OMMAIRE. contents. Une tour emblématique dans le skyline de Paris-La Défense

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "OMMAIRE. contents. Une tour emblématique dans le skyline de Paris-La Défense"

Transcription

1

2 La volonté / L urbanité... pages 4-5 Ambition / Urban renewal La facilité... pages 6-7 Easy access La proximité... pages 8-9 Proximity La nouveauté... pages Innovation La responsabilité... pages Responsibility L identité... pages Identity La sérénité... pages Serenity L opportunité / La flexibilité... pages Opportunity / Flexibility L efficacité... pages Efficiency OMMAIRE contents Une tour emblématique dans le skyline de Paris-La Défense m 2 de bureaux entièrement rénovés à louer à l entrée du 1 er pôle d affaires européen La ligne 1 du métro au pied de la tour et Cœur Transports à 7 minutes à pied Un accès rapide à l ensemble du réseau routier et autoroutier de l Ouest francilien Un concept de décoration inspiré de l esprit grand hôtel Une large gamme de services intégrés participant au confort quotidien Des plateaux lumineux de m 2 aux possibilités d aménagement variées Une rénovation complète privilégiant la réduction de l empreinte écologique Une technicité alliant performances et maîtrise des coûts d exploitation La première tour certifiée BREEAM à La Défense Une démarche s inscrivant dans une logique HQE Exploitation La qualité d un immeuble propriété de Foncière des Régions An iconic tower on the Paris-La Défense skyline 16,000 sq.m of entirely renovated offices to let at the entrance to Europe s premier business district Line 1 of the Paris metro at the base of the tower and the Cœur Transports hub a 7-minute walk away Fast access to the entire road and motorway network of the western Ile-de-France region Interior decoration in the spirit of a luxury hotel A wide range of integrated services contributing to everyday comfort Sunny floors with 1,350 sq. m of space suitable for a variety of layouts A renovation that reduces the property s ecological impact State-of-the-art technology that allies performance with controlled operating costs The first tower to receive the BREEAM certificate in La Défense A property operating to high environmental quality (HQE) standards A Foncière des Régions quality development

3 La Défense Ascott Informatique Axa Reim Ubiqus Air Liquide HSBC Rodia Europe ING Bank EDF LA VOLONTÉ Paris EDF/EN Crédit du Nord MAAF BRED Expectra... EDF Allianz Novonordisk Metlife KFC Air Liquide Santé Pfizer Marsh LCL BT France BNP Paribas ÉPADESA Suez Environnement Chartis Ernst & Young Euler Hermès Areva Skandia ASG Lexmark Europe GE Money Bank Cap Gemini Telecom Média Dexia Total GDF Suez S investir dans une opération de référence à Paris - La Défense... «Emblématique et intemporelle avec ses 180 mètres de haut et ses m 2 de bureaux, CB 21 est la tour la plus en vue de La Défense, notamment grâce à la qualité de sa conception, de son architecture et de sa rénovation. CB 21 s impose comme un élément fort du skyline parisien et comme un immeuble de référence incarnant les valeurs de performance, d efficacité et de modernité recherchées par les grandes entreprises.» Olivier ESTÈVE Directeur Général Délégué Foncière des Régions Ambition Invest in a benchmark operation CB21 is emblematic and timeless. With an imposing height of 180 metres and 68,000 sq. m of office space, the quality of the tower s design, architecture and renovation has made CB 21 La Défense s most talked-about property. CB 21 is a landmark on the Parisian skyline, an exemplary building that embodies the values of performance, efficiency and modernity major companies are looking for. Olivier ESTÈVE Deputy general manager Foncière des Régions L'URBANITÉ Refléter l évolution du 1 er pôle d affaires européen... «Visible depuis le Louvre, CB 21 s élève sur un territoire dédié au succès, illustrant l essor de Paris dans le paysage des places économiques internationales majeures. Toujours en quête de performance, La Défense se métamorphose aujourd hui avec pour ambition d affirmer son identité et de s imposer comme une vitrine mondiale de la qualité urbaine du 21 e siècle. CB 21, première tour livrée du Plan de Renouveau, cristallise toutes les dimensions de cette démarche globale et durable.» Philippe CHAIX Établissement Public d Aménagement de La Défense Seine Arche (EPADESA) Directeur Général GE Capital Solutions Total RTE Areva Philip Morris Nexity Urban renewal Reflecting the evolution of Europe s leading business district SAP... Air 2 D2 Visible from the Louvre, CB 21 stands in an area dedicated to success, illustrating the rapid development of Paris as one of the world s major economic centres. As part of a ceaseless quest for performance, La Défense is evolving, anchoring its identity and making its mark as a world showcase for high-quality 21 st century urban development. CB 21, the first completed tower block in the La Défense renewal plan, represents every aspect of this global sustainable approach. Les nouveaux projets... The new projects... Carpe Diem Majunga Philippe CHAIX Établissement Public d Aménagement de La Défense Seine Arche (EPADESA) General Manager 4 / 5

4 Temps de transport : Depuis la station «Esplanade de La Défense» : ligne de métro n 1 : Porte Maillot/Palais des Congrès : 5 mn Arche Sud Arche Nord Esplanade Nord Concorde : 13 mn Gare Montparnasse : 21 mn Esplanade Sud Station : Esplanade de la Défense Depuis la station «Grande Arche de La Défense» : ligne A du RER : Charles de Gaulle-Étoile : 4 mn Auber : 7 mn Gare de Lyon : 13 mn Gare du Nord : 17 mn ligne SNCF : Gare Saint-Lazare : 9 mn ligne T2 de tramway : Issy-Val de Seine : 23 mn LA FACILITÉ Évoluer au cœur des axes de communication Avec, face à son hall, la station de métro «Esplanade de La Défense» de la ligne 1 irriguant la capitale d Ouest en Est, CB 21 est en liaison directe avec l ensemble du réseau de transports en commun parisien. À 7 minutes à pied, le pôle d interconnexion «Cœur Transports» (RER, métro, tramway, bus et Transilien) facilite les déplacements franciliens. En voiture, l accès direct au boulevard circulaire, la proximité des autoroutes A14 et A86, des voies sur berge et de l avenue Charles de Gaulle, menant au boulevard périphérique et au quartier central des affaires, contribuent à la fluidité et à la complémentarité des accès. Sans oublier les nombreux parkings publics situés à moins de 200 mètres de la tour, ainsi que les accès dédiés aux livraisons (voie des Bâtisseurs). Source RATP La Défense Esplanade dela Défense Easy access Right at the heart of a transport hub... With the Esplanade de La Défense metro station opposite its entrance, served by Line 1 that runs across the capital from west to east, CB 21 is connected to the entire Paris public transport system. Just 7 minutes away on foot, the Cœur Transports interchange (RER, metro, tramway, bus and the Transilien regional train network) makes travelling around Ile-de-France easy. By car, the fluidity and diversity of access routes is assured by direct access to the circular boulevard, the proximity of the A14 and A86 motorways, the quays and Avenue Charles de Gaulle, which leads to the Paris ring-road and the central business district. Not to mention the many public car parks less than 200 metres from the tower, and Voie des Bâtisseurs that provides direct delivery access. Accès parking PARKING LA DÉFENSE IRIS DEPUIS COURBEVOIE Situé au pied de la tour, le parking Iris est accessible directement depuis le boulevard circulaire. Les utilisateurs de la tour bénéficient de droits de réservation dans le parking Iris. S ils le souhaitent ils pourront louer dans ce même parking, directement auprès du concessionnaire, des emplacements complémentaires. PARIS REFLETS NUAGES EMERAUDE IRIS SORTIE PARKING LA DÉFENSE CENTRE COURBEVOIE Boule levard Circu cula DEPUIS L OUEST PARISIEN ET PUTEAUX laire LA DÉFENSE NANTERRE La Seine Pont de Neuilly Car park access DEPUIS PARIS Iris public car park is at the base of the tower and accessible directly from the ring road. Certain places in the car park are reserved for occupiers of the tower. Occupiers can also rent supplementary places directly from the company managing the car park. 6 / 7

5 Aujourd hui... Today... LA PROXIMITÉ la plus parisienne des tours de La Défense... Livraison Niveau A TAXI - LIVRAISON LA DÉFENSE 2 4 VOIE DES BÂTISSEURS Voie des Bâtisseurs VERS A14 Boulevard Bo Circulaire DEPUIS PONT DE NEULLY Proximity The most Parisian of towers in La Défense... Dépose VIP À la sortie du Pont de Neuilly, il convient d emprunter la voie des Bâtisseurs, le tunnel routier passant sous La Défense et le boulevard circulaire. VIP drop off Exit Pont de Neuilly and take Voie des Bâtisseurs, the tunnel running underneath La Défense and then the circular boulevard. La Poste Hôtels Pharmacies Banques Sur la droite de celle-ci, un panneau indique où tourner pour pouvoir rejoindre l espace dédié à la dépose VIP et aux livraisons (au niveau A de CB 21). On the right is a sign indicating the turnoff for the dedicated VIP drop-off and the delivery bay (level A of CB 21) E D 3 C B A 2 1 Vers les Quatre Temps G 15 DÉPOSE V.I.P. Boulevard Circulaire Demain... Coming soon... Une sortie depuis le boulevard circulaire permettra aux taxis et autres véhicules de déposer leurs passagers au pied de la tour pour plus de confort et de praticité Galerie Michelet Boulevard circulaire F F Sortie Entrée Esplanade du Général de Gaulle Esplanade de La Défense DEPUIS PONT DE NEULLY An exit from the circular boulevard will enable taxis and other vehicles to drop their passengers off at the entrance to the tower, saving time and improving comfort. Restaurants 1 - Le Nouveau Monde 2 - Le Tourbillon 3 - La Baguette Chinoise 4 - El Karim 5 - Le Ballon 6 - La Safranée 7 - L Italian Lounge 8 - La Tavola Quelques commerces... A - Coiffeur Franck Provost B - Presse - Tabac C - Pharmacie D - Marché Franprix E - Crèche People & Baby F - Club Med Gym G - Presse Restauration rapide 9 - Pomme de Pain 10 - Pasta Bella 11 - Starbucks Coffee 12 - Crêperie la voie lactée 13 - Story Place 14 - Bar à vin Le Café Rouge 15 - Bonne Journée (Patisserie, sandwicherie) Galerie Michelet Café Restaurant Restauration rapide Loisirs (photo, beauté, coiffeur...) 8 / 9

