Guide d'utilisation du téléphone IP 1120E. BCM Business Communications Manager

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Guide d'utilisation du téléphone IP 1120E. BCM50 2.0 Business Communications Manager"

Transcription

1 Guide d'utilisation du téléphone IP 1120E BCM Business Communications Manager État du document : standard Version du document : Code de la pièce : NN CF Date : Octobre 2006

2 Nortel Networks Ltée 2006, tous droits réservés. Nortel Networks se réserve le droit de modifier l'information contenue dans cette publication sans préavis. Les énoncés, les configurations, les données techniques et les recommandations contenus dans cette publication sont précis et fiables, mais ils sont présentés sans aucune garantie explicite ou implicite. Les utilisateurs doivent prendre en compte les applications de tout produit défini dans cette publication. L'information contenue dans cette publication est la propriété de Nortel Networks. Marques de commerce Nortel, le logo Nortel et Globemark sont des marques de commerce de Nortel Networks. Microsoft, MS, MS-DOS, Windows et Windows NT sont des marques de commerce déposées de Microsoft Corporation. Toutes les autres marques de commerce (et marques déposées) citées appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

3 Table des matières 3 Table des matières Chapitre 1 À propos du téléphone IP 1120E de Nortel Fonctions de base Commandes du poste Afficheur du poste Chapitre 2 Saisie et modification du texte Saisie de texte à l'aide du clavier téléphonique Saisie de texte à l'aide du clavier USB Chapitre 3 Configuration des options Préférences Paramètres d'affichage Langue Diagnostics locaux Information sur le poste IP et fonctionnement DHCP Outils de diagnostic réseau Statistiques Ethernet Statistiques sur les réseaux IP Information sur les périphériques USB Configuration réseau Menu de verrouillage Chapitre 4 Configuration du poste Choix de langue Type de sonnerie Relevé des données d'appels Décalage horaire À propos des touches programmables Touches mémoire Programmer une touche mémoire External autodial (composition automatique de numéro extérieur) Internal autodial (composition automatique de numéro interne) Caractéristiques Déprogrammer une touche mémoire Guide d'utilisation du téléphone IP 1120E

4 4 Table des matières Faire un appel Établissement d'un appel extérieur à l'aide des touches de ligne programmables Établissement d'un appel extérieur à l'aide des touches d'intercom programmables Établissement d'un appel intérieur à l'aide des touches d'intercom programmables Prendre un appel Pendant un appel Mise en garde d'un appel Utilisation du mode Mains libres Utilisation d'un casque téléphonique Désactivation du microphone Accès aux applications d'un serveur externe NN CF

5 5 Chapitre 1 À propos du téléphone IP 1120E de Nortel Le téléphone IP 1120E de Nortel fournit à votre environnement de travail des fonctions de transmission de la voix et des données grâce à une connexion Ethernet directe au réseau local. Nota : Dans le présent guide, les libellés des touches de fonction définies par l'utilisateur sont indiqués à côté des touches, et les libellés des touches programmables sont indiqués directement au-dessus des touches. Fonctions de base Le téléphone IP 1120E offre les caractéristiques suivantes : quatre touches de fonction définies par l'utilisateur, avec libellés et voyants; quatre touches programmables; Nota : Certains téléphones IP 1120E ne sont pas configurés pour permettre l'utilisation des touches programmables. Consultez le coordinateur de système. afficheur ACL graphique haute résolution, à rétroéclairage et contraste réglable; haut-parleur de grande qualité; touches de réglage du volume de la sonnerie, du haut-parleur, du combiné et du casque; six touches de fonction spécialisées : Sortir Répertoire Message/Boîte de réception Bascule/Boîte d'envoi Services Copier six touches fixes de traitement des appels : Discrétion Mains libres Déconnexion Extension au PC Casque Garde ports gigabit Ethernet; commutateur gigabit Ethernet intégré pour accès partagé au PC; prise de casque avec bouton Act/Dés; Guide d'utilisation du téléphone IP 1120E

6 6 Chapitre 1 À propos du téléphone IP 1120E de Nortel port USB pour utilisation d'un clavier ou d'une souris; Nota : Les concentrateurs USB 1.1 alimentés en aval sont pris en charge, de même que les concentrateurs USB 2.0, s'ils offrent la compatibilité amont avec les concentrateurs USB 1.1. configuration réseau automatique; compatibilité avec les prothèses auditives. Attention : Ne branchez pas le téléphone IP 1120E à une prise téléphonique ordinaire. Cela peut causer de graves dommages au poste IP. Consultez le coordinateur de système pour vous assurer de brancher le poste à une prise Ethernet 10/100/1000BaseT. Attention : Le téléphone IP 1120E est conçu pour une utilisation à l'intérieur uniquement. NN CF

7 Chapitre 1 À propos du téléphone IP 1120E de Nortel 7 La Figure 1 montre le téléphone IP 1120E. Figure 1 Poste IP 1120E Voyant d'état de fonction* Combiné Touches de fonction définies par l'utilisateur Indicateur visuel/indicateur de message en attente Hautparleur Touche Copier Services Quitter/ Arrêter Volume réglage Discrétion Mains libres Affichage haute résolution Touches programmables Touches de navigation Touche Message/Boîte de réception Touche Majuscules/Boîte d'envoi Touche Répertoire Touche Déconnexion Touche Extension au PC Touche Casque Touche Garde Clavier *Nota : Si cette fonction est prise en charge par le serveur, le voyant d'état de fonction signale une alerte par définie l'utilisateur. Pour savoir si cette fonction est accessible, contactez l'administrateur du système. Commandes du poste Nota : Certains téléphones IP 1120E sont dotés de dessus de touche facultatifs. Le texte entre parenthèses est le libellé qui apparaît sur les dessus de touche, par exemple (Services). Renvoi Les touches programmables se trouvent dans la zone d'affichage. Le libellé affiché au-dessus de chacune change selon la fonction active. Fonction La touche de fonction se trouve dans le coin inférieur gauche de la zone d'affichage et permet d'accéder à différentes options, par exemple, pour changer la sonnerie (fonction *6). Guide d'utilisation du téléphone IP 1120E

8 8 Chapitre 1 À propos du téléphone IP 1120E de Nortel Les touches de chaque côté de l'écran ACL sont les touches de fonction définies par l'utilisateur; leurs libellés sont affichés à l'écran. Lorsqu'une ligne est active, le voyant à côté de la touche de ligne (NA) correspondante est allumé. Si le voyant clignote, cela signifie que la ligne est en garde ou que la fonction est en cours de programmation. GrpCl Z Si le voyant à côté d'une touche de fonction est allumé, cela signifie que la fonction est active. Si le voyant clignote, cela signifie que la fonction est en cours de programmation. (Volume +) (Volume -) Utilisez les boutons de réglage du volume pour régler le volume de la sonnerie, du combiné, du casque, du haut-parleur et du mode mains libres. Appuyez sur le bouton du haut pour augmenter le volume et sur le bouton du bas pour le réduire. (Discrétion) Appuyez sur la touche Discrétion pour écouter votre interlocuteur sans transmettre. Appuyez de nouveau sur la touche Discrétion pour revenir en mode bidirectionnel. La touche Discrétion peut être utilisée en mode Mains libres ainsi qu'avec le combiné et le casque. Nota : Le voyant qui se trouve sur la touche Discrétion clignote pour indiquer que le microphone est désactivé. (Mains libres) Appuyez sur la touche Mains libres pour activer le mode Mains libres. Nota : Le voyant qui se trouve sur la touche Mains libres clignote pour indiquer que ce mode est actif. Utilisez les touches de navigation pour parcourir les menus et les listes qui apparaissent à l'écran. Appuyez sur la partie externe de ce groupe de touches pour vous déplacer vers le haut, le bas, la gauche et la droite. NN CF

