515-M88 Indicateur de niveau d eau, soussection Afin de satisfaire les critères d intervention efficaces prescrits dans les orientations ministérielles en sécurité incendie pour les territoires hors réseau d eau et là où le réseau est susceptible de ne pas fournir le débit minimal requis. Recommandation S assurer que le trop-plein est bien situé et n est pas obstrué. S assurer également que la capacité du dispositif d évent est suffisante par rapport à la ou aux soupapes de vidange. Obligatoire (Voir la note à la fin du tableau) Afin de satisfaire les critères d intervention efficaces prescrits dans les orientations ministérielles en sécurité incendie pour les territoires hors réseau d eau et là où le réseau est susceptible de ne pas fournir le débit minimal requis. La soupape de vidange recommandée peut être carrée (type Newton) de 25 cm (10 po) de côté ou circulaire de 25 cm (10 po) de diamètre. Tout autre dispositif équivalent sera acceptable. Obligatoire (Voir la note à la fin du tableau) Vérifier le bon fonctionnement de l indicateur de niveau d eau. Obligatoire (Voir la note à la fin du tableau) Confirmer la capacité réelle du réservoir. Obligatoire (Voir la note à la fin du tableau) 5

21 REMARQUES 1 Les recommandations énumérées dans ce tableau seront applicables dès janvier L inspection du mandataire de la SAAQ (vignette) effectuée dans les douze mois précédant une attestation de conformité ou les essais et vérifications annuels et aux cinq ans est un préalable exigé. 3 Les essais d'homologation sont requis, dès janvier 2005, pour les véhicules neufs et les véhicules remis à neuf, qu'ils soient munis ou non d'une pompe intégrée. 4 La norme CAN/ULC-S515-M88 s applique aux véhicules construits avant octobre 2005, tandis que la norme CAN/ULC-S s appliquera à tous les véhicules concernés construits après octobre L attestation de conformité est requise: pour tous les camions-citernes en service, pour les camions-citernes usagés destinés au marché québécois, pour les camions-citernes multifonctionnels dont la fonction principale est de répondre aux urgences en sécurité incendie; tous les cinq ans par la suite. 6 Demander une attestation de conformité à la SAAQ si une modification ou une altération a été effectuée sur le châssis ou une de ses composantes. 7 Lors de la conception ou d une modification majeure du véhicule, s assurer que sa stabilité et sa tenue de route ne seront pas altérées. 8 Il est important de ne pas excéder une pression de 350 kpa lors du remplissage d un réservoir rectangulaire afin d éviter d endommager les cloisons antiroulis et de ralentir le débit de l entrée d eau lorsque l indicateur de niveau du réservoir dépasse la marque des trois quarts. Cette mesure permet d éviter qu une pression supérieure à 350 kpa soit exercée sur les parois de la citerne et s applique principalement aux réservoirs en polypropylène ou en acier. Il est donc recommandé de prévoir un manomètre sur la conduite de remplissage de la citerne. NOTE : Le terme Obligatoire indique la nécessité pour les services de sécurité incendie de prévoir dans leur plan de mise en oeuvre des programmes d entretien préventif pour leurs véhicules d intervention afin de se conformer aux Orientations du ministre de la Sécurité publique en matière de sécurité incendie. 6

22 PARTIE III APPAREILS D ÉLÉVATION 1 Types de véhicules Les exigences relatives aux essais annuels et aux essais aux cinq ans pour les appareils d élévation sont présentées au tableau 3. Cette catégorie regroupe tous les engins d élévation, qu ils soient munis ou non d une pompe intégrée, soit : les échelles aériennes; les plateformes élévatrices; les tours d eau. 2 Homologation Véhicules Tous les véhicules neufs comportant un dispositif d élévation, qu ils soient munis ou non d une pompe intégrée, doivent faire l objet d une homologation à la sortie de la chaîne de montage. L homologation doit confirmer le respect de la norme suivante : CAN/ULC-S Engins automobiles de lutte contre l incendie Toutefois, jusqu au 30 octobre 2005, les véhicules d élévation neufs peuvent satisfaire les normes suivantes : Véhicule neuf Véhicule remis à neuf CAN/ULC-S515-M88 Norme sur les engins automobiles de lutte contre l incendie CAN/ULC-S515-M88 Norme sur les engins automobiles de lutte contre l incendie NFPA 1912 Fire Apparatus Refurbishing Dans tous les cas, le Code de la sécurité routière du Québec doit être respecté. Les véhicules qui satisfont les épreuves d homologation reçoivent une plaque correspondant à leur catégorie (annexe B) : Appareil aérien (aerial device) / Figure B-5 Dans le cas d un appareil d élévation muni d une pompe intégrée, le véhicule aura donc deux plaques d homologation. Équipement aérien À l heure actuelle, ULC procède uniquement à l homologation d engins d élévation en acier. Par conséquent, les dispositifs d élévation construits en aluminium ne portent pas de plaque d homologation ULC. Compte tenu de cette situation, l homologation des engins d élévation en acier (échelles aériennes, plateformes élévatrices et tours d eau) se poursuivra en fonction de la norme ULC. Par ailleurs, les composantes aériennes en aluminium seront inspectées par ULC, en fonction de la norme NFPA

23 Testing Fire Department Aerial Devices Edition 2002, et une attestation de conformité sera délivrée pour confirmer le respect des prescriptions de cette norme. 3 Attestation de conformité L attestation de conformité est requise pour tous les appareils d élévation en service ainsi que pour les engins en provenance de l extérieur du Québec et destinés au marché québécois. De plus, les appareils ayant subi une réparation majeure doivent également être soumis à une série d essais en vue d obtenir une attestation de conformité. Les essais comprennent toutes les vérifications indiquées au tableau 3, extraites de la norme NFPA 1914, qui touchent l ensemble des composantes aériennes comme l échelle, la plaque tournante, le sous-châssis porteur, les dispositifs de stabilisation et les composantes hydrauliques. Dans tous les cas, l attestation de conformité d un appareil d élévation doit être obtenue cinq ans après son homologation et tous les cinq ans par la suite. 4 Vérifications périodiques Essais annuels Tous les essais et vérifications annuels décrits au tableau 3 sont également réalisés sur la base de la norme NFPA De plus, les essais routiers doivent aussi être effectués sur une base annuelle. Essais aux cinq ans Le programme d essais aux cinq ans présenté au tableau 3, également basé sur la norme NFPA 1914, est plus élaboré que le programme annuel. Il comprend notamment des essais non destructifs visant à vérifier l intégrité physique de certaines pièces des appareils. De plus, l essai de pesée doit être effectué pour compléter les essais aux cinq ans. 5 Entrée en vigueur du programme Le programme d essais et de vérifications présenté au tableau 3 est recommandé depuis janvier Tableau des exigences Les exigences pour les appareils d élévation sont présentées au tableau 3. 7 Inspection et vérification mécanique Vérifications obligatoires Les appareils d élévation, comme tous les véhicules lourds des services de sécurité incendie, sont soumis à des procédures d entretien et de vérification mécanique obligatoires définies dans le Règlement sur les normes de sécurité des véhicules routiers. Ces règles sont présentées à l annexe D. 2