6 LA NOUVEAUTÉ En toute indépendance La complète rénovation de CB 21 a permis de renforcer son attractivité en optimisant ses atouts intrinsèques liés à une position et une visibilité uniques à l entrée du quartier d affaires. Elle constitue aujourd hui une référence réunissant toutes les qualités et performances inhérentes aux immeubles de dernière génération. Sa conception offre aux utilisateurs de la batterie basse une réelle autonomie avec des ascenseurs et un hall d accueil qui leur sont exclusivement dédiés. Innovation Complete independence The complete renovation of CB 21 has reinforced its appeal by optimising intrinsic assets, not least the tower s unique position and visibility at the entrance to La Défense. The property is a benchmark development combining the quality and performance expected of a state-of-the-art office building. Its design offers users of the lower set complete independence with lifts and lobby dedicated exclusively to them. 10 / 11

7 LA RESPONSABILITÉ Responsibility Un ensemble immobilier citoyen Civic mindedness Une exploitation maîtrisée Building operation under control CB 21 s inscrit dans une logique de réduction de son empreinte environnementale. Sa rénovation a ainsi été menée dans l optique d en minimiser l impact écologique. Tous les nouveaux équipements techniques, tant dans leur vocation que dans leur fonctionnement, visent à réduire les besoins énergétiques de la tour, en atteignant des niveaux de performances significatifs participant également au confort des collaborateurs. Cette démarche a permis à CB 21 d obtenir la très prisée certification BREEAM (Building Research Establishment Environnemental Assessment) niveau Good. L ensemble des façades a été remplacé afin de doter CB 21 de parois en éléments verriers particulièrement performants en respectant le coloris initial, véritable ADN de la tour. Reducing the ecological impact of CB 21 was a key part of its renovation. As a result the tower is an environmentally friendly building. The aim and operating principles of all the equipment that was introduced into the building are to reduce the tower s energy needs, reach significant levels of performance and play a role in the comfort of staff. The approach enabled CB21 to be awarded the highlyesteemed BREEAM certificate (Building Research Establishment Environmental Assessment), level Good. All the buildings facades were replaced so that CB 21 now has particularly energy-efficient glazing which matches the architect s initial colour scheme, the effective trademark of the tower. CB 21 offre à ses utilisateurs un confort de premier ordre tout en limitant ses dépenses énergétiques. Cette implication, témoignant d une adhésion totale aux aspirations du Grenelle de l Environnement, va permettre à la tour de se voir également décerner la certification HQE (Haute Qualité Environnementale) Exploitation. Celle-ci est obtenue à l issue d un audit approfondi de son fonctionnement et de sa maintenance, pour une période de 5 ans et 5 mois. CB 21 provides unsurpassed comfort to occupiers while keeping energy consumption under control. This level of dedication to the goals of the Grenelle de l Environnement talks will enable the tower to receive the HQE operating certificate. This is awarded following an in-depth audit of its functioning and maintenance over a period of five years and five months. 1 ère tour certifiée 1st certified tower à La Défense in La Défense Suite à la rénovation, 30 % de réduction des besoins énergétiques permettant de réduire les charges After the renovation, the tower s energy consumption was reduced by 30% A nesting-place for falcons encourages biodiversity The installation of probes measuring the level CO 2 in the air for the management of outside air 5,334 new windows Smart technical equipment un niveau de consommation estimé à 130 kwh/m 2 /an Consumption estimated at 130 kwh/sq. m per annum une performance thermique de la façade améliorée de 50 % grâce au nouveau vitrage The new glazing improved the thermal performance of the façade by 50% Entirely rethought services Two reception lobbies 12 / 13

8 L'IDENTITÉ Affirmer son image de marque «La simplicité de circulation du rez-de-chaussée permet une compréhension immédiate des composantes de l ensemble. Fondé sur la valorisation des volumes et des espaces et jouant avec la lumière, les transparences et les jeux de plans, le concept de décoration respecte l identité architecturale de la tour et s inscrit dans un esprit «grand hôtel». Des camaïeux intemporels, sélectionnés dans des gammes de gris chauds et de taupe, réhaussés de touches de couleurs lumineuses, renforcent la thématique développée, soulignée par le choix d un mobilier et de luminaires surdimensionnés.» Olivier SAGUEZ Agence Saguez & Partners Identity Strengthening brand image «The simplicity of the layout of the ground floor makes the components of the building immediately understandable. Based on enhancing volume and space and playing with contrasts in light, transparency and level, the decor respects the architectural identity of the tower in the spirit of a luxury hotel. Timeless monochromes selected from ranges of warm greys and taupe and enhanced by touches of bright colour reinforce the theme, underlined by the choice of imposing furniture and outsize light fittings.» Olivier SAGUEZ Saguez & Partners Agency 14 / 15

9 Conciergerie En mezzanine du rez-de-chaussée, une conciergerie regroupe de multiples services dédiés aux occupants de la tour pour faciliter des tâches quotidiennes (administratif, courses de dernière minute, cadeaux, dépannage, bien-être ). Conciergerie Hall RdC / Contrôle d accès / Access control Ground Floor Accès conciergerie sur mezzanine Access to the conciergerie via the mezzanine level LA SÉRÉNITÉ On the upper level of the ground floor, a concierge service provides multiple services dedicated to the business users in the tower to facilitate daily tasks (administrative tasks, last minute shopping, presents, repairs, personal appointments and so on). Entrée / Entrance Contrôle d accès / Access control Hall Évoluer dans un univers de confort et de services... CB 21 intègre une gamme de services dédiés au confort et au bien-être quotidien de ses seuls utilisateurs. Ainsi, au-delà des nombreux services aux entreprises (accueil, auditorium de 220 places ), une réflexion approfondie a été menée pour concevoir et proposer des espaces de services contemporains et adaptés à leurs attentes. Luminosité, identité et fluidité caractérisent ces 4 espaces : 2 restaurants, 2 cafétérias, la conciergerie, le fitness, le salon de coiffure et d esthétique. À l instar d un grand hôtel, les occupants de CB 21 y sont accueillis comme des hôtes dans un univers de confort et de fonctionnalité. Entrée / Entrance Vide sur Auditorium PC Sécurité Incendie / Security office, fire detection Poste sûreté, contrôle d accès / Security office, access control Serenity In a world of comfort and services Sortie livraison Delivery zone exit CB 21 provides a range of services dedicated to the daily wellbeing of its users. For example, in addition to the many business services (reception facilities, 220-seat auditorium etc.), a great deal of thought has been given to designing and offering contemporary service areas that match the expectations of tenants. Light, identity and fluidity characterise the different areas: 2 restaurants, 2 cafeterias, the conciergerie, the gym, the hairdressers and beauty salon. As in a luxury hotel, the occupants of CB 21 are welcomed like guests into a world of comfort and practicality. Delivery zone Niveau A / Level A Entrée livraison Delivery zone enter Jardin / Garden Verrière / Glass ceiling Local Facility Management Bureaux disponibles / Available offices 16 / 17

10 B Niveau / Level B Black restaurant C Niveau / / Level C Red Cantine Le Black restaurant et son scramble à îlot (d une capacité de 977 couverts). Orange Bar La Red Cantine avec ses comptoirs thématiques (d une capacité de couverts). Fitness Auditorium Bureaux disponibles / Available offices Auditorium CB 21 dispose d un vaste auditorium d une capacité de 220 places, avec régie technique et local aménageable en cabine de traduction. Cet auditorium, accessible à toutes les entreprises locataires de la tour, est géré par le Facility manager de CB 21, chargé de la maintenance et de l exploitation des installations techniques du lieu. Un espace cafétéria/ restauration rapide L Orange Bar avec sa cafétéria et son espace lounge, a pour vocation de proposer des formules de restauration rapide (plats chauds et salades) et à emporter en-dehors des heures d ouverture des restaurants de la tour. Une cafétéria Red Cantine The Red Cantine, with a capacity of 1,443 diners, has themed counters. Grey Café Le Grey Cafe se révèle un endroit calme et baigné de lumière naturelle pour se détendre, notamment en sortant du restaurant. Fitness Cuisine / Kitchen Red Cantine / Restaurant A cafeteria/snack bar The Orange Bar has a cafeteria and lounge area. It serves hot and cold snacks and salads, to eat in or take away. It is open outside the normal operating hours of the tower s restaurants. Black Café / Restaurant Cuisine / Kitchen CB 21 bénéficie d un espace proposant une salle de danse pour les cours collectifs, ainsi qu une salle d exercice équipée de machines. Des vestiaires avec douches et sanitaires sont à la disposition des collaborateurs des entreprises implantées dans la tour qui accèdent au fitness dans le cadre d abonnements spécifiques qui leur sont réservés. Black restaurant The black restaurant has a scramble self-service island (capacity 977 diners) Auditorium CB 21 has a vast auditorium with 220 seats, a control room and an area that can be fitted out as an interpreter s booth. The auditorium can be used by all the tenants in the tower and is managed by CB21 s facility manager who is in control of maintaining and running the technical installations in the building. A cafeteria The Grey Café is a quiet space with plenty of daylight where staff can relax after leaving the restaurant or at other times during the day. The Gym CB 21 has a fitness centre with a dance studio for group lessons, a gym with exercise equipment, and changing rooms with showers. The facilities are open to staff members of the tower s business tenants via a subscriber system. 18 / 19

