Tr e n t. Lu x o r. Wi n d

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Tr e n t. Lu x o r. Wi n d"

Transcription

1

2

3 Abi Tr e n t Rovezzano Lu x o r Daitan Vo l a n o Wi n d Studiato per la competizione, è stabile ed altamente sensibile.deriva in acciaio e antenna in fibra di vetro fluorescente. Stable, ultra-sensitive match float. Steel stem and fluorescent glass fibre antenna. Conçu puor la compétition, stable et hautement sensible.quille en avier et antenne fluorescente en fibre de verre. GAABI Size: 4x12-4x14-4x16-4x Dotato di ottima stabilità ed incredibile sensibilità, monta un antenna in fibra di vetro ed una deriva in metallo. It featuresa fibre-glass tip and a metal stem for ultimate sensitivity. Douté d une excellente stabilité et d une incroyable sensibilité monte une antenne en fibre de verre et un matériel qui derive du métal. GATRE Size: 4x14-4x16-4x Nato per la pesca in acqua con poca corrente. Antenna in fibra di vetro e deriva in carbonio. Match float designed for still or slow moving water. Glass fibre antenna and carbon stem. Doté d une stabilité excellente et d une sensibilité extrême. Quille en carbone et antenne en fibre de verre. GAROV Size: 4x10-4x12-4x14-4x16 4x Ha una stabile ed altamente sensibile deriva in carbonio e antenna in fibra di vetro fluorescente. Stable, ultra-sensitive match float. Carbon stem and fluorescent glass fibre antenna. Conçu puor la compétition, stable et hautement sensible. Quille en carbon et antenne fluorescente en fibre de verre. GALUY Size: 4x12-4x14-4x16-4x Nato per la pesca in acqua ferma o con poca corrente. Antenna in fibra di vetro e deriva in carbonio. Gives excellent stability and great sensitivity. Glass fibre antenna and carbon stem. Doté d une stabilité excellente et d une sensibilité extrême. Quille en carbone et antenne en fibre de verre. GADAI Size: 4x14-4x16-4x Dotato di ottima stabilità ed incredibile sensibilità, monta un antenna in fibra di vetro ed una deriva in carbonio. It featuresa fibre-glass tip and a carbon stem for ultimate sensitivity. Douté d une excellente stabilité et d une incroyable sensibilité monte une antenne en fibre de verre et un matériel qui derive du carbone. GAVOL Size: 4x14-4x16-4x Galleggiante da competizione ideato per pescare in presenza di vento. Antenna in fibra di vetro, Deriva in carbonio. The wind float has been specially designed for competitions in windy conditions. Features a carbon stem and a fibre-glass. Flotteur de compétition spécialement conçu pour pêcher en présence de vent. Il est pourvu d une quille en carbone et d une antenne. GAWIN Size: 4x16-4x

4 Bru n o Attil a Jo l ly Edy Me n ta Carpin a La m a Galleggiante Ideale per la pesca della carpa in cava. Deriva in carbonio, antenna in plastica ultravisibile. Ideal for carp fishing in gravel pits. Carbon stem, ultra-visible plastic antenna. Idèal pour la pêche à la carpe en ballastière. Antenne en plastique ultra visible et quille en carbone. GABRU Size: 4x10-4x12-4x14-4x16 4x18 1g Studiato per la competizione. Ha la deriva in metallo e l antenna in plastica. Designed for competition. Metal stem and plastic antenna. Conçu pour la competition. Quille en mètal et antenne en plastique. GAATT Size: 4x14-4x16-4x Studiato per la competizione. Per acque medio lente o ferme. Deriva in carbonio ed antenna in plastica. Designed for competition. Carbon stem and plastic antenna.flotteur de compétition. Quille en carbone et antenne en plastique. GAJOL Size: 4x8-4x10-4x12-4x14-4x14 4x16-4x Galleggiante a goccia per uso polivalente. Deriva in metallo ed antenna in plastica. All-round drop-shaped float. Metal stem and plastic antenna. Flotteur polyvalent en goutte d eau. Quille en mètal et antenne en plastique. GAEDY Size: 4x12-4x14-4x16-4x Galleggiante da competizione per acque a corrente veloce e media. Deriva in carbonio ed antenna in plastica. For medium and fast moving waters. Carbon stem and plastic antenna. Conçu pour les eaux à courant moyen et rapide. Quille carbone et antenne en plastique. GAMEN Size: 4x10-4x12-4x14-4x16-4x Goccia rovesciata.e dotato di una deriva in carbonio e di una antenna in plastica. This reverse teardrop-shaped float with carbon stem and plastic tip provides excellent stability. Ce flotteur en forme de goutte renversée avec quille en carbone et antenne plastique assure une excellente stabilité. GACAP Size: 4x10-4x12-4x14-4x16-4x Nato per la pesca in canale con acqua ferma o con leggera corrente. Antenna in plastica e deriva in acciaio. Is ideal suites for fishing canals with still or slow moving water. It features a steel stem and a plastic tip. Né pour la pêche en canal avec eau ferme et aussi avec peu de courant. Antenne en plastique et quille en acier. GALAL Size: 4x14-4x16-4x

5 Ticino Sm e r a l d o K9 Mat c h Tesse Alborell a Av o l a Studiato per la competizione. Deriva in carbonio e antenna in plastica vuota trasparente. This slightly elongated teardropshaped float is specially designed for competition. It features a carbon stem and a clear hollow plastic tip. Étudié pour la competition. Antenne en plastique vide trasparente et mtériel qui dérive du carbone. GATIC Size: 4x10-4x12-4x14-4x16-4x Studiato per la competizione. Deriva in carbonio e antenna in plastica vuota trasparente. This slightly elongated teardropshaped float is specially designed for competition. It features a carbon stem and a clear hollow plastic tip. Étudié pour la competition. Antenne en plastique vide trasparente et mtériel qui dérive du carbone. GASME Size: 4x8-4x10-4x12-4x14-4x16 4x Galleggiante per la pesca a bolognese. Deriva in fibra di vetro ed antenna in plastica vuota ad alta visibilità. Elongated float for bolognese style fishing. Glass fibre stem and high visibility hollow plastic antenna. Flotteur en forme allongée pour la pêche a la bolognaise. Quille en fibre de verre et antenne creuse en plastique à haute visibilité. GAK9 Size: Galleggiante per la pesca a bolognese. Deriva in carbonio, antenna in plastica vuota ultra sensibile. Match float. Carbon stem, and ultra visible hollow plastic antenna. Idéal pour la pêche à la longue coulée avec la technique bolognaise. Quille en carbone et antenne creuse en plastique ultra visible. GAMAT Size: Galleggiante da competizione ideale per la pesca in velocità di alborelle e pesci di piccola taglia. E dotato di una grandissima sensibilità e stabilità in ogni situazione di corrente per la pesca in passata. Deriva in acciaio ed antenna in plastica. GATES Size: 4x14 4x16 4x Pack: 20pz Per la pesca in velocità alle alborelle. Deriva corta in metallo ed antenna in plastica. Float ideal for fast bleak fishing. Short metal stem and plastic antenna. Flotteur pour la pêche de rapidité à l ablette. Quille courte et antenne en plastique. GAALB Size: 4x8-4x10-4x12-4x14-4x16 4x Galleggiante da competizione ideale per la pesca in velocità di alborelle e pesci di piccola taglia. E dotato di una grandissima sensibilità, il collarino segnala immediatamente le abboccate in calata dell esca quando la lenza ancora si deve assestare. Deriva in acciaio ed antenna in plastica. GAAVO Size: 4x10 4x12 4x14 4x16 4x