9 Chapitre 1 À propos du téléphone IP 1120E de Nortel 9 Utilisez la touche Envoyer/Entrer au centre du groupe de touches de navigation pour confirmer vos sélections dans les menus. Dans la plupart des menus, vous pouvez utiliser la touche Envoyer/Entrer à la place de la touche programmable de sélection. (Garde) La touche Garde permet de mettre en garde un appel en cours. Touchez la touche de ligne (NA) programmable qui clignote pour reprendre l'appel en garde. (Extension) La touche Extension au PC permet d'accéder aux applications d'un serveur externe. (Casque) Appuyez sur la touche Casque pour répondre à un appel en utilisant le casque ou pour faire passer un appel du combiné ou du mode Mains libres au casque. Nota : Le voyant situé sur la touche Mains libres s'allume pour indiquer que le casque est en cours d'utilisation. (Déconnexion) Utilisez la touche Déconnexion pour mettre fin à l'appel en cours. Lorsque vous avez un message, le voyant rouge de l'indicateur visuel/de message en attente clignote. Ce voyant clignote également lorsque la sonnerie se fait entendre. Lorsque le micrologiciel de votre Téléphone IP 1120E est mis à jour, le voyant bleu de message d'état de la fonction clignote. Nota : Pour savoir si d'autres fonctionnalités sont prises en charge, communiquez avec votre administrateur système. Guide d'utilisation du téléphone IP 1120E

10 10 Chapitre 1 À propos du téléphone IP 1120E de Nortel (Copier) Appuyez sur la touche Copier pour copier dans votre répertoire personnel des entrées provenant d'autres listes (demandeurs, recomposition ou répertoire d'entreprise). (Services) La touche Services permet d'accéder au menu d'affichage des fonctions (FONCTION *900), y compris la fonction de partage de bureau (touche mémoire programmable). (Services) (Services) Appuyez deux fois sur la touche Services pour afficher le menu Outils locaux et utilisez les touches de navigation pour accéder aux options suivantes : 1. La définition des préférences 2. Les diagnostics locaux 3. Configuration réseau 4. Menu de verrouillage Nota : Votre coordinateur de système peut créer un mot de passe pour le menu Outils. Si vous essayer d'accéder au menu Outils et qu'une boîte de dialogue Options vous demandant votre mot de passe apparaît, communiquez avec votre coordinateur de système. (Sortir) Appuyez sur la touche Sortir/Arrêter pour fermer tout menu ou boîte de dialogue actifs. Cela n'a pas d'incidence sur le statut des appels actifs. (Bascule/Boîte d'envoi) Appuyez sur la touche Messagerie expresse (FONCTION 980; touche mémoire programmable) pour envoyer des messages vocaux. Pour de plus amples renseignements sur les options de messagerie vocale, reportez-vous à la fiche de référence abrégée du CallPilot. (Msg/Boîte de réception) Appuyez sur la touche Boîte vocale (touche mémoire programmable) pour accéder à la boîte vocale de votre CallPilot. Pour de plus amples renseignements sur les options de la boîte vocale, reportez-vous à la fiche de référence abrégée CallPilot. (Répertoire) Touche mémoire programmable (Par défaut : Vide) NN CF

11 Chapitre 1 À propos du téléphone IP 1120E de Nortel 11 Afficheur du poste Votre téléphone IP 1120E comporte trois zones d'affichage : La zone supérieure affiche les libellés des quatre touches de fonction définies par l'utilisateur. La zone du centre contient une ligne d'information qui affiche, notamment, le numéro et le nom du demandeur, des messages-guide, les chiffres entrés par l'utilisateur, la date et l'heure ainsi que de l'information sur le poste. La zone du bas affiche les libellés des quatre touches programmables. La Figure 2 présente un écran vide. Figure 2 Écran ACL du téléphone IP 1120E Zone d'affichage supérieure Fonction définie par l'utilisateur Légende des touches Zone d'affichage du milieu Affichage de la date/de l'heure Information sur le numéro du demandé Information sur l'état de la fonction Information sur les options Information sur les répertoires AutoDial /30 4:30pm Trans Conf Forward More... Zone d'affichage inférieure Touches de fonction programmables Guide d'utilisation du téléphone IP 1120E

12 12 Chapitre 1 À propos du téléphone IP 1120E de Nortel NN CF

13 13 Chapitre 2 Saisie et modification du texte Vous pouvez saisir et modifier le texte qui s'affiche sur le téléphone IP 1120E de plusieurs façons. La méthode à utiliser pour saisir et modifier du texte dépend de l'application. Le Tableau 1 énumère les applications et les méthodes qui vous permettent de saisir du texte. Tableau 1 Saisie de texte dans une application Pour : Utiliser : Applications liées au serveur d'appels (par exemple pour changer le libellé des touches de fonctions ou composer) Applications graphiques Menu Outils Clavier Clavier USB pour les entrées numériques seulement Clavier USB Clavier USB Clavier téléphonique pour les entrées numériques Saisie de texte à l'aide du clavier téléphonique Vous pouvez utiliser le clavier téléphonique pour saisir du texte. Ainsi, si vous voulez entrer la lettre A, appuyez deux fois sur le 2. Si vous voulez entrer la lettre C, appuyez trois fois sur le 2. Nota : Le 1 et le 0 ne sont pas associés à une lettre. Saisie de texte à l'aide du clavier USB Vous pouvez utiliser le clavier USB, lorsqu'il est connecté, pour saisir du texte dans les outils et les applications graphiques. Pour entrer des chiffres dans les applications téléphoniques (par exemple, pour composer un numéro), vous pouvez utiliser le clavier pour entrer les chiffres (0 à 9) et les caractères * et #. Aucun autre caractère n'est permis. Pendant un appel, vous pouvez utiliser les touches de fonction (F1, F2, F3, F4, F5, F6, F7 et F8) pour utiliser les différentes commandes du poste. Le tableau 2 présente les touches de fonction et l'action qui leur est associée pendant les appels. Guide d'utilisation du téléphone IP 1120E

14 14 Chapitre 2 Saisie et modification du texte Tableau 2 Touches de fonction du clavier USB pendant un appel Touche de fonction F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 Actions Passer en mode Mains libres Utiliser le casque Mettre l'appel en garde Mettre l'appel en cours en mode Discrétion Augmenter le volume Réduire le volume Copier Sortir NN CF

15 15 Chapitre 3 Configuration des options Nota : Plusieurs des options traitées dans cette section sont réservées à l'usage du coordinateur. Ne faites aucune modification, sauf à la demande du coordinateur. Votre téléphone IP 1120E possède des options locales et des options liées au serveur. Il existe deux méthodes pour naviguer dans le menu Outils locaux : Suivez les messages guides à l'écran. Lorsqu 'une entrée de menu est accompagnée d'un numéro, vous pouvez sélectionner cette entrée en appuyant sur la touche associée, sur le clavier. Par exemple, lorsque vous vous trouvez dans le menu Outils locaux, vous pouvez accéder à 2. Diagnostics locaux en appuyant sur la touche 2 de votre clavier. Appuyez deux fois sur la touche (Services) pour ouvrir le menu Outils locaux et accéder aux options suivantes : 1. Préférences Utilisez l'élément de menu Préférences pour paramétrer les préférences locales. 1. Paramètres d'affichage Utilisez l'outil Contraste pour modifier les paramètres physiques de l'afficheur. L'outil Veille permet de définir la période pendant laquelle l'afficheur demeure allumé lorsque le poste est inactif. 1 Appuyez deux fois sur la touche (Services) pour ouvrir le menu Outils locaux. 2 Appuyez sur la touche 1 du clavier de votre poste pour ouvrir le menu 1. Préférences, puis appuyez de nouveau sur la touche 1 pour ouvrir le menu 1. Paramètres d'affichage. 3 Appuyez sur les touches de navigation haut et bas pour parcourir le menu et sélectionnez Contraste ou Veille. Appuyez sur la touche programmable de sélection. 4 Appuyez sur les touches de navigation haut et bas pour augmenter ou réduire la valeur. 5 Appuyez sur la touche programmable Quitter. 2. Langue Utilisez l'outil Langue pour sélectionner la langue de votre poste. 1 Appuyez deux fois sur la touche (Services) pour ouvrir le menu Outils locaux. 2 Appuyez sur la touche 1 de votre poste pour ouvrir le menu 1. Préférences, puis appuyez sur la touche 2 pour ouvrir le menu 2. Langue. 3 Appuyez sur les touches de navigation haut/bas pour faire défiler l'écran vers le bas et mettre en surbrillance la langue voulue (par exemple : Allemand [Deutsche]). Guide d'utilisation du téléphone IP 1120E

