CREATION D UN ENGLISH CORNER EN PRIMAIRE

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "CREATION D UN ENGLISH CORNER EN PRIMAIRE"

Transcription

1 ENSEIGNER L'ANGLAIS AVEC LA COLLECTION TIP TONGUE / CREATION D UN ENGLISH CORNER EN PRIMAIRE Dossier pédagogique élaboré par Stéphanie Benson, directrice de la collection Tip Tongue et maître de conférences en anglais et didactique à l'université Bordeaux-Montaigne Pour tous les livres de la collection Tip Tongue destinés à l école primaire, l accompagnement commencera par la création d un English Corner (le coin anglais) dans votre classe. Le lien suivant donne des informations très pertinentes sur la création d un English Corner. Pourquoi le faire, comment le faire, comment le pérenniser. L intérêt est multiple et les retombées très riches, mais le premier, selon moi, est une simulation de la classe d anglais que les élèves fréquenteront au collège ainsi qu un marqueur géographique pour dire : Ici, on parle anglais. utm_source=notification&utm_campaign=storytelling2 La création de l English Corner permet l entrée dans la langue étrangère en douceur. On annonce qu on va apprendre l anglais, qu on va lire un livre dans lequel il y a de l anglais, et qu à la fin de l année on va jouer une pièce en anglais pour les parents (ou faire un voyage, échanger avec une école anglophone ou tout ce que vous avez envie de faire pour le guidage léger), et afin de ne pas se perdre, on va créer un lieu pour travailler l anglais. Un coin anglais. Qui s appellera, en anglais, THE ENGLISH CORNER. Il faudra donc créer l affiche ou la signalétique pour délimiter cet espace. On peut jouer avec tout ce qui représente la langue anglaise pour les élèves. Les drapeaux anglais et étasuniens (bleu, blanc, rouge), les éléments visuels qui font penser à l Angleterre ou aux autres pays de la Grande-Bretagne. Pour les CE1 ou CE2, Jeanne se passe à Londres, Florimond à Oxford, Valentin à Édimbourg. Pour les CM2, Noah se passe à Dublin, Tom en Écosse, près d Édimbourg, Hannah à Derry, Phantom à Sydney. C est donc le moment de souligner que la Grande-Bretagne se compose de quatre pays et qu on parle aussi anglais aux États-Unis et en Australie (pour faire simple). 1

2 On peut demander aux élèves d apporter des objets qui ont un rapport avec l anglais. Des cartes postales, des photos s ils sont allés dans un pays anglophone, des images trouvées sur Internet, différentes déclinaisons du drapeau anglais (sur un tee-shirt, un petit sac, etc.), des mugs, des paquets de gâteaux anglais (McVities Digestive Biscuits ou Shortbread sont disponibles dans beaucoup de supermarchés), des emballages où les ingrédients sont aussi marqués en anglais (ça sera utile pour Blanche Neige et Boucles d Or!)... Le but ici est de faire comprendre aux élèves qu ils sont déjà très familiers avec la langue et la culture anglaises, qu ils connaissent déjà plein de mots anglais. On pourra faire un tableau des mots que les élèves connaissent déjà, rappeler ce qu'ils savent. Comment dire «Bonjour» : Hello (CE1/CE2/CM1) Hello, Good morning (si c est le matin), Good afternoon (si c est l après-midi) (CM2). Comment se présenter : What s your name? («Comment t appelles-tu?»), My name is («Je m appelle»), Who are you? («Qui es-tu?»), I m («Je suis/m appelle»). Les jours de la semaine, les couleurs, les chiffres bref, tout ce qui vous semble utile pour commencer votre plongée dans la langue anglaise. Le tableau Progression Pédagogique Cycles 2 et 3 sur eduscol vous donne une idée des compétences attendues de la part des élèves. Pour le cycle 2 : _linguistisque_ pdf Pour le cycle 3 : _linguistique_ pdf Pour la prononciation, si vous avez la possibilité d aller sur Internet et de positionner votre English Corner près des ordinateurs (idéal pour la suite, vous verrez), plusieurs dictionnaires en ligne proposent une version sonore. Le plus simple est Google traduction dont je vous joins un lien. Vous cliquez sur le petit haut-parleur en haut à droite dans la partie traduite, et vous entendez une version standard de la prononciation. utm_source=notification&utm_campaign=storytelling2 2

3 L important est que tout le monde se sente à l aise, aussi bien les élèves que vous. On corrigera le moins possible, on laissera les élèves apprivoiser petit à petit la prononciation et se familiariser avec la justesse grammaticale. L important, c est d écouter et de répéter, ce sont vraiment les bases de tout apprentissage des langues. Lorsque vous aurez installé votre English Corner, vous y mettrez le roman Tip Tongue que vous avez choisi pour démarrer. Jeanne et le London Mystery, Florimond à la recherche du Oxford Treasure ou Boucles d Or et les Strange Bears sont parfaits pour commencer. Blanche-Neige et la Magic Frog est un peu plus difficile, ainsi que Valentin et les Scottish Secret Agents (tous ces titres correspondent au niveau A1 introductif, «Mes premiers pas en anglais»). Et l'on peut ensuite passer au niveau A1 découverte, «Je découvre l'anglais», avec Noah et l énigme du Ghost Train, Qui a vu le Phantom of the Opera?, Tom et le secret du Haunted Castle, et Hannah et le trésor du Dangerous Elf. D autres titres vont suivre. Les fiches pédagogiques que nous mettons à votre disposition proposent toutes une tâche finale et un accompagnement par séances sur 13 semaines environ. Un roman Tip Tongue par trimestre! Dans la collection Tip Tongue, niveau A1 introductif, «Mes premiers pas en anglais» : Dans la collection Tip Tongue, niveau A1 découverte, «Je découvre l'anglais» : 3

