PRODUIT D'ALIMENTATION Démarreurs de moteurs basse tension Table des matières
|
|
- Martial Gascon
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 RODUIT D'ALIENTATION Démarreurs de moteurs basse tension Table des matières -1 leine tension non inverseur Généralités - Sans combinaison - ombinaison avec disjoncteur -6 ombinaison d'interrupteur à fusibles et sans fusibles - leine tension inverseur Généralités -8 Sans combinaison -9 ombinaison avec disjoncteur -10 ombinaison d'interrupteur à fusibles et sans fusibles -11 Démarreur à deux vitesses Généralités -12 Deux vitesses, deux enroulements, couple constant ou variable Sans combinaison -1 ombinaison avec disjoncteur -1 ombinaison d'interrupteur à fusibles et sans fusibles -1 Deux vitesses, un enroulement, couple constant ou variable Sans combinaison -16 ombinaison avec disjoncteur -1 ombinaison d'interrupteur à fusibles et sans fusibles -18 Tableau des relais de surcharge -19 odifications à l'usine - Ensembles de démarreurs préassemblés SIRIUS -2 Dimensions -2 Démarreurs SIRIUS IE de Siemens SIRIUS IE est la nouvelle génération de démarreurs électromagnétiques EI calibrés en H, conçus en fonction des exigences du marché d aujourd hui pour ce type de démarreur. Les nouveaux démarreurs SIRIUS tirent profit de la fiabilité de la gamme SIRIUS de contacteurs et de relais de surcharge, ainsi que de la nouvelle gamme SIGNU SB 22 mm de dispositifs pilotes comme éléments de commande standard. Leur conception et leurs dimensions résultent de la volonté de Siemens de mettre au point une nouvelle gamme de démarreurs qui dépassent le rendement des modèles de la génération précédente. Les démarreurs SIRIUS IE offrent en outre une plus grande souplesse de prix que les modèles actuellement proposés sur des marchés devenus très concurrentiels. aractéristiques des démarreurs SIRIUS b Homologués par la SA b 100 H, 0 V max. b ontacts auxiliaires standard 2NO et 2N b ontacteurs pour température ambiante de º b onnexion rapide et simple du contacteur de surcharge à trois broches : aucune extension de bobine nécessaire b Transformateur de commande avec protection standard par fusibles sur primaire et secondaire b Dispositifs de commande standard SIGNU 22 mm en métal 1 contact auxiliaire NO pour les démarreurs jusqu à 10 H à 0 V.
2 Démarreurs magnétiques SIRIUS à puissance nominale en H Guide de sélection de numéro de Série de démarreurs V SIRIUS IE Démarreur à puissance homologuée Type de sectionneur 1 Sans combinaison 2 ombinaison avec disjoncteur Type sans fusibles ombinaison avec fusibles Type de démarreur A FVNR B FVR N 2S1W ouple constant ou variable R 2S1W uissance constante U 2S2W uissance constante W 2S2W ouple constant ou variable Type de coffret Nº de référence ontacteur Tension de bobine lage de réglages du relais de surcharge pages - à -18 page -19 B SA type 1 EEA type 1 Universel SA type EEA type 12 Étanche à la poussière Utilisation industrielle D SA type EEA type Étanche à l eau F SA type x EEA type x Étanche à l eau Résistant à la corrosion 1 RT RT RT101 2 RT RT1026 RT10 RT10 RT10 6 RT106 RT10 RT10 6 RT106 2 V/ Hz 2 V/0 Hz 1 V/ Hz 110 V/0 Hz 8 V/ Hz 20 V/ Hz 2 V/0 Hz V V/ Hz 80 V/0 Hz T 0 V/ Hz Z Autres réciser OA à Standard lasse 10 Relais de surcharge bimétallique RB Facultatif lasse Relais de surcharge électronique 00 Espace boîtier pour installation sur le terrain du relais de surcharge -2 atalogue de produits d'alimentation Siemens anada limitée
3 Démarreurs magnétiques A Guide de sélection de numéro de Dispositifs pilotes Tension de ligne électrique ircuit de commande ontacts auxiliaires supplémentaires Type d'opérateur Opérateurs laques signalétiques Type d'indicateur Indicateurs Fonctions hoix de couleur page - page -21 pages -21 à -22 page -22 page V max. Stock du distributeur 1 1 V/1 h/ Hz 2 8 V/ h/ Hz 2 V/ h/ Hz V/ h/ Hz V/ h/ Hz 2 V/1 h/ Hz 8 8 V/ h/ Hz avec câbles (plus neutre) 9 Autres réciser 0 ircuit de commande distinct, sans fusibles N ircuit de commande distinct, à fusibles 20 V max. Un fusible de contrôle pour 1 V 1 ph. R Transformateur de contrôle standard livré avec 2 fusibles prim. et 1 sec. de 1 V. U Transformateur de contrôle d'une capacité de 0 VA supplémentaire W Transformateur de contrôle d'une capacité de 100 VA supplémentaire 9 Autres réciser 0 Aucun E N.O. F 1 N.O. + 1 N.. J N.O. + 1 N.. 2 N.. L 2 N.O. 2 N.O. + 2 N.. 9 Autre (réciser) 0 Aucun 1 ou 2 1 bouton-poussoir à tête rouge plus grande ou 1 bouton à verrouillage par rotation, en forme de champignon, rouge ou 6 2 boutons-poussoir 1 rouge, 1 vert ou 8 boutons-poussoir 1 rouge, 2 noirs A ou B Sélecteur 2 pos. ou D Sélecteur 2 pos. à retour par ressort E ou F Sélecteur 2 pos. à clé G ou H Sélecteur pos. J ou Sélecteur pos. à retour par ressort L ou Sélecteur pos. à clé N ou Sélecteur pos. à retour à ressort et à clé T ou U Sélecteur pos. et deux boutons ARHE ARRÊT pour utilisation manuelle 9 Autre (réciser) 0 Aucun A ARRÊT D'URGENE B ARRÊT DÉART, ARRÊT D ARHE, ARRÊT E à J plaques signalétiques pour trois boutonspoussoir à T 1 plaque signalétique pour un interrupteur à 2 positions 1 à 8 1 plaque signalétique pour un interrupteur à positions X plaques signalétiques pour un interrupteur à positions et un boutonpoussoir DÉART, ARRÊT 9 Autre (réciser) 0 Aucun 1 ou 2 leine tension 1 V avec plaque signalétique ou leine tension 2 V avec plaque signalétique ou 6 leine tension DEL 1 V avec plaque signalétique ou 8 leine tension DEL 2 V avec plaque signalétique A leine tension 1 V sans plaque signalétique B leine tension 2 V sans plaque signalétique leine tension DEL 1 V sans plaque signalétique D leine tension DEL 2 V sans plaque signalétique 0 Aucun 1 à 1 indicateur pour 1 fonction 6 à 8 et A à E 2 indicateurs pour 2 fonctions F à R indicateurs pour fonctions 9 Autre, préciser la fonction de chaque couleur 0 Aucun à F hoix de couleur pour 1 indicateur 1 à 6 hoix de couleur pour 2 indicateurs à hoix de couleur pour indicateurs 9 Autres Spécifier la couleur de chaque fonction 9 Autres réciser atalogue de produits d'alimentation Siemens anada limitée -
4 Démarreurs magnétiques SIRIUS à puissance nominale en H leine tension non inverseur Description générale Les démarreurs de type pleine tension non inverseurs de Siemens sont conçus pour le démarrage direct à pleine tension des moteurs à cage d'écureuil monophasés ou triphasés. Ils peuvent aussi servir de commande principale pour les moteurs à rotor bobiné. Les démarreurs FVNR sont aussi offerts en tant que démarreurs combinés, avec une protection contre les courts-circuits. b Sectionneur à fusibles, doté de support de fusible de forme II et de classe, ou de support de fusible de forme I et de classe J. b Type disjoncteur ou contrôleur sans fusibles. Les démarreurs FVNR sont offerts avec des caractéristiques allant jusqu'à 100 H, 0 V, dans un coffret EEA en tôle, de type 1 ou 12. Il s'agit d'un assemblage de contacteurs RT ayant fait leurs preuves et de relais de surcharge bimétalliques exclusifs RU. IV L1 T1 Surcharge O/L L N Sectionneur monophasé 1 HASE DISONNETED DEVIE L2 L T2 T T1 uissance OTOR H moteur N onophasé Single hase L1 L2 L Sectionneur triphasé HASE DISONNETED DEVIE IV L1 T1 L2 T2 L T Surcharge O/L T1 uissance T2 OTOR H moteur T Triphasé Three hase H1 X1 T1 X2 9 O/L 96 Schémas de câblage standard FVNR ARRÊT STO ARHE START X1 A1 X2 A2 V 1 A B Z.. Démarreur à puissance nominale en H Type de sectionneur Type de démarreur Type de coffret Réf. du contracteur Tension de bobine Relais de surcharge Tension de ligne électrique et circuit de contrôle. 1- ontacts aux. supplémentaires.1-21 Dispositifs pilotes - Opérateurs Dispositifs pilotes - Indicateurs. 1-2 Autres options. 1-2 (support de fusible, relais de contrôle et de temporisation, compteurs et dispositifs de protection, etc.) - atalogue de produits d'alimentation Siemens anada limitée
5 leine tension non inverseur Sans combinaison aractéristiques standard b 1 contact auxiliaire NO inclus sur tous les démarreurs protégés de A, 10 H à 0 V b 2 contacts aux. NO et 2 N pour toutes les autres tailles b Relais de surcharge bimétallique de classe 10, comprenant : - Réarmement manuell ou automatique - rotection contre la perte de phase - Déclencheur et contact d'alarme distincts b Tous les coffrets sont conçus pour accepter un transformateur de contrôle de taille standard b Tous les coffrets peuvent loger un maximum de dispositifs pilotes Information relative à la commande requise b nez le numéro de type de base dans le tableau ci-dessous. b Ajoutez le suffixe pour la plage de d'ajustement du relais de surcharge de la page -19 b Ajoutez le suffixe pour la modification en usine provenant des pages - à -2 odes de tension de la bobine V c.a. Hz V c.a. 0 Hz de bobine V T Autres tensions et fréquences disponibles sur demande Les numéros de type dans le tableau de sélection spécifient une bobine de 1 V et Hz. Si une autre tension de bobine est requise, remplacez le ( e caractères) conformément au tableau de bobine ci-dessus. Sans combinaison apacité ampères onophasé uiss. nom. max. en H (SA) Triphasé référence du contacteur ontacts aux. en équipement standard (par contacteur) 11 V 2 V 0 V 2 V V V NO N SA/EEA type 1 offret à usage général 1/ / 1 1/ AB1.. offret en tôle SA Type /EEA Type 12 à usage industriel A1.. 1/ 1 2 1/ AB16.. V0 A16.. 1/2 2 1/ AB1.. A AB2.. A /2 1/ AB26.. A26.. S S 2 1/ AB.. A AB.. A.. S 1/ AB.. A.. S AB6.. A AB.. A / AB.. A AB6.. A6.. atalogue de produits d'alimentation Siemens anada limitée -
