Moteur 646 sur le type 203, 209

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Moteur 646 sur le type 203, 209"

Transcription

1 AR27.10-P-0500P Déposer, poser la boîte de avec le convertisseur de couple BOITE DE VITESSES sur TYPE 203, 209 (sauf /05 /08 /09 /22 /25 /28 /29) BOITE DE VITESSES sur TYPE /054 /056 /252 /254 /256 /752 /756, /356 /372 /375 /376 /454 /456 /472 /475 /476 Représenté sur le type 203 avec boîte de 17 Arbre de transmission avant 63 Tige de commande Câble de masse 63a Fusible 21 Conduite 95 Vis 2 Vis 49 Conduite du refroidisseur d'huile 4 Vis de vidange d'huile carter d'huile 50 Conduite du refroidisseur d'huile A Moteur de boîte de 50a Vis B Sauf moteur Traverse de moteur arrière 13 Support d'échappement P Déposer, poser Instructions relatives aux vis et écrous autobloquants Avant de commencer les travaux, il faut nettoyer soigneusement le pourtour des conduites du refroidisseur d'huile (49, 50) dans la zone des points de séparation sur la boîte de. La présence de particules de poussière, même infimes, dans les composants hydrauliques peut entraîner un fonctionnement défectueux et une panne totale de la boîte de. AH00.00-N A 1 Démonter le câble de masse sur la batterie Type 203 AR54.10-P-0003P Type 209 AR54.10-P-0003Q Remarques concernant la batterie AH54.10-P A 2.1 Déposer le filtre à air. Moteur 111, 112 Pose: Graisser légèrement les caoutchouc de guidage, pour faciliter le montage. 2.2 Déposer la hotte d'air d'admission Moteur 611, Déposer le boîtier de filtre à air Moteur sur type / 276 AR09.10-P-1150AC Moteur sur type /476 à partir du Moteur 272 sur le type 203 AR09.10-P-1150QB Moteur 272, 273 sur le type 209 Moteur 271 sur le type 203, 209 AR09.10-P-1150Q Moteur 646 sur le type 203, 209 AR09.10-P-1150PM 3 Déposer le débitmètre d'air massique à film Type /276 AR07.07-P-1454SV chaud Type /476 4 Démonter le tube de remplissage d'huile du moteur Page 1 de 7

2 5.1 Déposer l'habillage inférieur du Véhicules avec moteur essence AR61.20-P-1105P compartiment moteur 5.2 Déposer la partie inférieure du carénage Véhicules avec moteur diesel AR94.30-P-5300P 6 Vidanger l'huile de boîte de sur le En cas d'huile de boîte de carter d'huile de boîte de brûlée ou salie par de la limaille, il faut rincer les conduites du radiateur d'huile (49, 50) et le radiateur d'huile, afin de garantir l'effet de refroidissement: Rincer les conduites de refroidisseur d'huile et le refroidisseur d'huile: Boîte de Pose : Remplacer la bague d'étanchéité. AR27.55-P-0001A AR27.55-P-0001PI *BA27.10-P A 7.1 Déposer l'échappement arrière Voir dépose de l'échappement complet: Moteur / sur le type 203 AR49.10-P-7000PP Moteur sur le type 209 Moteur 646 sur le type 203, 209 AR49.10-P-7000PM Moteur sur type 203 AR49.10-P-7000PF Moteur 112 sur le type 203, 209 AR49.10-P-7000PV Moteur sur type 209 Moteur sur type jusqu'au Moteur sur type Moteur 111 sur le type 203 AR49.10-P-7000PR Moteur /940 /946 /948 /957 sur le AR49.10-P-7000QK type 203 Moteur /955 sur le type Déposer le système d'échappement complet Moteur sur le type 203, 209 AR49.10-P-7000QD Moteur sur type depuis le AR49.10-P-7000AC Moteur sur le type 203 Moteur 272 sur le type 203 AR49.10-P-7000QB Moteur 272, 273 sur le type Déposer le collecteur d'échappement avec Moteur 271 sur le type 203, 209 AR14.10-P-4095QK le catalyseur 9 Soutenir la boîte de avec le cric de boîte de et la plaque de boîte de 10 Déposer la traverse de moteur arrière (12) Ne pas déposer le silentbloc de la avec le silentbloc traverse de moteur arrière (12). Moteur 111 sauf , 112, , AR22.10-P-1160PR /940 /942/ 946 /948 /957 sur le type 203 Moteur 112, 113, /955 sur le type 209 Moteur 646 sur le type 203, 209 Moteur 611, 612 dans type 203 AR22.10-P-1160HC Moteur 612 sur type 209 Moteur 272 sur le type 203 AR22.10-P-1160QB Moteur 272, 273 sur le type Démonter l'arbre de transmission avant (17) Le flector reste sur l'arbre de AR41.10-P EA sur la boîte de transmission avant (17). Pose: Monter l'arbre de transmission avant (17) sur la boîte de AR41.10-P EA *BA41.10-P A * Desserrer les douilles d'ajustage du flector Si les douilles d'ajustage sont coincées: AR41.10-P DA et repousser l'arbre de transmission avant (17) Confectionner un mandrin pour desserrer les WF58.50-P A douilles d'ajustement dans les flectors. 13 Décrocher la tige de commande (63) du Tenir compte de la version de tôle levier intermédiaire par le bas d'arrêt Tôle d'arrêt de tige de commande sur levier BT27.60-P A intermédiaire modifiée 14 Débrancher le connecteur Boîte de AR27.10-P A *BA27.40-P A 15.1 Déposer le recouvrement et dévisser les vis Toutes les boîtes de sauf (95) avec vissage oblique AR27.40-P V *BA27.40-P A *BA27.40-P A *BA27.20-P C Page 2 de 7

3 15.2 Déclipser le cache de recouvrement de la avec vissage AR27.20-P A cloche de la boîte de et détacher oblique les vis (95) *BA27.20-P C *BA27.20-P C * * Dévisser la conduite (21) du carter d'huile Moteur 111, 611, 612 *BA01.45-P A moteur Moteurs 112, 113 *BA01.45-P B Moteur 271 *BA01.45-P H Moteur 272, 273 *BA01.45-P M Moteur 646 *BA01.45-P G 17.1 Dévisser de la boîte de la conduite Moteur 111, 112, 113, 271, 272, 273 du refroidisseur d'huile (49) allant au refroidisseur d'huile 17.2 Débrancher la conduite du refroidisseur Moteur 611, 612, 646 d'huile (50) allant au refroidisseur d'huile 18 Desserrer la vis (50a) Moteur 611, 612, Dévisser les vis (2) Boîte de 722.6: 20 Retourner la conduite (21) vers le bas 21 Déposer la boîte de avec le cric de Bloquer le convertisseur de couple pour boîte de et la plaque de boîte de l'empêcher de tomber. de biais vers le bas 22 Sortir le convertisseur de couple avec des poignées de retenue Si nécessaire Boîte de Contrôler *BA27.40-P A *BA27.40-P A AR27.20-P P AR27.20-P W *BE27.20-P B *BE27.20-P E * * *BR00.45-Z A 23 Contrôler les éléments filetés sur le plateau Si les éléments filetés sont endommagés d'entraînement ou le convertisseur de couple et desserrés, remplacer à nouveau le plateau d'entraînement ou le convertisseur de couple. 24 Effectuer la pose dans l'ordre inverse 25 Effectuer la programmation de base Type 203 AR00.19-P-0200P Type 209 AR00.19-P-0200Q 26 Contrôler le niveau d'huile de boîte de Boîte de AR27.00-P-0100AC et le rectifier si nécessaire AR27.00-P-0270W 27 Lire la mémoire des défauts avec le STAR DIAGNOSIS et l'effacer en cas de besoin 28 Effectuer une adaptation de la boîte de Après un remplacement ou une remise en état de la boîte de, il faut effectuer une adaptation de la boîte de. Danger! Risque d'accident si le véhicule démarre Caler le véhicule pour l'empêcher d'avancer. AS00.00-Z A tout seul alors que le moteur tourne. Risque Porter des vêtements de travail fermés et de blessure suite à des contusions et des bien ajustés. brûlures en intervenant durant le démarrage Ne pas toucher aux pièces brûlantes ou en et lorsque le moteur tourne. rotation. 29 Effectuer une marche d'essai du moteur, contrôler le fonctionnement et l'étanchéité de la boîte de Valeurs de contrôle convertisseur de couple Page 3 de 7

