Lieux. Locations. de tournage Repérages de décors Location scouting. Autorisations de tournage Shooting permits

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Lieux. Locations. de tournage 2.1 54 2.2 56. Repérages de décors Location scouting. Autorisations de tournage Shooting permits"

Transcription

1 Lieux de tournage 2 Repérages de décors Location scouting Autorisations de tournage

2 2.1 Repérages de décors Location scouting 54 The local film commissions: Location databases Assistance in location scouting is among the many aspects of the local film commission s mission. (For a complete description, please see summary). Local film commissions offer preliminary scouting services free of charge to any professional (i.e. director, assistant, production manager) appointed by a production company. Since April 2002, the locations databases are searchable through: After building a query (by geographical area, type, period of construction...) the resulting matches are synthetic: neither the location name nor the contact information will appear. At this stage, you can put the location in your locations portfolio. Shortly thereafter you will receive an from the local film commission/s whose location/s is/are concerned. Each response will contain additional photos as well as useful information concerning the location. Once in possession of the necessary information, you can contact the location owner or administrator for a film permit. In case of difficulty, the local film commission will intervene on your behalf but cannot under any circumstances provide the permit*. The local film commission can also assist you in planning your scout. No internet access? Then simply submit a request to: - Film France, the French Film Commission, who in turn will forward it to the appropriate local film commission(s); - the local film commission(s). (For contact information, see inside front cover). Please, mention: - the nature of the film (feature, short, series, madefor TV, documentary, commercials ); - the dates and length of the shoot; - precise descriptions of the setting and, if possible, script s extracts or storyboard. *Except some city hall film commissions like the Paris Film. Les commissions du film locales : bases de données de lieux de tournage Les commissions locales du film proposent leurs services de recherche de décors gratuitement aux professionnels mandatés par une société de production (régisseur, directeur de production, réalisateur, assistant-réalisateur...). Depuis avril 2002, les bases de données de lieux de tournage sont accessibles via : Après avoir lancé une requête sur ce site, les réponses qui s affichent sont synthétiques : ni le nom du lieu ni ses coordonnées n apparaissent. A ce stade, les décors retenus peuvent être placés dans un carnet de repérage. Chaque commission locale répondra aux demandes d informations complémentaires. Vous serez averti par des réponses qui contiendront des photos supplémentaires ainsi que des précisions sur le site. Avec ces informations complémentaires, vous pourrez prendre contact avec le propriétaire et/ou l organisme chargé de délivrer l autorisation de tournage. En cas de difficulté, la commission du film locale peut intervenir auprès du propriétaire et/ou de l organisme mais ne peut en aucun cas délivrer elle-même l autorisation de tournage*. La commission du film locale peut également vous aider à organiser votre repérage sur place et, éventuellement, vous accompagner. Faute de connexion Internet, vous pouvez vous adresser directement : - soit à la Commission Nationale du Film France qui ventile la demande à l ensemble du réseau de commissions du film ; - soit directement auprès de la (des) commission(s) du film concernée(s) par le projet de tournage (coordonnées en premières pages de couverture intérieure ). En mentionnant les éléments suivants : - nature du film (long-métrage, court-métrage, téléfilm, série, documentaire, publicité ) ; - dates de tournage prévues et durée du tournage ; - description très précise du décor (si possible extraits du scénario ou story-board). * À l exception de certains services intégrés aux municipalités, comme Paris Film.

3 Repérages de décors Location scouting 2.1 Location scouting companies Many private location scouting companies have a database of settings (interiors and exteriors) available for consultation. They may also be able to offer assistance and guidance for securing permission to film, as well as certain production services. Les sociétés de repérage Diverses sociétés privées proposent des services de repérage et de bases de données recensant les décors. Les sociétés de repérage peuvent également prendre en charge les démarches liées aux autorisations de tournage. Scouting companies Sociétés de repérage LIEUX 5, Cité du Petit Thouars Paris Tel: +33 (0) Fax: +33 (0) PRODUCTION 22, rue Traversière Boulogne-Billancourt Tel: +33 (0) Fax: +33 (0) A Screen Location 62, avenue Claude Vellefaux Paris Tel +33 (0) Fax +33(0) TANIT Tel: +33 (0) Fax: +33 (0) LES FILMS DU DORLIS Habitation Saint Etienne Gros Morne Martinique Tel: +33 (0) Fax: +33 (0) MIRES 108, rue Vieille du Temple Paris Tel: +33 (0) Fax: +33 (0) REPERTOIRE 16, rue Jacquemont Paris Tel: +33 (0) Fax: +33 (0) CINEDECORS 8 rue lemercier Tel : Fax : Paris Non-exhaustive list / Liste non exhaustive Scouts Repéreurs It is also possible to hire a scout. The scout aka location scout is usually hired by the production company in order to carry out or to supervise the research for the various shooting locations. He tries to match the artistic requirements (for example the director s demands) and the technical availability of the location for the shoot. Most of them have a vast knowledge of the French territory and they sometimes have a personal extensive photo database. Some of these professionals formed an association : Association des Repéreurs de Cinéma (ARC) : Bare in mind that it is always better to involve a scout during the early scouting phases, instead of calling them in at the last minute. Il est aussi possible de faire appel à un repéreur, Il s agit d un professionnel recruté directement par la société de production pour exécuter ou diriger la recherche des décors naturels et des différents lieux de tournages. Il recherche l adéquation entre le potentiel artistique (et la demande du réalisateur) et la disponibilité technique du lieu pour le tournage. La plupart d entre eux disposent d une connaissance approfondie du territoire français, et parfois d une base iconographique personnelle très développée. Certains de ces professionnels se sont regroupés dans une association : Association des Repéreurs de Cinéma (ARC) On notera qu il est préférable d impliquer un repéreur en amont des recherches de décors plutôt qu en cas d urgence, au dernier moment. 55

4 2.2 Autorisations de tournage General information on shooting permits There is not one single permit that covers all of France or all of Paris in particular. Each location requires a specific permit. In some cases, a written agreement is all that s necessary. In other cases, a fee is required, the amount depending on the type of project and the length of the shoot. The fee will be indicated upon receipt of the application by the particular organization. Film France and its network are available to inform you and to put you in contact with the owners. Généralités sur les autorisations de tournage Il n existe pas d autorisation de tournage qui couvre l ensemble du territoire français ou la ville de Paris en particulier. Chaque lieu de tournage doit faire l objet d une autorisation spécifique. Dans certains cas, il s agit simplement d obtenir un accord de principe, sans contrepartie financière. Dans d autres cas, il faut également s acquitter d un paiement dont le montant dépend à la fois de la nature du projet et de la durée du tournage. Ce coût sera précisé au moment de la demande d autorisation par l organisme sollicité. Film France et son réseau sont disponibles pour vous renseigner et vous mettre en relation avec les responsables ou les propriétaires des lieux. Information on your project In order to obtain a permit in the shortest time, it is best to send the most detailed information possible. The information can be sent by post or by fax, preferably in French. Among the information and documents that should be included are the following: Title of film Name of director Name of production company Distributor (indicate theatrical or broadcast) Estimated budget Type of production (feature, TV film, documentary ) Format (video, 16 mm, 35 mm, etc.) Planned date (and time, if possible) of shoot, number of days Type of insurance for the shoot Exact description of the scenes to be filmed An excerpt from the script or synopsis of the scene to be shot Number of technicians Description of equipment (lighting, generators, cranes, dolly ) Number of vehicles, number of staff Rental equipment and/or services when needed to be provided by the location Description de votre projet Afin d obtenir dans les meilleurs délais une autorisation pour tourner dans un lieu spécifique, il est recommandé de constituer au préalable un dossier le plus comp let possible. Ce dossier peut généralement être envoyé par courrier ou par fax, si possible en français (sinon en anglais), et comporter les éléments suivants : Titre du film Nom du réalisateur Société de production Type de diffusion (TV ou cinéma) Budget estimé Type de film (fiction, documentaire, reportage...) Support (vidéo, 16mm, 35mm...) Dates (et heures si possible) de tournage Nombre de jours prévus Attestation assurance du tournage Description précise des scènes devant se dérouler dans le lieu concerné Extrait du scénario ou synopsis concernant le lieu de tournage (scénario complet dans certains cas) Nombre de techniciens Description du matériel employé (éclairage,groupes électrogènes, grue, dolly, travelling...) Nombre de véhicules Eventuellement, demande de location de matériel et/ou de services 56

