Français. Instructions de montage : Bonneville et Bonneville T100 A , A , A , A de 8.

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Français. Instructions de montage : Bonneville et Bonneville T100 A , A , A , A de 8."

Transcription

1 Français Instructions de montage : Bonneville et Bonneville T100 A , A , A , A Merci d'avoir choisi ce kit accessoire d'origine Triumph. Ce kit accessoire est le produit de l'utilisation par Triumph de techniques éprouvées, d'essais exhaustifs, et d'efforts continus pour atteindre une fiabilité, une sécurité et des performances de tout premier ordre. Lire intégralement toutes ces instructions avant de commencer l'installation du kit accessoire pour se familiariser avec les caractéristiques du produit et la méthode d'installation. Ces instructions doivent être considérées comme une partie permanente du kit accessoire et doivent rester avec lui, même si la moto équipée de l'accessoire est vendue ultérieurement Pièces fournies : 1. Pare-brise à dépose rapide x 1 8. Grande entretoise x 2 2. Patte de support, côté gauche x 1 9. Petite entretoise x 2 3. Patte de support, côté droit x Entretoise, acier inox x 2 4. Fixation supérieure x Vis à tête ronde, M8 x 50 x 2 5. Support inférieur x Patte de support extérieure, côté gauche x 1 6. Vis à tête fraisée, M8 x 50 x Bande de caoutchouc, petite x 2 7. Patte de support extérieure, côté droit x Bande de caoutchouc, grande x 2 Publication numéro A édition 6, DC Triumph Designs Ltd de 8

2 Ce kit accessoire est conçu pour être utilisé sur les motos Triumph Bonneville et Bonneville T100 uniquement et ne doit être monté sur aucune autre marque de moto. Le montage de ce kit accessoire sur une moto d'une autre marque affectera les performances, la stabilité et le comportement routier de la moto. Cela pourrait affecter l'aptitude du pilote à contrôler la moto et entraîner un accident. 1. Déposer la selle comme décrit dans le manuel d'entretien. 2. Débrancher la batterie en commençant par le câble négatif (noir). 3. Déposer les fixations du phare. Soutenir le phare pour qu'il ne pende pas au bout du faisceau de câblage. Conserver les fixations pour les réutiliser. Le montage des pièces, accessoires et conversions approuvés par Triumph doit toujours être confié à un technicien qualifié d'un concessionnaire Triumph agréé. Le montage de pièces, accessoires et conversions par un technicien n'appartenant pas à un concessionnaire Triumph agréé peut affecter le comportement, la stabilité ou d'autres aspects de la moto, ce qui peut entraîner une perte de contrôle de la moto et un accident. Tout au long de cette opération, la moto doit être stabilisée et correctement calée car elle pourrait blesser quelqu'un en tombant. 1. Phare 2. Fixations 4. Le cas échéant, déposer les plaques entretoises des supports de phare. Conserver les plaques entretoises pour pouvoir les réutiliser si la moto est remise dans son état d'origine. Utiliser une clé dynamométrique étalonnée avec précision pour le montage de ce kit accessoire. Si des fixations ne sont pas serrées au couple spécifié, on risque une perte de contrôle de la moto pouvant entraîner un accident. 1. Support de phare 2. Entretoise (le cas échéant) 2 de 8

3 5. Le cas échéant, ne pas déposer les oeillets d'origine des supports de phare. 8. Localiser les connexions des indicateurs de direction gauche et droit dans le cuvelage de phare (fils noir et blanc). Repérer les connexions pour faciliter leur identification au remontage. 1. Oeillet 6. Déposer les fixations de la virole de phare. Conserver les fixations pour les réutiliser. 1. Cuvelage de phare 2. Connexions d'indicateurs de direction 9. Débrancher les deux connexions d'indicateurs de direction. 10. Défaire les sangles qui retiennent le câblage d'indicateur au cuvelage de phare. 1. Virole de phare 2. Fixations 7. Déposer la virole de phare. Soutenir la virole et le phare en veillant à ce qu'il ne pende pas au bout du faisceau de câblage. 1. Câblage d'indicateur 2. Sangle 3 de 8

4 11. Tirer doucement le câblage d'indicateur, à travers le passe-câble, pour le sortir du cuvelage. 14. Positionner les pattes de support gauche et droite comme illustré ci-dessous. 1. Cuvelage de phare 2. Câblage d'indicateur 12. Décoller la pellicule protectrice du dos des bandes de caoutchouc. 13. Poser les grandes bandes en caoutchouc sur la petite moitié des pattes de montage gauche et droite et les petites bandes en caoutchouc sur la grande moitié des pattes, comme illustré ci-dessous. 1. Support 2. Jambe de fourche 15. Faire passer le câblage d'indicateur à travers les pattes de support comme illustré ci-dessous. 1 2 T0586_ Support 2. Indicateur de direction 3. Câblage d'indicateur 1. Grande bande de caoutchouc 2. Petite bande de caoutchouc 3. Pattes de montage 4 de 8

5 16. Poser une vis à tête fraisée, le support supérieur, la patte de support extérieure droite et la grande entretoise dans la patte de support droite. Ne pas serrer complètement la vis à ce stade. 21. Positionner l'une des entretoises en acier inox, en alignant les trous des trois pièces comme illustré ci-dessous. 1. Patte de support extérieure 2. Fixation supérieure 3. Vis à tête fraisée 4. Grande entretoise 17. Répéter les étapes 14 à 16 pour la patte de support gauche du pare-brise. Noter que la patte de support extérieure gauche doit se positionner correctement par-dessus le barillet du commutateur d'allumage, comme illustré. 1. Support 2. Support de phare 3. Entretoise en acier inox 22. Répéter l'étape 21 pour le côté droit. 23. Reposer le phare complet et le fixer avec les vis d'origine. Ne pas serrer complètement les fixations à ce stade. 24. Poser une vis à tête ronde, le support inférieur et la petite entretoise sur la patte de support droite et la patte de support extérieure droite, comme illustré. Ne pas serrer complètement la vis à ce stade. 1. Patte de support extérieure 2. Barillet de commutateur d'allumage 18. Faire repasser le câblage d'indicateur de direction par le passe-câble pour le rentrer dans le cuvelage de phare. 19. Rebrancher les indicateurs de direction en respectant les repères. 20. Reposer la virole de phare et la fixer avec les vis d'origine. Serrer à 3Nm. 1. Patte de support extérieure 2. Support 3. Support inférieur 4. Vis à tête ronde 5. Petite entretoise 25. Répéter l'étape 24 pour le côté gauche. 26. Rebrancher la batterie en commençant par le câble positif (rouge). 5 de 8