4 Numéro Désignation Boîte de Boîte de /601/602/603/ /607/609/617/ 604/605/608/611/614/ 618/623/624/628/630/ 615/616/619/626/629/ 631/632/633/636/641/ 634/637/640/642/660/ 643/645/662/663/664/ 661/695/ /666/667/668/669/ 672/674/675/676/690/ 696/698 BE27.20-P B Hauteur de montage Écart par rapport au mm 7 (-2) 19,5 (-2) convertisseur de couple carter de boîte de Valeurs de contrôle - convertisseur de couple Numéro Désignation Boîte de BE27.20-P E Hauteur de montage Cote d'écartement entre la Vissage oblique mm 9,5 convertisseur de couple bride à vis et la bride du carter de boîte de Vissage axial mm 19,5 voir figure AR27.20-P W Numéro Désignation Moteur Moteur Représen /94/ / tation sur 952/956/ 955/958 moteur /96/97/ /962 BA01.45-P A Vis - carter d'huile sur carter moteur M6 Nm M8 Nm M10 Nm Numéro Désignation Moteur Moteur Moteur /962/ /965/966, BA01.45-P A Vis - carter d'huile sur carter moteur M6 Nm M8 Nm M10 Nm Page 4 de 7

5 Numéro Désignation Moteur Moteur Moteur /911/ /941/ / 912/913/914/ 942/943/944/ 988/ /917/920/ 945/946/960/ 921/922/923/ 961/962/963/ 940/941/942/ 965/967/968/ 943/944/945/ 969/980/981/ 946/947/949/ 982/984/986/ 951/954/955/ 992/ /961/970/ 972/973/976 BA01.45-P B Vis - carter d'huile sur carter M6 Nm moteur M8 Nm Numéro Désignation Moteur 272 Moteur 273 BA01.45-P M Vis - fixation de conduite d'huile sur carter d'huile M6 Nm 9 9 Numéro Désignation Moteur / 961/962/ 963/966 BA01.45-P G Vis - carter d'huile sur carter moteur M6 Nm 9 M8 Nm 20 M10 Nm - Numéro Désignation Moteur 271 BA01.45-P H Vis - carter d'huile sur carter moteur M6 30 Nm 9 M6 90 Nm 9 M8 35 Nm 20 Carter Page 5 de 7

6 Numéro Désignation Boîte de Boîte de sauf /661/662/ 663/666/673/674 BA27.40-P A Vis boîte de automatique M10 40 Nm sur moteur M10 90 Nm M12 Nm - - BA27.40-P A Vis - tôle pare-chaleur sur carter de Nm 11 9 boîte de BA27.40-P A Vis - Ressort à lames sur carter de Nm 8 5 boîte de boîte de automatique Numéro Désignation Boîte de Boîte de sauf / 648/649 BA27.10-P A Vis de vidange d'huile au niveau du carter Nm d'huile Arbre de transmission Numéro Désignation Type Type BA41.10-P A Écrou autobloquant flector sur boîte de M10 Nm ou arbre de transmission avant M12 Nm Convertisseur de couple Numéro Désignation Boîte de Boîte de sauf BA27.20-P C Vis de vidange d'huile M8 Nm sur convertisseur de couple M10 Nm Page 6 de 7

7 BA27.20-P C Vis convertisseur de Vissage droit M8 Nm couple sur tôle d'entraînement Vissage de biais 1e passe Nm 4 4 2e passe Nm e passe Embout de clé à douille Clé dynamométrique Coin long Appui parallèle Poignée de maintien Matériel de réparation Numéro Désignation Numéro de commande BR00.45-Z A Pâte multi-usage Page 7 de 7

1 Tôle pare-chaleur 10L Conduite gauche de refroidisseur G3/3x1 Connecteur sonde O2 gauche, 2 Silentbloc arrière 3 Traverse de moteur arrière

1 Tôle pare-chaleur 10L Conduite gauche de refroidisseur G3/3x1 Connecteur sonde O2 gauche, 2 Silentbloc arrière 3 Traverse de moteur arrière AR27.10-P-0500SX Déposer, poser la boîte de avec le convertisseur de couple 16.3.11 BOÎTE DE VITESSES 722.9 sur TYPE 221.0 /1, 216.3 sans 4MATIC 5 Boîte de 8 Vis 9 Convertisseur de couple A80 Direction

Plus en détail

DEPOSE et REPOSE DU MOTEUR

DEPOSE et REPOSE DU MOTEUR 06 DEPOSE et REPOSE DU MOTEUR 1,0 kg-m 06-1 06-2 INFORMATIONS D'ENTRETIEN 6-3 REPOSE DU MOTEUR 6-5 DEPOSE DU MOTEUR 6-4 INFORMATIONS D'ENTRETIEN GENERALITES Pièce dont l'entretien nécessite la dépose du

Plus en détail

Dépose de la culasse (moteur en place)

Dépose de la culasse (moteur en place) Dépose de la culasse (moteur en place) Dépose de la culasse (moteur en place) 1 Protéger les ailes, vidanger le liquide de refroidissement et débrancher le câble négatif de la batterie. 2 Débrancher le

Plus en détail

AR27.00-P-0100AC Contrôler le niveau d'huile dans la boîte de vitesses automatique, le corriger le 2.11.10 cas échéant BOITE DE VITESSES 722.

AR27.00-P-0100AC Contrôler le niveau d'huile dans la boîte de vitesses automatique, le corriger le 2.11.10 cas échéant BOITE DE VITESSES 722. AR27.00-P-0100AC Contrôler le niveau d'huile dans la automatique, le corriger le 2.11.10 cas échéant 93 Bouchon 93a Goupille de sécurité A B Plage à 25 C (77 F) Plage à 80 C (180 F) P27.50-0274-06 Avis

Plus en détail

MOTEURS Moteur kubota Z602

MOTEURS Moteur kubota Z602 B0R Carter d'huile 00 G4490600 ENSEMBLE CARTER D'HUILE 00 K53375 BOUCHON DE VIDANGE 030 50933660 JOINT DE RACCORD HUILE OC60 040 K003506 VIS 8 050 K5843 CREPINE DE POMPE 060 04860060 JOINT TORIQUE / 39

Plus en détail

Transmission EMBRAYAGE BOITE DE VITESSES MECANIQUE TRANSMISSIONS XL0B - XL0C. Edition Française MAI 2001

