Tr e n t. Lu x o r. Wi n d

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Tr e n t. Lu x o r. Wi n d"

Transcription

1

2

3 Abi Tr e n t Rovezzano Lu x o r Daitan Vo l a n o Wi n d Studiato per la competizione, è stabile ed altamente sensibile.deriva in acciaio e antenna in fibra di vetro fluorescente. Stable, ultra-sensitive match float. Steel stem and fluorescent glass fibre antenna. Conçu puor la compétition, stable et hautement sensible.quille en avier et antenne fluorescente en fibre de verre. GAABI Size: 4x12-4x14-4x16-4x Dotato di ottima stabilità ed incredibile sensibilità, monta un antenna in fibra di vetro ed una deriva in metallo. It featuresa fibre-glass tip and a metal stem for ultimate sensitivity. Douté d une excellente stabilité et d une incroyable sensibilité monte une antenne en fibre de verre et un matériel qui derive du métal. GATRE Size: 4x14-4x16-4x Nato per la pesca in acqua con poca corrente. Antenna in fibra di vetro e deriva in carbonio. Match float designed for still or slow moving water. Glass fibre antenna and carbon stem. Doté d une stabilité excellente et d une sensibilité extrême. Quille en carbone et antenne en fibre de verre. GAROV Size: 4x10-4x12-4x14-4x16 4x Ha una stabile ed altamente sensibile deriva in carbonio e antenna in fibra di vetro fluorescente. Stable, ultra-sensitive match float. Carbon stem and fluorescent glass fibre antenna. Conçu puor la compétition, stable et hautement sensible. Quille en carbon et antenne fluorescente en fibre de verre. GALUY Size: 4x12-4x14-4x16-4x Nato per la pesca in acqua ferma o con poca corrente. Antenna in fibra di vetro e deriva in carbonio. Gives excellent stability and great sensitivity. Glass fibre antenna and carbon stem. Doté d une stabilité excellente et d une sensibilité extrême. Quille en carbone et antenne en fibre de verre. GADAI Size: 4x14-4x16-4x Dotato di ottima stabilità ed incredibile sensibilità, monta un antenna in fibra di vetro ed una deriva in carbonio. It featuresa fibre-glass tip and a carbon stem for ultimate sensitivity. Douté d une excellente stabilité et d une incroyable sensibilité monte une antenne en fibre de verre et un matériel qui derive du carbone. GAVOL Size: 4x14-4x16-4x Galleggiante da competizione ideato per pescare in presenza di vento. Antenna in fibra di vetro, Deriva in carbonio. The wind float has been specially designed for competitions in windy conditions. Features a carbon stem and a fibre-glass. Flotteur de compétition spécialement conçu pour pêcher en présence de vent. Il est pourvu d une quille en carbone et d une antenne. GAWIN Size: 4x16-4x

4 Bru n o Attil a Jo l ly Edy Me n ta Carpin a La m a Galleggiante Ideale per la pesca della carpa in cava. Deriva in carbonio, antenna in plastica ultravisibile. Ideal for carp fishing in gravel pits. Carbon stem, ultra-visible plastic antenna. Idèal pour la pêche à la carpe en ballastière. Antenne en plastique ultra visible et quille en carbone. GABRU Size: 4x10-4x12-4x14-4x16 4x18 1g Studiato per la competizione. Ha la deriva in metallo e l antenna in plastica. Designed for competition. Metal stem and plastic antenna. Conçu pour la competition. Quille en mètal et antenne en plastique. GAATT Size: 4x14-4x16-4x Studiato per la competizione. Per acque medio lente o ferme. Deriva in carbonio ed antenna in plastica. Designed for competition. Carbon stem and plastic antenna.flotteur de compétition. Quille en carbone et antenne en plastique. GAJOL Size: 4x8-4x10-4x12-4x14-4x14 4x16-4x Galleggiante a goccia per uso polivalente. Deriva in metallo ed antenna in plastica. All-round drop-shaped float. Metal stem and plastic antenna. Flotteur polyvalent en goutte d eau. Quille en mètal et antenne en plastique. GAEDY Size: 4x12-4x14-4x16-4x Galleggiante da competizione per acque a corrente veloce e media. Deriva in carbonio ed antenna in plastica. For medium and fast moving waters. Carbon stem and plastic antenna. Conçu pour les eaux à courant moyen et rapide. Quille carbone et antenne en plastique. GAMEN Size: 4x10-4x12-4x14-4x16-4x Goccia rovesciata.e dotato di una deriva in carbonio e di una antenna in plastica. This reverse teardrop-shaped float with carbon stem and plastic tip provides excellent stability. Ce flotteur en forme de goutte renversée avec quille en carbone et antenne plastique assure une excellente stabilité. GACAP Size: 4x10-4x12-4x14-4x16-4x Nato per la pesca in canale con acqua ferma o con leggera corrente. Antenna in plastica e deriva in acciaio. Is ideal suites for fishing canals with still or slow moving water. It features a steel stem and a plastic tip. Né pour la pêche en canal avec eau ferme et aussi avec peu de courant. Antenne en plastique et quille en acier. GALAL Size: 4x14-4x16-4x

5 Ticino Sm e r a l d o K9 Mat c h Tesse Alborell a Av o l a Studiato per la competizione. Deriva in carbonio e antenna in plastica vuota trasparente. This slightly elongated teardropshaped float is specially designed for competition. It features a carbon stem and a clear hollow plastic tip. Étudié pour la competition. Antenne en plastique vide trasparente et mtériel qui dérive du carbone. GATIC Size: 4x10-4x12-4x14-4x16-4x Studiato per la competizione. Deriva in carbonio e antenna in plastica vuota trasparente. This slightly elongated teardropshaped float is specially designed for competition. It features a carbon stem and a clear hollow plastic tip. Étudié pour la competition. Antenne en plastique vide trasparente et mtériel qui dérive du carbone. GASME Size: 4x8-4x10-4x12-4x14-4x16 4x Galleggiante per la pesca a bolognese. Deriva in fibra di vetro ed antenna in plastica vuota ad alta visibilità. Elongated float for bolognese style fishing. Glass fibre stem and high visibility hollow plastic antenna. Flotteur en forme allongée pour la pêche a la bolognaise. Quille en fibre de verre et antenne creuse en plastique à haute visibilité. GAK9 Size: Galleggiante per la pesca a bolognese. Deriva in carbonio, antenna in plastica vuota ultra sensibile. Match float. Carbon stem, and ultra visible hollow plastic antenna. Idéal pour la pêche à la longue coulée avec la technique bolognaise. Quille en carbone et antenne creuse en plastique ultra visible. GAMAT Size: Galleggiante da competizione ideale per la pesca in velocità di alborelle e pesci di piccola taglia. E dotato di una grandissima sensibilità e stabilità in ogni situazione di corrente per la pesca in passata. Deriva in acciaio ed antenna in plastica. GATES Size: 4x14 4x16 4x Pack: 20pz Per la pesca in velocità alle alborelle. Deriva corta in metallo ed antenna in plastica. Float ideal for fast bleak fishing. Short metal stem and plastic antenna. Flotteur pour la pêche de rapidité à l ablette. Quille courte et antenne en plastique. GAALB Size: 4x8-4x10-4x12-4x14-4x16 4x Galleggiante da competizione ideale per la pesca in velocità di alborelle e pesci di piccola taglia. E dotato di una grandissima sensibilità, il collarino segnala immediatamente le abboccate in calata dell esca quando la lenza ancora si deve assestare. Deriva in acciaio ed antenna in plastica. GAAVO Size: 4x10 4x12 4x14 4x16 4x