24 TABLEAU 3 EXIGENCES POUR LES APPAREILS D'ÉLÉVATION ÉLÉMENTS VISÉS ATTESTATION DE CONFORMITÉ ESSAIS ET VÉRIFICATIONS ANNUELS REMARQUE Tous les appareils d élévation Essai de pesée (CAN/ULC-S515-M88, sec. 11.1) Tous les appareils d élévation Échelles aériennes Composantes hydrauliques Inspection et essais de la table de rotation, sous-châssis, du système de suspension et des composantes tractées Inspection et essais du système de stabilisation Inspection et essais du parc d'échelle aérienne Essais routiers (CAN/ULC-S515-M88, sec. 11.2) Test d'accélération (art ) Essai de vitesse maximale (art ) Essai de freinage (art ) NFPA 1914, édition 2002 Section NFPA 1914, édition 2002 Section 5.4 Les articles précédés de (+) sont inclus. NFPA 1914, édition 2002 Section 5.5 Les articles précédés de (+) sont inclus. NFPA 1914, édition 2002 Section 5.6 Les articles précédés de (+) sont inclus. Essais d'opération NFPA 1914, édition 2002 Section 5.7 Essais de charge NFPA 1914, édition 2002 Section 5.8 Inspection et essais de réseau NFPA 1914, édition 2002 de conduites d'eau Section 5.9 Les articles précédés de (+) sont inclus. Plaques signalétiques NFPA 1914, édition 2002 Section 5.10 Liquide hydraulique NFPA 1914, édition 2002 Section 5.11 Essai de pesée (CAN/ULC-S515-M88, sec. 11.1) En pratique, l essai de pesée peut être reporté pourvu que le véhicule n ait subi aucun ajout ni modification qui en augmente la charge. Essais routiers (CAN/ULC-S515-M88, sec. 11.2) Test d'accélération (art ) Essai de vitesse maximale (art ) Essai de freinage (art ) NFPA 1914, édition 2002 Section 5.3 NFPA 1914, édition 2002 Section 5.4 Les articles précédés de (+) sont exclus. NFPA 1914, édition 2002 Section 5.5 Les articles précédés de (+) sont exclus. NFPA 1914, édition 2002 Section 5.6 Les articles précédés de (+) sont exclus. NFPA 1914, édition 2002 Section 5.7 NFPA 1914, édition 2002 Section 5.8 NFPA 1914, édition 2002 Section 5.9 Les articles précédés de (+) sont exclus. NFPA 1914, édition 2002 Section 5.10 NFPA 1914, édition 2002 Section 5.11 S'assurer que la répartition de la charge du véhicule est toujours respectée et que la capacité portante des essieux n est pas dépassée. Les essais de pesée seront nécessaires après une modification majeure. Note: Seul le poids opérationnel du véhicule doit être considéré pour les attestations de performance et les essais annuels. Obligatoire (Voir la note à la fin du tableau) S assurer de la bonne performance du véhicule et du fonctionnement sécuritaire des systèmes de freinage et de la conformité du châssis au Code de la sécurité routière. Obligatoire (Voir la note à la fin du tableau) Obligatoire (Voir la note à la fin du tableau) Obligatoire (voir à la fin du tableau) Obligatoire (Voir la note à la fin du tableau) 3

25 ÉLÉMENTS VISÉS ATTESTATION DE CONFORMITÉ ESSAIS ET VÉRIFICATIONS ANNUELS REMARQUE Registres NFPA 1914, édition 2002 NFPA 1914, édition 2002 Section 5.1 Section 5.12 Plateformes élévatrices Composantes hydrauliques Inspection et essais de la table de rotation et du sous-châssis Inspection et essais du système de stabilisation Inspection et essais de la plateforme et du mât articulé ou télescopique Inspection et essais du mât articulé inférieur Inspection et essais du mât articulé supérieur Inspection et essais du mât téléscopique NFPA 1914, édition 2002 Section 6.3 NFPA 1914, édition 2002, section 6.4 Note : Celle-ci fait référence aux articles 5.4.1, 5.4.2, à et à Les articles précédés de (+) sont inclus. NFPA 1914, édition 2002, section 6.5 Note : Celle-ci fait référence aux articles à Les articles précédés de (+) sont inclus. NFPA 1914, édition 2002 Section 6.6 Les articles précédés de (+) sont inclus. NFPA 1914, édition 2002 Section 6.3 NFPA 1914, édition 2002, section 6.4 Note : Celle-ci fait référence aux articles 5.4.1, 5.4.2, à et à Les articles précédés de (+) sont exclus. NFPA 1914, édition 2002, section 6.5 Note : Celle-ci fait référence aux articles à Les articles précédés de (+) sont exclus. NFPA 1914, édition 2002 Section 6.6 Les articles précédés de (+) sont exclus. NFPA 1914, édition 2002 Section 6.7 Les articles précédés de (+) sont inclus. NFPA 1914, édition 2002 Section 6.7 Les articles précédés de (+) sont exclus. NFPA 1914, édition 2002 Section 6.8 NFPA 1914, édition 2002 Section 6.8 Les articles précédés de (+) sont inclus. Les articles précédés de (+) sont exclus. NFPA 1914, édition 2002, section 6.9 NFPA 1914, édition 2002, section 6.9 Note : Celle-ci fait également référence aux articles Note : Celle-ci fait également référence aux à et à articles à et à Les articles précédés de (+) sont inclus. Les articles précédés de (+) sont exclus. Essais d'opération des NFPA 1914, édition 2002 Section 6.10 NFPA 1914, édition 2002 Section 6.10 contrôles inférieurs Essais d'opération des contrôles NFPA 1914, édition 2002 Section 6.11 NFPA 1914, édition 2002 Section 6.11 de la plateforme Essais de charge NFPA 1914, édition 2002 Section 6.12 NFPA 1914, édition 2002 Section 6.12 Inspection et essais de réseau NFPA 1914, édition 2002 Section 6.13 NFPA 1914, édition 2002 Section 6.13 de conduites d'eau Les articles précédés de (+) sont inclus. Les articles précédés de (+) sont exclus. Plaques signalétiques NFPA 1914, édition 2002 Section 6.14 NFPA 1914, édition 2002 Section 6.14 Liquide hydraulique NFPA 1914, édition 2002 Section 6.15 NFPA 1914, édition 2002 Section 6.15 Registres NFPA 1914, édition 2002 Section 6.16 NFPA 1914, édition 2002 Section 6.16 Tours d'eau Composantes hydrauliques Inspection et essais de la table de rotation et du sous-châssis Obligatoire (Voir la note à la fin du tableau) NFPA 1914, édition 2002 Section 6.13 NFPA 1914, édition 2002 Section 7.3 Obligatoire (Voir la note à la fin du tableau) NFPA 1914, édition 2002, section 6.4. NFPA 1914, édition 2002, section 7.4 Obligatoire (Voir la note à la fin du Note : Celle-ci fait référence aux articles Note : Celle-ci fait référence aux articles tableau) 5.4.1, 5.4.2, à , 5.4.2, à

