CENTRE DE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS SPORTIFS DU CANADA (CRDSC)

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "CENTRE DE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS SPORTIFS DU CANADA (CRDSC)"

Transcription

1 NOTE IMPORTANTE : cette version est une traduction de la version originale anglaise. CENTRE DE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS SPORTIFS DU CANADA (CRDSC) AFFAIRE INTÉRESSANT LE PROGRAMME ANTIDOPAGE DE L UNION CYCLISTE INTERNATIONALE ET UNE VIOLATION DES RÈGLES ANTIDOPAGE COMMISE PAR JACK BURKE N o de dossier : SDRCC Division ordinaire JACK BURKE (DEMANDEUR / ATHLÈTE) et CYCLING CANADA CYCLISME (CCC) (INTIMÉ) - et L UNION CYCLISTE INTERNATIONALE (UCI) (OBSERVATRICE) REPRÉSENTANTS DU DEMANDEUR : JAMES BUNTING CHANTELLE SPAGNOLA RÉPRESENTANT DE CCC : BRETT STEWART REPRÉSENTANT DE L OBSERVATRICE : DOMINIQUE LEROUX ARBITRE : GREFFIER AD HOC À L ARBITRE : RICHARD H. MCLAREN, C.ARB TORI CRAWFORD 1

2 DÉCISION I. Les parties : 1. M. Jack Burke («l athlète») est membre de Cycling Canada Cyclisme («CCC»). 2. CCC est l organisme national qui régit le sport cycliste au Canada. 3. L Union Cycliste Internationale (l «UCI») est la fédération internationale responsable du sport cycliste à l échelle mondiale. CCC est un membre national de l UCI. II. Contexte : 4. L athlète est âgé de 18 ans; il a obtenu son diplôme de fin d études secondaires au printemps de cette année. Il fait de la compétition cycliste depuis 2007 et a été membre de l équipe de l Ontario, de l équipe du Canada, ainsi que de diverses équipes privées. Il ira à l Université de Colombie-Britannique à la fin de septembre et il a une bourse d études. 5. L UCI a établi un règlement qui régit le sport cycliste et les manifestations commanditées, dont les Règles antidopage («les RAD») font partie. Les RAD ont pour objectif de protéger l intégrité du sport et la santé des athlètes. 6. Compte tenu du lien contractuel entre l athlète et CCC, qui a son tour a une relation contractuelle avec l UCI, l athlète est tenu d observer le règlement de l UCI, et notamment les RAD. Les parties ont convenu du fait que la version 2012 des RAD s applique en l espèce. 7. L athlète a participé à titre de membre de l équipe du Canada au Tour de l Abitibi Desjardins sanctionné par l UCI, à Rouyn-Noranda, au Québec, du 15 au 21 juillet L athlète a fourni un échantillon d urine lors d une étape de la course qui a eu lieu à Malartic, au Québec, le 18 juillet

3 8. L échantillon d urine fourni a été analysé dans le laboratoire accrédité par l Agence mondiale antidopage («l AMA») à Montréal, au Québec. L analyse de l échantillon A de l athlète a révélé la présence d hydrochlorothiazide («HCTZ»), une substance interdite selon la Liste des interdictions de l AMA de L HCTZ est un diurétique thérapeutique qui stimule les reins et augmente la quantité d urine excrétée par l organisme. Les diurétiques comme l HCTZ sont interdits par l AMA car ils sont susceptibles d être utilisés pour la gestion du poids ou comme agents masquants, dans le but de cacher l emploi d autres substances interdites qui améliorent la performance. L HCTZ est un composé synthétique, qui n est vendu que sur ordonnance d un médecin. Il est généralement offert sous forme de pilules de 5-50 mg d HCTZ. 9. L athlète a été informé du résultat d analyse anormal par une lettre de l UCI datée du 16 août Une analyse de l échantillon B demandée par l athlète a confirmé l existence d une concentration entre 0,8 et 1,0 ng/ml de la substance interdite. Selon la Dre Christiane Ayotte, directrice du laboratoire de Montréal et experte appelée par CCC pour témoigner, cette concentration est proche des limites de détection de l équipement le plus récent que le laboratoire de Montréal peut utiliser pour dépister l HCTZ. L échantillon avait une gravité spécifique de 1, Les parties ont convenu du fait qu il n y avait pas eu de bris dans la chaîne de sécurité lors du transport de l échantillon jusqu au laboratoire. Elles ont reconnu en outre que le processus d analyse du laboratoire et la quantification des résultats sont exacts et ne sont pas contestés. 11. Ni CCC ni l UCI n ont imposé de suspension provisoire à l athlète et ce dernier n a pas accepté de suspension provisoire volontairement non plus. 3

4 III. Procédure : 12. L UCI a avisé CCC, le 11 septembre 2013, que l athlète avait commis une violation des règles antidopage visée aux articles 21.1 et 21.2 des RAD, et demandé à CCC d entamer une procédure disciplinaire conformément aux articles 249 à 348 des RAD. 13. Les parties ont conclu une entente le 12 septembre 2013 prévoyant que le différend serait tranché par voie d arbitrage sous le régime des règles du CRDSC, conformément au Code canadien de règlement des différends sportifs et aux RAD de l UCI. 14. Toutes les parties ont confirmé ma nomination à titre d arbitre le 13 septembre La procédure préparatoire à l arbitrage a été établie au cours des réunions préalables à l audience, qui ont eu lieu ce jour-là par conférence téléphonique. Les parties ont convenu que l affaire serait entendue en mode accéléré et que la décision serait rendue le 18 septembre La raison de la procédure accélérée était que l athlète voulait être présent et autorisé à participer aux Championnats du monde de cyclisme sur route 2013 de l UCI. Les Championnats du monde avaient lieu en Italie. L athlète avait une réservation d avion pour le jour où les motifs de la procédure accélérée ont été rendus. L UCI a également demandé qu un représentant soit présent à la séance d arbitrage à titre d observateur, afin de pouvoir décider en connaissance de cause s il conviendrait de porter en appel la décision de l arbitre ou de renvoyer l affaire à son propre comité d appel interne. 15. L audience s est déroulée par conférence téléphonique le 17 septembre 2013 et a duré environ six heures et demie. Au cours de l audience, les personnes suivantes ont témoigné sous affirmation solennelle : Jack Burke, Dion Burke (le père de l athlète), la Dre Christiane Ayotte (directrice du laboratoire accrédité par l AMA de Montréal), le 4

5 Dr Timothy Robert (conseiller scientifique en chef, Aegis Science Corporation) et Anisah Hassan (une étudiante en droit qui travaille pour le cabinet de l avocat de l athlète). 16. Étaient également présents à l audience le personnel du CRDSC, James Bunting (l avocat de l athlète), Chantelle Spagnola (l avocate de l athlète), Brett Stewart (représentant de CCC), Dominique Leroux (observatrice de l UCI) et Tori Crawford (greffier ad hoc à l arbitre). 17. Le 18 septembre 2013, l arbitre a communiqué de brefs motifs et ses ordonnances dans le cadre de la procédure d arbitrage accélérée. La présente a pour objet de fournir une décision pleinement motivée. Cette décision provisoire est incorporée dans cette décision et en fait partie intégrante. IV. Dispositions pertinentes : 18. Les dispositions pertinentes des RAD de l UCI sont les suivantes : Chapitre II : Dopage Violations des règles antidopage 21. Les cas suivants constituent des violations des règles antidopage: 1. Présence d une substance interdite ou de ses métabolites ou marqueurs dans un échantillon fourni par un coureur. 1.1 Il incombe à chaque coureur de s assurer qu aucune substance interdite ne pénètre dans son organisme. Les coureurs sont responsables de toute substance interdite ou de ses métabolites ou marqueurs dont la présence est décelée dans leurs échantillons. Par conséquent, il n est pas nécessaire de faire la preuve de l intention, de la faute, de la négligence ou de l usage conscient de la part du coureur pour établir une violation des règles antidopage en vertu de l article La preuve suffisante d une violation des règles antidopage au sens de l article 21.1 est établie, soit par la présence d une substance interdite ou de ses métabolites ou marqueurs dans l échantillon A d un coureur lorsque le coureur renonce à l analyse de l échantillon B et que l échantillon B n est pas analysé, soit si l échantillon B du coureur est 5

6 analysé et que l analyse de l échantillon B du coureur confirme la présence de la substance interdite ou de ses métabolites ou marqueurs décelés dans l échantillon A du coureur Usage ou tentative d usage par un coureur d une substance interdite ou d une méthode interdite. 2.1 Il incombe à chaque coureur de s assurer qu aucune substance interdite ne pénètre dans son organisme et qu il n utilise aucune méthode interdite. Par conséquent, il n est pas nécessaire de démontrer l intention, la faute, la négligence ou l usage conscient de la part du coureur pour établir une violation des règles antidopage pour cause d usage d une substance interdite ou d une méthode interdite. 2.2 Le succès ou l échec de l usage d une substance interdite ou d une méthode interdite n est pas déterminant. L usage ou la tentative d usage de la substance interdite ou de la méthode interdite suffit pour qu il y ait violation des règles antidopage. Chapitre X : Sanctions et conséquences Suspension pour présence, usage ou tentative d usage, ou possession d une substance interdite ou d une méthode interdite 293. La période de suspension imposée pour une première violation des règles antidopage au titre de l article 21.1 (présence d une substance interdite ou de ses métabolites ou marqueurs), de l article 21.2 (usage ou tentative d usage d une substance interdite ou méthode interdite) ou de l article 21.6 (possession d une substance interdite ou d une méthode interdite) est de deux ans de suspension sauf si les conditions permettant d éliminer ou de réduire la période de suspension telles que stipulées aux articles 295 à 304 ou les conditions permettant de prolonger la période de suspension telles que stipulées à l article 305 sont remplies. Élimination ou réduction de la période de suspension pour des substances spécifiées en vertu de circonstances particulières 295. Lorsqu un coureur ou un personnel d encadrement du coureur peut établir comment une substance spécifiée a pénétré dans son organisme ou est arrivée en sa possession et que ladite substance spécifiée n était pas destinée à améliorer les performances sportives du coureur ou à masquer l usage d une substance améliorant les performances, la période de suspension pour une première violation stipulée à l article 293 sera remplacée par la suivante: 6