6 Se n n a Pi a g g e Ti g r e Me n ta Sfera Sat u r n o Beverly Pisa Galleggiante deriva acciaio e antenna plastica di estrema sensibilità e stabilità. Float purpose designed for bleak fishing on surface waters. Metal stem and plastic antenna. Flotterur ètudié pour la pêche de l ablette en surface. Quille en métal et antenne plastique. GASEN Size: 4x8-4x10-4x12-4x14-4x16 4x18 Galleggiante ideale per la pesca di alborelle in velocità. Antenna in plastica deriva in acciaio.suited to fast fishing for bleak. Featuring a steel stem and a plastic tip. Idéal pour la pêche de vitesse à l ablette. Antenne en plastique et quille en acier. GAPIA Size: 4x12-4x14-4x16-4x18-4x20 Galleggiante a filo passante ottima stabilità e robustezza eccellente. Antenna in fibra di vetro e deriva in carbonio. Ultra strong and extremely stable, this in-line, teardrop-shaped float is perfect for fast moving waters. Carbon stem and fibreglass tip. D une grande robustesse et d une excellente stabilité, ce flotteur goutte d eau à fil intérieur. Quille en carbone et antenne en fibre de verre. GATIG Size: Galleggiante a filo passante, molto robusto. Ha una deriva in carbonio ed un antenna in plastica. Ultra-strong, short teardrop-shaped in-line float. Features a carbon stem and a plastic tip. Flotteur à fil intérieur très robuste, en forme de goutte courte. Quille en carbone et antenne plastique. GAMEP Size: Galleggiante dalla forma circolare appiattita per acqua con forte corrente. Deriva in acciaio ed antenna in plastica. Float featuring a flat round boid body ideal for holding back in strong current. Steel stem and plastic tip. Flotteur en forme ronde aplati idéal pour pêcher en retenue dans des conditions de fort courant. Quille en acier et antenne en plastique. GASFE Size: Galleggiante dotato di una stabilità incredibile in acqua corrente. Deriva in acciaio ed antenna in plastica. This unique float provides superb stability in the water especially when holding back in a flow. Still stem and plastic tip. Ce flotteur assure une stabilité incroyable dans l eau sur tout lorsqu on pêche en retenant la ligne. GASAT Size: Dalla forma di rombo appiattita ideale per pescare in acqua corrente. Deriva in carbonio antenna in plastica. Float featuring a flat rhomboid body ideal for holding back in running water.carbon stem and plastic tip. Flotteur en forme de rhombe aplati idéal pour pêcher en retenue en eau cou rante. Quille en carbone et antenne en plastique. GABEV Size:

7 Bo s t o n El i o t To r n a d o En e rg y Majes tic Ir o n De m o n Ideale per qualsiasi condizione di corrente.deriva in fibra di vetro antenna in plastica vuota. Short-bodied teardrop-shaped float ideal to match all current conditions. Features a fibreglass stem and plastic hollow tip. I déal pour toutes les conditions de courant. Pourvu d une quille en fibre de verre et d une antenne en plastique creuse. GABOT Size: Ideale per acque con poca corrente. È dotato di una deriva in fibra di vetro e di una antenna in plastica vuota ad alta visibilità. Long-bodied float featuring a fibreglass stem and a hi-viz plastic hollow tip. Ideal for fishing water with a slow current. Idéal pour la pêche en eaux à courant faible. Pourvu d une quille en fibre de verre et d une antenne en plastique creuse à haute visibilité. GAELI Size: 4x10-4x12-4x14-4x16-4x Galleggiante robustissimo creato per la pesca in carpo dromo. L antenna cava, all interno del corpo in balza del galleggiante, è stata inserita nella deriva in fibra di vetro per rendere questo modello indistruttibile. Ultra-strong, teardrop-shaped float featuring a fibreglass stem and hi-viz plastic hollow buoyant tip. Flotteur très robuste quille en fibre de verre et antenne porteuse en plastique creuse à haute visibilité. GATOR Size: 4x10 4x12 4x14 4x16 4x Galleggiante robustissimo creato per la pesca in carpo dromo. L antenna cava, all interno del corpo in balza del galleggiante, è stata inserita nella deriva in fibra di vetro per rendere questo modello indistruttibile. Featuring a fibreglass stem and hiviz plastic hollow buoyant tip. Flotteur très robuste quille en fibre de verre et antenne porteuse en plastique creuse à haute visibilité. GAENE Size: 4x10 4x12 4x14 4x16 4x Pack: 20pz Galleggiante robustissimo creato per la pesca in carpo dromo. L antenna cava, all interno del corpo in balza del galleggiante, è stata inserita nella deriva in fibra di vetro per rendere questo modello indistruttibile. Ultra-strong, teardrop-shaped float featuring a fibreglass stem and hi-viz plastic hollow buoyant tip. Flotteur très robuste quille en fibre de verre et antenne porteuse en plastique creuse à haute visibilité. GAMAJ Size: 4x10 4x12 4x14 4x16 4x Galleggiante molto robusto a filo passante laterale, dotato di una antenna in plastica vuota molto visibile. Deriva in fibra di vetro. Ultra strong in-line float has featurs a fibre-glass stem and plastic antenna. Flotter à fel intèrieur très robuste pourvu d une quille en fibre de verre et d une antenne en plastique. GAIRO Size: 4X12-4X14-4X16-4X18 Pack: 20pz Galleggiante molto robusto a filo passante laterale, dotato di una antenna in plastica vuota molto visibile. Deriva in fibra di vetro. Ultra strong in-line float has featurs a fibre-glass stem and plastic antenna. Flotter à fel intèrieur très robuste pourvu d une quille en fibre de verre et d une antenne en plastique. GADEM Size: 4X12-4X14-4X16-4X18 Pack: 20pz

8 Ivan Di e g o Ad r i a n Marzio Bett y Lu x Ja d e Carrera Ha una deriva in carbonio ed una antenna in plastica vuota di mm 1,50 ad alta visibilità. It has a keel in carbon and a hollow plastic high-visibility antenna of 1.50 mm. Il a une dérive en carbone et une antenne en plastique vide de 1,50 mm, à grande visibilité. GAIVAA Size: 4x10-4x12-4x14-4x16 4x Ha una deriva in carbonio ed una antenna in plastica vuota di mm 1,50 ad alta visibilità. It has a keel in carbon and a hollow plastic highvisibility antenna of 1.50 mm. Il a une dérive en carbone et une antenne en plastique vide de 1,50 mm, à grande visibilité. GADIE Size: 4x10-4x12-4x14 4x16-4x Ha una deriva in carbonio ed una antenna in plastica vuota di mm 1,50 ad alta visibilità. It has a keel in carbon and a hollow plastic high-visibility antenna of 1.50 mm. Il a une dérive en carbone et une antenne en plastique vide de 1,50 mm, à grande visibilité. GAADR Size: 4x10-4x12-4x14 4x16-4x Pack: 20 p Lunga deriva in carbonio e deriva in plastica di ottima visibilità. Long carbon stem and highly visible plastic antenna. Longuequille en carbone et antenne en plastique d excellente visibilité. GAMAM Size: 4x10-4x12-4x14 4x16-4x Ideale per la pesca in passata.antenna in plastica, deriva in carbonio. Is ideally suited to trotting with the pole or the Bolognese rod. Carbon stem and plastic tip. Idéal pour la pêche à la longue coulée avec la canne sans anneaux ou la bolognaise. Quille en carbone et antenne plastique. GABET Size: Ideale per acqua ferma o medio lenta. Ottima stabilità antenna plastica deriva acciaio. Stretched shaped competition float for still waters or waters with medium slow current. The keel is in steel and the antenna in plastic. Allongé pour la competition dans les eaux fermes ou dans les courants moyens. GALUX Size: 4x12-4x14-4x16-4x Nato per pesche difficili di brem e gardon in acqua ferma o poco corrente. It is perfect for still and slow moving waters. Flotteur en forme beaucoup allongée né pour des pêches difficiles de bremes et gardons dans des eaux calme ou avec peu de courant. GAJAD Size: 4x14-4x16-4x Ideale per acque a corrente medio lenta. Deriva in acciaio ed antenna in plastica Ideal for waters with medium slow current. The keel is in steel and a plastic antenne is fitted. Idéale pour des eaux avec un courant moyen et lent. Quille en acier et antenne en plastique. GACAS Size: 4x14-4x16-4x