6 27. Mettre le contact et vérifier que le phare et les indicateurs de direction fonctionnent correctement. Corriger selon besoin. 28. Reposer la selle comme décrit dans le manuel d'entretien. 29. Régler le phare comme décrit dans le manuel d'entretien. 30. Serrer les fixations du phare à 10 Nm. 31. Vérifier visuellement que les pattes de support et les pattes extérieures sont parallèles. Repositionner les pattes si nécessaire, en répétant les étapes appropriées de 14 à 30, pour assurer le parallélisme des pattes de montage et des pattes extérieures. Note : Poser temporairement le pare-brise pour vérifier son alignement avec le phare avant de serrer complètement les fixations des pattes de support. 32. Se tenir jambes écartées au-dessus de la roue avant et saisir fermement les deux côtés du pare-brise près des supports supérieurs. 33. Positionner le pare-brise sur les supports inférieurs. Faire pivoter le pare-brise avec précaution par-dessus le phare, comme illustré. 34. Aligner les fentes de support supérieures du pare-brise avec les supports supérieurs. En poussant fermement, engager complètement les supports supérieurs. 1. Pare-brise 2. Supports supérieurs 35. S'assurer que le pare-brise se positionne correctement par-dessus le phare et se verrouille en position. 36. Pour déposer le pare-brise, se tenir jambes écartées au-dessus de la roue avant et saisir fermement les deux côtés du pare-brise près des supports supérieurs. 1. Pare-brise 2. Support inférieur 3. Phare Note : On doit entendre un déclic sonore lorsque les supports supérieurs du pare-brise sont complètement engagés. 1. Pare-brise 2. Fixation supérieure 37. Tirer fermement le pare-brise pour dégager les supports supérieurs. 6 de 8

7 38. Faire pivoter le pare-brise avec précaution pour l'écarter du phare, comme illustré ci-dessous, et le soulever pour le retirer des supports inférieurs. 1. Pare-brise 2. Support inférieur 3. Phare Note : Dans les étapes 39 à 41, ne déposer qu'une vis à la fois. 39. Déposer la vis à tête fraisée et le support supérieur du côté gauche. Vérifier que l'entretoise et toutes les pattes de support restent en position. Appliquer 2-3gouttes de ThreeBond1305, ou liquide anti-desserrage équivalent sur le filetage de la vis. Reposer la vis et le support supérieur. Serrer la vis à 22 Nm. 40. Répéter l'étape 39 pour la vis à tête ronde et le support inférieur du côté gauche. 41. Répéter les étapes 39 à 40 pour le côté droit. 42. Répéter les étapes 32 à 35 pour reposer le pare-brise. En cas de doute sur un aspect quelconque du fonctionnement de la moto après la pose de ce kit accessoire, contacter un concessionnaire Triumph agréé et ne pas conduire la moto tant que le concessionnaire agréé n'a pas déclaré qu'elle pouvait être utilisée. La conduite d'une moto alors qu'il y a le moindre doute sur un aspect de son fonctionnement risque d'occasionner une perte de contrôle de la moto et un accident. Après le montage du pare-brise à dépose rapide, la moto présentera des caractéristiques de comportement différentes. Conduire la moto dans un endroit sûr, à l'écart du trafic, pour se familiariser avec les nouvelles caractéristiques. La conduite de la moto alors qu'on n'est pas habitué à de nouvelles caractéristiques de comportement peut entraîner une perte de contrôle de la moto et un accident. Ne jamais essayer de nettoyer le pare-brise en conduisant la moto. En lâchant le guidon pendant la conduite, le conducteur diminue sa capacité à garder le contrôle de la moto. Toute tentative de nettoyage du pare-brise pendant la conduite peut entraîner une perte de contrôle de la moto et un accident. Ne jamais conduire une moto équipée d'accessoires à des vitesses supérieures à 130 km/h. La présence d'accessoires provoquera des changements de stabilité et de comportement de la moto. Si l'on ne tient pas compte des changements de stabilité de la moto, on risque une perte de contrôle ou un accident. Il faut se rappeler que la limite de 130 km/h sera encore réduite par le montage d'accessoires non approuvés, une charge incorrecte, des pneus usés, l'état général de la moto et de mauvaises conditions routières ou météorologiques. 7 de 8

8 Le pare-brise à dépose rapide ne remplace pas un casque ou des lunettes de protection. Les pare-brise à dépose rapide sont prévus pour offrir une protection contre le vent et un confort amélioré. Ils ne sont pas prévus pour assurer une protection en cas de collision avec un autre véhicule, la route, les oiseaux ou d'autres objets. Le conducteur d'une moto et son passager doivent tous deux porter un casque, des lunettes de protection, des bottes, des gants et un pantalon (bien ajusté autour des genoux et des chevilles). Même si une protection totale n'est pas possible, le port des vêtements corrects peut réduire les risques de blessures sur une moto. Ne conduire cette moto Triumph à grande vitesse que dans le cadre de courses sur routes fermées ou sur circuits fermés. La conduite à grande vitesse ne doit être tentée que par les conducteurs qui ont appris les techniques nécessaires pour la conduite rapide et connaissent bien les caractéristiques de la moto dans toutes les conditions. La conduite à grande vitesse dans d'autres conditions est dangereuse et entraînera une perte de contrôle de la moto et un accident. La moto ne doit jamais être conduite au-dessus de la vitesse maximale autorisée, sauf sur circuit fermé. 8 de 8

Instructions de pose des accessoires

Instructions de pose des accessoires Instructions de pose des accessoires Kit pare-brise haut réglable Numéro du kit A970848 et A97087 A9708399 et A9708400 Modèles concernés Tiger 800, Tiger 800 ABS, Tiger 800XC, Tiger 800XC ABS, Tiger XC,

Plus en détail

Français. Instructions de montage : Bonneville jusqu'au VIN 380776 et Bonneville T100 Kit béquille centrale - A9758008. 1 de 5.

Français. Instructions de montage : Bonneville jusqu'au VIN 380776 et Bonneville T100 Kit béquille centrale - A9758008. 1 de 5. Français Instructions de montage : Bonneville jusqu'au VIN 80776 et Bonneville T00 Kit béquille centrale - A9758008 Merci d'avoir choisi ce kit accessoire d'origine Triumph. Ce kit accessoire est le produit

Plus en détail

800XC A9508148, T2350294, T2353172, T2351090, T2351055

800XC A9508148, T2350294, T2353172, T2351090, T2351055 Français Instructions de montage : Tiger XR, Tiger XRT, Tiger XRX, Tiger XC, Tiger XCA, Tiger XCX, Tiger 800, Tiger 800XC A950848, T5094, T57, T5090, T5055 et T5047 Merci d'avoir choisi ce kit accessoire

Plus en détail

Français. Instructions de montage : Tiger 800 et Tiger 800XC A9508142 ou A9508143. 1 de 9. Pièces fournies :

Français. Instructions de montage : Tiger 800 et Tiger 800XC A9508142 ou A9508143. 1 de 9. Pièces fournies : Français Instructions de montage : Tiger 800 et Tiger 800XC A9508 ou A9508 Merci d'avoir choisi ce kit accessoire d'origine Triumph. Ce kit accessoire est le produit de l'utilisation par Triumph de techniques

Plus en détail

CHEMISAFE. ARMOIRES DE STOCKAGE POUR PRODUITS CHIMIQUES NON INFLAMMABLES SERIE CS / CS Bois MANUEL D UTILISATION LABO-MODERNE

CHEMISAFE. ARMOIRES DE STOCKAGE POUR PRODUITS CHIMIQUES NON INFLAMMABLES SERIE CS / CS Bois MANUEL D UTILISATION LABO-MODERNE CHEMISAFE ARMOIRES DE STOCKAGE POUR PRODUITS CHIMIQUES NON INFLAMMABLES SERIE CS / CS Bois MANUEL D UTILISATION SERIE CS Acier SERIE CS Bois LABO-MODERNE 37, rue DOMBASLE- 75015 PARIS Tél. 01.42.50.50.50

Plus en détail

LA PERFORMANCE EST PRIMORDIALE

LA PERFORMANCE EST PRIMORDIALE LA PERFORMANCE EST PRIMORDIALE 2016 GAMME DAYTONA 675 DAYTONA 675 12 790,00 DAYTONA 675 R 14 290,00 Equipement d origine ABS Suspensions réglables Antidémarrage Centralisation de la masse Indicateurs de

Plus en détail

FORD RANGER Depuis mai 2011.