7 au minimum, une réprimande et aucune période de suspension de manifestations futures, et au maximum, deux ans de suspension. Pour justifier toute élimination ou réduction, le licencié doit produire des preuves corroborantes, outre sa parole, qui démontrent à la pleine satisfaction de l instance d audition l absence d intention d améliorer les performances sportives ou de masquer l usage d une substance améliorant les performances. Le degré de faute du licencié est le critère pris en compte pour évaluer toute réduction de la période de suspension. V. Observations des parties: Observations de l athlète 19. L athlète n a pas contesté la présence d HCTZ dans l échantillon, toutefois, il fait valoir que des circonstances particulières au sens de l article 295 des RAD existent en l espèce. Il soutient que la quantité trace d HCTZ décelée dans les échantillons de l athlète ont pénétré dans son organisme par le biais d eau contaminée provenant d un robinet alimenté par un puits à Malartic, au Québec. L athlète invoque le témoignage d expert du Dr Robert, selon lequel l HCTZ peut être présent dans l eau brute, l eau de surface, les boues et l eau potable traitée, pour arguer que selon la prépondérance des probabilités, l eau contaminée est la cause probable du résultat d analyse anormal de l athlète. 20. Étant donné que l athlète n a pas ingéré de l HCTZ intentionnellement, et que la gravité spécifique de son échantillon d urine indique que la concentration d HCTZ n était pas compatible avec une tentative de diluer l urine et était insuffisante pour avoir un effet masquant, l athlète fait valoir que son degré de faute se situe à la limite inférieure de l échelle. En outre, l athlète n a pas reçu de formation formelle de la part de l UCI, de CCC, ou de ses équipes en matière de contrôle antidopage. Étant donné son manque de formation et son jeune âge, fait-il valoir, l athlète a un faible niveau de sophistication en ce qui a trait au dopage dans le milieu du cyclisme. L athlète fait donc valoir que la 7

8 sanction appropriée est une réprimande. L athlète a invoqué trois cas dans ses observations : Centre canadien pour l éthique dans le sport c. Ashley Kraaveveld (SDRCC DT ), Union Cycliste Internationale v. Alexander Kolobnev & Russian Cycling Federation (CAS 2011/A/2645) et Association of Tennis Professionals Tour v. Graydon Oliver (ATP Anti-Doping Tribunal, février 2004). Observations de CCC 21. CCC fait valoir que l athlète n a pas satisfait aux conditions requises pour justifier une réduction de la période de suspension de deux ans prévue à l article 295 des RAD. CCC soutient que les témoignages du Dr Robert et de la Dre Ayotte ne sont pas suffisants pour établir selon la prépondérance des probabilités que le résultat d analyse anormal de l athlète a été causé par de l eau potable contaminée. L explication la plus probable est que l un des suppléments que l athlète prenait (et dont il a dressé la liste sur son formulaire de contrôle antidopage) était contaminé par de l HCTZ. Par ailleurs, c est à l athlète qu il incombe d établir que les suppléments n étaient pas contaminés. Comme il ne s est pas acquitté de ce fardeau, une suspension de deux années est la sanction appropriée. Observations de l UCI 22. L UCI fait valoir qu il est peu probable que la présence d HCTZ dans l urine de l athlète ait été causée par de l eau potable contaminée. Il soutient que le résultat d analyse anormal était vraisemblablement attribuable à des suppléments contaminés ingérés par l athlète. L UCI a fait remarquer que, depuis des années, l AMA met les athlètes en garde contre la possibilité que des suppléments soient contaminés et que des cas de dopage très médiatisés comme celui d Alberto Contador ont également attiré l attention sur ce risque. 8

9 L athlète n a donc pas exercé le degré de précaution requis pour justifier une réduction de la période de suspension prévue à l article 295 des RAD. VI. Constatation des faits : 23. Les constatations suivantes s ajoutent à celles déjà établies et exposées dans la décision motivée sommaire. Les conclusions tirées dans la présente décision s ajoutent à celles déjà tirées. 24. Dans l après-midi du 18 juillet 2013, le jour où l échantillon de l athlète a été prélevé, ce dernier devait participer à une course en circuit à Malartic, au Québec. Comme le Tour de l Abitibi Desjardins était organisé à partir de Rouyn-Noranda, à environ 80 kilomètres de Malartic, les athlètes ont été transportés en autobus jusqu au lieu de cette étape de la course. La plupart des cyclistes qui ont participé à la course avaient rempli leurs bouteilles d eau à Rouyn-Noranda, mais comme l athlète était arrivé avec du retard il n a pas pu remplir ses bouteilles d eau avant le départ de l autobus. Il a expliqué que la file d athlètes qui faisaient la queue pour remplir leurs bouteilles d eau à Rouyn-Noranda était extrêmement longue. 25. À son arrivée à Malartic, l athlète a eu du mal à trouver une source où remplir ses bouteilles d eau. Les organisateurs de la course n ont pas pu le diriger vers une fontaine ou autre source d eau. Finalement, il a obtenu l aide d une personne qui semblait travailler dans un établissement situé au départ de l étape. Elle a rempli les cinq bouteilles d eau de 750 ml à un robinet situé dans un bar fermé derrière une porte fermée à clé. À la connaissance de l athlète, il était le seul coureur, ce jour-là, à obtenir de l eau de cette source. D après la preuve, il était probablement le seul participant à l étape de Malartic qui a pris de l eau potable à Malartic, les autres ayant rempli leurs bouteilles avant de partir, à Rouyn-Noranda. L eau potable à Malartic provient d un puits. 9

10 26. L athlète a consommé trois de ses bouteilles d eau pendant l échauffement et les deux autres durant la course. À la fin de la course, l athlète a été sélectionné pour se soumettre à une procédure de contrôle antidopage. 27. Le Dr Robert a expliqué durant son témoignage que des concentrations d HCTZ peuvent être présentes dans l eau brute, l eau de surface, les boues et l eau potable traitée. Les recherches scientifiques indiquent que l HCTZ est l une des substances qui ne sont pas toujours éliminées complètement lors du traitement de l eau potable. En outre, les boues qui restent après le traitement des eaux usées sont utilisées habituellement pour fabriquer des granulés d engrais et peuvent contenir des concentrations d HCTZ. La ville de Malartic se situe à la périphérie d exploitations minières aurifères à ciel ouvert et la ville a également un terrain de golf. Les clubs de golf utilisent souvent des eaux usées et de l engrais produit à partir de boues pour l entretien de leurs terrains. Il y a également une usine de traitement des boues des stations d épuration dont le siège se situe à Malartic. 28. D après la documentation scientifique, les boues contiennent des quantités résiduelles d HCTZ. Lorsque des boues sont incorporées dans les engrais, l HCTZ peut s échapper de cette source et s infiltrer ensuite jusqu à la nappe phréatique et donc dans l eau des puits. La possibilité que l HCTZ puisse être un contaminant présent dans l eau potable provenant du puits a été établie à la pleine satisfaction de l arbitre. 29. Les experts des parties s entendent sur le fait qu un résultat d analyse révélant la présence d HCTZ à l état de trace, comme dans le cas de l échantillon analysé en l espèce, pourrait être attribuable à de l eau potable contaminée par la substance interdite. VII. Analyse juridique : 30. Ni la méthode utilisée pour prélever l échantillon d urine ni la chaîne de sécurité observée pour livrer l échantillon au laboratoire n ont fait l objet de contestations. Aucune des 10

11 parties n a contesté non plus la quantification et l analyse qui a révélé la présence d HCTZ dans l échantillon de l athlète. Étant donné qu il a été établi que l athlète avait une substance interdite dans son organisme, selon le principe de la responsabilité objective, je dois conclure qu une violation des règles antidopage visée à l article 21 des RAD a été commise. 31. Les RAD prévoient que la sanction imposée pour une première violation des règles antidopage, au titre de l article 21, est une période de suspension de deux ans. Toutefois, l article 295 permet d éliminer ou de réduire la période de suspension dans certaines circonstances. Conformément à l article 32 des RAD, l HCTZ est une «substance spécifiée», ce qui permet à l athlète d arguer que l article 295 devrait s appliquer. 32. Afin de pouvoir obtenir une réduction ou une élimination de la période de suspension conformément à l article 295, l athlète doit présenter des preuves corroborantes, outre sa parole, qui démontrent : a. comment la substance spécifiée a pénétré dans son organisme; et b. que ladite substance spécifiée n était pas destinée à améliorer sa performance sportive ou à masquer l usage d une substance améliorant la performance. 33. La norme de preuve applicable est celle de la pleine satisfaction du tribunal. Si ces deux éléments sont établis, il convient de prendre en considération le degré de faute de l athlète pour déterminer la réduction appropriée de la suspension de deux ans. Provenance de la substance interdite 34. L athlète, dont j ai conclu qu il était un témoin très crédible, a expliqué qu il ne fait pas usage de quelque substance interdite que ce soit, ce qui inclut l HCTZ. Ni CCC ni l UCI ne contestent cette position. J admets que l athlète n a pas ingéré l HCTZ intentionnellement. 11