9 Zar Az u l Wi n n e r Devil Co s m o Pl a n e t Pu m a Nato per pesche molto difficili. Deriva in carbonio ed antenna in fibra di vetro. Extremely elongated float. Carbon stem and fibre-glass tip. Creé pour des pêches très difficiles. Quille en carbone et antenne en fibre de verre. GAZAR Size: 4x12-4x14-4x16-4x Dotato di una sensibilità estrema. Ha una antenna in fibra di vetro ed una deriva in carbonio. Long-bodied float providing ultimate sensitivity. Carbon stem and fibreglass tip. Flotteur de forme très allongée offrant une sensibilité extrême. Quille en carbone et antenne en fibre de verre. GAAZ Size: Deriva in carbonio ed antenna in fibra di vetro. Slightly elongated float with carbon stem and fibreglass tip. Flotteur de forme légèrement allongée avec quille en carbone et antenne en fibre de verre. GAWIP Size: 4x10-4x12-4x14-4x16-4x Ottima stabilità e sensibilità. Ha la deriva in carbonio e l antenna in fibra di vetro. Teardrop-shaped float designed to provide high sensitivity and optimum stability on both still and moving waters. Carbon stem and a fibreglass tip. Flotteur goutte d eau assurant une très bonne stabilité et une excellente sensitivité en eaux calmes et courantes. Il possède une quille en carbone et une antenne en fibre de verre. GADEV Size: 4x10-4x12-4x14-4x16-4x Per la pesca in acqua ferma con pesci difficili e sospettosi. Deriva in carbonio ed antenna in fibra di vetro. This float has been specially designed for targeting shy fish on still waters. Features a carbon stem and a fibreglass tip. Spécialement conçu pour la pêche de poissons difficiles en eaux calmes. Quille carbone et antenne en fibre de verre. GACOS Size: 4x14-4x16-4x Sensibilissimo dotato di ottima stabilità. Ha la deriva in carbonio e l antenna in fibra di vetro. Ultra sensitive and extremely stable. Has a carbon stem and a fibreglass tip. Ce flotteur au corps allongé est particulièrement adapté aux pêches difficiles. Quille en carbone et antenne en fibre de verre. GAPLA Size: Ottima stabilità anche con forte vento. Deriva in carbonio ed antenna in fibra di vetro. Provides excellent stability in windier conditions. Carbon stem and fibreglass tip. Très stable même par fort vent. Quille en carbone et antenne en fibre de verre. GAPUM Size: 4x14-4x16-4x

10 Spillo Naviglio Vi e n n a Au s t r i a Ice Mo i c a n o Cay e n n e Ultrasensibile ideato per la pesca in cava. Deriva in fibra di vetro, antenna in plastica ben visibile. Ultra-sensitive float designed for gravel pit fishing ideal with elusive fish and lighter bites. Glass fibre stem and perfectly visible plastic antenna. Pour la pêche en ballastière aux poissons très méfiants et aux touches difficiles. Quille en fibre de verre et antenne en plastique bien visible. GASPL Size: 4x10-4x12-4x14-4x16-4x18 Dotato di ottima stabilità. Ha una antenna in plastica ed una deriva in acciaio. Provides excellent stability, ideal for trotting and holding back on canals and fast-running water. Flotteur en forme de goutte d eau trapue avec quille en acier et antenne plastique. GANAV Size: 4x8-4x10-4x12-4x14-4x16-4x Dotato di una eccellente sensibilità e di una grandissima stabilità anche in presenza di vento forte. Ha una antenna in plastica ed una deriva in carbonio. Long-bodied float with carbon stem and plastic tip. Quille en carbone et antenne plastique. Idéal pour la pêche du mulet. GAVIE Size: Galleggiante molto stabile ideale per la pesca a canna fissa. Antenna in plastica, deriva in acciaio. Long-bodied float with steel stem and plastic tip. Quille en acier et antenne plastique. Idéal pour la pêche du mulet. GAAUS Size: Ideale per pescare in acqua ferma o con poca corrente. Deriva in carbonio ed antenna in plastica. Ideally suited to fish still or slow moving waters. Has a carbon stem and a plastic tip. Idéal pour pêcher en eaux calmes ou lentes. Quille en carbone et antenne plastique. GAICE Size: 4x10-4x12-4x14-4x16-4x18 Deriva in fibra di vetro ed antenna in plastica. Ottima visibilità. Drop-shaped float ideal for both still and fast moving waters. Provides optimum visibility. Glass fibre stem and plastic antenna. Idéal tant pour eaux calmes que rapides. Très bonne visibilité. Quille en fibre de verre et antenne plastique. GAMOI Size: Deriva in fibra di vetro ed antenna in plastica. Ottima visibilità. Drop-shaped float ideal for both still and fast moving waters. Provides optimum visibility. Glass fibre stem and plastic antenna. Idéal tant pour eaux calmes que rapides. Très bonne visibilité. Quille en fibre de verre et antenne plastique. GACAY Size:

11 Big Sam Bo r a Ai r o n Metal Mat r i x Li v e r p o o l Deriva in fibra di vetro ed antenna in plastica. Ottima visibilità. Drop-shaped float ideal for both still and fast moving waters. Provides optimum visibility. Glass fibre stem and plastic antenna. Idéal tant pour eaux calmes que rapides. Très bonne visibilité. Quille en fibre de verre et antenne plastique. GABIG Size: Deriva in fibra di vetro ed antenna in plastica. Ottima per la pesca in acque con poca corrente ed acqua ferma. Slightly elongated float with glass fibre stem and plastic antenna. Great for fishing in still or slow moving water. De forme légèrement allongée avec quille en fibre de verre et antenne en plastique. Indiqué pour la pêche en ballastière. GASAM Size: 4x10-4x12-4x14-4x16-4x Stabile con il vento. Ha la deriva in acciaio e l antenna bicolore in plastica. Stable in windy conditions. Steel stem and two-colour plastic antenna. Il assure une stabilitè exceptionelle en conditions de vent réquerant une grande sensibilité. Quille en acier et antenne en plastique vernie bien visible. GABOR Size: 4x16 4x L antenna in balza è colorata con vernice fluorescente, deriva in carbonio. Features a balsa body and a carbon stem. The tip, painted with a fluorescent paint, is an extension of the balsa body. Il possède un corps en balsa et une quille en carbone. L antenne, peinte avec une peinture fluorescente, est constituée par le prolongement du corps. Extrêmement stable, l Airon assure une visibilité excellente. GAAIR Size: 4x10-4x12-4x14-4x16 Ideale per la pesca in laghetto a galla ed in calata. Ha una antenna in plastica vuota ad alta visibilità ed una deriva in fibra di vetro. Specially designed for on-the-drop and surface fishing on ponds, fibreglass stem and a high-visibility plastic hollow tip. Quille en fibre de verre et antenne en plastique creuse à haute visibilité. Idéal pour pêcher à la surface en étang. GAMET Size: Galleggiante robustissimo, dotato di una antenna portante in plastica vuota ad alta visibilità di mm 2,20. Deriva in fibra di vetro. Ultra-strong, teardrop-shaped float featuring a fibreglass stem and a 2.20-mm hi-viz plastic hollow buoyant tip. Flotteur très robuste quille en fibre de verre et antenne porteuse de 2,20 mm en plastique creuse à haute visibilité. GAMAT Size: Galleggiante robustissimo, dotato di una antenna portante in plastica vuota ad alta visibilità di mm 2,20. Deriva in fibra di vetro. Ultra-strong, float featuring a fibreglass stem and a 2.20-mm hi-viz plastic hollow buoyant tip. Flotteur très robuste avec quille en fibre de verre et antenne porteuse de 2,20 mm en plastique creuse à haute visibilité. GALIV Size:

12 Queen Bi n g o Gran ada Hu n t e r Ri n g o Ma ko To l e d o Studiato per la pesca in carpodromo. Deriva in metallo ed antenna in plastica vuota trasparente inserita su asta in carbonio. It features a metal stem and a clear plastic hollow tip fitted onto a carbon tip. Quille en métal et antenne en plastique vide transparente insérée sur un support en carbone. GAQUE Size: 4x14-4x16-4x Ha una deriva in carbonio ed una particolare antenna in plastica vuota con un supporto in balza che ha la funzione di stabilizzatore, inserito in un asta in carbonio. Features a carbon stem and a special hollow plastic tip with a balsa support, which is fitted into a carbon tip and acts as a stabiliser. Il possède une quille en carbone et une antenne spéciale en plastique creuse avec support en balsa qui sert de stabilisateur et est insérée dans une tige en carbone. GABIN Size: 4x16-4x Ha una antenna in plastica vuota, un supporto in balza che ha la funzione di stabilizzatore. Deriva in carbonio. Carbon-stemmed wind-resistant float providing excellent stability. Features a plastic hollow tip and a balsa support acting as a stabiliser, both inserted into a carbon stick. Ce flotteur possède une antenne en plastique creuse et un support en balsa agissant comme stabilisateur. La quille est en carbone. GAGRB Size: Galleggiante a filo passante interno molto robusto e ben visibile. Antenna in plastica vuota deriva in carbonio In-line float designed to provide optimum stability and high visibility.carbon stem and hi-viz hollow plastic tip. Flotteur à fil intérieur. Quille en fibre de verre et antenne à haute visibilité en plastique creuse. GAHU Size: Galleggiante a filo passante interno molto robusto e ben visibile. Antenna in plastica vuota deriva in carbonio. In-line float designed to provide optimum stability and high visibility.carbon stem and hi-viz hollow plastic tip. Flotteur à fil intérieur. Quille en fibre de verre et antenne à haute visibilité en plastique creuse. GARIN Size: Galleggiante a filo passante interno. Deriva in fibra di carbonio ed antenna in plastica vuota ad alta visibilità. In-line float designed to provide optimum stability and high visibility.carbon stem and hi-viz hollow plastic tip. Flotteur à fil intérieur. Quille en fibre de verre et antenne à haute visibilité en plastique creuse. GAMAK Size: Galleggiante a filo passante deriva in carbonio ed antenna in plastica vuota ad alta visibilità. This in-line float has a short teardrop-shaped body. Featuring a carbon stem and a hiviz plastic hollow tip. Flotteur à fil intérieur. La quille en carbone et l antenne haute visibilité en plastique creuse font du Toledo un flotteur parfait pour la pêche en carpodrome. GATOL Size:

13 Konan Koy Sky Mike Moon Stream Pisa Passante Galleggiante a filo passante Molto robusto. Ha una deriva in carbonio ed una antenna in plastica vuota di mm 2,00 ad alta visibilità. In line elongated drop-shaped float. It is very strong and is perfect for use with heavy bait. It has a keel in carbon and a hollow plastic high-visibility antenna of 2.00 mm. Flotteur à fil passant. Il est très robuste. Il a une dérive en carbone et une antenne en plastique vide de 2,00 mm, à grande visibilité. GAKON Size: 4x10-4x12-4x14-4x16-4x Galleggiante a filo passante per la pesca in carpodromo. È molto robusto. Ha una deriva in carbonio ed una antenna in plastica vuota di mm 2,00 ad alta visibilità. In line drop-shaped float. It is very strong It has a keel in carbon and a hollow plastic high-visibility antenna of 2.00 mm. Flotteur à fil passant. Il est très robuste. Il a une dérive en carbone et une antenne en plastique vide de 2,00 mm, à grande visibilité. GAKOY Size: 4x10-4x12 4x14-4x16-4x18 Galleggiante a filo interno. All interno dell antenna di plastica vuota, è stata incollata un asta in fibra di vetro trasparente. deriva in fibra di vetro. Inline float specially designed for carp fishing. Features a fibreglass stick fitted into the hollow tip increases the float strength and allows light penetration. Flottant à fil intérior. Il est pourvu d une quille en fibre de verre et d une antenne en plastique creuse. GASK Size: Galleggiante a filo interno. All interno dell antenna di plastica vuota, è stata incollata un asta in fibra di vetro trasparente. deriva in fibra di vetro. Inline float specially designed for carp fishing. Features a fibreglass stick fitted into the hollow tip increases the float strength and allows light penetration. Flottant à fil intérior. Il est pourvu d une quille en fibre de verre et d une antenne en plastique creuse. GAMIJ Size: Galleggiante a filo passante. Deriva in acciaio, antenna in balsa fluorescente. Float with line passing inside the bulb. Steel stem and antenna in flourescent balsa. Flotteur avec un fil passant. Quille en acier et antenne fluorescente en balsa. GAMOO Size: 4x8-4x10-4x12-4x14 Forma a goccia con filo passante laterale internamente. Deriva in acciaio ed antenna in plastica. Drop-shaped float with line sliding inside the bulb. Steel stem and plastic antenna. Forme à goutte avec un fil passant. Quille en acier et antenne en plastique. GASTR Size: Galleggiante a filo passante laterale. Deriva in fibra di vetro, antenna portante in plastica vuota ad alta visibilità. This in-line teardrop-shaped float has been specially designed for fishing in running water. It is a strong, stable float featuring a fibreglass stem and a high-visibility plastic hollow tip. Flotteur avec un fil passant. Il a une quille en fibre de verre er une antenne porteuse en plastique vide à haute visibilité. GAPIT Size:

14 Gh i g o Ju a n Pl o v d i v Va l e n c e Gi g g s Ve l o x Galleggiante robustissimo, a filo passante, dotato di una antenna in plastica inserita in un apposito alloggio porta starlite da 2,2 mm. Deriva in fibra di vetro. Ultra-strong in-line float has features a fibre-glass stem and a 2,2 mm plastic tip fitted onto a starlite attachment. Flotter à fil intérieur très robuste pourvu d une quille en fibre de verre et d une antenne en plastique de 2,2 mm montée sur un support pour starlite. GAGHI Size: Galleggiante dalla forma molto allungata dotato di una grandissima stabilità e grande visibilità. Deriva in fibra di vetro, antenna in plastica vuota multicolor. Multicolor plastic antenna 3.00 mm glass fibe stem. Antenna multicolor en plastique 3.00 mm et quille en fibre de verre. GAJU Size: ,00 Galleggiante dalla forma allungata dotato di una grandissima visibilità. E munito di una antenna in plastica vuota multicolor di 3,00 mm. Ottimo per la pesca a canna fissa in acque con poca corrente. Deriva in fibra di vetro. Multicolor plastic antenna 3.00 mm glass fibe stem. Antenna multicolor en plastique 3.00 mm et quille en fibre de verre. GAPLO Size: Galleggiante dalla forma molto allungata dotato di una grandissima stabilità anche in condizioni di vento molto forte. E munito di una antenna in plastica vuota multicolor per segnalare anche le abboccate più sospettose. Ottimo per la pesca a canna fissa in acque con poca corrente.deriva in fibra di vetro. Multicolor plastic antenna 2.00 mm glass fibe stem. Antenna multicolor en plastique 2.00 mm et quille en fibre de verre. GAVAL Size: Galleggiante a goccia. Antenna in plastica, deriva in fibra. Drop-shaped float ideal for carp fishing in gravel pits. Plastic antenna glass fibre stem. Flotteur à goutte. Antenne en plastique quille en fibre. GAGIH Size: 4x10-4x12-4x14-4x16-4x18 Galleggiante ideato per la pesca in superficie delle alborelle. È dotato di antenna di plastica e deriva in acciaio. Float ideally suited for bleak fishing on the surface. Feature a steel stem and a plastic tip. Flotteur idéal pour la pêche de l ablette en surface. Antenne en plastique et quille en acier. GAVEM Size: 4x8-4x10-4x12-4x14-4x16 4x18 221

REGGIPIANI E BLOCCARIPIANI. custom made quality REGGIPIANI E BLOCCARIPIANI. Shelf-supports and shelf-holders / Porte-étagères et stops pour plans

REGGIPIANI E BLOCCARIPIANI. custom made quality REGGIPIANI E BLOCCARIPIANI. Shelf-supports and shelf-holders / Porte-étagères et stops pour plans E LOCCRIPINI custom made quality Shelf-supports //Porte-étageres Porte-étageres E LOCCRIPINI Shelf-supports and shelf-holders / Porte-étagères et stops pour plans 1 E LOCCRIPINI art 231 Reggipiano in nylon

Plus en détail

MAXI SPEED-ROLL Course à boules

MAXI SPEED-ROLL Course à boules Course à boules Notice de montage 1. Posez le jeu à plat sur une table. 2. A l aide de la clé de service, dévissez les vis qui maintiennent la plaque de plexiglas et déposez la. 3. Dévissez les 4 vis fixant

Plus en détail

SPAZZOLE A TAZZA BROSSES BOISSEAU

SPAZZOLE A TAZZA BROSSES BOISSEAU SPAZZOLE A TAZZA BROSSES BOISSEAU SE-TA Applicazioni medio-leggere per rimozione di ruggini e vernici. Applicazioni aggressive per eliminazione di scorie ed incrostazioni. Nota: Ø 100 mm è un prodotto

Plus en détail

Ispirata al design classico della metà del ventesimo secolo, Juliette non trascura confort e funzionalità. Con le diverse tipologie proposte può

Ispirata al design classico della metà del ventesimo secolo, Juliette non trascura confort e funzionalità. Con le diverse tipologie proposte può JULIETTE Ispirata al design classico della metà del ventesimo secolo, Juliette non trascura confort e funzionalità. Con le diverse tipologie proposte può fornire ottime soluzioni per molteplici esigenze.