FORD RANGER Depuis mai 2011. DOUBLE LAME DE RENFORT + LAME COMPENSATRICE - FORD RANGER Depuis mai 2011. La pose d une suspension ne modifie en aucun cas le PTAC ni les masses maxi par essieu. REFERENCE JSA : (+ kit -041133 COMP) ZA.

Plus en détail

APPAREIL DE CHAUFFAGE DE SALLE DE BAIN. Manuel de l'utilisateur. Page 2...A515 Page 9...A716

APPAREIL DE CHAUFFAGE DE SALLE DE BAIN. Manuel de l'utilisateur. Page 2...A515 Page 9...A716 APPAREIL DE CHAUFFAGE DE SALLE DE BAIN Manuel de l'utilisateur Page 2...A515 Page 9...A716 APPAREIL DE CHAUFFAGE DE SALLE DE BAIN Manuel de l'utilisateur A515 CONSERVER ET LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

Plus en détail

Machine de moulage centrifuge C.300. Manuel. http://www.letrainmagique.com

Machine de moulage centrifuge C.300. Manuel. http://www.letrainmagique.com Machine de moulage centrifuge C.300 Manuel http://www.letrainmagique.com Santé et sécurité Projections Vérifiez que vous portez toujours des protections correctes pour les yeux et que personne d autre

Plus en détail

Entretenir sa pelouse en Sécurité

Entretenir sa pelouse en Sécurité La plupart des propriétaires ne considèrent généralement pas l'entretien de la pelouse comme une activité dangereuse - mais il peut l être surtout si vous n avez pas la sécurité à l'esprit. Accidents liés

Plus en détail

INSTALATION ET RACCORDEMENTS FICHE TECHNIQUE

INSTALATION ET RACCORDEMENTS FICHE TECHNIQUE INSTALATION ET RACCORDEMENTS FICHE TECHNIQUE PUISSANCE TOTALE ABSORBEE - CONSOMMATION - VOLUME D'AIR NECESSAIRE A LA COMBUSTION. APPAREILS PLANS 2 FEUX PLANS 3 FEUX Modèle 8002-8022 8042-8062 8502-8522

Plus en détail

DOSSIER CE2 PREVENTION ROUTIERE

DOSSIER CE2 PREVENTION ROUTIERE VERSION Septembre 2010 DOSSIER CE2 PREVENTION ROUTIERE Progression et Supports Document S.TINAYRE CPC EPS Circonscription de Moulins 1 SOURCES : Instructions Officielles Documents APER Supports pédagogiques

Plus en détail

Plan de formation Aide en technique du bâtiment AFP, spécialité sanitaire Check-list des objectifs de formation en entreprise

Plan de formation Aide en technique du bâtiment AFP, spécialité sanitaire Check-list des objectifs de formation en entreprise Objectifs particuliers Administration Objectifs évaluateurs Semestre (recommandé) 5 6 Connaître les procédures internes de l'entreprise et effectuer de manière autonome les tâches administratives en rapport

Plus en détail

POURQUOI CHOISIR HONDA?

POURQUOI CHOISIR HONDA? POURQUOI CHOISIR HONDA? Madame, Monsieur, En tant que professionnel, vous savez mieux que personne qu un matériel pédagogique irréprochable est indispensable à l exercice de votre métier. Comme vous nous

Plus en détail

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES:

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES: GUIDE D INSTALLATION Model BFSL33 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES: Toujours lire le présent manuel avant d essayer d installer ou d utiliser ce foyer. Pour votre sécurité, toujours respecter tous les

Plus en détail

Dossier d aide au montage

Dossier d aide au montage Dossier d aide au montage Robot avancé à servomoteurs réf.rbsa Nomenclature Désignation Quantité Base usinée du robot 1 Servomoteurs avec pièces de fixation + visserie 2 Ensemble vis diam3x12mm + écrou

Plus en détail

OPTION DE TABLE DE CUISSON À 2 BRÛLEURS À GAZ (FFD) (Destinée exclusivement à une utilisation sur des cusinières AGA à 4 fours

OPTION DE TABLE DE CUISSON À 2 BRÛLEURS À GAZ (FFD) (Destinée exclusivement à une utilisation sur des cusinières AGA à 4 fours OPTION DE TABLE DE CUISSON À 2 BRÛLEURS À GAZ (FFD) (Destinée exclusivement à une utilisation sur des cusinières AGA à 4 fours CONSIGNES D ENTRETIEN À LAISSER AU CLIENT MONTAGE DE CE PRODUIT IMPOSSIBLE

Plus en détail

MODULE AUTONOME TC/DC (vitrocéramique)

MODULE AUTONOME TC/DC (vitrocéramique) MODULE AUTONOME TC/DC (vitrocéramique) Instructions d installation N oubliez pas! Pour remplacer une pièce de cet appareil, utilisez exclusivement des pièces de rechange dont vous êtes certain de la conformité

Plus en détail

Fédération des caisses à savon. Règlement technique des caisses à savon Folklorique chronométrées

Fédération des caisses à savon. Règlement technique des caisses à savon Folklorique chronométrées Fédération des caisses à savon Règlement technique des caisses à savon Folklorique chronométrées Seul les caisses à savon folklorique qui respectent ce règlement peuvent êtres chronométrées, les caisses

Plus en détail

Les Fabrications TJD

Les Fabrications TJD 00RM-014 Les Fabrications TJD Rivière-du-Loup Québec, Canada G5R 5X9 ROUES DE MOTONEIGE Les Fabrications TJD. Tous droits réservés Les Fabrications TJD, Rivière-du-Loup. Aucune copie ou reproduction de

Plus en détail

Vidange du bocal de liquide de frein à l aide d une seringue, attention à la peinture. Démontage des durites de frein au niveau des étriers.

Vidange du bocal de liquide de frein à l aide d une seringue, attention à la peinture. Démontage des durites de frein au niveau des étriers. XJ-S PRATIQUE CHANGEMENT DES SILENTBLOCS DU TRAIN AVANT ATTENTION Petits rappels avant de commencer les opérations : Utiliser un cric uniquement pour lever le véhicule, ne jamais aller sous une voiture

Plus en détail

Manuel d'utilisation Lire attentivement et bien assimiler le manuel d utilisation avant d'utiliser la machine.