VÉRIFICATION DES ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INCENDIE

VÉRIFICATION DES ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INCENDIE Numéro 2 Aon Parizeau Inc. LA PROTECTION INCENDIE Guide pratique à l intention des universités VÉRIFICATION DES ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INCENDIE Dans ce bulletin Préambule Entretien des systèmes de gicleurs

Plus en détail

Louis-Philippe Gagnon Auditeur De Système D Alarme LABORATOIRES DES ASSUREURS DU CANADA 12 Novembre, 2014

Louis-Philippe Gagnon Auditeur De Système D Alarme LABORATOIRES DES ASSUREURS DU CANADA 12 Novembre, 2014 Louis-Philippe Gagnon Auditeur De Système D Alarme LABORATOIRES DES ASSUREURS DU CANADA 12 Novembre, 2014 UL and the UL logo are trademarks of UL LLC 2012 2 OBJECTIFS DE LA MISE À L'ESSAI ET INSPECTION

Plus en détail

PROFIL DE COMPÉTENCES

PROFIL DE COMPÉTENCES Q UALIFICATION PROFESSIONNELLE DES ENTREPRENEURS DE CONSTRUCTION PROFIL DE COMPÉTENCES 13.2 - Entrepreneur en systèmes d alarme incendie DES MODIFICATIONS AU CONTENU PEUVENT ÊTRE APPORTÉES EN TOUT TEMPS

Plus en détail

Chapitre Bâtiment du Code de sécurité (CBCS) Association Canadienne Alarme Incendie (ACAI) 14 novembre 2013

Chapitre Bâtiment du Code de sécurité (CBCS) Association Canadienne Alarme Incendie (ACAI) 14 novembre 2013 Chapitre Bâtiment du Code de sécurité (CBCS) Association Canadienne Alarme Incendie (ACAI) 14 novembre 2013 Plan de la présentation 1. Mandat de la Régie du bâtiment- secteur bâtiment 2. Législation antérieure

Plus en détail

Nom du distributeur Adresse du distributeur

Nom du distributeur Adresse du distributeur Adresse du distributeur Numéro de licence R.B.Q. : MANUEL DE CONTROLE DE LA QUALITÉ Pour la vérification de l installation initiale et le contrôle de la corrosion de réservoir de propane sous terre conformément

Plus en détail

Plateformes de travail élévatrices et portatives

Plateformes de travail élévatrices et portatives B354.1-04 Plateformes de travail élévatrices et portatives Plate-forme élévatrice de type 1 à déplacement manuel Plate-forme élévatrice de type 2 remorquable Édition française publiée en août 2004 par

Plus en détail

Séparateurs d huile/eau

Séparateurs d huile/eau Les Systèmes Customeng, Conception, R&D et manufacturier d équipements spécialisés 10717 Rue Waverly, Montréal, Québec, H3L 2W7, T : 514331-5121, F : 514-331-5292 Séparateurs d huile/eau Préparé par: Gilles

Plus en détail

E/ECE/324/Rev.1/Add.12/Rev.7/Amend.4 E/ECE/TRANS/505/Rev.1/Add.12/Rev.7/Amend.4

E/ECE/324/Rev.1/Add.12/Rev.7/Amend.4 E/ECE/TRANS/505/Rev.1/Add.12/Rev.7/Amend.4 6 décembre 2012 Accord Concernant l adoption de prescriptions techniques uniformes applicables aux véhicules à roues, aux équipements et aux pièces susceptibles d être montés ou utilisés sur un véhicule

Plus en détail

CHALLENGE FORMULA CLASSIC

CHALLENGE FORMULA CLASSIC REGLEMENT TECHNIQUE 2013 CHALLENGE FORMULA CLASSIC ARTICLE 1 : définition Les monoplaces acceptées dans les épreuves de Formula Classic doivent être dans leur configuration d origine. La cylindrée sera

Plus en détail

Systèmes de stockage simples à installer et économiques

Systèmes de stockage simples à installer et économiques Systèmes de stockage simples à installer et économiques Parallèlement à l accroissement et à l ampleur des événements pluviométriques, l accélération et l augmentation des débits de pointe accentuent de

Plus en détail

Adjonction de side-car non conformément à un agrément de prototype national français

Adjonction de side-car non conformément à un agrément de prototype national français version du 20.06.2011 Fiche de constitution d un dossier de Réception à Titre Isolé de véhicule en application du Code de la Route RTI02.9 Adjonction de side-car non conformément à un agrément de prototype

Plus en détail

TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION...5 GÉNÉRALITÉS...6

TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION...5 GÉNÉRALITÉS...6 Recherche et rédaction Vice-présidence à la sécurité routière Service de l ingénierie des véhicules Illustrations techniques Pierre Alban Nadeau Service du soutien aux essais Production Direction des communications

Plus en détail

ARRETE NOR: EQUS0100026A. Version consolidée au 27 mars 2015

ARRETE NOR: EQUS0100026A. Version consolidée au 27 mars 2015 ARRETE Arrêté du 8 janvier 2001 relatif à l exploitation des établissements d enseignement, à titre onéreux, de la conduite des véhicules à moteur et de la sécurité routière. NOR: EQUS0100026A Version

Plus en détail

ULC-S536-04 Inspection et mise à l essai des réseaux avertisseurs d incendie

ULC-S536-04 Inspection et mise à l essai des réseaux avertisseurs d incendie ULC-S536-04 Inspection et mise à l essai des réseaux avertisseurs d incendie Séminaire technique ACAI 14 novembre 2013 Par : Pierre Noël STRUCTURE DE LA NORME Les réseaux avertisseurs d incendie doivent

Plus en détail

Outil de calage de talon de pneu

Outil de calage de talon de pneu 655 EISENHOWER DRIVE OWATONNA, MN 55060, ÉTATS-UNIS TÉLÉPHONE : (507) 455-7000 SERVICE TECH. : (800) 533-6127 TÉLÉCOPIEUR : (800) 955-8329 ENTRÉE DE COMMANDES : (800) 533-6127 TÉLÉCOPIEUR : (800) 283-8665

Plus en détail

Présenté par. Carl Tremblay, ing.