Transmission EMBRAYAGE BOITE DE VITESSES MECANIQUE TRANSMISSIONS XL0B - XL0C. Edition Française MAI 2001 Transmission EMBRAYAGE BOITE DE VITESSES MECANIQUE TRANSMISSIONS XL0B - XL0C 77 11 303 340 MAI 2001 Edition Française "Les Méthodes de Réparation prescrites par le constructeur, dans ce présent document,

Plus en détail

VÉRINS MECANIQUES Séries VMP Modèles A à vis translatante Modèle B à vis tournante

VÉRINS MECANIQUES Séries VMP Modèles A à vis translatante Modèle B à vis tournante VÉRINS MECANIQUES Séries VMP Modèles A à vis translatante Modèle B à vis tournante Électronique de puissance Réducteurs de vitesse Moteurs électriques Les caractéristiques et descriptions du présent catalogue

Plus en détail

A p a r t i r d e 1994 MOTEUR GXV160. Page 1 à 6. Tondeuses KAAZ LM536HX - LM536HXA

A p a r t i r d e 1994 MOTEUR GXV160. Page 1 à 6. Tondeuses KAAZ LM536HX - LM536HXA A p a r t i r d e 1994 MOTEUR GXV160 Page 1 à 6 Tondeuses KAAZ LM536HX - LM536HXA 1 122A0-ZE7-000 CULASSE 1 2 12204-ZE1-305 GUIDE SOUPAPE D'ADMISSION 1 3 12205-ZE1-305 GUIDE SOUPAPE D'ECHAPPEMENT 1 4 12216-ZE5-300

Plus en détail

Roma 32TEMPS 10 POUCES

Roma 32TEMPS 10 POUCES MISE A JOUR DU 3-0-4 Roma 32TEMPS 0 POUCES LEVIER DE KICK 0 FILTRE A AIR 9 CARTER MOTEUR (PARTIE ) 02 RESERVOIR ET JAUGE A ESSENCE 20 CARTER DE KICK (PARTIE 2) 03 SELLE, COFFRE ET PORTE BAGGAGE 2 HAUT

Plus en détail

JANVIER 2005 TRONÇONNEUSE G500AVS. Page 1A à 8A. À partir du numéro de série :

JANVIER 2005 TRONÇONNEUSE G500AVS. Page 1A à 8A. À partir du numéro de série : JANVIER 2005 TRONÇONNEUSE G500AVS Page 1A à 8A À partir du numéro de série : 504001 1 2880-12111 CYLINDRE 1 2 2880-14111 PIPE D'ADMISSION 1 3 2880-14120 RESSORT DE PIPE 1 5 2880-14150 GUIDE 1 6 2670-14311

Plus en détail

A p a r t i r d e 2000 MOTEUR FC180V-AC50/BC50/CC50. Page 1 є 6. Tondeuses KAAZ LM5360KXA - LM5360KXA-HST LM5360KXA-HST-PRO

A p a r t i r d e 2000 MOTEUR FC180V-AC50/BC50/CC50. Page 1 є 6. Tondeuses KAAZ LM5360KXA - LM5360KXA-HST LM5360KXA-HST-PRO A p a r t i r d e 2000 MOTEUR FC180V-AC50/BC50/CC50 Page 1 є 6 Tondeuses KAAZ LM5360KXA - LM5360KXA-HST LM5360KXA-HST-PRO 1 11004-2117 JOINT DE CULASSE 1 1 1 2 11008-2097 CULASSE 1 1 1 3 11022-2067 COUVERCLE

Plus en détail

AR68.10-P-1520CW Déposer, poser le recouvrement sous le tableau de bord (à droite) 6.12.10 TYPE 204, 207, 212, 218

AR68.10-P-1520CW Déposer, poser le recouvrement sous le tableau de bord (à droite) 6.12.10 TYPE 204, 207, 212, 218 AR68.10-P-1520CW le recouvrement sous le tableau de bord (à droite) 6.12.10 TYPE 204, 207, 212, 218 P68.10-3803-07 Représenté sur type 204.0 1 Recouvrement 4 Vis B10/36 Capteur de température sortie 2

Plus en détail

FORD RANGER Depuis mai 2011.

FORD RANGER Depuis mai 2011. DOUBLE LAME DE RENFORT + LAME COMPENSATRICE - FORD RANGER Depuis mai 2011. La pose d une suspension ne modifie en aucun cas le PTAC ni les masses maxi par essieu. REFERENCE JSA : (+ kit -041133 COMP) ZA.

Plus en détail

RESERVE EXCLUSIVEMENT AUX ADHERENTS DU CLUB MOTEUR EXTRAIT DU CATALOGUE DE PIECES SUSCEPTIBLES D'ETRE PROPOSEES AUX ADHERENTS DU CLUB -

RESERVE EXCLUSIVEMENT AUX ADHERENTS DU CLUB MOTEUR EXTRAIT DU CATALOGUE DE PIECES SUSCEPTIBLES D'ETRE PROPOSEES AUX ADHERENTS DU CLUB - DELEGATION BRETAGNE - REFERENT PIECES DUCROCQ Bernard 46, rue du Gelin 56570 LOCMIQUELIC Tél : 02.97.33.56.93. /06.89.03.41.11. Email : support-tech-fccf@orange.fr RESERVE EXCLUSIVEMENT AUX ADHERENTS DU

Plus en détail

15/05/2013 fr_fr 24/09/2011 - CARTER EMBRAYAGE BVM 02 2207 95 01 COUVERCLE DE BVM 03 2228 17 01 PROLONGE EP 10 MM

15/05/2013 fr_fr 24/09/2011 - CARTER EMBRAYAGE BVM 02 2207 95 01 COUVERCLE DE BVM 03 2228 17 01 PROLONGE EP 10 MM 15/05/2013 fr_fr 24/09/2011 - CARTER EMBRAYAGE BVM T7F 2 22D 10A p519940 INJECTION TU5JP4 ET BVM BE4R 01 2206 AX 01 ENSEMBLE CARTERS 3 PTS DIAM 47 02 2207 95 01 COUVERCLE DE BVM 03 2228 17 01 PROLONGE

Plus en détail

MOTEURS Moteur Kubota Z402

MOTEURS Moteur Kubota Z402 Moteur Kubota Z40 B0L Bloc moteur 0 58000 BLOC MOTEUR COMPLET 0 K063850 BOUCHON 3 30 K063850 PASTILLE 3 40 K545967 PASTILLE DE SABLAGE 50 569600 BOUCHON 4 60 K55960 BOUCHON 3 70 5596030 BOUCHON 80 K56966

Plus en détail

MOTEURS Moteur Kubota Z482

MOTEURS Moteur Kubota Z482 Moteur Kubota Z48 B0L Bloc moteur 0 68500 BLOC MOTEUR COMPLET 0 K063850 BOUCHON 3 30 K063850 PASTILLE 3 40 K545967 PASTILLE DE SABLAGE 50 569600 BOUCHON 4 60 K55960 BOUCHON 3 70 5596030 BOUCHON 80 K56966

Plus en détail

Couples de serrage R 1100 RS / R 1100 RT

Couples de serrage R 1100 RS / R 1100 RT 00 Couples de serrage R 1100 RS / R 1100 RT Modèle R 1100 RS R 1100 RT 11 Moteur Culasse Ordre de serrage: 1. Serrer les écrous des culasses (huilés) en croix 20 20 1.1 Serrer tous les écrous au couple