6 ièces de rechange ombinaison avec disjoncteur aractéristiques standard b 1 contact auxiliaire NO inclus sur tous les démarreurs protégés de A, 10 H à 0 V b 2 contacts aux. NO et 2 N pour toutes les autres tailles b Relais de surcharge bimétallique de classe 10, comprenant : - Réarmement manuel ou automatique - rotection contre la perte de phase - Déclencheur et contact d'alarme distincts b Tous les coffrets sont conçus pour accepter un transformateur de contrôle de taille standard b Tous les coffrets peuvent loger un maximum de dispositifs pilotes Information relative à la commande requise b nez le numéro de type de base dans le tableau ci-dessous. b Ajoutez le suffixe pour la plage d'ajustement du relais de surcharge de la page -19 b Ajoutez le suffixe pour la modification en usine aux pages - à -2 odes de tension de la bobine V c.a. Hz V c.a. 0 Hz de bobine V T Autres tensions et fréquences disponibles sur demande Les numéros de type dans le tableau de sélection spécifient une bobine de 1 V et Hz. Si une autre tension de bobine est requise, remplacez le ( e caractères) conformément au tableau de bobine ci-dessus. ombinaison avec disjoncteur a apacité ampères onophasé uiss. nom. max. en H (SA) Triphasé référence du contacteur ontacts aux. en équipement standard (par contacteur) 11 V 2 V 0 V 2 V V V NO N SA/EEA type 1 offret à usage général 1/ / 1 1/ AB1.. offret en tôle SA Type /EEA Type 12 à usage industriel A1.. 1/ 1 2 1/ AB16.. A16.. 1/2 2 1/ AB1.. A AB2.. A /2 1/ AB26.. A / AB.. A AB.. A.. 1/ AB.. A AB6.. A AB.. V A.. H 10 1/ AB.. A.. V AB6.. A6.. H a Le personnel de l'usine choisira le disjoncteur en fonction du courant de pleine charge du moteur, standard ou donné, et des caractéristiques suivantes : - ourant nominal en régime continu d'au moins 11 % du courant de pleine charge du moteur. - oint de consigne de déclenchement de 11 fois le courant de pleine charge du moteur. -6 atalogue de produits d'alimentation Siemens anada limitée
7 leine tension non inverseur ombinaison d'interrupteur à fusibles et sans fusibles aractéristiques standard b 1 contact auxiliaire NO inclus sur tous les démarreurs protégés de A, 10 H à 0 V b 2 contacts aux. NO et 2 N pour toutes les autres tailles b Relais de surcharge bimétallique de classe 10, comprenant : - Réarmenment manuel ou automatique - rotection contre la perte de phase - Déclencheur et contact d'alarme distincts b Tous les coffrets sont conçus pour accepter un transformateur de contrôle de taille standard b Tous les coffrets peuvent loger un maximum de dispositifs pilotes Information relative à la commande requise b nez le numéro de type de base dans le tableau ci-dessous. b Ajoutez le suffixe pour la plage d'ajustement du relais de surcharge de la page -19 b Ajoutez le suffixe pour la modification en usine aux pages - à -2 odes de tension de la bobine V c.a. Hz V c.a. 0 Hz de bobine V T Autres tensions et fréquences disponibles sur demande Les numéros de type dans le tableau de sélection spécifient une bobine de 1 V et Hz. Si une autre tension de bobine est requise, remplacez le ( e caractères) conformément au tableau de bobine ci-dessus. ombinaisons d'interrupteur à fusibles et sans fusibles apacité ampères onophasé uiss. nom. max. en H (SA) Triphasé ÂHOIRES a Type II Intensité Numéro de référence du contacteur ontacts aux. en équipement standard (par contacteur) 11 V 2 V 0 V 2 V V V NO N 1/ / 1 1/2 2 1/ 1 2 1/2 1/2 2 1/ /2 1/ / / / a Démarreurs convenant aux fusibles HR II. onsulter la page -2 pour obtenir de l'information sur les mâchoires HR IJ. SA/EEA type 1 offret à usage général AB1.. VAB1.. AB16.. VAB16.. AB1.. VAB1.. AB2.. VAB2.. VAB2.. AB26.. VAB26.. VAB26.. AB.. VAB.. VAB.. AB.. VAB.. VAB.. AB.. VAB.. VAB.. AB6.. VAB6.. VAB6.. VAB6.. AB.. VAB.. VAB.. VAB.. AB.. VAB.. VAB.. VAB.. AB6.. VAB6.. offret en tôle V V SA Type /EEA Type 12 à usage industriel A1.. VA1.. A16.. VA16.. A1.. VA1.. A2.. VA2.. VA2.. A26.. VA26.. VA26.. A.. VA.. VA.. A.. VA.. VA.. A.. VA.. VA.. A6.. VA6.. VA6.. VA6.. A.. VA.. VA.. VA.. A.. VA.. VA.. VA.. A6.. VA6.. H H atalogue de produits d'alimentation Siemens anada limitée -
8 Démarreurs magnétiques SIRIUS à puissance nominale en H leine tension inverseurs Description générale Les démarreurs de type pleine tension inverseurs de Siemens sont conçus pour l'inversion du sens de rotation et le démarrage direct à pleine tension des moteurs à cage d'écureuil monophasés ou triphasés. Ils peuvent aussi servir de commande principale pour les moteurs à rotor bobiné. Les démarreurs de type pleine tension inverseurs sont aussi offerts en tant que démarreurs combinés, avec une protection contre les courts-circuits. b Sectionneur à fusibles, doté de support de fusible de forme II et de classe, ou de support de fusible de forme I et de classe J. b Type disjoncteur ou contrôleur sans fusibles. Les démarreurs FVR sont offerts avec des caractéristiques allant jusqu'à 100 H, 0 V c.a., dans un coffret EEA en métal, de type 1 ou 12. Les démarreurs FVR sont un assemblage du contacteur inverseur RA comprenant des interverrouillages mécanique et électrique et un relais de surcharge bimétallique RU. L1 L2 SETIONNEUR TRIHASÉ DISONNET DEVIE F L1 L2 T1 T2 Surcharge O/L T1 T2 uissance OTOR H: moteur L L T T L1 R T1 L2 T2 L T H1 T1 X1 X2 9 Surcharge O/L 96 Schémas de câblage standard FVR FORWARD ARRÊT STO ARRIÈRE AVANT REVERSE F R R F X1 A1 X1 A1 F R X2 A2 X2 A2 V 1 B B Z.. Démarreur à puissance nominale en H Type de sectionneur Type de démarreur Type de coffret Réf. du contracteur Tension de bobine Relais de surcharge Tension de ligne électrique et circuit de contrôle. 1- ontacts aux. supplémentaires.1-21 Dispositifs pilotes - Opérateurs Dispositifs pilotes - Indicateurs. 1-2 Autres options. 1-2 (support de fusible, relais de contrôle et de temporisation, compteurs et dispositifs de protection, etc.) -8 atalogue de produits d'alimentation Siemens anada limitée
9 leine tension inverseur Sans combinaison aractéristiques standard b Dispositif de verrouillage mécanique et électrique b 2 contacts auxiliaires N et 2 NO par contacteur. our le verrouillage électrique, un contact N est fourni séparément. b Relais de surcharge bimétallique de classe 10, comprenant : - Réarmement manuel ou automatique - rotection contre la perte de phase - Déclencheur et contact d'alarme distincts b Tous les coffrets sont conçus pour accepter un transformateur de contrôle de taille standard b Tous les coffrets peuvent loger un maximum de dispositifs pilotes Information relative à la commande requise b nez le numéro de type de base dans le tableau ci-dessous. b Ajoutez le suffixe pour la plage d'ajustement du relais de surcharge de la page -19 b Ajoutez le suffixe pour la modification en usine aux pages - à -2 odes de tension de la bobine V c.a. Hz V c.a. 0 Hz de bobine V T Autres tensions et fréquences disponibles sur demande Les numéros de type dans le tableau de sélection spécifient une bobine de 1 V et Hz. Si une autre tension de bobine est requise, remplacez le ( e caractères) conformément au tableau de bobine ci-dessus. Sans combinaison apacité ampères onophasé uiss. nom. max. en H (SA) Triphasé Numéro de référence du contacteur ontacts aux. en équipement standard (par contacteur) 11 V 2 V 0 V 2 V V V NO N SA/EEA type 1 offret à usage général 1/ / 1 1/ BB1.. offret en tôle SA Type /EEA Type 12 à usage industriel B1.. 1/ 1 2 1/ BB16.. B16.. 1/2 2 1/ BB1.. B BB2.. B2.. S 2 1/2 1/ BB26.. B26.. S 2 1/ BB.. B BB.. B.. 1/ BB.. B BB6.. B BB.. B / BB.. B BB6.. B6.. S atalogue de produits d'alimentation Siemens anada limitée -9