16 16 Chapitre 3 Configuration des options 4 Choisissez une des solutions suivantes : Appuyez sur la touche programmable de sélection pour enregistrer la langue demandée et retourner au menu d'options du poste. Appuyez sur la touche programmable d'annulation pour conserver la configuration existante. 5 Appuyez sur la touche programmable Quitter. Les changements sont enregistrés automatiquement. 2. Diagnostics locaux 1. Information sur le poste IP et fonctionnement DHCP L'outil Configuration réseau sert à afficher des rapports sur le fonctionnement DHCP et le poste IP. Cet outil est réservé à l'usage du coordinateur. 2. Outils de diagnostic réseau Le menu Outils de diagnostic réseau comprend des outils qui aident à diagnostiquer les problèmes de réseau. Ces outils sont réservés à l'usage du coordinateur. 3. Statistiques Ethernet L'outil Statistiques Ethernet permet d'afficher des rapports sur le fonctionnement Ethernet. Ces outils sont réservés à l'usage du coordinateur. 4. Statistiques sur les réseaux IP L'outil Statistiques sur les réseaux IP permet d'afficher des rapports sur le fonctionnement des réseaux. Ces outils sont réservés à l'usage du coordinateur. 5. Information sur les périphériques USB L'outil Périphériques USB fournit de l'information sur les périphériques USB (Universal Serial Bus) connectés à votre poste. Votre téléphone IP 1120E détecte automatiquement les périphériques USB lorsque vous les branchez au port USB à l'arrière du poste. 1 Appuyez deux fois sur la touche (Services) pour ouvrir le menu Outils locaux. 2 Appuyez sur la touche 3 du clavier de votre poste pour sélectionner 3. Périphériques USB. De l'information sur les périphériques USB s'affiche. 3 Appuyez sur la touche programmable Retour. NN CF

17 Chapitre 3 Configuration des options Configuration réseau L'outil Configuration réseau affiche l'information configurée au moment de l'installation du poste. Cet outil est réservé à l'usage du coordinateur. 4. Menu de verrouillage L'outil du menu de verrouillage est utilisé par l'administrateur de système pour protéger les éléments du menu Outils locaux contre des changements accidentels ou indésirables. Le menu de verrouillage n'est pas disponible pour tous les systèmes. Si l'entrée de menu est en gris pâle, c'est que l'option n'est pas active sur votre poste. Communiquez avec votre coordinateur de système pour savoir si vous disposez de cette option. Guide d'utilisation du téléphone IP 1120E

18 18 Chapitre 3 Configuration des options NN CF

19 19 Chapitre 4 Configuration du poste Nota : Pour de plus amples renseignements sur les fonctions de votre poste et leur utilisation, consultez la fiche de fonctions du poste Business Communications Manager. Choix de langue Permet de sélectionner la langue principale pour l'affichage du poste. Choisissez une des trois options suivantes : Faites Fonction *501. Sélectionnez Autre langue pour l 'affichage. Faites Fonction *502. Sélectionnez Autre langue 2 pour l 'affichage. Appuyez sur Fonction *503. Sélectionnez Autre langue 3 pour l 'affichage. Type de sonnerie Sélectionnez le type de sonnerie pour votre poste. 1 Appuyez sur Fonction *6. 2 Appuyez sur 1, 2, 3, 4 ou sur Suiv pour écouter les différents types de sonnerie. 3 Appuyez sur OK pour sélectionner le type de sonnerie. Relevé des données d'appels Appuyez sur Fonction *812 et utilisez les touches de navigation pour parcourir et modifier le journal. Décalage horaire Lorsque votre téléphone IP 1120E se trouve dans un autre fuseau horaire que votre système, l'afficheur présente l'heure du système et non l'heure locale. La fonction Décalage horaire vous permet d 'introduire un décalage fixe qui rétablit l 'heure locale sur votre afficheur. Avant de commencer, calculez la différence en heures entre l'heure du serveur et la vôtre. Pour corriger l 'heure affichée et la ramener à l 'heure locale, procédez de la façon suivante : 1 Appuyez sur Fonction * Appuyez sur Modif. 3 La touche * vous permet d 'alterner entre les valeurs positives (+) et négatives (-). Guide d'utilisation du téléphone IP 1120E

20 20 Chapitre 4 Configuration du poste 4 Entrez au clavier le nombre d 'heures de décalage entre votre heure locale et celle du système central. Nota : Si vous devez entrer des demi-heures, appuyez sur la touche #. 5 Appuyez sur OK. Nota : Il peut s 'écouler jusqu 'à une minute avant que l 'heure change sur votre afficheur. À propos des touches programmables C 'est le coordinateur de votre système qui attribue les quatre touches programmables à des lignes extérieures, à des lignes d 'intercommunication ou à des mémoires. L 'étiquette correspondante apparaît alors sur l 'écran à côté de la touche. Pour obtenir de plus amples renseignements, adressez-vous à votre coordinateur de système. Touches mémoire Les touches mémoire disponibles sont celles qui n 'ont pas été attribuées à des lignes extérieures ou d 'intercom. Une touche mémoire sert à enregistrer des numéros intérieurs et extérieurs ou des codes de fonction, pour permettre de les appeler ou de les activer par une simple pression sur la touche Programmer une touche mémoire Vous pouvez programmer vous-même un code de fonction ou un numéro sur une touche mémoire. External autodial (composition automatique de numéro extérieur) 1 Appuyez sur Fonction *1. 2 Appuyez sur la touche mémoire désirée. 3 Composez le numéro extérieur. 4 Appuyez sur OK pour enregistrer le numéro de poste. Internal autodial (composition automatique de numéro interne) 1 Appuyez sur Fonction *2. 2 Appuyez sur la touche mémoire désirée. 3 Composez le numéro du poste. 4 Appuyez sur OK pour enregistrer le numéro de poste. NN CF

21 Chapitre 4 Configuration du poste 21 Caractéristiques 1 Appuyez sur Fonction *3. 2 Appuyez sur la touche mémoire désirée. 3 Appuyez sur Fonction et entrez le code de fonction. 4 Appuyez sur OK pour enregistrer le code. Déprogrammer une touche mémoire 1 Appuyez sur Fonction *1. 2 Appuyez sur la touche mémoire désirée. 3 Appuyez sur OK pour effacer les numéros de poste associés à ce bouton. Faire un appel L'établissement d'un appel peut se faire de bien des façons selon la programmation et le type d'appel. Établissement d'un appel extérieur à l'aide des touches de ligne programmables 1 Décrochez le combiné. 2 Tapez sur une touche de ligne de l'afficheur. 3 Composez le numéro extérieur. Établissement d'un appel extérieur à l'aide des touches d'intercom programmables 1 Décrochez le combiné. 2 Touchez une touche d'intercom programmable et entrez un code d'accès de lignes groupées. 3 Quand vous entendez la tonalité du réseau, composez votre numéro extérieur. Nota : Adressez-vous à votre coordinateur de système pour obtenir le code d'accès aux lignes groupées. Lorsque vous entrez le code d'accès aux lignes groupées sur une ligne PRI, vous n'entendez pas de tonalité. Établissement d'un appel intérieur à l'aide des touches d'intercom programmables 1 Décrochez le combiné. 2 Tapez sur une touche d'intercommunication de l'afficheur. 3 Composez le numéro du poste. Adressez-vous au coordinateur de votre système pour obtenir la liste des numéros de poste internes. Guide d'utilisation du téléphone IP 1120E