6 Se n n a Pi a g g e Ti g r e Me n ta Sfera Sat u r n o Beverly Pisa Galleggiante deriva acciaio e antenna plastica di estrema sensibilità e stabilità. Float purpose designed for bleak fishing on surface waters. Metal stem and plastic antenna. Flotterur ètudié pour la pêche de l ablette en surface. Quille en métal et antenne plastique. GASEN Size: 4x8-4x10-4x12-4x14-4x16 4x18 Galleggiante ideale per la pesca di alborelle in velocità. Antenna in plastica deriva in acciaio.suited to fast fishing for bleak. Featuring a steel stem and a plastic tip. Idéal pour la pêche de vitesse à l ablette. Antenne en plastique et quille en acier. GAPIA Size: 4x12-4x14-4x16-4x18-4x20 Galleggiante a filo passante ottima stabilità e robustezza eccellente. Antenna in fibra di vetro e deriva in carbonio. Ultra strong and extremely stable, this in-line, teardrop-shaped float is perfect for fast moving waters. Carbon stem and fibreglass tip. D une grande robustesse et d une excellente stabilité, ce flotteur goutte d eau à fil intérieur. Quille en carbone et antenne en fibre de verre. GATIG Size: Galleggiante a filo passante, molto robusto. Ha una deriva in carbonio ed un antenna in plastica. Ultra-strong, short teardrop-shaped in-line float. Features a carbon stem and a plastic tip. Flotteur à fil intérieur très robuste, en forme de goutte courte. Quille en carbone et antenne plastique. GAMEP Size: Galleggiante dalla forma circolare appiattita per acqua con forte corrente. Deriva in acciaio ed antenna in plastica. Float featuring a flat round boid body ideal for holding back in strong current. Steel stem and plastic tip. Flotteur en forme ronde aplati idéal pour pêcher en retenue dans des conditions de fort courant. Quille en acier et antenne en plastique. GASFE Size: Galleggiante dotato di una stabilità incredibile in acqua corrente. Deriva in acciaio ed antenna in plastica. This unique float provides superb stability in the water especially when holding back in a flow. Still stem and plastic tip. Ce flotteur assure une stabilité incroyable dans l eau sur tout lorsqu on pêche en retenant la ligne. GASAT Size: Dalla forma di rombo appiattita ideale per pescare in acqua corrente. Deriva in carbonio antenna in plastica. Float featuring a flat rhomboid body ideal for holding back in running water.carbon stem and plastic tip. Flotteur en forme de rhombe aplati idéal pour pêcher en retenue en eau cou rante. Quille en carbone et antenne en plastique. GABEV Size:

7 Bo s t o n El i o t To r n a d o En e rg y Majes tic Ir o n De m o n Ideale per qualsiasi condizione di corrente.deriva in fibra di vetro antenna in plastica vuota. Short-bodied teardrop-shaped float ideal to match all current conditions. Features a fibreglass stem and plastic hollow tip. I déal pour toutes les conditions de courant. Pourvu d une quille en fibre de verre et d une antenne en plastique creuse. GABOT Size: Ideale per acque con poca corrente. È dotato di una deriva in fibra di vetro e di una antenna in plastica vuota ad alta visibilità. Long-bodied float featuring a fibreglass stem and a hi-viz plastic hollow tip. Ideal for fishing water with a slow current. Idéal pour la pêche en eaux à courant faible. Pourvu d une quille en fibre de verre et d une antenne en plastique creuse à haute visibilité. GAELI Size: 4x10-4x12-4x14-4x16-4x Galleggiante robustissimo creato per la pesca in carpo dromo. L antenna cava, all interno del corpo in balza del galleggiante, è stata inserita nella deriva in fibra di vetro per rendere questo modello indistruttibile. Ultra-strong, teardrop-shaped float featuring a fibreglass stem and hi-viz plastic hollow buoyant tip. Flotteur très robuste quille en fibre de verre et antenne porteuse en plastique creuse à haute visibilité. GATOR Size: 4x10 4x12 4x14 4x16 4x Galleggiante robustissimo creato per la pesca in carpo dromo. L antenna cava, all interno del corpo in balza del galleggiante, è stata inserita nella deriva in fibra di vetro per rendere questo modello indistruttibile. Featuring a fibreglass stem and hiviz plastic hollow buoyant tip. Flotteur très robuste quille en fibre de verre et antenne porteuse en plastique creuse à haute visibilité. GAENE Size: 4x10 4x12 4x14 4x16 4x Pack: 20pz Galleggiante robustissimo creato per la pesca in carpo dromo. L antenna cava, all interno del corpo in balza del galleggiante, è stata inserita nella deriva in fibra di vetro per rendere questo modello indistruttibile. Ultra-strong, teardrop-shaped float featuring a fibreglass stem and hi-viz plastic hollow buoyant tip. Flotteur très robuste quille en fibre de verre et antenne porteuse en plastique creuse à haute visibilité. GAMAJ Size: 4x10 4x12 4x14 4x16 4x Galleggiante molto robusto a filo passante laterale, dotato di una antenna in plastica vuota molto visibile. Deriva in fibra di vetro. Ultra strong in-line float has featurs a fibre-glass stem and plastic antenna. Flotter à fel intèrieur très robuste pourvu d une quille en fibre de verre et d une antenne en plastique. GAIRO Size: 4X12-4X14-4X16-4X18 Pack: 20pz Galleggiante molto robusto a filo passante laterale, dotato di una antenna in plastica vuota molto visibile. Deriva in fibra di vetro. Ultra strong in-line float has featurs a fibre-glass stem and plastic antenna. Flotter à fel intèrieur très robuste pourvu d une quille en fibre de verre et d une antenne en plastique. GADEM Size: 4X12-4X14-4X16-4X18 Pack: 20pz

8 Ivan Di e g o Ad r i a n Marzio Bett y Lu x Ja d e Carrera Ha una deriva in carbonio ed una antenna in plastica vuota di mm 1,50 ad alta visibilità. It has a keel in carbon and a hollow plastic high-visibility antenna of 1.50 mm. Il a une dérive en carbone et une antenne en plastique vide de 1,50 mm, à grande visibilité. GAIVAA Size: 4x10-4x12-4x14-4x16 4x Ha una deriva in carbonio ed una antenna in plastica vuota di mm 1,50 ad alta visibilità. It has a keel in carbon and a hollow plastic highvisibility antenna of 1.50 mm. Il a une dérive en carbone et une antenne en plastique vide de 1,50 mm, à grande visibilité. GADIE Size: 4x10-4x12-4x14 4x16-4x Ha una deriva in carbonio ed una antenna in plastica vuota di mm 1,50 ad alta visibilità. It has a keel in carbon and a hollow plastic high-visibility antenna of 1.50 mm. Il a une dérive en carbone et une antenne en plastique vide de 1,50 mm, à grande visibilité. GAADR Size: 4x10-4x12-4x14 4x16-4x Pack: 20 p Lunga deriva in carbonio e deriva in plastica di ottima visibilità. Long carbon stem and highly visible plastic antenna. Longuequille en carbone et antenne en plastique d excellente visibilité. GAMAM Size: 4x10-4x12-4x14 4x16-4x Ideale per la pesca in passata.antenna in plastica, deriva in carbonio. Is ideally suited to trotting with the pole or the Bolognese rod. Carbon stem and plastic tip. Idéal pour la pêche à la longue coulée avec la canne sans anneaux ou la bolognaise. Quille en carbone et antenne plastique. GABET Size: Ideale per acqua ferma o medio lenta. Ottima stabilità antenna plastica deriva acciaio. Stretched shaped competition float for still waters or waters with medium slow current. The keel is in steel and the antenna in plastic. Allongé pour la competition dans les eaux fermes ou dans les courants moyens. GALUX Size: 4x12-4x14-4x16-4x Nato per pesche difficili di brem e gardon in acqua ferma o poco corrente. It is perfect for still and slow moving waters. Flotteur en forme beaucoup allongée né pour des pêches difficiles de bremes et gardons dans des eaux calme ou avec peu de courant. GAJAD Size: 4x14-4x16-4x Ideale per acque a corrente medio lenta. Deriva in acciaio ed antenna in plastica Ideal for waters with medium slow current. The keel is in steel and a plastic antenne is fitted. Idéale pour des eaux avec un courant moyen et lent. Quille en acier et antenne en plastique. GACAS Size: 4x14-4x16-4x

9 Zar Az u l Wi n n e r Devil Co s m o Pl a n e t Pu m a Nato per pesche molto difficili. Deriva in carbonio ed antenna in fibra di vetro. Extremely elongated float. Carbon stem and fibre-glass tip. Creé pour des pêches très difficiles. Quille en carbone et antenne en fibre de verre. GAZAR Size: 4x12-4x14-4x16-4x Dotato di una sensibilità estrema. Ha una antenna in fibra di vetro ed una deriva in carbonio. Long-bodied float providing ultimate sensitivity. Carbon stem and fibreglass tip. Flotteur de forme très allongée offrant une sensibilité extrême. Quille en carbone et antenne en fibre de verre. GAAZ Size: Deriva in carbonio ed antenna in fibra di vetro. Slightly elongated float with carbon stem and fibreglass tip. Flotteur de forme légèrement allongée avec quille en carbone et antenne en fibre de verre. GAWIP Size: 4x10-4x12-4x14-4x16-4x Ottima stabilità e sensibilità. Ha la deriva in carbonio e l antenna in fibra di vetro. Teardrop-shaped float designed to provide high sensitivity and optimum stability on both still and moving waters. Carbon stem and a fibreglass tip. Flotteur goutte d eau assurant une très bonne stabilité et une excellente sensitivité en eaux calmes et courantes. Il possède une quille en carbone et une antenne en fibre de verre. GADEV Size: 4x10-4x12-4x14-4x16-4x Per la pesca in acqua ferma con pesci difficili e sospettosi. Deriva in carbonio ed antenna in fibra di vetro. This float has been specially designed for targeting shy fish on still waters. Features a carbon stem and a fibreglass tip. Spécialement conçu pour la pêche de poissons difficiles en eaux calmes. Quille carbone et antenne en fibre de verre. GACOS Size: 4x14-4x16-4x Sensibilissimo dotato di ottima stabilità. Ha la deriva in carbonio e l antenna in fibra di vetro. Ultra sensitive and extremely stable. Has a carbon stem and a fibreglass tip. Ce flotteur au corps allongé est particulièrement adapté aux pêches difficiles. Quille en carbone et antenne en fibre de verre. GAPLA Size: Ottima stabilità anche con forte vento. Deriva in carbonio ed antenna in fibra di vetro. Provides excellent stability in windier conditions. Carbon stem and fibreglass tip. Très stable même par fort vent. Quille en carbone et antenne en fibre de verre. GAPUM Size: 4x14-4x16-4x