Manuel d'utilisation Lire attentivement et bien assimiler le manuel d utilisation avant d'utiliser la machine. GRINDLUX 4000 GRINDL UX 4000 GRINDLUX 40 00 GRINDLUX 4000 GR INDLUX 4000 GRINDLU X 4000 GRINDLUX 400 0 GRINDLUX 4000 GRIN D L U X 4 0 0 0 G R I N D L U X 4 0 0 0 G R I N D L U X 4 0 0 0 GRINDLUX 4000 GRIND

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION DES CABLES CHAUFFANTS ET DES ACCESSOIRES TRASSACOME

INSTRUCTIONS D INSTALLATION DES CABLES CHAUFFANTS ET DES ACCESSOIRES TRASSACOME INSTRUCTIONS D INSTALLATION DES CABLES CHAUFFANTS ET DES ACCESSOIRES TRASSACOME NO201-FR_A00 Instructions d installation -02/2014 SOMMAIRE PREAMBULE... 2 MONTAGE TYPIQUE... 3 A réception du matériel :...

Plus en détail

Service hygiène et sécurité Centre de Gestion de l Orne

Service hygiène et sécurité Centre de Gestion de l Orne Service hygiène et sécurité Centre de Gestion de l Orne Ce guide a pour objectif de vous rappeler les règles générales de sécurité que vos agents doivent respecter lorsqu ils conduisent des engins. A cet

Plus en détail

Merci d avoir acheté le kit vérins de toit T4

Merci d avoir acheté le kit vérins de toit T4 INSTRUCTIONS Merci d avoir acheté le kit vérins de toit T4 Ce kit vous permet de remplacer le système d ouverture manuel du toit relevable par un système «automatique» grâce aux vérins. Ce kit peut être

Plus en détail

PRECAUTIONS. 1. Precautions d'installation. 2. Autres precautions. [Installation verticale] ok, [Installation horizontale]

PRECAUTIONS. 1. Precautions d'installation. 2. Autres precautions. [Installation verticale] ok, [Installation horizontale] TAKEX PRECAUTIONS 1 Precautions d'installation Installer le produit dans une direction oil les personnes en &placement ont un maximum de chances de croiser les faisceaux de la zone de detection En cas

Plus en détail

Brilliant Wonders CASACADES LED INSTRUCTIONS D INSTALLATION SÉRIES 25677 CMP

Brilliant Wonders CASACADES LED INSTRUCTIONS D INSTALLATION SÉRIES 25677 CMP Brilliant Wonders CASACADES LED INSTRUCTIONS D INSTALLATION SÉRIES 25677 CMP TABLEAU DES MATIÈRES 1 Vue d Ensemble du Produit.......2 1.1. Liste de Colisage...2 2 Sécurité....3 3 Guide d Installation......4

Plus en détail

LUNETTES 3D MANUEL D'UTILISATION AG-S230 AG-S250 AG-S270. www.lg.com

LUNETTES 3D MANUEL D'UTILISATION AG-S230 AG-S250 AG-S270. www.lg.com MANUEL D'UTILISATION LUNETTES 3D Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre en service votre produit et conservez-le afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. AG-S230 AG-S250 AG-S270 SAC34026210_0

Plus en détail

Instructions de montage : Daytona 955i & Speed Triple (955i) Kit alarme, S4 - A9808077 / A9898079

Instructions de montage : Daytona 955i & Speed Triple (955i) Kit alarme, S4 - A9808077 / A9898079 ALARM cagi 3 CCESSORIES UINE ARTICLE ALARM E ALARM ALARM E ALARM CCESSORIES UINE ARTICLE Instructions de montage : Daytona 955i & Speed Triple (955i) Kit alarme, S4 - A9808077 / A9898079 Modèle Daytona

Plus en détail

Conseillé pour les cadres de taille normale ou grande. C est la solution la plus simple et la plus rapide.

Conseillé pour les cadres de taille normale ou grande. C est la solution la plus simple et la plus rapide. 1 - POWER UNIT EPS V2 (SOLUTION 1) 1.1 - POSITIONNEMENT À L INTÉRIEUR DU TUBE DE SELLE (AVEC ENCOMBREMENT MAJEUR VERS LE HAUT) Conseillé pour les cadres de taille normale ou grande. C est la solution la

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION POUR SYSTÈME DE VENTILATION MURAL

INSTRUCTIONS D INSTALLATION POUR SYSTÈME DE VENTILATION MURAL DIRECTIVES D'INSTALLATION ET D UTILISATION Veuillez lire attentivement ces instructions avant de procéder CHAUFFE-EAU AU MAZOUT INSTRUCTIONS D INSTALLATION POUR SYSTÈME DE VENTILATION MURAL Les présentes

Plus en détail

Notice d'utilisation Pour vous aider à bien vivre votre achat. Casque Spitfire pour PS3

Notice d'utilisation Pour vous aider à bien vivre votre achat. Casque Spitfire pour PS3 Notice d'utilisation Pour vous aider à bien vivre votre achat Casque Spitfire pour PS3 Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout

Plus en détail

Dossier Vélo Electrique ( Golden Motor )

Dossier Vélo Electrique ( Golden Motor ) Dossier Vélo Electrique ( Golden Motor ) Sommaire : I- Présentation de l entreprise II- Présentation des différents produits proposés, caractéristiques techniques III- Programmation et étude du variateur

Plus en détail

Nettoyage et réglage des tambours de frein à main.

Nettoyage et réglage des tambours de frein à main. Nettoyage et réglage des tambours de frein à main. Par LOLO-500CB 2210 Document réalisé par Alyann3 le 16 janvier 2008. Avec la participation de Jean-Marc Nota : A la fin de cette procédure, le réglage

Plus en détail

Véhicules utilitaires classiques

Véhicules utilitaires classiques VEHICULES UTILITAIRES 1 Véhicules utilitaires classiques CARACTERISTIQUES TECHNIQUES: Livrez votre cargaison dans tous les coins du monde CONTENU 2 3 pg. 4 5 pg. 6 7 pg. maniabilité Moteur Châssis 8 9

Plus en détail

Notice d'installation Tête de câble - types TSRP 112-224 paires

Notice d'installation Tête de câble - types TSRP 112-224 paires Notice d'installation Tête de câble - types TSRP 112-224 paires sans collecteur de masse Edition : 20 Février 2004 (indice A) Code notice Legacy : sans Code notice SAP: 20104953 Spécification : ARS 0563-01

Plus en détail

Courroie de distribution: dépose/installation'

Courroie de distribution: dépose/installation' Page 1/12 Avertissements et recommandations Sauf indication contraire du constructeur, les procédures suivantes sont recommandées : Insérer toujours une nouvelle courroie de distribution après dépose Vérifier

Plus en détail

Pouvoir couvrant minimal calculé avec une masse volumique minimale de 30 kg/m3. (kg/m2) 110 88 2.2 3.3 27 24 120 96 2.4 3.6 29 5 130 104 2.6 3.