Présenté par. Carl Tremblay, ing. Présenté par Carl Tremblay, ing. Familiariser les participants avec la réglementation québécoise. Familiariser les participants avec la notion de modification et de modernisation des appareils de transport

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

BIENTÔT MOTO CONDUCTEUR D UNE

BIENTÔT MOTO CONDUCTEUR D UNE BIENTÔT CONDUCTEUR D UNE MOTO 25 Dépôt légal Bibliothèque et Archives nationales du Québec, 2 e trimestre 2015 ISBN 978-2-550-72882-5 (Imprimé) ISBN 978-2-550-72883-2 (PDF) 2015, Société de l assurance

Plus en détail

Électricité et autres sources d énergie

Électricité et autres sources d énergie Fiche technique #75 Électricité et autres sources d énergie Équipements et outils pneumatiques : dangers et mesures de prévention L utilisation de tout outil comporte des dangers, mais comparativement

Plus en détail

Sont assimilées à un établissement, les installations exploitées par un employeur;

Sont assimilées à un établissement, les installations exploitées par un employeur; Arrêté royal du 4 décembre 2012 concernant les prescriptions minimales de sécurité des installations électriques sur les lieux de travail (M.B. 21.12.2012) Section I er. - Champ d'application et définitions

Plus en détail

Les textes et règlements

Les textes et règlements Réglementation applicable aux chapiteaux, tentes et Note : cette fiche est extraite pour l essentiel de l ouvrage «Organiser un événement artistique dans l espace public : Guide des bons usages», édité

Plus en détail

CRÉDIT D IMPÔT RELATIF À LA DIVERSIFICATION DES MARCHÉS DES ENTREPRISES MANUFACTURIÈRES QUÉBÉCOISES INVESTISSEMENT QUÉBEC

CRÉDIT D IMPÔT RELATIF À LA DIVERSIFICATION DES MARCHÉS DES ENTREPRISES MANUFACTURIÈRES QUÉBÉCOISES INVESTISSEMENT QUÉBEC CRÉDIT D IMPÔT RELATIF À LA DIVERSIFICATION DES MARCHÉS DES ENTREPRISES MANUFACTURIÈRES QUÉBÉCOISES INVESTISSEMENT QUÉBEC Direction des mesures fiscales TABLE DES MATIÈRES Nature de l aide fiscale... 3

Plus en détail

RÉSUMÉ DES PRINCIPALES RÈGLES CONCERNANT LE RACCORDEMENT D UNE RÉSIDENCE AU NOUVEAU RÉSEAU D AQUEDUC ET D ÉGOUT DU VILLAGE

RÉSUMÉ DES PRINCIPALES RÈGLES CONCERNANT LE RACCORDEMENT D UNE RÉSIDENCE AU NOUVEAU RÉSEAU D AQUEDUC ET D ÉGOUT DU VILLAGE RÉSUMÉ DES PRINCIPALES RÈGLES CONCERNANT LE RACCORDEMENT D UNE RÉSIDENCE AU NOUVEAU RÉSEAU D AQUEDUC ET D ÉGOUT DU VILLAGE Des règles différentes peuvent s appliquer dans le cas d un commerce. Informez-vous

Plus en détail

Commandes et dispositifs de sécurité des chaudières automatiques

Commandes et dispositifs de sécurité des chaudières automatiques Fi che te chnique d en treti en pr é ven ti f Commandes et dispositifs de sécurité des chaudières automatiques Il est primordial, pour rendre le fonctionnement des chaudières automatiques (bouilloires)

Plus en détail

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 Filtres pour gaz et air GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 11.02 Printed in Germany Edition 02.13 Nr. 225 676 1 8 Technique Filtres pour l'alimentation en gaz dans

Plus en détail

ENTRETIENS, CONTROLES ET VERIFICATIONS TECHNIQUES

ENTRETIENS, CONTROLES ET VERIFICATIONS TECHNIQUES ENTRETIENS, CONTROLES ET VERIFICATIONS TECHNIQUES 1 SOMMAIRE SOMMAIRE PAGE 1 INTRODUCTION PAGE 2 I ENTRETIEN CONTROLE ET VERIFICATION TECHNIQUES PAGE 3-4 II CLASSEMENTS ET CATEGORIES DES ETABLISSEMENTS

Plus en détail

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs Référence: SIB10 CCLB 110 Date : 22/10/2010 Page 1/9 Table des matières 1 PRELIMINAIRES... 3 2 ABREVIATIONS... 3 3 ACCESSIBILITE

Plus en détail

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue Bienvenue Directive G1 Directives SIN Le gaz à Nyon Rénovation But de la présentation : La «nouvelle»g1 Les changements principaux, (non exhaustifs) Donner des pistes pour appliquer ces nouvelles prescriptions

Plus en détail

49 mm. Pression de fonctionnement min. : dépend des applications. 44 mm. ¾" 1 Températures nominales : voir tableau page 2.

49 mm. Pression de fonctionnement min. : dépend des applications. 44 mm. ¾ 1 Températures nominales : voir tableau page 2. Sprinkleur basse pression FireLock LP-46 pour entrepôts Ce sprinkleur de stockage a été conçu pour contenir les incendies dans les installations de stockage en racks sur une, deux ou plusieurs rangées,

Plus en détail

RÈGLEMENT NUMÉRO 10 SUR LES CONDITIONS D ADMISSION AUX PROGRAMMES ET D INSCRIPTION AUX COURS

RÈGLEMENT NUMÉRO 10 SUR LES CONDITIONS D ADMISSION AUX PROGRAMMES ET D INSCRIPTION AUX COURS RÈGLEMENT NUMÉRO 10 SUR LES CONDITIONS D ADMISSION AUX PROGRAMMES ET D INSCRIPTION AUX COURS Adopté par le conseil d'administration lors de sa 224 e assemblée, le 11 décembre 2001 (résolution n o 1857)

Plus en détail

Installateur chauffage-sanitaire

Installateur chauffage-sanitaire Profil des compétences professionnelles Programme-cadre et détail du programme des examens relatifs aux modules des cours de technologie, théorie professionnelle Organisation pratique Détail du programme