10 Spillo Naviglio Vi e n n a Au s t r i a Ice Mo i c a n o Cay e n n e Ultrasensibile ideato per la pesca in cava. Deriva in fibra di vetro, antenna in plastica ben visibile. Ultra-sensitive float designed for gravel pit fishing ideal with elusive fish and lighter bites. Glass fibre stem and perfectly visible plastic antenna. Pour la pêche en ballastière aux poissons très méfiants et aux touches difficiles. Quille en fibre de verre et antenne en plastique bien visible. GASPL Size: 4x10-4x12-4x14-4x16-4x18 Dotato di ottima stabilità. Ha una antenna in plastica ed una deriva in acciaio. Provides excellent stability, ideal for trotting and holding back on canals and fast-running water. Flotteur en forme de goutte d eau trapue avec quille en acier et antenne plastique. GANAV Size: 4x8-4x10-4x12-4x14-4x16-4x Dotato di una eccellente sensibilità e di una grandissima stabilità anche in presenza di vento forte. Ha una antenna in plastica ed una deriva in carbonio. Long-bodied float with carbon stem and plastic tip. Quille en carbone et antenne plastique. Idéal pour la pêche du mulet. GAVIE Size: Galleggiante molto stabile ideale per la pesca a canna fissa. Antenna in plastica, deriva in acciaio. Long-bodied float with steel stem and plastic tip. Quille en acier et antenne plastique. Idéal pour la pêche du mulet. GAAUS Size: Ideale per pescare in acqua ferma o con poca corrente. Deriva in carbonio ed antenna in plastica. Ideally suited to fish still or slow moving waters. Has a carbon stem and a plastic tip. Idéal pour pêcher en eaux calmes ou lentes. Quille en carbone et antenne plastique. GAICE Size: 4x10-4x12-4x14-4x16-4x18 Deriva in fibra di vetro ed antenna in plastica. Ottima visibilità. Drop-shaped float ideal for both still and fast moving waters. Provides optimum visibility. Glass fibre stem and plastic antenna. Idéal tant pour eaux calmes que rapides. Très bonne visibilité. Quille en fibre de verre et antenne plastique. GAMOI Size: Deriva in fibra di vetro ed antenna in plastica. Ottima visibilità. Drop-shaped float ideal for both still and fast moving waters. Provides optimum visibility. Glass fibre stem and plastic antenna. Idéal tant pour eaux calmes que rapides. Très bonne visibilité. Quille en fibre de verre et antenne plastique. GACAY Size:

11 Big Sam Bo r a Ai r o n Metal Mat r i x Li v e r p o o l Deriva in fibra di vetro ed antenna in plastica. Ottima visibilità. Drop-shaped float ideal for both still and fast moving waters. Provides optimum visibility. Glass fibre stem and plastic antenna. Idéal tant pour eaux calmes que rapides. Très bonne visibilité. Quille en fibre de verre et antenne plastique. GABIG Size: Deriva in fibra di vetro ed antenna in plastica. Ottima per la pesca in acque con poca corrente ed acqua ferma. Slightly elongated float with glass fibre stem and plastic antenna. Great for fishing in still or slow moving water. De forme légèrement allongée avec quille en fibre de verre et antenne en plastique. Indiqué pour la pêche en ballastière. GASAM Size: 4x10-4x12-4x14-4x16-4x Stabile con il vento. Ha la deriva in acciaio e l antenna bicolore in plastica. Stable in windy conditions. Steel stem and two-colour plastic antenna. Il assure une stabilitè exceptionelle en conditions de vent réquerant une grande sensibilité. Quille en acier et antenne en plastique vernie bien visible. GABOR Size: 4x16 4x L antenna in balza è colorata con vernice fluorescente, deriva in carbonio. Features a balsa body and a carbon stem. The tip, painted with a fluorescent paint, is an extension of the balsa body. Il possède un corps en balsa et une quille en carbone. L antenne, peinte avec une peinture fluorescente, est constituée par le prolongement du corps. Extrêmement stable, l Airon assure une visibilité excellente. GAAIR Size: 4x10-4x12-4x14-4x16 Ideale per la pesca in laghetto a galla ed in calata. Ha una antenna in plastica vuota ad alta visibilità ed una deriva in fibra di vetro. Specially designed for on-the-drop and surface fishing on ponds, fibreglass stem and a high-visibility plastic hollow tip. Quille en fibre de verre et antenne en plastique creuse à haute visibilité. Idéal pour pêcher à la surface en étang. GAMET Size: Galleggiante robustissimo, dotato di una antenna portante in plastica vuota ad alta visibilità di mm 2,20. Deriva in fibra di vetro. Ultra-strong, teardrop-shaped float featuring a fibreglass stem and a 2.20-mm hi-viz plastic hollow buoyant tip. Flotteur très robuste quille en fibre de verre et antenne porteuse de 2,20 mm en plastique creuse à haute visibilité. GAMAT Size: Galleggiante robustissimo, dotato di una antenna portante in plastica vuota ad alta visibilità di mm 2,20. Deriva in fibra di vetro. Ultra-strong, float featuring a fibreglass stem and a 2.20-mm hi-viz plastic hollow buoyant tip. Flotteur très robuste avec quille en fibre de verre et antenne porteuse de 2,20 mm en plastique creuse à haute visibilité. GALIV Size:

12 Queen Bi n g o Gran ada Hu n t e r Ri n g o Ma ko To l e d o Studiato per la pesca in carpodromo. Deriva in metallo ed antenna in plastica vuota trasparente inserita su asta in carbonio. It features a metal stem and a clear plastic hollow tip fitted onto a carbon tip. Quille en métal et antenne en plastique vide transparente insérée sur un support en carbone. GAQUE Size: 4x14-4x16-4x Ha una deriva in carbonio ed una particolare antenna in plastica vuota con un supporto in balza che ha la funzione di stabilizzatore, inserito in un asta in carbonio. Features a carbon stem and a special hollow plastic tip with a balsa support, which is fitted into a carbon tip and acts as a stabiliser. Il possède une quille en carbone et une antenne spéciale en plastique creuse avec support en balsa qui sert de stabilisateur et est insérée dans une tige en carbone. GABIN Size: 4x16-4x Ha una antenna in plastica vuota, un supporto in balza che ha la funzione di stabilizzatore. Deriva in carbonio. Carbon-stemmed wind-resistant float providing excellent stability. Features a plastic hollow tip and a balsa support acting as a stabiliser, both inserted into a carbon stick. Ce flotteur possède une antenne en plastique creuse et un support en balsa agissant comme stabilisateur. La quille est en carbone. GAGRB Size: Galleggiante a filo passante interno molto robusto e ben visibile. Antenna in plastica vuota deriva in carbonio In-line float designed to provide optimum stability and high visibility.carbon stem and hi-viz hollow plastic tip. Flotteur à fil intérieur. Quille en fibre de verre et antenne à haute visibilité en plastique creuse. GAHU Size: Galleggiante a filo passante interno molto robusto e ben visibile. Antenna in plastica vuota deriva in carbonio. In-line float designed to provide optimum stability and high visibility.carbon stem and hi-viz hollow plastic tip. Flotteur à fil intérieur. Quille en fibre de verre et antenne à haute visibilité en plastique creuse. GARIN Size: Galleggiante a filo passante interno. Deriva in fibra di carbonio ed antenna in plastica vuota ad alta visibilità. In-line float designed to provide optimum stability and high visibility.carbon stem and hi-viz hollow plastic tip. Flotteur à fil intérieur. Quille en fibre de verre et antenne à haute visibilité en plastique creuse. GAMAK Size: Galleggiante a filo passante deriva in carbonio ed antenna in plastica vuota ad alta visibilità. This in-line float has a short teardrop-shaped body. Featuring a carbon stem and a hiviz plastic hollow tip. Flotteur à fil intérieur. La quille en carbone et l antenne haute visibilité en plastique creuse font du Toledo un flotteur parfait pour la pêche en carpodrome. GATOL Size:

13 Konan Koy Sky Mike Moon Stream Pisa Passante Galleggiante a filo passante Molto robusto. Ha una deriva in carbonio ed una antenna in plastica vuota di mm 2,00 ad alta visibilità. In line elongated drop-shaped float. It is very strong and is perfect for use with heavy bait. It has a keel in carbon and a hollow plastic high-visibility antenna of 2.00 mm. Flotteur à fil passant. Il est très robuste. Il a une dérive en carbone et une antenne en plastique vide de 2,00 mm, à grande visibilité. GAKON Size: 4x10-4x12-4x14-4x16-4x Galleggiante a filo passante per la pesca in carpodromo. È molto robusto. Ha una deriva in carbonio ed una antenna in plastica vuota di mm 2,00 ad alta visibilità. In line drop-shaped float. It is very strong It has a keel in carbon and a hollow plastic high-visibility antenna of 2.00 mm. Flotteur à fil passant. Il est très robuste. Il a une dérive en carbone et une antenne en plastique vide de 2,00 mm, à grande visibilité. GAKOY Size: 4x10-4x12 4x14-4x16-4x18 Galleggiante a filo interno. All interno dell antenna di plastica vuota, è stata incollata un asta in fibra di vetro trasparente. deriva in fibra di vetro. Inline float specially designed for carp fishing. Features a fibreglass stick fitted into the hollow tip increases the float strength and allows light penetration. Flottant à fil intérior. Il est pourvu d une quille en fibre de verre et d une antenne en plastique creuse. GASK Size: Galleggiante a filo interno. All interno dell antenna di plastica vuota, è stata incollata un asta in fibra di vetro trasparente. deriva in fibra di vetro. Inline float specially designed for carp fishing. Features a fibreglass stick fitted into the hollow tip increases the float strength and allows light penetration. Flottant à fil intérior. Il est pourvu d une quille en fibre de verre et d une antenne en plastique creuse. GAMIJ Size: Galleggiante a filo passante. Deriva in acciaio, antenna in balsa fluorescente. Float with line passing inside the bulb. Steel stem and antenna in flourescent balsa. Flotteur avec un fil passant. Quille en acier et antenne fluorescente en balsa. GAMOO Size: 4x8-4x10-4x12-4x14 Forma a goccia con filo passante laterale internamente. Deriva in acciaio ed antenna in plastica. Drop-shaped float with line sliding inside the bulb. Steel stem and plastic antenna. Forme à goutte avec un fil passant. Quille en acier et antenne en plastique. GASTR Size: Galleggiante a filo passante laterale. Deriva in fibra di vetro, antenna portante in plastica vuota ad alta visibilità. This in-line teardrop-shaped float has been specially designed for fishing in running water. It is a strong, stable float featuring a fibreglass stem and a high-visibility plastic hollow tip. Flotteur avec un fil passant. Il a une quille en fibre de verre er une antenne porteuse en plastique vide à haute visibilité. GAPIT Size:

14 Gh i g o Ju a n Pl o v d i v Va l e n c e Gi g g s Ve l o x Galleggiante robustissimo, a filo passante, dotato di una antenna in plastica inserita in un apposito alloggio porta starlite da 2,2 mm. Deriva in fibra di vetro. Ultra-strong in-line float has features a fibre-glass stem and a 2,2 mm plastic tip fitted onto a starlite attachment. Flotter à fil intérieur très robuste pourvu d une quille en fibre de verre et d une antenne en plastique de 2,2 mm montée sur un support pour starlite. GAGHI Size: Galleggiante dalla forma molto allungata dotato di una grandissima stabilità e grande visibilità. Deriva in fibra di vetro, antenna in plastica vuota multicolor. Multicolor plastic antenna 3.00 mm glass fibe stem. Antenna multicolor en plastique 3.00 mm et quille en fibre de verre. GAJU Size: ,00 Galleggiante dalla forma allungata dotato di una grandissima visibilità. E munito di una antenna in plastica vuota multicolor di 3,00 mm. Ottimo per la pesca a canna fissa in acque con poca corrente. Deriva in fibra di vetro. Multicolor plastic antenna 3.00 mm glass fibe stem. Antenna multicolor en plastique 3.00 mm et quille en fibre de verre. GAPLO Size: Galleggiante dalla forma molto allungata dotato di una grandissima stabilità anche in condizioni di vento molto forte. E munito di una antenna in plastica vuota multicolor per segnalare anche le abboccate più sospettose. Ottimo per la pesca a canna fissa in acque con poca corrente.deriva in fibra di vetro. Multicolor plastic antenna 2.00 mm glass fibe stem. Antenna multicolor en plastique 2.00 mm et quille en fibre de verre. GAVAL Size: Galleggiante a goccia. Antenna in plastica, deriva in fibra. Drop-shaped float ideal for carp fishing in gravel pits. Plastic antenna glass fibre stem. Flotteur à goutte. Antenne en plastique quille en fibre. GAGIH Size: 4x10-4x12-4x14-4x16-4x18 Galleggiante ideato per la pesca in superficie delle alborelle. È dotato di antenna di plastica e deriva in acciaio. Float ideally suited for bleak fishing on the surface. Feature a steel stem and a plastic tip. Flotteur idéal pour la pêche de l ablette en surface. Antenne en plastique et quille en acier. GAVEM Size: 4x8-4x10-4x12-4x14-4x16 4x18 221

REGGIPIANI E BLOCCARIPIANI. custom made quality REGGIPIANI E BLOCCARIPIANI. Shelf-supports and shelf-holders / Porte-étagères et stops pour plans

REGGIPIANI E BLOCCARIPIANI. custom made quality REGGIPIANI E BLOCCARIPIANI. Shelf-supports and shelf-holders / Porte-étagères et stops pour plans E LOCCRIPINI custom made quality Shelf-supports //Porte-étageres Porte-étageres E LOCCRIPINI Shelf-supports and shelf-holders / Porte-étagères et stops pour plans 1 E LOCCRIPINI art 231 Reggipiano in nylon

Plus en détail

MAXI SPEED-ROLL Course à boules

MAXI SPEED-ROLL Course à boules Course à boules Notice de montage 1. Posez le jeu à plat sur une table. 2. A l aide de la clé de service, dévissez les vis qui maintiennent la plaque de plexiglas et déposez la. 3. Dévissez les 4 vis fixant

Plus en détail

SPAZZOLE A TAZZA BROSSES BOISSEAU

SPAZZOLE A TAZZA BROSSES BOISSEAU SPAZZOLE A TAZZA BROSSES BOISSEAU SE-TA Applicazioni medio-leggere per rimozione di ruggini e vernici. Applicazioni aggressive per eliminazione di scorie ed incrostazioni. Nota: Ø 100 mm è un prodotto

Plus en détail

artworks that like sculptures can change essence to our house. opere d arte che come sculture possono cambiare il volto alla nostra casa.

artworks that like sculptures can change essence to our house. opere d arte che come sculture possono cambiare il volto alla nostra casa. EXCLUSIVE La collezione Exclusive si mostra in tutta la sua bellezza: La collection Exclusive est exposée dans toute sa beauté: Exclusive collection discloses its beauty: opere d arte che come sculture

Plus en détail

Bridge BDQT40X40. Workstation con tubo quadro 40x40mm. Workstation with legs in square tube 40x40mm. Piètement réalisé en tube carré 40x40mm.

Bridge BDQT40X40. Workstation con tubo quadro 40x40mm. Workstation with legs in square tube 40x40mm. Piètement réalisé en tube carré 40x40mm. Caratteristica principale di questa linea è la possibilità di realizzare strutture con varie sezioni di tubo, dal semiovale 60x30, al 40x40 per finire con il 50x50 e sono disponibili in ferro, acciaio

Plus en détail

Ispirata al design classico della metà del ventesimo secolo, Juliette non trascura confort e funzionalità. Con le diverse tipologie proposte può

Ispirata al design classico della metà del ventesimo secolo, Juliette non trascura confort e funzionalità. Con le diverse tipologie proposte può JULIETTE Ispirata al design classico della metà del ventesimo secolo, Juliette non trascura confort e funzionalità. Con le diverse tipologie proposte può fornire ottime soluzioni per molteplici esigenze.