4 ENSEIGNER L'ANGLAIS AVEC LA COLLECTION TIP TONGUE / Comment utiliser TOM ET LE SECRET DU HAUNTED CASTLE? Dossier pédagogique élaboré par Stéphanie Benson, directrice de la collection Tip Tongue et maître de conférences en anglais et didactique à l'université Bordeaux-Montaigne Niveau : Cycle 3 ou début de cycle 4. Classe : CM1, CM2, 6 e, voire 5 e, selon le niveau des élèves et les enseignements antérieurs. Votre English Corner est installé (en CM2)/le rappel des bases a été effectué (au collège) : Tom et le secret du Haunted Castle a toute sa place dans votre cours! Le roman comme partie d un projet Les romans de la collection Tip Tongue ont l ambition d amener progressivement les élèves vers une lecture tout en anglais, ainsi la lecture de ce roman peut-elle aboutir à la tâche finale «Lire un album/un roman en anglais». Et ce projet peut se concrétiser de différentes façons : par exemple présenter le roman/l'album en anglais à une autre classe de l'école, ou encore envoyer une lettre en anglais aux auteurs du roman! Mais cette lecture peut également préparer une rencontre réelle ou virtuelle avec une classe anglophone. Grâce à la plateforme e-twinning, demandez à des collègues d échanger avec votre classe, voire d utiliser Tom à l envers pour travailler la compréhension du français! Et vous aurez même l'opportunité d'échanger avec des élèves d autres pays européens qui apprennent l anglais, parce que votre langue de communication sera l anglais. Une autre entrée peut se faire par le genre. Tom est une enquête policière, c'est un point de départ intéressant pour votre séquence d'anglais. La tâche finale pourra alors consister à

5 adapter en anglais une scène du roman ou le roman en entier (en pièce de théâtre n'oubliez pas de la filmer!, en roman photo, en BD...), et à échanger votre réalisation avec celle de votre partenaire e-twinning. Sans oublier, bien sûr, de la présenter aux parents! Ce qui importe est avant tout d impliquer les élèves dans la langue et la culture anglaise/anglophone. Si le budget de votre établissement ne permet pas d'envisager un voyage scolaire, vous pouvez en revanche faire une présentation aux parents sur le thème : «Ce que nous ferions si nous pouvions aller sur les pas de Tom à Airth, en Écosse». Il se peut que cela fasse naître des passions pour l auto-financement, et vos élèves seront ainsi plus que préparés! Ou alors, plus facile sans doute à réaliser, un power-point commenté trouvera toujours sa place sur le site de l'université Bordeaux-Montaigne, où il sera valorisé. La mise en lecture du livre L idéal est une utilisation parallèle du livre et de l enregistrement audio. N hésitez pas à faire écouter les chapitres plusieurs fois, pour que les élèves puissent se rendre compte tranquillement, à leur rythme, des différentes réalisations phoniques que requiert l anglais. Si vous êtes à l aise avec l alphabet phonétique, vous pouvez l utiliser pour que les élèves comprennent bien les sons différents mis en œuvre dans la langue anglaise. Mais, sachant que la perfection n est pas humaine, nous aurons du mal à exiger de nos élèves un accent tout à fait authentique. L important est de se faire comprendre, et donc, en anglais, l accent tonique a beaucoup plus de valeur que le fameux «th» transformé en «z». En écoutant l enregistrement audio, tout cela deviendra clair. Et la répétition est l outil par excellence, à la fois pour la mémorisation et pour l appropriation phonétique. La mise en scène du roman et l apprentissage par cœur des répliques (quelle que soit la tâche finale choisie) agiront comme de l encre indélébile sur les élèves! Les livres sont conçus en 12 chapitres afin de permettre une utilisation sur un trimestre. En lisant un chapitre ou deux par semaine, vous avez le temps d exploiter le vocabulaire