10 leine tension inverseur ombinaison avec disjoncteur aractéristiques standard b Dispositif de verrouillage mécanique et électrique b 2 contacts auxiliaires N et 2 NO par contacteur. our le verrouillage électrique, un contact N est fourni séparément. b Relais de surcharge bimétallique de classe 10, comprenant : - Réarmement manuel ou automatique - rotection contre la perte de phase - Déclencheur et contact d'alarme distincts b Tous les coffrets sont conçus pour accepter un transformateur de contrôle de taille standard b Tous les coffrets peuvent loger un maximum de dispositifs pilotes Information relative à la commande requise b nez le numéro de type de base dans le tableau ci-dessous b Ajoutez le suffixe pour la plage d'ajustement du relais de surcharge de la page -19 b Ajoutez le suffixe pour la modification en usine aux pages - à -2 odes de tension de la bobine V c.a. Hz V c.a. 0 Hz de bobine V T Autres tensions et fréquences disponibles sur demande Les numéros de type dans le tableau de sélection spécifient une bobine de 1 V et Hz. Si une autre tension de bobine est requise, remplacez le ( e caractères) conformément au tableau de bobine ci-dessus. ombinaison avec disjoncteur Intensité inclus onophasé uiss. nom. max. en H (SA) Triphasé Numéro de référence du contacteur ontacts aux. en équipement standard (par contacteur) 11 V 2 V 0 V 2 V V V NO N SA/EEA type 1 offret à usage général 1/ / 1 1/ BB1.. offret en tôle SA Type /EEA Type 12 à usage industriel B1.. 1/ 1 2 1/ BB16.. B16.. 1/2 2 1/ BB1.. B BB2.. B /2 1/ BB26.. B / BB.. B BB.. B.. 1/ BB.. B AB6.. A BB.. V B.. H 10 1/ BB.. V B.. H AB6.. A atalogue de produits d'alimentation Siemens anada limitée
11 leine tension non inverseur ombinaison d'interrupteur à fusibles et sans fusibles odes de tension de la bobine aractéristiques standard b Dispositif de verrouillage mécanique et électrique b 2 contacts auxiliaires N et 2 NO par contacteur. our le verrouillage électrique, un contact N est fourni séparément. b Relais de surcharge bimétallique de classe 10, comprenant : - Réarmement manuel ou automatique - rotection contre la perte de phase - Déclencheur et contact d'alarme distincts b Tous les coffrets sont conçus pour accepter un transformateur de contrôle de taille standard b Tous les coffrets peuvent loger un maximum de dispositifs pilotes Information relative à la commande requise b nez le numéro de type de base dans le tableau ci-dessous b Ajoutez le suffixe pour la plage d'ajustement du relais de surcharge de la page -19 b Ajoutez le suffixe pour la modification en usine aux pages - à -2 V c.a. Hz V c.a. 0 Hz de bobine V T Autres tensions et fréquences disponibles sur demande Les numéros de type dans le tableau de sélection spécifient une bobine de 1 V et Hz. Si une autre tension de bobine est requise, remplacez le ( e caractères) conformément au tableau de bobine ci-dessus. ombinaisons d'interrupteur à fusibles et sans fusibles apacité ampères onophasé uiss. nom. max. en H (SA) Triphasé ÂHOIRES a Type II Intensité Numéro de référence du contacteur ontacts aux. en équipement standard (par contacteur) 11 V 2 V 0 V 2 V V V NO N 1/ / 1 1/2 2 1/ 1 2 1/2 1/2 2 1/ /2 1/ / / / a Démarreurs convenant aux fusibles HR II. onsulter la page -2 pour obtenir de l'information sur les mâchoires HR IJ. SA/EEA type 1 offret à usage général BB1.. VBB1.. BB16.. VBB16.. BB1.. VBB1.. BB2.. VBB2.. VBB2.. BB26.. VBB26.. VBB26.. BB.. VBB.. VBB.. BB.. VBB.. VBB.. BB.. VBB.. VBB.. BB6.. VBB6.. VBB6.. VBB6.. BB.. VBB.. VBB.. VBB.. BB.. VBB.. VBB.. VBB.. BB6.. VBB6.. offret en tôle V V SA Type /EEA Type 12 à usage industriel B1.. VB1.. B16.. VB16.. B1.. VB1.. B2.. VB2.. VB2.. B26.. VB26.. VB26.. B.. VB.. VB.. B.. VB.. VB.. B.. VB.. VB.. B6.. VB6.. VB6.. VB6.. B.. VB.. VB.. VB.. B.. VB.. VB.. VB.. B6.. VB6.. H H atalogue de produits d'alimentation Siemens anada limitée -11
12 Démarreurs magnétiques SIRIUS à puissance nominale en H Démarreurs à deux vitesses Généralités Description Les contrôleurs magnétiques c.a. pleine tension à 2 vitesses sont conçus pour commander les moteurs à cage d'écureuil à induction reconnectables pour utilisation à deux vitesses constantes différentes, selon la construction du moteur. es contrôleurs sont offerts en types combinés et non combinés. La vitesse d'un moteur à induction est déterminée par la fréquence de l'alimentation et le nombre de pôles de l'enroulement du moteur. our obtenir différentes vitesses avec une alimentation à fréquence fixe, le nombre de pôles magnétiques du moteur doit être modifié. Les caractéristiques à n'importe quelle vitesse sont similaires à celles d'un moteur à une seule vitesse. Il existe deux manières de base de fournir des combinaisons à plusieurs pôles : Les moteurs à enroulement distinct possèdent un enroulement pour chaque vitesse. ette manière de construire un moteur est un peu plus coûteux, mais le contrôleur est relativement simple et une grande plage de vitesses est disponible. Les moteurs à bobine distincte avec des bobines de moteurs connectées en triangle doivent avoir un coin ouvert pour chaque bobine inutilisée. Les moteurs à pôle conséquent possèdent un seul enroulement pour les deux vitesses. Des bornes d'enroulement supplémentaires sont exposées pour permettre une connexion à un nombre différent de pôles de stator. es moteurs sont plus économiques, mais le contrôleur est plus complexe et la plage de vitesse est limitée à un ratio 2:1. aractéristiques de couple Les moteurs à plusieurs vitesses se divisent en trois groupes d'application : ouple constant - la puissance varie directement avec la vitesse, tandis que le couple demeure constant. Un moteur à couple constant avec une puissance nominale de 100 hp à 1 0 tr/min fournit 0 hp à 0 tr/min. e type convient aux convoyeurs, aux broyeurs, aux mélangeurs, aux pompes alternatives et aux autres charges similaires. ouple variable - La puissance varie selon le carré de la vitesse, tandis que le couple est directement proportionnel à la vitesse. Un moteur à couple variable possédant une puissance nominale de 100 H à 1 0 R fournit 2 H à 0 R. e type convient aux systèmes possédant des ventilateurs ou des pompes centrifuges. uissance constante - Le moteur développe sa puissance nominale à toutes les vitesses de pleine charge, tandis que le couple varie avec l'inverse de la vitesse. e type convient aux outils de coupe, aux tours, aux mandrins, etc. et commande Les caractéristiques nominales des démarreurs sont basées sur la puissance maximale à la vitesse maximale. Un dispositif de verrouillage électrique est fourni avec tous les démarreurs à plusieurs vitesses afin d'empêcher la connexion d'enroulements de vitesses différentes en même temps. Des dispositifs de verrouillage mécanique et électrique sont fournis dès qu'il y a possibilité de court-circuiter la ligne. Le câblage standard permet de démarrer le moteur à n'importe quelle vitesse. Lorsque le moteur est en marche et qu'on souhaite augmenter sa vitesse, il suffit d'appuyer sur le bouton correspondant à la vitesse désirée. our ralentir le moteur, l'opérateur doit appuyer sur le bouton «arrêt» avant de sélectionner la vitesse plus faible. Ainsi, le moteur dispose de temps pour ralentir, ce qui réduit le choc pour l'équipement entraîné et les surtensions dans le réseau électrique. Lorsque le contrôle à plusieurs vitesses est effectué grâce à des dispositifs de contrôle à deux fils, comme des interrupteurs de niveau, de fin de course ou de pression, on doit utiliser des relais de décélération, à moins que le fabricant du moteur et le fabricant de la machine n'aient été consultés. : V 1 W B Z.. Démarreur à puissance nominale en H W - ouple constant ou variable, 2 vitesses, 2 enroulements U - uissance constante, 2 vitesses, 2 enroulements N - ouple constant ou variable, 2 vitesses, 1 enroulement R - uissance constante, 2 vitesses, 1 enroulement etc.) Type de sectionneur Type de coffret Réf. du contracteur Tension de bobine Relais de surcharge Tension de ligne électrique et circuit de contrôle. 1- ontacts aux. supplémentaires.1-21 Dispositifs pilotes - Opérateurs Dispositifs pilotes - Indicateurs. 1-2 Autres options. 1-2 (support de fusible, relais de contrôle et de temporisation, compteurs et dispositifs de protection, -12 atalogue de produits d'alimentation Siemens anada limitée
13 2 vitesses, 2 enroulements Sans combinaison, couple constant ou variable aractéristiques standard b our les contacts auxiliaires fournis, consultez le tableau de sélection ci-dessous. 1 contact auxiliaire N de chaque contacteur est utilisé pour le verrouillage électrique. b Relais de surcharge bimétallique de classe 10, comprenant : - Réarmement manuel ou automatique - rotection contre la perte de phase - Déclencheur et contact d'alarme distincts b Tous les coffrets sont conçus pour accepter un transformateur de contrôle de taille standard b Tous les coffrets peuvent loger un maximum de dispositifs pilotes Information relative à la commande requise b nez le numéro de type de base dans le tableau ci-dessous b Ajoutez le suffixe pour la plage d'ajustement du relais de surcharge de la page -19 b Ajoutez le suffixe pour la modification en usine aux pages - à -2 odes de tension de la bobine V c.a. Hz V c.a. 0 Hz de bobine V T Autres tensions et fréquences disponibles sur demande Les numéros de type dans le tableau de sélection ci-dessous spécifient des bobines de 1 V et Hz. Si une autre tension de bobine est requise, remplacez le ( e caractères) conformément au tableau de bobine ci-dessus. Sans combinaison apacité ampères onophasé uiss. nom. max. en H (SA) Triphasé Numéro de référence du contacteur ontacts aux. en équipement standard (par contacteur) 11 V 2 V 0 V 2 V V V NO N SA/EEA type 1 offret à usage général 1/ / 1 1/ WB1.. offret en tôle SA Type /EEA Type 12 à usage industriel W1.. 1/ 1 2 1/ WB16.. W16.. 1/2 2 1/ WB1.. W WB2.. W /2 1/ WB26.. W / WB.. W WB.. W.. 1/ WB.. W WB6.. W WB.. W / WB.. W WB6.. W6.. S L1 H L1 T1 Surcharge H O/L-H T11 L2 SETIONNEUR DISONNET TRIHASÉ DEVIE L2 T2 T12 L L T L L1 T1 Surcharge O/L-L B T1 uissance OTOR moteur H: T1 L2 T2 T2 L T T H1 X1 X2 9 O/L-H Surcharge H O/L-L Surcharge B ARRÊT STO BAS LOW HAUT HIGH H L X1 A1 H X2 A2 X1 X2 H Schéma de câblage standard 2S2W L A1 L A2 atalogue de produits d'alimentation Siemens anada limitée -1