Plus en détail

MISSION DE L ENTREPRISE. Fabriquer grâce à son savoir faire, des produits en acier, aluminium et polymères pour les vendre sur le marché mondial

MISSION DE L ENTREPRISE. Fabriquer grâce à son savoir faire, des produits en acier, aluminium et polymères pour les vendre sur le marché mondial Bureau/presentation corpo/presentation goldcorp/powerpoint minautor AOUT 2013 MISSION DE L ENTREPRISE Fabriquer grâce à son savoir faire, des produits en acier, aluminium et polymères pour les vendre sur

Plus en détail

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction Guide de conception de projets GC-3.2.4 Fabrication et distribution de l'air comprimé et de l'eau réfrigérée (11/2007)

Plus en détail

CODE DU TRAVAIL Art. R. 233-15 Art. R. 233-16 Art. R. 233-17 Art. R. 233-18

CODE DU TRAVAIL Art. R. 233-15 Art. R. 233-16 Art. R. 233-17 Art. R. 233-18 CODE DU TRAVAIL Art. R. 233-15.- Les éléments mobiles de transmission d'énergie ou de mouvements des équipements de travail présentant des risques de contact mécanique pouvant entraîner des accidents doivent

Plus en détail

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Fiche technique WIKA PV 27.05 Applications Contrôle

Plus en détail

Règlement numéro LA GESTION DES EAUX DE SURFACE ET LES RACCORDEMENTS AUX SERVICES D AQUEDUC ET D ÉGOUT. Avril 2011

Règlement numéro LA GESTION DES EAUX DE SURFACE ET LES RACCORDEMENTS AUX SERVICES D AQUEDUC ET D ÉGOUT. Avril 2011 Règlement numéro 346 LA GESTION DES EAUX DE SURFACE ET LES RACCORDEMENTS AUX SERVICES D AQUEDUC ET D ÉGOUT Avril 2011 VOS RESPONSABILITÉS LIÉES AUX SERVICES D AQUEDUC ET D ÉGOUT DE VOTRE IMMEUBLE Protection

Plus en détail

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007 Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire 1. But et objet Une série d'aides à l'application a été créée afin de faciliter la mise en œuvre des législations cantonales en matière

Plus en détail

L ASSURANCE AUTOMOBILE DE TOUS LES QUÉBÉCOIS. Adapter son véhicule, c est possible

L ASSURANCE AUTOMOBILE DE TOUS LES QUÉBÉCOIS. Adapter son véhicule, c est possible L ASSURANCE AUTOMOBILE DE TOUS LES QUÉBÉCOIS Adapter son véhicule, c est possible Vous avez été victime d un accident de la route et vous êtes resté avec une incapacité physique qui vous empêche d accéde

Plus en détail

LES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE

LES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE LES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE LES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE Tous les jours, des milliers de Néo-Brunswickois travaillent près de produits chimiques dangereux. Même si

Plus en détail

Colloque APDQ 2012. Véhicule enlisé ou accidenté. Pas de présence policière. Pas d information transmise sur le type de véhicule en cause

Colloque APDQ 2012. Véhicule enlisé ou accidenté. Pas de présence policière. Pas d information transmise sur le type de véhicule en cause Véhicules «verts» et remorquage 1 Colloque APDQ 2012 autoprevention.qc.ca/depannage Véhicule enlisé ou accidenté Pas de présence policière Pas de blessé Pas de dommage à l environnement Pas de dommage

Plus en détail

Loi concernant l inspection environnementale des véhicules automobiles

Loi concernant l inspection environnementale des véhicules automobiles DEUXIÈME SESSION TRENTE-NEUVIÈME LéGISLATURE Projet de loi n o 48 Loi concernant l inspection environnementale des véhicules automobiles Présentation Présenté par M. Pierre Arcand Ministre du Développement

Plus en détail

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Chaudières et chaufferies fioul basse température 2 Chaudières et chaufferies fioul basse température Olio 1500 F. La qualité et la robustesse au meilleur prix. Les chaudières

Plus en détail

RESEAUX DE DISTRIBUTION DE GAZ REGLES TECHNIQUES ET ESSAIS SOMMAIRE

RESEAUX DE DISTRIBUTION DE GAZ REGLES TECHNIQUES ET ESSAIS SOMMAIRE CAHIER DES CHARGES AFG RESEAUX DE DISTRIBUTION DE GAZ REGLES TECHNIQUES ET ESSAIS RSDG 1 Rev1 Juillet 2013 SOMMAIRE 1. 2. 3. 4. 5. 6. OBJET DU CAHIER DES CHARGES 4 LES OUVRAGES CONCERNES 5 NORMES DE REFERENCE

Plus en détail

Installations de plomberie

Installations de plomberie Service de l urbanisme, des biens et de l aménagement Installations de plomberie Guide à l intention des propriétaires pour l interprétation des règlements municipaux de la ville de Winnipeg concernant

Plus en détail

3.11 Instauration d un crédit d impôt remboursable pour l acquisition ou la location d un véhicule neuf écoénergétique

3.11 Instauration d un crédit d impôt remboursable pour l acquisition ou la location d un véhicule neuf écoénergétique 3.11 Instauration d un crédit d impôt remboursable pour l acquisition ou la location d un véhicule neuf écoénergétique Ce crédit vise tous les particuliers (personnes physiques) et non pas seulement ceux

Plus en détail

35C11-13 13-15V 15V (/P) Fourgon avec Quad-Leaf FR F1A - Euro5+ LD

35C11-13 13-15V 15V (/P) Fourgon avec Quad-Leaf FR F1A - Euro5+ LD 35C11-13 13-15V 15V (/P) avec Quad-Leaf FR F1A - Euro5+ LD Modellen len / Modèle : Daily 35C11-13 13-15V 15V (/P) Dimensions (mm) & poids (kg) Quad-Leaf Empattement / Toit 3520 / H1 3520 / H2 4100 / H2

Plus en détail

Programme de services résidentiels de Canadian Tire MC

Programme de services résidentiels de Canadian Tire MC 292 INSUR_TOTAL_FR:CT_CFMH_BROCHURE_TOT_FR.V1 01/09/09 2:18 PM Page 1 Programme de services résidentiels de Canadian Tire MC Guide des avantages Couverture totale 292 INSUR_TOTAL_FR:CT_CFMH_BROCHURE_TOT_FR.V1

Plus en détail

LA RÉDUCTION DES ALARMES NON FONDÉES

LA RÉDUCTION DES ALARMES NON FONDÉES Séminaire technique ACAI / CFAA 2013 Section Québec LA RÉDUCTION R DES ALARMES NON FONDÉES Yvan Chassé ministère de la Sécurité publique Association canadienne de l alarme incendie Section Québec Montréal,