5 Autorisations de tournage 2.2 Architect s Copyrights In addition to the shooting permit, for some locations, it will be necessary to obtain a special authorization of filming by the building s architect. You will therefore have to pay a copyright fee (for the Author s rights). If the shots show a building of a particularly original character and whose architect is alive or dead for less than 70 years, you will need his / her authorization or of his / her right-holders in order to exploit the images. According to intellectual property law (see chapter 3 Laws and regulations) and as an author, the architect has the right to benefit from the exploitation of his/ her work during his / her lifetime. Upon death, this right is transferred to his / her heirs during the current calendar year and the 70 years following. At the end of this period the work falls into public domain. Author s rights consists of: - moral rights; - pecuniary rights (exploitation of the work). To obtain the architect s authorization to use the images of the particular building, you should either address the architect directly, the owner of the work (who may be mandated to manage these rights) or a copyright society such as the ADAGP (this society collects and distributes rights to its members for the use of their works). ADAGP ou Société des Auteurs Dans les Arts Graphiques et Plastique 11 rue Berryer Paris Tel : The fee for the architect s copyrights will depend on the duration of the shots in which the building is seen, the type of project in which it is used, the type of exploitation and the purpose of the building s image in the film. One should note that you will not need to pay these copyrights fees if the building is not the main object in the shot. This will be examined on a case-by-case basis (Is the building seen in a tracking shot? In an establishing shot? How long is it shown? Is it in the foreground?...). If you are not sure and would like to know more about the architect s copyrights fee, you can contact Film France and its film commissions network. Contact : Droit d auteur de l architecte En plus de l autorisation de tournage, pour certains décors l autorisation de l architecte du bâtiment peut être nécessaire. Celle-ci peut donner lieu à paiement du droit d auteur («droit images»). Si les prises de vues ont pour objet un bâtiment présentant un caractère particulièrement original et dont l architecte est vivant ou décédé depuis moins de 70 ans, l autorisation de l architecte ou de son représentant / ayant droit est nécessaire pour que les prises de vues soient exploitées. Conformément au droit de la propriété intellectuelle (voir chapitre 3 Législation et Réglementation) et en tant qu auteur, l architecte, bénéficie du droit d exploiter son œuvre durant sa vie entière et transmet ce droit à ses ayants droits pour l année en cours de son décès et pour les 70 années suivantes. Au-delà l œuvre tombe dans le domaine public. Le droit d auteur comporte : - un droit moral (droit de divulguer l œuvre, droit de fixer les conditions de sa représentation, de sa reproduction) ; - un droit pécuniaire (droit de tirer profit de son œuvre). Pour obtenir l autorisation d exploiter l image de l œuvre, il convient de s adresser à l architecte lui-même ou au propriétaire du bien (lequel peut être mandaté par l architecte pour la gestion de ce droit) ou à une société de gestion des droits d auteur telle que l ADAGP par exemple (cette société exerce et administre les droits reconnus aux auteurs par le Code de Propriété Intellectuelle de ses membres associés). ADAGP ou Société des Auteurs Dans les Arts Graphiques et Plastique 11 rue Berryer Paris Tel : / Le montant des droits à payer est fixé pour les utilisations des bâtiments protégés au titre du droit d auteur. Sont pris en compte pour la détermination du montant : la durée de l exploitation de l image du bâtiment, le type d œuvre cinématographique ou audiovisuelle dans laquelle elle s inscrit, le type d exploitation, l utilisation de l image du bâtiment dans l œuvre cinématographique et audiovisuelle. Il faut noter que ces droits d auteur ne sont pas dus si le bâtiment n est pas l objet principal de la prise de vue. Cela s apprécie au cas par cas (le bâtiment fait-il l objet d un plan fixe? Est-il inclus dans un travelling? Combien de temps apparaît-il à l image? Est-il au premier plan? ). Si vous avez une hésitation et vous vous interrogez sur le paiement de droits au bénéfice de l architecte, vous pouvez contacter Film France et le réseau des commissions du film. Contact : 57

6 2.2 Autorisations de tournage Public Thoroughfares Paris To shoot in Paris, the necessary permits are from : - the City of Paris; - the Police Authority. Texts and information are extracted from «Guidelines for filming in Paris» Mission Cinéma/Paris Film, available on the website All request must include proof of civil liability insurance covering third parties and the public domain. The shoot date in their entirety should be included and indicated on the insurance contract. Voies publiques / Paris Pour tourner à Paris, en principe il est nécessaire d obtenir deux autorisations délivrées par : - la Mairie de Paris (Ville de Paris) ; - la Préfecture de Police de Paris. Les services respectifs de ces deux autorités instruisent les demandes d autorisations de tournage. La Mission Cinéma de la Mairie de Paris a mis en place un site Internet (www.parisfilm.fr), réservé aux professionnels, pour aider, faciliter et préparer les tournages ou prises de vues dans la capitale. Il vous fera découvrir et vous renseignera sur les sites qui peuvent vous accueillir (dépendant de la Ville de Paris ou de l Etat). Il vous aidera également dans vos démarches pour obtenir les autorisations de tournage. Texte et informations extraits du Guide des tournages et du site Internet, élaborés par la Mission Cinéma/ Paris Film, consultables et téléchargeables en intégralité sur le site Filming on a public highway with a team of less than 10 people Tournage sur la voie publique avec une équipe de moins de 10 personnes Filming on a public highway with a team of more than 10 people Tournage sur la voie publique avec une équipe de plus de 10 personnes Filming in a private place without parking on the public highway Tournage en intérieur privé sans stationnement sur la voie publique Filming in a private place with parking on the public highway ** Tournage en intérieur privé avec stationnement sur la voie publique** Filming in the municipal public property without parking on the public highway * Tournage sur le domaine public municipal * sans stationnement sur la voie publique Filming in the municipal public property with parking on the public highway * Tournage sur le domaine public municipal *avec stationnement sur la voie publique City of Paris Autorisation Ville de Paris No / Non Yes / Oui No / Non Yes / Oui Yes / Oui Yes / Oui Police Authority Autorisation Préfecture de Police Yes / Oui Yes / Oui No / Non Yes / Oui No / Non Yes / Oui * The municipal public property includes all the places under the responsibility of the City, i.e. most parks and gardens, Boulogne and Vincennes woods, the canals, the riverbanks, the graveyards, markets, fountains, sporting facilities, schools, museums, etc (To check that the places you have selected are part of the Paris public property, please refer to the Paris Film Office or consult the pages of the «Mission Cinéma» on the website ** The producer must check with the Paris Film Office, in advance of filming, that it is possible to use the setting chosen. It is inadvisable to enter into binding contracts with the owners and to assume that a location is possible until parking requirements have been submitted to the Paris Film Office and the Police Station that are the only agencies entitled to issue permits for these parking places. * Le domaine public municipal comprend tous les lieux dépendant de la Ville (parcs et jardins, Bois de Boulogne, Bois de Vincennes, les canaux, les berges, les cimetières, les marchés, les infrastructures, les écoles, des musées ). Plus de renseignements sur le site : ** Il est conseillé avant de signer un contrat ferme et définitif avec les propriétaires de s assurer qu un emplacement de stationnement est possible. Pour cela il faut que les demandes de stationnement aient été soumises au Bureau Parisien des Tournages Paris Film et au Commissariat de Police. 58