Pouvoir couvrant minimal calculé avec une masse volumique minimale de 30 kg/m3. (kg/m2) 110 88 2.2 3.3 27 24 120 96 2.4 3.6 29 5 130 104 2.6 3. Epaisseur appliquée (mm) Epaisseur utile après tassement de 20% (mm) Résistance thermique R (m²k/w) Pouvoir couvrant minimal calculé avec une masse volumique minimale de 30 kg/m3 (kg/m2) Nombre minimal

Plus en détail

Exigences Préalables à L Entrée en Formation (EPEF)

Exigences Préalables à L Entrée en Formation (EPEF) EXIGENCES PREALABLES DE LA MENTION BPJEPS AGFF mentions C et D Annexe III de l arrêté du 10 août 2005 (BO N 15 du 15 septembre 2005) Exigences Préalables à L Entrée en Formation (EPEF) Les exigences préalables

Plus en détail

Lancer de DISQUE Ce que vous devez savoir 1) REGLEMENT :

Lancer de DISQUE Ce que vous devez savoir 1) REGLEMENT : Lancer de DISQUE Ce que vous devez savoir 1) REGLEMENT : Cercle Le cercle est fait de bandes de fer et a un diamètre de 2,50 m. Il est peint en blanc. L'intérieur est en béton non glissant. Le diamètre

Plus en détail

Système d'alarme 6 zones

Système d'alarme 6 zones Sécurité Good Deal vous remercie d'avoir acheté ce système d'alarme référence YL-007. Ce manuel va vous guider facilement dans la mise en route et l'utilisation de cette alarme. Merci de lire entièrement

Plus en détail

INSTRUCTIONS (2) COLLIER DE SUSPENSION

INSTRUCTIONS (2) COLLIER DE SUSPENSION Interno DEL (INT-LED) INSTRUCTIONS IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Des précautions de base doivent toujours être prises pour employer un équipement électrique, notamment les mesures de sécurité suivantes

Plus en détail

FICHE PDSB MANŒUVRES AU LIT 1-131a. Caractéristiques de la cliente : pas de mise en charge, mais tonus du tronc et des membres supérieurs.

FICHE PDSB MANŒUVRES AU LIT 1-131a. Caractéristiques de la cliente : pas de mise en charge, mais tonus du tronc et des membres supérieurs. FICHE PDSB MANŒUVRES AU LIT 1-131a INSTALLER LA TOILE DOUBLE CUISSARDE DU LÈVE- PERSONNE SOUS UNE ASSISE DANS LE LIT Caractéristiques de la cliente : pas de mise en charge, mais tonus du tronc et des membres

Plus en détail

MM600 MM900 MM1200 MM1500

MM600 MM900 MM1200 MM1500 MULTIMASS MM600 MM900 MM1200 MM1500 Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation de votre MULTIMASS MX FR 367527 AA - 0714 Notice originale Cher utilisateur, Nous vous remercions de votre

Plus en détail

Guide de préparation de site. Septembre 2015

Guide de préparation de site. Septembre 2015 Septembre 2015 Copyright Ce document est fourni «en l'état». Les informations et les opinions figurant dans ce document, y compris les URL et d'autres références à des sites web Internet, sont susceptibles

Plus en détail

D 058 Annex 40, page 1. Proposition EP Date : 2 Octobre 2007

D 058 Annex 40, page 1. Proposition EP Date : 2 Octobre 2007 Annex 40, page 1 Définitions Projet : D058 B60W Proposition EP Date : 2 Octobre 2007 Titre - B60W Commande conjuguée de plusieurs sous-ensembles d'un véhicule, de ; Systèmes de commande spécialement adaptés

Plus en détail

Notice de Montage. MAJIK by LIDO

Notice de Montage. MAJIK by LIDO Notice de Montage MAJIK by LIDO Mars 2014 MAJIK by LIDO Notice de montage Remerciements Nous vous remercions de nous avoir fait confi ance pour l achat de votre ensemble de salle de bains. Pour faciliter

Plus en détail

Manuel d utilisation Accessoires * Microbineuse

Manuel d utilisation Accessoires * Microbineuse Manuel d utilisation Accessoires * Microbineuse T200 Compact pro 25354 03/01 * Suivant Option Lire attentivement et bien assimiler le manuel d utilisation avant de se servir de la machine Francais INDEX

Plus en détail

www.eqdefermejamesway.com

www.eqdefermejamesway.com www.eqdefermejamesway.com FLEXIBILITÉ L unité d entraînement compact est facile à positionner. L unité d entraînement peu encombrant constitue un avantage réel. En effet, il est facile de positionner l

Plus en détail

PARLEMENT EUROPÉEN ***I POSITION DU PARLEMENT EUROPÉEN. Document législatif consolidé. 21 septembre 2000 1998/0327(COD) PE1

PARLEMENT EUROPÉEN ***I POSITION DU PARLEMENT EUROPÉEN. Document législatif consolidé. 21 septembre 2000 1998/0327(COD) PE1 PARLEMENT EUROPÉEN 1999 2004 Document législatif consolidé 21 septembre 2000 1998/0327(COD) PE1 ***I POSITION DU PARLEMENT EUROPÉEN arrêtée en première lecture le 21 septembre 2000 en vue de l adoption

Plus en détail

LA SIGNALISATION TEMPORAIRE Exercice pratique

LA SIGNALISATION TEMPORAIRE Exercice pratique LA SIGNALISATION TEMPORAIRE Exercice pratique 1 ) La réglementation applicable : La signalisation temporaire a pour objet d'avertir et de guider l'usager afin d'assurer sa sécurité et celle des agents

Plus en détail

MARTEAU. ENGINS (187) Seuls les engins qui possèdent un certificat d homologation de l IAAF actuellement en vigueur peuvent être utilisés. (187.

MARTEAU. ENGINS (187) Seuls les engins qui possèdent un certificat d homologation de l IAAF actuellement en vigueur peuvent être utilisés. (187. MARTEAU ENGINS (187) Seuls les engins qui possèdent un certificat d homologation de l IAAF actuellement en vigueur peuvent être utilisés. (187.1) Les engins seront fournis par le Comité Organisateur. (187.2)

Plus en détail

Dossier Positionnement Pneumatique

Dossier Positionnement Pneumatique Dossier Positionnement Pneumatique La plupart des vérins pneumatiques servent à positionner des pièces à usiner ou à actionner des pièces mécaniques. Le nombre de positions à atteindre avec exactitude

Plus en détail

Nomenclature MANUEL D INSTRUCTIONS. TRANSPALETTE MANUEL 1,5 Tonne

Nomenclature MANUEL D INSTRUCTIONS. TRANSPALETTE MANUEL 1,5 Tonne Nomenclature MANUEL D INSTRUCTIONS TRANSPALETTE MANUEL 1,5 Tonne 1 Note : Le propriétaire et l opérateur DOIVENT lire et comprendre ces instructions de fonctionnement avant d utiliser le transpalette.