22 22 Chapitre 4 Configuration du poste Prendre un appel Lorsque votre poste sonne et que son voyant clignote ou qu'un voyant de ligne ou d'intercommunication clignote : Décrochez le combiné. OU Touchez la touche de ligne ou d'intercommunication programmable dont le voyant S clignote avant de décrocher le combiné. Pendant un appel Mise en garde d'un appel Les appels sont automatiquement mis en garde lorsque vous passez d'une ligne à l'autre. Pendant l 'appel, appuyez sur (Garde). Le voyant S associé à la ligne clignote. Pour reprendre un appel en garde, appuyez sur la touche de ligne programmable dont le voyant S clignote. Utilisation du mode Mains libres Le mode Mains libres n'est pas disponible pour tous les postes. Communiquez avec votre coordinateur de système pour savoir si vous disposez de cette option. Appuyez sur (Mains libres) pour faire un appel ou répondre à un appel. Pour passer en mode Mains libres au cours d 'un appel avec le combiné, appuyez sur (Mains libres) et reposez le combiné. Décrochez le combiné pour revenir au mode normal. Pour passer en mode Mains libres au cours d 'un appel avec le casque, appuyez sur (Mains libres). Appuyez sur (Casque) pour revenir au mode normal. Utilisation d'un casque téléphonique Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez avoir un casque branché à votre téléphone. Appuyez sur (Casque) pour activer le casque. Quand le voyant (Casque) est allumé, appuyez sur une touche de ligne ou d'intercommunication pour faire un appel. Pour passer en mode Casque au cours d'un appel, appuyez sur (Casque) et reposez le combiné. Décrochez le combiné pour revenir au mode normal. Pour passer en mode Casque au cours d'un appel, appuyez sur (Casque). Appuyez sur (Casque) pour revenir au mode normal. NN CF

23 Chapitre 4 Configuration du poste 23 Désactivation du microphone Vous pouvez mettre le microphone en mode Discrétion pendant un appel avec le combiné, en mode Mains libres ou en mode Casque. Pendant un appel, appuyez sur (Discrétion) pour couper le microphone. La touche (Discrétion) s 'allume pour indiquer que le microphone est coupé. Appuyez de nouveau sur (Discrétion) pour remettre le microphone en service. Accès aux applications d'un serveur externe Utilisez la fonction Applications d'un serveur externe pour accéder à diverses applications directement sur votre téléphone IP 1120E. Pour connaître les fonctions et les services disponibles, consultez le coordinateur de système. Selon les services disponibles sur votre système, votre poste peut afficher différentes informations, par exemple la météo et les nouvelles locales, les cotes boursières ou des rapports de circulation. Pour obtenir plus de renseignements au sujet des applications externes, consultez le Nortel IP Phone External Server Applications User Guide (Guide d'utilisation des applications d'un serveur externe pour un poste IP Nortel). Guide d'utilisation du téléphone IP 1120E

24 24 Chapitre 4 Configuration du poste NN CF

25 Index 25 Index B Barre de réglage du volume 8 C Copyright 2 I Indicateur de message en attente 9 M Marques 2 R Réglage du volume 8 Renseignements sur la réglementation 2 T Touche Casque 9 Touche Copier 10 Touche de ligne (NA) 8 Touche Déconnexion 9 Touche Discrétion 8 Touche Extension au PC 9 Touche Garde 9 Touche Mains libres/haut-parleur 8 Touches de ligne/fonction programmables 8 Touches de navigation 8 Touches programmables 7 Guide d'utilisation du téléphone IP 1120E

Guide de l'utilisateur du téléphone IP 1120E. BCM50 2.0 Business Communications Manager

Guide de l'utilisateur du téléphone IP 1120E. BCM50 2.0 Business Communications Manager Guide de l'utilisateur du téléphone IP 1120E BCM50 2.0 Business Communications Manager Statut du document : Standard Version du document : 01.01 Code de référence : NN40050-104-FR Date : Octobre 2006 Copyright

Plus en détail

Page de titre. IP Phone 1120E. Guide de l utilisateur. Business Communications Manager

Page de titre. IP Phone 1120E. Guide de l utilisateur. Business Communications Manager Page de titre Business Communications Manager IP Phone 1120E Guide de l utilisateur Historique des révisions Novembre 2005 Partie préliminaire 0.24. Ce document concerne le logiciel Nortel Business Communications

Plus en détail

Guide de l'utilisateur du IP Audio Conference Phone 2033. BCM50 2.0 Business Communications Manager

Guide de l'utilisateur du IP Audio Conference Phone 2033. BCM50 2.0 Business Communications Manager Guide de l'utilisateur du IP Audio Conference Phone 2033 BCM50 2.0 Business Communications Manager Statut du document : Standard Version du document : 01.01 Code de référence : NN40050-102-FR Date : Août

Plus en détail

Page de titre. IP Phone 1140E. Guide de l'utilisateur. Business Communications Manager

Page de titre. IP Phone 1140E. Guide de l'utilisateur. Business Communications Manager Page de titre Business Communications Manager IP Phone 1140E Guide de l'utilisateur Historique des révisions Historique des révisions Novembre 2005 Partie préliminaire 0.22. Ce document concerne le logiciel

Plus en détail

Succession I201 I2002 et I2004 FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES. Touches de lignes Touches Interactives. Touches de navigation. Ajustement de volume

Succession I201 I2002 et I2004 FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES. Touches de lignes Touches Interactives. Touches de navigation. Ajustement de volume Garde Libérer Touches de lignes Touches Interactives Touches de navigation I2004 12 lignes Ajustement de volume I2002 4 lignes Casque Répertoire Message Message Écran suivant Répertoire Écran suivant Options

Plus en détail

IP Office Guide de référence rapide du téléphone 9621

IP Office Guide de référence rapide du téléphone 9621 Guide de référence rapide du téléphone 9621 Votre téléphone 9621 prend en charge les téléphones 9621. Le téléphone prend en charge 24 boutons de fonction / affichage d'appels programmables. Les libellés

Plus en détail

Page titre. Téléphone IP 2002. Guide de l utilisateur. Nortel Communication Server 1000

Page titre. Téléphone IP 2002. Guide de l utilisateur. Nortel Communication Server 1000 Page titre Nortel Communication Server 1000 Téléphone IP 2002 Guide de l utilisateur Historique des révisions Historique des révisions Août 2005 Février 2005 Norme 5.00. Ce document est une mise à jour

Plus en détail

Gigaset DE310 IP PRO - Aperçu

Gigaset DE310 IP PRO - Aperçu Gigaset DE310 IP PRO - Aperçu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 7 Touche de transfert Transférer l'appel 8 Touche Ne Pas Déranger Ne pas déranger (DND) 9 Centre de messagerie Afficher la liste des appels et la

Plus en détail

CISCO IP 7940-7960 FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES

CISCO IP 7940-7960 FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES FONCTIONS DE BASE FONCTION SECRET Permet d écouter quelqu'un sans être entendu de la personne au bout du fil. Appuyer sur la touche Silence (le voyant rouge est allumé et secret est affiché). Pour reprendre

Plus en détail

CISCO IP 7942 FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES

CISCO IP 7942 FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES FONCTIONS DE BASE RÉPONDRE À UN APPEL L'indicateur de l'état d'appel clignote, la touche de ligne est jaune et clignote et l icône apparaît sur l écran : soulever le combiné (la ligne est automatiquement

Plus en détail

CISCO IP 7941-7961-7970 FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES

CISCO IP 7941-7961-7970 FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES FONCTIONS DE BASE RÉPONDRE À UN APPEL L'indicateur de l'état d'appel clignote, la touche de ligne est jaune et clignote et l icône apparaît sur l écran : (la ligne est automatiquement sélectionnée) appuyer

Plus en détail

CISCO IP 7940-7960 FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES

CISCO IP 7940-7960 FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES FONCTIONS DE BASE CISCO IP 7940-7960 FONCTION DISCRÉTION Permet de parler à quelqu'un sans être entendu de la personne au bout du fil. Appuyer sur la touche Silence (le voyant rouge est allumé et secret

Plus en détail

CISCO IP 7940/7941/7942-7960/7961/7962 FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES

CISCO IP 7940/7941/7942-7960/7961/7962 FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES FONCTIONS DE BASE FONCTION DISCRÉTION Permet de parler à quelqu'un sans être entendu de la personne au bout du fil. Appuyer sur la touche Silence (le voyant rouge est allumé et secret est affiché). Pour

Plus en détail

CISCO IP 7940-7960 FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES

CISCO IP 7940-7960 FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES FONCTIONS DE BASE FONCTION DISCRÉTION Permet de parler à quelqu'un sans être entendu de la personne au bout du fil. appuyer sur la touche Silence (le voyant rouge est allumé et secret est affiché). Pour

Plus en détail

Université du Québec à Montréal Service de l informatique et des télécommunications - Division des services réseaux. Bouton de ligne(s) ou de mémoire

Université du Québec à Montréal Service de l informatique et des télécommunications - Division des services réseaux. Bouton de ligne(s) ou de mémoire Université du Québec à Montréal Service de l informatique et des télécommunications - Division des services réseaux Téléphone IP7940 Poussoir des menus... 2-4 Bouton de lignes ou de mémoire... 4 Voyants...