7 Autorisations de tournage 2.2 How to apply for a filming permit in Paris? The application form is available from the Paris Film Office (contact next page). It must be completed and returned with additional information either per post or in order to quickly determine the specific needs of your pro-duction. There are two types of police procedures: - simplified procedure (small crew, light equipment, day-time shooting) - normal procedure (heavy usage in public places, night-time shooting ). Expenditures to foresee Permits are issued free of charge. However, the filming process is likely to generate expenditures: - Parking taxes for the occupation of parking places by the technical vehicles. This is established according to a fee that corresponds to the number of days and vehicles used for filming. - Dues for the occupation of the City of Paris property - Fee for prividing additional staff or for technical interventions for specific services (masking road marking, erection or removing road signs or urban furniture, modification or transformation of the public lighting for the purpose of historical reconstruction, refuse collection and cleaning, intervention on public fountains). Informing local residents Neighbours, shops, local businesses and NGO s must be informed at least three workdays before the beginning of the filming or shooting and eight workdays in the case of important logistical needs. The Paris Film Office will put a model of information letter at your disposal, with a special graphic format, and will advise you on the information that must be provided. Où retirer les dossiers de demandes de demandes d autorisation à Paris? Pour la Ville de Paris, il faut s adresser à Paris Film (contact page suivante). Il devra être retourné par courrier ou par mail accompagné d un dossier complet afin que soient déterminés rapidement les besoins spécifiques de la production. Pour les longs métrages et fictions, il est recommandé de convenir d un rendez-vous préparatoire, afin d étudier les plans de production et plans de tournage. Pour la Préfecture de Police de Paris, il faut s adresser à la Préfecture de Police/Cellule Cinéma. Il existe deux procédures : - la procédure simplifiée (équipe réduite, matériel léger, tournage de jour) ; - la procédure normale (implication lourde sur l espace public, tournage de nuit). Les délais d instructions varient de 3 à 4 jours (pour les tournages très légers). En règle générale, il faut prévoir une douzaine de jours. Toute demande devra comporter une attestation d assurance responsabilité civile couvrant les dommages causés aux tiers et au domaine public (voir chapitre 3). L intégralité des dates de tournage soumises à l autorisation de tournage doit être comprise dans la période de validité du contrat et impérativement être indiquée sur l attestation. Les frais à prévoir La délivrance d une autorisation est gratuite. Tourner dans les rues de Paris est gratuit. Cependant des frais peuvent être à prévoir, Paris Film pourra fournir une estimation pour : - le stationnement des véhicules techniques ou de jeu (taxes de stationnement dont le montant est fixé selon barème forfaitaire correspondant au nombre de jours et de véhicules du tournage) ; - l occupation du domaine de la Ville de Paris ; - la mise à disposition du personnel supplémentaire ou d interventions techniques pour des prestations spécifiques (marquage au sol, montage ou démontage de panneaux de signalisation ou de mobilier urbain, modification de l éclairage public). 59

8 2.2 Autorisations de tournage Parking & circulation Though under the responsibility of the Police Station, parking issues must be discussed in advance with the Paris Film Office. The occupation of spaces reserved to pay parking, deliveries or resident s bays is submitted to an agreement with the Police Station. Filming vehicles are not authorized to park if they block or disrupt the passage of pedestrians, car traffic or emergency accesses. Passage of pedestrians or disabled people Production companies must see to it that filming doesn t cause any permanent inconvenience to pedestrians. Production companies will also make sure that filming does not impede the movements of disabled people or pledge to create diversions accessible to them. The permit to block or modify the passage for pedestrians is issued by the Police Authority (that can, in some cases, impose to set up adapted signs) but the Paris Film Office must be informed about it. Noise Noise must be kept at a minimum, especially when setting up early in the morning or taking down late at night. L information des riverains Les riverains, commerçants, entreprises locales et les associations doivent être informés au minimum trois jours ouvrés avant le début du tournage ou des prises de vues, et huit jours en cas de logistique importante. Un modèle d information est disponible en téléchargement sur le site Stationnement et circulation Muni de la double autorisation, il faut se rendre au Commissariat de Police du ou des arrondissements où se situent les différentes scènes de tournage pour obtenir les autorisations de stationnement nécessaires. Le stationnement des véhicules doit se faire dans le respect des règles en vigueur. Bruit Comme toute activité, un tournage est soumis à la réglementation en matière de bruit et de nuisances. Aussi est-il conseillé de tourner toutes les scènes impliquant un niveau sonore élevé avant 22 heures (une plainte émanant d un résident pouvant en effet aboutir à une interdiction de tourner et à la confiscation du matériel). For more information Pour plus d information 60

9 Autorisations de tournage 2.2 PARIS FILM Paris Film (City of Paris film office) is in charge of all the requests for the City of Paris. Besides public thoroughfares (with the Police Authority/ Prefecture de Police, the Paris Film Office coordinates the film permits for the city s buildings, parks, gardens, museum, public school, house of worship, public markets... Paris Film will also arrange for the technical requirements (removing of road signs, lampposts...). For more information about filming in Paris, please consult the Guidelines for filming in Paris. (available at Paris Film is a member of the Film France Network. PARIS FILM Paris Film (Mission Cinéma de la Ville de Paris) coordonne l ensemble des demandes concernant la Ville de Paris et se charge de les transmettre aux services municipaux concernés. Outre les voies publiques (en liaison avec la Préfecture de Police), Paris Film est en charge de toutes les demandes d autorisations de tournage dans le domaine public de la Ville (école, jardins, lieux de culte, marchés ). Il coordonne également les demandes de prestations techniques. Pour plus d informations sur les tournages à Paris, vous pouvez consulter le Guide des Tournages à Paris édité par la Mission Cinéma Paris Film de la Ville de Paris (disponible en ligne sur le site : Paris Film est membre du réseau Film France. Contacts Mission Cinéma Paris Film Mairie de Paris - 4, rue François Miron Paris Tel: +33(0) / Fax: +33(0) / Contacts Préfecture de Police de Paris - SPEOAD/UPAMF Application pick-up and drop-off point: Place Louis Lépine - Ile de la Cité Entrance C - Office 0021 This department is open to the public from 13:30 to 16:30 Monday through Thursday, and 13:30 to 16:00 Friday Adresse de retrait et dépôt des formulaires : Place Louis Lépine (Île de la Cité) Escalier C - Bureau 0021 Rez-de-Chaussée Service des prises de vues Du lundi au jeudi de 13h30 à 16h30, le vendredi de 13h30 à 16h. Mailing address / Adresse postale : Préfecture de Police de Paris - SPEOAD/UPA Bureau 21/18 7, boulevard du Palais Paris Tel: +33 (0) / / Fax : +33 (0)