Plus en détail

~~REMPLACEMENT DES MOUSSES D'AMORTISSEMENT MIROIR~~

~~REMPLACEMENT DES MOUSSES D'AMORTISSEMENT MIROIR~~ ~~REMPLACEMENT DES MOUSSES D'AMORTISSEMENT MIROIR~~ Veuillez lire la totalité des instructions avant de commencer. La connaissance augmente la confiance, et comme la plupart des travaux, vous obtiendrez

Plus en détail

SMC-S6. Normes ISO 9001 Passage de la version 2000 à la version 2008. Pr. M. Mekkaoui. Pr. M. Mekkaoui

SMC-S6. Normes ISO 9001 Passage de la version 2000 à la version 2008. Pr. M. Mekkaoui. Pr. M. Mekkaoui SMC-S6 Normes ISO 9001 Passage de la version 2000 à la version 2008 Pr. M. Mekkaoui Pr. M. Mekkaoui La famille ISO 9000 La famille des normes relatives au Système de Management de la Qualité (SMQ) comprend

Plus en détail

Atelier B : Maintivannes

Atelier B : Maintivannes Atelier B : Maintivannes BMA01 : Contrôle d étanchéité de vanne BMA01 : Contrôle d étanchéité de vanne Page 1 Buts de l exercice : - Elingage et manutention du matériel avec respect des consignes de sécurité

Plus en détail

DIRECTIVES GENERALES (à consulter avant toutes installations)

DIRECTIVES GENERALES (à consulter avant toutes installations) X DIRECTION ASSISTEE BOITE AUTOMATIQUE X ABS X CLIMATISATION DIRECTIVES GENERALES (à consulter avant toutes installations) *En plus de cette notice d installation spécifique, il est conseillé de consulter

Plus en détail

THE REAL THING. Because the only thing that counts out there is what you are within. ACCESSOIRES V9 CATALOGUE

THE REAL THING. Because the only thing that counts out there is what you are within. ACCESSOIRES V9 CATALOGUE V9 THE REAL THING Because the only thing that counts out there is what you are within. ACCESSOIRES V9 ANTIVOL ÉLECTRONIQUE Antivol compact pour la protection de la moto. KIT D INSTALLATION DE L ANTIVOL

Plus en détail

Appareil de levage Typ: KAL 275 Ref. 12373

Appareil de levage Typ: KAL 275 Ref. 12373 BERUFSGENOSSENSCHAFT Appareil de levage Typ: KAL 275 Ref. 12373 A-BAU 02054 Conseils de structure et d'utilisation The Mlifting jack serves for lifting or lowering components and loads with assembly works

Plus en détail

GUIDE D INSTALLATION Adaptateur téléphonique

GUIDE D INSTALLATION Adaptateur téléphonique GUIDE D INSTALLATION Adaptateur téléphonique 3 Sommaire Introduction 4 Présentation de l adaptateur téléphonique 5 Connexion à l alimentation électrique 6 Connexion à la ligne téléphonique 7 Préparation

Plus en détail

Remplacer le ventilateur de son processeur

Remplacer le ventilateur de son processeur Remplacer le ventilateur de son processeur Par Clément JOATHON Dernière mise à jour : 12/06/2015 Les ventilateurs livrés par défaut avec les processeurs assurent le strict minimum : ils refroidissent correctement

Plus en détail

Politique. d accès. Internet. de la. Bibliothèque. Municipale d Amos

Politique. d accès. Internet. de la. Bibliothèque. Municipale d Amos Politique d accès Internet de la Bibliothèque Municipale d Amos Politique d accès Internet Portée Buts La présente politique s adresse à tous les utilisateurs de nos services Internet, abonnés et non-abonnés.

Plus en détail

TYPE DE POSE ET PRISES DE CÔTES

TYPE DE POSE ET PRISES DE CÔTES Avant de commander vos menuiseries, il faut déterminer le type de pose approprié. Pour cela, on dénombre 4 types de poses : en applique, en tunnel, en feuillure ou en rénovation. 1-En applique : Nous retrouvons

Plus en détail

Outdoor Trampolin 10

Outdoor Trampolin 10 Outdoor Trampolin 10 Art. No. 4719.511 ATTENTION! Veuillez lire attentivement ce mode d emploi avant d assembler cet article ou de débuter votre premier entraînement. Charge maximale 100 kg Pour l utilisation

Plus en détail

Module linéaire avec guidage à galets et entraînement par courroie crantée. MLF32-ZR, MLF52-ZR Instructions de montage et d entretien

Module linéaire avec guidage à galets et entraînement par courroie crantée. MLF32-ZR, MLF52-ZR Instructions de montage et d entretien Module linéaire avec guidage à galets et entraînement par courroie crantée MLF32-ZR, MLF52-ZR Instructions de montage et d entretien Consignes de sécurité et symboles Grande sécurité du produit Respecter

Plus en détail

CIRCUIT ÉLECTRIQUE : découverte du matériel. Matériel Nom symbole. Ampoule éteinte et support. Ampoule allumée et support. Pile plate de 4,5 volts

CIRCUIT ÉLECTRIQUE : découverte du matériel. Matériel Nom symbole. Ampoule éteinte et support. Ampoule allumée et support. Pile plate de 4,5 volts CIRCUIT ÉLECTRIQUE : découverte du matériel Matériel Nom symbole Ampoule éteinte et support Ampoule allumée et support Pile plate de 4,5 volts Fil conducteur à pince crocodile Interrupteur ouvert Interrupteur

Plus en détail

Le petit p guide g de. Génivélo te rappelle l importance d observer en tout temps les règles de sécurité à vélo.

Le petit p guide g de. Génivélo te rappelle l importance d observer en tout temps les règles de sécurité à vélo. Le petit p guide g de Génivélo te rappelle l importance d observer en tout temps les règles de sécurité à vélo. AVANT DE PARTIR Conduire un vélo, ça semble facile. Attention, même si c est amusant, conduire

Plus en détail

ECE/TRANS/180/Add.1/Amend.1

ECE/TRANS/180/Add.1/Amend.1 29 août 2012 Registre mondial Élaboré le 18 novembre 2004 conformément à l article 6 de l Accord concernant l établissement de règlements techniques mondiaux applicables aux véhicules à roues, ainsi qu

Plus en détail

Monter le coffre de toit Bermude

Monter le coffre de toit Bermude Créé par : Norauto Ce guide est reproductible en : 10 à 20 min et est d'un niveau : Simple 1 / 21 Etape : 1/35 www.norauto.fr Pneus pas cher, pièces détachées auto, remorque, autoradio : Norauto Etape

Plus en détail

MODIFICATIONS AUX RÈGLEMENTS DU FOOTBALL AVEC CONTACTS 2013 POUR DIFFUSION ET APPLICATION IMMÉDIATE

MODIFICATIONS AUX RÈGLEMENTS DU FOOTBALL AVEC CONTACTS 2013 POUR DIFFUSION ET APPLICATION IMMÉDIATE MODIFICATIONS AUX RÈGLEMENTS DU FOOTBALL AVEC CONTACTS 2013 POUR DIFFUSION ET APPLICATION IMMÉDIATE Les modifications aux règlements, les éclaircissements et les corrections, qui suivent ont été approuvées

Plus en détail

PIÈCES ET SERVICES APRÈS-VENTE

PIÈCES ET SERVICES APRÈS-VENTE PIÈCES ET SERVICES APRÈS-VENTE VOTRE ACTIVITÉ NE S ARRÊTE JAMAIS. NOTRE OBJECTIF : MAXIMISER ET OPTIMISER LA PRODUCTIVITÉ DE VOTRE ACTIVITÉ. OPTER POUR IVECO BUS, C EST FAIRE LE CHOIX DE LA QUALITÉ. Avec

Plus en détail

LA DÉRIVÉE SECONDE. Même si la dérivée première donne beaucoup d'information à propos d'une fonction, elle ne la caractérise pas complètement.