12 35. S agissant de la preuve relative à la provenance de l HCTZ dans l organisme de l athlète, il est important de tenir compte de la nature accélérée de la procédure. Il n a pas été possible de faire réaliser une analyse de laboratoire de l approvisionnement en eau de Malartic dans le délai imposé pour trancher cette affaire. Et même s il avait été possible de faire réaliser une analyse, elle n aurait pas forcément produit un résultat définitif, car une analyse de l eau recueillie aujourd hui n indiquerait pas la même concentration de substances que celle de l eau que l athlète a ingérée en juillet. Le type d éléments de preuve dont les parties disposaient était donc limité. 36. Compte tenu du témoignage de l athlète au sujet de la provenance de l eau qu il a consommée le jour où il a fourni l échantillon, et des études scientifiques dont ont fait état l athlète ainsi que le Dr Robert et la Dre Ayotte dans leurs témoignages d experts, il est établi à la pleine satisfaction de l arbitre que l HCTZ a pénétré dans l organisme de l athlète par le biais d eau potable de la ville de Malartic. Pour être plus précis, la présence du terrain de golf et de l usine d engrais fabriqué à partir de boues à Malartic, ajoutée au fait que la ville est alimentée par de l eau de puits, laisse croire que l eau que l athlète a utilisée pour remplir ses bouteilles était contaminée par de l HCTZ. 37. CCC et l UCI ont fait valoir qu il était plus probable que l HCTZ provienne d un supplément nutritif contaminé que l athlète a consommé. Si la nature accélérée de cette procédure n a pas permis de faire analyser les suppléments dont l athlète a dressé la liste dans son formulaire de contrôle du dopage, il vaut la peine de faire observer que le Dr Robert a signalé que l HCTZ ne figurait pas parmi les ingrédients des suppléments que l athlète utilise et qui se trouvent dans la base de données d Aegis. Qui plus est, ni l UCI ni CCC n ont signalé de supplément particulier dans la liste que l athlète a fournie dans son formulaire de contrôle du dopage, qui aurait pu être contaminé par de l HCTZ. 12

13 L athlète a concentré la majeure partie de ses observations et la totalité de sa preuve sur l eau potable contaminée et les experts des parties ont tous les deux convenu qu il n était pas possible d exclure que le résultat d analyse anormal puisse être attribuable à l eau potable contaminée, d après les faits de l espèce. Je conclus que d après la preuve, il est plus probable que la source de contamination soit l eau potable obtenue à Malartic et non pas un supplément nutritif. 38. CCC a fait valoir en outre que le fait qu aucun autre membre de l équipe du Canada n ait obtenu de résultat positif à l HCTZ indique que l eau potable ne peut pas avoir été le contaminant. La Dre Ayotte a ajouté que vingt-deux échantillons d urine au total ont été recueillis pendant le Tour de l Abitibi Desjardins, mais que l échantillon de l athlète est le seul où la présence d HCTZ a été décelée et confirmée. Toutefois, d après la preuve présentée l athlète était probablement la seule personne qui avait consommé de l eau potable de la ville de Malartic. Par ailleurs, le Dr Robert a expliqué que même si les autres athlètes avaient consommé de l eau de la même provenance, la possibilité qu ils obtiennent des résultats positifs à l HCTZ ou non dépendrait d un certain nombre de facteurs, dont la quantité de l eau qu ils ont ingérée et la capacité de leur organisme à absorber et éliminer la substance. 39. Compte tenu des considérations ci-dessus, il est établi à la pleine satisfaction de l arbitre que l HCTZ a pénétré dans l organisme de l athlète par le biais d eau potable contaminée provenant de la ville de Malartic. Intention de masquer une substance améliorant la performance 40. Outre la provenance de la substance spécifiée, pour se prévaloir de l article 295 l athlète doit établir que l HCTZ n était pas destinée à améliorer sa performance ou à masquer l usage d une substance interdite. 13

14 41. L HCTZ est interdite pour deux raisons : i. comme agent réducteur de poids; ii. comme agent masquant pour cacher l usage d autres substances interdites qui améliorent la performance. Dans des sports comme l aviron et la lutte, les athlètes font de la compétition dans des catégories de poids particulières. Les diurétiques peuvent permettre de manipuler le poids artificiellement pendant une brève période de temps, et permettre ainsi à un athlète de se présenter dans une catégorie de poids inférieure. On considère donc qu ils sont contraires à l éthique du sport et ils sont interdits. 42. Étant donné qu il n y a pas de catégorie de poids en cyclisme, la question en l espèce est de savoir si l HCTZ a été utilisé pour masquer la présence d une autre substance qui améliore la performance. L athlète a ingéré de l HCTZ par inadvertance en buvant de l eau potable contaminée. Il n a en conséquence pas pu avoir l intention de prendre un diurétique pour masquer la présence d une autre substance interdite qui améliore la performance. 43. Cette absence d intention est corroborée par la concentration spécifique d HCTZ décelée dans l urine de l athlète ainsi que par la gravité spécifique de l échantillon. La Dre Ayotte et le Dr Robert ont convenu que l analyse de l échantillon de l athlète révèle une quantité trace d HCTZ. La gravité spécifique de l échantillon était de 1.021, de sorte qu il est scientifiquement prouvé que l échantillon n était pas dilué. Cette gravité spécifique n est pas compatible avec une tentative de produire une urine diluée où une autre substance qui améliore la performance serait moins susceptible d être décelée. Un diurétique doit être consommé en quantités suffisantes pour avoir un réel effet diurétique ou effet de dilution. Si la présence d HCTZ, en quelque concentration que ce soit, est suffisante pour établir 14

15 une infraction aux règles antidopage en vertu des RAD, le niveau d HCTZ détecté dans l échantillon de l athlète peut aider à déterminer s il a eu l intention d utiliser la substance pour améliorer sa performance ou masquer une substance interdite. Compte tenu de la concentration décelée et de la gravité spécifique de l urine de l athlète, l arbitre conclut que non seulement l athlète n avait pas l intention d utiliser de l HCTZ comme agent masquant; mais qu il n aurait pas pu avoir d effet masquant réel parce que l échantillon n était pas dilué. La sanction appropriée 44. Étant donné que l athlète a établi à la pleine satisfaction de l arbitre comment l HCTZ a pénétré dans son organisme et qu il n avait pas l intention de masquer la présence d une autre substance interdite, la dernière question à prendre en considération pour l application de l article 295 concerne la réduction appropriée de la période de suspension de deux ans prévue à l article 293 des RAD. Conformément à l article 295, le degré de faute de l athlète est le principal critère à prendre en considération pour déterminer la réduction de la période de suspension. 45. Étant donné l absence d intention indiquée dans la partie précédente, l athlète a commis ce que l on pourrait considérer comme une violation technique des RA essentiellement. L athlète n a pas ingéré de l HCTZ intentionnellement et le niveau d HCTZ détecté dans son urine n aurait pas pu avoir d effet masquant. En conséquence, l objet de l interdiction de la substance n a pas été rempli l athlète a peut-être violé la lettre des RAD, mais il n a pas violé leur esprit. 46. Dans l exercice de ma discrétion, je dois prendre en considération le niveau de sophistication de l athlète en matière de lutte contre le dopage. Il est relativement jeune et vient tout juste de terminer l école secondaire. Il n a jamais reçu de formation antidopage 15

16 de l UCI, de CCC ni de ses équipes. Bien qu il ait commencé depuis peu à s entraîner avec un entraîneur, il ne reçoit pas de conseils en ce qui concerne la nutrition ou l usage de suppléments. L athlète a expliqué que jusqu à son résultat d analyse anormal, il n avait aucune information au sujet de l HCTZ et ne savait pas comment les diurétiques pourraient avoir un effet sur la performance sportive. La procédure de contrôle antidopage qui a révélé le résultat d analyse anormal en cause en l espèce était son tout premier test de contrôle antidopage. 47. En dépit de ce manque d information au sujet des règles antidopage du sport cycliste, l athlète a fait l effort de s assurer qu il ne violait pas de règles antidopage. Il a notamment vérifié si les ingrédients de tout supplément ou vitamine qu il prévoyait ingérer figuraient sur la Liste des interdictions de l AMA consultable en ligne. Il a également demandé aux vendeurs si les suppléments qu il achetait contenaient des substances interdites et consulté les sites web des fabricants pour vérifier s ils contenaient des mises en garde contre la possibilité que des produits contiennent des substances interdites qui améliorent la performance. J ai donc conclu que l athlète avait fait des efforts raisonnables pour se conformer aux RAD, bien que ses organismes directeurs de sport ne l aient pas informé de ce que ces règles impliquaient concrètement. 48. Quoi qu il en soit, même s il avait eu une formation ou fait des recherches individuelles quelconques, cela n aurait pas aidé l athlète dans les circonstances. L athlète a ingéré une substance interdite en buvant de l eau potable contaminée. Il ne serait pas raisonnable de demander à tous les athlètes de faire analyser toute l eau qu ils consomment afin de s assurer qu elle n est pas contaminée par des substances interdites. Il n y a rien de plus que l athlète aurait pu ou dû faire pour s assurer que l eau potable qu il a consommée ne contenait aucun contaminant. 16