6 nouveau, d enrichir votre English Corner avec des objets ou des images, et de rendre ainsi le roman plus vivant. L idéal, en termes de mémorisation, est d'utiliser en parallèle un cahier ou scrap-book (cahier de «morceaux», de «restes» (scraps), ou encore de souvenirs) dédié à l anglais. On y fera figurer le vocabulaire nouveau (attention, pas plus de 5 mots nouveaux par séance, pas de traduction vers le français, associer les mots uniquement à des dessins) et une trace des activités, des échanges ou de tout autre élément qui aura émergé au fur et à mesure de la lecture. Les élèves peuvent par exemple redessiner les scènes et inscrire les dialogues dans des bulles. En faisant un clic droit sur les illustrations de chaque chapitre qui ponctuent les enregistrements sur le site (Listen to the audio book), vous pouvez les télécharger et les utiliser comme support pour le vocabulaire, ou bien lors des évaluations. Sur ce même site, les élèves ont également la possibilité d'effectuer les jeux en ligne, soit de compréhension (icône «œil»), soit de vocabulaire (icône «words»), qui accompagnent chaque roman. Nous les avons regroupés par lots de deux chapitres, pour plus de clarté et pour permettre aux élèves de mieux mémoriser le vocabulaire appris. Certains jeux sont plus difficiles que d autres, mais les élèves s en débrouillent en général très bien. Le site ne permet pas pour le moment un feedback de groupe pour les enseignants (nous en sommes désolés!). Vous pouvez en revanche inscrire votre classe en tant que groupe. Si vous le souhaitez, il vous suffit de m envoyer un mail à et je vous mettrai en contact avec la personne qui se chargera de votre inscription de classe. Sinon, vos élèves s inscrivent individuellement à partir d une adresse (celle de leurs parents, éventuellement). Si vous le souhaitez, envoyez-nous votre réalisation finale pour mise en ligne sur le site Et n hésitez pas à vous servir du forum pour poser toutes les questions que vous voulez! HAVE FUN!

7 ENSEIGNER L'ANGLAIS AVEC LA COLLECTION TIP TONGUE / TOM ET LE SECRET DU HAUNTED CASTLE, SEMAINE 1 Dossier pédagogique élaboré par Stéphanie Benson, directrice de la collection Tip Tongue et maître de conférences en anglais et didactique à l'université Bordeaux-Montaigne Niveau : Cycle 3 ou début de cycle 4. Classe : CM1, CM2, 6 e, voire 5 e, selon le niveau des élèves et les enseignements antérieurs. Tâche finale proposée : Créer une pièce de théâtre en anglais à partir du roman. Activités langagières par ordre d importance : Compréhension orale, production orale en continu, production orale en interaction, compréhension écrite, production écrite. Nombre de séances de 20 minutes : En primaire, 54 séances (un tiers du programme annuel) à raison de quatre séances par semaine, soit 13,5 semaines (un trimestre). Idéalement, on garde en primaire le même horaire pendant les quatre jours (par exemple dix heures, ten o clock, English time). Les séances sont toutes répétées une fois pour permettre de s'assurer que l'ensemble des élèves suit (c'est-à-dire que les séances 1 et 2, par exemple, auront les mêmes objectifs). Au collège, on peut dédier un cours par semaine à la lecture du roman (si l'on prévoit une heure de cours par chapitre, le roman sera lu en un trimestre) ou lire le livre en continu dans le cadre d'une séquence thématique sur les histoires de fantômes, les enquêtes policières, ou sur l'écosse, par exemple. Prérequis matériels : Votre English Corner en primaire (voir la fiche pédagogique Création d'un English Corner), tableau blanc ou noir et feutres ou craies de couleur, ordinateur avec connexion Internet, diffuseur mp3 (pour les fichiers son), enregistreur mp3. 1

8 Compétences travaillées : Saluer, se présenter, présenter quelqu un, demander des nouvelles à quelqu un et en donner, formuler des souhaits, utiliser des formules de politesse, compter, trouver son chemin, comprendre des instructions simples, suivre le fil d une histoire courte, suivre des instructions simples, commander à boire, à manger, reproduire un modèle, dire son nom, son âge, d où l on vient. Nombre de livres par élève : Idéalement, chaque élève a son roman. Si ce n est pas possible, prévoir un livre pour deux au minimum. Les élèves doivent pouvoir suivre le texte tout en écoutant la version audio, regarder les illustrations, repérer des mots. Remarque importante : N ayez pas honte de votre anglais. Vous avez un accent, ce n est pas grave. Vous faites des erreurs, ce n est pas important. Just do it! WEEK ONE / Séances 1 & 2 Conversation : se présenter en anglais Mettre en place le rituel : What time is it? It s English time! Pour commencer, vous allez vous-même répéter les deux phrases, et petit à petit les élèves vous répondront avec la deuxième phrase. Plus tard, vous pourrez même ajouter l heure que vous avez choisi pour votre English Time. Ces deux séances serviront de révision. Vous interrogerez les élèves pour voir où ils en sont en anglais, ce dont ils se souviennent. Si vous avez la chance d avoir un(e) élève bilingue dans votre classe, laissez-le(a) prendre votre place pour la séance de conversation. Cette conversation est à mener d abord entre l enseignant et différents élèves, puis entre élèves par binômes une fois que les élèves sont à l aise. Chaque séance pourra s'organiser ainsi : cinq minutes de présentation, cinq minutes pour illustrer le dialogue grâce à des fiches ou à des vidéos, dix minutes d entraînement pour les élèves. L enseignant peut utiliser son prénom, son nom de famille (Mr Dupont, Miss Dupont, Mrs Dupont) ou simplement Teacher qui vaut pour maître ou maîtresse, selon ses habitudes. Et vous pouvez aussi faire dialoguer 2