LA DÉRIVÉE SECONDE. Même si la dérivée première donne beaucoup d'information à propos d'une fonction, elle ne la caractérise pas complètement. LA DÉRIVÉE SECONDE Sommaire 1. Courbure Concavité et convexité... 2 2. Détermination de la nature d'un point stationnaire à l'aide de la dérivée seconde... 6 3. Optima absolus... 8 La rubrique précédente

Plus en détail

Manuel d utilisation

Manuel d utilisation Manuel d utilisation TESTEUR DE DURETE ROCKWELL Merci d avoir acheté l appareil pour essais de dureté Rockwell Suivez bien ces instructions pour faire fonctionner correctement et rapidement votre appareil

Plus en détail

«GARAGE 28» G8 386/550 FLO/DP

«GARAGE 28» G8 386/550 FLO/DP «GARAGE 28» G8 386/550 FLO/DP FR AVANT DE DEBALLER LE COLIS LISEZ ATTENTIVEMENT CE QUI SUIT - CELA VOUS FACILITERA LA TACHE MERCI ET BON TRAVAIL! CONSEILS GENERAUX PREALABLES A LIRE ATTENTIVEMENT FR ENTREPOSAGE

Plus en détail

SAPAG. Robinets-vannes à chapeau autoclave -Style A- Type à coin flexible et sièges parallèles. Robinets-vannes à chapeau autoclave -Style A-

SAPAG. Robinets-vannes à chapeau autoclave -Style A- Type à coin flexible et sièges parallèles. Robinets-vannes à chapeau autoclave -Style A- SAPAG Robinets-vannes à chapeau autoclave -Style A- Type à coin flexible et sièges parallèles Sommaire 1 Stockage du robinet 1 1.1 Préparation et conditionnement en vue de la livraison 1 1.2 Exigences

Plus en détail

Utilisation sécuritaire

Utilisation sécuritaire Utilisation sécuritaire d un fauteuil roulant En tant que bénévole, vous aurez parfois à assister un patient qui utilise un fauteuil roulant. Bien connaître les parties d un fauteuil roulant, ses principes

Plus en détail

BKA-Ü Élément de fermeture résistant au feu de type de construction et utilisation particuliers

BKA-Ü Élément de fermeture résistant au feu de type de construction et utilisation particuliers Instructions d'installation, de montage et de service Contenu Description... 2 Versions et dimensions... 3 Détails d'installation... 6 Montage dans des murs massifs... 6 Installation dans des plafonds

Plus en détail

RESERVE EXCLUSIVEMENT AUX ADHERENTS DU CLUB MOTEUR EXTRAIT DU CATALOGUE DE PIECES SUSCEPTIBLES D'ETRE PROPOSEES AUX ADHERENTS DU CLUB -

RESERVE EXCLUSIVEMENT AUX ADHERENTS DU CLUB MOTEUR EXTRAIT DU CATALOGUE DE PIECES SUSCEPTIBLES D'ETRE PROPOSEES AUX ADHERENTS DU CLUB - DELEGATION BRETAGNE - REFERENT PIECES DUCROCQ Bernard 46, rue du Gelin 56570 LOCMIQUELIC Tél : 02.97.33.56.93. /06.89.03.41.11. Email : support-tech-fccf@orange.fr RESERVE EXCLUSIVEMENT AUX ADHERENTS DU

Plus en détail

JIGE INTERNATIONAL 55800 REVIGNY SUR ORNAIN FRANCE

JIGE INTERNATIONAL 55800 REVIGNY SUR ORNAIN FRANCE IN D U S T R IE S, IN C MID CITY VI VI 1 2 PTAC PTRA Maxi Avant Maxi Arrière Longueur Largeur Hauteur cabine Hauteur enseigne Garde au sol Charge panier avec Carte blanche : Extension rentrée Extension

Plus en détail

SOMMAIRE CATALOGUE PIECES DETACHEES JMSTAR CJ12M

SOMMAIRE CATALOGUE PIECES DETACHEES JMSTAR CJ12M CATALOGUE PIECES DETACHEES JMSTAR CJ2M SOMMAIRE FILTRE A AIR POT D'ECHAPPEMENT CADRE FACE AVANT CARROSSERIE SUSPENSION ARRIERE FOURCHE AVANT RESERVOIR ESSENCE SIEGE ROUE AVANT ROUE ARRIERE GUIDON MARCHE

Plus en détail

Vérins linéaires SLG, forme plate

Vérins linéaires SLG, forme plate Forme extra-plate Guidagedeprécisionintégré Butées de fin de course réglables Multiples possibilités de raccordement Position intermédiaire en option 2004/10 Sous réserve de modifications Produits 2004/2005

Plus en détail

N O T I C E D'U T I L I S A T I O N. Appareil de sablage à double chambre pour 2 opérateurs de sablage avec : Vannes d'admission d'air RMS 1500

N O T I C E D'U T I L I S A T I O N. Appareil de sablage à double chambre pour 2 opérateurs de sablage avec : Vannes d'admission d'air RMS 1500 N O T I C E D'U T I L I S A T I O N Appareil de sablage à double chambre pour 2 opérateurs de sablage avec : Vannes d'admission d'air RMS 1500 Vannes de commande à distance RMS 1500 Vannes de dosage PT

Plus en détail

Kit music et lumière. manuel d'installation

Kit music et lumière. manuel d'installation Kit music et lumière manuel d'installation Kit music et lumière Manuel d'installation 1 PÉCAUTIONS EATIVES À A SÉCUITÉ Pour éviter les flammes ou les risques d'électrocution, ne pas exposer cet appareil

Plus en détail

Guide d utilisation. Modèle 461995 Tachymètre Laser Optique / à Contact. Introduction

Guide d utilisation. Modèle 461995 Tachymètre Laser Optique / à Contact. Introduction Guide d utilisation Modèle 461995 Tachymètre Laser Optique / à Contact Laser Photo/ Contact Tachometer 461995 MEMORY rpm PHOTO CONTACT ft/min m/min Introduction Félicitations, vous venez d acquérir un

Plus en détail

OFPPT ROYAUME DU MAROC RESUME THEORIQUE & GUIDE DE TRAVAUX PRATIQUES INSTALLATION ET RACCORDEMENT DES CABLES ET CONDUCTEURS MODULE N 6