Plus en détail

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis

Plus en détail

Article 1. Article 2. Article 3

Article 1. Article 2. Article 3 ENTENTE RELATIVE AUX COMITÉS DE SANTÉ ET DE SÉCURITÉ DU TRAVAIL ET AU TEMPS DE LIBÉRATION ALLOUÉ AUX REPRÉSENTANTS À LA PRÉVENTION DANS L EXERCICE DE LEURS FONCTIONS (Juin 1992) Article 1 En vue de prévenir

Plus en détail

G 7.10 G 7.10, 1.194-701.0, 2015-05-30

G 7.10 G 7.10, 1.194-701.0, 2015-05-30 G 7.10 Le nettoyeur haute pression thermique G 7.10 M fonctionnant grâce à son moteur essence est indispensable pour les opérations de nettoyage en extérieur loin d'une source électrique. Adapté au térrains

Plus en détail

Entente de réciprocité entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement du Québec en matière d échange de permis de conduire

Entente de réciprocité entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement du Québec en matière d échange de permis de conduire Texte original Entente de réciprocité entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement du Québec en matière d échange de permis de conduire Conclue le 1 er avril 2004 Entrée en vigueur

Plus en détail

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Diamètres 3 4 6 8 Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD Description En général, un poste d'alarme à eau est composé de:. Un clapet d'alarme relié à un gong hydraulique.. Un ensemble de vannes et by-pass permettant l'essai du système.. Une vanne de vidange..

Plus en détail

TABLE DES MATIÈRES UN VÉHICULE LOURD?... 7 CONDUCTEUR?... 8 DE CONDUIRE DE LA CLASSE 1, 2 OU 3?...10

TABLE DES MATIÈRES UN VÉHICULE LOURD?... 7 CONDUCTEUR?... 8 DE CONDUIRE DE LA CLASSE 1, 2 OU 3?...10 TABLE DES MATIÈRES 1. INTRODUCTION............................ 2 2. QUELQUES DÉFINITIONS..................... 3 3. RÉPONDEZ-VOUS AUX EXIGENCES DE BASE?.... 5 4. POUR ACQUÉRIR DES CONNAISSANCES.........

Plus en détail

Papier 100 % Postconsommation Produit du Québec Couvert : Kallima 8 pts Intérieur : Rolland Enviro100, 120M texte

Papier 100 % Postconsommation Produit du Québec Couvert : Kallima 8 pts Intérieur : Rolland Enviro100, 120M texte ÉDITION 2009 Papier 100 % Postconsommation Produit du Québec Couvert : Kallima 8 pts Intérieur : Rolland Enviro100, 120M texte TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION... 2 1. LES CLASSES DE PERMIS ET LES MENTIONS...

Plus en détail

CAP Serrurier-métallier REFERENTIEL D ACTIVITES PROFESSIONNELLES PRESENTATION DES ACTIVITES ET TACHES

CAP Serrurier-métallier REFERENTIEL D ACTIVITES PROFESSIONNELLES PRESENTATION DES ACTIVITES ET TACHES REFERENTIEL D ACTIVITES PROFESSIONNELLES PRESENTATION DES ACTIVITES ET TACHES ACTIVITES : TACHES 1 - Prendre connaissance des documents, des consignes écrites et orales. 2 - Relever des cotes pour l'exécution

Plus en détail

Monte escalier à siège ou pour chaise roulante. sur plan incliné, suspendu à un monorail fixé au plafond

Monte escalier à siège ou pour chaise roulante. sur plan incliné, suspendu à un monorail fixé au plafond GRAND-DUCHE DE LUXEMBOURG Luxembourg, le 10 février 2006 ITM-CL 317.1 Monte escalier à siège ou pour chaise roulante sur plan incliné, suspendu à un monorail fixé au plafond Prescriptions de sécurité types

Plus en détail

DTUs & Documents d'aide à la maintenance et à la conception des installations intérieur de distribution d eau

DTUs & Documents d'aide à la maintenance et à la conception des installations intérieur de distribution d eau DTUs & Documents d'aide à la maintenance et à la conception des installations intérieur de distribution d eau olivier.correc@cstb.fr Nouveaux Documents Techniques Unifiés DTU 60.1 Plomberie sanitaire pour

Plus en détail

La reddition de comptes dans le cadre du soutien à la mission globale

La reddition de comptes dans le cadre du soutien à la mission globale La reddition de comptes dans le cadre du soutien à la mission globale Programme de soutien aux organismes communautaires SERVICES SOCIAUX Édition : La Direction des communications du ministère de la Santé

Plus en détail

MODE D EMPLOI ST 4000. Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000. Rapport N 2520/14/7656

MODE D EMPLOI ST 4000. Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000. Rapport N 2520/14/7656 Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000 Rapport N 2520/14/7656 APPAREILS DE LEVAGE - STRUCTURES ALUMINIUM ACCESSOIRES DIVERS www.alusd.com TEL : 03.24.59.41.91

Plus en détail

Energie solaire www.euroclima.fr

Energie solaire www.euroclima.fr Chaudières françaises fabriquées en Alsace depuis 1973 Energie solaire www.euroclima.fr E U R O C L i M A Un système complet La clé de l efficience solaire réside dans l association et l optimisation des

Plus en détail

PROCÉDURE D'APPEL D'OFFRES ET D'OCTROI POUR LES ACHATS D'ÉLECTRICITÉ

PROCÉDURE D'APPEL D'OFFRES ET D'OCTROI POUR LES ACHATS D'ÉLECTRICITÉ PROCÉDURE D'APPEL D'OFFRES ET D'OCTROI POUR LES ACHATS D'ÉLECTRICITÉ INTRODUCTION Hydro-Québec, dans ses activités de distribution d'électricité («Distributeur»), doit conclure des contrats d'approvisionnement

Plus en détail

La nouvelle directive G 1. quoi de neuf?