Plus en détail

brûlures en intervenant durant le démarrage Ne pas poser la main sur des pièces

brûlures en intervenant durant le démarrage Ne pas poser la main sur des pièces AP18.00-P-0101TC Vidange d'huile moteur et remplacement du filtre 4.2.09 MOTEUR 646.951 sur TYPE 211.004 MOTEUR 646.961 sur TYPE 211.006 /206 /606 MOTEUR 647.961 sur TYPE 211.016, 216, 616 MOTEUR 648.961

Plus en détail

NOTICE D INSTRUCTIONS

NOTICE D INSTRUCTIONS Page : 1/12 NOTICE D INSTRUCTIONS FIXAPOUTRE Types 2.S / 3.S / 4.S / 5.S MONTAGE - UTILISATION MAINTENANCE Page : 2/12 SOMMAIRE 1 Description 2 Eléments des Fixapoutre 3 Tableaux de charge 3.1 Tableaux

Plus en détail

NOTICE DE MONTAGE BOITE DE VITESSE

NOTICE DE MONTAGE BOITE DE VITESSE NOTICE DE MONTAGE BOITE DE VITESSE Pages 5 6 7 8 9 0 5 6 7 8 9 0 E D I T I O N S Pages 5 6 7 8 9 0 5 6 7 8 9 0 E D I T I O N S Ver. Etud. TEC/SETC Date OCM 7//006? Ver. Etud. Date OCM Ensemble boite de

Plus en détail

TABLEAU CORRESPONDANCE TENSION COURROIE/UNITÉS SEEM

TABLEAU CORRESPONDANCE TENSION COURROIE/UNITÉS SEEM TABLEAU CORRESPONDANCE TENSION COURROIE/UNITÉS SEEM 4099-T (C.TRONIC 105) Outillages 4122-T (C.TRONIC 105.5) B1EP135D 35 COURROIE D'ENTRAÎNEMENT DES ACCESSOIRES Moteurs : Essence Diesel Outillages Appareil

Plus en détail

SOMMAIRE CATALOGUE PIECES DETACHEES JMSTAR CJ12M

SOMMAIRE CATALOGUE PIECES DETACHEES JMSTAR CJ12M CATALOGUE PIECES DETACHEES JMSTAR CJ2M SOMMAIRE FILTRE A AIR POT D'ECHAPPEMENT CADRE FACE AVANT CARROSSERIE SUSPENSION ARRIERE FOURCHE AVANT RESERVOIR ESSENCE SIEGE ROUE AVANT ROUE ARRIERE GUIDON MARCHE

Plus en détail

Vidange du bocal de liquide de frein à l aide d une seringue, attention à la peinture. Démontage des durites de frein au niveau des étriers.

Vidange du bocal de liquide de frein à l aide d une seringue, attention à la peinture. Démontage des durites de frein au niveau des étriers. XJ-S PRATIQUE CHANGEMENT DES SILENTBLOCS DU TRAIN AVANT ATTENTION Petits rappels avant de commencer les opérations : Utiliser un cric uniquement pour lever le véhicule, ne jamais aller sous une voiture

Plus en détail

Conseils de montage pour le changement des courroies de distribution à l'exemple de la Renault Clio II 1,6 16V code moteur K4M 748

Conseils de montage pour le changement des courroies de distribution à l'exemple de la Renault Clio II 1,6 16V code moteur K4M 748 Technical Info www contitech de Conseils de montage pour le changement des courroies de distribution à l'exemple de la Renault Clio II 1,6 16V code moteur K4M 748 Le moteur de la Clio II 1,6 16V est monté

Plus en détail

Prix pièce de rechange Suisse

Prix pièce de rechange Suisse Prix pièce de rechange Suisse valide 12. 9. 2011 Mon numéro client Veuillez respecter: 1. Les prix indiqués se reportent au nombre de pièces nommé dans la colonne «Cdt». Exemple: Cdt Référence Quantité

Plus en détail

Numéro du modèle HR4010C PERFO-BURINEUR SDSMAX AVT

Numéro du modèle HR4010C PERFO-BURINEUR SDSMAX AVT Page 1 / 1 Page 1 / 5 001 286272-3 COUVERCLE PORTE-OUTIL 1 * 001-1 286285-4 PORTE OUTIL < 1 P3 002 231984-3 RONDELLE A RESSORT 25 HR5001C 1 P3 003 267272-2 RONDELLE 28 1 P4 004 419015-0 BOITIER DE MANDRIN

Plus en détail

Atelier B : Maintivannes

Atelier B : Maintivannes Atelier B : Maintivannes BMA01 : Contrôle d étanchéité de vanne BMA01 : Contrôle d étanchéité de vanne Page 1 Buts de l exercice : - Elingage et manutention du matériel avec respect des consignes de sécurité

Plus en détail

Tradivol (axe + tablier)

Tradivol (axe + tablier) Volet roulant traditionnel GÉNÉRAITÉS Produit : Volet roulant traditionnel TRADIVO (axe + tablier) à monter dans un caisson ou réservation existant Fonctions : Assure une occultation totale ou partielle

Plus en détail

Remplacement poulie compresseur

Remplacement poulie compresseur Sujet : Remplacement de la poulie du compresseur. Model : COOPER S (163 et 170CV) Outillages et équipements nécessaires: # 25 Torx tournevis standard tournevis Phillips douille de 8mm douille de 10mm douille

Plus en détail

Module linéaire avec guidage à galets et entraînement par courroie crantée. MLF32-ZR, MLF52-ZR Instructions de montage et d entretien

Module linéaire avec guidage à galets et entraînement par courroie crantée. MLF32-ZR, MLF52-ZR Instructions de montage et d entretien Module linéaire avec guidage à galets et entraînement par courroie crantée MLF32-ZR, MLF52-ZR Instructions de montage et d entretien Consignes de sécurité et symboles Grande sécurité du produit Respecter

Plus en détail

MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTALLATIONS DE MONTAGE

MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTALLATIONS DE MONTAGE SCdefault 9-5 Monteringsanvisning MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTALLATIONS DE MONTAGE SITdefault Kit de rodage Accessories Part No. Group Date Instruction Part No. Replaces

Plus en détail

Transmissions par vis à billes KGT Transmissions à vis trapézoïdale TGT

Transmissions par vis à billes KGT Transmissions à vis trapézoïdale TGT Notice de montage et de maintenance Transmissions par vis à billes KGT Transmissions à vis trapézoïdale TGT Sommaire 1 Sécurité... 2 1.1 Signification de la présente notice d'utilisation... 2 1.2 Utilisation

Plus en détail

Vérins linéaires SLG, forme plate

Vérins linéaires SLG, forme plate Forme extra-plate Guidagedeprécisionintégré Butées de fin de course réglables Multiples possibilités de raccordement Position intermédiaire en option 2004/10 Sous réserve de modifications Produits 2004/2005

Plus en détail

CITY1 - CITY2 TNT MOTORS

CITY1 - CITY2 TNT MOTORS CITY1 - CITY2 TNT MOTORS CYLINDRE 01 CARBURATEUR 17 COUVERCLE DE CYLINDRE 02 FILTRE A AIR 18 SOUPAPES ET ARBRE A CAME 03 ECHAPPEMENT 19 CHAINE DE DISTRIBUTION 04 SYSTEME ELECTRIQUE 20 CARTER D'ALLUMAGE

Plus en détail

Actionneur hydraulique

Actionneur hydraulique Actionneur hydraulique Les actionneurs sont des éléments moteurs du système, ils transforment l énergie hydraulique en énergie mécanique. Les plus courants sont les vérins et les moteurs. I) Les vérins

Plus en détail

HYDROGENERATEUR H240 MANUEL D UTILISATION

HYDROGENERATEUR H240 MANUEL D UTILISATION Manuel d utilisation 1 / 9 HYDROGENERATEUR H240 MANUEL D UTILISATION Table des matières 1. Domaine d utilisation et d application de l hydrogénérateur Save Marine H240... 2 1.1 Production d énergie...