Plus en détail

artworks that like sculptures can change essence to our house. opere d arte che come sculture possono cambiare il volto alla nostra casa.

artworks that like sculptures can change essence to our house. opere d arte che come sculture possono cambiare il volto alla nostra casa. EXCLUSIVE La collezione Exclusive si mostra in tutta la sua bellezza: La collection Exclusive est exposée dans toute sa beauté: Exclusive collection discloses its beauty: opere d arte che come sculture

Plus en détail

Torpille jaz. Torpille supreme. Torpille winner

Torpille jaz. Torpille supreme. Torpille winner Torpille jaz TOJ Torpille supreme TOS Torpille winner TOW Torpille jaz Da gr. 0,20 a gr. 14,00. Tornite in piombo e trattate con speciale procedimento antiossido e con tubetto interno di silicone per facilitare

Plus en détail

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE 02 OPERATIVE/DATTILO/SEDIE OPERATORS/T T ASK CHAIR/CHAIRS OPERATEUR/DACTYLO/SIEGES HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE 71 OPERATIVA Agile e snella, nelle linee

Plus en détail

Multi Beam antenna informations and assembly instructions. Notice d utilisation et de pointage antenne multi - satellites. Informations Importantes

Multi Beam antenna informations and assembly instructions. Notice d utilisation et de pointage antenne multi - satellites. Informations Importantes Notice d utilisation et de pointage antenne multi - satellites Multi Beam antenna informations and assembly instructions Informations Importantes Cette antenne permet de recevoir jusqu à 8 satellites de

Plus en détail

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow

Plus en détail

Mesure Measurement Réf 322 033 Etiquettes Terre, Jupiter, Mars, Français p 1 Lune pour dynamomètre 10 N English p 4 Earth, Jupiter, Mars, Moon,

Mesure Measurement Réf 322 033 Etiquettes Terre, Jupiter, Mars, Français p 1 Lune pour dynamomètre 10 N English p 4 Earth, Jupiter, Mars, Moon, Mesure Measurement Français p 1 English p 4 Version : 8006 Etiquettes Terre, Jupiter, Mars, Lune pour dynamomètre 10 N Earth, Jupiter, Mars, Moon, labels for 10 N dynamometer Mesure Etiquettes Terre, Jupiter,

Plus en détail

Bridge BDQT40X40. Workstation con tubo quadro 40x40mm. Workstation with legs in square tube 40x40mm. Piètement réalisé en tube carré 40x40mm.

Bridge BDQT40X40. Workstation con tubo quadro 40x40mm. Workstation with legs in square tube 40x40mm. Piètement réalisé en tube carré 40x40mm. Caratteristica principale di questa linea è la possibilità di realizzare strutture con varie sezioni di tubo, dal semiovale 60x30, al 40x40 per finire con il 50x50 e sono disponibili in ferro, acciaio

Plus en détail

CATALOGO NOVITA 2011

CATALOGO NOVITA 2011 CATALOGO NOVITA 2011 Apparecchio da giardino per installazione su palo (Ø 60mm) oppure a parete tramite apposito braccio. L apparecchio è costituito da: Corpo e base in Nylon ad alta resistenza. Diffusore

Plus en détail

I GB ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTRUCTION MANUAL R333

I GB ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTRUCTION MANUAL R333 I GB ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTRUCTION MANUAL KIT DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY KIT x 2 A x 2 x 2 B x 2 C I Il coprimanopola è universale(*) e può essere montato

Plus en détail

saggio metalli preziosi precious metal assay analyse des métaux précieux

saggio metalli preziosi precious metal assay analyse des métaux précieux saggio metalli preziosi precious metal assay analyse des métaux précieux ITALIMPIANTI ORAFI bilancia elettronica analitica electronic analytic scale balance analytique électronique AG285 La bilancia di

Plus en détail

C D. 4 fixation de la gâche fixe Fixer la gâche fixe à l aide des 3 vis fournies (E) en respectant la hauteur notée dans le gabarit.

C D. 4 fixation de la gâche fixe Fixer la gâche fixe à l aide des 3 vis fournies (E) en respectant la hauteur notée dans le gabarit. 4 2 3 3 2 4 B 2 mm 2 mm 2 2 A Fig/Abb. E C D Fig/Abb 2 F E Fig/Abb 3 Fig/Abb 4 F caracteristiques Serrure électrique ouverture à droite. Déclenchement par impulsion électrique ou badges de proximité. Fonctionne

Plus en détail

Solution d hébergement de "SWIFTAlliance ENTRY R7" Politique de Sauvegarde et de Restauration

Solution d hébergement de SWIFTAlliance ENTRY R7 Politique de Sauvegarde et de Restauration Solution d hébergement de "SWIFTAlliance ENTRY R7" Politique de Sauvegarde et de Restauration Avril 2012 I- Introduction Le présent document présente la politique de sauvegarde et de restauration à adopter

Plus en détail

Utensili Pneumatici Pneumatic Tools Outils Pneumatiques

Utensili Pneumatici Pneumatic Tools Outils Pneumatiques Utensili Pneumatici Pneumatic Tools Outils Pneumatiques AVVITATORI AD IMPULSI IMPACT WRENCHES CLES A CHOCS Mod. 491/P Cod. 12101011 Avvitatore ad impulsi diritto con attacco da 3/8. Dotato di regolatore

Plus en détail

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS SPIRAL PVC CONDUIT SYSTEMS AND REVOLVING FITTINGS Gaines a Spirale Matufless...page 190 Matufless spiral PVC conduit Raccords Tournants Matufless...page

Plus en détail

Système douche coulissant repliable : Cas 6 Inward Folding Bi-folding Shower System : Case 6

Système douche coulissant repliable : Cas 6 Inward Folding Bi-folding Shower System : Case 6 NOTICE DE POSE - INSTALLATION INSTRUCTIONS Système douche coulissant repliable : Cas 6 Inward Folding Bi-folding Shower System : Case 6 Accès de face Front Access Façade repliable vers l'intérieur sur

Plus en détail

OCTA PAC OCTA PAC OCTA PAC PARTNERS. www.omegafusibili.it

OCTA PAC OCTA PAC OCTA PAC PARTNERS. www.omegafusibili.it OCTA PAC OCTA PAC PARTNERS 162 indice Index Index OCTA PAC OCTA PAC PLUS Octa Pac Plus Octa Pac Plus ECONO PAC Econo Pac Econo Pac INFORMAZIONI GENERALI General Information Informations Générales Componente

Plus en détail

FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE. Norme 8861-2000

FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE. Norme 8861-2000 FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE Norme 8861-2000 NORME FIA CONCERNANT LA PERFORMANCE DES DISPOSITIFS D'ABSORPTION D'ÉNERGIE À L'INTÉRIEUR DES BARRIÈRES DE PNEUS DE FORMULE UN Ce cahier des charges

Plus en détail

BOÎTES DE PÉTRI / PETRI PLATES 7

BOÎTES DE PÉTRI / PETRI PLATES 7 / / Ø 55 MM 8 BOÎTES CONTACT / CONTACT PLATES Ø 65 MM 8 / 14.2 Ø 90 MM 9 / 16.2 Ø 90 MM 10 / Ø 100 MM 10 / Ø 140 MM 11 BOÎTES CARRÉES / SQUARE PLATES 120X120 MM 12 / 20 GERMINATION Ø 90 MM 12 / 7 / / Ø55

Plus en détail

Assembly Instructions Cypress Point Armoire Instructions Pour Assembler Collection Cypress Point - Armoire

Assembly Instructions Cypress Point Armoire Instructions Pour Assembler Collection Cypress Point - Armoire W westwood design Assembly Instructions Cypress Point Armoire Instructions Pour Assembler Collection Cypress Point - Armoire Congratulations on your purchase of a Westwood product. We take great pride

Plus en détail

Cucina a legna aria. Gaia

Cucina a legna aria. Gaia Cucina a legna aria Tutto il sapore della tradizione in questa gamma di cucine economiche, smaltate con focolare in refrattario o ghisa e fornio in acciaio inox. Gaia cm 85x55x85 h peso: 110 kg Potenza

Plus en détail

JEEP CHEROKEE 2014. Negro MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 MARCA MAKE FAIRE - HACER. Funzione - Function Fonction - Función

JEEP CHEROKEE 2014. Negro MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 MARCA MAKE FAIRE - HACER. Funzione - Function Fonction - Función ll MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 JEEP CHEROKEE 2014 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS

Plus en détail

Implant rotulien formé d une portion de sphère découpée suivant un contour ovale et muni de 2 plots Le composant rotulien doit être cimenté

Implant rotulien formé d une portion de sphère découpée suivant un contour ovale et muni de 2 plots Le composant rotulien doit être cimenté L embase tibiale Embase tibiale modulaire en alliage de Cobalt Chrome ou Monobloc 5 tailles déclinées en version à cimenter et version implantable sans ciment avec un double revêtement : Plasma spray Titane