11 LA FLEXIBILITÉ L'OPPORTUNITÉ Agencer ses bureaux à son gré... En forme de croix et d une superficie de m 2 (SU), les plateaux de CB 21 s organisent autour d un noyau central compact. La profondeur des plateaux ainsi que les trames de façade (1,40 m) permettent une grande liberté d aménagement, tant en espaces ouverts, que partagés ou individuels, en offrant un excellent confort acoustique. Les nouvelles façades participent à l apport maximal de lumière naturelle avec désormais 100 % de surfaces en premier jour, tout en préservant de la chaleur et de l éblouissement, procurant ainsi un confort visuel appréciable. D une hauteur libre entre faux plafond et faux plancher de 2,50 m., les espaces de travail sont équipés de systèmes de climatisation particulièrement performants. Étage courant / Typical floor Les niveaux disponibles de CB 21 bénéficient de la visibilité et de la qualité de services d une tour emblématique, de l identité et de la flexibilité d un immeuble indépendant. Avec un accueil dédié dans le hall Iris, des étages desservis par une batterie d ascenseurs spécifique et des espaces de travail disposant d un panorama à 180, CB 21 constitue une implantation de premier plan, alliant image, confort et efficacité. L o b e C o u r b e v o i e 10 m. Surfaces utiles locatives disponibles Available areas to let Étages Usage SU hors RIE SU PC postes San. H San. F 25,19 m. R + 15 bureaux m m 2 91 m R + 14 bureaux m m 2 92 m R + 13 bureaux m m 2 92 m R + 12 bureaux m m 2 92 m R + 11 bureaux m m 2 92 m R + 10 bureaux m m 2 92 m R + 9 bureaux m m 2 92 m R + 8 bureaux m m 2 92 m R + 7 bureaux m m 2 92 m R + 6 bureaux m m 2 92 m R + 5 bureaux m m 2 92 m L o b e N a n t e r r e 7,28 m. Asc. 4 Asc. 5 Asc. 6 Asc. 1 Asc. 2 Asc. 3 W.C. Handicapé Dégagement M.C. M.C. Sas Palier ESC Palier ESC Batterie Haute Sas Dégagement Batterie Haute Batterie Moyenne Local Classement Local Brassage Batterie Moyenne 7,28 m. L o b e P a r i s Niveau A bureaux 307 m m 2 20 m 2 17 Niveau B bureaux 384 m m 2 26 m 2 17 Niveau E réserves 480 m m 2 32 m 2 Total Bureaux m m m Possibilité de monter à 130 postes par étage moyennant la création d un bloc sanitaire supplémentaire Up to 130 workstations can be organised on each floor if an extra set of washrooms is built. L o b e P u t e a u x 10 m. Opportunity The available floors in CB 21 enjoy the visibility and quality service of an emblematic tower coupled with the identity and flexibility of an independent building. With a private reception area in the Iris lobby, floors served by a dedicated bank of elevators and offices areas offering a 180 panoramic view, CB 21 constitutes a prime location, marrying image, comfort and efficiency. Flexibility Versatile office layouts... In the shape of a cross and with 1,350 sq. m of floor space, the CB 21 office plates are arranged around a compact central core. The depth of the office floors and the window grid (1,40 m) allow, for great freedom of layout both for open spaces and shared and individual offices, as well as offering excellent acoustic comfort. The new facades let in a maximum amount of daylight, whilst affording protection from heat and direct sunshine, giving appreciable visual comfort. Extending upwards for 2.50 metres from raised floor to dropped ceiling, the workspaces are equipped with especially effective air-conditioning systems. 20 / 21

12 65 workstations 100 postes 19 bureaux de 1 poste 13 bureaux de 2 postes 4 bureaux de 3 postes 2 bureaux de 4 postes 100 workstations 9 bureaux de 1 poste 3 bureaux de 2 postes 1 bureau de 3 postes 1 bureau de 4 postes 78 postes en open space 22 postes en cloisonnés 65 postes en cloisonnés Version cloisonnée Version open space Partitioned layout Open space layout Version cloisonnée Partitioned layout Version open space Open space layout 22 / postes

13 L'EFFICACITÉ La garantie d une performance quotidienne Généralités Courants faibles Ascenseurs Étages Rez de dalle + 41 étages de bureaux sur 3 niveaux médians et 2 niveaux d infrastructure. Réglementation Immeuble à usage de bureaux de type IGH W2. Effectif L immeuble peut recevoir au maximum personnes simultanément avec 110 postes de travail par étage (estimation maximale sur la base d un aménagement ouvert). Construction Structure Surcharges d exploitation : - Bureaux non cloisonnés : 350 kg/m 2. - Circulations paliers/escaliers : 250 kg/m 2. - Locaux techniques : 500 à kg/m 2 suivant localisation. - Archives et réserves du niveau E : 500 à kg/m 2 suivant localisation. Façade Façade de type mur rideau en aluminium avec double vitrage rempli à l argon sur une trame de 1,40m de large. Habillages intérieurs en tôle pliée. Stores intérieurs à lames verticales. Climatisation Chauffage Ventilation Production - Frigorifique : sous station SUCLIM, alimentée par le concessionnaire. - Calorifique : chaufferie gaz avec chaudières à condensation. Appareils terminaux Ventilo-convecteurs 4 tubes en plafond à raison d un terminal toutes les 2 trames de façade, un terminal permettant de traiter 3 trames. En zone interne, un terminal tous les 15 m 2 de SUN Les terminaux sont commandés par la GTB en configuration open space. Mesures conservatoires pour la mise en œuvre de télécommandes lors du cloisonnement. Traitement d air Air neuf : - 25 m 3 /h/occupant dans les zones bureaux (1 occupant pour 11 m 2 de SUBL privative). - 30m 3 /h/occupant pour les salles de réunions des zones bureaux (1 occupant pour 3 m 2 de SUBL privative sur 10 % de la surface). Pilotage du débit d air neuf par vannes et sondes de CO 2. Performances Températures assurées pour les bureaux : - en hiver : 20 + ou 1 C pour une température extérieure de 7 C - en été : 26 + ou 1 C pour une température extérieure de 32 C Locaux VDI (voix, données, images) Mise en œuvre d une colonne d eau glacée avec vannes en attente desservant le local VDI de chaque niveau. Courants forts Distribution Chaque niveau dispose d un tableau divisionnaire, avec une puissance installée par niveau de 125 KVA. Distribution par gaines préfabriquées type «CANALIS» en faux plancher et nourrices 3PC 16A+T avec disjoncteur différentiel 30 ma. Ces nourrices sont en attente dans les faux planchers sur la base d un quantitatif correspondant au nombre de postes de travail par niveau (1 poste de travail pour 10 m 2 de SUBL privative*) majoré d un coefficient de surdensité de 20%. * SUBL Privative= SUBL hors surface CHC, sanitaires, locaux techniques preneurs et paliers d escaliers. Éclairage Éclairage des plateaux par luminaires de type fluorescents basse luminance encastrés dans les faux plafonds de dimension 300 x 300 avec lampes de 11 W. Niveau d éclairage moyen de 350 lux dans les zones bureaux. Commandes des appareils par zones via la GTB. Possibilité de mise en place d un système de gestion par télécommande lors du cloisonnement. Sécurité incendie Système de sécurité incendie conforme à la réglementation IGH et aux normes SSI en vigueur. Les circulations privatives des bureaux sont équipées de détecteurs incendie. Contrôle d accès Système de contrôle d accès à l immeuble par badges et par passages unicitaires dans le hall. Mesures conservatoires pour la mise en place d un contrôle d accès aux plateaux de bureaux. VDI Un local VDI est réalisé à chaque niveau. Mesures conservatoires (chemins de câble et fourreaux ) pour la distribution verticale dans les étages bureaux depuis les 2 locaux opérateurs situés en infrastructure. GTB La GTB permet entre autre depuis le poste de supervision centralisé : - les commandes d éclairage sur 4 circuits par lobe, - les commandes et régulation des ventilo-convecteurs des bureaux, - la liaison maître-esclave de ces ventilo-convecteurs en fonction de la configuration des locaux (bureaux cloisonnés, espaces paysagés, ). Groupes électrogènes Groupes électrogènes de sécurité assurant le secours des équipements de sécurité de la tour. Réserve de puissance disponible sur les groupes électrogènes de remplacement communs de la tour. Sprinklage L immeuble est protégé par une installation d extinction automatique à eau suivant les standards FM Global et à la règlementation en vigueur et notamment à la Norme NF EN La totalité des étages de bureaux est desservie depuis le hall par trois batteries principales de 6 ascenseurs chacune (1 600 kg par ascenseur). Deux monte-charges (1 800 kg par monte-charge) desservent l ensemble des niveaux de l immeuble. Finitions Bureaux Sol : faux plancher sur vérins en dalles amovibles M0 en tôle d acier traité avec remplissage minéral (plénum libre de 6 cm minimum) dans les zones de bureaux. Moquette en dalle plombante. Mur : peinture acrylique blanc mat. Plafonds bureaux : faux plafonds en bac métal perforé de x mm avec remplissage acoustique. Hauteur sous faux plafonds de 2,50m 0,02. Hall Sol : revêtement minéral. Mur : habillage de pierre, de panneaux inox et verre. Plafond : faux plafond en staff peint. 24 / 25