10 2.2 Autorisations de tournage Public Thoroughfares outside Paris To shoot on public thoroughfares outside Paris, contact the relevant local mayor s office. In case they were unable to issue the permit directly, the mayor s office would indicate you the relevant service to contact at the prefecture. To save time, we advise you to contact the local film commission concerned (see contact list in the inside front cover). Private Property You must obtain the permission directly from the owner. If there is a tenant, he / she will also have to give approval. The tenant only, however, cannot authorize a shoot without the owner s agreement. Voies publiques en dehors de Paris Pour les tournages sur la voie publique, il convient de s adresser directement à la Mairie de la commune choisie. Si celle-ci ne peut donner directement l autorisation, elle indiquera le service compétent de la Préfecture. Il est recommandé de s adresser à la commission du film locale compétente (contacts en pages intérieures). Propriété privée L autorisation est à solliciter directement auprès du propriétaire. En cas de présence d un locataire, il faut également l accord de ce dernier, lequel n a par ailleurs aucun droit pour autoriser seul un tournage. For more information Pour plus d information 62

11 Autorisations de tournage 2.2 Roads and motorways Roads For the national highways (within or outside town or city limits), contact the Directions Interdépartementales des Routes, in short DIR, the equivalent of a Road Authority. For the departmental roads, contact the Departmental Councils (ask the Film Commissions for addresses and phone numbers). For the municipals roads (and all roads going through a town or city, except national highways), contact the mayors offices (ask the Film Commissions France for addresses and phone/fax numbers). Routes et autoroutes Routes Pour les routes nationales, se renseigner auprès des Directions Interdépartementales des Routes (DIR). Pour les routes départementales, se renseigner auprès des Conseils Généraux (coordonnées des services compétents disponibles auprès des commissions du film). Pour les routes communales (ainsi que les routes départementales traversant une agglomération), se renseigner auprès des mairies (coordonnées des mairies disponibles auprès des Commissions du Film locales). DIRECTIONS INTERDEPARTEMENTALES DES ROUTES (DIR) DIR Nord Ouest (Haute-Normandie, Basse-Normandie, Centre) DIR Nord (Nord Pas de Calais, Picardie, Lorraine) DIR Est (Champagne-Ardenne, Lorraine, Alsace, Franche-Comté) DIR Centre Est (Bourgogne, Rhône-Alpes) DIR Ile de France DIR Ouest (Bretagne, Pays de la Loire) DIR Centre Ouest (Pays de la Loire, Poitou-Charentes, Centre, Limousin) DIR Atlantique (Poitou-Charentes, Aquitaine) DIR Sud Ouest (Aquitaine, Midi-Pyrénées, Languedoc-Roussillon) DIR Massif Central (Auvergne, Rhône-Alpes, Languedoc-Roussillon) DIR Méditerranée (Rhône-Alpes, Languedoc-Roussillon, PACA) Carte / Map : 63

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

PARIS ORLY. Votre contact / Your contact: et / and:

PARIS ORLY. Votre contact / Your contact: et / and: GPS 2 22 21 E 48 44 20 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Téléphone de courtoisie Reception: Courtesy phonew Cabines téléphoniques publiques Public phone kiosks AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name...

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name... COMMISSION FOR THE COMPENSATION OF VICTIMS OF SPOLIATION RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION (Decree 99-778 of September 10, 1999) Case Number : (to remind in all

Plus en détail

2008 PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

2008 PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE Votre contact / Your contact: et / and Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephones kiosques Navette Shuttle GPS 2 34 1 E 49 0 46 N TT CAR Aérogare 1 (Terminal 1) Aérogare 2 Halls

Plus en détail

PARIS ORLY. Votre contact / Your contact: et / and:

PARIS ORLY. Votre contact / Your contact: et / and: GPS 2 22 21 E 48 44 20 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Téléphone de courtoisie Reception: Courtesy phonew Cabines téléphoniques publiques Public phone kiosks AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

PEUGEOT OPEN EUROPE 2014

PEUGEOT OPEN EUROPE 2014 PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE GPS 2 34 1 E 49 0 46 N Votre contact /Yourcontact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle 0 800 800775 AÉROPORT

Plus en détail

PARIS ORLY. Votre contact / Your contact: ou / or GPS 2 22 21 E 48 44 20 N

PARIS ORLY. Votre contact / Your contact: ou / or GPS 2 22 21 E 48 44 20 N GPS 2 22 21 E 48 44 20 N Votre contact / Your contact: ou / or AÉROPORT DE PEUGEOT SODEXA Accueil :Téléphone de courtoisie Reception: Courtesy phone Cabines téléphoniques publiques Public telephones kiosks

Plus en détail

PARIS ORLY. Votre contact / Your contact: ou / or GPS 2 22 21 E 48 44 20 N. AÉROPORT DE PARIS ORLY PEUGEOT SODEXA Rue d Amsterdam 94310 Orly

PARIS ORLY. Votre contact / Your contact: ou / or GPS 2 22 21 E 48 44 20 N. AÉROPORT DE PARIS ORLY PEUGEOT SODEXA Rue d Amsterdam 94310 Orly GPS 2 22 21 E 48 44 20 N Votre contact / Your contact: ou / or AÉROPORT DE PEUGEOT SODEXA Rue d Amsterdam 94310 Orly Accueil :Téléphone de courtoisie Reception: Courtesy phone Cabines téléphoniques publiques

Plus en détail

VOTRE NOTICE D ACCUEIL- YOUR INFORMATION LEAFLET

VOTRE NOTICE D ACCUEIL- YOUR INFORMATION LEAFLET CAMPUS FRAN S E P T E M B R E 2 0 1 5 / S E P T E M B E R 2 0 1 5 S E P T E M B R E 2 0 1 6 / S E P T E M B E R 2 0 1 6 VOTRE NOTICE D ACCUEIL- YOUR LEAFLET BIENVENUE WELCOME Campus France, chargé de vous

Plus en détail

plaquette 10/12/07 0:26 Page 3 *0,34 la minute, pour tout appel emis depuis la F ance métropoliatine. vos bagages, notre priorité.

plaquette 10/12/07 0:26 Page 3 *0,34 la minute, pour tout appel emis depuis la F ance métropoliatine. vos bagages, notre priorité. plaquette 10/12/07 0:26 Page 3 *0,34 la minute, pour tout appel emis depuis la F ance métropoliatine. vos bagages, notre priorité. plaquette 10/12/07 0:27 Page 4 Qui sommes-nous? Libertybag est un service

Plus en détail

Informations principales / Main information

Informations principales / Main information Fiche d Inscription Entry Form À renvoyer avant le 15 Octobre 2015 Deadline October 15th 2015 Dans quelle catégorie participez-vous? In what category do you participate? Institutionnel / Corporate Marketing

Plus en détail

Fiche d Inscription / Entry Form

Fiche d Inscription / Entry Form Fiche d Inscription / Entry Form (A renvoyer avant le 15 octobre 2014 Deadline octobrer 15th 2014) Film Institutionnel / Corporate Film Film Marketing Produit / Marketing Product film Film Communication

Plus en détail

DOCUMENTATION MODULE FOOTERCUSTOM Module crée par Prestacrea

DOCUMENTATION MODULE FOOTERCUSTOM Module crée par Prestacrea DOCUMENTATION MODULE FOOTERCUSTOM Module crée par Prestacrea INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 1. INSTALLATION... 2 2. CONFIGURATION... 2 3. LICENCE ET COPYRIGHT... 4 4. MISES A JOUR ET SUPPORT...