14 2 vitesses, 2 enroulements ombinaison avec disjoncteur, couple constant ou variable aractéristiques standard b our les contacts auxiliaires fournis, consultez le tableau de sélection ci-dessous. 1 contact auxiliaire N de chaque contacteur est utilisé pour le verrouillage électrique. b Relais de surcharge bimétallique de classe 10, comprenant : - Réarmement manuel ou automatique - rotection contre la perte de phase - Déclencheur et contact d'alarme distincts b Tous les coffrets sont conçus pour accepter un transformateur de contrôle de taille standard b Tous les coffrets peuvent loger un maximum de dispositifs pilotes Information relative à la commande requise b nez le numéro de type de base dans le tableau ci-dessous b Ajoutez le suffixe pour la plage d'ajustement du relais de surcharge de la page -19 b Ajoutez le suffixe pour la modification en usine aux pages - à -2 odes de tension de la bobine V c.a. Hz V c.a. 0 Hz de bobine V T Autres tensions et fréquences disponibles sur demande Les numéros de type dans le tableau de sélection ci-dessous spécifient des bobines de 1 V et Hz. Si une autre tension de bobine est requise, remplacez le ( e caractères) conformément au tableau de bobine ci-dessus. ombinaison de disjoncteur a apacité ampères onophasé uiss. nom. max. en H (SA) Triphasé référence du contacteur ontacts aux. en équipement standard (par contacteur) 11 V 2 V 0 V 2 V V V NO N SA/EEA type 1 offret à usage général 1/ / 1 1/ WB1.. offret en tôle SA Type /EEA Type 12 à usage industriel W1.. 1/ 1 2 1/ WB16.. W16.. 1/2 2 1/ WB1.. W WB2.. W /2 1/ WB26.. W / WB.. W WB.. W.. 1/ WB.. W WB6.. W WB.. V W.. H 10 1/ WB.. W.. V WB6.. W6.. H a Le personnel de l'usine choisira le disjoncteur en fonction du courant de pleine charge du moteur, standard ou donné, et des caractéristiques suivantes : - ourant nominal en régime continu d'au moins 11 % du courant de pleine charge du moteur. - oint de consigne de déclenchement de 11 fois le courant de pleine charge du moteur. -1 atalogue de produits d'alimentation Siemens anada limitée
15 2 vitesses, 2 enroulements ombinaison d'interrupteur à fusibles et sans fusibles, couple constant ou variable aractéristiques standard b our les contacts auxiliaires fournis, consultez le tableau de sélection ci-dessous. 1 contact auxiliaire N de chaque contacteur est utilisé pour le verrouillage électrique. b Relais de surcharge bimétallique de classe 10, comprenant : - Réarmement manuel ou automatique - rotection contre la perte de phase - Déclencheur et contact d'alarme distincts b Tous les coffrets sont conçus pour accepter un transformateur de contrôle de taille standard b Tous les coffrets peuvent loger un maximum de dispositifs pilotes Information relative à la commande requise b nez le numéro de type de base dans le tableau ci-dessous b Ajoutez le suffixe pour la plage d'ajustement du relais de surcharge de la page -19 b Ajoutez le suffixe pour la modification en usine aux pages - à -2 odes de tension de la bobine V c.a. Hz V c.a. 0 Hz de bobine V T Autres tensions et fréquences disponibles sur demande Les numéros de type dans le tableau de sélection ci-dessous spécifient des bobines de 1 V et Hz. Si une autre tension de bobine est requise, remplacez le ( e caractères) conformément au tableau de bobine ci-dessus. ombinaisons d'interrupteur à fusibles et sans fusibles apacité ampères onophasé uiss. nom. max. en H (SA) Triphasé ÂHOIRES a Type II Intensité Numéro de référence du contacteur ontacts aux. en équipement standard (par contacteur) 11 V 2 V 0 V 2 V V V NO N 1/ / 1 1/2 2 1/ 1 2 1/2 1/2 2 1/ /2 1/ / / / a Démarreurs convenant aux fusibles HR II. onsulter la page -2 pour obtenir de l'information sur les mâchoires HR IJ. SA/EEA type 1 offret à usage général WB1.. VWB1.. WB16.. VWB16.. WB1.. VWB1.. WB2.. VWB2.. VWB2.. WB26.. VWB26.. VWB26.. WB.. VWB.. VWB.. WB.. VWB.. VWB.. WB.. VWB.. VWB.. WB6.. VWB6.. VWB6.. VWB6.. WB.. VWB.. VWB.. VWB.. WB.. VWB.. VWB.. VWB.. WB6.. VWB6.. offret en tôle V V SA Type /EEA Type 12 à usage industriel W1.. VW1.. W16.. VW16.. W1.. VW1.. W2.. VW2.. VW2.. W26.. VW26.. VW26.. W.. VW.. VW.. W.. VW.. VW.. W.. VW.. VW.. W6.. VW6.. VW6.. VW6.. W.. VW.. VW.. VW.. W.. VW.. VW.. VW.. W6.. VW6.. H H atalogue de produits d'alimentation Siemens anada limitée -1
16 2 vitesses, 2 enroulements Sans combinaison, couple constant ou variable aractéristiques standard b Dispositif de verrouillage mécanique et électrique b 2 contacts auxiliaires N et 2 NO par contacteur. our le verrouillage électrique, un contact N est fourni séparément. b Relais de surcharge bimétallique de classe 10, comprenant : - Réarmement manuel ou automatique - rotection contre la perte de phase - Déclencheur et contact d'alarme distincts b Tous les coffrets sont conçus pour accepter un transformateur de contrôle de taille standard b Tous les coffrets peuvent loger un maximum de dispositifs pilotes Information relative à la commande requise b nez le numéro de type de base dans le tableau ci-dessous b Ajoutez le suffixe pour la plage d'ajustement du relais de surcharge de la page -19 b Ajoutez le suffixe pour la modification en usine aux pages - à -2 odes de tension de la bobine V c.a. Hz V c.a. 0 Hz de bobine V T Autres tensions et fréquences disponibles sur demande Les numéros de type dans le tableau de sélection ci-dessous spécifient des bobines de 1 V et Hz. Si une autre tension de bobine est requise, remplacez le ( e caractères) conformément au tableau de bobine ci-dessus. Sans combinaison apacité ampères Triphasé Numéro de référence du contacteur ontacts aux. en équipement standard (par contacteur) 0 V 2 V V V NO N SA/EEA type 1 offret à usage général 1 1/ NB1.. offret en tôle SA Type /EEA Type 12 à usage industriel N / NB16.. N16.. 1/ NB1.. N NB2.. N2.. 1/2 1/ NB26.. N26.. 1/ NB.. N NB.. N NB.. N NB6.. N NB.. V N NB.. N.. V NB6.. N6.. L1 L1 H T1 Surcharge H O/L-H T6 L2 SETIONNEUR DISONNET TRIHASÉ DEVIE L2 T2 T L L T L L1 T1 Surcharge O/L-L B T T1 uissance OTOR H: moteur L2 T2 T2 L T T L1 Y T1 L2 T2 H1 L T X1 X2 9 Surcharge H O/L-H O/L-L Surcharge B ARRÊT STO BAS LOW HAUT HIGH Y L H X1 A1 H X2 A2 A1 Y A2 X1 X2 Schéma de câblage standard 2S1W 2S1W ( onstant or Variable Torque) Typical Wiring Diagram L Y A1 L A2-16 atalogue de produits d'alimentation Siemens anada limitée
17 Deux vitesses, un enroulement ombinaison avec disjoncteur, couple constant ou variable aractéristiques standard b Dispositif de verrouillage mécanique et électrique b 2 contacts auxiliaires N et 2 NO par contacteur. our le verrouillage électrique, un contact N est fourni séparément. b Relais de surcharge bimétallique de classe 10, comprenant : - Réarmement manuel ou automatique - rotection contre la perte de phase - Déclencheur et contact d'alarme distincts b Tous les coffrets sont conçus pour accepter un transformateur de contrôle de taille standard b Tous les coffrets peuvent loger un maximum de dispositifs pilotes Information relative à la commande requise b nez le numéro de type de base dans le tableau ci-dessous b Ajoutez le suffixe pour la plage d'ajustement du relais de surcharge de la page -19 b Ajoutez le suffixe pour la modification en usine aux pages - à -2 odes de tension de la bobine V c.a. Hz V c.a. 0 Hz de bobine V T Autres tensions et fréquences disponibles sur demande Les numéros de type dans le tableau de sélection ci-dessous spécifient des bobines de 1 V et Hz. Si une autre tension de bobine est requise, remplacez le ( e caractères) conformément au tableau de bobine ci-dessus. ombinaison avec disjoncteur a apacité ampères Triphasé référence du contacteur ontacts aux. en équipement standard (par contacteur) 0 V 2 V V V NO N SA/EEA type 1 offret à usage général 1 1/ NB1.. offret en tôle SA Type /EEA Type 12 à usage industriel N / NB16.. N16.. 1/ NB1.. N NB2.. N2.. 1/2 1/ NB26.. N26.. 1/ NB.. N NB.. N NB.. N NB6.. N NB.. V N.. H NB.. V N.. H NB6.. N6.. a Le personnel de l'usine choisira le disjoncteur en fonction du courant de pleine charge du moteur, standard ou donné, et des caractéristiques suivantes : - ourant nominal en régime continu d'au moins 11 % du courant de pleine charge du moteur. - oint de consigne de déclenchement de 11 fois le courant de pleine charge du moteur. atalogue de produits d'alimentation Siemens anada limitée -1