14 Efficiency A guarantee of daily performance... General Slack current Elevators Floors Street level + 41 office floors on 3 median levels and 2 basement levels. Regulation W2 type high-rise building. Numbers The building can accommodate 4,300 people at anyonetime with 110 work stations on each floor (maximum estimate on the basis of an open-plan layout). Construction Structure Operational floor load: - Open plan offices: 350 kg/sq. m. - Landings and stairways: 250 kg/sq. m. - Plantroom: 500 to 1,000 kg/sq. m according to location. - Level E archives and storerooms: 500 to 1,000 kg/sq. m according to location Facade The window grid is 1,40 m wide. Aluminium curtain wall façade. Double glazing filled with Argon. Interior cladding in folded steel. Interior blinds with vertical slats. Air conditioning, Heating, Ventilation Production - Chilled Production : from the supplier SUCLIM through a sub station. - Heating Production : gas boiler room with condenser boilers. Treatment in offices 4-tube type ceiling fan coil units: one terminal every 2 window grids. Each unit shall be dimensioned to handle 3 window grids. In internal zones, one unit every 15 sq. m of net usable floor space. The terminals are controlled by the building management system (BMS) in open space configuration. Provisional measures for the implementation of remote control in the case of partitioning. Air treatment Air renewal : - 25 m 3 /h/person in the office zones (1 occupant for 11 sq. m of usable floor space) m 3 /h/person for meeting rooms in the office zones (1 occupant for 3 sq. m of usable floor space over 10 % of the gross usable floor). Air renewal controlled by valves and CO 2 probes. Performances Guaranteed temperatures for the offices: - in winter: 20 + or 1 C for an outside temperature of 7 C - in summer: 26 + or 1 C for an outside temperature of 32 C VDI premises (voice, data, images) Installation of a chilled water column with valves on hold to serve the VDI areas on each floor. Power voltage Distribution Each level has his own electric board with power of 125KVA per level. Distribution via prefabricated «CANALIS» shafts in raised floor and 3PC 16A+T socket blocks with 30mA differential circuit-breaker. The socket blocks will be on hold in the raised floor on a quantity basis that corresponds to the number of work stations per level (1 work station for 10 sq. m of usable floor space*) plus an overpopulation coefficient of 20%. * Usable floor space = floor surfaces excluding toilets and washrooms, technical premises and staircase landings. Lighting Lighting by low luminance florescent lights measuring 300 x 300 with 11W bulbs, recessed into the dropped ceilings. Average level of light: 350 lux in the office areas. Control of systems by zone through building management system (BMS). Provisional measures for setting up a remote-controlled management system in case of partitioned offices. Fire safety Fire safety system in compliance with high rise regulation and current fire safety system norms. Private office circulations are equipped with fire detectors. Control of access A system to control access to the building using swipe cards and one-by-one entry into the lobby. Provisional measures (sleeves and system extensions) are provided to allow the future tenant to personalise and complete the access control system. VDI There is a VDI area on each floor. Provisional measures (cable troughs and sleeves) for vertical distribution to the office floors from the 2 operation zones situated in the infrastructure. Building management system (BMS) BMS permitting inspection, measurement, remote controls, energy management and the relaying of technical alarms on installations Generator Safety supply generators in accordance with fire regulation for safety equipment. Power supply reserves available in the tower s joint replacement generators. Sprinklers The building is protected by an automatic water extinguisher in compliance with FM Global standards and current regulations, notably the NF EN norm. All the office floors are served by three main bank of 6 lifts each located in the lobby. Two goods elevators serve all floors of the building. Fixtures and fittings Offices Floor: Raised floors constructed from high density chipboard with steel sheet trays treated on all six sides placed on jacks. Raised floor plenum of 6 centimeter minimum Carpet tiles laid on raised floor Wall: white acrylic paint Office ceilings: dropped ceilings in perforated metal sheets 1,400 x 1,400mm with acoustic infill. Height under the dropped ceiling: 2.50m 0,02 Lobby Floor: mineral flooring Wall: stone cladding, stainless steel and glass panels. Ceiling: dropped ceiling in painted staff TREIZE CENT TREIZE +33 (0) Février 2012 Vues aériennes : Philippe Guignard / Air Images - Reportages photographiques : Philippe Guignard / Olivier Ouadah Simulations d implantations : EasyBuro / WorkSpace Document Non Contractuel / Non contractual document Les renseignements apportés dans ce document ne sauraient engager les sociétés citées, propriétaires de leurs marques et de leurs logotypes. The information in this document is not necessarily definitive and does not legally engage the companies, brands or logos cited 26 / 27

Paris 8 ème Une opération :

Paris 8 ème Une opération : Une commercialisation : La nouvelle voie de votre entreprise... The new way of your company... 01 47 59 20 00 01 40 55 15 15 01 43 16 88 88 Paris 8 ème Une opération : www.cezanne-saint-honore.com Document

Plus en détail

ARCHITECTURE [ ARCHITECTURE ]

ARCHITECTURE [ ARCHITECTURE ] ARCHITECTURE [ ARCHITECTURE ] UNE FAÇADE EMBLÉMATIQUE D UN NOUVEAU PAYSAGE URBAIN Dans l influence immédiate du quartier de La Défense, West Plaza dévoile des lignes pures et une architecture transparente

Plus en détail

SEINE PANORAMA. 12 000 m 2 au cœur du 15 Eme arrondissement DE PARIS ACCÉDER AU MENU

SEINE PANORAMA. 12 000 m 2 au cœur du 15 Eme arrondissement DE PARIS ACCÉDER AU MENU SEINE PANORAMA 12 000 m 2 au cœur du 15 Eme arrondissement DE PARIS UNE RÉHABILITATION CERTIFIÉE HQE ACCÉDER AU MENU Présentation de l immeuble Vues de l immeuble Tableau des surfaces utiles Aménagement

Plus en détail

5 K H 9 R S 10. 1 CCI 92 2 Epadesa. K Coiffeur Saint Algue L Arena 92 (stade, restaurants, salons, salles de conférences, business center)

5 K H 9 R S 10. 1 CCI 92 2 Epadesa. K Coiffeur Saint Algue L Arena 92 (stade, restaurants, salons, salles de conférences, business center) 5 400 m² de bureaux HQE & BBC Nanterre-DéFENSE Grande Arche Un quartier d affaires où il fait bon vivre Directement relié à La Défense par une passerelle piétonne, l ilot des Terrasses de Nanterre réunit

Plus en détail

SURFACES ET EFFECTIFS

SURFACES ET EFFECTIFS 2,91 m 3,50 m 6 m 3,50 m 3,50 m 5,80 m 3,50 m 3 m 3,50 m rue des Sablons COUPE RESTRUCTURATION D'UN ENSEMBLE IMMOBILIER 29-31 rue des Sablons - Impasse des prêtres 75016 PARIS COMMERCIALISATION COUPE COMMERCIALISATION

Plus en détail

Aménagement cloisonné et paysagé

Aménagement cloisonné et paysagé 1 er étage Aménagement cloisonné et paysagé 02 SALLES DE RÉUNION 56 POSTES AU TOTAL Sanitaires Circulations horizontales Circulations verticales Locaux techniques Environmental immobilier L immeuble fait

Plus en détail

Comité technique de l administration centrale L ILOT GARANCE (75020)

Comité technique de l administration centrale L ILOT GARANCE (75020) Document issu de données transmises par ICADEI Comité technique de l administration centrale L ILOT GARANCE (75020) UNE NOUVELLE IMPLANTATION POUR LES SERVICES DE L ADMINISTRATION CENTRALE DU MINISTERE

Plus en détail

- DOCUMENT NON CONTRACTUEL -

- DOCUMENT NON CONTRACTUEL - 2 S O M M A I R E Un immeuble écrin Une situation Capitale Respect de l existant et modernité Un espace optimisé Space planning 4 6 8 12 14 3 4 UN ÉCRIN DE 1 000 M 2 AU COEUR DU 7 ÈME ARRONDISSEMENT La

Plus en détail

LUX-LIMPERTSBERG: MODERNE VILLA D ARCHITECTE

LUX-LIMPERTSBERG: MODERNE VILLA D ARCHITECTE LUX-LIMPERTSBERG: MODERNE VILLA D ARCHITECTE INDICATIONS DE RÉSERVE T outes les indications, les représentations, les illustrations et les calculs dans ce prospectus ont été élaborés avec le plus grand

Plus en détail

Descriptif Technique. 7 672 m 2. Une réalisation. 32, avenue Pierre Grenier Boulogne-Billancourt. de bureaux

Descriptif Technique. 7 672 m 2. Une réalisation. 32, avenue Pierre Grenier Boulogne-Billancourt. de bureaux Descriptif Technique STRUCTURE Structure existante : béton armé, hourdis briques, métal. CHARGES D EXPLOITATIO Bureaux / circulations : 50 kg/m² et 00 kg/m² cloisonnement. FACADES Trames :,45 m sur l aile