9 les élèves avec une marionnette ou une peluche (qui aura un nom anglais). Accompagnez vos mots d un geste : la main vers moi (I m), la main vers l élève (who), les épaules hautes pour exprimer l interrogation. La conversation est simple : Bonjour, je m appelle... Quel est ton nom?/qui es-tu? Heureux de faire ta connaissance. Dis-moi, comment vas-tu? Bien, et toi? Bien aussi. Au revoir. Hello pupils, my name s Stephanie. / I m Stephanie. / I m teacher. (Main vers soi.) What s your name? / Who are you? (Main vers l élève, mimique interrogative.) L élève répond avec son nom : Hello Stephanie, my name s./i m. L enseignant répond en utilisant le nom de l élève : Hello. Pleased to meet you. (On tend la main pour la serrer.) L élève répond : Pleased to meet you too. L enseignant demande : Tell me, how are you today? (Mimique interrogative.) I m fine. How are you? (Sourire puis mimique interrogative.) I m fine too. (Sourire.) What day is it today? Is it Monday? Is it Tuesday? It s Monday/Tuesday/Wednesday/Thursday/Friday/Saturday/Sunday. L enseignant conclut : Yes, it s Monday/etc. Have a nice day! Voici une vidéo sympa pour apprendre les jours de la semaine en chantant. On peut demander aux élèves de créer par groupes des affiches A4 récapitulant les jours de la semaine, ou les faire écrire et illustrer dans les cahiers. Si tout va bien, et si les élèves sont à l aise, on poursuit avec : Where are you from? L enseignant demande : Where are you from? Are you English? French? Spanish? L élève répond : I m from France/Morocco/Algeria/Mali/Italy/Senegal Where are you from? I m English. I m from England. 3

10 Puis : How old are you? Pour la réponse, rappeler les chiffres en comptant sur les doigts : one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten L enseignant dit : I m thirty years old. How old are you? L élève répond : I m eight/nine/ten/eleven years old. Les premières vingt secondes de cette vidéo peuvent servir de modèle : Et voici une vidéo qui permet d'apprendre à compter jusqu à dix en chantant : Moi, j ai appris la chanson avec le pronom him pour le poisson, ici, ils utilisent it : les deux versions sont possibles, mais je trouve him plus sympa, le poisson devient un personnage! One, two, three four five, Un, deux, trois quatre cinq Once I caught a fish alive Un jour j ai attrapé un poisson vivant Six, seven, eight nine ten, Six, sept, huit neuf dix Then I let him go again. Puis je l ai relâché Why did you let him go? Pourquoi l as-tu relâché? Because he bit my finger so. Parce qu il m a tellement mordu le doigt. Which finger did he bite? Quel doigt a-t-il mordu? This little finger on the right. Ce petit doigt de la main droite. Il existe une version plus complexe de la chanson ci-dessus, et très sympa parce que chantée par une enfant Supports possibles : vous pouvez faire écrire aux élèves leur nom précédé de My name s. Cela peut se faire sur un panneau, ou sur une fiche que l'on sort au moment de l'english Time, ou encore sur un petit cahier appelé English Book. Ce sont des supports qui facilitent la mémorisation. Vous pouvez également faire écrire Pleased to meet you, accompagné du 4

11 dessin d une main qui se tend et How are you?, illustré par des points d interrogation. Pendant les étapes d entraînement à la conversation, on indiquera alors ces différents supports écrits. N'hésitez pas à dessiner des personnages. Toutes les techniques sont valables pour que les élèves comprennent ce qu ils sont en train de dire, et ils le mémoriseront d autant mieux qu ils auront tout compris. Les 40 premières secondes de cette vidéo peuvent vous aider à répéter et à faire répéter : Il y a beaucoup de ressources sur Youtube, n hésitez pas à les faire varier jusqu à ce que les élèves se sentent à l'aise avec cette première conversation. Il est essentiel que les élèves comprennent ce qu ils sont en train de dire. Il ne suffit pas de les faire répéter pour qu ils comprennent. Si vos élèves vont vite, vous pouvez aussi leur projeter une petite histoire avec un niveau de langue très simple, comme cette adaptation du Magicien d Oz (The Wizard of Oz), en deux minutes (les deux premières minutes de la vidéo). Utilisez le plus possible l anglais avec lequel vous êtes familier. Même un mot suffit, accompagné d'une mimique ou d'un geste. Voici quelques exemples de phrases simples avec leur traduction : Quiet please! Silence s il vous/te plaît! Sit down please! Asseyez-vous/assieds-toi s il vous/te plaît! Can you repeat please? Pouvez-vous/peux-tu répéter svp? Say it in English. Dis-le en anglais. What s this? C est quoi, ça? (pour un objet proche de vous) What s that? C est quoi, ça? (pour un objet loin de vous) Come on! Try! Allez! Essaie! Good! Perfect! Bien! Parfait! 5

12 À la fin, clore la séance : Okay, everybody. English Time is over. Et vous repassez en français. WEEK ONE / Séances 3 & 4 Conversation (suite) : petit jeu des présentations Continuer à mettre en place le rituel : What time is it? It s English time! Pour commencer, vous allez vous-même répéter les deux phrases, et petit à petit les élèves vous répondront avec la deuxième phrase. Plus tard, vous pourrez même ajouter l heure que vous avez choisie pour votre English Time. Enrichir la conversation : Where do you live? I live in Bordeaux. In France. Where do you live? I live in Paris/Toulouse Well, nice to meet you,. Nice to meet you too. Good bye! Puis faire travailler deux binômes ensemble. Les élèves 1 et 3 commencent à poser les questions, les élèves 2 et 4 répondent. Ensuite, l élève 1 se tourne vers l élève 4, l élève 3 vers l élève 2 et on recommence le dialogue. Les élèves qui interrogent doivent noter les réponses obtenues. Puis, l élève 1 dit à l élève 3 : Good morning/afternoon. I d like you to meet /This is (élève 4). Et il reformule les informations qui lui ont été données. He s/she s/prénom s ten years old. He s/she s/prénom s from France/French. He/She/Prénom lives in. Et l élève 3 répond : 6