Plus en détail

Multi Beam antenna informations and assembly instructions. Notice d utilisation et de pointage antenne multi - satellites. Informations Importantes

Multi Beam antenna informations and assembly instructions. Notice d utilisation et de pointage antenne multi - satellites. Informations Importantes Notice d utilisation et de pointage antenne multi - satellites Multi Beam antenna informations and assembly instructions Informations Importantes Cette antenne permet de recevoir jusqu à 8 satellites de

Plus en détail

Mesure Measurement Réf 322 033 Etiquettes Terre, Jupiter, Mars, Français p 1 Lune pour dynamomètre 10 N English p 4 Earth, Jupiter, Mars, Moon,

Mesure Measurement Réf 322 033 Etiquettes Terre, Jupiter, Mars, Français p 1 Lune pour dynamomètre 10 N English p 4 Earth, Jupiter, Mars, Moon, Mesure Measurement Français p 1 English p 4 Version : 8006 Etiquettes Terre, Jupiter, Mars, Lune pour dynamomètre 10 N Earth, Jupiter, Mars, Moon, labels for 10 N dynamometer Mesure Etiquettes Terre, Jupiter,

Plus en détail

CATALOGO NOVITA 2011

CATALOGO NOVITA 2011 CATALOGO NOVITA 2011 Apparecchio da giardino per installazione su palo (Ø 60mm) oppure a parete tramite apposito braccio. L apparecchio è costituito da: Corpo e base in Nylon ad alta resistenza. Diffusore

Plus en détail

m b C F y GRADUS SQUARE/ROUND HP F IK10 20J xx9 IP 66 class I n. 1 LED 1,1 W n. 1 LED 1,1 W design R. Fiorato - F. Pagliarini

m b C F y GRADUS SQUARE/ROUND HP F IK10 20J xx9 IP 66 class I n. 1 LED 1,1 W n. 1 LED 1,1 W design R. Fiorato - F. Pagliarini GRADUS SQUARE/ROUND HP design R. Fiorato - F. Pagliarini IP 66 class I IK10 20J xx9 C F y Serie di apparecchi per interni ed esterni per incasso in pareti piene per illuminazione generale costituito da:

Plus en détail

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE 02 OPERATIVE/DATTILO/SEDIE OPERATORS/T T ASK CHAIR/CHAIRS OPERATEUR/DACTYLO/SIEGES HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE 71 OPERATIVA Agile e snella, nelle linee

Plus en détail

Torpille jaz. Torpille supreme. Torpille winner

Torpille jaz. Torpille supreme. Torpille winner Torpille jaz TOJ Torpille supreme TOS Torpille winner TOW Torpille jaz Da gr. 0,20 a gr. 14,00. Tornite in piombo e trattate con speciale procedimento antiossido e con tubetto interno di silicone per facilitare

Plus en détail

Utensili Pneumatici Pneumatic Tools Outils Pneumatiques

Utensili Pneumatici Pneumatic Tools Outils Pneumatiques Utensili Pneumatici Pneumatic Tools Outils Pneumatiques AVVITATORI AD IMPULSI IMPACT WRENCHES CLES A CHOCS Mod. 491/P Cod. 12101011 Avvitatore ad impulsi diritto con attacco da 3/8. Dotato di regolatore

Plus en détail

Système douche coulissant repliable : Cas 6 Inward Folding Bi-folding Shower System : Case 6

Système douche coulissant repliable : Cas 6 Inward Folding Bi-folding Shower System : Case 6 NOTICE DE POSE - INSTALLATION INSTRUCTIONS Système douche coulissant repliable : Cas 6 Inward Folding Bi-folding Shower System : Case 6 Accès de face Front Access Façade repliable vers l'intérieur sur

Plus en détail

Miroirs avec des luminaires Illuminated Mirrors

Miroirs avec des luminaires Illuminated Mirrors Miroirs avec des luminaires Illuminated Mirrors TRIGA partners est une société tchèque importante agissant dans le domaine de traitement du verre plat. Elle s occupe du design, de l étude et du développement

Plus en détail

Safety catch devices for roller shutters, roll-up gates and roll-up grilles.

Safety catch devices for roller shutters, roll-up gates and roll-up grilles. / Caractéristiques Characteristics / 2 3 2 3 / pour volets roulants, portes à enroulement et grilles à enroulement Deu séries sont disponibles pour répondre au eigences du marché: Les dispositifs d'arrêt

Plus en détail

Conseil économique et social

Conseil économique et social Na t i ons U ni e s E / C N. 1 7 / 20 0 1 / PC / 1 7 Conseil économique et social D i s t r. gé n é r a l e 2 ma r s 20 0 1 F r a n ç a i s O r ig i n a l: a n gl a i s C o m m i s s io n d u d é v el

Plus en détail

I GB ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTRUCTION MANUAL R333

I GB ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTRUCTION MANUAL R333 I GB ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTRUCTION MANUAL KIT DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY KIT x 2 A x 2 x 2 B x 2 C I Il coprimanopola è universale(*) e può essere montato

Plus en détail

NOUVEAU SYSTEME HELICOÏDAL / NEW HELIX SYSTEM

NOUVEAU SYSTEME HELICOÏDAL / NEW HELIX SYSTEM NOUVEAU SYSTEME HELICOÏDAL / NEW HELIX SYSTEM DENTS Nouvelle Gamme de dents brevetées pour Portedents de type Hélicoïcal, compatible avec les Porte-dents ESCO V13 à V69 Cette gamme est brevetée, notamment

Plus en détail

TOTEM PYLON TOTEM INTERCHANGEABLES. Advertising columns for in- and outdoor use POUR INTÉRIEUR ET EXTÉRIEUR

TOTEM PYLON TOTEM INTERCHANGEABLES. Advertising columns for in- and outdoor use POUR INTÉRIEUR ET EXTÉRIEUR TOTEM PYLON Advertising columns for in- and outdoor use TOTEM INTERCHANGEABLES POUR INTÉRIEUR ET EXTÉRIEUR TOTEM PYLON 0 mm TOTEM Pylon 0 mm offers the possibility of producing smaller (illuminated) advertising

Plus en détail

Solution d hébergement de "SWIFTAlliance ENTRY R7" Politique de Sauvegarde et de Restauration

Solution d hébergement de SWIFTAlliance ENTRY R7 Politique de Sauvegarde et de Restauration Solution d hébergement de "SWIFTAlliance ENTRY R7" Politique de Sauvegarde et de Restauration Avril 2012 I- Introduction Le présent document présente la politique de sauvegarde et de restauration à adopter

Plus en détail

Solutions de fermetures

Solutions de fermetures Solutions de fermetures Closing solutions STORE ZIPSUN ZIPSUN SCREEN VITRAGE COULISSANT Sliding windows STORE ZIPSUN ZIPSUN SCREEN La protection solaire ZIPSUN est une solution de fermeture de la pergola

Plus en détail

Authorized Canadian Distributor: SPECTRAL LV LIGHTING SYSTEMS Web: www.spectrallv.ca Ph: (905) 751-8490 Fx: (905) 836-6772

Authorized Canadian Distributor: SPECTRAL LV LIGHTING SYSTEMS Web: www.spectrallv.ca Ph: (905) 751-8490 Fx: (905) 836-6772 Authorized Canadian Distributor: SPECTRAL LV LIGHTING SYSTEMS Web: www.spectrallv.ca Ph: (905) 751-8490 Fx: (905) 836-6772 Index Serie 1000 LM22200 Serie 1200 Alu (1210).............................................................P06

Plus en détail

Prothèse totale de genou cimentée à plateau rotatoire postéro-stabilisée pour les cas difficiles de première intention et les reprises

Prothèse totale de genou cimentée à plateau rotatoire postéro-stabilisée pour les cas difficiles de première intention et les reprises Prothèse totale de genou cimentée à plateau rotatoire postéro-stabilisée pour les cas difficiles de première intention et les reprises Cemented total knee prosthesis with a posterior-stabilised rotatory

Plus en détail

IPPARCO. Design Neil Poulton

IPPARCO. Design Neil Poulton IPPARCO IPPARCO Neil Poulton is a Scottish-born product designer, based in Paris, France. He specializes in the design of simple, mass-produced objects and has won numerous international design awards.

Plus en détail

π H-4158 COMPACT SHOP DESK PARTs 1-800-295-5510 uline.com Tools needed Pour le français, consulter les pages 5-8. Phillips Screwdriver

π H-4158 COMPACT SHOP DESK PARTs 1-800-295-5510 uline.com Tools needed Pour le français, consulter les pages 5-8. Phillips Screwdriver π H-4158 COMPACT SHOP DESK 1-800-295-5510 uline.com Pour le français, consulter les pages 5-8. Tools needed Phillips Screwdriver 5/16" (8 mm) Wrench 3/8" (10 mm) Wrench PARTs Small Bolt x 4 Small Nut x

Plus en détail

OCTA PAC OCTA PAC OCTA PAC PARTNERS. www.omegafusibili.it

OCTA PAC OCTA PAC OCTA PAC PARTNERS. www.omegafusibili.it OCTA PAC OCTA PAC PARTNERS 162 indice Index Index OCTA PAC OCTA PAC PLUS Octa Pac Plus Octa Pac Plus ECONO PAC Econo Pac Econo Pac INFORMAZIONI GENERALI General Information Informations Générales Componente

Plus en détail

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS SPIRAL PVC CONDUIT SYSTEMS AND REVOLVING FITTINGS Gaines a Spirale Matufless...page 190 Matufless spiral PVC conduit Raccords Tournants Matufless...page

Plus en détail

Tutto Legno All Wood Tout Bois. Gamba T Metallo e Piani Legno Metal T-Leg and Wooden Tops Piètement à T Métal et Plans en Bois