La nouvelle directive G 1. quoi de neuf? La nouvelle directive G 1 quoi de neuf? La Chaux-de-Fonds le 6.3.13 S.Reymond 1 Chapitre 2.4.1 2 Chapitre 3 3 Chapitre 3 définitions et rappels légaux et normatifs Le chapitre 3 contient les définitions

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

DÉCLARATIONS DU VENDEUR SUR L IMMEUBLE 1 INFORMATIONS GÉNÉRALES VENDEUR 2 / PAR VENDEUR 1 / PAR

DÉCLARATIONS DU VENDEUR SUR L IMMEUBLE 1 INFORMATIONS GÉNÉRALES VENDEUR 2 / PAR VENDEUR 1 / PAR DÉCLARATIONS DU SUR L IMMEUBLE 1 / PAR 2 / PAR nom, adresse, téléphone et courriel du vendeur 1 nom, adresse, téléphone et courriel du vendeur 2 ci-dessous collectivement nommés «vendeur» Ce formulaire

Plus en détail

Stockage et distribution de Liquides inflammables

Stockage et distribution de Liquides inflammables Contrôles périodiques des installations soumises à DC Stockage et distribution de Liquides inflammables 2009 SOURCE D INFORMATION Cette note de veille réglementaire a été établie à partir des textes réglementaires

Plus en détail

ASSURANCE DÉCENNALE: MODE D EMPLOI : GUIDE À USAGE DES CONSTRUCTEURS EUROPÉENS

ASSURANCE DÉCENNALE: MODE D EMPLOI : GUIDE À USAGE DES CONSTRUCTEURS EUROPÉENS ASSURANCE DÉCENNALE: MODE D EMPLOI : GUIDE À USAGE DES CONSTRUCTEURS EUROPÉENS Ce guide est destiné à vous aider à préparer votre entretien, en vue de souscrire un contrat d assurance de responsabilité

Plus en détail

2105-2110 mm 1695 mm. 990 mm Porte-à-faux avant. Modèle de cabine / équipage Small, simple / 3. Codage 46804211 46804311 46804511

2105-2110 mm 1695 mm. 990 mm Porte-à-faux avant. Modèle de cabine / équipage Small, simple / 3. Codage 46804211 46804311 46804511 CANTER 3S13 2105-2110 mm 1695 mm 990 mm Porte-à-faux avant 3500 3995 4985 Longueur max. de carrosserie** 2500 2800 3400 Empattement 4635 4985 5785 Longueur hors tout Masses/dimensions Modèle 3S13 Modèle

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14 Manuel d utilisation FLG5 Pistolet à gravité Important Lire attentivement toutes les instructions et les Consignes de sécurité avant d utiliser ce matériel Description Le pistolet à gravité FLG5 est équipé

Plus en détail

Stockage des Marchandises Dangereuses 1 Jour Transport Route 2 jours

Stockage des Marchandises Dangereuses 1 Jour Transport Route 2 jours Stockage des Marchandises Dangereuses 1 Jour Transport Route 2 jours Objectif Être capable : - d'appliquer la réglementation relative au transport des marchandises dangereuses et au stockage. - de rechercher

Plus en détail

Entretien domestique

Entretien domestique VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT Mettez l appareil sous tension. Si votre tableau électrique est équipé d un relais d asservissement en heures creuses (tarif réduit la nuit), basculez l interrupteur

Plus en détail

Table des matières. Table des matières. Section 6 - Les rétroviseurs extérieurs 34 Section 7 - Le matériel de secours 35 INTRODUCTION 3

Table des matières. Table des matières. Section 6 - Les rétroviseurs extérieurs 34 Section 7 - Le matériel de secours 35 INTRODUCTION 3 G U I D E Table des matières INTRODUCTION 3 LA VÉRIFICATION AVANT DÉPART 5 Objectif 5 Qu est-ce qu une vérification avant départ? 5 - Le matériel nécessaire à la vérification avant départ 5 - Quelques

Plus en détail

PROGRAMME PROTECTION- ENTRETIENLINCOLN

PROGRAMME PROTECTION- ENTRETIENLINCOLN FAITES BONNE ROUTE GRÂCE AU PROGRAMME ENTRETIEN LINCOLN (PPEL) POUR PRENDRE LA ROUTE AVEC CONFIANCE Lorsque vous décidez d acheter ou de louer un véhicule, vous voulez profiter de la tranquillité d esprit

Plus en détail

CHAPITRE V III: LES RESSOURCES MATÉRIELLES

CHAPITRE V III: LES RESSOURCES MATÉRIELLES CHAPITRE V III: LES RESSOURCES MATÉRIELLES SECTION 8.3 : LA GESTION DES BIENS MEUBLES ET IMMEUBLES PAGE : 1 POLITIQUE SUR LES TRANSPORTS AVEC UN VÉHICULE LOURD Adoptée : CAD-8927 (14 10 08) Modifiée :

Plus en détail

Administration canadienne de la sûreté du transport aérien

Administration canadienne de la sûreté du transport aérien Administration canadienne de la sûreté du transport aérien Norme relative au système de gestion des fournisseurs de services de contrôle de l ACSTA Octobre 2009 La présente norme est assujettie aux demandes

Plus en détail

2 Trucs et Astuces 2

2 Trucs et Astuces 2 Trucs et Astuces 2 2 Le chauffe-eau solaire 1.Les capteurs 2.Les circuits solaires 3.Le circuit sanitaire 4.Les systèmes d appoint 5.Fiches synthèse 6.Bon à savoir Trucs et Astuces 3 1 Les capteurs Trucs

Plus en détail

Vérification des véhicules de transport pour les usagers

Vérification des véhicules de transport pour les usagers POLITIQUE P-G6-0750-01 Vérification des véhicules de transport pour les usagers Responsable de l application : Directeur des ressources financières, matérielles et informationnelles (DRFMI) À l usage de

Plus en détail

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple.

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple. Produits K 5 Premium eco!ogic Home Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple. Equipement: Filtre

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

09 janvier 2014 26a DONNÉES TECHNIQUES

09 janvier 2014 26a DONNÉES TECHNIQUES 09 janvier 2014 26a 1. DESCRIPTION Le poste d alarme Viking modèle J-1 a la fonction d un clapet anti-retour; en retenant l eau sous pression en aval du clapet, il empêche un débit d eau en sens inverse

Plus en détail

Le bac à graisses PRETRAITEMENT. Schéma de principe. Volume du bac à graisses. Pose

Le bac à graisses PRETRAITEMENT. Schéma de principe. Volume du bac à graisses. Pose Le bac à graisses Schéma de principe Lorsqu on a une longueur de canalisation importante entre la sortie des eaux de cuisine et la fosse septique toutes eaux, il est fortement conseillé d intercaler un

Plus en détail

Thermorégulateurs Easitemp 95 et 150 eau. La solution compacte & économique

Thermorégulateurs Easitemp 95 et 150 eau. La solution compacte & économique Thermorégulateurs Easitemp 95 et 150 eau La solution compacte & économique Thermorégulateurs Easitemp 95 et 150 Eau Easitemp définit un nouveau standard pour les thermorégulateurs. Un concept innovant,