17 49. Par ailleurs, je prends note, en envisageant d exercer mon pouvoir discrétionnaire, du fait que l athlète a témoigné de manière franche, directe et très crédible. Je le considère comme un témoin hautement crédible. Je tire la même conclusion en ce qui concerne le témoignage de son père. J ai également tenu compte des graves conséquences qu une longue période de suspension aurait pour ce jeune homme. Il a fait d importants sacrifices et travaillé fort durant toute son adolescence pour réussir comme coureur cycliste. Une suspension de deux ans, alors qu il est presque au sommet de sa carrière junior, aurait un effet dévastateur sur son avenir dans ce sport. Il a expliqué que s il était suspendu, il ne ferait probablement plus jamais de cyclisme de compétition. 50. Compte tenu des considérations ci-dessus, je conclus que le degré de faute de l athlète se situe à la limite inférieure de l échelle. Ce cas ne représente qu une violation technique des RAD. Une suspension de deux ans serait grandement disproportionnée par rapport au degré de culpabilité de l athlète. J exerce donc mon pouvoir discrétionnaire en faveur de l athlète, puisque son sport n a absolument rien fait pour l informer de quelque aspect que ce soit de la lutte contre le dopage et que même en exerçant la plus grande des précautions, à part s abstenir de boire l eau d un robinet qui provenait d un puits, il n aurait pas pu éviter les circonstances. En conséquence, je conclus qu il n y a pas eu de faute et que la sanction appropriée est une réprimande, qui représentera quand même une première infraction reliée au dopage. Je n impose aucune période de suspension. ORDONNANCE Compte tenu des motifs exposés et de l analyse ci-dessus, l arbitre ordonne : 17

18 1. Une première violation des règles antidopage a été commise en vertu de l article 21 des RAD. L infraction reliée au dopage était attribuable à l ingestion d HCTZ, une substance interdite. 2. Conformément à l article 295 et étant donné qu il a été conclu qu une substance spécifiée avait été trouvée dans des circonstances particulières, aucune suspension ne sera imposée. La sanction appropriée est une réprimande publique. FAIT À LONDON (ONTARIO), LE 2 OCTOBRE Richard H. McLaren, C.Arb. Arbitre 18

NOTE IMPORTANTE : cette version est une traduction de la version originale anglaise.

NOTE IMPORTANTE : cette version est une traduction de la version originale anglaise. NOTE IMPORTANTE : cette version est une traduction de la version originale anglaise. CENTRE DE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS SPORTIFS DU CANADA (CRDSC) SPORT DISPUTE RESOLUTION CENTRE OF CANADA (SDRCC) AFFAIRE

Plus en détail

Statut concernant le dopage 2015

Statut concernant le dopage 2015 Statut concernant le dopage 2015 Adopté le 28. novembre 2014 Contenu Préambule... 3 Organes... 3 Compétences... 3 Article 1 Définition du dopage... 4 Article 2 Violations des règles antidopage... 4 Article

Plus en détail

CODE MONDIAL ANTIDOPAGE STANDARD INTERNATIONAL POUR LES CONTRÔLES ET LES ENQUÊTES

CODE MONDIAL ANTIDOPAGE STANDARD INTERNATIONAL POUR LES CONTRÔLES ET LES ENQUÊTES CODE MONDIAL ANTIDOPAGE STANDARD INTERNATIONAL POUR LES CONTRÔLES ET LES ENQUÊTES JANVIER 2015 Standard international pour les contrôles et les enquêtes Le Standard international pour les contrôles et

Plus en détail

1. Politiques en matières d appel. 2. Définitions. 3. Portée de l appel

1. Politiques en matières d appel. 2. Définitions. 3. Portée de l appel 1. Politiques en matières d appel L Association Québec Snowboard ( ci-après désignée par AQS ) reconnaît le droit de tout Membre d en appeler des décisions de l AQS et offre par les présentes un processus

Plus en détail

Lutte contre le dopage Faits importants et extraits du Guide du sportif de l AMA. En un clin d'oeil

Lutte contre le dopage Faits importants et extraits du Guide du sportif de l AMA. En un clin d'oeil Lutte contre le dopage Faits importants et extraits du Guide du sportif de l AMA En un clin d'oeil Qu est-ce que l AMA? L Agence mondiale antidopage (AMA) est une organisation internationale indépendante

Plus en détail

Directives relatives à l exécution de contrôles du dopage dans le cadre de manifestations de tir de la FST

Directives relatives à l exécution de contrôles du dopage dans le cadre de manifestations de tir de la FST Directives relatives à l exécution de contrôles du dopage dans le cadre de manifestations de tir de la FST Edition 2012 - Page 1 Doc.-N o 1.28.00 f Conformément aux articles 29 et 41 de ses Statuts, la

Plus en détail

DÉCISION DU TRIBUNAL DE LA SÉCURITÉ SOCIALE Division générale Assurance-emploi

DÉCISION DU TRIBUNAL DE LA SÉCURITÉ SOCIALE Division générale Assurance-emploi [TRADUCTION] Citation : T. S. c. Commission de l assurance-emploi du Canada, 2014 TSSDGAE 65 N o d appel : GE-14-745 ENTRE : T. S. Appelant et Commission de l assurance-emploi du Canada Intimée DÉCISION

Plus en détail

DAS Canada Legal Protection Insurance Company Limited. («DAS Canada») CONVENTION DE COURTAGE

DAS Canada Legal Protection Insurance Company Limited. («DAS Canada») CONVENTION DE COURTAGE DAS Canada Legal Protection Insurance Company Limited («DAS Canada») CONVENTION DE COURTAGE En soumettant les informations relatives à vos activités de courtage sur le formulaire d enregistrement en ligne

Plus en détail

LE CONTENU DES MODALITÉS DE SERVICE

LE CONTENU DES MODALITÉS DE SERVICE LE CONTENU DES MODALITÉS DE SERVICE Suite à l examen des modalités de service élaborées par différentes entreprises offrant des services de téléphonie cellulaire, l Union des consommateurs a constaté que

Plus en détail

TITRE 12 DISCIPLINE ET PROCÉDURES Version au 30.01.2015

TITRE 12 DISCIPLINE ET PROCÉDURES Version au 30.01.2015 TITRE 12 DISCIPLINE ET PROCÉDURES Version au 30.01.2015 SOMMAIRE Page Chapitre I DISCIPLINE 2 1 Infractions 2 2 Sanctions 6 3 Barème des pénalités pour faits de course 10 Chapitre II COMPETENCE ET PROCEDURES

Plus en détail

DÉCISION DU TRIBUNAL DE LA SÉCURITÉ SOCIALE Division générale Assurance-emploi

DÉCISION DU TRIBUNAL DE LA SÉCURITÉ SOCIALE Division générale Assurance-emploi Citation : R. G. c. Commission de l assurance-emploi du Canada, 2014 TSSDGAE 10 Appel n o : GE-13-2316 ENTRE : R. G. Appelant Prestataire et Commission de l assurance-emploi du Canada Intimée DÉCISION

Plus en détail

Sportifs et médicaments Questions et réponses

Sportifs et médicaments Questions et réponses Sportifs et médicaments Questions et réponses Que puis-je faire pour éviter d'être contrôlé positif suite à la prise d'un médicament? Il y a deux façons de se procurer des médicaments : soit sur ordonnance

Plus en détail

DÉCISION DU TRIBUNAL DE LA SÉCURITÉ SOCIALE Division générale Assurance-emploi

DÉCISION DU TRIBUNAL DE LA SÉCURITÉ SOCIALE Division générale Assurance-emploi Citation : F. D. A. c. Commission de l assurance-emploi du Canada, 2014 TSSDGAE 1 Appel n o : GE-13-192 ENTRE : F. D. A. et Appelant Commission de l assurance-emploi du Canada Intimée DÉCISION DU TRIBUNAL

Plus en détail

CHARTE DU CORRESPONDANT MODELE TYPE

CHARTE DU CORRESPONDANT MODELE TYPE CHARTE DU CORRESPONDANT MODELE TYPE CHAPITRE 1: CONDITIONS DANS LESQUELLES LE BUREAU LUXEMBOURGEOIS ACCORDE, REFUSE OU RETIRE SON AGREMENT A UN CORRESPONDANT 1.1 Comment remplir la fonction de correspondant

Plus en détail

X X. Demandeurs. Entreprise DÉCISION DEMANDE D EXAMEN DE MÉSENTENTE EN MATIÈRE D ACCÈS.