13 Pleased to meet you,. Et l élève 4 répond : Pleased to meet you too. Puis c'est au tour de l élève 3 de présenter aux deux autres l élève 2. C est un peu compliqué à première vue, mais les enfants auront l avantage de connaître les prénoms des autres membres de leur groupe. On finit avec chaque élève à son tour : Goodbye, everybody. Have a nice day! And next week We re going to read a book. (Mimer l'action de lire un livre, et répéter autant de fois qu il le faut jusqu à ce qu un élève vous dise en français «On va lire un livre!») Yes, we re going to read a book in English! À la fin, clore la séance : Okay, everybody. English Time is over. Et vous repassez en français. 7

14 ENSEIGNER L'ANGLAIS AVEC LA COLLECTION TIP TONGUE / TOM ET LE SECRET DU HAUNTED CASTLE, SEMAINE 2 Dossier pédagogique élaboré par Stéphanie Benson, directrice de la collection Tip Tongue et maître de conférences en anglais et didactique à l'université Bordeaux-Montaigne Niveau : Cycle 3 ou début de cycle 4. Classe : CM1, CM2, 6 e, voire 5 e, selon le niveau des élèves et les enseignements antérieurs. Tâche finale proposée : Créer une pièce de théâtre en anglais à partir du roman. WEEK TWO / Séances 5 & 6 Introduction du livre Ces deux séances sont destinées à familiariser les élèves avec le roman. Avant de commencer cette séance, vous aurez pris soin de mettre les exemplaires de Tom et le secret du Hauned Castle dans votre English Corner (pour le primaire). On débute avec le rituel d anglais. L enseignant regarde sa montre ou la pendule, hésite, puis dit en anglais : What time is it? Oh, it s English time! Come on! Ça sera le petit signal pour se regrouper autour de l'english Corner et/ou pour sortir la marionnette ou la peluche si vous avez un «personnage» qui prend en charge les moments d anglais. L avantage d un «personnage», marionnette (une chaussette fera très bien l affaire) ou peluche, est que les enfants acceptent parfaitement bien qu il ne parle qu anglais. Il peut ainsi introduire du vocabulaire nouveau sans difficulté. Anne-Marie Voise, chercheuse en

15 didactique de l anglais, a mis au point une méthode d anglais pour la maternelle avec la marionnette Roxy (ici sur le site Canopé de Dijon). Si vous ne l aviez pas déjà, il peut faire maintenant son apparition dans votre English Corner. Dans tous les cas, il vous donnera l'occasion d un moment de rebrassage des échanges mis en place lors des séances 1 et 2 : Hello, what s your name? Un premier dialogue entre le personnage et l'enseignant permettra de rappeler les bases. Hello, I m Teacher. What s your name? Hello Teacher. My name s Puppet (ou Roxy ou Bill ou tout autre nom anglais que vous désirez). How are you? I m fine, thank you, Puppet. How are you? I m fine too. Puis la marionnette se tourne vers l un des enfants, et on fait un petit tour pour rappeler les bases. Ou alors, vous vous désignez : Hello, I m Teacher. Puis vous regardez un élève : What s your name? How are you today? En interpellant cinq ou six élèves à chaque fois, vous permettez la mémorisation de cet échange simple bien avant la fin de l année. Puppet (ou Teacher) se tourne ensuite vers l un des objets de l'english Corner déjà repéré lors des séances précédentes. Oh, what s this? Is it a mug? Yes, it s a mug. What s this (nom d'un élève)? It s a mug. And what s this (nom d'un élève)? It s an English flag. Et ainsi de suite, en faisant le tour des objets apportés par les élèves. Si un élève ne se souvient pas du nom d un objet, on peut demander à quelqu un de l aider : Can anybody help (nom d'un élève)? He/she doesn t know what this is. What s this (nom d'un autre élève)?

16 Ce moment de rappel du nom des objets est essentiel pour la mémorisation, et met les élèves en situation de confort avant de passer à l étape suivante. Puppet ou Teacher prend un exemplaire de Tom et le secret du Haunted Castle. On peut aussi projeter la couverture grâce au vidéo-projecteur. Cette première rencontre avec le livre se concentre sur la couverture et le vocabulaire concernant les éléments de la couverture et leurs couleurs. C'est une façon d'anticiper la lecture du livre. On terminera par le titre du roman. Les questions et réponses suivantes doivent être répétées plusieurs fois, en interrogeant plusieurs élèves pour chaque question. What s this? (On montre le livre.) It s a book. What can we see on the cover? (On montre la couverture.) Who s this? It s a boy. What s this? (Désigner les différentes parties du corps du personnage.) It s his head/shoulders/eyes/nose/mouth/hair/hand/fingers What colour is his hair? Red. He's got red hair. Inclure ensuite les élèves : What s colour is (nom de l'élève) s hair? (Nom de l'élève) s hair is brown/black/red. (Nom de l'élève) has brown/black/red hair. What s this? (Montrer le château.) It s a castle. And what's this? (Montrer le bonnet de laine.) It s a wooly hat. What colour is it? It s red. It s a red hat. What's in Tom's hand? It s a torch (une lampe-torche). It s violet/mauve. It s a mauve torch. What's this (le pullover)? It s a jumper. It s a mauve/purple jumper. Inclure de nouveau les élèves : What colour is (nom de l'élève) s pullover? (Nom de l'élève) s pullover is red/yellow/green/purple What's this (au-dessus de la tête de Tom)? It s a cloud. It s a white cloud. And what's this (la lune, une étoile)? It s the moon. It's a star. What s this (le titre)? It s the title. What does it say? Who s Tom? (Montrer le château.) Is this Tom?