Tutto Legno All Wood Tout Bois. Gamba T Metallo e Piani Legno Metal T-Leg and Wooden Tops Piètement à T Métal et Plans en Bois 5-12 13-19 20-28 29-33 40-41 Tutto Legno All Wood Tout Bois Gamba T Metallo e Piani Legno Metal T-Leg and Wooden Tops Piètement à T Métal et Plans en Bois Funny Plus Funny Plus Funny Plus Reception Reception

Plus en détail

JEEP CHEROKEE 2014. Negro MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 01 MARCA MAKE FAIRE - HACER. Funzione - Function Fonction - Función

JEEP CHEROKEE 2014. Negro MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 01 MARCA MAKE FAIRE - HACER. Funzione - Function Fonction - Función ll MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 01 JEEP CHEROKEE 2014 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS

Plus en détail

serie Fiche Technique Description du Produit CM600

serie Fiche Technique Description du Produit CM600 Fiche Technique CM600R Module serie A V S S T E P S Description du Produit CM600 Le CM600 est un module marchepied pliant méticuleusement conçu pour la Renault Master/Vauxhall Movano et la Peugeot Boxer/Fiat

Plus en détail

JEEP CHEROKEE 2014. Negro MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 MARCA MAKE FAIRE - HACER. Funzione - Function Fonction - Función

JEEP CHEROKEE 2014. Negro MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 MARCA MAKE FAIRE - HACER. Funzione - Function Fonction - Función ll MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 JEEP CHEROKEE 2014 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS

Plus en détail

Cucina a legna aria. Gaia

Cucina a legna aria. Gaia Cucina a legna aria Tutto il sapore della tradizione in questa gamma di cucine economiche, smaltate con focolare in refrattario o ghisa e fornio in acciaio inox. Gaia cm 85x55x85 h peso: 110 kg Potenza

Plus en détail

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow

Plus en détail

La collection végétale Inspired by nature

La collection végétale Inspired by nature La collection végétale Inspired by nature PAPER TREE Arbre en carton M1 alvéolaire découpé avec guirlandes de feuilles en Drop Paper M1. Livré à plat. H 2,50 m Cut tree in alveolar cardboard with garlands

Plus en détail

Assembly Instructions Cypress Point Armoire Instructions Pour Assembler Collection Cypress Point - Armoire

Assembly Instructions Cypress Point Armoire Instructions Pour Assembler Collection Cypress Point - Armoire W westwood design Assembly Instructions Cypress Point Armoire Instructions Pour Assembler Collection Cypress Point - Armoire Congratulations on your purchase of a Westwood product. We take great pride

Plus en détail

Manuale di smantellamento Mobili chiusi

Manuale di smantellamento Mobili chiusi Manuale di smantellamento Mobili chiusi 1.) Smontare ripiani, griglie basse, ventole interne, coperture e ritirare rimuovendo le viti di fissaggio al fine di accedere all evaporatore, al condensatore,

Plus en détail

RI-SAITAC ROTOLI DI CARTA ROULEAUX EN PAPIER AW-C AW-D

RI-SAITAC ROTOLI DI CARTA ROULEAUX EN PAPIER AW-C AW-D ROTOLI DI CARTA ROULEAUX EN PAPIER RI-SAITAC Carta super flessibile - al lattice - per lavorazioni manuali e con macchine orbitali. Impermeabile. Carta flessibile per lavorazioni manuali e con macchine

Plus en détail

FEATURES CARATTERISTICHE CARACTÉRISTIQUES

FEATURES CARATTERISTICHE CARACTÉRISTIQUES FEATURES Drain in a shape of a line, low profile, takes up little space under the floor Grid made of stainless steel with possible addition of elements made of glass Increased flow of a drain May be combined

Plus en détail

Cord conveyor for tray For carrying trays from dining room to dishwashing room

Cord conveyor for tray For carrying trays from dining room to dishwashing room 1 BC-100 1BC-100 Pour transporter les plateaux repas des salles à manger vers les laveries de vaisselle Châssis tout inox Accouplement direct des poulies sur arbre moteur Guidage de la corde sur toute

Plus en détail

C D. 4 fixation de la gâche fixe Fixer la gâche fixe à l aide des 3 vis fournies (E) en respectant la hauteur notée dans le gabarit.

C D. 4 fixation de la gâche fixe Fixer la gâche fixe à l aide des 3 vis fournies (E) en respectant la hauteur notée dans le gabarit. 4 2 3 3 2 4 B 2 mm 2 mm 2 2 A Fig/Abb. E C D Fig/Abb 2 F E Fig/Abb 3 Fig/Abb 4 F caracteristiques Serrure électrique ouverture à droite. Déclenchement par impulsion électrique ou badges de proximité. Fonctionne

Plus en détail

saggio metalli preziosi precious metal assay analyse des métaux précieux

saggio metalli preziosi precious metal assay analyse des métaux précieux saggio metalli preziosi precious metal assay analyse des métaux précieux ITALIMPIANTI ORAFI bilancia elettronica analitica electronic analytic scale balance analytique électronique AG285 La bilancia di

Plus en détail

DES LUNETTES DE VUE À TALON CHEZ MEYROWITZ

DES LUNETTES DE VUE À TALON CHEZ MEYROWITZ A A C H E T E R S E S LU N E T T E S E N S E A RC H A C C U E IL P R O P O S C O N TA C T LIG N E C O M P A R AT IF O P T IC IE N E N LIG N E L E B LO G Q U I V O U S A I D E À C H O I S I R V O T R E

Plus en détail

Rêver en toute sécurité

Rêver en toute sécurité Rêver en toute sécurité Dreaming safely 2016 Collection NOTRE SAVOIR-FAIRE INDUSTRIEL Our industrial expertise Au total plus de 13 000 m² pour la fabrication et le stockage 13 000 m2 for the production

Plus en détail

trio La nuova filosofia della doccia The new shower philosophy La nouvelle philosophie de la douche

trio La nuova filosofia della doccia The new shower philosophy La nouvelle philosophie de la douche La nuova filosofia della doccia The new shower philosophy La nouvelle philosophie de la douche the other way to say thermostatic l autre façon de dire thermostatique delicata soft délicate rigenerante

Plus en détail

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE ITALIAN BAKERIES MACHINERY PRESSABURRO VERNICIATA BUTTER PRESSING

Plus en détail

FITNESS AND PILATES FITNESS AND PILATES

FITNESS AND PILATES FITNESS AND PILATES 82 610 054 AIR STEP. Ø 69 cm. 83 610 053 STEP NEW LINE. Reinforced mat with omni-dimensional grooves for optimal traction and shock absorption Dimenssions: 98 x 38 x 15 cm. Weight: 9,2 Kg. Adjustable high

Plus en détail

Square. Safe. Solid. Le silo carré sur mesure.

Square. Safe. Solid. Le silo carré sur mesure. Square. Safe. Solid. Le silo carré sur mesure. Have you thought about square? +25% storage capacity compared to round on same surface 1 2 3 4 Top Silo Constructions (TSC) TSC develops, supplies and constructs

Plus en détail

Domitienne V2. Un trait de modernité A touch of modernity

Domitienne V2. Un trait de modernité A touch of modernity V2 Un trait de modernité A touch of modernity V2 Son design épuré et contemporain fait du luminaire V2 un modèle aussi sobre qu audacieux. Son profil aux lignes tendues et aux angles nets structure le

Plus en détail

VITRINES & TOURS SHOWCASES & TOWERS

VITRINES & TOURS SHOWCASES & TOWERS CATALOGUE OPTIQUE 2015 OPTICAL CATALOG 2015 VITRINES & TOURS SHOWCASES & TOWERS VITRINES - TOURS - TABLETTES EN VERRE MTL Display inc. offre une grande variété de vitrines et tours pour la présentation

Plus en détail

Pole with Clamp/Grommet Attachment User s manual

Pole with Clamp/Grommet Attachment User s manual LLR8950/895/8965 Pole with Clamp/Grommet Attachment User s manual Grommet Type Table Thickness ¾"-¾" Hole dia. 3 Table Thickness ¾"-¾" Clamp Type Step : Unscrew hand-turn screw and separate hand-turn screw

Plus en détail

GUIDE D INSTALLATION / INSTALLATION GUIDE

GUIDE D INSTALLATION / INSTALLATION GUIDE GUIDE D INSTALLATION / INSTALLATION GUIDE STORES / SHADES sur solariums modulaire / on modular solariums FRANÇAIS et ANGLAIS FRENCH and ENGLISH 1 INSTALLATION DES STORES PLISSÉS SUR LES SOLARIUMS MODULAIRES

Plus en détail

PLEASE DO NOT USE THE WHITE PLASTIC PROTECTOR FIXED AT THE BOTTOM OF THE DRAIN. IT IS ONLY FOR PROTECTION PURPOSE.