X X. Demandeurs. Entreprise DÉCISION DEMANDE D EXAMEN DE MÉSENTENTE EN MATIÈRE D ACCÈS. Commission d accès à l information du Québec Dossier : 05 10 23 Date : 31 juillet 2006 Commissaire : M e Hélène Grenier X X Demandeurs c. MELOCHE MONNEX INC. (SÉCURITÉ NATIONALE CIE D ASSURANCE) Entreprise

Plus en détail

Réponses aux questions Concours Cassin 2014

Réponses aux questions Concours Cassin 2014 Réponses aux questions Concours Cassin 2014 Paragraphe 1 1 Est-ce que la Fédération gimondienne de cyclisme est une personne morale de droit public? Non 2 La procédure de contrôle anti-dopage inopinée

Plus en détail

ASSOCIATION DES COMPTABLES GÉNÉRAUX ACCRÉDITÉS DU CANADA. Norme de formation Professionnelle continue Version 1.1

ASSOCIATION DES COMPTABLES GÉNÉRAUX ACCRÉDITÉS DU CANADA. Norme de formation Professionnelle continue Version 1.1 ASSOCIATION DES COMPTABLES GÉNÉRAUX ACCRÉDITÉS DU CANADA Norme de formation Professionnelle continue Version 1.1 Association des comptables généraux accrédités du Canada 100 4200 North Fraser Way Burnaby

Plus en détail

Fonds de capital-risque étranger ou de capital-investissement important Formulaire de demande pour investisseur admissible

Fonds de capital-risque étranger ou de capital-investissement important Formulaire de demande pour investisseur admissible 393, avenue University, bureau 1701, 17 e étage, Toronto (Ontario) M5G 1E6 Fonds ontarien de développement des technologies émergentes Fonds de capital-risque étranger ou de capital-investissement important

Plus en détail

Les responsabilités à l hôpital

Les responsabilités à l hôpital Les responsabilités à l hôpital Pour aller à l essentiel Dans leurs activités de prévention de diagnostic et de soins, les établissements publics de santé et les personnels qui y exercent relèvent principalement

Plus en détail

DOSSIER TRAITEMENT DES LICENCES

DOSSIER TRAITEMENT DES LICENCES DOSSIER TRAITEMENT DES LICENCES Ce dossier est indispensable pour chaque groupement sportif affilié à la Fédération Française de Football Américain durant toute la saison. En effet, il indique la procédure

Plus en détail

L obligation de déposer un rapport Guide à. l intention des employeurs, exploitants et infirmières

L obligation de déposer un rapport Guide à. l intention des employeurs, exploitants et infirmières L obligation de déposer un rapport Guide à l intention des employeurs, exploitants et infirmières Table des matières Introduction.... 3 Pourquoi faut-il déposer un rapport?... 3 Que fait l Ordre lorsqu

Plus en détail

Les infractions au. Code criminel PERMIS DE CONDUIRE

Les infractions au. Code criminel PERMIS DE CONDUIRE Les infractions au Code criminel PERMIS DE CONDUIRE Les infractions au Code criminel PERMIS DE CONDUIRE Le Code criminel et la conduite d un véhicule routier Certains comportements ou certaines actions

Plus en détail

Autorisation d usage à des fins thérapeutiques (AUT) Aide-mémoire et formulaire de demande

Autorisation d usage à des fins thérapeutiques (AUT) Aide-mémoire et formulaire de demande Autorisation d usage à des fins thérapeutiques (AUT) Aide-mémoire et formulaire de demande Diabète de type 1 Avant de remplir un formulaire de demande d AUT, assurez-vous de lire les informations se rapportant

Plus en détail

Convention de Vienne sur le droit des traités entre Etats et organisations internationales ou entre organisations internationales

Convention de Vienne sur le droit des traités entre Etats et organisations internationales ou entre organisations internationales Convention de Vienne sur le droit des traités entre Etats et organisations internationales ou entre organisations internationales 1986 Faite à Vienne le 21 mars 1986. Non encore en vigueur. Voir Documents

Plus en détail

CLAIMS RESOLUTION TRIBUNAL

CLAIMS RESOLUTION TRIBUNAL CLAIMS RESOLUTION TRIBUNAL [Seule la version originale en langue anglaise fait foi] dans le cadre du Holocaust Victim Assets Litigation Affaire Numéro CV96-4849 Décision d attribution certifiée en faveur

Plus en détail

Loi modifiant la Loi sur l Autorité des marchés financiers et d autres dispositions législatives

Loi modifiant la Loi sur l Autorité des marchés financiers et d autres dispositions législatives PREMIÈRE SESSION TRENTE-HUITIÈME LÉGISLATURE Projet de loi n o 64 Loi modifiant la Loi sur l Autorité des marchés financiers et d autres dispositions législatives Présentation Présenté par Madame Monique

Plus en détail

Règlement relatif aux sanctions et à la procédure de sanction

Règlement relatif aux sanctions et à la procédure de sanction Règlement relatif aux sanctions et à la procédure de sanction (dans la version du 24 décembre 2012) La commission de l'organisme d'autorégulation de l'association Suisse des Sociétés de Leasing (OAR /

Plus en détail

DISPOSITIONS GÉNÉRALES

DISPOSITIONS GÉNÉRALES DISPOSITIONS GÉNÉRALES Le présent contrat est régi par le Code civil du Québec Les références aux articles du Code civil du Québec accompagnant certaines dispositions ne sont données qu à titre indicatif

Plus en détail

BUREAU DE DÉCISION ET DE RÉVISION

BUREAU DE DÉCISION ET DE RÉVISION BUREAU DE DÉCISION ET DE RÉVISION CANADA PROVINCE DE QUÉBEC MONTRÉAL DOSSIER N : 2014-033 DÉCISION N : 2014-033-007 DATE : Le 25 février 2015 EN PRÉSENCE DE: MEJEANPIERRE CRISTEL AUTORITÉ DES MARCHÉS FINANCIERS

Plus en détail

REPUBLIQUE FRANCAISE. Contentieux n A.2009.002 et A.2009.007

REPUBLIQUE FRANCAISE. Contentieux n A.2009.002 et A.2009.007 REPUBLIQUE FRANCAISE 1 COUR NATIONALE DE LA TARIFICATION SANITAIRE ET SOCIALE Contentieux n A.2009.002 et A.2009.007 Président : M. DURAND-VIEL Rapporteur : Mme WOLF Commissaire du gouvernement : Mme PICARD

Plus en détail

RÈGLEMENT CO-2008-536 SUR L UTILISATION DE L EAU POTABLE CHAPITRE I DÉFINITIONS

RÈGLEMENT CO-2008-536 SUR L UTILISATION DE L EAU POTABLE CHAPITRE I DÉFINITIONS RÈGLEMENT CO-2008-536 SUR L UTILISATION DE L EAU POTABLE LE CONSEIL DÉCRÈTE CE QUI SUIT : CHAPITRE I DÉFINITIONS 1. Aux fins d application de ce règlement, les mots et expressions suivants signifient :

Plus en détail

PROFITEZ DE L AVANTAGE CHA

PROFITEZ DE L AVANTAGE CHA DEMANDE Conseiller hypothécaire accrédité Candidat conseiller hypothécaire accrédité PROFITEZ DE L AVANTAGE CHA Professionnalisme Le seul titre national pour le secteur hypothécaire au Canada Notoriété

Plus en détail

POLITIQUES ET PROCÉDURES DE LA CERTIFICATION DES ENTRAÎNEURS

POLITIQUES ET PROCÉDURES DE LA CERTIFICATION DES ENTRAÎNEURS POLITIQUES ET PROCÉDURES DE LA CERTIFICATION DES ENTRAÎNEURS 31 mai 2012 ORGANISATION DU NOUVEAU PNCE Les ateliers du PNCE sont mis sur pied pour répondre aux besoins de tous les entraîneurs, de celui

Plus en détail

Questionnaire du projet Innocence

Questionnaire du projet Innocence 1 Questionnaire du projet Innocence Directives : Répondez de façon aussi détaillée que possible à chacune des questions suivantes ayant trait à votre dossier. Des réponses complètes et précises nous permettront

Plus en détail

DÉCISION DU TRIBUNAL DE LA SÉCURITÉ SOCIALE Division générale Assurance-emploi

DÉCISION DU TRIBUNAL DE LA SÉCURITÉ SOCIALE Division générale Assurance-emploi [TRADUCTION] Citation : A. D. c. Commission de l assurance-emploi du Canada, 2014 TSSDGAE 5 ENTRE : A. D. N o d appel : GE-13-1152 Appelant et Commission de l assurance-emploi du Canada Intimée DÉCISION

Plus en détail

COMITÉ DE DISCIPLINE CHAMBRE DE L ASSURANCE DE DOMMAGES

COMITÉ DE DISCIPLINE CHAMBRE DE L ASSURANCE DE DOMMAGES CANADA PROVINCE DE QUÉBEC COMITÉ DE DISCIPLINE CHAMBRE DE L ASSURANCE DE DOMMAGES N : 2013-03-01(C) DATE : 17 février 2014 LE COMITÉ : M e Daniel M. Fabien M. Marc-Henri Germain, C.d A.A., A.V.A., courtier

Plus en détail

Loi type de la CNUDCI sur l arbitrage commercial international

Loi type de la CNUDCI sur l arbitrage commercial international CNUDCI COMMISSION DES NATIONS UNIES POUR LE DROIT COMMERCIAL INTERNATIONAL Loi type de la CNUDCI sur l arbitrage commercial international 1985 avec les amendements adoptés en 2006 NATIONS UNIES La Commission

Plus en détail

DU COMMERCE DES VALEURS MOBILIÈRES

DU COMMERCE DES VALEURS MOBILIÈRES ORGANISME CANADIEN DE RÉGLEMENTATION DU COMMERCE DES VALEURS MOBILIÈRES AFFAIRE INTÉRESSANT : LES RÈGLES POUR LES COURTIERS MEMBRES DE L ORGANISME CANADIEN DE RÉGLEMENTATION DU COMMERCE DES VALEURS MOBILIÈRES