18 2 vitesses, 2 enroulements ombinaison d'interrupteur à fusibles et sans fusibles, couple constant ou variable aractéristiques standard b Dispositif de verrouillage mécanique et électrique b 2 contacts auxiliaires N et 2 NO par contacteur. our le verrouillage électrique, un contact N est fourni séparément. b Relais de surcharge bimétallique de classe 10, comprenant : - Réarmement manuel ou automatique - rotection contre la perte de phase - Déclencheur et contact d'alarme distincts b Tous les coffrets sont conçus pour accepter un transformateur de contrôle de taille standard b Tous les coffrets peuvent loger un maximum de dispositifs pilotes Information relative à la commande requise b nez le numéro de type de base dans le tableau ci-dessous b Ajoutez le suffixe pour la plage d'ajustement du relais de surcharge de la page -19 b Ajoutez le suffixe pour la modification en usine aux pages - à -2 odes de tension de la bobine V c.a. Hz V c.a. 0 Hz de bobine V T Autres tensions et fréquences disponibles sur demande Les numéros de type dans le tableau de sélection ci-dessous spécifient des bobines de 1 V et Hz. Si une autre tension de bobine est requise, remplacez le ( e caractères) conformément au tableau de bobine ci-dessus. ombinaisons d'interrupteur à fusibles et sans fusibles apacité ampères Triphasé ÂHOIRES a Type II Intensité Numéro de référence du contacteur ontacts aux. en équipement standard (par contacteur) 0 V 2 V V V NO N 1 1/ /2 1/ /2 1/2 1 1/ a Démarreurs convenant aux fusibles HR II. onsulter la page -2 pour obtenir de l'information sur les mâchoires HR IJ. SA/EEA type 1 offret à usage général NB1.. VNB1.. NB16.. VNB16.. NB1.. VNB1.. NB2.. VNB2.. VNB2.. NB26.. VNB26.. VNB26.. NB.. VNB.. VNB.. NB.. VNB.. VNB.. NB.. VNB.. VNB.. NB6.. VNB6.. VNB6.. VNB6.. NB.. VNB.. VNB.. VNB.. NB.. VNB.. VNB.. VNB.. NB6.. VNB6.. offret en tôle V V SA Type /EEA Type 12 à usage industriel N1.. VN1.. N16.. VN16.. N1.. VN1.. N2.. VN2.. VN2.. N26.. VN26.. VN26.. N.. VN.. VN.. N.. VN.. VN.. N.. VN.. VN.. N6.. VN6.. VN6.. VN6.. N.. VN.. VN.. VN.. N.. VN.. VN.. VN.. N6.. VN6.. H H -18 atalogue de produits d'alimentation Siemens anada limitée
19 Grilles de sélection des relais de surcharge Ajouter au numéro de VAB1 La calibration du relais de surcharge est basée sur un facteur de surcharge (S.F.) de moteur de 1,1. Si le facteur de surcharge est de 1,0, multipliez le courant de pleine charge du moteur par 0,9 avant d'effectuer une sélection. lage d'ajustement en A 0,11-0,16 0,1-0,2 0,18-0,2 0,22-0,2 0,28-0, 0, - 0, 0, - 0,6 0, - 0,8 0, - 1,0 0,9-1,2 1,1-1,6 1, - 2 1,8-2, 2,2 -,2 2,8 -, -, - 6,, , Type de relais RU1116 Référence de contacteur dans le numéro de type ( et 6 caractères) 1/16/1 2/26 ///6 //6 de relais 0A 0B 0 0D 0E 0F 0G 0H 0 J 0 1 A 1 B 1 1D 1E 1F 1G 1H Type de relais RU1126 de relais 1 1D 1E 1 J 1 1J 1 Type de relais de relais 1F 1G 1H RU116 1H A B D 1J 1 A B D E F G Type de relais RU116 de relais D E F H H J L Autres options Emplacement seulement pour le montage sur le terrain d'un relais de surcharge Remplacer le relais de surcharge bimétallique par un relais à semiconducteur de type RB2, classe 00 RB atalogue de produits d'alimentation Siemens anada limitée -19
20 odifications en usine Options de circuit de commande et de tension de ligne électrique Tension de ligne électrique onophasé, Hz, (L1, N) Ajouter au numéro de, par ex. : VAB11E 1 V 0 V 2 V V V 0 V max. Autres 1 onophasé, Hz, (L1, L2) Triphasé, Hz, (L1, L2, L) 2 Triphasé, Hz (L1, L2, L, N), fils (neutre) 8 Triphasé, 0 V max, Hz (L1, L2, L) 6 Spécifier la tension, la fréquence, le nombre de phases et le neutre, au besoin Remarque : La tension de la ligne électrique doit être connue afin de fournir un démarreur correctement connecté pour une charge monophasée ou triphasée. du circuit de commande Tension de ligne électrique Ajouter au numéro de, par ex. : VAB11E référence du contacteur ircuit de commande distinct, sans fusibles 0 ircuit de commande distinct, avec un fusible, 20 V max. N 1 fusible de contrôle, max. 20 V 2 fusibles de contrôle, max. 0 V L Transformateur du circuit de commande : Standard Standard Standard Standard pour type de démarreur Tension prim./sec. FVNR 8/1 FVR 2/1 2S2W } /1 2SW /1 Transformateur du circuit de commande : apacité supplémentaire ourrait nécessiter un coffret plus grand onsulter Siemens 0 V.A. supplémentaire 100 V.A. Tension de transformateur spécial (spécifier) 9 R R R R U W - atalogue de produits d'alimentation Siemens anada limitée
21 odifications en usine ombinaison avec disjoncteur, couple constant ou variable ontacts auxiliaires supplémentaires Ajouter au numéro de, par ex. : VAB11ER_ haque contacteur peut prendre en charge contacts auxiliaires, sauf le contacteur 1/16/1, qui peut en prendre ontacts auxiliaires std conformément au tableau de sélection des démarreurs Ajout de : 2 N.O. 0 Option disponible pour les contacteurs de type : L 1/16/1 2 N.. N.O. N.O. + 1 N.. 2 N.O. + 2 N.. F E J Les autres contacteurs ont 2 NO et 2 N en tant qu'équipement standard Dispositifs pilotes Opérateurs Des plaques signalétiques sont fournies en tant qu'équipement standard avec les opérateurs Ajouter au numéro de, par ex. : VAB1ER0 Description de l'opérateur remier suffixe a Type de coffret EEA Légende en anglais Deuxième suffixe Légende en français Aucun 0 Bouton-poussoir 1 bouton-poussoir tête rouge plus grande à retour automatique 1 N.. 1 (2) EERGENY STO STO A B ARRET D URGENE ARRET verrouillage par rotation champignon, rouge à enclenchement 1 N.. () EERGENY STO A ARRET D URGENE 2 boutons-poussoir 1 - rouge 1 N.. à retour automatique 1 - vert 1 N.O. (6) START STO ON OFF D ARHE ARRET EN HORS boutons-poussoir 1 - rouge 1 N.. E à retour automatique 2 - noirs chacun 1 N.O. (8) FORWARD REVERSE STO HIGH LOW STO U DOWN STO FAST SLOW STO OEN LOSE STO E F G H J AVANT ARRIERE ARRET HAUTE BASSE ARRET EN HAUT EN BAS ARRET VITE LENTEENT ARRET OUVRIR FERER ARRET a Lors de la commande de plaques signalétiques en français, utilisez le «premier suffixe» entre crochets. atalogue de produits d'alimentation Siemens anada limitée -21
22 odifications en usine Options de circuit de commande et de tension de ligne électrique Dispositifs pilotes Opérateurs (suite) Des plaques signalétiques sont fournies en tant qu'équipement standard avec les opérateurs Ajouter au numéro de, par ex. : VAB1ER0 Description de l'opérateur remier suffixe a Type de coffret EEA Légende en anglais Deuxième suffixe Légende en français Sélecteur à 2 positions Sélecteur à 2 positions à enclenchement Sélecteur à 2 positions à retour à ressort Sélecteur à 2 positions à clé à enclenchement 1 N.O. 1 N.O. 1 N.O. A (B) (D) E (F) STO START OFF ON HAND AUTO FOR REV HIGH LOW U DOWN FAST SLOW OEN LOSE LOAL REOTE L N Q R S T ARRET ARHE HORS EN AN AUTO AVANT ARRIERE HAUTE BASSE HAUT BAS VITE LENT OUVRIR FERER LOAL A DIST. Sélecteur à positions Sélecteur à positions à enclenchement 2 x 1 N.O. G (H) Sélecteur à positions 1 retour par ressort des deux côtés Sélecteur à positions à clé à enclenchement Sélecteur à positions à clé à retour par ressort des deux côtés 2 x 1 N.O. 2 x 1 N.O. 2 x 1 N.O. J () L () N () HAND OFF AUTO FOR OFF REV HIGH OFF LOW U OFF DOWN FAST OFF SLOW OEN OFF LOSE LOAL OFF REOTE TEST OFF AUTO AN ARRET AUTO AVANT ARRET ARRIERE HAUTE ARRET BASSE HAUT ARRET BAS VITE ARRET LENT OUVRIR ARRET FERER LOAL HORS A DIST. ESSAI ARRET AUTO 2 boutons-poussoir et interrupteur à positions interrupteur à positions à enclenchement 2 x 1 N.O. avec boutons-poussoir ARHE ARRÊT 1 N.. à retour automatique, vert 1 N.O. T (U) HAND OFF AUTO pour sélecteur et START STO pour boutonpoussoir X AN ARRET AUTO pour bouton-poussoir et ARHE ARRET pour boutonpoussoir Dispositifs pilotes Indicateurs Ajouter au numéro de, par ex. : VAB11ER0 _ Voyants remier suffixe a Description Type de coffret as de voyant 0 1//12 leine tension avec plaque(s) signalétique(s) 1 V incandescent leine tension 2 V incandescent DEL avec plaque(s) signalétique(s) 1 V à longue durée DEL avec plaque(s) signalétique(s) 2 V à longue durée leine tension sans plaque(s) signalétique(s) 1 V incandescent leine tension sans plaque(s) signalétique(s) 2 V incandescent DEL sans plaque(s) signalétique(s) 1 V à longue durée DEL sans plaque(s) signalétique(s) 2 V à longue durée a Lors de la commande de plaques signalétiques en français, utilisez le «premier suffixe» entre crochets. 1 (2) () (6) (8) A B D -22 atalogue de produits d'alimentation Siemens anada limitée