OFPPT ROYAUME DU MAROC RESUME THEORIQUE & GUIDE DE TRAVAUX PRATIQUES INSTALLATION ET RACCORDEMENT DES CABLES ET CONDUCTEURS MODULE N 6 ROYAUME DU MAROC OFPPT Office de la Formation Professionnelle et de la Promotion du Travail DIRECTION RECHERCHE ET INGENIERIE DE FORMATION RESUME THEORIQUE & GUIDE DE TRAVAUX PRATIQUES MODULE N 6 INSTALLATION

Plus en détail

SECURITE DES VEHICULES UTILITAIRES LEGERS RECOMMANDATIONS DE LA CAISSE GENERALE DE SECURITE SOCIALE DE LA REUNION

SECURITE DES VEHICULES UTILITAIRES LEGERS RECOMMANDATIONS DE LA CAISSE GENERALE DE SECURITE SOCIALE DE LA REUNION RECOMMANDATIONS PREVENTION DES RISQUES PROFESSIONNELS SECURITE DES VEHICULES UTILITAIRES LEGERS RECOMMANDATIONS DE LA CAISSE GENERALE DE SECURITE SOCIALE DE LA REUNION Décision de la Commission Régionale

Plus en détail

EFD Clapets coupe-feu certifiés EI 180 S EN 1366-2 marquage

EFD Clapets coupe-feu certifiés EI 180 S EN 1366-2 marquage Clapets coupe-feu certifiés EI 180 S EN 1366-2 marquage UNI EN15650. Conformité à la norme EN13501-3:2005 Supports normalisés EI 120 S EI 180 S Cloison en plaques de plâtre 150 mm (v e i o) 1500x1000 -

Plus en détail

Chapitre 2 L INTENSITÉ DU COURANT

Chapitre 2 L INTENSITÉ DU COURANT Chapitre 2 L INTENSITÉ DU COURNT Expérience Réaliser un circuit en boucle simple comportant une pile (4.5 V), un interrupteur et une lampe (6 V 100 m). Questions 1. Quel est le symbole normalisé d un ampèremètre?

Plus en détail

LES QUESTIONS A L EXAMEN

LES QUESTIONS A L EXAMEN LES QUESTIONS A L EXAMEN Pour les questions de 1 à 100, le candidat est interrogé à l'intérieur du véhicule. Il doit montrer des boutons, commandes, réglages et doit les manipuler ou les modifier. Pour

Plus en détail

Commune de Chambly CONSTRUCTION D UN QUAI DE DEVERSEMENT EN BLOCS DE BETON PREFABRIQUE AUX SERVICES TECHNIQUES MUNICIPAUX

Commune de Chambly CONSTRUCTION D UN QUAI DE DEVERSEMENT EN BLOCS DE BETON PREFABRIQUE AUX SERVICES TECHNIQUES MUNICIPAUX Commune de Chambly CONSTRUCTION D UN QUAI DE DEVERSEMENT EN BLOCS DE BETON PREFABRIQUE AUX SERVICES TECHNIQUES MUNICIPAUX CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES 1 SOMMAIRE GENERALITES...3 1.1 OBJET

Plus en détail

Situations. le temps du sablier. Activité : Course longue Niveau : Cycle 1. Compétence spécifique. Compétence en fin de cycle

Situations. le temps du sablier. Activité : Course longue Niveau : Cycle 1. Compétence spécifique. Compétence en fin de cycle le temps du sablier Activité : Course longue Niveau : Cycle 1 Compétence spécifique adapter ses déplacements à des environnements ou contraintes variés Compétence en fin de cycle Par la pratique d'activités

Plus en détail

Distributeurs à segments PSG3(PM)

Distributeurs à segments PSG3(PM) 1-3011-FR Distributeurs à segments PSG3(PM) pour les systèmes de lubrification par circulation d huile, résistant à la corrosion Application Les distributeurs à segments de la série PSG3 (PM), résistant

Plus en détail

Des chariots allées très étroites d avant-garde

Des chariots allées très étroites d avant-garde BT Vector série A capacité nominale de 1 250 1 500 kg hauteur de levée jusqu à 14.8 mètres Des chariots allées très étroites d avant-garde Le BT Vector série A est un chariot pour allées très étroites

Plus en détail

Cassette (11 vitesses)

Cassette (11 vitesses) (French) DM-CS0004-03 Manuel du revendeur Cassette (11 vitesses) CS-9000 CS-6800 CS-5800 MISE EN GARDE IMPORTANTE Le présent manuel du revendeur est essentiellement prévu pour être utilisé par des mécaniciens

Plus en détail

SPEED LOCK GACHE ELECTRIQUE 2 POINTS 12VOLTS SYMETRIQUE (GAUCHE OU DROITE)

SPEED LOCK GACHE ELECTRIQUE 2 POINTS 12VOLTS SYMETRIQUE (GAUCHE OU DROITE) SPEED LOCK GACHE ELECTRIQUE 2 POINTS 12VOLTS SYMETRIQUE (GAUCHE OU DROITE) Notice Pose Vous venez d acquérir une Gâche électrique 2 points SPEEDLOCK, nous vous remercions. Veuillez lire attentivement cette

Plus en détail

Tridirectionnel électrique à conduite frontale EFX 410 / 413.

Tridirectionnel électrique à conduite frontale EFX 410 / 413. 6438.7.07.r.r. Sous réserve de modifications et d améliorations techniques. Tridirectionnel électrique à conduite frontale EFX 410 / 413. Capacité 1000 et 1250 kg. Jungheinrich AG Certifié Qualité ISO

Plus en détail

Notice d utilisation

Notice d utilisation Assureur descendeur auto- freinant pour corde à simple Notice d utilisation Tout utilisateur doit prendre connaissance de la notice et en respecter les consignes. Assureur descendeur auto- freinant pour

Plus en détail

BOXER 1000-2000 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET CONNEXION 1. PREDISPOSITION DES PORTAILS FRANÇAIS

BOXER 1000-2000 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET CONNEXION 1. PREDISPOSITION DES PORTAILS FRANÇAIS BOXER est un motoréducteur complétement à bain d-huile projeté pour automatiser des portails coulissants. L irréversibilité du moteur permet une parfaite et sure fermeture du portail, évitant l installation

Plus en détail

VENTILATEUR DE SALLE DE BAIN Manuel de l'utilisateur. Page 2... AP50-G1W Page 9... AP70-G2W_AP110-G2W Page 16... SBF80-G2W_SBF110-G2W

VENTILATEUR DE SALLE DE BAIN Manuel de l'utilisateur. Page 2... AP50-G1W Page 9... AP70-G2W_AP110-G2W Page 16... SBF80-G2W_SBF110-G2W VENTILATEUR DE SALLE DE BAIN Manuel de l'utilisateur Page 2... AP50-G1W Page 9... AP70-G2W_AP110-G2W Page 16... SBF80-G2W_SBF110-G2W VENTILATEUR DE SALLE DE BAIN Manuel de l'utilisateur AP50G1 / AP50L1

Plus en détail