Plus en détail

Cisco 7940/7941 7960/7961. Fonctions téléphoniques

Cisco 7940/7941 7960/7961. Fonctions téléphoniques FONCTIONS DE BASE ROMPRE LA COMMUNICATION Raccrocher ; Appuyer sur la touche Fin appel. FONCTION DISCRÉTION FAIRE UN APPEL Soulever le combiné; pour faire un appel Mains libres, laisser le combiné raccroché

Plus en détail

GUIDE D'UTILISATION DU SYSTEME TELEPHONIQUE POLYCOM

GUIDE D'UTILISATION DU SYSTEME TELEPHONIQUE POLYCOM GUIDE D'UTILISATION DU SYSTEME TELEPHONIQUE POLYCOM : 550 330 Créé par CISM Modifié le : 2010-08-06 Table des matières Personnalisation du Polycom IP 550... 1 Type de sonnerie:... 1 Volume:... 2 Ligne

Plus en détail

CISCO IP 7905/7906 / 7912 FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES

CISCO IP 7905/7906 / 7912 FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES FONCTIONS DE BASE TRANSFERT DIRECT Lorsque vous avez reçu deux appels sur la même ligne et vous devez joindre les 2 intervenants. Sélectionner le deuxième appel avec la touche de navigation Appuyer sur

Plus en détail

Petit guide d'installation de l'option de connexion réseau

Petit guide d'installation de l'option de connexion réseau Xerox WorkCentre M118/M118i Petit guide d'installation de l'option de connexion réseau 701P42687 Ce guide contient des instructions concernant : Navigation dans les écrans à la page 2 Configuration réseau

Plus en détail

Guide de fonctions du téléphone du système SCI Norstar

Guide de fonctions du téléphone du système SCI Norstar Guide de fonctions du téléphone du système SCI Norstar Renseignements généraux Cette fiche sert de référence rapide pour accéder aux fonctions de votre poste. Votre coordinateur de système vous avisera

Plus en détail

1. Écran 2. Série du téléphone IP Cisco 3. Touches programmables 4. Navigation 5. Menu 6. Garde 7. Clavier 8. Volume 9. Combiné 10.

1. Écran 2. Série du téléphone IP Cisco 3. Touches programmables 4. Navigation 5. Menu 6. Garde 7. Clavier 8. Volume 9. Combiné 10. CISCO IP 7912 TÉLÉPHONE IP CISCO 7912 Service des technologies de l information et de l enseignement 1. Écran 2. Série du téléphone IP Cisco 3. Touches programmables 4. Navigation 5. Menu 6. Garde 7. Clavier

Plus en détail

Téléphones IP 712 et IP 706 ADTRAN Téléphones IP 650, IP 601, IP 501 et IP 430 ADTRAN Polycom

Téléphones IP 712 et IP 706 ADTRAN Téléphones IP 650, IP 601, IP 501 et IP 430 ADTRAN Polycom Téléphones IP 712 et IP 706 ADTRAN Téléphones IP 650, IP 601, IP 501 et IP 430 ADTRAN Polycom Guide de référence sur la messagerie vocale Guide de référence sur le traitement de la messagerie vocale Guide

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 57i, PoE

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 57i, PoE MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 57i, PoE 1. Combiné 9. Menu (accès aux paramètres) 2. Ecran 10. Mise en attente 3. Touches fonctionnelles/supervision 11. Clavier de saisie 4. Voyant lumineux 12.

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE 1. Combiné 9. Menu (accès aux paramètres) 2. Ecran 10. Mise en attente 3. Touches fonctionnelles 11. Clavier de saisie 4. Voyant lumineux 12. Casque (On

Plus en détail

constitue le point d'entrée pour accéder au paramétrage de votre poste.

constitue le point d'entrée pour accéder au paramétrage de votre poste. Alcatel Advanced Réflexes (4035) Poste spécifique à notre installation (PABX Alcatel 4400) Conçu pour un travail d'équipe intense (multi-lignes) Besoins téléphoniques évolués : accès à la gamme complète

Plus en détail

GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE

GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE TÉLÉPHONE IP CISCO 7910 Service des technologies de l information et de l enseignement 1. Ligne 2. Garde 3. Transfert 4. Prog. 5. Msgs 6. Conf 7. Renvoi 8. Recomposition 9. Haut-parleur

Plus en détail

Université du Québec à Montréal Service de l informatique et des télécommunications - Division des services réseaux. Poussoir garde Poussoir menu

Université du Québec à Montréal Service de l informatique et des télécommunications - Division des services réseaux. Poussoir garde Poussoir menu Université du Québec à Montréal Service de l informatique et des télécommunications - Division des services réseaux Téléphone IP7912 Poussoir menu... 2-4 Voyants... 4 Réglage du volume... 4 Touches de

Plus en détail

Avaya one-x Deskphone Value Edition Téléphone 1608 IP Guide de l'utilisateur

Avaya one-x Deskphone Value Edition Téléphone 1608 IP Guide de l'utilisateur Avaya one-x Deskphone Value Edition Téléphone 1608 IP Guide de l'utilisateur 16-601446FRCA Numéro 1 Juillet 2007 Table des matières Table des matières Avis... 5 Présentation du téléphone 1608 IP... 7 Vue

Plus en détail

Téléphone MiVoice 6725ip Microsoft Lync 41-001368-01 REV03 GUIDE DE L'UTILISATEUR WORK SMART

Téléphone MiVoice 6725ip Microsoft Lync 41-001368-01 REV03 GUIDE DE L'UTILISATEUR WORK SMART Téléphone MiVoice 6725ip Microsoft Lync 41-001368-01 REV03 GUIDE DE L'UTILISATEUR WORK SMART AVIS Bien que les informations contenues dans ce document soient considérées comme exactes à tous égards, Mitel

Plus en détail

Avaya one-x Deskphone Value Edition Téléphone 1603 IP Guide de l'utilisateur

Avaya one-x Deskphone Value Edition Téléphone 1603 IP Guide de l'utilisateur Avaya one-x Deskphone Value Edition Téléphone 1603 IP Guide de l'utilisateur 16-601444FRCA Numéro 1 Juillet 2007 Table des matières Table des matières Avis... 5 Présentation du téléphone 1603 IP... 7 Vue

Plus en détail

Avaya one-x Deskphone Value Edition Téléphone IP 1603 Guide de l'utilisateur

Avaya one-x Deskphone Value Edition Téléphone IP 1603 Guide de l'utilisateur Avaya one-x Deskphone Value Edition Téléphone IP 1603 Guide de l'utilisateur 16-601444FR Édition 1 Juillet 2007 Contenu Contenu Avis... 5 Présentation du téléphone IP 1603... 7 Présentation... 7 À propos

Plus en détail

Page titre. IP Phone 2001. Guide de l utilisateur. Nortel Communication Server 1000

Page titre. IP Phone 2001. Guide de l utilisateur. Nortel Communication Server 1000 Page titre Nortel Communication Server 1000 IP Phone 2001 Guide de l utilisateur Historique des révisions Historique des révisions Août 2005 Février 2005 Norme 4.00. Ce document est une mise à jour qui

Plus en détail

Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G

Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G 1 4 2 5 6 3 7 8 9 12 10 13 11 14 (1) Le combiné (2) L écran : 128x64 pixels, 5 lignes. (3) Les boutons de sélection : pour sélectionner un onglet de

Plus en détail

HP Data Protector Express Software - Tutoriel 4. Utilisation de Quick Access Control (Windows uniquement)

HP Data Protector Express Software - Tutoriel 4. Utilisation de Quick Access Control (Windows uniquement) HP Data Protector Express Software - Tutoriel 4 Utilisation de Quick Access Control (Windows uniquement) Que contient ce tutoriel? Quick Access Control est une application qui s'exécute indépendamment

Plus en détail

Manuel Utilisateur Téléphone IP Thomson ST 2030

Manuel Utilisateur Téléphone IP Thomson ST 2030 Manuel Utilisateur Téléphone IP Thomson ST 2030 1 SOMMAIRE 1. LES PRINCIPALES CARACTERISTIQUES... 3 2. LA DESCRIPTION GENERALE... 4 3. LA CONNECTIQUE... 5 4. LA GESTION DES APPELS EN COURS... 6 5. LES

Plus en détail

Orange. L'assistant vocal. Une interface vocalisée adaptée à l'usage des aveugles et des malvoyants.