Plus en détail

Villefranche sur mer. Ref L/V - V/V 1867

Villefranche sur mer. Ref L/V - V/V 1867 Villefranche sur mer Ref L/V - V/V 1867 Prestigieuse propriété construite en 1875, sous l inspiration des compétences de l ingénieur Gustave Eiffel. La surface habitable de cette villa de grand standing

Plus en détail

205, boul. St-Elzéar O., Laval (Québec) H7L 3N4 Résidence ancestrale à étage mansardé

205, boul. St-Elzéar O., Laval (Québec) H7L 3N4 Résidence ancestrale à étage mansardé 205, St-Elzéar O., Laval 205, boul. St-Elzéar O., Laval (Québec) H7L 3N4 Résidence ancestrale à étage mansardé Ancestral home with a half storey Caractéristiques de la propriété Property Features Superficie

Plus en détail

Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris

Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris www.espacemaraismarais.com Un cadre exceptionnel pour tous vos évènements Situé au cœur du Marais, vitrine parisienne

Plus en détail

Proposition globale de remise à niveau énergétique des maisons individuelles

Proposition globale de remise à niveau énergétique des maisons individuelles Proposition globale de remise à niveau énergétique des maisons individuelles RESUME Le projet MITECH propose une offre globale pour traiter l enveloppe des maisons construites entre 1949 et 1974 afin de

Plus en détail

2251, rue de Cannes-Brûlées, LaSalle (Québec) H8N 3G1

2251, rue de Cannes-Brûlées, LaSalle (Québec) H8N 3G1 Immeuble industriel à l'architecture unique Unique architectural style industrial building 2251, rue de Cannes-Brûlées, LaSalle (Québec) H8N 3G1 Immeuble industriel de qualité supérieure High quality industrial

Plus en détail

À VENDRE OU À LOUER / FOR SALE OR LEASE

À VENDRE OU À LOUER / FOR SALE OR LEASE Disponible immédiatement Available now À VENDRE OU À LOUER / FOR SALE OR LEASE Superficie bureau (2 e étage) (pi²) / area (2 nd floo) (ft²) 4 894 Superficie d'entrepôt (pi²) / Warehouse area (ft²) 39 867

Plus en détail

COOLBROOK DEVELOPMENT

COOLBROOK DEVELOPMENT Monkland Village Living! COOLBROOK DEVELOPMENT #4515 - #4517 - #4519 DÉVELOPPEMENT COOLBROOK offre une opportunité unique et rare de vivre dans un espace au goût du jour. Situés à quelque pas des boutiques,

Plus en détail

Situation et multimodalité

Situation et multimodalité ASKIA Situation et multimodalité Ecoquartier et qualité de vie Askia, 16 300 m² de bureaux Document non contractuel - 1 Situation et multimodalité Ecoquartier et qualité de vie Askia, 16 300 m² de bureaux

Plus en détail

À VENDRE OU À LOUER / FOR SALE OR LEASE

À VENDRE OU À LOUER / FOR SALE OR LEASE L'Assomption À 200 mètres du métro 200 meters from the metro station Chartered Superficie disponible (2 e étage) / Available area (2 nd floor) 9 275 Superficie totale de bureau (pi²) / Total office area

Plus en détail

Lyon Part-Dieu. Une vision éclairée de l immobilier de bureaux IMMOBILIER

Lyon Part-Dieu. Une vision éclairée de l immobilier de bureaux IMMOBILIER Lyon Part-Dieu Une vision éclairée de l immobilier de bureaux IMMOBILIER Le mot de l architecte * Worldview Model by Ottmar Hörl EQUINOX offre t-il une autre vision du monde*? Nous le souhaitons! Les valeurs

Plus en détail

GAMME STANDARD MOBIL-HOME 4 personnes

GAMME STANDARD MOBIL-HOME 4 personnes 2016 Tarifs Locations /Rates for Rented Accommodation GAMME STANDARD 4 personnes Tarif ECO Low cost Climatisation Aircondionned Mobil-home 6,25m x 4m pour 4 personnes, tout équipé avec 2 TV Lave-vaisselle

Plus en détail

#FeelTheDifference. Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris

#FeelTheDifference. Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris OsezLaDifférence #FeelTheDifference Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris La structure idéale pour vos réceptions

Plus en détail

Offrez de la performance à vos bureaux. 35-37 rue Louis Guérin Villeurbanne

Offrez de la performance à vos bureaux. 35-37 rue Louis Guérin Villeurbanne Offrez de la performance à vos bureaux 35-37 rue Louis Guérin Villeurbanne Un emplacement stratégique pour un immeuble attractif 11 200 m² de bureaux en R+6 entièrement restructurés, livrés début 2013

Plus en détail

VILLA «C-VIEW» St Jean Cap Ferrat

VILLA «C-VIEW» St Jean Cap Ferrat 70 impasse des Fauvettes 83310 Grimaud France Tél : +33 607 612 586 Fax: +33 494 565 962 Email : info@aypioss.com RCS Saint-Tropez 414 180 836 N TVA FR 68 414 180 836 Premium Yachts St-Tropez Brokerage

Plus en détail

CHALET A WAY OF LIFE 1850 COURCHEVEL 1850, FRANCE

CHALET A WAY OF LIFE 1850 COURCHEVEL 1850, FRANCE PRESENTATION CHALET A WAY OF LIFE 1850 COURCHEVEL 1850, FRANCE Capacité: 10-12 Tarif: A partir de: 33.000 EUR Chambres: 6 SERVICES INCLUS 7 nuits dans une villa/chalet de luxe Lits fait à l'arrivée et

Plus en détail

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

209, boul. St-Elzéar O., Laval (Québec) H7L 3N4 Immeuble industriel situé dans le parc industriel Centre

209, boul. St-Elzéar O., Laval (Québec) H7L 3N4 Immeuble industriel situé dans le parc industriel Centre 209, St-Elzéar O., Laval 209, boul. St-Elzéar O., Laval (Québec) H7L 3N4 Immeuble industriel situé dans le parc industriel Centre Industrial building located in the Industrial Park Centre Caractéristiques

Plus en détail

APARTMENT HOME VERBIER, SUISSE

APARTMENT HOME VERBIER, SUISSE PRESENTATION APARTMENT HOME VERBIER, SUISSE Capacité: 6-8 Tarif: Sur demande Chambres: 3 SERVICES INCLUS 7 nuits dans une villa/chalet de luxe Chauffeur avec véhicule en station Service de Conciergerie

Plus en détail

Exit Sign Line. Ligne Exit Signe. Emergency lighting. Éclairage de sécurité

Exit Sign Line. Ligne Exit Signe. Emergency lighting. Éclairage de sécurité Exit Sign Line Emergency lighting Ligne Exit Signe Éclairage de sécurité HARENA IP42 1-3 h Lm 120 26 m Ni-h 50º TEST WSS Flexibility in 2 different versions: exit sign and emergency lighting with 2 s incorporated

Plus en détail

Parc Valentine Vallée Verte

Parc Valentine Vallée Verte Le Bourbon 10.300 m² de bureaux neufs à louer Parc Valentine Vallée Verte un parc d affaires unique Au cœur d un parc d affaires unique Choisissez pour votre entreprise des bureaux dans un bâtiment historique

Plus en détail

VILLA «SOUPIRS» Saint-Tropez

VILLA «SOUPIRS» Saint-Tropez 70 impasse des Fauvettes 83310 Grimaud France Tél : +33 607 612 586 Fax: +33 494 565 962 Email : info@aypioss.com RCS Saint-Tropez 414 180 836 N TVA FR 68 414 180 836 Groupement Immobilier Agent Real Estate

Plus en détail

DESCRIPTIF BUREAUX (BATIMENTS D ET E) NOTICE DESCRIPTIVE SOMMAIRE

DESCRIPTIF BUREAUX (BATIMENTS D ET E) NOTICE DESCRIPTIVE SOMMAIRE DESCRIPTIF BUREAUX (BATIMENTS D ET E) NOTICE DESCRIPTIVE SOMMAIRE Notice descriptive sommaire 1 1. CONCEPTION DU BATIMENT Locaux à usage de bureaux assujettis au code du Travail et ERP 5 ème catégorie

Plus en détail

Veuillez communiquer avec / Please contact :

Veuillez communiquer avec / Please contact : 77 % bureau LEED 77 % office À VENDRE OU À LOUER / FOR SALE OR FOR LEASE Superficie de bureau (pi²) / Office area (ft²) 17 000 Superficie entrepôt RC (pi²) / Ground floor warehouse area (ft²) 5 039 Superficie

Plus en détail

10301, rue Colbert, Anjou (Québec) H1J 2G5 Immeuble industriel idéal pour propriétaire occupant Industrial building ideal for owner occupant

10301, rue Colbert, Anjou (Québec) H1J 2G5 Immeuble industriel idéal pour propriétaire occupant Industrial building ideal for owner occupant 58 410 pi² ft² 10301, rue Colbert, Anjou (Québec) H1J 2G5 Immeuble industriel idéal pour propriétaire occupant Industrial building ideal for owner occupant Visite virtuelle de cette propriété : Virtual

Plus en détail

Bvd Mohammed V. généralités. Éclairage

Bvd Mohammed V. généralités. Éclairage Bvd Mohammed V généralités Adresse Immeuble Contempo Rond-Point Shell, boulevard Mohammed V Casablanca, Maroc Surface utile - Surface utile : 7 130 m² dont 6 076 m 2 de bureaux et 1 054 m 2 de commerces

Plus en détail

CHALET DES CHARMES MEGèVE, FRANCE

CHALET DES CHARMES MEGèVE, FRANCE PRESENTATION CHALET DES CHARMES MEGèVE, FRANCE Capacité: 10-16 Tarif: A partir de: 26.000 EUR Chambres: 6 SERVICES INCLUS 7 nuits dans une villa/chalet de luxe Lits fait à l'arrivée et linge de maison.