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

Fiche d Inscription / Entry Form

Fiche d Inscription / Entry Form Fiche d Inscription / Entry Form Catégories - Category Film Institutionnel / Corporate Film Film Marketing Produit / Marketing Product film Film Communication Interne / Internal Communication film Film

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

Official Documents for 2015 Marathon des Sables

Official Documents for 2015 Marathon des Sables Official Documents for 2015 Marathon des Sables Please take care when completing these documents they may be rejected if incorrect. They must be printed in colour and completed by hand. They must be posted

Plus en détail

Embarquez à Marseille!

Embarquez à Marseille! Embarquez à Marseille! TRANSFERT ORGANISÉ PAR LA COMPAGNIE Certaines compagnies de croisière prévoient des transferts depuis l aéroport Marseille Provence ou la gare Saint-Charles jusqu au terminal d embarquement

Plus en détail

COM&CAP MarInA-Med. Welcome!

COM&CAP MarInA-Med. Welcome! COM&CAP MarInA-Med COMmunication and CAPitalization of Maritime Integrated Approach in the Mediterranean Area Launch Event Med Maritime Projects COM&CAP MarInA-Med Kick-off meeting Welcome! The Kick Off

Plus en détail

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process Phoenix A.M.D. International Inc. - Claim Procedures, Timelines & Expectations Timelines & Expectations 1. All telephone messages and e-mail correspondence is to be handled and responded back to you within

Plus en détail

Rare Boat Show 2011 Riva Club de France. BULLETIN D INSCRIPTION - Registration form :

Rare Boat Show 2011 Riva Club de France. BULLETIN D INSCRIPTION - Registration form : A retourner - To be retuned avant le 15 Mai 2011 - before May 15 th 2011 Rare Boat Show/Alexandre Latscha 20, avenue de la Maveria - 74000 ANNECY France. Email : info@rivaclubdefrance.com Fax : +33 (0)

Plus en détail

PARIS ORLY Aéroport CITROEN EURO PASS 2014 GPS 2 22 25,43 E 48 44 20,8 N. Votre contact / Yourcontact: Accueil : Téléphone de courtoisie

PARIS ORLY Aéroport CITROEN EURO PASS 2014 GPS 2 22 25,43 E 48 44 20,8 N. Votre contact / Yourcontact: Accueil : Téléphone de courtoisie GPS 2 22 25,43 E 48 44 20,8 N Votre contact / Yourcontact: Accueil : Téléphone de courtoisie Reception: Courtesy phonew et / and: AÉROPORT DE PARIS ORLY TT CAR TRANSIT Cabines téléphoniques publiques Public

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

Groupe Groupe Humanis Humanis complaint, internal réclamation, appeal mediation. recours interne médiation. Les étapes Steps : complaint réclamation

Groupe Groupe Humanis Humanis complaint, internal réclamation, appeal mediation. recours interne médiation. Les étapes Steps : complaint réclamation , société d assurance du Groupe Humanis, veille à apporter au quotidien la meilleure qualité de service à ses assurés et souscripteurs. Parce que la satisfaction clients est au cœur de nos préoccupations,

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

Pictures and teaching : international perspectives

Pictures and teaching : international perspectives 13th International Symposium of Museums of Education and Collections of School Heritage Pictures and teaching : international perspectives Rouen 1st 4th July 2009 Rouen is about 130 kilometers from Paris.

Plus en détail

PEUGEOT OPEN EUROPE 2016

PEUGEOT OPEN EUROPE 2016 PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE Votre contact /Yourcontact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle TT CAR TRANSIT Rue Eugene Poubelle 77990

Plus en détail

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011.

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. Sent: 11 May 2011 10:53 Subject: Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. I look forward to receiving two signed copies of this letter. Sent: 10

Plus en détail

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator 2008-01-28 From: [] Sent: Monday, January 21, 2008 6:58 AM To: Web Administrator BCUC:EX Cc: 'Jean Paquin' Subject: RE: Request for Late Intervenorship - BCHydro Standing Offer C22-1 Dear Bonnie, Please

Plus en détail

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships A project under the Intelligent Energy Europe programme Contract Number: IEE/10/130 Deliverable Reference: W.P.2.1.3

Plus en détail

Please complete Part I of this application form and submit it to the Department of the Environment at the address or fax number provided below.

Please complete Part I of this application form and submit it to the Department of the Environment at the address or fax number provided below. Requesting Approval of a Source Air Quality Regulation - Clean Air Act Water Quality Regulation - Clean Environment Act Used Oil Regulation - Clean Environment Act d agrément pour une source Règlement

Plus en détail

ARRÊTÉ N A-10 BY-LAW NO. A-10 ARRÊTÉ CONCERNANT LE DIRECTEUR GÉNÉRAL. 1. Purpose. 2. Title

ARRÊTÉ N A-10 BY-LAW NO. A-10 ARRÊTÉ CONCERNANT LE DIRECTEUR GÉNÉRAL. 1. Purpose. 2. Title ARRÊTÉ N A-10 BY-LAW NO. A-10 ARRÊTÉ CONCERNANT LE DIRECTEUR GÉNÉRAL A BY-LAW CONCERNING THE CHIEF ADMINISTRATIVE OFFICER En vertu de l autorité que lui confère la Loi sur les municipalités, L.R.N.-B.

Plus en détail

Objet : Feux de forêt sur le territoire de la Paix des Braves

Objet : Feux de forêt sur le territoire de la Paix des Braves Sainte-Foy, le 16 juin 2005 Monsieur Pierre Corbeil Ministre 600-0117 Cabinet du Ministre des Ressources naturelles, de la faune 5700, 4 e avenue ouest Bureau A-308 Charlesbourg (Québec) G1H 6R1 Objet

Plus en détail

Accès au support technique produits et licences par le portail client MGL de M2Msoft.com. Version 2010. Manuel Utilisateur

Accès au support technique produits et licences par le portail client MGL de M2Msoft.com. Version 2010. Manuel Utilisateur Accès au support technique produits et licences par le portail client MGL de M2Msoft.com Version 2010 Manuel Utilisateur Access to M2Msoft customer support portal, mgl.m2msoft.com, 2010 release. User manual

Plus en détail

Date: 09/11/15 www.crmconsult.com Version: 2.0

Date: 09/11/15 www.crmconsult.com Version: 2.0 Date: 9/11/2015 contact@crmconsult.fr Page 1 / 10 Table des matières 1 SUGARPSHOP : SCHEMA... 3 2 PRESENTATION... 4 3 SHOPFORCE WITH SCREENSHOTS... 5 3.1 CLIENTS... 5 3.2 ORDERS... 6 4 INSTALLATION...