Plus en détail

PROTOCOLE DE LA COUR DE JUSTICE DE L UNION AFRICAINE

PROTOCOLE DE LA COUR DE JUSTICE DE L UNION AFRICAINE PROTOCOLE DE LA COUR DE JUSTICE DE L UNION AFRICAINE 1 PROTOCOLE DE LA COUR DE JUSTICE DE L UNION AFRICAINE Les Etats membres de l Union africaine : Considérant que l Acte constitutif a créé la Cour de

Plus en détail

PROTOCOLE. Entre le Barreau de Paris, le Tribunal de Commerce et le Greffe. Le Barreau de Paris, représenté par son Bâtonnier en exercice,

PROTOCOLE. Entre le Barreau de Paris, le Tribunal de Commerce et le Greffe. Le Barreau de Paris, représenté par son Bâtonnier en exercice, PROTOCOLE Entre le Barreau de Paris, le Tribunal de Commerce et le Greffe Le Barreau de Paris, représenté par son Bâtonnier en exercice, Le Tribunal de commerce de Paris, représenté par son Président en

Plus en détail

M. A M. B DÉCISION LA DEMANDE D EXAMEN DE MÉSENTENTE EN MATIÈRE D'ACCÈS

M. A M. B DÉCISION LA DEMANDE D EXAMEN DE MÉSENTENTE EN MATIÈRE D'ACCÈS Commission d accès à l information du Québec Dossier : 03 08 25 Date : 20040220 Commissaire : M e Christiane Constant M. A et M. B c. Demandeurs Courtage à escompte Banque Nationale inc. Entreprise DÉCISION

Plus en détail

Conditions Générales du RME

Conditions Générales du RME 1. Champ d application 1 2. Règlement RME 1 3. Prestations du RME 1 3.1 Généralités 1 3.2 Enregistrement 1 3.3 Liste des Méthodes 2 3.4 Conditions d Enregistrement 2 3.5 Demandes d enregistrement 2 3.6

Plus en détail

FAILLITE ET RESTRUCTURATION

FAILLITE ET RESTRUCTURATION 139 FAILLITE ET RESTRUCTURATION Selon la législation constitutionnelle canadienne, le gouvernement fédéral exerce un contrôle législatif exclusif sur les faillites et l insolvabilité. Au Canada, les procédures

Plus en détail

L ASSURANCE FÉDÉRALE

L ASSURANCE FÉDÉRALE L ASSURANCE FÉDÉRALE SOMMAIRE I. L assurance en responsabilité civile II. Les garanties protection pénale et recours III. L assurance accidents corporels I. L ASSURANCE EN RESPONSABILITÉ CIVILE LE CADRE

Plus en détail

Administration canadienne de la sûreté du transport aérien

Administration canadienne de la sûreté du transport aérien Administration canadienne de la sûreté du transport aérien Norme relative au système de gestion des fournisseurs de services de contrôle de l ACSTA Octobre 2009 La présente norme est assujettie aux demandes

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES DE VENTE

CONDITIONS GENERALES DE VENTE 1 ) Définitions CONDITIONS GENERALES DE VENTE Les termes ci-après définis auront dans les présentes Conditions Générales de Vente les significations suivantes : Vendeur : la société 37DEUX, société à responsabilité

Plus en détail

Délibération n 2010-207 du 27 septembre 2010

Délibération n 2010-207 du 27 septembre 2010 Délibération n 2010-207 du 27 septembre 2010 Âge Accès aux crédits à la consommation Recommandations L établissement de crédit X, filiale de F, a refusé d attribuer une carte de paiement adossée à une

Plus en détail

Politique de résolution des litiges relatifs aux noms de domaine Point ML

Politique de résolution des litiges relatifs aux noms de domaine Point ML Politique de résolution des litiges relatifs aux noms de domaine Point ML 1. Objet Les principes directeurs pour ce règlement uniforme des litiges relatifs aux noms de domaine (les «principes directeurs»)

Plus en détail

Proposition n o 6 Abrogation de la cotisation supplémentaire. Résumé des faits

Proposition n o 6 Abrogation de la cotisation supplémentaire. Résumé des faits Proposition n o 6 Abrogation de la cotisation supplémentaire / Avril 2014 1 Proposition n o 6 Abrogation de la cotisation supplémentaire Résumé des faits Le Conseil d administration a décidé d imposer

Plus en détail

IRBMS. Institut Régional de Biologie et de Médecine du Sport N ORD PAS- DE-CALAIS WWW. IRBMS. COM

IRBMS. Institut Régional de Biologie et de Médecine du Sport N ORD PAS- DE-CALAIS WWW. IRBMS. COM IRBMS http://www.irbms.com Institut Régional de Biologie et de Médecine du Sport N ORD PAS- DE-CALAIS WWW. IRBMS. COM Titre : «PROCEDURES ET CHEMINEMENT D UN CONTROLE ANTI-DOPAGE» Auteur(s) : Dr Patrick

Plus en détail

FOCUS: CONFLITS ENTRE MEDECINS : CONCILIATION OU ARBITRAGE?

FOCUS: CONFLITS ENTRE MEDECINS : CONCILIATION OU ARBITRAGE? FOCUS: CONFLITS ENTRE MEDECINS : CONCILIATION OU ARBITRAGE? Fort heureusement, tous les litiges entre médecins ne se terminent pas par une procédure judiciaire. Il existe des moyens juridiques souvent

Plus en détail

Violation du «Transitional Rule Book» (Swiss Blue Chip Segment) de SIX Swiss Exchange et de la «Blue Chip Segment Directive 19» de SIX Swiss Exchange

Violation du «Transitional Rule Book» (Swiss Blue Chip Segment) de SIX Swiss Exchange et de la «Blue Chip Segment Directive 19» de SIX Swiss Exchange Violation du «Transitional Rule Book» (Swiss Blue Chip Segment) de SIX Swiss Exchange et de la «Blue Chip Segment Directive 19» de SIX Swiss Exchange La Commission des sanctions a constaté que le participant

Plus en détail

DÉCISION DU TRIBUNAL DE LA SÉCURITÉ SOCIALE Division générale Assurance-emploi

DÉCISION DU TRIBUNAL DE LA SÉCURITÉ SOCIALE Division générale Assurance-emploi Citation : N. P. c. Commission de l assurance-emploi du Canada, 2014 TSSDGAE 11 Appel n o : GE-13-726 ENTRE : N. P. Appelante et Commission de l assurance-emploi du Canada Intimée DÉCISION DU TRIBUNAL

Plus en détail

Responsabilité pénale de l association

Responsabilité pénale de l association Responsabilité pénale de l association Infractions limitativement définies : Le code pénal prévoit la responsabilité pénale des personnes morales à raison des infractions réalisées pour leur compte et

Plus en détail

Don ou commandite? Apprenez les règles et vous en serez récompensés

Don ou commandite? Apprenez les règles et vous en serez récompensés IMAGINE CANADA ET BÉNÉVOLES CANADA FORUM 2011 DES PARTENARIATS CANADIENS ENTRE LES ENTREPRISES ET LA COLLECTIVITÉ Montebello 9 juin 2011 Don ou commandite? Apprenez les règles et vous en serez récompensés

Plus en détail

CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE ET DE LIVRAISON DE ACCSYS TECHNOLOGIES

CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE ET DE LIVRAISON DE ACCSYS TECHNOLOGIES CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE ET DE LIVRAISON DE ACCSYS TECHNOLOGIES 1. Généralités 1.1. Les présentes Conditions Générales sont applicables sur l ensemble des devis, offres et contrats concernant la vente

Plus en détail

Exemples de réclamations Erreurs et omissions Agents et courtiers

Exemples de réclamations Erreurs et omissions Agents et courtiers Groupe ENCON inc. 500-1400, Blair Place Ottawa (Ontario) K1J 9B8 Téléphone 613-786-2000 Télécopieur 613-786-2001 Sans frais 800-267-6684 www.encon.ca Exemples de réclamations Erreurs et omissions Agents

Plus en détail

Régie du Bâtiment Société pour la résolution des conflits Inc. Plan de garantie no:055148 Dossier 041223001

Régie du Bâtiment Société pour la résolution des conflits Inc. Plan de garantie no:055148 Dossier 041223001 Régie du Bâtiment Soreconi Société pour la résolution des conflits Inc. Plan de garantie no:055148 Dossier 041223001 Lucie Lacasse, es qualité de représentante du Syndicat de la copropriété de l Ilot des

Plus en détail

Cour d appel fédérale, juges Décary, Sexton et Evans, J.C.A. Toronto, 21 mars; Ottawa, 5 avril 2007.