PLEASE DO NOT USE THE WHITE PLASTIC PROTECTOR FIXED AT THE BOTTOM OF THE DRAIN. IT IS ONLY FOR PROTECTION PURPOSE. Free standing bathtub B000 General considerations: PLEASE DO NOT USE THE WHITE PLASTIC PROTECTOR FIXED AT THE BOTTOM OF THE DRAIN. IT IS ONLY FOR PROTECTION PURPOSE. We strongly recommend to have access

Plus en détail

mm 0,4 mm 0,6 max. spessore max. thickness max. epaisseur max. spessore max. thickness max. epaisseur modello / model / modèle

mm 0,4 mm 0,6 max. spessore max. thickness max. epaisseur max. spessore max. thickness max. epaisseur modello / model / modèle 30 40 50 60 70 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 length / longueur utile de coupe 30 40 50 60 70 42,5 52,5 62,5 72,5 82,5 Kg 27 0,9 27 1,2 27 27 27 altezza / height / hauteur 9 9 9 9 9 1,5 1,9 2,1 0,4 40 50 65 80 100

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS

NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS Introduction Ce supplément vous informe de l utilisation de la fonction USB qui a été installée sur votre table de mixage. Disponible avec 2 ports USB

Plus en détail

FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE. Norme 8861-2000

FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE. Norme 8861-2000 FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE Norme 8861-2000 NORME FIA CONCERNANT LA PERFORMANCE DES DISPOSITIFS D'ABSORPTION D'ÉNERGIE À L'INTÉRIEUR DES BARRIÈRES DE PNEUS DE FORMULE UN Ce cahier des charges

Plus en détail

Outdoor I. Avec l inox Tolix innove 4 II. Ours 14. Outdoor I. With stainless steel Tolix is innovating 4 II. Colophon 14

Outdoor I. Avec l inox Tolix innove 4 II. Ours 14. Outdoor I. With stainless steel Tolix is innovating 4 II. Colophon 14 Made in France Outdoor I. Avec l inox Tolix innove 4 II. Ours 14 Outdoor I. With stainless steel Tolix is innovating 4 II. Colophon 14 2 3 I Avec l inox Tolix innove With stainless steel Tolix is innovating

Plus en détail

Near Cercoux, Charente-Maritime 190,800

Near Cercoux, Charente-Maritime 190,800 Ref: BVI0008404 Near Cercoux, Charente-Maritime 190,800 Une petite maison avec une chambre datant du 17ème siècle avec un moulin et sa propre île au milieu du fleuve. Le moulin est dans un bâtiment séparé,

Plus en détail

Petits calibres et jauges de profondeur de profil de pneu en laiton Brass Button Gauges and Tyre Profile Depth Gauges

Petits calibres et jauges de profondeur de profil de pneu en laiton Brass Button Gauges and Tyre Profile Depth Gauges Petits calibres et jauges de profondeur de profil de pneu en laiton Brass Button Gauges and Tyre Profile Depth Gauges Petit calibre en laiton Excellent produit promotionnel En laiton dur, Lecture au vernier

Plus en détail

Mod. POLO 43 Dimensioni elemento

Mod. POLO 43 Dimensioni elemento Colonne 86 F O N T A N E - L A V A B I F I O R I E R E T A V O L I - P A N C H E Mod. POLO Dimensioni elemento Dimensions de l élément cm x x h Foro interno /Orifice intérieur cm Copripilastro / Couvre-pilier

Plus en détail

compartment options including Clean solutions innovantes permettant à and Clean/Dirty options. For additional chacun de mieux vivre son quotidien

compartment options including Clean solutions innovantes permettant à and Clean/Dirty options. For additional chacun de mieux vivre son quotidien VESTIAIRES / LOCKERS INDUSTRIE PROPRE, INDUSTRIE SALISSANTE, MULTICASES, GAIN DE PLACE, CENTRE DE SECOURS CLEAN WORK SPACES CLEAN/DIRTY WORK SPACES MULTI-TIERED COMPACT FIRE-DEPARTMENT Fidèle à notre volonté

Plus en détail

www.miveg.de Version 09/2013

www.miveg.de Version 09/2013 Machine à embrocher semi-automatique KW-2001 Semi-Automated Skewering-System Brochettes faites maison jusqu à 4.080 pièces par heure Skewers like handmade up to 4.080 pieces per hour No. article Description

Plus en détail

ÉCROUS ET VIS ANTIVOL DE ROUES Aluminium et acier / Aluminium alloy and steel

ÉCROUS ET VIS ANTIVOL DE ROUES Aluminium et acier / Aluminium alloy and steel Aluminium et acier / Aluminium alloy and steel Cette gamme d écrous et de vis antivol de roues s adapte sur plus de 80% du parc automobile. This range of anti-theft weel locks can be used on 80% of car

Plus en détail

FERMETURE CENTRALE FASTENER 520-520/D - 521-521/D 520HP - 520HP/D - 521HP - 521HP/D

FERMETURE CENTRALE FASTENER 520-520/D - 521-521/D 520HP - 520HP/D - 521HP - 521HP/D NOTICE d'instructions Cette notice comporte les instructions d'installation, d'utilisation et de maintenance. Nous vous conseillons de la lire attentivement et de la mettre à disposition de l'utilisateur.

Plus en détail

MÂTS. Mât DJINN. Mât IC CÔNE. Mât crosse TRIGO. TRIGOBOX applique murale. Mât crosse FUSIO. FUSIOBOX applique murale. Mât crosse PÉLICAN

MÂTS. Mât DJINN. Mât IC CÔNE. Mât crosse TRIGO. TRIGOBOX applique murale. Mât crosse FUSIO. FUSIOBOX applique murale. Mât crosse PÉLICAN Supports d éclairage MÂTS Mât DJINN Mât IC CÔNE Mât crosse TRIGO TRIGOBOX applique murale Mât crosse FUSIO FUSIOBOX applique murale Mât crosse PÉLICAN www.lago.fr 1 Mât DJINN Ce petit rien qui habille

Plus en détail

Electronic. PINZE E FASTON Fuse clips and contacts Pinces et fastons

Electronic. PINZE E FASTON Fuse clips and contacts Pinces et fastons Electronic PINZE E FASTON Fuse clips and contacts Pinces et fastons 110 Omega Composants s.a.r.l. Tel: +33.04.78.90.85.64 - Fax: +33.04.78.90.84.65 omega@omegacomposants.fr PINZE PER CIRCUITO STAMPATO

Plus en détail

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. 8 Colour Wirefree Controller. White

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. 8 Colour Wirefree Controller. White 1. Product Name 8 Colour Wirefree Controller 2. Product Code 21006 3. Colour White 4. Brief Description A much simplified version of 19847. Wirelessly controls the colours of many of our products (Wall

Plus en détail

C O L L E C T I O N 2 0 1 5

C O L L E C T I O N 2 0 1 5 COLLECTION 2015 HISTOIRE / HISTORY ARTMETA est né de l'association d'une jeune designer et d'un atelier de chaudronnerie industrielle situé près de Cherbourg dans la Manche. Le fruit de cette collaboration

Plus en détail

2013-01 NOTE TECHNIQUES DES INCENDIE. From: Technical Inspection Services Origine : Services d inspection technique Date: March 2013 Date : Mars 2013

2013-01 NOTE TECHNIQUES DES INCENDIE. From: Technical Inspection Services Origine : Services d inspection technique Date: March 2013 Date : Mars 2013 TECHNICAL INSPECTION SERVICES Department of Public Safety 460 Two Nations Crossing, Suite 100 Fredericton, NB E3A 0X9 Phone: (506) 444-4493 2013-01 FIRE TECHNOTE Fax: (506) 457-7394 NOTE TECHNIQUES DES

Plus en détail

Implant rotulien formé d une portion de sphère découpée suivant un contour ovale et muni de 2 plots Le composant rotulien doit être cimenté

Implant rotulien formé d une portion de sphère découpée suivant un contour ovale et muni de 2 plots Le composant rotulien doit être cimenté L embase tibiale Embase tibiale modulaire en alliage de Cobalt Chrome ou Monobloc 5 tailles déclinées en version à cimenter et version implantable sans ciment avec un double revêtement : Plasma spray Titane

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE

Plus en détail

La Cible Sommaire F o c u s

La Cible Sommaire F o c u s La Cible Sommaire F o c u s F o n d a t e u r : J e a n L e B I S S O N N A I S D i r e c t e u r d e l a p u b l i c a t i o n : M a r t i n e M I N Y R é d a c t e u r e n c h e f : S e r g e C H A N

Plus en détail

M622 Add-On Module. Module complémentaire M622. Installation Instructions. Directives d installation

M622 Add-On Module. Module complémentaire M622. Installation Instructions. Directives d installation M622 Add-On Module Installation Instructions Module complémentaire M622 Directives d installation The M622 Add-On Module can be attached to the M6310 or M6320 Meridian Business Set to provide extra feature/line

Plus en détail

Installation Instructions

Installation Instructions Installation Instructions (Cat. No. 1794-IA16) This module mounts on a 1794 terminal base unit. 1. Rotate keyswitch (1) on terminal base unit (2) clockwise to position 8 as required for this type of module.