Plus en détail

Afin de valider votre inscription merci de bien veiller à :

Afin de valider votre inscription merci de bien veiller à : b Afin de valider votre inscription merci de bien veiller à : 1. Prendre connaissance du règlement, des critères de sélection et des dates limites d inscription de la manifestation. 2. Dater et signer

Plus en détail

A provincial general election is underway. I am writing you to ask for your help to ensure that Ontarians who are homeless are able to participate.

A provincial general election is underway. I am writing you to ask for your help to ensure that Ontarians who are homeless are able to participate. Dear Administrator, A provincial general election is underway. I am writing you to ask for your help to ensure that Ontarians who are homeless are able to participate. Meeting the identification requirements

Plus en détail

Règlement Compétition européenne de courts- métrages de fiction

Règlement Compétition européenne de courts- métrages de fiction 15 èmes Rencontres du Cinéma Européen de Vannes Du 2 au 9 mars 2016 Compétition européenne de courts- métrages de fiction Et Compétition européenne de premiers films documentaires Date limite d inscription

Plus en détail

4. The adult fare on Edmonton Transit (bus or LRT) is $3.20 per trip.

4. The adult fare on Edmonton Transit (bus or LRT) is $3.20 per trip. TRAVEL TIPS Use your ETS pass (good from May 29 through June 1) in your registration package. Important Addresses: Edmonton City Hall Edmonton Clinic Health Academy Metterra Hotel Varscona Hotel 1 Sir

Plus en détail

Practice Direction. Class Proceedings

Practice Direction. Class Proceedings Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

BILL 203 PROJET DE LOI 203

BILL 203 PROJET DE LOI 203 Bill 203 Private Member's Bill Projet de loi 203 Projet de loi d'un député 4 th Session, 40 th Legislature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014 4 e session, 40 e législature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014

Plus en détail

TRIP SUMMARY AND RECEIPT Confirmation number:4ydnmg E-ticket issue date:26sep Issued by:null

TRIP SUMMARY AND RECEIPT Confirmation number:4ydnmg E-ticket issue date:26sep Issued by:null TRIP SUMMARY AND RECEIPT Confirmation number:4ydnmg E-ticket issue date:26sep Issued by:null Be sure to take this Trip Summary And Receipt with you. Some immigration authorities require this document in

Plus en détail

Bureau d Accueil de Tournages Basse-Normandie. www.maisondelimage-bn.fr

Bureau d Accueil de Tournages Basse-Normandie. www.maisondelimage-bn.fr Bureau d Accueil de Tournages Basse-Normandie www.maisondelimage-bn.fr TOURNER Au sein de la Maison de l'image Basse-Normandie, le Bureau d'accueil de tournages est un service de développement culturel

Plus en détail

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE D ETUDES POST-DOCTORALES

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE D ETUDES POST-DOCTORALES MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE D ETUDES POST-DOCTORALES ATTENTION : Tout formulaire de candidature qui présentera des erreurs ou anomalies dans le remplissage des champs NE POURRA ETRE PRIS EN CONSIDERATION.

Plus en détail

EUROJAM 2014. «FAQ Transports»

EUROJAM 2014. «FAQ Transports» EUROJAM 2014 MAJ 4 avril 2014 «FAQ Transports» Quand peut-on arriver? Quand peut-on partir? When can we arrive? When can we leave? Arrivée le 31 juillet, le 1 er aout, départ le 10 après 19h, le 11 en

Plus en détail

LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES FINANCIAL ADMINISTRATION ACT DÉCRET 1984/208 O.I.C. 1984/208 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT

LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES FINANCIAL ADMINISTRATION ACT DÉCRET 1984/208 O.I.C. 1984/208 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT Pursuant to subsection 42(1) of the Financial Administration Act, the Commissioner in Executive Council is pleased to and doth hereby order as follows: 1. The annexed Public Property Regulations are made

Plus en détail

Annonce de voyage Concerne les voyages en Suisse par les transports publics Utilisation d un véhicule privé La demande d utilisation d un véhicule

Annonce de voyage Concerne les voyages en Suisse par les transports publics Utilisation d un véhicule privé La demande d utilisation d un véhicule Annonce de voyage Concerne les voyages en Suisse par les transports publics Utilisation d un véhicule privé La demande d utilisation d un véhicule privée ne doit plus être utilisée. Elle est remplacée

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918 Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? A1. Passport Canada requests that bidders provide their

Plus en détail

FORMATION D INGENIEURS B.T.P. PAR L APPRENTISSAGE DANS LE CADRE DE LA MISSION A L ETRANGER SCHOOL OF ENGINEERING TRAINING BY APPRENTICESHIP

FORMATION D INGENIEURS B.T.P. PAR L APPRENTISSAGE DANS LE CADRE DE LA MISSION A L ETRANGER SCHOOL OF ENGINEERING TRAINING BY APPRENTICESHIP CONVENTION DE STAGE DANS LE CADRE DE LA MISSION A L ETRANGER SCHOOL OF ENGINEERING TRAINING BY APPRENTICESHIP Réglant sous forme de stages dans une tierce entreprise, l accueil d un apprenti pour complément

Plus en détail

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years.

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years. Linja Game Rules 2 players Ages 8+ Published under license from FoxMind Games NV, by: FoxMind Games BV Stadhouderskade 125hs Amsterdam, The Netherlands Distribution in North America: FoxMind USA 2710 Thomes

Plus en détail

Tel. : Fax : e-mail : Je participerai au banquet le jeudi (participation 60 ) 1 I will joint the banquet on Thursday night (participation 60 )

Tel. : Fax : e-mail : Je participerai au banquet le jeudi (participation 60 ) 1 I will joint the banquet on Thursday night (participation 60 ) FORMULAIRE D INSCRIPTION REGISTRATION FORM A renvoyer avant le 27 février à mcda81@univ-savoie.fr To be sent back before 27th February to mcda81@univ-savoie.fr Nous nous permettons de vous rappeler que

Plus en détail

POUR LA COMMUNAUTÉ. 1. Création d un compte «Elyxyr» (pour les nouveaux utilisateurs)

POUR LA COMMUNAUTÉ. 1. Création d un compte «Elyxyr» (pour les nouveaux utilisateurs) (Please note the English version starts at page 4) POUR LA COMMUNAUTÉ Procédure de location pour le Programme d utilisation communautaire des installations scolaires en dehors des heures de classe (excluant

Plus en détail

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: Travel information: Island? Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: From Mahé to Praslin From Praslin to La Digue

Plus en détail

Congo Democratic Republic Tourist visa Application for citizens of Hong Kong living in Alberta

Congo Democratic Republic Tourist visa Application for citizens of Hong Kong living in Alberta Congo Democratic Republic Tourist visa Application for citizens of Hong Kong living in Alberta Please enter your contact information Name: Email: Tel: Mobile: The latest date you need your passport returned