Plus en détail

Hotels-Res est un réseau volontaire fédérant les hôtels de la «Foncière de Paris».

Hotels-Res est un réseau volontaire fédérant les hôtels de la «Foncière de Paris». Hotels-Res est un réseau volontaire fédérant les hôtels de la «Foncière de Paris». Spécialisé dans le développement de patrimoine immobilier, il bénéficie d'un savoir-faire reconnu et d'une expérience

Plus en détail

Nantes has direct rail connections to all the major French cities:

Nantes has direct rail connections to all the major French cities: La Cité, easy to reach Located in the city centre, just a 5-minute walk from the high-speed train station (South exit) and a 20-minute shuttle ride from the airport, La Cité is served by excellent transport

Plus en détail

MEETING ROOMS RESTAURANT LOUNGE & BAR

MEETING ROOMS RESTAURANT LOUNGE & BAR MEETING ROOMS RESTAURANT LOUNGE & BAR Un concept exceptionnel s pécialement réalisé pour l Aéroport de Genève afin que «business» se conjugue avec «plaisir» Nous mettons à votre disposition 7 salles de

Plus en détail

350, de la Cathédrale Rimouski (Québec)

350, de la Cathédrale Rimouski (Québec) IMMEUBLE COMMERCIAL COMMERCIAL PROPERTY 350, de la Cathédrale Rimouski (Québec) Gaston Dumont Re/Max Avant tout inc. Agent immobilier agréé Tél. : (418) 724-2002 Téléc: (418) 721-2242 CARACTÉRISTIQUES

Plus en détail

VILLA REF. CR0014P Primosten

VILLA REF. CR0014P Primosten 70 impasse des Fauvettes 83310 Grimaud France Tél : +33 607 612 586 Fax: +33 494 565 962 Email : info@aypioss.com RCS Saint-Tropez 414 180 836 N TVA FR 68 414 180 836 Groupement Immobilier Agent Real Estate

Plus en détail

SAINT-QUENT IN-EN-YVELINES

SAINT-QUENT IN-EN-YVELINES I M M E U B L E D E B U R E A U X - 7 7 0 0 m 2 SAINT-QUENT IN-EN-YVELINES KEIRIN : Le keirin ( 競 輪,keirin) est une compétition de cyclisme sur piste née en 1948 au Japon. Félicitations au cycliste français

Plus en détail

À VENDRE FOR SALE À LOUER FOR LEASE 1545-1555. 1555 Beauharnois ouest

À VENDRE FOR SALE À LOUER FOR LEASE 1545-1555. 1555 Beauharnois ouest À VENDRE FOR SALE À LOUER FOR LEASE 1545-1555 1555 Beauharnois ouest Montréal (Québec) (coin corner Charles de la Tour) OPTION I 40,000 170,000 pc sf Espace de bureau industriel àlouer Office industrial

Plus en détail

NEWEXPERIENCE C O N G R È S S CONFÉRENCES PRÉSENTATIONS EXPOSITIONS RÉUNIONS

NEWEXPERIENCE C O N G R È S S CONFÉRENCES PRÉSENTATIONS EXPOSITIONS RÉUNIONS NEWEXPERIENCE C O N G R È S S CONFÉRENCES PRÉSENTATIONS EXPOSITIONS RÉUNIONS NEWEXPERIENCE NOUVEAU Créé il y a peu, qui apparaît pour la première fois Fait ou fabriqué récemment EXPÉRIENCE Pratique de

Plus en détail

Immeuble à bureaux de 27 398 pi² comprenant 11 218 pi² disponible à louer

Immeuble à bureaux de 27 398 pi² comprenant 11 218 pi² disponible à louer Pleine commission pour location - Courtiers protégés Full commission for lease- Brokers Protected Immeuble à bureaux de 27 398 pi² comprenant 11 218 pi² disponible à louer Office building of 27,398 ft²

Plus en détail

SOMMAIRE. SITUATION & ACCÈS p.6. PRÉSENTATION p.3. SURFACES p.10. PLANS p.12 SPACE PLANNING. VISUELS p. 28. p.31

SOMMAIRE. SITUATION & ACCÈS p.6. PRÉSENTATION p.3. SURFACES p.10. PLANS p.12 SPACE PLANNING. VISUELS p. 28. p.31 151-155 RUE DE BERCY PARIS 12 e WWW.VIVACITY-PARIS.FR DOCUMENT ET PERSPECTIVE NON CONTRACTUELS SOMMAIRE 1 PRÉSENTATION p.3 2 SITUATION & ACCÈS p.6 3 SURFACES p.10 4 PLANS p.12 5 SPACE PLANNING 6 VISUELS

Plus en détail

VILLA «LES HAUTS» ST-PAUL de VENCE

VILLA «LES HAUTS» ST-PAUL de VENCE 70 impasse des Fauvettes 83310 Grimaud France Tél : +33 607 612 586 Fax: +33 494 565 962 Email : info@aypioss.com RCS Saint-Tropez 414 180 836 N TVA FR 68 414 180 836 Premium Yachts St-Tropez Brokerage

Plus en détail

SALLES DE BANQUETS BANQUET ROOMS SALLES DE BANQUETS BANQUET ROOMS EXPOSITIONS, RÉUNIONS, BANQUETS, GALAS, COCKTAILS, LANCEMENT DE PRODUITS, ETC.

SALLES DE BANQUETS BANQUET ROOMS SALLES DE BANQUETS BANQUET ROOMS EXPOSITIONS, RÉUNIONS, BANQUETS, GALAS, COCKTAILS, LANCEMENT DE PRODUITS, ETC. SALLES DE S ROOMS SALLES DE S D'une élégance raffinée... Une ambiance unique où l'élégance du décor et délices de la cuisine créent une atmosphère inoubliable. Trois somptueux salons, offrant une capacité

Plus en détail

Le plan d ensemble du «Atlantic Quarter» Cork, Irlande. Eric Turcotte, OAQ, OAA, MCIP, RPP

Le plan d ensemble du «Atlantic Quarter» Cork, Irlande. Eric Turcotte, OAQ, OAA, MCIP, RPP Le plan d ensemble du «Atlantic Quarter» Cork, Irlande Eric Turcotte, OAQ, OAA, MCIP, RPP Irlande Dublin Cork Cork Comté de Cork LE NOUVEAU CORK CORK SOUTH DOCKLANDS UNE OCCASION UNIQUE POUR LA VILLE

Plus en détail

7 E d o u a 7 rd UNE ADRESSE DE PRESTIGE

7 E d o u a 7 rd UNE ADRESSE DE PRESTIGE U N E A D R E S S E D E P R E S T I G E Edouard 7 Opéra Edouard 7 Madeleine Place Vendôme Le quartier des affaires du luxe et des spectacles Composé de 27 500 m 2 de bureaux, d une résidence hôtelière,

Plus en détail

DEVENEZ PROPRIÉTAIRE!

DEVENEZ PROPRIÉTAIRE! BAGNEUX (92) La résidence est localisée à Bagneux, commune très attractive de part son implantation, proche de Paris et à côté de Bourg-la-Reine, Sceaux et Montrouge. Située dans un secteur pavillonnaire,

Plus en détail

CAMPUS ATOS ORIGIN >>

CAMPUS ATOS ORIGIN >> CAMPUS ATOS ORIGIN >> Plan d Accès / Access plan : Atos Origin River Ouest 80 Quai Voltaire 95870 Bezons 1. En voiture / By car : Par l A 86 en provenance de Paris porte Maillot, la Défense ou Nanterre

Plus en détail

À VENDRE OU À LOUER FOR SALE OR FOR LEASE

À VENDRE OU À LOUER FOR SALE OR FOR LEASE Superficies locatives (pi²) / Leasable Areas (ft²) : Variable jusqu'à / Up to Superficie entrepôt - 28' (pi²) / Warehouse Area - 28' (ft²) 54 975 Superficie entrepôt - 11' à 18' (pi²) / Warehouse Area

Plus en détail

À VENDRE / FOR SALE. Site paradisiaque Heavenly land 1 000 000 $ Prix demandé / Asking price

À VENDRE / FOR SALE. Site paradisiaque Heavenly land 1 000 000 $ Prix demandé / Asking price Site paradisiaque Heavenly land Dimensions du terrain (pi²) Land area (ft²) Zonage Zoning 70' irr x 677' irr 33 722 Zone C2-5 (commercial) C2-5 zone (commercial) 4 chalets 4 cabins : Chalet «Du Lac» Cabin

Plus en détail

I M M E U B L E D E B U R E A U X - 7 7 0 0 m 2 SAINT-QUENT IN-EN-YVELINES

I M M E U B L E D E B U R E A U X - 7 7 0 0 m 2 SAINT-QUENT IN-EN-YVELINES I M M E U B L E D E B U R E A U X - 7 7 0 0 m 2 SAINT-QUENT IN-EN-YVELINES KEIRIN : Le keirin ( 競 輪,keirin) est une compétition de cyclisme sur piste née en 1948 au Japon. Félicitations au cycliste français

Plus en détail

Micheal Lapolla Courtier immobilier Remax Excellence inc. Tél. : 514-354-6240 Téléc. : 514-354-0657 michael.lapolla@remax-quebec.