Plus en détail

Mod. POLO 43 Dimensioni elemento

Mod. POLO 43 Dimensioni elemento Colonne 86 F O N T A N E - L A V A B I F I O R I E R E T A V O L I - P A N C H E Mod. POLO Dimensioni elemento Dimensions de l élément cm x x h Foro interno /Orifice intérieur cm Copripilastro / Couvre-pilier

Plus en détail

www.miveg.de Version 09/2013

www.miveg.de Version 09/2013 Machine à embrocher semi-automatique KW-2001 Semi-Automated Skewering-System Brochettes faites maison jusqu à 4.080 pièces par heure Skewers like handmade up to 4.080 pieces per hour No. article Description

Plus en détail

π H-4158 COMPACT SHOP DESK PARTs 1-800-295-5510 uline.com Tools needed Pour le français, consulter les pages 5-8. Phillips Screwdriver

π H-4158 COMPACT SHOP DESK PARTs 1-800-295-5510 uline.com Tools needed Pour le français, consulter les pages 5-8. Phillips Screwdriver π H-4158 COMPACT SHOP DESK 1-800-295-5510 uline.com Pour le français, consulter les pages 5-8. Tools needed Phillips Screwdriver 5/16" (8 mm) Wrench 3/8" (10 mm) Wrench PARTs Small Bolt x 4 Small Nut x

Plus en détail

Electronic. PINZE E FASTON Fuse clips and contacts Pinces et fastons

Electronic. PINZE E FASTON Fuse clips and contacts Pinces et fastons Electronic PINZE E FASTON Fuse clips and contacts Pinces et fastons 110 Omega Composants s.a.r.l. Tel: +33.04.78.90.85.64 - Fax: +33.04.78.90.84.65 omega@omegacomposants.fr PINZE PER CIRCUITO STAMPATO

Plus en détail

www.filtres-guerin.com

www.filtres-guerin.com www.filtres-guerin.com ÉLÉMENTS FILTRANTS MÉTALLIQUES ÉLÉMENTS FILTRANTS MÉTALLIQUES METAL FILTER ELEMENTS FILTRES GUÉRIN, fort d une expérience de plus de 50 ans et de 3 sites de production, est un leader

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

IPPARCO. Design Neil Poulton

IPPARCO. Design Neil Poulton IPPARCO IPPARCO Neil Poulton is a Scottish-born product designer, based in Paris, France. He specializes in the design of simple, mass-produced objects and has won numerous international design awards.

Plus en détail

DES LUNETTES DE VUE À TALON CHEZ MEYROWITZ

DES LUNETTES DE VUE À TALON CHEZ MEYROWITZ A A C H E T E R S E S LU N E T T E S E N S E A RC H A C C U E IL P R O P O S C O N TA C T LIG N E C O M P A R AT IF O P T IC IE N E N LIG N E L E B LO G Q U I V O U S A I D E À C H O I S I R V O T R E

Plus en détail

Square. Safe. Solid. Le silo carré sur mesure.

Square. Safe. Solid. Le silo carré sur mesure. Square. Safe. Solid. Le silo carré sur mesure. Have you thought about square? +25% storage capacity compared to round on same surface 1 2 3 4 Top Silo Constructions (TSC) TSC develops, supplies and constructs

Plus en détail

Outdoor I. Avec l inox Tolix innove 4 II. Ours 14. Outdoor I. With stainless steel Tolix is innovating 4 II. Colophon 14

Outdoor I. Avec l inox Tolix innove 4 II. Ours 14. Outdoor I. With stainless steel Tolix is innovating 4 II. Colophon 14 Made in France Outdoor I. Avec l inox Tolix innove 4 II. Ours 14 Outdoor I. With stainless steel Tolix is innovating 4 II. Colophon 14 2 3 I Avec l inox Tolix innove With stainless steel Tolix is innovating

Plus en détail

F l a g s h i p C l a s s ViCtoria 67 NEW 2013

F l a g s h i p C l a s s ViCtoria 67 NEW 2013 Victoria 67 F l a g s h i p C l a s s NEW 2013 victoria 67, l excellence maîtrisée Jean-François Fountaine P.D.G. CEO Elégant, totalement contemporain, ce grand voilier représente l excellence de l entreprise

Plus en détail

Cord conveyor for tray For carrying trays from dining room to dishwashing room

Cord conveyor for tray For carrying trays from dining room to dishwashing room 1 BC-100 1BC-100 Pour transporter les plateaux repas des salles à manger vers les laveries de vaisselle Châssis tout inox Accouplement direct des poulies sur arbre moteur Guidage de la corde sur toute

Plus en détail

Folio Case User s Guide

Folio Case User s Guide Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure

Plus en détail

GENERATORI DI VAPORE ELETTRICI

GENERATORI DI VAPORE ELETTRICI GENERATORI DI VAPORE ELETTRICI ELECTRIC STEAM GENERATORS CHAUDIERES ELECTRIQUES A VAPEUR Certificazione PED PED certification Certification PED SIL FIM SRL Via Campania 19, 60035 Jesi (AN), Italy T: +39

Plus en détail

GUIDE D INSTALLATION / INSTALLATION GUIDE

GUIDE D INSTALLATION / INSTALLATION GUIDE GUIDE D INSTALLATION / INSTALLATION GUIDE STORES / SHADES sur solariums modulaire / on modular solariums FRANÇAIS et ANGLAIS FRENCH and ENGLISH 1 INSTALLATION DES STORES PLISSÉS SUR LES SOLARIUMS MODULAIRES

Plus en détail

Domitienne V2. Un trait de modernité A touch of modernity

Domitienne V2. Un trait de modernité A touch of modernity V2 Un trait de modernité A touch of modernity V2 Son design épuré et contemporain fait du luminaire V2 un modèle aussi sobre qu audacieux. Son profil aux lignes tendues et aux angles nets structure le

Plus en détail

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE ITALIAN BAKERIES MACHINERY PRESSABURRO VERNICIATA BUTTER PRESSING

Plus en détail

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years.

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years. Linja Game Rules 2 players Ages 8+ Published under license from FoxMind Games NV, by: FoxMind Games BV Stadhouderskade 125hs Amsterdam, The Netherlands Distribution in North America: FoxMind USA 2710 Thomes

Plus en détail

eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME

eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME Agenda What do we have today? What are our plans? What needs to be solved! What do we have today?

Plus en détail

LOOPED THREAD OSTEOSUTURE: SMARTLOOP

LOOPED THREAD OSTEOSUTURE: SMARTLOOP Améliorer la consolidation des tubérosités grâce à une ostéosuture au fil boucle : le smartloop Improve tuberosity consolidation using a looped thread osteosuture: Smartloop T. Lascar, L. Obert Introduction

Plus en détail

Toute légende commence par de bons outils... Any legend begins with good tools...

Toute légende commence par de bons outils... Any legend begins with good tools... Toute légende commence par de bons outils... Any legend begins with good tools... EASYO AERYO Nouvelle gamme pistolets 2015 New 2015 Spray Gun Range GC3.0 Une marque de - A trademark from Peignez vos légendes

Plus en détail

AGREX. épandeurs d engrais / fertiliser spreaders NOUVEAU! NEW!

AGREX. épandeurs d engrais / fertiliser spreaders NOUVEAU! NEW! AGREX épandeurs d engrais / fertiliser spreaders NOUVEAU! NEW! MTI Canada Inc. 1720, boul. de la Rive-Sud Saint-Romuald (Québec) G6W 5M6 Service en français : 1 866 667-6328 English services : 1 866 718-4746

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS

NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS Introduction Ce supplément vous informe de l utilisation de la fonction USB qui a été installée sur votre table de mixage. Disponible avec 2 ports USB

Plus en détail

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8 SY ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8 ENGLISH How to lubricate the sewing machine Warning! Always switch off the machine and disconnect it from the power supply before lubricating the sewing machine. 1 Always

Plus en détail

Assembly Instructions Stratton Premier Combo Plus Instructions Pour Assembler Collection Stratton Premier Combo Plus

Assembly Instructions Stratton Premier Combo Plus Instructions Pour Assembler Collection Stratton Premier Combo Plus W westwood design Assembly Instructions Stratton Premier Combo Plus Instructions Pour Assembler Collection Stratton Premier Combo Plus ! WARNING: FALL HAZARD TO PREVENT DEATH OR SERIOUS INJURY, ALWAYS