Orange. L'assistant vocal. Une interface vocalisée adaptée à l'usage des aveugles et des malvoyants. Orange. L'assistant vocal. Une interface vocalisée adaptée à l'usage des aveugles et des malvoyants. I. Pour une première installation de l'assistant vocal. L'aide d'une personne voyante est conseillée

Plus en détail

Guide d utilisation. Aastra 6731i

Guide d utilisation. Aastra 6731i Guide d utilisation Aastra 6731i Contenu Vue générale du téléphone Fonctions de téléphonie de base Faire un appel Répondre à un appel Terminer un appel Recomposer un numéro Couper le micro Mettre un appel

Plus en détail

Fiche des fonctions du téléphone Business Communications Manager

Fiche des fonctions du téléphone Business Communications Manager Fiche des fonctions du téléphone Business Communications Manager 2001 Nortel Networks P0935986 Edition 02 Touches Cette fiche présente les touches des téléphones Business Series Terminals. Le tableau

Plus en détail

Utilisation des téléphones VoIP Cisco 7940 et 7960

Utilisation des téléphones VoIP Cisco 7940 et 7960 Utilisation des téléphones VoIP Cisco 7940 et 7960 Version Date Description Primaire 14.4.2009 Utilisation des téléphones VoIP Cisco 7940 et 7960 Bruno Baechler / 14 avril 2009 page 1 Sommaire Utilisation

Plus en détail

Aide-mémoire du téléphone numérique 2420

Aide-mémoire du téléphone numérique 2420 Aide-mémoire du téléphone numérique 2420 555-250-201FR Première édition Mai 2002 Fonctions de traitement d appel Répondre à un appel Lorsque vous recevez un appel sur votre téléphone numérique 2420, une

Plus en détail

FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES

FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES 1. RÉPONDRE À UN APPEL Modèle 7324 1 appel : Décrochez le combiné pour avoir le prochain appel Plusieurs appels : Mise en file d attente ou fonction 801 Les appels extérieurs ont

Plus en détail

M55 HD. Manuel Utilisateur

M55 HD. Manuel Utilisateur M55 HD Manuel Utilisateur sommaire à propos du téléphone présentation du téléphone 3 icônes et fonctions 4 mettre en marche ou éteindre le combiné 6 associer le téléphone (combiné) 7 association automatique

Plus en détail

Manuel d utilisation des téléphones Linksys-Cisco SPA 922 et SPA 942

Manuel d utilisation des téléphones Linksys-Cisco SPA 922 et SPA 942 Manuel d utilisation des téléphones Linksys-Cisco SPA 922 et SPA 942 V1. Septembre 2009 1 Sommaire 1. Présentation du téléphone... 3 1. Ecran LCD et fonctions logicielles... 3 2. Touches du téléphone...

Plus en détail

Guide utilisateur YEALINK T28P. Récapitulatif. Icones du téléphone

Guide utilisateur YEALINK T28P. Récapitulatif. Icones du téléphone Guide utilisateur YEALINK T28P Récapitulatif 16 touches de fonctions programmables ( touche de prise de ligne ou touche de fonction) écran LCD Mains libres 1 ports Ethernet, auto-alimenté PoE Prise casque

Plus en détail

Documentation Cisco IP Phone 7912G

Documentation Cisco IP Phone 7912G Documentation Cisco IP Phone 7912G Description de l appareil N Eléments Fonctions 1 Ecran LCD Affiche toutes les informations concernant l état du téléphone. Vous retrouvez ainsi la date, l heure, le nom

Plus en détail

3300 CITELlink GATEWAY GUIDE DE L USAGER - TÉLÉPHONE M7208

3300 CITELlink GATEWAY GUIDE DE L USAGER - TÉLÉPHONE M7208 3300 CITELlink GATEWAY GUIDE DE L USAGER - TÉLÉPHONE M7208 3300 ICP - 4.1 AVIS Bien que les renseignements contenus dans ce document soient supposés exacts à tous égards, MITEL NETWORKSJ Corporation ne

Plus en détail

Utilisation des téléphones VoIP Cisco 7911

Utilisation des téléphones VoIP Cisco 7911 Utilisation des téléphones VoIP Cisco 7911 Version Date Description Primaire 14.4.2009 Utilisation des téléphones VoIP Cisco 7911 Bruno Baechler / 14 avril 2009 page 1 Sommaire Utilisation des téléphones

Plus en détail

Guide de l'utilisateur Code SIP du téléphone de bureau Avaya one-x pour le téléphone IP 9630/9630G

Guide de l'utilisateur Code SIP du téléphone de bureau Avaya one-x pour le téléphone IP 9630/9630G Guide de l'utilisateur Code SIP du téléphone de bureau Avaya one-x pour le téléphone IP 9630/9630G 16-601946FRCA Numéro 2 Décembre 2007 Table des matières Table des matières Avis...5 Présentation du...7

Plus en détail

Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Extended Edition Phone. SIP Standalone. Manuel utilisateur. SIPA19008AAAA-E910ed01

Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Extended Edition Phone. SIP Standalone. Manuel utilisateur. SIPA19008AAAA-E910ed01 Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Extended Edition Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Extended Edition Phone SIP Standalone Manuel utilisateur SIPA19008AAAA-E910ed01 Manuel utilisateur How Introduction Comment

Plus en détail

Gigaset DE410 IP PRO - Aperçu

Gigaset DE410 IP PRO - Aperçu Gigaset DE410 IP PRO - Aperçu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 ouche Mains libres Activer/désactiver le hautparleur 2 ouche Casque Communication avec un casque 3 ouche Mode secret Activer/désactiver le

Plus en détail

À la découverte de votre téléphone

À la découverte de votre téléphone G LG 8830 À la découverte de votre téléphone Vous n avez pas à modifier les paramètres de votre téléphone. Branchez-le directement à votre box ADSL ou à votre routeur et il se configurera automatiquement

Plus en détail

P our appeler : Décrochez le combiné et composez le numéro OU Composez le numéro et décrochez le combiné

P our appeler : Décrochez le combiné et composez le numéro OU Composez le numéro et décrochez le combiné Appareil analogique Meridian Fonctions du système téléphonique Numéro d'appel Haut parleur Touche de libération Touche de garde Touche de commande de volume Indicateur ICL Voyant de message en attente

Plus en détail

Manuel Utilisateur. Aastra Matra 57i

Manuel Utilisateur. Aastra Matra 57i Manuel Utilisateur Aastra Matra 57i 1 TABLE DES MATIERES 1. Les principales caractéristiques...3 2. Le contenu de l emballage...4 3. La description générale...5 4. La mise en service du combiné :...8 5.

Plus en détail

N de publication P0607753 01. CallPilot. Cahier de programmation

N de publication P0607753 01. CallPilot. Cahier de programmation de publication P0607753 01 CallPilot Cahier de programmation 2 Cahier de programmation de l'application CallPilot ortel etworks 2003 Tous droits réservés, 2003. ortel etworks se réserve le droit de modifier

Plus en détail

Guide rapide du téléphone de bureau Polycom VVX 300. Date du document : 27/01/14 Version du document : 1.0d

Guide rapide du téléphone de bureau Polycom VVX 300. Date du document : 27/01/14 Version du document : 1.0d Guide rapide du téléphone de bureau Polycom VVX 300 Date du document : 27/01/14 Version du document : 1.0d VVX300/310 Table des matières du guide rapide Schéma du VVX300/310... 3 Présentation des fonctionnalités

Plus en détail

GUIDE DE FORMATION DE L USAGER SÉRIE 95XX et 96XX

GUIDE DE FORMATION DE L USAGER SÉRIE 95XX et 96XX GUIDE DE FORMATION DE L USAGER SÉRIE 95XX et 96XX FLÈCHE DE NAVIGATION Les flèches Gauche / Droite sont utilisées pour naviguer dans les menus ou déplacer le curseur pendant la saisie de texte. Les flèches