Plus en détail

Représentation sur type 638

Représentation sur type 638 AP18.00-S-0101A Vidange d'huile et remplacement du filtre 2.12.11 MOTEUR 104.900 sur TYPE 638 MOTEUR 111.948 /950 /978 /980 sur TYPE 638 MOTEUR 601.942 /970 sur TYPE 638 MOTEUR 611.980 sur TYPE 638 MOTEUR

Plus en détail

POUSSOIR HYDRAULIQUE PHX 25

POUSSOIR HYDRAULIQUE PHX 25 POUSSOIR HYDRAULIQUE TYPE PHX 25 1 MANUEL D UTILISATION I. MISE EN PLACE 1.1 LIVRAISON ET MANUTENTION p.3 1.2 MISE EN PLACE SUR LE SITE p.3 1.3 RACCORDEMENT AU RESEAU ELECTRIQUE p.4 II. MISE EN FONCTIONNEMENT

Plus en détail

Accessoires d origine BMW. Notice de montage.

Accessoires d origine BMW. Notice de montage. Accessoires d origine MW. Notice de montage. Postéquipement «Changeur de CD» MW Série 3 erline (E 90) MW Série 3 Coupé (E 9) Cette notice de montage n est pas valable pour les véhicules avec SA 66 (Autoradio

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION DES CABLES CHAUFFANTS ET DES ACCESSOIRES TRASSACOME

INSTRUCTIONS D INSTALLATION DES CABLES CHAUFFANTS ET DES ACCESSOIRES TRASSACOME INSTRUCTIONS D INSTALLATION DES CABLES CHAUFFANTS ET DES ACCESSOIRES TRASSACOME NO201-FR_A00 Instructions d installation -02/2014 SOMMAIRE PREAMBULE... 2 MONTAGE TYPIQUE... 3 A réception du matériel :...

Plus en détail

8. COURROIE TRAPEZOIDALE DE VARIATEUR

8. COURROIE TRAPEZOIDALE DE VARIATEUR Schéma du mécanisme 8-1 Description de l'entretien 8-2 Recherche d'incidents 8-2 Carter de variateur côté gauche 8-3 Courroie d entraînement 8-5 Joue de poulie menante 8-7 Tambour d embrayage/poulie menée

Plus en détail

CATALOGUES PIECES DETACHEES BAOTIAN BT49QT-11

CATALOGUES PIECES DETACHEES BAOTIAN BT49QT-11 CATALOGUES PIECES DETACHEES BAOTIAN BT49QT- COUVRE VENTILATEUR CULASSE ARBRE A CAME GUIDE CHAINE COUVRE CULASSE CYLINDRE PISTON CARTER MOTEUR HUILE CARTER KICK STATOR DEMARREUR VARIATEUR EMBRAYAGE TRANSMISSION

Plus en détail

1. Contrôle : compresseur de réfrigération

1. Contrôle : compresseur de réfrigération MÉMENTO TECHNIQUE : CONTRÔLE CIRCUIT DE RÉFRIGÉRATION 1. Contrôle : compresseur de ATTENTION : Avant toute intervention sur le compresseur de, effectuer une mise à niveau de la charge du circuit de. Si

Plus en détail

TRINGLERIE CHANGEMENT DE VITESSE BOITE À VITESSES

TRINGLERIE CHANGEMENT DE VITESSE BOITE À VITESSES 10 TRINGLERIE CHANGEMENT DE VITESSE BOITE À VITESSES 2,8 kg-m 10-1 2,6 kg-m 3,5 kg-m 1,2 kg-m 1,2 kg-m 2,5 kg-m 10-2 INFORMATIONS D'ENTRETIEN 10-2 SEPARATION DU CARTER MOTEUR 10-8 DEPISTAGE DES PANNES

Plus en détail

TABLEAU CORRESPONDANCE TENSION COURROIE/UNITÉS SEEM

TABLEAU CORRESPONDANCE TENSION COURROIE/UNITÉS SEEM TABLEAU CORRESPONDANCE TENSION COURROIE/UNITÉS SEEM 4099-T (C.TRONIC 105) Outillages 4122-T (C.TRONIC 105.5) B1EP135D 63 COURROIE D'ENTRAÎNEMENT DES ACCESSOIRES Essence Diesel EW DV DW 7 10 6 10 A TED4

Plus en détail

Dépose du moteur sur le 600 FZS Fazer

Dépose du moteur sur le 600 FZS Fazer CR réalisé par davidfaz78 Le 25 mars 2008 Dépose du moteur sur le 600 FZS Fazer Voila, je vous présente celle qui me donne tant de joies, et qui me fait tant de misères, et oui une bielle HS selon mon

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE

INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE ECOMAT EASY / GIROTEC WRS Version G0101 ECOMAT EASY H / GIROTEC WRS H Version G0301 ECOMAT PLUS / ECOMAT PLUS H Versions G0503 / G0603 V 2.0 Table des matières 1/3 1.0 Maintenance

Plus en détail

EFD Clapets coupe-feu certifiés EI 180 S EN 1366-2 marquage

EFD Clapets coupe-feu certifiés EI 180 S EN 1366-2 marquage Clapets coupe-feu certifiés EI 180 S EN 1366-2 marquage UNI EN15650. Conformité à la norme EN13501-3:2005 Supports normalisés EI 120 S EI 180 S Cloison en plaques de plâtre 150 mm (v e i o) 1500x1000 -

Plus en détail

OPTIMISATIONS ET AMELIORATIONS EN VUE D UN USAGE TOUT TERRAIN OU INTENSIFS

OPTIMISATIONS ET AMELIORATIONS EN VUE D UN USAGE TOUT TERRAIN OU INTENSIFS BOOXT SARL BC TWO 1, rue de l Artisanat Route de Bethune 62300 LENS Tél. : 03 21 42 00 71 fax : 03 21 42 08 35 Mail : bctwo@booxt.com OPTIMISATIONS ET AMELIORATIONS EN VUE D UN USAGE TOUT TERRAIN OU INTENSIFS

Plus en détail

Courroie de distribution: dépose/installation'

Courroie de distribution: dépose/installation' Page 1/8 Avertissements et recommandations Sauf indication contraire du constructeur, les procédures suivantes sont recommandées : Insérer toujours une nouvelle courroie de distribution après dépose Vérifier

Plus en détail

AR68.10-P-1000CW Déposer, poser le tableau de bord 18.11.11 TYPE 204.0 /2 /3

AR68.10-P-1000CW Déposer, poser le tableau de bord 18.11.11 TYPE 204.0 /2 /3 AR68.10-P-1000CW Déposer, poser le tableau de bord 18.11.11 P68.10-3715-09 Représenté sur le type 204.0 jusqu'au 28.2.2011 6 Aérateur central 18 Câble électrique 1 Tableau de bord 11 Console centrale 19