Plus en détail

The Village hydrocarbon pollution

The Village hydrocarbon pollution André Chabot (GéoBel Conseil) & Nuno da Silva Interactive environmental case The Village hydrocarbon pollution Based on a real case Today, you are the experts! Case starting point 1) Underground pollution

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE

Plus en détail

Collection haut de gamme de sanitaire et mobilier. Luxury collection of sanitary and furniture

Collection haut de gamme de sanitaire et mobilier. Luxury collection of sanitary and furniture Collection haut de gamme de sanitaire et mobilier Luxury collection of sanitary and furniture sanitaire sanitary PARTNER bain / bath 1964-2014 : PRS Luigi LUPO 50 ans d engagement et de savoir-faire français

Plus en détail

Petits calibres et jauges de profondeur de profil de pneu en laiton Brass Button Gauges and Tyre Profile Depth Gauges

Petits calibres et jauges de profondeur de profil de pneu en laiton Brass Button Gauges and Tyre Profile Depth Gauges Petits calibres et jauges de profondeur de profil de pneu en laiton Brass Button Gauges and Tyre Profile Depth Gauges Petit calibre en laiton Excellent produit promotionnel En laiton dur, Lecture au vernier

Plus en détail

OPERATING MANUAL & ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET GUIDE DU PROPRIÉTAIRE

OPERATING MANUAL & ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET GUIDE DU PROPRIÉTAIRE OPERTING MNUL & SSEMLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D INSTLLTION ET GUIDE DU PROPRIÉTIRE 45" Professional Workbench & Utility Center With 8 Drawers and Storage Cabinet anc de Travail Professionnel de 45 po

Plus en détail

La Cible Sommaire F o c u s

La Cible Sommaire F o c u s La Cible Sommaire F o c u s F o n d a t e u r : J e a n L e B I S S O N N A I S D i r e c t e u r d e l a p u b l i c a t i o n : M a r t i n e M I N Y R é d a c t e u r e n c h e f : S e r g e C H A N

Plus en détail

Italiano - English - Français

Italiano - English - Français Italiano - English - Français Soluzioni di automazione flessibili al servizio della sezionatura Flexible automation for panel sizing Solutions d automatisation flexibles pour la sciage Cella di sezionatura

Plus en détail

Indice/Index PAGE. 18XL Trans U 18ART 120H 16ART 55+Bull + 540

Indice/Index PAGE. 18XL Trans U 18ART 120H 16ART 55+Bull + 540 Indice/Index MAXIMUM LEVEL PAGE 1-2 3 4 5-6 7 8 18XL Trans U 18ART 120H 16ART 55+Bull + 540 9 10 11 12 13 14 15 16 32 Sensor ALARM Integration kit 69 Integration kit 562N + 563 66 + 558 26 Sensor ALARM

Plus en détail

Date Ed 13/02/08 - Révision 1 du 21/03/12 Révision 2 du 21/05/2012

Date Ed 13/02/08 - Révision 1 du 21/03/12 Révision 2 du 21/05/2012 BULLETIN SERVICE N BS 08 B 0034 R2 Date Ed 13/02/08 - Révision 1 du 21/03/12 Révision 2 du 21/05/2012 VISA DIRECTION ETUDES Sujet Classement Action sur les ferrures d attaches d empennage Action on the

Plus en détail

Manuale di smantellamento Mobili aperti

Manuale di smantellamento Mobili aperti Manuale di smantellamento Mobili aperti 1.) Ripiani, frontale basso, copri ventola interno, copertura evaporatore, ritirare/togliere viti di fissaggio dell eventuale parte superiore (alzata) al fine di

Plus en détail

Prostate Cancer. Signs of Prostate Cancer

Prostate Cancer. Signs of Prostate Cancer Prostate Cancer The prostate is a gland in men that makes a liquid that forms part of semen. Its size is about 2 centimeters by 2 centimeters and is located in the pelvic area. The prostate uses a male

Plus en détail

Propriétés de la matière. Material properties. Sonde de pression Pressure probe. Ref : 242 013. Français p 1. English p 3.

Propriétés de la matière. Material properties. Sonde de pression Pressure probe. Ref : 242 013. Français p 1. English p 3. Propriétés de la matière Material properties Français p 1 English p 3 Sonde de pression Pressure probe Version : 6010 Propriétés de la matière Sonde de pression 1 Principe et description 1.1 Principe La

Plus en détail

PACK VIDEO SURVEILLANCE SUPER HAD

PACK VIDEO SURVEILLANCE SUPER HAD 4 Cameras HAD SONY CCTV / 1 DVR Numérique professionnel Infrarouge Antivandalisme Waterproof 1 4 Système de vidéo surveillance idéal pour les particuliers et professionnels ayant un petit budget pour une

Plus en détail

PRECONISATION DE GERBAGE

PRECONISATION DE GERBAGE Superlift litres / diam. mm (8 ) Final packaging for pallet 1200 x 1000 mm. 1000 mm Final packaging for pallet 800 x 1200 mm. 800 mm 1200 mm 1200 mm Floor 35 containers High 5 containers (1 + 4) TOTAL:

Plus en détail

PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM

PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM 38 PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM Cette hotte est spécialement étudiée pour que l extraction soit parfaitement réalisée grâce aux filtres à chocs

Plus en détail

Pole with Clamp/Grommet Attachment User s manual

Pole with Clamp/Grommet Attachment User s manual LLR8950/895/8965 Pole with Clamp/Grommet Attachment User s manual Grommet Type Table Thickness ¾"-¾" Hole dia. 3 Table Thickness ¾"-¾" Clamp Type Step : Unscrew hand-turn screw and separate hand-turn screw

Plus en détail

AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION

AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION RED CARPET/Realistic Style Collection Automne-Hiver 2013-2014 Rynshu, avec cette nouvelle collection, veut permettre à chacun de se révéler par un style qui lui

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation

Plus en détail

Experiences TCM QUALITY MARK. Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000

Experiences TCM QUALITY MARK. Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000 TCM QUALITY MARK Jean-Marc Bachelet Tocema Europe workshop 4 Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000 + lead auditors for certification bodies Experiences Private and state companies,

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES

Plus en détail

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : 703 262. Français p 1.

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : 703 262. Français p 1. Mesure chimique Chemical measurement Français p 1 English p 3 Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel Version : 6010 Mesure chimique Sonde de température Pt 1000 Inox 1 Description La

Plus en détail

INDUSTRIAL PC 13/11/2007 19/11/2007. Nouveau PC Industriel sur Imprimantes RIP4

INDUSTRIAL PC 13/11/2007 19/11/2007. Nouveau PC Industriel sur Imprimantes RIP4 Technical Service Bulletin FILE CONTROL CREATED DATE MODIFIED DATE FOLDER INDUSTRIAL PC 13/11/2007 19/11/2007 662-02-27011B Nouveau PC Industriel sur Imprimantes RIP4 English version follows. Objet du

Plus en détail

Operating instructions / Instructions d'utilisation

Operating instructions / Instructions d'utilisation Operating instructions / Instructions d'utilisation IntensiveClear Bypass Cartridge / Cartouche de dérivation To prevent misuse read these instructions before installation or use. en, fr - US, CA Afin

Plus en détail

Tunnel de l avage Car wash Tunnel

Tunnel de l avage Car wash Tunnel Tunnel de l avage Car wash Tunnel De l a Créativité et de l Innovation Aquarama le Futur Prend Forme From Aquarama Creativit y and Innovation the Future Takes Shape Le tunnel Aquarama innovant et caractère

Plus en détail

MODIFICATION ACCEPTANCE LETTER (MAL) FOR Approved Meters and Devices

MODIFICATION ACCEPTANCE LETTER (MAL) FOR Approved Meters and Devices Measurement Canada An Agency of Industry Canada Mesures Canada Un organisme d Industrie Canada Date: December 10, 2004 File number: AP-AG-04-0033 MODIFICATION ACCEPTANCE LETTER (MAL) FOR Approved Meters

Plus en détail

Fiche d Inscription / Entry Form

Fiche d Inscription / Entry Form Fiche d Inscription / Entry Form (A renvoyer avant le 15 octobre 2014 Deadline octobrer 15th 2014) Film Institutionnel / Corporate Film Film Marketing Produit / Marketing Product film Film Communication

Plus en détail

Conception filigrane pour portes tout verre à 1 et 2 battants, épaisseur du verre 8 mm

Conception filigrane pour portes tout verre à 1 et 2 battants, épaisseur du verre 8 mm Planet KG-D8 Dimension du profil 16,5 /35 mm Conception filigrane pour portes tout verre à 1 et 2 battants, épaisseur du verre 8 mm Caractéristiques importantes Course 16 mm approprié pour portes de fonctionnement