Plus en détail

Téléphoner depuis le PC Vue d'ensemble

Téléphoner depuis le PC Vue d'ensemble Téléphoner depuis le PC Vue d'ensemble L'interface utilisateur des téléphones Gigaset T500 PRO et Gigaset T300 PRO vous permet d'accéder à leurs fonctions. Connexion à l'interface utilisateur du téléphone

Plus en détail

Guide de l'utilisateur Téléphonie IP

Guide de l'utilisateur Téléphonie IP Guide de l'utilisateur Téléphonie IP Téléphone IP Cisco Composer Répondre Mettre en attente Transfert Conférence Coupure micro Messagerie vocale Renvoi Renvoi de tous les appels Historique d'appels Répertoires

Plus en détail

Manuel Utilisateur. Aastra Matra 53i

Manuel Utilisateur. Aastra Matra 53i Manuel Utilisateur Aastra Matra 53i Manuel Utilisateur TABLE DES MATIERES 1. Les principales caractéristiques...3 2. Le contenu de l emballage...4 3. La description générale...5 4. La mise en service du

Plus en détail

Avaya one-x Deskphone Value Edition Téléphone IP 1616 Guide de l'utilisateur

Avaya one-x Deskphone Value Edition Téléphone IP 1616 Guide de l'utilisateur Avaya one-x Deskphone Value Edition Téléphone IP 1616 Guide de l'utilisateur 16-601448FR Édition 1 Juin 2007 Contenu Contenu Avis... 5 Présentation du téléphone IP 1616... 7 Présentation... 7 À propos

Plus en détail

Téléphoner depuis le PC Vue d'ensemble

Téléphoner depuis le PC Vue d'ensemble Téléphoner depuis le PC Vue d'ensemble L'interface utilisateur des IPBX Gigaset T500 PRO et Gigaset T300 PRO vous permet d'accéder à leurs fonctions. Connexion à l'interface utilisateur du téléphone Les

Plus en détail

Manuel d utilisation des téléphones IP Cisco Small Business Pro SPA5xx

Manuel d utilisation des téléphones IP Cisco Small Business Pro SPA5xx Manuel d utilisation des téléphones IP Cisco Small Business Pro SPA5xx 1 Table des matières 1. Présentation du téléphone... 3 1.1 Ecran LCD et fonctions logicielles... 3 1.2 Touches du téléphone... 4 2.

Plus en détail

Téléphone MiVoice 6725ip Microsoft Lync 41-001367-01 REV02 GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

Téléphone MiVoice 6725ip Microsoft Lync 41-001367-01 REV02 GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE Téléphone MiVoice 6725ip Microsoft Lync 41-001367-01 REV02 GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE AVIS Bien que les informations contenues dans ce document soient considérées comme exactes à tous égards, Mitel Networks

Plus en détail

GUIDE D UTILISATION. Téléphone Avaya 9608G

GUIDE D UTILISATION. Téléphone Avaya 9608G GUIDE D UTILISATION Téléphone Avaya 9608G TABLE DES MATIÈRES Boutons et fonctionnalités...4 Répondre à un appel...6 Passer des appels...7 d'appel...7 Composition d'un numéro d'urgence...7 Appel d'une personne

Plus en détail

Formation Utilisateurs XiVO

Formation Utilisateurs XiVO Formation Utilisateurs XiVO Mon poste téléphonique 1. L écran 2. Les touches du téléphone 3. Réglages 4. Répondre à un appel 5. Appeler un correspondant 6. Appeler un 2 e correspondant en cours de communication

Plus en détail

Calisto P240. Téléphone USB GUIDE DE L UTILISATEUR

Calisto P240. Téléphone USB GUIDE DE L UTILISATEUR Calisto P240 Téléphone USB GUIDE DE L UTILISATEUR Bienvenue Félicitations pour votre achat d un produit Plantronics. Ce guide comprend les instructions de configuration et d utilisation du téléphone USB

Plus en détail

Guide d installation ATTENTION : A la découverte de votre téléphone

Guide d installation ATTENTION : A la découverte de votre téléphone Guide d installation A la découverte de votre téléphone ATTENTION : Vous n avez pas à modifier les paramètres de votre téléphone. Branchez-le directement à votre BOX ADSL ou à votre routeur et il se configurera

Plus en détail

Guide utilisateur. Polycom VVX 600. Récapitulatif

Guide utilisateur. Polycom VVX 600. Récapitulatif Guide utilisateur Polycom VVX 600 Récapitulatif Touches programmables : 16 Touches supplémentaires via module externe : 28 Ecran Couleur LCD (480 x 272) 4.3 pouces (11 cm) tactile Compatible avec casques

Plus en détail

Guide de l'utilisateur du téléphone IP 1100. Téléphone IP 1110 Business Communications Manager

Guide de l'utilisateur du téléphone IP 1100. Téléphone IP 1110 Business Communications Manager Guide de l'utilisateur du téléphone IP 1100 Téléphone IP 1110 Business Communications Manager Statut du document : Standard Version du document : 01.01 Numéro de document : NN40050-117-FR Date : Août 2007

Plus en détail

I Pourquoi une messagerie?

I Pourquoi une messagerie? I Pourquoi une messagerie? Outlook express est un logiciel de messagerie de windows. Il est installé par défaut sur un grand nombre d ordinateurs de la planète, ceux tournant sous Windows, et proposé par

Plus en détail

Guide d'utilisation Téléphones analogiques

Guide d'utilisation Téléphones analogiques Guide d'utilisation Téléphones analogiques N de publication P0609349 21 Mars 2005 2 Guide d utilisation des téléphones analogiques Nortel Networks 2004 Tous droits réservés. 2004. Nortel Networks se réserve

Plus en détail

rendre les réunions simples

rendre les réunions simples rendre les réunions simples Vous trouverez tout ce dont vous avez besoin pour commencer à utiliser votre compte de conférence VaaS-t dans les pages suivantes. Guide de démarrage rapide Mise en route Votre

Plus en détail

KX-DT321 Guide d utilisation rapide

KX-DT321 Guide d utilisation rapide 1 Réglage du contraste Appuyez sur la touche PROGRAM puis appuyez 2x sur la flèche en bas, le menu [Contraste LCD] apparaît puis appuyez sur la touche puis augmenter ou diminuer le [Choix du contraste]

Plus en détail

Utilisation du système Cisco UC320W avec Windows Small Business Server

Utilisation du système Cisco UC320W avec Windows Small Business Server Utilisation du système Cisco UC320W avec Windows Small Business Server Cette note d'application explique comment déployer le système Cisco UC320W dans un environnement Windows Small Business Server. Table

Plus en détail

Calisto P240-M. Téléphone USB GUIDE DE L UTILISATEUR

Calisto P240-M. Téléphone USB GUIDE DE L UTILISATEUR TM Calisto P240-M Téléphone USB GUIDE DE L UTILISATEUR Bienvenue Félicitations pour votre achat d un produit Plantronics. Ce guide comprend les instructions de configuration et d utilisation du téléphone

Plus en détail

Guide d installation. À la découverte de votre téléphone

Guide d installation. À la découverte de votre téléphone Guide d installation ST2030 À la découverte de votre téléphone Vous n avez pas à modifier les paramètres de votre téléphone. Branchez-le directement à votre box ADSL ou à votre routeur et il se configurera

Plus en détail

Postes Aastra 6755i & Aastra 6735i. Systèmes de communications Aastra 5000. Guide de l utilisateur AMT/PUD/TR/0069/3/2/FR

Postes Aastra 6755i & Aastra 6735i. Systèmes de communications Aastra 5000. Guide de l utilisateur AMT/PUD/TR/0069/3/2/FR Systèmes de communications Aastra 5000 Postes Aastra 6755i & Aastra 6735i Guide de l utilisateur AMT/PUD/TR/0069/3/2/FR Table des matières Description du poste................................ 1 La touche

Plus en détail

Manuel d utilisateur

Manuel d utilisateur Manuel d utilisateur Mise à jour le 5 mai 2015 Ce manuel vous fournit les informations nécessaires vous aidant à utiliser le téléphone sans fil Wildix W-AIR 70. Veuillez lire ce guide pour vous assurer