Plus en détail

TEPZZ 955ZZZA_T EP 2 955 000 A1 (19) (11) EP 2 955 000 A1 (12) DEMANDE DE BREVET EUROPEEN

TEPZZ 955ZZZA_T EP 2 955 000 A1 (19) (11) EP 2 955 000 A1 (12) DEMANDE DE BREVET EUROPEEN (19) TEPZZ 9ZZZA_T (11) EP 2 9 000 A1 (12) DEMANDE DE BREVET EUROPEEN (43) Date de publication: 16.12.201 Bulletin 201/1 (21) Numéro de dépôt: 130881.3 (1) Int Cl.: B29C 1/08 (2006.01) B29C 1/36 (2006.01)

Plus en détail

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years.

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years. Linja Game Rules 2 players Ages 8+ Published under license from FoxMind Games NV, by: FoxMind Games BV Stadhouderskade 125hs Amsterdam, The Netherlands Distribution in North America: FoxMind USA 2710 Thomes

Plus en détail

-Derby II Led - Double Derby à LED RGBA RGBA LED Dual Derby

-Derby II Led - Double Derby à LED RGBA RGBA LED Dual Derby -Derby II Led - Double Derby à LED RGBA RGBA LED Dual Derby MODE D EMPLOI USER MANUAL 1 Français 1- Instructions de sécurité WARNING Avant d utiliser votre matériel, nous vous recommandons de lire l ensemble

Plus en détail

Friulsider KEM chemical fixings KEM Fixations chimiques Friulsider

Friulsider KEM chemical fixings KEM Fixations chimiques Friulsider Friulsider KEM chemical fixings KEM Fixations chimiques Friulsider Many different solutions for always perfect applications Beaucoup de solutions pour des applications toujours parfaites 1 2 3 4 5 6 7

Plus en détail

Guide d utilisation Étiquettes en vinyle autocollant

Guide d utilisation Étiquettes en vinyle autocollant Étiquettes en vinyle autocollant 1. Nos autocollants sont résistants au lave-vaisselle et au micro-ondes. Vous pouvez donc les coller sur vos thermos, plats de plastique, couvercles, ustensiles, gourdes,

Plus en détail

Indice/Index PAGE. 18XL Trans U 18ART 120H 16ART 55+Bull + 540

Indice/Index PAGE. 18XL Trans U 18ART 120H 16ART 55+Bull + 540 Indice/Index MAXIMUM LEVEL PAGE 1-2 3 4 5-6 7 8 18XL Trans U 18ART 120H 16ART 55+Bull + 540 9 10 11 12 13 14 15 16 32 Sensor ALARM Integration kit 69 Integration kit 562N + 563 66 + 558 26 Sensor ALARM

Plus en détail

Schick electronic SA présente. Le nouveau concept de détection frontal SP2-115

Schick electronic SA présente. Le nouveau concept de détection frontal SP2-115 Schick electronic SA présente Le nouveau concept de détection frontal SP2-115 Les avantages du SP2-115 Réduction des coûts de 30% environ en comparaison avec l installation d un système de guidage traditionnel.

Plus en détail

eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME

eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME Agenda What do we have today? What are our plans? What needs to be solved! What do we have today?

Plus en détail

www.fisher-price.com W9953

www.fisher-price.com W9953 www.fisher-price.com W9953 Assembled Parts Éléments à assembler CAUTION MISE EN GARDE This package contains small parts. For adult assembly only. Cet emballage contient de petits éléments devant être assemblés

Plus en détail

DUNAS xs. design Christophe Pillet

DUNAS xs. design Christophe Pillet design Christophe Pillet seating collection arises from the pursuit of a transversal design that can take its place amongst the most diverse spaces and styles. Refinement, neutrality, formal clarity and

Plus en détail

Press release... More products at www.giga-concept.fr

Press release... More products at www.giga-concept.fr Modules GPS Press release... Le plus petit module GPRS jamais vu sur le marché. Sagem vient d introduire ce qu il considère comme le plus petit module GPRS jamais commercialisé dans le monde. Aussi petit

Plus en détail

Model R8800. Instruction Manual. Voltage/Current Calibrator. wwwreedinstruments. com

Model R8800. Instruction Manual. Voltage/Current Calibrator. wwwreedinstruments. com Model R8800 Voltage/Current Calibrator Instruction Manual com Table of Contents Features... 3 Specifications...3-4 Operating Instructions...5-6 Current Source... 5 Current Measurement... 5 Two-Wire Loop

Plus en détail

Imagerie Confocale Chromatique

Imagerie Confocale Chromatique Imagerie Confocale Chromatique L imagerie confocale chromatique (Brevet STIL) ) a été inventée en 1995 et est reconnue mondialement comme une technique précise et fiable pour la mesure d épaisseur et de

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

Collection haut de gamme de sanitaire et mobilier. Luxury collection of sanitary and furniture

Collection haut de gamme de sanitaire et mobilier. Luxury collection of sanitary and furniture Collection haut de gamme de sanitaire et mobilier Luxury collection of sanitary and furniture sanitaire sanitary PARTNER bain / bath 1964-2014 : PRS Luigi LUPO 50 ans d engagement et de savoir-faire français

Plus en détail

Assembly Instructions Stratton Premier Combo Plus Instructions Pour Assembler Collection Stratton Premier Combo Plus

Assembly Instructions Stratton Premier Combo Plus Instructions Pour Assembler Collection Stratton Premier Combo Plus W westwood design Assembly Instructions Stratton Premier Combo Plus Instructions Pour Assembler Collection Stratton Premier Combo Plus ! WARNING: FALL HAZARD TO PREVENT DEATH OR SERIOUS INJURY, ALWAYS

Plus en détail

Klimagiel: Gaines métalliques pour le chauffage et le rafraîchissement. Klimagiel: Steel ducts for air conditioning applications

Klimagiel: Gaines métalliques pour le chauffage et le rafraîchissement. Klimagiel: Steel ducts for air conditioning applications Klimagiel: Gaines métalliques pour le chauffage et le rafraîchissement Klimagiel: Steel ducts for air conditioning applications La nouvelle dimension du confort. Désormais, le métal devient une solution

Plus en détail

Experiences TCM QUALITY MARK. Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000

Experiences TCM QUALITY MARK. Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000 TCM QUALITY MARK Jean-Marc Bachelet Tocema Europe workshop 4 Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000 + lead auditors for certification bodies Experiences Private and state companies,

Plus en détail

Gilles Giacomotti. Artiste peintre, créateur. La haute couture sur bois

Gilles Giacomotti. Artiste peintre, créateur. La haute couture sur bois Gilles Giacomotti Artiste peintre, créateur La haute couture sur bois New York Gilles Giacomotti Chamonix Diplômé de l Ecole Nationale Supérieure des Beaux Arts en architecture intérieure et Compagnon

Plus en détail

www.filtres-guerin.com

www.filtres-guerin.com www.filtres-guerin.com ÉLÉMENTS FILTRANTS MÉTALLIQUES ÉLÉMENTS FILTRANTS MÉTALLIQUES METAL FILTER ELEMENTS FILTRES GUÉRIN, fort d une expérience de plus de 50 ans et de 3 sites de production, est un leader

Plus en détail

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General As the father of five children and the grandfather of ten grandchildren, family is especially important to me. I am therefore very pleased to mark National Foster Family Week. Families, whatever their

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

Burn and Install guide in English and French Guide de gravure et d installation en français et anglais. How to burn and to update your KiSS DVD Player

Burn and Install guide in English and French Guide de gravure et d installation en français et anglais. How to burn and to update your KiSS DVD Player Burn and Install guide in English and French Guide de gravure et d installation en français et anglais How to burn and to update your KiSS DVD Player Follow the guideline below to burn a new firmware onto

Plus en détail

Hobie Cat Trax Assembly Manual / Manuel d assemblage. English version : page 1 2. Version française : page 3 4

Hobie Cat Trax Assembly Manual / Manuel d assemblage. English version : page 1 2. Version française : page 3 4 Hobie Cat Trax Assembly Manual / Manuel d assemblage English version : page 1 2 Version française : page 3 4 Hobie Cat Europe, ZI Toulon Est, BP 250, 83078 Toulon cedex 9 Tel : +33 (0)494 08 78 78 Tel

Plus en détail

chrysalide on line espaces de travail

chrysalide on line espaces de travail chrysalide on line espaces de travail chrys Un programme qui accompagne l entreprise Le programme chrysalide s enrichit d une version consacrée aux centres d appels. La très grande flexibilité de ses éléments

Plus en détail