Plus en détail

Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs

Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs VD 4-601 f 09.2008 Ayez un meilleur contrôle sur votre consommation de diesel et économisez de l argent! Le DFM-System est un appareil de mesure de très

Plus en détail

Les palettiers FI-2011. www.aspimprimerie.qc.ca

Les palettiers FI-2011. www.aspimprimerie.qc.ca Les palettiers Bien que cette fiche ait été élaborée à partir de sources reconnues comme fiables et crédibles, l ASP imprimerie, ses administrateurs et son personnel n assument aucune responsabilité des

Plus en détail

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE FICHE TECHNIQUE Eau chaude sanitaire 2 5 6 6 CONNAÎTRE > Les besoins d eau chaude sanitaire > Les modes de production > La qualité de l eau > Les réseaux de distribution > La température de l eau REGARDER

Plus en détail

NORMES PATENTED L EXPERTISE AU SERVICE DE LA SÉCURITÉ ET DES PERFORMANCES. Catalogue Général A N D OT H E R P E N DI N G

NORMES PATENTED L EXPERTISE AU SERVICE DE LA SÉCURITÉ ET DES PERFORMANCES. Catalogue Général A N D OT H E R P E N DI N G RACCORDS RAPIDES DE SÉCURITÉ L EXPERTISE AU SERVICE DE LA SÉCURITÉ ET DES PERFORMANCES Le raccord PREVO S1 représente la dernière génération des procédés de connexion pneumatique. Un outil qui répond,

Plus en détail

GRUES ET ÉQUIPEMENTS DE LEVAGE

GRUES ET ÉQUIPEMENTS DE LEVAGE / Hygiène et sécurité NORMES D EXPLOITATION Réf. : Aperam Safety ST 007 Grues et équipements de levage Publication : 15.05.2012 Version : v0 Rév. : AM Safety 007 v2 10.11.2010 GRUES ET ÉQUIPEMENTS DE LEVAGE

Plus en détail

TABLE DES MATIÈRES. 1- Historique... 1. 2- Types de ventilateurs et leurs différents usages... 1

TABLE DES MATIÈRES. 1- Historique... 1. 2- Types de ventilateurs et leurs différents usages... 1 LA VENTILATION DES COUVERTURES 01-01-1998 TABLE DES MATIÈRES Page 1- Historique... 1 2- Types de ventilateurs et leurs différents usages... 1 3- Recommandations et investigations avant réfection... 3 4-

Plus en détail

K 4 Compact. K 4 Compact, 1.637-310.0, 2015-05-03

K 4 Compact. K 4 Compact, 1.637-310.0, 2015-05-03 K 4 Compact Un concentré de technologie dans un espace réduit. Le K4 Compact est idéal pour une utilisation régulière et pour venir à bout de salissures importantes. Il est facile à utiliser et à transporter.

Plus en détail

4.6 MAINTENANCE ET INSPECTION D AÉRONEF

4.6 MAINTENANCE ET INSPECTION D AÉRONEF Page : 4.6 1 de 3 4.6 MAINTENANCE ET INSPECTION D AÉRONEF 4.6.1.1 APPLICABILITÉ Le présent chapitre prescrit les règlements régissant la maintenance et l inspection de tout aéronef possédant un certificat

Plus en détail

Préparé et présenté par Élaine Guénette Rencontre régionale de Charlevoix 17 octobre 2013 Rencontre régionale du Saguenay-Lac-St-Jean 23 octobre 2013

Préparé et présenté par Élaine Guénette Rencontre régionale de Charlevoix 17 octobre 2013 Rencontre régionale du Saguenay-Lac-St-Jean 23 octobre 2013 Préparé et présenté par Élaine Guénette Rencontre régionale de Charlevoix 17 octobre 2013 Rencontre régionale du Saguenay-Lac-St-Jean 23 octobre 2013 Présenté par Pascal Gagnon Rencontres régionales de

Plus en détail

Mécanique véhicules lourds

Mécanique véhicules lourds Mécanique véhicules lourds sont des emplacements situés sous le niveau du sol qui servent à l en tretien ou à la réparation des véhicules. Il existe notamment : des fosses pour réparer ou inspecter les

Plus en détail

Objet de la politique : Transport d'élèves à bord des véhicules du gouvernement. Politique relative aux sorties scolaires (en rédaction)

Objet de la politique : Transport d'élèves à bord des véhicules du gouvernement. Politique relative aux sorties scolaires (en rédaction) Éducation Yukon Objet de la politique : Transport d'élèves à bord des véhicules du gouvernement Date d'approbation : 29 avril 2004 Politique n o 5002 Autres références : Politique relative aux sorties

Plus en détail

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique Présentation de votre chauffe-eau Poignées de préhension (haut et bas) Isolation thermique Protection intérieure par émaillage Canne de prise d eau chaude Doigt de gant du thermostat Anode magnésium Résistance

Plus en détail

Soupape de sécurité trois voies DSV

Soupape de sécurité trois voies DSV Soupape de sécurité trois voies DSV DSV 10 - M DSV 10 M - Perçage en T DSV 10 - EY 1. Description 1.1. GENERALITES La vanne de sécurité trois voies permet d'assurer l'isolement et la décharge des accumulateurs

Plus en détail

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

EasiHeat Unité de production d'eau chaude IM-S027-05 CH-BEf-02 3.7.1.140 EasiHeat Unité de production d'eau chaude 1. Sécurité 2. Général 3. Montage 4. Mise en route 5. Fonctionnement 6. Entretien MONTAGE et ENTRETIEN Modifications réservées EasiHeat

Plus en détail

PROGRAMMES D ENTRETIEN

PROGRAMMES D ENTRETIEN Page 1 sur 10 1 OBJET La présente fiche a pour objet de réunir les directives nécessaires à l élaboration du programme d entretien d un aéronef des catégories de ceux utilisés dans le vol à voile (remorqueurs,

Plus en détail

Programme-cadre et détail du programme des examens relatifs aux modules des cours de technologie, théorie professionnelle

Programme-cadre et détail du programme des examens relatifs aux modules des cours de technologie, théorie professionnelle Profil des compétences professionnelles Programme-cadre et détail du programme des examens relatifs aux modules des cours de technologie, théorie professionnelle Organisation pratique Détail du programme

Plus en détail

Programme canadien de certification des porcs exempts de ractopamine : Information sur le programme et les protocoles pour les activités à la ferme

Programme canadien de certification des porcs exempts de ractopamine : Information sur le programme et les protocoles pour les activités à la ferme Programme canadien de certification des porcs exempts de ractopamine : Information sur le programme et les protocoles pour les activités à la ferme Introduction Le Programme canadien de certification des

Plus en détail