17 No! It s a castle. It's a haunted castle. Répéter le vocabulaire au moins deux fois pour habituer les élèves aux mots nouveaux. La répétition, vous le savez, est le cœur de tout apprentissage durable. N hésitez pas à faire répéter le plus possible le vocabulaire nouveau. L idéal est de faire un petit rappel tous les matins des English words. On retourne le livre (ou on projette la quatrième de couverture ) et on lit le texte de quatrième. What does it say? What s the book about? Vous obtiendrez beaucoup de réponses en français, essayez de faire dire un maximum de mots en anglais (In English, please!) sans pour autant bloquer les élèves! Okay, so what do we know? Récapituler de tout ce qui a été dit grâce à une trace écrite produite par les élèves. Soit c'est l élève qui dit la phrase qui va l écrire au tableau, soit c'est un secrétaire qui s'en charge. Les élèves recopient ensuite ces phrases dans leur cahier ou English Book. Dans la mesure du possible, on fera des phrases complètes. Pensez à vérifier l orthographe avant de faire recopier par les élèves! Ça devrait ressembler à quelque chose comme : Tom et le secret du Haunted Castle is a book. On the cover there is a boy. We can see his head and shoulders and one hand. He s got a torch. The cover is blue and red. There is also a castle. The castle is haunted. Two rooms of the castle are haunted. Next time (geste pour signifier la fois d après) we ll begin to read Tom et le secret du Haunted Castle. Et voilà comment on crée de l attente! Au primaire, on commencera (si ce n est déjà fait) à disposer des étiquettes sur les objets de l'english Corner afin de rappeler aux élèves leurs noms. Il vaut mieux faire précéder le nom de l'objet d un article indéfini (a mug, an English flag, a biscuit box, a packet of crisps). On peut commencer de réaliser une affiche avec le nom des couleurs, uniquement en anglais, inscrit à côté de la couleur correspondante. On complétera le vocabulaire séance après séance, en ajoutant quelques mots à chaque fois, et en les faisant répéter le plus souvent possible. On

18 peut désigner un secrétaire parmi les élèves pour écrire les nouveaux mots au tableau, puis certains élèves en feront des étiquettes illustrées pour votre English Corner. Cette semaine, on pourra ainsi ajouter les mots nouveaux appris en observant la couverture (a castle, a ghost, a torch, a room). À la fin, clore la séance : Okay, everybody. English Time is over. Et vous repassez en français. WEEK TWO / Séances 7 & 8 Chapter One : Renting a car Pour cette séance, vous aurez besoin de l enregistrement du chapitre 1. Vous pouvez l écouter à partir du site ou le télécharger sur le site des éditions Syros : Attention, pour accéder au site de l'université Bordeaux-Montaigne, vous devez créer un compte en inventant un nom d utilisateur et un mot de passe. Vous entrez votre adresse (vérifiez qu elle est juste), puis vous recevez un de confirmation. Une fois l reçu, vous retournez sur le site en vous identifiant avec le nom d utilisateur et le mot de passe que vous venez de créer. L intérêt de travailler à partir de l enregistrement est que les accents sont authentiques dans les deux langues. Les élèves entendent ainsi de l anglais parlé avec un accent français, et, selon les romans, un accent irlandais, un accent anglais, australien Un secrétaire fait un récap pendant que vous mettez en place l audio. Tom et le secret du Haunted Castle is a book. On the cover there is a boy. We can see his head and shoulders and one hand. He s got a torch. The cover is blue and red. There is also a castle. The castle is haunted. Two rooms of the castle are haunted. Rituel du cours d anglais : What time is it? Oh, it s English time! Come on! Rappel du vocabulaire utilisé lors des deux séances précédentes :

19 Rappel 1 (se présenter, demander comment on va) : Hello Puppet/Teacher! How are you today? Rappel 2 (les objets de l'english Corner, la couverture du roman et ses différentes composantes) : What s this? It s the book Tom et le secret du Haunted Castle. Écoute du premier chapitre du roman : Shall we read the book? Distribuer idéalement un exemplaire par élève. Les élèves écrivent leur prénom puis 's book (Pierre s book) sur la première page. Vous écrivez vous-même Teacher s book (ou Mr/Mrs X s book), pour leur montrer un modèle, en vérifiant à l oral qu ils ont bien compris qu'ils doivent écrire leur prénom et non pas Teacher! Pour les aider, vous pouvez profiter du moment de la distribution pour dire en anglais ce qu il faut faire (Write your name, accompagné d'un geste explicite). A book for (nom de l'élève). This is (nom de l'élève) s book. Write your name in the book. Write (nom de l'élève) s book here. Une fois que tout le monde a écrit son nom : Now, open (geste d ouvrir) your books (désigner les livres) page seven (sept doigts) Répéter autant de fois que nécessaire. Now, listen. (Mimer l acte d écouter.) Les élèves suivent sur leur livre. Il faudra sans doute deux ou trois écoutes de Chapter One : Welcome to Sydney! pour que les élèves comprennent les passages en anglais. Shall we listen again? What does that mean? Renting a car. (Louer une voiture.) Who is Mr Pereira? He's Tom's father. Why is the lady sorry? She's sorry because they don't have a reservation for Mr Pereira. How many cars has she got left? She's only got one car left. Is the car a big one? No, it's a small car. What does that mean? Will that do? (Est-ce que ça ira?) What does Tom's father answer? He answers : Yes, that ll be fine. What does that mean? Here you are. (Voilà pour vous.)