Plus en détail

IP Office 4.2 1603 Phone

IP Office 4.2 1603 Phone 1603 Phone - Version 01b - (09 September 2008) 2008 AVAYA Tous droits réservés. Note Bien que tous les efforts nécessaires aient été mis en œuvre en vue de s assurer que les informations contenues dans

Plus en détail

Numérisation. Copieur-imprimante WorkCentre C2424

Numérisation. Copieur-imprimante WorkCentre C2424 Numérisation Ce chapitre contient : «Numérisation de base», page 4-2 «Installation du pilote du scanner», page 4-4 «Réglage des options de numérisation», page 4-5 «Récupération des images», page 4-11 «Gestion

Plus en détail

Guide de l'utilisateur du téléphone IP Cisco Unified 8941 et 8945 pour Cisco Unified Communications Manager 8.5 (SCCP)

Guide de l'utilisateur du téléphone IP Cisco Unified 8941 et 8945 pour Cisco Unified Communications Manager 8.5 (SCCP) Guide de l'utilisateur du téléphone IP Cisco Unified 8941 et 8945 pour Cisco Unified Communications Manager 8.5 Permière publication: 11 Avril 2011 Dernière modification: 07 Juin 2011 Americas Headquarters

Plus en détail

Alfresco Mobile pour Android

Alfresco Mobile pour Android Alfresco Mobile pour Android Guide d'utilisation de l'application Android version 1.1 Commencer avec Alfresco Mobile Ce guide offre une présentation rapide vous permettant de configurer Alfresco Mobile

Plus en détail

GUIDE DE L'USAGER. Téléphone numérique 8410D

GUIDE DE L'USAGER. Téléphone numérique 8410D GUIDE DE L'USAGER Téléphone numérique 8410D Octobre 2011 Vous trouverez ci-joint une brève description des fonctions téléphoniques en ordre alphabétique. Veuillez prendre note que toutes ces fonctions

Plus en détail

Guide de l'utilisateur Téléphonie IP

Guide de l'utilisateur Téléphonie IP Guide de l'utilisateur Téléphonie IP Composer Coupure micro Mettre en attente Pour passer un appel, décroc hez le combiné et composez un numéro. Vous pouvez également opter pour l'une des solutions suivantes.

Plus en détail

Poste dédié compatible. Mémento poste

Poste dédié compatible. Mémento poste Poste dédié compatible Mémento poste Sommaire Votre Poste e.950... 3 Mise en Service... 4 Programmation...4-5 Appeler... 5 Répondre... 5 En Cours De Communication... 6 S absenter, Renvoyer Ses Appels...

Plus en détail

Gestionnaire personnel de communications Guide de référence rapide www.aliant.net/gestionnairepersonneldecommunications/

Gestionnaire personnel de communications Guide de référence rapide www.aliant.net/gestionnairepersonneldecommunications/ Gestionnaire personnel de communications Guide de référence rapide www.aliant.net/gestionnairepersonneldecommunications/ chez vous. pour vous. MD AVIS JURIDIQUE Copyright Nortel Networks 2007. Tous droits

Plus en détail

GUIDE DE L USAGER Messagerie vocale Pro

GUIDE DE L USAGER Messagerie vocale Pro GUIDE DE L USAGER Messagerie vocale Pro INSTRUCTIONS DE LA MESSAGERIE VOCALE PROCÉDURE D ACCÈS À LA MESSAGERIE VOCALE : Interne: Composez *17 ou le bouton message Externe: À l écoute du message d accueil,

Plus en détail

Activateur à clavier et moniteur HC/HS/HD/L/N/NT4608 Notice d emploi

Activateur à clavier et moniteur HC/HS/HD/L/N/NT4608 Notice d emploi Activateur à clavier et moniteur HC/HS/HD/L/N/NT4608 Notice d emploi 11/09-01 PC Index FR 1 Introduction 5 L'activateur à clavier et moniteur 6 Le clavier 7 Le moniteur 7 Que signale l afficheur 8 Que

Plus en détail

GUIDE DE L UTILISATEUR DE LA MESSAGERIE VOCALE

GUIDE DE L UTILISATEUR DE LA MESSAGERIE VOCALE GUIDE DE L UTILISATEUR DE LA MESSAGERIE VOCALE AVIS Les renseignements contenus dans le présent document sont fournis par Mitel Corporation (MITEL ) sans aucune garantie, expresse ou implicite, quant à

Plus en détail

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite. My Instant Communicator pour IBM Lotus Sametime Guide de l'utilisateur. Version 6.7

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite. My Instant Communicator pour IBM Lotus Sametime Guide de l'utilisateur. Version 6.7 OmniTouch 8400 Instant Communications Suite My Instant Communicator pour IBM Lotus Sametime Guide de l'utilisateur Version 6.7 8AL 90217FRAE éd01 Déc 2012 Sommaire 1 MY INSTANT COMMUNICATOR POUR IBM LOTUS

Plus en détail

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 6755. Guide de l utilisateur

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 6755. Guide de l utilisateur Systèmes de communications Aastra 5000 Poste Aastra 6755 Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................ 6 Présentation.............................................6

Plus en détail

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 6757. Guide de l utilisateur

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 6757. Guide de l utilisateur Systèmes de communications Aastra 5000 Poste Aastra 6757 Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................. 7 Présentation..............................................7

Plus en détail

Téléphones IP Cisco SPA 300 Series et SPA 500 Series avec le système Cisco Unified Communications UC 320W

Téléphones IP Cisco SPA 300 Series et SPA 500 Series avec le système Cisco Unified Communications UC 320W GUIDE D'UTILISATION Cisco Small Business Téléphones IP Cisco SPA 300 Series et SPA 500 Series avec le système Cisco Unified Communications UC 320W Modèles de téléphone : SPA 301, SPA 303, SPA 501G, SPA

Plus en détail

Aastra 673xi / 675xi. Téléphoner avec les appareils SIP en exploitant le système de communication Aastra 800/OpenCom 100 Mode d emploi

Aastra 673xi / 675xi. Téléphoner avec les appareils SIP en exploitant le système de communication Aastra 800/OpenCom 100 Mode d emploi Aastra 673xi / 675xi Téléphoner avec les appareils SIP en exploitant le système de communication Aastra 800/OpenCom 100 Mode d emploi Bienvenue chez Aastra Nous vous remercions d avoir acheté un produit

Plus en détail

KX-DT333-343-346 Guide d utilisation rapide

KX-DT333-343-346 Guide d utilisation rapide 1 Réglage du contraste Appuyez sur la touche PROG puis appuyez 2x sur la flèche en haut, le menu [Contraste LCD] apparaît puis appuyez sur la touche ENTER puis augmenter ou diminuer le [Choix du contraste]

Plus en détail

GUIDE DE L UTILISATEUR et DE L ADMINISTRATEUR SIP

GUIDE DE L UTILISATEUR et DE L ADMINISTRATEUR SIP GUIDE DE L UTILISATEUR et DE L ADMINISTRATEUR SIP AVIS Bien que les informations contenues dans ce document soient considérées comme exactes à tous égards, Mitel Networks Corporation (MITEL ) ne peut en

Plus en détail

Aastra 5380. Systèmes de communications Aastra 5000. Aastra 5380ip. Guide de l utilisateur

Aastra 5380. Systèmes de communications Aastra 5000. Aastra 5380ip. Guide de l utilisateur Systèmes de communications Aastra 5000 Aastra 5380 Aastra 5380ip Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................ 7 Présentation.............................................7

Plus en détail

Guide de l'agent Contact Center

Guide de l'agent Contact Center Guide de l'agent Contact Center Référence N0068933 Novembre 2005 2 Copyright Nortel Networks Limited 2005 Tous droits réservés. Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées

Plus en détail

M910 Guide utilisateur

M910 Guide utilisateur M910 Guide utilisateur Table des matières INTRODUCTION 5 1. Précautions d'usage à lire avant installation 5 2. DESCRIPTION (Présentation combiné et accessoires) 6 3. PRESENTATION DE L'AFFICHAGE DU MOBILE

Plus en détail

Client Citrix ICA Windows CE Carte de référence rapide

Client Citrix ICA Windows CE Carte de référence rapide Client Citrix ICA Windows CE Carte de référence rapide Exigences Pour exécuter le client ICA Windows CE, vous devez disposer des éléments suivants : Un périphérique Windows CE Une carte d'interface réseau

Plus en détail