Plus en détail

Activity Space: acrobatica a squadre

Activity Space: acrobatica a squadre Activity Space: acrobatica a squadre Nell activity show dell acrobatica a squadre potete costruire diverse forme. Provate a formare diverse figure. Potete anche creare delle nuove forme voi stessi. È importante

Plus en détail

Handle side member change on vertical P/O, installed Changement du coté de poignée, fenêtre d'urgence verticale installée WARNING / AVERTISSEMENT

Handle side member change on vertical P/O, installed Changement du coté de poignée, fenêtre d'urgence verticale installée WARNING / AVERTISSEMENT INDEPENDENT INSTRUCTION INSTRUCTION INDÉPENDANTE II 003 REV E Handle side member change on vertical P/O, installed Changement du coté de poignée, fenêtre d'urgence verticale installée WARNING / AVERTISSEMENT

Plus en détail

SAITDIAM DISCHI DIAMANTATI DISQUES DIAMANTES TREDI GS CP CV CC CU TURBO PRODOTTI PRODUITS MATERIALI MATERIAUX CALCESTRUZZO BETON

SAITDIAM DISCHI DIAMANTATI DISQUES DIAMANTES TREDI GS CP CV CC CU TURBO PRODOTTI PRODUITS MATERIALI MATERIAUX CALCESTRUZZO BETON TURBO TURBO PRODOTTI PRODUITS MATERIALI MATERIAUX TREDI GS CP CV CC CU CALCESTRUZZO BETON CALCESTRUZZO ARMATO LEGGERO BETON ARME POREUX CALCESTRUZZO ARMATO INTENSO BETON ARME DENSE GRANITO DURO E PORFIDO

Plus en détail

12 DIVA 12 13 13 14 DIVA 14 15 DIVA - Parete divisoria attrezzabile con struttura in acciaio zincato La particolare forma del montante, oggetto di brevetto internazionale, contraddistingue la parete DIVA

Plus en détail

HOTTES DE CUISINE KITCHEN RANGE HOODS

HOTTES DE CUISINE KITCHEN RANGE HOODS HOTTES DE CUISINE KITCHEN RANGE HOODS HOTTE 540 BROAN LTD. ALLURE Très silencieuse. 0 pcm avec seulement 4 sones en haute vitesse. Avec moteur à hélice axiale, boutons à bascule, vitesses de fonctionnement

Plus en détail

Informations principales / Main information

Informations principales / Main information Fiche d Inscription Entry Form À renvoyer avant le 15 Octobre 2015 Deadline October 15th 2015 Dans quelle catégorie participez-vous? In what category do you participate? Institutionnel / Corporate Marketing

Plus en détail

Press release... More products at www.giga-concept.fr

Press release... More products at www.giga-concept.fr Modules GPS Press release... Le plus petit module GPRS jamais vu sur le marché. Sagem vient d introduire ce qu il considère comme le plus petit module GPRS jamais commercialisé dans le monde. Aussi petit

Plus en détail

Glow Backyard Darts. Please keep this instruction manual for future reference

Glow Backyard Darts. Please keep this instruction manual for future reference Item# 35-7159 Glow Backyard Darts Please keep this instruction manual for future reference If you have any problems with your new product, please contact Triumph Sports USA at 1-866-815-4173, or e-mail

Plus en détail

14 31.8 mm H. 6.20. Cal 9012-9013 SYNCHRONIZED ANADIGIT CASING GUIDE 9012A (9012/7000) 9012A (9012/7000) 9013A (9013/7000) 9013A (9013/7000)

14 31.8 mm H. 6.20. Cal 9012-9013 SYNCHRONIZED ANADIGIT CASING GUIDE 9012A (9012/7000) 9012A (9012/7000) 9013A (9013/7000) 9013A (9013/7000) CASING GUIDE Cal 9012-9013 9012A (9012/7000) 9013A (9013/7000) 14 31.8 mm H. 6.20 SYNCHRONIZED ANADIGIT Voyager 1/100 Sec. Chrono Date Day Date Alarm EL Back Light End Of Life 9012A (9012/7000) Dual Time

Plus en détail

L. Obert, T. Lascar, A. Adam

L. Obert, T. Lascar, A. Adam Améliorer la consolidation des tubérosités grâce au système OMS (Offset Modular System) et l autogreffe Improving tuberosity consolidation using the OMS system (Offset Modular System) L. Obert, T. Lascar,

Plus en détail

3 7... MANIPULATEUR VERTICAL / VERTICAL MANIPULATOR Type 37. Description : Descriptif :

3 7... MANIPULATEUR VERTICAL / VERTICAL MANIPULATOR Type 37. Description : Descriptif : NIPULTEUR ERTICL / ERTICL NIPULTOR Type 37 escriptif : - Guidage par 2 colonnes en acier trempé sur 4 douilles à billes. - otorisation par un vérin pneumatique ISO 6432. - mortissement hydraulique. - Contrôle

Plus en détail

2011-01 NOTE TECHNIQUES DES INCENDIE

2011-01 NOTE TECHNIQUES DES INCENDIE TECHNICAL INSPECTION SERVICES Department of Public Safety 460 Two Nations Crossing, Suite 100 Fredericton, NB E3A 0X9 Phone: (506) 444-4493 2011-01 FIRE TECHNOTE Fax: (506) 457-7394 NOTE TECHNIQUES DES

Plus en détail

boîtes de pétri / Petri dishes

boîtes de pétri / Petri dishes boîtes de pétri / Petri dishes Boîtes Contact / Contact Dishes 65 mm............................... 10 Boîtes de Pétri / Petri Dishes........... 10 55 mm............................... 10 BB 60 Boîtes

Plus en détail

www.gfsdesign.it Brio Sistema per porte scorrevoli Système coulissant pour portes s ITA/FR MGT Industries Innovate by Design

www.gfsdesign.it Brio Sistema per porte scorrevoli Système coulissant pour portes s ITA/FR MGT Industries Innovate by Design www.gfsdesign.it Brio Sistema per porte scorrevoli Système coulissant pour portes s ITA/FR MGT Industries Esempi Brio Exemples Brio SISTEMA PER PORTE SCORREVOLI IN VETRO SYSTÈME COULISSANT POUR PORTES

Plus en détail

Schick electronic SA présente. Le nouveau concept de détection frontal SP2-115

Schick electronic SA présente. Le nouveau concept de détection frontal SP2-115 Schick electronic SA présente Le nouveau concept de détection frontal SP2-115 Les avantages du SP2-115 Réduction des coûts de 30% environ en comparaison avec l installation d un système de guidage traditionnel.

Plus en détail

Collection de vitraux de style art déco Art Deco Stained Glass Collection. www.duscodoors.com

Collection de vitraux de style art déco Art Deco Stained Glass Collection. www.duscodoors.com 21 1420 PSL 1420 P - P 1420 PSL 1420 ESL 1420 E - D 1420 ESL 1420 ESL2 - E 1420 E - Z 1420 S - S 22 Milano 1420 Quatre types de vitraux colorés, texturés et biseautés sont réunis à l aide de ruban à métaux

Plus en détail

Manuel d installation et d utilisation FR. détecteur ( KA-SA02 ) V.09-2015 ::: Ind. A

Manuel d installation et d utilisation FR. détecteur ( KA-SA02 ) V.09-2015 ::: Ind. A S E N T I N E L Manuel d installation et d utilisation FR Alarme détecteur de passage ( KA-SA02 ) V.09-2015 ::: Ind. A FR Cette alarme possède un détecteur de mouvement haute sensibilité. Elle combine

Plus en détail

IEC CEI IEC 811-3-2 NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD

IEC CEI IEC 811-3-2 NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 811-3-2 1985 AMENDEMENT 1 AMENDMENT 1 1993-09 Amendement 1 Méthodes d'essais communes pour les matériaux d'isolation et de gainage des câbles électriques

Plus en détail

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Z-Axis Compliance Device Compliance en z Compensation for different vertical positions Collision recognition in Z-direction Protection of parts and work pieces Monitoring of the insertion forces during assembly operations Monitoring of the picking

Plus en détail

Plane. Plane. meeting

Plane. Plane. meeting Plane Plane meeting TWIST Bianco Lucido Glossy White Blanc Brillant Bianco White Blanc GIANO Cristallo Crystal Verre Nero Black Noir GIANO Cristallo Crystal Verre Bianco White Blanc GIANO Wengè Grigio

Plus en détail