20 What can Tom's father do if he has any problems? He can call a phone number. When does the story take place? In the Winter. It s cold and windy. Where are Tom and his father going? They're going to Airth, Falkirk FK2, United Kingdom. What does the navigator say? It says : Take the second exit at the next roundabout. What does that mean? (Prenez la deuxième sortie au prochain rond-point.) Les élèves ou un secrétaire peuvent faire une recherche Internet à partir de l adresse que le père de Tom entre dans le GPS. Ils tomberont sur Airth Castle et verront les photos d un château semblable à celui qui est dessiné sur la couverture du roman. Is this the haunted castle? We ll find out next time. (On le découvrira la prochaine fois.) Vous pouvez faire décrire aux élèves leur propre trajet depuis chez eux jusqu à l école/le collège. Vous pouvez aussi les faire jouer au jeu du robot (voir le roman Florimond à la recherche de l Oxford Treasure) pour leur rappeler/apprendre les directions. La trace écrite du résumé du Chapter One : Renting a car pourrait être quelque chose comme : Tom is renting a car with his dad. He s going to a haunted castle. The castle is in Airth near Stirling, in Scotland. Tom is cold. The navigator gives directions to the castle. Is the castle really haunted? Sur le site vous pouvez télécharger les images de chaque chapitre en cliquant dessus. Les élèves pourront ainsi les coller dans leur English Book et écrire une légende, les colorier. Et n hésitez pas à les envoyer faire les jeux de vocabulaire et de compréhension sur le site de l université. Tout cela aide à la mémorisation des mots et des phrases. À la fin, clore la séance : Okay, everybody. English Time is over. Chapter two next time. Et vous repassez en français.

21 ENSEIGNER L ANGLAIS AVEC LA COLLECTION TIP TONGUE / TOM ET LE SECRET DU HAUNTED CASTLE, SEMAINE 3 Dossier pédagogique élaboré par Stéphanie Benson, directrice de la collection Tip Tongue et maître de conférences en anglais et didactique à l université Bordeaux-Montaigne Niveau : Cycle 3 ou début de cycle 4. Classe : CM1, CM2, 6 e, voire 5 e, selon le niveau des élèves et les enseignements antérieurs. Tâche finale proposée : Créer une pièce de théâtre en anglais à partir du roman. WEEK THREE / Séances 9 & 10 Rappel Chapter one et lecture Chapter two À partir de maintenant, on procède toujours au rappel de ce qui a été déjà lu et écouté avant de poursuivre la lecture. Il est important de rappeler le vocabulaire et les événements vus précédemment avant de faire l acquisition de nouveau vocabulaire et d ajouter de nouveaux événements aux résumés produits et appris par les élèves. La compréhension de l histoire est tout aussi importante que la compréhension de mots de vocabulaire. Prendre le temps de revoir ce qu on a lu participe à la mémorisation à long terme et donc à une acquisition durable des éléments du livre. On commencera chaque séance de lecture par un récapitulatif de la séance précédente, en se référant au résumé du chapitre et aux mots de vocabulaire qui ont été illustrés. On peut également permettre aux élèves de jouer aux jeux en ligne sur le site de l université 1

22 afin de se remémorer le vocabulaire vu précédemment (activités Words and Phrases ou Reading). N oubliez pas que le plus important est de lire et écouter l histoire. Tout le principe des livres Tip Tongue est que les élèves aient du plaisir à lire et écouter une histoire. C est la puissance de la fiction, l élève s identifie au héros, il tente de comprendre et de se débrouiller en anglais, il se trompe et se reprend, ce qui fait que l enfant va entrer dans la langue étrangère avec plaisir, va se sentir en confiance, va oser lui-même faire des phrases et mettre en place des stratégies pour comprendre. La force des romans Tip Tongue est que l apprentissage est implicite, impulsé par le plaisir de la lecture et l écoute d une histoire dont il veut connaître la suite. N hésitez pas à faire parler les enfants en français. Ils peuvent résumer le chapitre en français, dire ce qu ils ont compris, ce qu ils ont aimé, émettre des hypothèses concernant la suite. Puis vous repassez en anglais pour reformuler tout ça dans la nouvelle langue qu ils vont s approprier progressivement. N hésitez pas non plus à piocher dans les questions et traductions données dans chaque fiche pédagogique. Vous n avez pas besoin de répéter toutes les phrases de manière exhaustive si les élèves ont compris et ont su reformuler. Les questions et traductions sont là pour vous aider, mais ne sont nullement une obligation! Rituel du cours d anglais : What time is it? Oh, it s English time! Come on! Do you remember the book? What s the story? What s it about? Montrer la couverture et l illustration du premier chapitre : Who s this? (Qui est-ce?) This is Tom. (C est Tom.) Where is Tom? (Où est Tom?) What s he doing? (Que fait-il?) Who s he with? (Il est avec qui?) What s happening? (Que se passe-t-il?) 2