Cour d appel fédérale, juges Décary, Sexton et Evans, J.C.A. Toronto, 21 mars; Ottawa, 5 avril 2007. A-313-06 2007 CAF 141 Le Ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile (Canada) (appelant) c. Thanh Thi Nhu Pham (intimée) RÉPERTORIÉ : PHAM c. M.R.N. (C.A.F.) Cour d appel fédérale, juges

Plus en détail

Numéro du rôle : 5866. Arrêt n 62/2015 du 21 mai 2015 A R R E T

Numéro du rôle : 5866. Arrêt n 62/2015 du 21 mai 2015 A R R E T Numéro du rôle : 5866 Arrêt n 62/2015 du 21 mai 2015 A R R E T En cause : les questions préjudicielles relatives à l article 46, 1er, 7, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, lu ou non

Plus en détail

LIGNES DIRECTRICES À L USAGE DES ORGANISMES RÉALISANT LA CERTIFICATION DE SYSTÈMES DE QUALITÉ POUR LES PROGRAMMES DE CONTRÔLE DU DOPAGE

LIGNES DIRECTRICES À L USAGE DES ORGANISMES RÉALISANT LA CERTIFICATION DE SYSTÈMES DE QUALITÉ POUR LES PROGRAMMES DE CONTRÔLE DU DOPAGE PROGRAMME MONDIAL ANTIDOPAGE LIGNES DIRECTRICES À L USAGE DES ORGANISATIONS ANTIDOPAGE DÉVELOPPANT DES BONNES PRATIQUES POUR LES PROGRAMMES DE CONTRÔLE DU DOPAGE LIGNES DIRECTRICES À L USAGE DES ORGANISMES

Plus en détail

La responsabilité des administrateurs et dirigeants en matière d environnement: Nouvelle loi, nouveaux soucis

La responsabilité des administrateurs et dirigeants en matière d environnement: Nouvelle loi, nouveaux soucis La responsabilité des administrateurs et dirigeants en matière d environnement: Nouvelle loi, nouveaux soucis Présentation de Charles Kazaz à l AQVE 15 novembre 2012 Survol 1. Pourquoi imposer la responsabilité

Plus en détail

ORGANISME CANADIEN DE RÉGLEMENTATION

ORGANISME CANADIEN DE RÉGLEMENTATION ORGANISME CANADIEN DE RÉGLEMENTATION DU COMMERCE DES VALEURS MOBILIÈRES AFFAIRE INTÉRESSANT : LES RÈGLES DE L ORGANISME CANADIEN DE RÉGLEMENTATION DU COMMERCE DES VALEURS MOBILIÈRES LES STATUTS DE L ASSOCIATION

Plus en détail

C O U R S U P É R I E U R E DISTRICT DE MONTRÉAL

C O U R S U P É R I E U R E DISTRICT DE MONTRÉAL C A N A D A PROVINCE DE QUÉBEC DISTRICT DE MONTRÉAL NO : 500-06-000373-064 C O U R S U P É R I E U R E (Recours collectifs) OPTION CONSOMMATEURS Demanderesse et JEAN-FRANÇOIS TREMBLAY et al. Personnes

Plus en détail

PROJET D ARTICLES SUR LA RESPONSABILITE DE L ÉTAT POUR FAIT INTERNATIONALEMENT ILLICITE

PROJET D ARTICLES SUR LA RESPONSABILITE DE L ÉTAT POUR FAIT INTERNATIONALEMENT ILLICITE PROJET D ARTICLES SUR LA RESPONSABILITE DE L ÉTAT POUR FAIT INTERNATIONALEMENT ILLICITE 2001 Texte adopté par la Commission à sa cinquante-troisième session, en 2001, et soumis à l Assemblée générale dans

Plus en détail

Demande de propositions

Demande de propositions Demande de propositions Visant la reconception graphique et la conception graphique régulière de la revue Education Canada de l Association canadienne d éducation Lancée par : L Association canadienne

Plus en détail

Règlement des prêts (Adopté par le Conseil d administration par la Résolution 1562, le 14 novembre 2013)

Règlement des prêts (Adopté par le Conseil d administration par la Résolution 1562, le 14 novembre 2013) Règlement des prêts (Adopté par le Conseil d administration par la Résolution 1562, le 14 novembre 2013) Edition mise à jour en novembre 2014 CHAPITRE 1 er Objet du Règlement des prêts ARTICLE 1.1 Objet

Plus en détail

QUESTIONNAIRE SUR L ADMISSIBILITÉ AU SARPA

QUESTIONNAIRE SUR L ADMISSIBILITÉ AU SARPA QUESTIONNAIRE SUR L ADMISSIBILITÉ AU SARPA Ce questionnaire vous permet d explorer si, dans votre situation, vous pouvez obtenir les services du SARPA. Pour plus d information, nous vous invitons à visiter

Plus en détail

POLITIQUE RELATIVE AUX LOIS ANTI CORRUPTION D ALCOA, INC.

POLITIQUE RELATIVE AUX LOIS ANTI CORRUPTION D ALCOA, INC. POLITIQUE RELATIVE AUX LOIS ANTI CORRUPTION D ALCOA, INC. CONTEXTE : Alcoa Inc. («Alcoa») et sa direction se sont engagés à mener toutes leurs activités dans le monde entier, avec éthique et en conformité

Plus en détail

Conditions générales de vente et de livraison 2014 Knapzak Benelux BV Kraaivenstraat 36-09 5048 AB Tilburg (Pays-Bas)

Conditions générales de vente et de livraison 2014 Knapzak Benelux BV Kraaivenstraat 36-09 5048 AB Tilburg (Pays-Bas) Conditions générales de vente et de livraison 2014 Knapzak Benelux BV Kraaivenstraat 36-09 5048 AB Tilburg (Pays-Bas) Article 1. Dispositions générales 1.1. Les présentes conditions s appliquent à toutes

Plus en détail

PROJET D ARTICLES SUR LA RESPONSABILITE DE L ÉTAT POUR FAIT INTERNATIONALEMENT ILLICITE

PROJET D ARTICLES SUR LA RESPONSABILITE DE L ÉTAT POUR FAIT INTERNATIONALEMENT ILLICITE PROJET D ARTICLES SUR LA RESPONSABILITE DE L ÉTAT POUR FAIT INTERNATIONALEMENT ILLICITE 2001 Texte adopté par la Commission à sa cinquante-troisième session, en 2001, et soumis à l Assemblée générale dans

Plus en détail

LE CYCLISME POUR TOUS EN 2013

LE CYCLISME POUR TOUS EN 2013 LE CYCLISME POUR TOUS EN 2013 Conformément aux décisions adoptées par le Bureau exécutif du Conseil d Administration de la Fédération Française de Cyclisme, la totalité des droits d engagements est laissée

Plus en détail

DROIT DE LA FAMILLE ET DES PERSONNES

DROIT DE LA FAMILLE ET DES PERSONNES BULLETIN DROIT DE LA FAMILLE ET DES PERSONNES LE PATRIMOINE FAMILIAL À l occasion du lancement imminent de la première loi annotée sur le patrimoine familial au Québec, réalisée par les avocates du groupe

Plus en détail

«Gestion des associations de clubs»

«Gestion des associations de clubs» FNQ - FNQ - P.2009.08.17 Révision 26 mai 2011 POLITIQUE de la Fédération de natation du Québec «Gestion des associations de clubs» FÉDÉRATION DE NATATION DU QUÉBEC Page 2 POLITIQUE DE GESTION DES ASSOCIATIONS

Plus en détail

TRIBUNAL DE GRANDE INSTANCE DE TOULOUSE. ORDONNANCE DE RÉFÉRÉ DU 01 Juillet 2014

TRIBUNAL DE GRANDE INSTANCE DE TOULOUSE. ORDONNANCE DE RÉFÉRÉ DU 01 Juillet 2014 MINUTE N : 14/1378 DOSSIER N :14/01016 NATURE DE L AFFAIRE : 14A DEMANDEURS RÉPUBLIQUE FRANÇAISE AU NOM DU PEUPLE FRANÇAIS TRIBUNAL DE GRANDE INSTANCE DE TOULOUSE ORDONNANCE DE RÉFÉRÉ DU 01 Juillet 2014

Plus en détail

DIAPOSITIVE 2 Cette présentation est axée sur les mesures réglementaires, les rappels et les rapports d écarts des produits.

DIAPOSITIVE 2 Cette présentation est axée sur les mesures réglementaires, les rappels et les rapports d écarts des produits. Application des réglementations et qualité des produits DIAPOSITIVE 1 Cette présentation a trait à l application des réglementations et à la qualité des produits. Elle constitue une suite de la présentation

Plus en détail

ARBITRAGE DE GRIEF EN VERTU DU CODE DU TRAVAIL DU QUÉBEC (L.R.Q., c. C-27) CENTRE HOSPITALIER LE GARDEUR

ARBITRAGE DE GRIEF EN VERTU DU CODE DU TRAVAIL DU QUÉBEC (L.R.Q., c. C-27) CENTRE HOSPITALIER LE GARDEUR ARBITRAGE DE GRIEF EN VERTU DU CODE DU TRAVAIL DU QUÉBEC (L.R.Q., c. C-27) ENTRE : SYNDICAT DES INFIRMIERS ET INFIRMIÈRES DU CENTRE HOSPITALIER LE GARDEUR ET : ET : CENTRE HOSPITALIER LE GARDEUR JULIENNE

Plus en détail

DÉCISION INTERLOCUTOIRE DU TRIBUNAL DE LA SÉCURITÉ SOCIALE Division générale Assurance-emploi

DÉCISION INTERLOCUTOIRE DU TRIBUNAL DE LA SÉCURITÉ SOCIALE Division générale Assurance-emploi Citation : D. L et als c. Commission de l assurance-emploi du Canada, 2014 TSSDGAE 14 N o d appel : GE-13-635 ENTRE : D. L. et als Appelants et Commission de l assurance-emploi du Canada Intimée et Les

Plus en détail

Numéro du rôle : 2186. Arrêt n 121/2002 du 3 juillet 2002 A R R E T

Numéro du rôle : 2186. Arrêt n 121/2002 du 3 juillet 2002 A R R E T Numéro du rôle : 2186 Arrêt n 121/2002 du 3 juillet 2002 A R R E T En cause : la question préjudicielle concernant l article 29bis de la loi du 21 novembre 1989 relative à l assurance obligatoire de la

Plus en détail

BUREAU DE LA SÉCURITÉ DES TRANSPORTS DU CANADA

BUREAU DE LA SÉCURITÉ DES TRANSPORTS DU CANADA BUREAU DE LA SÉCURITÉ DES TRANSPORTS DU CANADA Vérification de la disponibilité d outils de travail bilingues Le 25 avril 2007 TABLE DES MATIÈRES 1. RÉSUMÉ... 2 2. CONTEXTE... 3 3. OBJECTIF ET CRITÈRES...