Plus en détail

Bill 157 Projet de loi 157

Bill 157 Projet de loi 157 2ND SESSION, 39TH LEGISLATURE, ONTARIO 60 ELIZABETH II, 2011 2 e SESSION, 39 e LÉGISLATURE, ONTARIO 60 ELIZABETH II, 2011 Bill 157 Projet de loi 157 An Act to amend the Pesticides Act Loi modifiant la

Plus en détail

Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET

Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET Name: Form: Subject Teacher: Date Given: Date to Hand in: Level: Effort: House Points: Comment: Target: Parent / Guardian Comment: Complete

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure. Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been

Plus en détail

SAINT-TROPEZ www.saint-tropez.fr

SAINT-TROPEZ www.saint-tropez.fr Demande d autorisation de prises de vues photographiques 2015 www.saint-tropez.fr Informations générales DOSSIER DE DEMANDE D AUTORISATION DE PRISES DE VUES 2015 RAPPEL LEGISLATION Rappel des textes et

Plus en détail

Nantes has direct rail connections to all the major French cities:

Nantes has direct rail connections to all the major French cities: La Cité, easy to reach Located in the city centre, just a 5-minute walk from the high-speed train station (South exit) and a 20-minute shuttle ride from the airport, La Cité is served by excellent transport

Plus en détail

2002 Maritime Mathematics Competition Concours de Mathématiques des Maritimes 2002

2002 Maritime Mathematics Competition Concours de Mathématiques des Maritimes 2002 2002 Maritime Mathematics Competition Concours de Mathématiques des Maritimes 2002 Instructions: Directives : 1 Provide the information requested below Veuillez fournir les renseignements demandés ci-dessous

Plus en détail

MUSEE DU QUAI BRANLY MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE D ETUDES POST-DOCTORALES

MUSEE DU QUAI BRANLY MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE D ETUDES POST-DOCTORALES MUSEE DU QUAI BRANLY MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE D ETUDES POST-DOCTORALES Imprimer le formulaire puis le SIGNER et le DATER avant de le photocopier en 2 exemplaires à joindre au dossier original

Plus en détail

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 1. INSTALLATION... 2 2. CONFIGURATION... 2 3. LICENCE ET COPYRIGHT... 3 4. MISES

Plus en détail

Thailand Tourist visa Application for citizens of Morocco living in Manitoba

Thailand Tourist visa Application for citizens of Morocco living in Manitoba Thailand Tourist visa Application for citizens of Morocco living in Manitoba Please enter your contact information Name: Email: Tel: Mobile: The latest date you need your passport returned in time for

Plus en détail

MAT 2377 Solutions to the Mi-term

MAT 2377 Solutions to the Mi-term MAT 2377 Solutions to the Mi-term Tuesday June 16 15 Time: 70 minutes Student Number: Name: Professor M. Alvo This is an open book exam. Standard calculators are permitted. Answer all questions. Place

Plus en détail

AMESD-Puma2010-EFTS- Configuration-update-TEN (en-fr)

AMESD-Puma2010-EFTS- Configuration-update-TEN (en-fr) AMESD-Puma2010-EFTS- Configuration-update-TEN (en-fr) Doc.No. : EUM/OPS/TEN/13/706466 Issue : v3 Date : 7 May 2014 WBS : EUMETSAT Eumetsat-Allee 1, D-64295 Darmstadt, Germany Tel: +49 6151 807-7 Fax: +49

Plus en détail

PROJET DE LOI C- BILL C- SECRET SECRET HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

PROJET DE LOI C- BILL C- SECRET SECRET HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA SECRET C- SECRET C- First Session, Forty-first Parliament, Première session, quarante et unième législature, HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA BILL C- PROJET DE LOI C- An Act to

Plus en détail

Compliance Sheet. Super Range 71. Product Description

Compliance Sheet. Super Range 71. Product Description Super Range 71 Model SR71-15 SR71-A SR71-C SR71-E SR71-X SR71-USB Product Description 802.11a/n, Mini PCI, 2x2 MIMO 802.11a/b/g/n, Mini PCI, 3x3 MIMO 802.11a/b/g/n, CardBus, 2x2 MIMO 802.11a/b/g/n, PCI

Plus en détail

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General As the father of five children and the grandfather of ten grandchildren, family is especially important to me. I am therefore very pleased to mark National Foster Family Week. Families, whatever their

Plus en détail

QUESTIONNAIRE DU PARTICIPANT

QUESTIONNAIRE DU PARTICIPANT QUESTIONNAIRE DU PARTICIPANT NOMS: PRÉNOM: DATE DE NAISSANCE: LIEU DE NAISSANCE: ADRESSE: TÉLÉPHONE FIXE: PORTABLE: COURRIER ÉLECTRONIQUE: PERSONNE À CONTACTER EN ESPAGNE EN CAS D URGENCE: TÉLÉPHONE EN

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

LCBO PN-6113-LCBO Beeton/New Tecumseth Times @ 2C (3.313) x 106ag

LCBO PN-6113-LCBO Beeton/New Tecumseth Times @ 2C (3.313) x 106ag STORE IN BEETON, RFP# 2014-110 BEETON retailers in Beeton. The Liquor Control Board of Ontario () is seeking a responsible, customer-focused retailer to operate an Agency store in Beeton. To qualify, the

Plus en détail

French Français. French Français. Position / Titre Telephone / Téléphone Email / Courriel. Name / Nom Address / Adresse Postal Code / Code postal

French Français. French Français. Position / Titre Telephone / Téléphone Email / Courriel. Name / Nom Address / Adresse Postal Code / Code postal Canadian Association of Nurses in Oncology Association canadienne des infirmières en oncologie CHAPTER FUNDING APPLICATION FORM FORMULAIRE DE DEMANDE DE FINANCEMENT DE SECTION Complete in typing and submit

Plus en détail

Congo Democratic Republic Business visa Application for citizens of Canada living in Alberta

Congo Democratic Republic Business visa Application for citizens of Canada living in Alberta Congo Democratic Republic Business visa Application for citizens of Canada living in Alberta Please enter your contact information Name: Email: Tel: Mobile: The latest date you need your passport returned

Plus en détail

Registration Form Formulaire d inscription

Registration Form Formulaire d inscription Registration Form Formulaire d inscription Please attach a current photograph here / Merci d agrafer une photo récente For Entry / Entrée en 20 CHILD S Details / Renseignements sur l ENFANT Surname /...

Plus en détail

GRAPHIC STANDARDS MANUAL

GRAPHIC STANDARDS MANUAL GRAPHIC STANDARDS MANUAL CHARTE GRAPHIQUE This Graphic Standards Manual is aimed at the relays of the Europe Direct information network. They are members of a single family dedicated to the same aim: the

Plus en détail

PART I / PARTIE I REQUEST FOR DISCLOSURE / DEMANDE DE DIVULGATION DE LA PREUVE

PART I / PARTIE I REQUEST FOR DISCLOSURE / DEMANDE DE DIVULGATION DE LA PREUVE ATTORNEY GENERAL PUBLIC PROSECUTION SERVICES PROCUREUR GÉNÉRAL SERVICE DES POURSUITES PUBLIQUES PART I / PARTIE I REQUEST FOR DISCLOSURE / DEMANDE DE DIVULGATION DE LA PREUVE NAME OF ACCUSED: / NOM DE

Plus en détail

Personal Data Change Form - France

Personal Data Change Form - France Personal Data Change Form - France Instructions: Ce formulaire est utilisé pour mettre à jour vos informations personnelles. Merci de compléter la section A et uniquement les informations à modifier. Si

Plus en détail

A COURT CASE HAS BEEN STARTED AGAINST YOU IN THIS COURT. THE DETAILS ARE SET OUT ON THE ATTACHED PAGES.