Plus en détail

Instructions d'installation des accessoires pour conduits GOLD/SILVERC/COMPACT

Instructions d'installation des accessoires pour conduits GOLD/SILVERC/COMPACT Instructions d'installation des accessoires pour conduits GOL/SILVERC/COMPACT 1. Installation, accessoires pour conduits 1.1 Généralités Ces instructions concernent l'installation d'accessoires dans les

Plus en détail

APPAREIL DE CHAUFFAGE DE SALLE DE BAIN. Manuel de l'utilisateur. Page 2...A515 Page 9...A716

APPAREIL DE CHAUFFAGE DE SALLE DE BAIN. Manuel de l'utilisateur. Page 2...A515 Page 9...A716 APPAREIL DE CHAUFFAGE DE SALLE DE BAIN Manuel de l'utilisateur Page 2...A515 Page 9...A716 APPAREIL DE CHAUFFAGE DE SALLE DE BAIN Manuel de l'utilisateur A515 CONSERVER ET LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

Plus en détail

CHANGEMENT DE JOINTS SPI IDYLLE

CHANGEMENT DE JOINTS SPI IDYLLE DECHARGE DE RESPONSABILITE : Les instructions ci-dessous sont fournies pour tous les clients BOS MTB souhaitant effectuer eux-mêmes une révision. BOS MTB ne peut être tenu responsable des manipulations

Plus en détail

H Y D R A U L I K. Manuel d'utilisation pour le mélangeur

H Y D R A U L I K. Manuel d'utilisation pour le mélangeur H Y D R A U L I K Manuel d'utilisation pour le mélangeur Edition de May 2002 Jahns-Regulatoren GmbH D 63069 Offenbach Sprendlinger Landstraße 150 Téléphon +49 (0)69 848477-0 D 63009 Offenbach Code postal

Plus en détail

SOUS EPREUVE E52 ANALYSE ET SPECIFICATION DE PRODUITS ETUDE DE PRODUITS INDUSTRIELS

SOUS EPREUVE E52 ANALYSE ET SPECIFICATION DE PRODUITS ETUDE DE PRODUITS INDUSTRIELS BREVET DE TECHNICIEN SUPERIEUR CONCEPTION DE PRODUITS INDUSTRIELS SESSION 2014 ETUDE DE PRODUITS INDUSTRIELS SOUS EPREUVE E52 ANALYSE ET SPECIFICATION DE PRODUITS Durée : 4 heures Aucun document n est

Plus en détail

Notice d installation et de branchement IM 5000. (Portail aluminium 2 Vantaux) Pose en tableau sur poteaux existants

Notice d installation et de branchement IM 5000. (Portail aluminium 2 Vantaux) Pose en tableau sur poteaux existants Notice d installation et de branchement N 9810 N 7380 N 9410 09/15 IM 5000 (Portail aluminium 2 Vantaux) Pose en tableau sur poteaux existants (Document réservé aux installateurs) Sommaire Matériel nécessaire

Plus en détail

ESSAIS & MESURES. sur voiture TAMIYA TT-01

ESSAIS & MESURES. sur voiture TAMIYA TT-01 TT-01 Motricité d un véhicule miniature télécommandé TAMIYA 1 Accélération maximale et motricité en 4X4 ou avec une traction ou une propulsion. Je vous propose aujourd hui de s intéresser aux paramètres

Plus en détail

ECE/RCTE/CONF/4/Add.1/Rev.1 ACCORD

ECE/RCTE/CONF/4/Add.1/Rev.1 ACCORD 6 mars 2007 ACCORD CONCERNANT L'ADOPTION DE CONDITIONS UNIFORMES APPLICABLES AU CONTROLE TECHNIQUE PERIODIQUE DES VEHICULES A ROUES ET LA RECONNAISSANCE RECIPROQUE DES CONTROLES en date, à Vienne, du 13

Plus en détail

B2CG74K1-406D9 BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE 4HP20

B2CG74K1-406D9 BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE 4HP20 B2CG74K1-406D9 BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE 4HP20 DÉPOSE - REPOSE BOÎTE DE VITESSES 1 - OUTILLAGE SPÉCIAL [1] Grue d'atelier. [2] Manilles (Coefficient 2). [3] Chaîne de levage (-).0102-M. [4] Pige pour

Plus en détail

SAPAG. Robinets-vannes à chapeau autoclave -Style A- Type à coin flexible et sièges parallèles. Robinets-vannes à chapeau autoclave -Style A-

SAPAG. Robinets-vannes à chapeau autoclave -Style A- Type à coin flexible et sièges parallèles. Robinets-vannes à chapeau autoclave -Style A- SAPAG Robinets-vannes à chapeau autoclave -Style A- Type à coin flexible et sièges parallèles Sommaire 1 Stockage du robinet 1 1.1 Préparation et conditionnement en vue de la livraison 1 1.2 Exigences

Plus en détail

REMISE DE 30% SUR L'ENSEMBLE DES PIECES dans la limite du stock disponible. Offre valable jusqu'au 30 décembre 2014.

REMISE DE 30% SUR L'ENSEMBLE DES PIECES dans la limite du stock disponible. Offre valable jusqu'au 30 décembre 2014. Nous sommes au regret de vous informer que suite aux problèmes d'approvisionnement et de disponibilité répétés, ceux-ci générant l'insatisfaction de notre clientèle, nous avons décidé l'arrêt de la distribution

Plus en détail

Clapet anti-retour. RF 21537/09.10 Remplace: 21536. Type Z1S

Clapet anti-retour. RF 21537/09.10 Remplace: 21536. Type Z1S Clapet anti-retour RF 537/09.0 Remplace: 536 /0 Type ZS Calibre 0 Série 4X Pression de service maximale 350 bars [5076 psi] Débit maximal 00 l/min [6.4 US gpm] H7647 Table des matières Contenu Page Caractéristiques

Plus en détail

SCdefault. 900 Monteringsanvisning

SCdefault. 900 Monteringsanvisning SCdefault 900 Monteringsanvisning SITdefault Porte-bicyclettes, toit MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction Part

Plus en détail

PROGRAMME DE FORMATION ATTESTATION D APTITUDE A LA MANIPULATION DES FLUIDES FRIGORIGENES Famille 1 (Froid PAC Climatisation)

PROGRAMME DE FORMATION ATTESTATION D APTITUDE A LA MANIPULATION DES FLUIDES FRIGORIGENES Famille 1 (Froid PAC Climatisation) PROGRAMME DE FORMATION ATTESTATION D APTITUDE A LA MANIPULATION DES FLUIDES FRIGORIGENES Famille 1 (Froid PAC Climatisation) Objectif du stage : Préparer les intervenants manipulant des fluides frigorigènes,

Plus en détail

CARACTERISTIQUES. Moteurs diesel EVOLUTION IDENTIFICATION MOTEUR. Éléments constitutifs du moteur GÉNÉRALITÉS SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES

CARACTERISTIQUES. Moteurs diesel EVOLUTION IDENTIFICATION MOTEUR. Éléments constitutifs du moteur GÉNÉRALITÉS SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES 20/01/99 10:26 Page 25 (1,1) CARACTERISTIQUES Moteurs diesel GÉNÉRALITÉS - Moteur Diesel,quatre temps,quatre cylindres en ligne, placé longitudinalement au-dessus de l'essieu AV. - Vilebrequin tournant

Plus en détail

CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT

CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 05 CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 05-1 PARCOURS DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT PIECE DE LEVAGE DE CARBURATEUR THERMOSOUPAPE PIECE DE LEVAGE DE COLLECTEUR D'ADMISSION EMPLACEMENT DU SYSTEME INDICATEUR DE TEMPERATURE

Plus en détail

TRAVAIL DU BOIS INSTRUCTIONS DE SECURITE ET DONNEES TECHNIQUES

TRAVAIL DU BOIS INSTRUCTIONS DE SECURITE ET DONNEES TECHNIQUES TRAVAIL DU BOIS INSTRUCTIONS DE SECURITE ET DONNEES TECHNIQUES SCIE A RUBAN TB 2 SOMMAIRE TB 2 Objectifs. 1 Description...... 2 Spécifications.. 3-4 Usinage 4 Façonnage 5 - Consignes générales. 5 - Utilisation..