23 odifications en usine Options de dispositif pilote Voyants laques signalétiques et couleurs de lentille Tableau A - Un voyant LAQUES SIGNALÉTIQUES OULEURS DE LA LÉGENDE Anglais Français Rouge Jaune Vert Bleu Autres réciser RUN ON OFF O/L TRIED READY Autres plaques signalétiques, spécifier ARHE EN IRUIT ARRÊT SURHARGE RÊT D 2D D D D 9D 1E 2E E E 9E F 9F Tableau B - Deux voyants LAQUES SIGNALÉTIQUES OULEURS DE LA LÉGENDE Anglais Français Rouge Rouge Vert Vert Rouge Jaune Rouge Vert Vert Rouge Vert Jaune Autres réciser RUN n OFF ON n OFF RUN n O/L TRIED ON n O/L TRIED FORWARD n REVERSE FAST n SLOW U n DOWN HIGH n LOW Autres plaques signalétiques (spécifier) ARHE n ARRÊT EN IRUIT n ARRÊT ARHE n SURHARGE EN IRUIT n SURHARGE AVANT n ARRIERE VITE n LENTEENT EN HAUT n EN BAS HAUT n BAS B1 1 D1 E1 91 B2 2 D2 E A 9 6 B D E A B D E 9 86 A A9 B9 9 D9 E9 99 Tableau B - Trois voyants LAQUES SIGNALÉTIQUES OULEURS DE LA LÉGENDE Anglais Français Rouge Rouge Vert Vert Vert Rouge Rouge Rouge Jaune Vert Vert Jaune Rouge Vert Jaune Vert Rouge Jaune Autres réciser RUN n OFF n O/L TRIED ON n OFF n O/L TRIED FORWARD n REVERSE n OFF FAST n SLOW n OFF U n DOWN n OFF HIGH n LOW n OFF FORWARD n REVERSE n O/L TRIED FAST n SLOW n O/L TRIED U n DOWN n O/L TRIED HIGH n LOW n O/L TRIED Autres plaques signalétiques (spécifier) ARHE n ARRÊT n SURHARGE EN IRUIT n ARRÊT n SURHARGE AVANT n ARRIERE n ARRÊT VITE n LENTEENT n ARRÊT EN HAUT n EN BAS n ARRÊT HAUT n BAS n ARRÊT AVANT n ARRIERE n SURHARGE VITE n LENTEENT n SURHARGE EN HAUT n EN BAS n SURHARGE HAUT n BAS n SURHARGE H J L 9 HJ JJ J LJ J NJ J RJ 9J L NL L RL 9L N R 9 FN GN N NN N RN 9N F G N R 9 F9 G9 H9 J9 9 L9 9 N9 9 R9 99 atalogue de produits d'alimentation Siemens anada limitée -2
24 odifications en usine Options de dispositif pilote Options diverses : Spécifier par suffixe et avec une description, au besoin. Ajouter au numéro de, par ex. : VAB11ER016-Z Description Description Dispositifs de sectionnement ontacts auxiliaires, non câblés À fusibles ou sans fusible Sectionneur 1 N.O. et 1 N.. 2 N.O. et 2 N.. AX AY Joint de couvercle offert pour les coffrets à couvercle à charnières seulement (,, V) Disjoncteur 1 int. unipol. bidir. 2 int. unipol. bidir. 1 int. unipol. bidir. et 1 int. unipol. bidir. d'alarme AW AX AY Écran pare-gouttes offert pour les coffrets à couvercle à charnières seulement (,, V) DS ompteur a Installé et câblé, EEA Type 1 et 12 Ampèremètre, type de panneau -1/2 po avec un T secondaire de A 1 T supplémentaire 2 T supplémentaires Voltmètre, type de panneau -1/2 po 0-0 V avec 1 transformateur T avec fusibles et Sélecteur à positions ompteur de temps écoulé E Relais de surveillance de défaut de phase et de séquence de phase Relais de commande et minuteries a Relais à pôles, A0 2 N.O. et 2 N.. non câblé câblé N.O. et 1 N.. non câblé câblé N.O. non câblé câblé A 0 T V S E D 2 6 Appareil de chauffage offert pour les coffrets à couvercle à charnières seulement (,, V) laque d'identification Lamacoid 1-2 caractères 2-0 caractères offret EEA de type remplacer le e caractère dans le n o de type de démarreur (de «B» à «D») offret EEA de type x remplacer le e caractère dans le n o de type de démarreur (de «B» à «F») et ajouter au prix du EEA de type 1 Acier inoxydable (spécifier) Fibre de verre (spécifier) SH N1 N2 Relais temporisés a 1 int. unipol. bidir., B0, bobine max 20 V c.a. ON - temporisation ajustable jusqu'à 100 s non câblé câblé OFF - temporisation ajustable jusqu'à 100 s non câblé câblé Relais de thermistance a bobine de 20 V c.a. max., installé et câblé arasurtenseurs pour contacteurs et relais de contrôle Réarmement automatique Réarmement manuel S1 S2 S S HA H SX Support de fusible : Tous les démarreurs combinés à sectionneur à fusibles sont livrés avec des support de fusible de forme II comme Taille du support de fusible Forme IJ arqueurs de fils W A A 100 A 0 A J Borniers Description lasse Borne câblée à points Borne câblée à 6 points Borne câblée à 9 points Borne non câblée à points Borne non câblée à 6 points Borne non câblée à 9 points Tous T T6 T9 T TF TI a ette option pourrait exiger un coffret plus grand. onsulter Siemens. -2 atalogue de produits d'alimentation Siemens anada limitée
INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES
index ALIMENTATION MONOPHASEE ALIMENTATION MONOPHASEE ALIMENTATIONS DL 2101ALA DL 2101ALF MODULES INTERRUPTEURS ET COMMUTATEURS DL 2101T02RM INTERRUPTEUR INTERMEDIAIRE DL 2101T04 COMMUTATEUR INTERMEDIAIRE
Plus en détailKits de solutions conformes aux normes pour station de recharge
Kits de solutions conformes aux normes pour station de recharge s, interrupteurs, appareils de mesure et de surveillance Les garages et les parkings doivent être dotés de stations de recharge (EVSE) pour
Plus en détailInstructions Contrôleurs de pompe à incendie Cutler-Hammer
IM05805001F IM05805001Ri Instructions Contrôleurs de pompe à incendie Cutler-Hammer contrôleur électrique LMR, à mousse FDF, de tension moyenne FDM IM05805001R i 1. Installation et montage du contrôleur
Plus en détailNotice technique. Système de surveillance MAS 711
Notice technique Système de surveillance MAS 711 Informations d ordre général Le MAS 711 Flygt est un système de surveillance de pompes destiné aux grosses pompes Flygt, c est à dire aux pompes équipées
Plus en détailMonte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE
Nom.. Prénom.. Monte charge de cuisine Réalisation /0 Mise en service /0 Dépannage /0 PRESENTATION DU MONTE CHARGE M ~ S0 (Atu) S (appel pour monter) S (descente) H (descendez les déchets S.V.P.!) Sh Salle
Plus en détailSérie 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle
Série 77 - Relais statiques modulaires 5A Caractéristiques 77.01.x.xxx.8050 77.01.x.xxx.8051 Relais statiques modulaires, Sortie 1NO 5A Largeur 17.5mm Sortie AC Isolation entre entrée et sortie 5kV (1.2/
Plus en détailINSTALLATIONS INDUSTRIELLES
Ministère de l Enseignement Supérieur et de la Recherche Scientifique Institut Supérieur des Etudes Technologiques de Nabeul Département : Génie Electrique Support de cours : INSTALLATIONS INDUSTRIELLES
Plus en détailA Électrotechnique SYSTÈME DIDACTIQUE DE COMMANDE INDUSTRIELLE SÉRIE 8036
A Électrotechnique SYSTÈME DIDACTIQUE DE COMMANDE INDUSTRIELLE Système didactique de commande industrielle, série 8036. DESCRIPTION GÉNÉRALE Le Système didactique de commande industrielle, série 8036,
Plus en détailRéférences pour la commande
avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.
Plus en détail0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N
Série 55 - Relais industriels 7-10 A Caractéristiques 55.12 55.13 55.14 Relais pour usage général avec 2, 3 ou 4 contacts Montage sur circuit imprimé 55.12-2 contacts 10 A 55.13-3 contacts 10 A 55.14-4
Plus en détailModule de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I
Plage de tension de commande: 4... 30 VDC Plage de courant de charge: 2 A... 40 A Controle permanent de courant Apprentissage du courant de consigne par bouton poussoir ou par entrée externe Seuil d'alarme
Plus en détailCentrale de surveillance ALS 04
Centrale de surveillance ALS 04 Notice d'installation et d'utilisation Version 1.0 - B 6 rue Alory 35740 Pacé France Tel : +33 (0) 2 99 60 16 55 Fax : +33 (0) 2 99 60 22 29 www.sodalec.fr - 1 - Notice
Plus en détailMODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc
RM1 Notice Technique DESCRIPTION MODULE DIN RELAIS Le module RM1 de la famille DIN permet de contrôler des charges diverses en les plaçant sous/hors tension. Il peut être contrôlé localement par un interrupteur
Plus en détailNeu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883
Technique d installation / de surveillance VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type IP 5883 0249636 X1 A1 X1 i2 11 Alarm 12 Neu IP 5583 N 5018/035 N 5018/030 escription du produit Le contrôleur différentiel
Plus en détailWWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale
WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale Le SA10 est un appareil portable destiné au test des disjoncteurs moyenne tension et haute tension. Quoiqu il soit conçu pour fonctionner couplé
Plus en détailVarset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2
Varset Direct Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires Notice d utilisation Coffret C1 Coffret C2 Armoire A2 Réception DB110591 Présentation Varset Direct est une batterie fixe
Plus en détailMultitension Monofonction. Multitension Multifonction
Série - Relais temporisés modulaires 16 A SERIE Caractéristiques.01.11 Relais temporisés multifonction et monofonction.01 - Multifonction et multitension.11 - Temporisé à la mise sous tension, multitension
Plus en détailDÉPANNAGE SUR PLACE D UN MOTEUR À COURANT CONTINU
DÉPANNAGE SUR PLACE D UN MOTEUR À COURANT CONTINU Par Preben Christiansen, EASA Ingénieur Conseil (retraité) Il s'avère parfois difficile d effectuer un dépannage de moteurs à courant continu sur place,
Plus en détail16 mm 800B UNE CONCEPTION HAUT DE GAMME CARACTÉRISTIQUES DIMENSIONS APPROXIMATIVES
Page 1 UNE CONCEPTION HAUT DE GAMME Conformes aux normes internationales MATÉRIAUX DURABLES Les boutons-poussoirs Série 800B sont fabriqués dans un plastique anticorrosion afin de leur assurer une grande
Plus en détail14.01 14.71. 6 fonctions 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715) 16/30 (120 A - 5 ms) 16/30 (120 A - 5 ms) Tension nom./tension max.