Micheal Lapolla Courtier immobilier Remax Excellence inc. Tél. : 514-354-6240 Téléc. : 514-354-0657 michael.lapolla@remax-quebec. IMMEUBLE COMMERCIAL À VENDRE / COMMERCIAL PROPERTY FOR SALE 2570, rue Jean-Talon Est Montréal (Québec) Micheal Lapolla Courtier immobilier Remax Excellence inc. Tél. : 514-354-6240 Téléc. : 514-354-0657

Plus en détail

GREEN BUILDING WEEK Visite du 24 Prony. 25 septembre 2014

GREEN BUILDING WEEK Visite du 24 Prony. 25 septembre 2014 GREEN BUILDING WEEK Visite du 24 Prony 25 septembre 2014 Présentation Covéa Immobilier Loïc Lecallo Le Groupe Covéa N 1 en assurance de dommage aux biens de particuliers en France, Covéa qui réunit les

Plus en détail

Near St Paul Lizonne, Dordogne 218,500

Near St Paul Lizonne, Dordogne 218,500 Ref: BVI0008599 Near St Paul Lizonne, Dordogne 218,500 Maison d époque entièrement rénovée : 2/3 lits avec piscine. Jardins facile à entretenir (720m²). La propriété a été améliorée avec des éléments d

Plus en détail

EXALTIS 1, RUE DE LA PLACE D AUTEUIL 75016 PARIS

EXALTIS 1, RUE DE LA PLACE D AUTEUIL 75016 PARIS www.altareacogedim.com EXALTIS 1, RUE DE LA PLACE D AUTEUIL 75016 PARIS 93 appartements L IMMOBILIER EN 3 DIMENSIONS Le projet s insère sur une parcelle à l intersection du boulevard Suchet, de la place

Plus en détail

56, RUE DU RHÔNE, 1204 GENÈVE LE BAROQUE RESTAURANT. www.lebaroque.com

56, RUE DU RHÔNE, 1204 GENÈVE LE BAROQUE RESTAURANT. www.lebaroque.com 56, RUE DU RHÔNE, 1204 GENÈVE LE BAROQUE RESTAURANT www.lebaroque.com PRESENTATION DU BAROQUE RESTAURANT INTRODUCING LE BAROQUE RESTAURANT L e Baroque Restaurant est un lieu incontournable où il fait bon

Plus en détail

Hôtels disponible Hotels available Ecole d été sur la recherche et l innovation Research network on innovation-summer school 2013

Hôtels disponible Hotels available Ecole d été sur la recherche et l innovation Research network on innovation-summer school 2013 HOTEL B&B BELFORT Bienvenue à l'hôtel B&B Belfort! Nous sommes heureux de vous accueillir dans notre hôtel Nouveau Concept, plus design, plus confortable et en un mot toujours plus agréable. Nos chambres

Plus en détail

1/4. Sur la Côte d'azur entre Saint-Tropez et Monaco, NICE MONT-BORON. Une vue de rêve sur la Baie des Anges

1/4. Sur la Côte d'azur entre Saint-Tropez et Monaco, NICE MONT-BORON. Une vue de rêve sur la Baie des Anges 1/4 UNE SITUATION PRIVILÉGIÉE POUR UNE VUE D EXCEPTION Sur la Côte d'azur entre Saint-Tropez et Monaco, Nice, avec son aéroport international, représente le centre économique et culturel de la région.

Plus en détail

OVENS LINE - Lignes fours. Scooter rotary oven for bread and pastries Four rotatif Scooter pour pain et pâtisserie

OVENS LINE - Lignes fours. Scooter rotary oven for bread and pastries Four rotatif Scooter pour pain et pâtisserie OVENS LINE - Lignes fours Scooter rotary oven for bread and pastries Four rotatif Scooter pour pain et pâtisserie In the SCOOTER 4666/9 ovens the trolley (optional) can be extracted. It can be equipped

Plus en détail

Talk, watch, stroll, rest, wrap up, dream, awaken, lounge around smile Parler, regarder, flâner, s allonger, s emmitoufler,

Talk, watch, stroll, rest, wrap up, dream, awaken, lounge around smile Parler, regarder, flâner, s allonger, s emmitoufler, Talk, watch, stroll, rest, wrap up, dream, awaken, lounge around smile Parler, regarder, flâner, s allonger, s emmitoufler, * rêver, se réveiller, lézarder... sourire As Le Moniteur described it, Seeko

Plus en détail

Historical village, modern life

Historical village, modern life Historical village, modern life Mougins Village, located 5 minutes away from Cannes and his famous Festival and beaches, has been given during the 11th century by the Count of Antibes to the Lerins Islands

Plus en détail

Mions. Entre ville et campagne. * Cet immeuble fera l objet d une demande de label BBC -

Mions. Entre ville et campagne. * Cet immeuble fera l objet d une demande de label BBC - Mions Entre ville et campagne * Cet immeuble fera l objet d une demande de label BBC -, bâtiment basse consommation auprès de l organisme certificateur Cerqual. Aux portes de Lyon, Mions est connectée

Plus en détail

PENTHOUSE ROBIN VERBIER, SUISSE

PENTHOUSE ROBIN VERBIER, SUISSE PRESENTATION PENTHOUSE ROBIN VERBIER, SUISSE Capacité: 8-12 Tarif: Sur demande Chambres: 5 SERVICES INCLUS 7 nuits dans une villa/chalet de luxe Petits déjeuners et goûter. Dîner gourmand 6 soirs Sélections

Plus en détail

Sign fixation systems in stainless steel Systemes de signaletique en acier inoxydable

Sign fixation systems in stainless steel Systemes de signaletique en acier inoxydable COSIGN SIGN FIXATION SYSTEMS 12-09-2006 10:41 Pagina 1 Sign fixation systems in stainless steel Systemes de signaletique en acier inoxydable COSIGN SIGN FIXATION SYSTEMS 12-09-2006 10:41 Pagina 2 Introduction

Plus en détail

Dans une ambiance contemporaine et chaleureuse, le chalet. Courchevel 1850 - France. In a contemporary and cosy atmosphere, the chalet Tsuga.

Dans une ambiance contemporaine et chaleureuse, le chalet. Courchevel 1850 - France. In a contemporary and cosy atmosphere, the chalet Tsuga. Cha lettsuga 270m² Courchevel 1850 - France Dans une ambiance contemporaine et chaleureuse, le chalet Tsuga offre une vue imprenable sur le sommet du Col de la Loze. Situé sur la piste de Pralong, il bénéficie

Plus en détail

Route du Vallon. Boulevard Hochelaga. Route de l Église. Chemin St-Louis. Boulevard Laurier

Route du Vallon. Boulevard Hochelaga. Route de l Église. Chemin St-Louis. Boulevard Laurier Route du Vallon Boulevard Hochelaga Route de l Église Boulevard Hochelaga Route de l Église Autoroute Duplessis Boulevard Laurier Chemin St-Louis Chemin St-Louis EMPLACEMENT STRATÉGIQUE AU COEUR DE L ACTIVITÉ

Plus en détail

à la mesure de vos ambitions. Un bâtiment A building compatible with your ambitions

à la mesure de vos ambitions. Un bâtiment A building compatible with your ambitions Un bâtiment à la mesure de vos ambitions. Une architecture contemporaine François Leclercq, architecte, a imaginé un immeuble dont l image, compacte et lisse, est en adéquation avec votre secteur d activité.

Plus en détail

Saint-Ouen. l avenir vous appartient. Quai 102. Imaginez une vie sereine aux portes de Paris

Saint-Ouen. l avenir vous appartient. Quai 102. Imaginez une vie sereine aux portes de Paris Saint-Ouen Quai 102 Imaginez une vie sereine aux portes de Paris l avenir vous appartient Imaginez une vie entre modernité et bien-être Idéalement située en lisière de la capitale et au cœur d un département

Plus en détail

Centre Logistique Soissons (02) 12.110 m² d entrepôt à louer et extensible à 37 000 m². accessibilité+espace

Centre Logistique Soissons (02) 12.110 m² d entrepôt à louer et extensible à 37 000 m². accessibilité+espace Centre Logistique Soissons (02) 12.110 m² d entrepôt à louer et extensible à 37 000 m² accessibilité+espace Centre Logistique Soissons ZAC des Etomelles, Avenue Flandres Dunkerque, 02 220 Villeneuve-Saint-Germain

Plus en détail

Faciles à poser, nos films adhésifs conviennent à tout type de véhicule. Easy to install, our adhesive films are suitable for all types of vehicle.