Plus en détail

Accord d Hébergement Web Mutualisé

Accord d Hébergement Web Mutualisé Les Conditions qui suivent s appliquent aux services d hébergement Web mutualisé et aux services associés de Radiant achetés sur le site Web de Radiant ou sur les sites d autres partenaires. D autres services

Plus en détail

Loi fédérale sur le transfert international des biens culturels

Loi fédérale sur le transfert international des biens culturels Loi fédérale sur le transfert international des biens culturels (Loi sur le transfert des biens culturels, LTBC) 444.1 du 20 juin 2003 (Etat le 1 er janvier 2012) L Assemblée fédérale de la Confédération

Plus en détail

Politique de la Commission canadienne des droits de la personne sur le dépistage d alcool et de drogues

Politique de la Commission canadienne des droits de la personne sur le dépistage d alcool et de drogues Politique de la Commission canadienne des droits de la personne sur le dépistage d alcool et de drogues Révisé Octobre 2009 Also available in English under the title Canadian Human Rights Commission s

Plus en détail

CONSEIL DE LA MAGISTRATURE LE MINISTRE DE LA JUSTICE DU QUÉBEC. - et - - et - - et - - et - RAPPORT DU COMITÉ D'ENQUÊTE

CONSEIL DE LA MAGISTRATURE LE MINISTRE DE LA JUSTICE DU QUÉBEC. - et - - et - - et - - et - RAPPORT DU COMITÉ D'ENQUÊTE CANADA PROVINCE DE QUÉBEC CM-8-89-35 CONSEIL DE LA MAGISTRATURE LE MINISTRE DE LA JUSTICE DU QUÉBEC MADAME DIANE LEMIEUX, MADAME LE JUGE ANDRÉE BERGERON, LE BARREAU DE LONGUEUIL, Plaignants MONSIEUR LE

Plus en détail

Demandes de permis : régions nouvellement désignées. Ressources en pétrole et en agrégats

Demandes de permis : régions nouvellement désignées. Ressources en pétrole et en agrégats Objet : Politique n o : Nouvelle : Ministry of Natural Resources Ministère des Richesses naturelles Demandes de permis : régions nouvellement désignées R.A. 2.01.01 Révisée Rédigé par Direction : Section

Plus en détail

Règlement de l Etape du Tour 2014

Règlement de l Etape du Tour 2014 Règlement de l Etape du Tour 2014 Article 1 L EPREUVE L'Etape du Tour est une épreuve cyclosportive qui se déroulera le dimanche 20 Juillet 2014 sur l'itinéraire de la 18ème étape du Tour de France entre

Plus en détail

Les compléments alimentaires

Les compléments alimentaires Les compléments alimentaires Vigilance et Respect des bonnes pratiques Les cahiers du collectif Eps N 2 Olivier COSTE Médecin conseiller Direction régionale Jeunesse, Sports et Cohésion Sociale «C Définition

Plus en détail

Comment se préparer à comparaître

Comment se préparer à comparaître Cour des petites créances Comment se préparer à comparaître Guide pratique 5 Justice Services judiciaires Sources d information Whitehorse (Yukon) Gouvernement du Yukon Services aux consommateurs 867-667-5111

Plus en détail

La Cour supérieure de l'ontario interprète une clause d'exclusion et refuse la certification d'un recours collectif

La Cour supérieure de l'ontario interprète une clause d'exclusion et refuse la certification d'un recours collectif La Cour supérieure de l'ontario interprète une clause d'exclusion et refuse la certification d'un recours collectif Le 30 mars 2010 Le 15 mars 2010, le juge Cullity de la Cour supérieur de justice de l

Plus en détail

OCRCVM Règles des courtiers membres Règle 2800 (auparavant le Principe directeur n o 5 de l ACCOVAM)

OCRCVM Règles des courtiers membres Règle 2800 (auparavant le Principe directeur n o 5 de l ACCOVAM) OCRCVM Règles des courtiers membres Règle 2800 (auparavant le Principe directeur n o 5 de l ACCOVAM) CODE DE CONDUITE À L INTENTION DES SOCIÉTÉS RÉGLEMENTÉES PAR L OCRCVM QUI NÉGOCIENT SUR LES MARCHÉS

Plus en détail

PROPOSITION ASSURANCE DES SPORTS

PROPOSITION ASSURANCE DES SPORTS PROPOSITION ASSURANCE DES SPORTS BFL CANADA risques et assurances inc. 2001 McGill College, Bureau 2200, Montréal, Québec, H3A 1G1 Tél. (514) 843-3632 / 800 455-2842 Télec. (514) 843-3842 Renseignements

Plus en détail

ENTENTE DE PRESTATION DU COURS

ENTENTE DE PRESTATION DU COURS ENTENTE DE PRESTATION DU COURS D AMBASSADEUR (Trainer Course) INDIVIDUEL avec Assurance - PRINCIPES ET TECHNIQUES 151, Boulevard Ste Rose, Laval, Québec, H7L1L2 Tél : 1-877-238-9343 Fax : 1-450-661-3884

Plus en détail

On vous doit de l argent en Europe... Deux procédures judiciaires simplifiées à portée de main!

On vous doit de l argent en Europe... Deux procédures judiciaires simplifiées à portée de main! Finances Achats e-commerce Santé Tourisme Véhicules Shutterstock Immobilier énergie Justice On vous doit de l argent en Europe... Deux procédures judiciaires simplifiées à portée de main! brochure réalisée

Plus en détail

AIDE-MÉMOIRE COMPLÉMENT D INFORMATION

AIDE-MÉMOIRE COMPLÉMENT D INFORMATION AIDE-MÉMOIRE COMPLÉMENT D INFORMATION Identifiez vos besoins et votre capacité financière En tant qu acheteur, vous devez vous assurer que le véhicule correspond vraiment à vos besoins et à votre capacité

Plus en détail

CHARTE DU SPORT DE HAUT NIVEAU

CHARTE DU SPORT DE HAUT NIVEAU CHARTE DU SPORT DE HAUT NIVEAU Préambule Le sport de haut niveau joue un rôle social et culturel de première importance. Conformément aux valeurs de l Olympisme énoncées dans la Charte olympique et aux

Plus en détail

DEVENIR TUTEUR DANS LE MEILLEUR INTÉRÊT DE L ENFANT

DEVENIR TUTEUR DANS LE MEILLEUR INTÉRÊT DE L ENFANT DEVENIR TUTEUR DANS LE MEILLEUR INTÉRÊT DE L ENFANT Que devez-vous savoir sur la tutelle en vertu de la Loi sur la protection de la jeunesse? LOI SUR LA PROTECTION DE LA JEUNESSE CETTE BROCHURE A ÉTÉ RÉALISÉE

Plus en détail

Conditions générales concernant la fourniture de prestations informatiques par HMS Hauri Micro Solutions - Backup et restauration - "Conditions MSP"

Conditions générales concernant la fourniture de prestations informatiques par HMS Hauri Micro Solutions - Backup et restauration - Conditions MSP Page 1 sur 5 Conditions générales concernant la fourniture de prestations informatiques par HMS Hauri Micro Solutions - Backup et restauration - "Conditions MSP" Seules les présentes conditions générales

Plus en détail

UV DIRECT MODALITÉS DU COMPTE

UV DIRECT MODALITÉS DU COMPTE UV DIRECT MODALITÉS DU COMPTE Les pages suivantes contiennent des renseignements importants au sujet de votre compte UV DIRECT dont vous devez prendre connaissance. Si vous avez des questions, nous serons

Plus en détail

Sentence Tribunal Arbitral cause nr. 0001/2006. dans la cause opposant. IF (Adresse) contre

Sentence Tribunal Arbitral cause nr. 0001/2006. dans la cause opposant. IF (Adresse) contre Sentence Tribunal Arbitral cause nr. 0001/2006 dans la cause opposant IF (Adresse) contre La décision rendue par l OAR FSA/FSN en date 28 janvier 2005 I. RÉSUMÉ Art. 4 arèglement, des articles de presse

Plus en détail

L appelant a été poursuivi devant la Chambre exécutive pour les griefs suivants :

L appelant a été poursuivi devant la Chambre exécutive pour les griefs suivants : Juridiction : Chambre d appel d expression française Date : 07/08/2012 Type de décision : par défaut Numéro de décision : 769 Syndic prélèvement indu de sommes non convocation d assemblées générales non

Plus en détail