A COURT CASE HAS BEEN STARTED AGAINST YOU IN THIS COURT. THE DETAILS ARE SET OUT ON THE ATTACHED PAGES. ONTARIO Court File Number SEAL at (Name of court) Court office address Form 34N: Application to Change or Terminate Openness Order Applicant(s) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

EOIS Service Provider Connect Service Provider User Guide. Chapter 4: Service Provider Management

EOIS Service Provider Connect Service Provider User Guide. Chapter 4: Service Provider Management EOIS Service Provider Connect Service Provider User Guide Chapter 4: Service Provider Management Version: 1.0 October, 2015 Document Versions Version # Date Description V 1.0 September 2015 First version

Plus en détail

Campus Atos. Plan d accès / Access plan. Atos - River Ouest - 80 Quai Voltaire - 95870 Bezons

Campus Atos. Plan d accès / Access plan. Atos - River Ouest - 80 Quai Voltaire - 95870 Bezons Campus Atos Plan d accès / Access plan Atos - River Ouest - 80 Quai Voltaire - 95870 Bezons [Tapez un texte] [Tapez un texte] 1. En voiture / By car [Tapez un texte] [Tapez un texte] Par l A 86 en provenance

Plus en détail

Audio and Web Conferencing services. Orange Business Services. Web Conferencing

Audio and Web Conferencing services. Orange Business Services. Web Conferencing Audio and Web Conferencing services Orange Business Services Web Conferencing web conferencing completely integrated audio and web services conference availability 24hrs/7days up to 100 participants complete

Plus en détail

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé French 2208A French for Healthcare Le français de la santé Professeur : Heures de bureau : Iryna Punko disponible tous les jours par courriel, sauf le week-end. Préalable - Fr 1900 E ou Fr 1910, ou permission

Plus en détail

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT A Guideline on the Format of District Planning Commission Staff Reports

Plus en détail

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use

Plus en détail

Solution d hébergement de "SWIFTAlliance ENTRY R7" Politique de Sauvegarde et de Restauration

Solution d hébergement de SWIFTAlliance ENTRY R7 Politique de Sauvegarde et de Restauration Solution d hébergement de "SWIFTAlliance ENTRY R7" Politique de Sauvegarde et de Restauration Avril 2012 I- Introduction Le présent document présente la politique de sauvegarde et de restauration à adopter

Plus en détail

Quiz de droit d auteurd Copyright Quiz

Quiz de droit d auteurd Copyright Quiz 1. Je ne peux publier une photo sur le site de l UNESCO sans y indiquer le nom du photographe. VRAI La mention de la source et du nom de l auteur fait partie des droits moraux de l auteur. C est le droit

Plus en détail

REGISTRATION FORM DOSSIER D INSCRIPTION School year Année scolaire

REGISTRATION FORM DOSSIER D INSCRIPTION School year Année scolaire International Concept for Education REGISTRATION FORM DOSSIER D INSCRIPTION School year Année scolaire Class/Classe: 20-20 Stream/Filière: English/Anglophone French/Francophone Recent Photo of the Student

Plus en détail

AMESD-Puma2010-EFTS- Configuration-update-TEN (en-fr)

AMESD-Puma2010-EFTS- Configuration-update-TEN (en-fr) AMESD-Puma2010-EFTS- Configuration-update-TEN (en-fr) Doc.No. : EUM/OPS/TEN/13/706466 Issue : v2 Date : 23 July 2013 WBS : EUMETSAT Eumetsat-Allee 1, D-64295 Darmstadt, Germany Tel: +49 6151 807-7 Fax:

Plus en détail

17E90 8E20 23E40 11E90 22E90 3E20

17E90 8E20 23E40 11E90 22E90 3E20 Key Rates 2011 sections class 1 class 2 class 3 class 4 class 5 AiX-en-PRoVence cannes 13.60 e 20.50 e 30.10 e 42.00 e 7.90 e AIX-EN-PROVENCE LA SAULCE 11.90 e 18.00 e 26.20 e 37.30 e 7.20 e AIX-EN-PROVENCE

Plus en détail

INTERNATIONAL PASSENGER PROTECTION LTD IPP House, 22-26 Station Rd, West Wickham, Kent, BR4 0PR Tél: 020 8776 3752 / Fax: 020 8776 3751

INTERNATIONAL PASSENGER PROTECTION LTD IPP House, 22-26 Station Rd, West Wickham, Kent, BR4 0PR Tél: 020 8776 3752 / Fax: 020 8776 3751 2438 INTERNATIONAL PASSENGER PROTECTION LTD IPP House, 22-26 Station Rd, West Wickham, Kent, BR4 0PR Tél: 020 8776 3752 / Fax: 020 8776 3751 FAILLITE DU VOYAGISTE FORMULAIRE DE RÉCLAMATION [FINANCIAL FAILURE

Plus en détail

CONTRAT D ETUDES - LEARNING AGREEMENT

CONTRAT D ETUDES - LEARNING AGREEMENT CONTRAT D ETUDES - LEARNING AGREEMENT Règles générales La présence aux séances d enseignement des modules choisis est obligatoire. Chaque module comporte des séances de travail encadrées et non encadrées

Plus en détail

UNIVERSITÉS DU QUEBEC / QUEBEC UNIVERSITIES: INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS 2014/15

UNIVERSITÉS DU QUEBEC / QUEBEC UNIVERSITIES: INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS 2014/15 1. Avant de poser votre candidature/ Before starting with your application Les étudiants désireux de poser leur candidature à un programme d échanges doivent d abord vérifier leur admissibilité en s adressant

Plus en détail

Call for tender No. ITER/C4T109/75/JBT TAXIS SERVICES FOR THE ITER ORGANIZATION

Call for tender No. ITER/C4T109/75/JBT TAXIS SERVICES FOR THE ITER ORGANIZATION china eu india japan korea russia usa 13067 St. Paul-Ies-Durance ww.iter.org 27 April 2009 Call for tender No. ITER/C4T109/75/JBT TAXIS SERVICES FOR THE ITER ORGANIZATION Contact: Jérémy BEGOT Tel: +33

Plus en détail

Bill 195 Projet de loi 195

Bill 195 Projet de loi 195 1ST SESSION, 39TH LEGISLATURE, ONTARIO 58 ELIZABETH II, 2009 1 re SESSION, 39 e LÉGISLATURE, ONTARIO 58 ELIZABETH II, 2009 Bill 195 Projet de loi 195 An Act to amend the Pension Benefits Act and other

Plus en détail

CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT RELATIF AU CERTIFICAT D'ARRIÉRÉS D'IMPÔTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. P-4

CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT RELATIF AU CERTIFICAT D'ARRIÉRÉS D'IMPÔTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. P-4 PROPERTY ASSESSMENT AND TAXATION ACT CONSOLIDATION OF CERTIFICATE OF TAX ARREARS REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.P-4 LOI SUR L'ÉVALUATION ET L'IMPÔT FONCIERS CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT RELATIF

Plus en détail