Faciles à poser, nos films adhésifs conviennent à tout type de véhicule. Easy to install, our adhesive films are suitable for all types of vehicle. Faciles à poser, nos films adhésifs conviennent à tout type de véhicule. Easy to install, our adhesive films are suitable for all types of vehicle. P.A. des Petits Carreaux 2, avenue des Orangers 94 385

Plus en détail

Saint-Gobain PC Sélection 1 La Défense

Saint-Gobain PC Sélection 1 La Défense Saint-Gobain PC Sélection 1 La Défense CARPE DIEM. place des Corolles - 92400 Courbevoie surface totale 31969 5000 loyer mandat 500-520 immédiate TOUR ARIANE. 5 Place de la Pyramide - 92050 Paris La Défense

Plus en détail

lifestyle yacht PERFORMANCE AND BEAUTY Caroline Brière

lifestyle yacht PERFORMANCE AND BEAUTY Caroline Brière Zefira ÉLÉGANCE & PERFORMANCE PERFORMANCE AND BEAUTY Caroline Brière Voici le luxueux voilier Zefira lequel combine l expertise de trois maîtres dans leur art : Fitzroy qui fut assigné à sa construction,

Plus en détail

Fiche thématique 05 Opérations, entretien et améliorations locatives. I. VOCABULAIRE Français - Anglais

Fiche thématique 05 Opérations, entretien et améliorations locatives. I. VOCABULAIRE Français - Anglais Fiche thématique 05 Opérations, entretien et améliorations locatives I. VOCABULAIRE Français - Anglais Références Légende ICCA, 0000 Institut Canadien des Comptables agréés, Année www.granddictionnaire.com

Plus en détail

2008 PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

2008 PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE Votre contact / Your contact: et / and Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephones kiosques Navette Shuttle GPS 2 34 1 E 49 0 46 N TT CAR Aérogare 1 (Terminal 1) Aérogare 2 Halls

Plus en détail

Wi-Fi gratuit, Climatisation, TV écran plat, Minibar, Room service. Free Wi-Fi, Air conditioning, Flat screen TV, Minibar,

Wi-Fi gratuit, Climatisation, TV écran plat, Minibar, Room service. Free Wi-Fi, Air conditioning, Flat screen TV, Minibar, En centre-ville de Nice, Côte d Azur, le Splendid Hotel & Spa, hôtel 4 étoiles écolabélisé et affilié à la collection Warwick International Hotels, vous accueille dans un cadre convivial. In Nice, Côte

Plus en détail

Near Ronsenac, Charente. 250,000

Near Ronsenac, Charente. 250,000 Ref: BVI0007385 Near Ronsenac, Charente. 250,000 Une maison d'habitation comprenant: cuisine, buanderie, WC, salon, mezzanine/palier, 3 chambres, salles de bains attenant, un cour de 150m2 Située dans

Plus en détail

VILLA «LA COLLINE» SAINT-TROPEZ

VILLA «LA COLLINE» SAINT-TROPEZ 70 impasse des Fauvettes 83310 Grimaud France Tél : +33 607 612 586 Fax: +33 494 565 962 Email : info@aypioss.com RCS Saint-Tropez 414 180 836 N TVA FR 68 414 180 836 Groupement Immobilier Agent Real Estate

Plus en détail

Venez tourner aux Gobelins

Venez tourner aux Gobelins enez ourner ux obelins Le site du Mobilier national se compose de deux ensembles architecturaux distincts, disposés de chaque côté de la rue Berbier-du-Mets dont le tracé suit celui de la Bièvre recouverte

Plus en détail

Campus Atos. Plan d accès / Access plan. Atos - River Ouest - 80 Quai Voltaire - 95870 Bezons

Campus Atos. Plan d accès / Access plan. Atos - River Ouest - 80 Quai Voltaire - 95870 Bezons Campus Atos Plan d accès / Access plan Atos - River Ouest - 80 Quai Voltaire - 95870 Bezons [Tapez un texte] [Tapez un texte] 1. En voiture / By car [Tapez un texte] [Tapez un texte] Par l A 86 en provenance

Plus en détail

Le temps respecte ce qui est construit avec passion.

Le temps respecte ce qui est construit avec passion. Le temps respecte ce qui est construit avec passion. 2 BIEN PLUS QU UN NOUVEL IMMEUBLE DE BUREAU SADENA, le city campus Travailler dans un véritable poumon vert, en plein cœur de la ville Ancien ensemble

Plus en détail

Choosing Your System Not sure where to start? There are six factors to consider when choosing your floor heating system:

Choosing Your System Not sure where to start? There are six factors to consider when choosing your floor heating system: Choosing Your System Not sure where to start? There are six factors to consider when choosing your floor heating system: 1.Which to choose: the cable or the mat? True Comfort offers two types of floor

Plus en détail

Experiences TCM QUALITY MARK. Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000

Experiences TCM QUALITY MARK. Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000 TCM QUALITY MARK Jean-Marc Bachelet Tocema Europe workshop 4 Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000 + lead auditors for certification bodies Experiences Private and state companies,

Plus en détail

Quai de la Poste 2, rue de l'arquebuse 1, rue du Stand 45 1204 Genève

Quai de la Poste 2, rue de l'arquebuse 1, rue du Stand 45 1204 Genève IMMEUBLE DE BUREAUX ET DE LOGEMENTS OFFICE BUILDING AND APARTMENTS Quai de la Poste 2, rue de l'arquebuse 1, rue du Stand 45 1204 Genève DOMBES SA 22, rue de Villereuse - case postale 6184-1211 Genève

Plus en détail

VILLA «LA PINEDE» SAINT-TROPEZ

VILLA «LA PINEDE» SAINT-TROPEZ 70 impasse des Fauvettes 83310 Grimaud France Tél : +33 607 612 586 Fax: +33 494 565 962 Email : info@aypioss.com RCS Saint-Tropez 414 180 836 N TVA FR 68 414 180 836 Groupement Immobilier Agent Real Estate

Plus en détail

APARTMENT VAL FLEUR VERBIER, SUISSE

APARTMENT VAL FLEUR VERBIER, SUISSE PRESENTATION APARTMENT VAL FLEUR VERBIER, SUISSE Capacité: 6 Personnes Tarif: Sur demande Chambres: 3 SERVICES INCLUS Lits fait à l'arrivée et linge de maison. Sans service WIFI DESCRIPTION Great location!

Plus en détail

AIX-en-provence Campagne Mirabeau

AIX-en-provence Campagne Mirabeau AIX-en-provence Campagne Mirabeau Nature, Lumière, Confort... * Cet immeuble fera l objet d une demande de label BBC -, bâtiment basse consommation auprès de l organisme certificateur Cerqual. Aix-en-Provence

Plus en détail

6. Les désastres environnementaux sont plus fréquents. 7. On ne recycle pas ses déchets ménagers. 8. Il faut prendre une douche au lieu d un bain.

6. Les désastres environnementaux sont plus fréquents. 7. On ne recycle pas ses déchets ménagers. 8. Il faut prendre une douche au lieu d un bain. 1. Notre planète est menacée! 2. Il faut faire quelque chose! 3. On devrait faire quelque chose. 4. Il y a trop de circulation en ville. 5. L air est pollué. 6. Les désastres environnementaux sont plus

Plus en détail

Nanterre / Les Jardins de l Arche (92) one. Une adresse, une architecture unique

Nanterre / Les Jardins de l Arche (92) one. Une adresse, une architecture unique Nanterre / Les Jardins de l Arche (92) one Une adresse, une architecture unique Édito ONE, c est la promesse d une adresse et d une signature unique, dans le prolongement de l axe historique parisien.

Plus en détail

Un Groupe organisé autour d un concept «Full Service» A GROUP ORGANISED IN A FULL SERVICE CONCEPT

Un Groupe organisé autour d un concept «Full Service» A GROUP ORGANISED IN A FULL SERVICE CONCEPT Le groupe PARIS AXE COSMÉTIQUE PARISAXE COSMETIC GROUP Créé en 1999, PARIS AXE COSMÉTIQUE est aujourd hui un Groupe leader, acteur majeur du secteur de la Beauté. Il est composé de deux activités principales

Plus en détail

6650-6666 rue Saint-Urbain Nouveau projet de redéveloppement. New redevelopment project

6650-6666 rue Saint-Urbain Nouveau projet de redéveloppement. New redevelopment project TRAVAILLER VIVRE APPRENDRE JOUER AU CŒUR DU VRAI MILE EX AT THE HEART OF THE REAL MILE EX 6650-6666 rue Saint-Urbain Nouveau projet de redéveloppement. New redevelopment project LISTE PARTIELLE DES TRAVAUX

Plus en détail

APARTMENT ROCHEBRUNE MEGèVE, FRANCE

APARTMENT ROCHEBRUNE MEGèVE, FRANCE PRESENTATION APARTMENT ROCHEBRUNE MEGèVE, FRANCE Capacité: 10 Personnes Tarif: A partir de: 26.000 EUR Chambres: 5 SERVICES INCLUS 7 nuits dans une villa/chalet de luxe Lits fait à l'arrivée et linge de

Plus en détail

Loyer annuel : 13.650 E. Dans très bel Hôtel Particulier rénové en extérieur et parties communes : LOCATION

Loyer annuel : 13.650 E. Dans très bel Hôtel Particulier rénové en extérieur et parties communes : LOCATION Liste des produits 76.4299 BUREAUX 130m² Loyer annuel : 13.650 E. Dans très bel Hôtel Particulier rénové en extérieur et parties communes : Charges annuelles : 4.082 E. - plateau de bureaux entièrement

Plus en détail

NOS VALEURS UNE SIGNATURE QUI RIME AVEC L EXCELLENCE

NOS VALEURS UNE SIGNATURE QUI RIME AVEC L EXCELLENCE UNE SIGNATURE QUI RIME AVEC L EXCELLENCE Perla Immobilier est aujourd hui un acteur majeur dans l immobilier, secteur clé de l économie nationale. Le groupe s appuie sur une expertise et une expérience

Plus en détail

GUEST AMENITY PORTFOLIO

GUEST AMENITY PORTFOLIO GUEST AMENITY PORTFOLIO Eco-green Creation Production Distribution 28 29 COSMETIC REGULATIONS & USERS SAFETY We guarantee the safety and conformity of all our cosmetic products, including their traceability.

Plus en détail

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000 03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---

Plus en détail