Plus en détail

11 31 505 Calage de la distribution (S50 B32)

11 31 505 Calage de la distribution (S50 B32) 11 31 505 Calage de la distribution (S50 B32) Lors de l'arrêt du moteur, le système VANOS place les arbres à cames dans une position propice au démarrage du moteur. Ne "pas" régler les temps de distribution

Plus en détail

Préavis municipal n 68/05 au Conseil communal de Cugy VD

Préavis municipal n 68/05 au Conseil communal de Cugy VD Préavis municipal n 68/05 au Conseil communal de Cugy VD Demande d un crédit d investissement de Fr. 290 000,-- pour l achat d un véhicule Transporteur REFORM Muli T9 et de deux saleuses. Monsieur le Président,

Plus en détail

Manuel d'installation d'utilisation et de maintenance

Manuel d'installation d'utilisation et de maintenance Brosses de désherbage UB500 H / M UB700 H / M Manuel d'installation d'utilisation et de maintenance KF3113 MM FR KERSTEN France www.kersten-france.fr Manuel utilisateur UB500/700 H-M pour tracteur Page

Plus en détail

Pièces d'occasion et divers

Pièces d'occasion et divers Pièces d'occasion et divers Kit Propulseur pour remplacement CT6, permettant de conserver le même tunnel: 998 HT------------ Tableaux de bord neuf complet pour moteur Yanmar 6LP Réf 9773-93Prix sur pièces

Plus en détail

CATALOGUE PIECES DETACHEES JMSTAR NEMO

CATALOGUE PIECES DETACHEES JMSTAR NEMO CATALOGUE PIECES DETACHEES JMSTAR NEMO SOMMAIRE POT D'ECHAPPEMENT 2 AMORTISSEURS 19 CADRE 3 FAISCEAUX 20 BEQUILLES 4 BATTERIE 21 PORTE-BAGAGE 5 COMPTEUR 22 CARENAGES GUIDON 6 PHARE AVANT 23 RETROVISEURS,

Plus en détail

N O T I C E D'U T I L I S A T I O N. Appareil de sablage à double chambre pour 2 opérateurs de sablage avec : Vannes d'admission d'air RMS 1500

N O T I C E D'U T I L I S A T I O N. Appareil de sablage à double chambre pour 2 opérateurs de sablage avec : Vannes d'admission d'air RMS 1500 N O T I C E D'U T I L I S A T I O N Appareil de sablage à double chambre pour 2 opérateurs de sablage avec : Vannes d'admission d'air RMS 1500 Vannes de commande à distance RMS 1500 Vannes de dosage PT

Plus en détail

LAVEUSE DE VOIRIE COMPACTE

LAVEUSE DE VOIRIE COMPACTE Tél : +33 (0)6 86 75 65 17 Fax : +33 (0)4 42 09 80 11 M.G.A.V. 19 avenue de la Lardière ZI la Valampe 13220 Chateauneuf les Martigues LAVEUSE DE VOIRIE COMPACTE M.G.A.V. 19 avenue de la Lardière ZI la

Plus en détail

Notice d installation Gator

Notice d installation Gator Contenu 1 Consignes 2 2 Vue d ensemble du système 2 3 Installation clavier Gator RO 3 4 Installation clavier Gator FL 6 5 Installation clavier Gator FS 7 6 Installation claviers Gator F/DF/R/DR 8 7 Installation

Plus en détail

MODE D'EMPLOI LASER SHOW LASER DMX

MODE D'EMPLOI LASER SHOW LASER DMX MODE D'EMPLOI LASER SHOW LASER DMX LIRE ATTENTIVEMENT CE MODE D'EMPLOI AVANT UTILISATION Avertissements Lisez attentivement cette section avant utilisation de l appareil KOOL LIGHT vous remercie d avoir

Plus en détail

THE REAL THING. Because the only thing that counts out there is what you are within. ACCESSOIRES V9 CATALOGUE

THE REAL THING. Because the only thing that counts out there is what you are within. ACCESSOIRES V9 CATALOGUE V9 THE REAL THING Because the only thing that counts out there is what you are within. ACCESSOIRES V9 ANTIVOL ÉLECTRONIQUE Antivol compact pour la protection de la moto. KIT D INSTALLATION DE L ANTIVOL

Plus en détail

LISTE REFERENCES PIECES

LISTE REFERENCES PIECES CHEVAL CHEVAL FABRICATION Rue du 50ème R.I. B.P. 8 55300 CHAUVONCOURT 03.29.89.05.88 - FAX : 03.29.89.9.9 E-mail : groupe-cheval@cheval-sa.com RC B 35 487 574 Site web : www.cheval-sa.com D EQUIPEMENTS

Plus en détail

Frottement et échauffement

Frottement et échauffement Frottement La puissance absorbée d un roulement est fonction de plusieurs paramètres, voir tableau. En raison de la multiplicité des facteurs d influence comme la vitesse et la charge dynamique, le fonctionnement

Plus en détail

Manuel d'utilisation Lire attentivement et bien assimiler le manuel d utilisation avant d'utiliser la machine.

Manuel d'utilisation Lire attentivement et bien assimiler le manuel d utilisation avant d'utiliser la machine. GRINDLUX 4000 GRINDL UX 4000 GRINDLUX 40 00 GRINDLUX 4000 GR INDLUX 4000 GRINDLU X 4000 GRINDLUX 400 0 GRINDLUX 4000 GRIN D L U X 4 0 0 0 G R I N D L U X 4 0 0 0 G R I N D L U X 4 0 0 0 GRINDLUX 4000 GRIND

Plus en détail

CATALOGUE PIECES DETACHEES BAOTIAN BT49QT-12

CATALOGUE PIECES DETACHEES BAOTIAN BT49QT-12 CATALOGUE PIECES DETACHEES BAOTIAN BT49QT-12 COUVRE VENTILATEUR CULASSE ARBRE A CAME GUIDE CHAINE COUVRE CULASSE CYLINDRE PISTON CARTER KICK CARTER POMPE A HUILE DEMARREUR VARIATEUR EMBRAYAGE TRANSMISSION

Plus en détail

MASAI A300 261cc CATALOGUE PIECES DETACHEES

MASAI A300 261cc CATALOGUE PIECES DETACHEES MASAI A300 261cc CATALOGUE PIECES DETACHEES Prix publics H.T. au 13/03/08 V 1.1 Service Après Vente delta mics - Rue Saint-Jean 89290 Vincelles - Tél. 03 86 42 60 60-0 - DL803 A300 MOTEUR COMPLET DL-E130000A01

Plus en détail

Le spécialiste des terrains en pente, très facile à manier

Le spécialiste des terrains en pente, très facile à manier Le spécialiste des terrains en pente, très facile à manier Entraînement des roues et du dispositif de fauchage entièrement hydraulique Pas d'accouplements sensibles à l'usure Dispositifs de fauchage de