Série 14 - Minuteries cage d escalier 16 A SERE 14 Caractéristiques 14.01 14.71 Gamme de minuteries cage d'escalier Largeur un module 17.5 mm lage de temps de 30s à 20min Commutation zéro crossing réavis
Plus en détailTABLEAUX DE DISTRIBUTION POWERPLEX SERIE P LA SECURITE EN TOUTE SIMPLICITE
TABLEAUX DE DISTRIBUTION POWERPLEX SERIE P LA SECURITE EN TOUTE SIMPLICITE UNE VERITABLE REVOLUTION DANS LE DOMAINE DE LA PROTECTION PAR DISJONCTEURS Les tableaux de distribution de nouvelle génération
Plus en détailFiche technique variateur
Fiche technique variateur Test et mise en service rapide des variateurs ATV600 avec le HMI intégré et WebServer Gamme : ATV600 Introduction Comment mettre en œuvre les variateurs Schneider pour des applications
Plus en détailAPPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7
APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7 TABLE DES MATIÈRES 1. PROGRAMMATION RAPIDE :... B-1 2. PRÉSENTATION :... B-3 3. CARACTÉRISTIQUES :... B-3 3.1. ILC3... B-3 3.2.
Plus en détailLes résistances de point neutre
Les résistances de point neutre Lorsque l on souhaite limiter fortement le courant dans le neutre du réseau, on utilise une résistance de point neutre. Les risques de résonance parallèle ou série sont
Plus en détailMultifonction 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715)
Caractéristiques 14.01 14.71 Gamme de minuteries cage d'escalier Largeur un module 17.5 mm lage de temps de 30s à 20min Commutation zéro crossing réavis d'extinction (modèle 14.01) révue pour installations
Plus en détailGuide d application technique Correction du Facteur de Puissance. Solution en Compensation Facteur de puissance
Guide d application technique Correction du Facteur de Puissance Solution en Compensation Facteur de puissance Solutions complètes dans la régulation de la Qualité de l onde Note : 4.1.2 Banques
Plus en détailRelais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles
PNOZ Relais jusqu'en d'arrêt 11 catégorie d'urgence, 4, EN 954-1 protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations
Plus en détailCIRCUIT DE CHARGE BOSCH
LA GUZZITHÈQUE 1/5 10/06/06 CIRCUIT DE CHARGE BOSCH Ce document est issu d un article de l Albatros, revue de liaison du MGCF, lui-même issu du Gambalunga, revue anglaise de liaison du MGC d Angleterre.
Plus en détailGestion et entretien des Installations Electriques BT
Durée : 5 jours Gestion et entretien des Installations Electriques BT Réf : (TECH.01) ² Connaître les paramètres d une installation basse tension, apprendre les bonnes méthodes de gestion et entretien
Plus en détailThermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Fiche technique Thermostate, Type KP Les thermostats de type KP sont des commutateurs électriques unipolaires dont le fonctionnement est lié à la température (SPDT). Un thermostat
Plus en détailElectricien automaticien Electricienne automaticienne
Projet : Ecole Compétences -Entreprise Industrie Secteur : 2 orientation d'études : Electricien automaticien Electricienne automaticienne COMPETENCE PARTICULIERE VISEE: CP2 Monter des ensembles électriques
Plus en détailVMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire
Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination
Plus en détailSystème de contrôle TS 970
Système de contrôle TS 970 Le système de contrôle TS 970 est fourni de manière standard. Ce système de contrôle est préparé à accueillir différents éléments de commande. Spécifications techniques du système
Plus en détailFiche technique Schneider
Fiche technique Schneider Test et mise en service rapide des variateurs ATV11 Gamme : ATV11 Introduction Comment mettre en œuvre le variateur ATV11 pour des applications simples. Comment tester rapidement
Plus en détailModule Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable
Caractéristiques techniques indicatives sous réserve de modifications 815006.00 Identification Type ZR6-5006.00 Version du produit Version du fiche technique 00 Application/ Domaine d'utilisation/caractéristiques
Plus en détailGuide abrégé ME401-2
Guide abrégé ME401-2 Version 1.0, mai 2013 Conseil pratique 1. Enregistrer les numéros importants N de série xxxxxx +xx xx xx xx xx N de série xxxxxx Numéro de série situé sur l appareil Numéro GSM et
Plus en détailTableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62
Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 R Présentation Tableau de type 4 secteur 1 boucle Réf. : 405 61 Tableau de type 4 secteur 2 boucles Réf. : 405 62 Contenu de
Plus en détailModules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14
Fiche produit Modules XM07 et XM14 Date Juillet 2009 Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14 Les modules XM07 et XM14 proposent des points d entrées et de sorties physiques supplémentaires
Plus en détailD001(F)-D. Moteur de ventilateur électrique Série HE (CSA,CE,GB) Instructions d'utilisation et Avertissements
D001(F)-D Moteur de ventilateur électrique Série HE (CSA,CE,GB) Instructions d'utilisation et Avertissements Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Showa Denki. Ces Instructions d'utilisation et
Plus en détailTableaux d alarme sonores
Tableaux d alarme sonores Type T4 CT 1 boucle NiMh Réf. : 320 020 Type T4 CT 2 boucles Réf. : 320 019 FEU BOUCLE 1 FEU TEST BOUCLE 2 DEFAUT BATTERIE SOUS TENSION SECTEUR ABSENT Contenu de l emballage -
Plus en détailHAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION
CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION MANUEL D'UTILISATION MANUEL D'UTILISATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION INTRODUCTION Le
Plus en détailCentrale d alarme DA996
Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.
Plus en détailF = B * I * L. Force en Newtons Induction magnétique en teslas Intensité dans le conducteur en ampères Longueur du conducteur en mètres
LE M O TE U R A C O U R A N T C O N TI N U La loi de LAPLACE Un conducteur traversé par un courant et placé dans un champ magnétique est soumis à une force dont le sens est déterminée par la règle des
Plus en détailMANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique
GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception
Plus en détail7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases
7200S Contacteur Statique FRA Contrôle 2 phases Manuel Utilisateur Chapitre 2 2. INSTALLATI Sommaire Page 2.1. Sécurité lors de l installation...............................2-2 2.2. Montage.................................................2-3
Plus en détailL'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens
Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages
Plus en détailACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application
ACS-0-EU-PCM-x-A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application Module de régulation et de distribution de l alimentation
Plus en détailBorniers et borniers de distribution d alimentation. Faites votre choix
Borniers et borniers de distribution d alimentation Faites votre choix BORNIERS CEI PRODUIT FOCUS Leader de l industrie en matière d efficacité et de productivité, les borniers CEI de la série 1492 comprennent
Plus en détailSIRIUS Safety Integrated. Système de sécurité modulaire 3RK3
Exemple fonctionnel CD-FE-I-046-V10-FR SIRIUS Safety Integrated Système de sécurité modulaire 3RK3 ARRÊT D URGENCE et surveillance de protecteur mobile avec verrouillage (par ressort) de catégorie 3 suivant
Plus en détailCARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). Le réservoir galvanisé augmente l espérance de vie du chauffe-eau.
Plus en détailRelais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré
Relais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré Relais statique CA, 1 ou 2 pôles Commutation au zéro de tension pour applications de chauffage et de moteur (RN1A) Commutation instantanée
Plus en détailNotions fondamentales sur le démarrage des moteurs
Notions fondamentales sur le démarrage des moteurs Démarrage traditionnel Démarreur progressif, convertisseur de fréquence Motor Management TM Préface Ce manuel technique sur le démarrage des moteurs fait
Plus en détail1- Maintenance préventive systématique :
Page 1/9 Avant toute opération vérifier que le système soit correctement consigné. Avant de commencer toute activité, vous devez être en possession d une attestation de consignation 1- Maintenance préventive
Plus en détailSYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi
SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer
Plus en détailSérie HarmonicGuard Application Omnibus Filtre Harmonique Actif. Démarrage Rapide Configuration du Logiciel de l unité
Série HarmonicGuard Application Omnibus Filtre Harmonique Actif Démarrage Rapide Configuration du Logiciel de l unité TCI, LLC W132 N10611 Grant Drive Germantown, Wisconsin 53022 Téléphone: 414-357-4480
Plus en détailDISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ
SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils
Plus en détailNPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE
GENERATION & RESEAUX PROTECTION de COURANT TERRE NPIH800 assure la protection à maximum de courant terre des réseaux électriques de moyenne et haute tension. Ce relais multifonction surveille les défauts
Plus en détail«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE
«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE MultiPark Duolift Champ d application Dans des complexes résidentiels et dans des complexes d affaires, chez des loueurs de véhicules ou chez des concessionnaires automobiles.