Plus en détail

SPEED LOCK GACHE ELECTRIQUE 2 POINTS 12VOLTS SYMETRIQUE (GAUCHE OU DROITE)

SPEED LOCK GACHE ELECTRIQUE 2 POINTS 12VOLTS SYMETRIQUE (GAUCHE OU DROITE) SPEED LOCK GACHE ELECTRIQUE 2 POINTS 12VOLTS SYMETRIQUE (GAUCHE OU DROITE) Notice Pose Vous venez d acquérir une Gâche électrique 2 points SPEEDLOCK, nous vous remercions. Veuillez lire attentivement cette

Plus en détail

X DIRECTION ASSISTEE BOITE AUTOMATIQUE X ABS CLIMATISATION

X DIRECTION ASSISTEE BOITE AUTOMATIQUE X ABS CLIMATISATION X DIRECTION ASSISTEE BOITE AUTOMATIQUE X ABS CLIMATISATION INSTRUCTIONS GENERALES Ne pas placer le fusible 15 A dans le porte fusible avant d avoir complètement terminé l installation du kit GPI-S. Le

Plus en détail

ROTEX Solaris : Montage de capteur dans toiture.

ROTEX Solaris : Montage de capteur dans toiture. N o t i c e d e m o n t a g e p o u r l i n s t a l l a t e u r. ROTEX Solaris : Montage de capteur dans toiture. Préambule La notice de montage «Montage des capteurs dans toiture» est étroitement liée

Plus en détail

SPAD POUR MOTEURS DIESEL DE 30 A 80 CH

SPAD POUR MOTEURS DIESEL DE 30 A 80 CH Le SPAD «Optimiseur compact de performances des moteurs essence et diesel» est un kit fonctionnant à l eau et facilement adaptable sur tracteurs, groupes électrogènes, motopompe, engin TP..., pour moteurs

Plus en détail

BOÎTE DE VITESSES MÉCANIQUE

BOÎTE DE VITESSES MÉCANIQUE CARACTÉRISTIQUES - Boîte de vitesses à cinq rapports de marche avant et un de marche arrière. - Boîte de vitesses de type MA. PARTICULARITÉS Généralités - Cette boîte de vitesses ne comporte pas de réglage.

Plus en détail

SERVICE. INFORMATION DE SERVICE FRONTAL LAVE-LINGE AWO/D 7452 8592 977 29000 Dernière modification: 27.01.2009 AWO/D 7452

SERVICE. INFORMATION DE SERVICE FRONTAL LAVE-LINGE AWO/D 7452 8592 977 29000 Dernière modification: 27.01.2009 AWO/D 7452 AWO/D 7452 INFORMATION DE SERVICE FRONTAL LAVE-LINGE AWO/D 7452 8592 977 29000 Dernière modification: 27.01.2009 LISTE DE PIECES 2 VUE ECLATEE 4 DONNEES TECHNIQUES 6 SCHEMA DE CABLAGE 8 SCHEMA DE CIRCUITS

Plus en détail

Dossier Positionnement Pneumatique

Dossier Positionnement Pneumatique Dossier Positionnement Pneumatique La plupart des vérins pneumatiques servent à positionner des pièces à usiner ou à actionner des pièces mécaniques. Le nombre de positions à atteindre avec exactitude

Plus en détail

LES QUESTIONS A L EXAMEN

LES QUESTIONS A L EXAMEN LES QUESTIONS A L EXAMEN Pour les questions de 1 à 100, le candidat est interrogé à l'intérieur du véhicule. Il doit montrer des boutons, commandes, réglages et doit les manipuler ou les modifier. Pour

Plus en détail

Machine de moulage centrifuge C.300. Manuel. http://www.letrainmagique.com

Machine de moulage centrifuge C.300. Manuel. http://www.letrainmagique.com Machine de moulage centrifuge C.300 Manuel http://www.letrainmagique.com Santé et sécurité Projections Vérifiez que vous portez toujours des protections correctes pour les yeux et que personne d autre

Plus en détail

MODULE AUTONOME TC/DC (vitrocéramique)

MODULE AUTONOME TC/DC (vitrocéramique) MODULE AUTONOME TC/DC (vitrocéramique) Instructions d installation N oubliez pas! Pour remplacer une pièce de cet appareil, utilisez exclusivement des pièces de rechange dont vous êtes certain de la conformité

Plus en détail

UTILISATION D UNE CHUTE POUR SERRER LES LAMES ENTRE ELLES

UTILISATION D UNE CHUTE POUR SERRER LES LAMES ENTRE ELLES POSE PRÉCONISATIONS DE (LAMBRIS, HABILLAGES INTÉRIEURSLAMES DE PAREMENT) 1. Retirer les lames de leur emballage. Les lames de lambris/parement seront soigneusement empilées à plat sur des cales d aération

Plus en détail

Porte de Garage PORTE DE GARAGE. Porte Enroulable ARTENS Sur Mesure / Standard Guide d installation 07/2013 600-00025-92-A *NOT89*

Porte de Garage PORTE DE GARAGE. Porte Enroulable ARTENS Sur Mesure / Standard Guide d installation 07/2013 600-00025-92-A *NOT89* Porte de Garage PORTE DE GARAGE Porte Enroulable ARTENS Sur Mesure / Standard Guide d installation 07/2013 600-00025-92-A *NOT89* 1 Consignes d installation Lire attentivement cette consigne d installation

Plus en détail

Urban antenna for the microwave link HyperBridge Wi200-S. Antenne THP02. Pour HyperBridge Wi200-S Spécifications et Instructions pour le montage

Urban antenna for the microwave link HyperBridge Wi200-S. Antenne THP02. Pour HyperBridge Wi200-S Spécifications et Instructions pour le montage Urban antenna for the microwave link HyperBridge Wi200-S Antenne THP02 Pour HyperBridge Wi200-S Spécifications et Instructions pour le montage Configuration en 1+0 HyperBridge Series Full Outdoor Unit

Plus en détail

02-2 DIAGRAMME DE LUBRIFICATION DISPOSITIF DE REGLAGE DE SOUPAPE HYDRAULIQUE CULBUTEUR ET LOBE ARBRE A CAMES AXES DE CULBUTEUR

02-2 DIAGRAMME DE LUBRIFICATION DISPOSITIF DE REGLAGE DE SOUPAPE HYDRAULIQUE CULBUTEUR ET LOBE ARBRE A CAMES AXES DE CULBUTEUR 02 LUBRIFICATION 1,8 Kg-m 02-1 DIAGRAMME DE LUBRIFICATION CULBUTEUR ET LOBE DISPOSITIF DE REGLAGE DE SOUPAPE HYDRAULIQUE AXES DE CULBUTEUR ARBRE A CAMES PIGNON MENE D'ALTERNATEUR VILEBREQUIN BIELLE ARBRE

Plus en détail

«GARAGE 28» G8 386/550 FLO/DP

«GARAGE 28» G8 386/550 FLO/DP «GARAGE 28» G8 386/550 FLO/DP FR AVANT DE DEBALLER LE COLIS LISEZ ATTENTIVEMENT CE QUI SUIT - CELA VOUS FACILITERA LA TACHE MERCI ET BON TRAVAIL! CONSEILS GENERAUX PREALABLES A LIRE ATTENTIVEMENT FR ENTREPOSAGE

Plus en détail