Plus en détailRelais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles
Gertebild ][Bildunterschrift Bloc logique de sécurité pour la surveillance de boutons-poussoirs de arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations Caractéristiques des appareils Gertemerkmale Sorties
Plus en détailPompe solaire Lorentz immergée Unité de pompage à centrifuge
Pompe solaire Lorentz immergée Unité de pompage à centrifuge PS4000 C Aperçu débit jusqu'á 70 m3/h hauteur manométrique jusqu'à 170 m sans entretien efficacité excellente grâce à moderne technologie de
Plus en détailSolutions pour la mesure. de courant et d énergie
Solutions pour la mesure de courant et d énergie Mesure et analyse de signal Solutions WAGO pour la surveillance et l économie d énergie Boucles de mesure Rogowski, série 855 pour la mesure non intrusive
Plus en détailFiche technique. 1) Pour faire tourner le moteur en avant ou en arrière (deux straps)... 2
Fiche technique Test et mise en service rapide des variateurs ATV12 Gamme : ATV12 Introduction Comment mettre en œuvre le variateur ATV12 pour des applications simples. Comment tester rapidement ce variateur.
Plus en détailNotice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION
Notice d emploi PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION 07/2008 DELATTRE INDUSTRIE DEVELOPPEMENT www.didclim.fr info@didclim.fr Description générale H I F B A D E J C K
Plus en détailRELAIS STATIQUE. Tension commutée
RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur
Plus en détailRelais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P
Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statique CA Multi fonctions - 5 sélections de modes de fonctionnement: angle de phase, trains d ondes distribuées et
Plus en détailNUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation
NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6
Plus en détail5942F PANNEAU DE COMMANDE DE SYSTÈME D ALARME INCENDIE EN RÉSEAU FX-2017-12NDS. Numéro de catalogue. Caractéristiques. Description
PANNEAU DE COMMANDE DE SYSTÈME D ALARME INCENDIE EN RÉSEAU FX-2017-12NDS Description Le panneau de commande du système d alarme incendie en réseau FleX-Net FX-2017-12NDS de Mircom offre des composants
Plus en détailManuel de l utilisateur
Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...
Plus en détailNouveautés ligne EROUND
Nouveautés ligne EROUND Blocs de contact individuels auto-surveillés Caractéristiques principales Bloc de contact auto-surveillé. Signale la séparation du dispositif par l ouverture du circuit électrique.
Plus en détailT500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX
02-09 T500 DUAlTACH JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence JAQUET T500 DualTach Instrument multi canal de mesure et de surveillance pour applications
Plus en détailTableau d alarme sonore
Tableau d alarme sonore Type T4 CT ISD Réf. 320 000 Généralités Le tableau d alarme sonore T4 CT ISD est conforme à la norme NF S 32-001. Il est conçu pour répondre aux exigences des SSI de catégorie E
Plus en détailElectron ELECTRICITE. Pour les détails: www.electron.it. Design, Production & Trading. Catalogue Synthétique Rev 01/2007 Page 17
ELECTRICITE Catalogue Synthétique Rev 01/2007 Page 17 SYSTEME DIDACTIQUE FONDEMENTS DE L ELECTRICITE A11 INSTRUMENTS ELECTRIQUES A12 SYSTEME DIDACTIQUE D INSTALLATIONS ELECTRIQUES A21 A24 SYSTEME DIDACTIQUE
Plus en détailKIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE
PARALLELE ENERGIE KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE Ce kit solaire est un système solaire facile à utiliser. Il s agit d un «générateur solaire» qui convertit la lumière du soleil en électricité, et qui peut
Plus en détailContrôle et surveillance de l'état critique par les adresses IP du réseau Solution de protection des ressources
Contrôle et surveillance de l'état critique par les adresses IP du réseau Solution de protection des ressources La console EnviroAlert EA800-ip offre deux possibilités d'accès pour assurer la surveillance,
Plus en détailAPS 2. Système de poudrage Automatique
F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................
Plus en détailFIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES
fire control 31 32 FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES 01620 01620I 01630 01630I 01820 01820I 01830 01830I Ventouse électromagnétique Corps ventouse à dos fileté M8 Dimensions ventouse : diamètre
Plus en détailCONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod. 7 71 087 ) (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.
CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 ( Cod. 7 71 087 ) MANUEL D'INSTRUCTIONS (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A. ------ ÉQUIPEMENT CONTRÔLE DE BALISES TB-3 ------ Page 2 de 6 ÉQUIPEMENT
Plus en détailMesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110
Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique
Plus en détailLe triac en commutation : Commande des relais statiques : Princ ipe électronique
LES RELAIS STATIQUES (SOLID STATE RELAY : SSR) Princ ipe électronique Les relais statiques sont des contacteurs qui se ferment électroniquement, par une simple commande en appliquant une tension continue
Plus en détailNOTICE DE MISE EN SERVICE
NOTICE DE MISE EN SERVICE Dispositif de Surpression à Variation, pompe de 2,2kW 1. GENERALITES Avant de procéder à l installation, lire attentivement cette notice de mise en service. CONTROLE PRELIMINAIRE
Plus en détailAstra Elite AM/3 Manuel d'installation
1) Caractéristiques techniques Astra Elite AM/3 Manuel d'installation Alimentation : - Tension : 9 à 16 V- - Consommation : 33 ma repos/40 ma en alarme - Ondulation : 2 V c à c à 12 V- Canal Hyperfréquence
Plus en détailGamme. Manuel à l usage du personnel qualifié. Climatiseurs Bi, Tri et Quadri split
Attention : le label Eurovent ne s applique qu aux modèles bi-split Dossier de maintenance Climatiseurs multi-split DC Inverter Dossier de maintenance Climatiseurs multi-split DC Inverter Dossier de maintenance
Plus en détailDimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite. CompuDim 2000
DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite La gamme des gradateurs Compulite est conçue autour des technologies les plus récentes et les plus évoluées que ces 20 dernières années ont vu apparaître.
Plus en détailGuide abrégé ME301-2
Guide abrégé ME301-2 Version 1.0, mai 2013 Conseil pratique 1. Enregistrer les numéros importants N série xxxxxx +xx xx xx xx xx N série xxxxxx Numéro de série situé sur l appareil. Numéro GSM et numéro
Plus en détailMANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN POUR LES CONTRÔLEURS DE POMPE À INCENDIE MODÈLE VPX
MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN POUR LES CONTRÔLEURS DE POMPE À INCENDIE MODÈLE VPX Les contrôleurs de pompes à incendie sont conçus pour démarrer automatiquement une pompe à incendie dès qu une chute
Plus en détailSYSTEMES DE TRANSFERT STATIQUE: CEI 62310, UNE NOUVELLE NORME POUR GARANTIR LES PERFORMANCES ET LA SÉCURITÉ
White Paper 10 2010 SYSTEMES DE TRANSFERT STATIQUE: CEI 62310, UNE NOUVELLE NORME POUR GARANTIR LES PERFORMANCES ET LA SÉCURITÉ MATTEO GRANZIERO, Responsabile comunicazione tecnica, SOCOMEC UPS Avant l
Plus en détailMANUEL DE RÉFÉRENCE #REF94F. DATE: 10 février 2009, rev. 2.0. Blocs d alimentation régularisés et unité de contrôle SÉRIE SR9400
SPÉCIALISTE EN QUINCAILLERIE ÉLECTRONIQUE TEL: 514-932-8282 - FAX 514-227-5317 4800, rue St-Ambroise #100 Montréal Qc H4C 3N8 CONSULTEZ NOTRE SITE WEB AU: www.sertronic.ca MANUEL DE RÉFÉRENCE #REF94F DATE:
Plus en détailNotice de montage et d utilisation
BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!
Plus en détailSerrure Motorisée Asservie - Mise en Applique
ZD313357 Ve B MAJ le 21.03.13 Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique Notice d installation Verrouillage motorisé 1 / 2 point (s). Système à sécurité positive (rupture de courant) Conforme à la norme
Plus en détailSIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T
SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T Sirène solaire extérieure auto-alimentée sans fil avec récepteur intégré à code tournant. Boîtier polycarbonate de 3mm résistant aux intempéries, autoprotection
Plus en détailSpécifications d installation Précision des mesures
T-VER-E50B2 Compteur d énergie et de puissance compact Spécifications d installation Précision des mesures Risque de choc électrique, explosion ou arc électrique - Respectez les règles de sécurité électrique
Plus en détailDisjoncteurs Compact NS 2.4. Schneider Electric 2.4 / 1
Disjoncteurs Compact NS 630 1600 A Schneider Electric / 1 NS630b à NS1600 NS630b à NS1600 fixe à commande manuelle fixe à commande manuelle appareil complet appareil complet Disjoncteur prises avant équipé
Plus en détail7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.
7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments
Plus en détailCOMMANDER la puissance par MODULATION COMMUNIQUER
SERIE 4 MODULER - COMMUNIQUER Fonctions du programme abordées : COMMANDER la puissance par MODULATION COMMUNIQUER Objectifs : Réaliser le câblage d un modulateur d après le schéma de puissance et de commande,
Plus en détailIM05805003F. Notice d'installation et d'entretien Combinateur pour pompe à incendie Diesel FD100
IM05805003F Notice d'installation et d'entretien Combinateur pour pompe à incendie Diesel FD100 Effective August 2003 Table des matières 1. Installation et montage du combinateur...1 2. Connexions électriques...1
Plus en détailLYCEE TECHNIQUE PIERRE EMILE MARTIN - 18 026 BOURGES ETUDE D UN TRAITEMENT DE SURFACE
TP. TET LYCEE TECHNIQUE PIERRE EMILE MARTIN - 18 026 BOURGES GENIE ELECTROTECHNIQUE Durée : 3 heures Tp relais statique 10-11 RELAIS STATIQUE S.T.I. Pré-requis : Laboratoire des systèmes Cours sur les
Plus en détailMeuble réfrigéré dessus isolé réserve statique
Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique Notice d utilisation et d entretien page 2 Schéma électrique et frigorifique page 3 Notice d utilisation du thermostat page 4 Liste des pièces détachées page
Plus en détailNOTICE D UTILISATION
NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans
Plus en détailPetit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)
Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement
Plus en détailventilation Caisson de ventilation : MV
ventilation Caisson de ventilation : MV FTE 101 148 C Septembre 2012 MV caisson de ventilation économique Descriptif technique Encombrement, réservation et poids Ø X Y Z H h A B Poids (kg) MV5-6P 248 450
Plus en détail