23 Réponses espérées : The story is about Tom. He s at the airport. Tom s father is renting a car. There s no reservation in his name. The girl says she has a small car. Tom and his father drive to Airth. Where s Airth? What does the navigator say? Turn left in two hundred meters, turn right now, take the first exit Very good! Perfect! Excellent! Shall we listen to chapter two? / Let s listen to chapter two! Écoute de l audio Chapter two en entier. Les élèves suivent sur leurs livres. So What did we hear in English? Do you remember? Let s listen again. Ré-écoute de chaque phrase en anglais deux ou trois fois suivie de l explication en français. Répétition à voix haute tous ensemble par les élèves de la phrase en anglais. On demande à un élève de donner la traduction en français, puis on le félicite en anglais : What does that mean? Réponse Good evening, Sir. Bonsoir, Monsieur. I m the hotel manager. Je suis le directeur / le gérant / de l hôtel. Do you have a reservation? Est-ce que vous avez une réservation? / Avezvous réservé? Two rooms. Deux chambres. And your name is? Et votre nom est? / Et vous vous appelez? That s right. C est juste. / C est correct. Two rooms for six nights. Deux chambres pendant / pour six nuits. Rooms thirty-three and twenty-nine. Les chambres trente-trois et vingt-neuf. The haunted ones. Celles qui sont hantées. / Les chambres qui sont hantées. Are you ghost hunting? Est-ce que vous êtes des chasseurs de fantômes? / Est-ce que vous êtes venus chasser les fantômes? 3

24 You re not frightened? Tu n as pas peur? / Tu n es pas effrayé? I m not frightened. Je n ai pas peur. / Je ne suis pas effrayé. Well, if you like ghosts, you ve come Si tu aimes les fantômes, tu es (venu) à l endroit to the perfect place. parfait / à l endroit rêvé / au bon endroit. And later this evening, Mr McKenzie, Et plus tard dans la soirée / ce soir, our chief gardener, will tell the tale of M. McKenzie, notre jardinier en chef, racontera the ghost nanny. l histoire de la gouvernante fantôme. Your rooms are both on the second Vos chambres sont toutes les deux au deuxième floor. étage. You can take the lift. Vous pouvez prendre l ascenseur. And when you get to the second Et lorsque vous arrivez au deuxième étage. floor. You turn left, and the rooms are on Vous tournez à gauche, et les chambres sont du the right-hand side. côté droit. Rump Steak, chips and salad, and Steak, frites et salade et cheesecake aux blueberry cheesecake. myrtilles. It was a winter s night. C était une nuit d hiver. Shona McAlistair, the nanny, had Shona McAlistair, la gouvernante, avait emmené taken the children skating on the les enfants faire du patinage sur le lac (glacé). lake. Flora, eight years old, and Miles, Flora, (qui avait) huit ans, et Miles, (qui en twelve. avait), douze. What happened on the lake, nobody Ce qui se passa / arriva / près du lac / sur le lac will ever know. (glacé) personne ne le saura jamais. But Shona McAlistair came back Mais Shona McAlistair revint seule. alone. She walked up the stairs to the fourth Elle monta / gravit l escalier jusqu au quatrième floor of the tower. étage de la tour. And jumped to her death. Et sauta / se jeta (dans le vide) et se tua. The children were never found. On ne retrouva jamais les enfants. But since 1649 (sixteen fourty-nine), Mais depuis 1649, Shona McAlistair hante les couloirs de ce château en appelant Flora et Miles 4

25 Shona McAlistair haunts the corridors of this castle, calling for Flora and Miles to return. As if she had some terrible crime on her conscience. (pour qu ils reviennent). Comme si elle avait un crime terrible sur la conscience. Very good! Perfect! Excellent! So what s the ghost story? L histoire de fantôme est à reconstruire ensemble On a winter s night, Shona McAlistair, the nanny, took Flora and Miles skating on the frozen lake. Shona came back alone and jumped to her death from the fourth floor of the tower. Since 1649 she calls Flora and Miles as if she had committed a terrible crime. And what s the story? Réponses espérées à élaborer ensemble : The story is about Tom. Tom is with his father in Scotland. They arrive in Edinburgh airport then drive to Airth Castle. It s a haunted castle. Tom s father has reserved haunted rooms. They listen to Mr McKenzie who tells the story of the castle ghost. It s the story of Shona McAlistair, the nanny. She took Flora and Miles, children of eight and twelve, skating on the lake. She came back alone and jumped to her death from the tower. Ré-écouter les explications dans la narration si les élèves n ont pas bien compris, puis réécoute des deux premiers chapitres en entier. Vous pouvez imprimer à partir du site de l université les illustrations de début de chaque chapitre, ou les photocopier. Les élèves peuvent les coller dans leur English Copy Book ou English Folder pour illustrer le résumé de chaque chapitre. Ou les élèves peuvent faire leur 5

26 propre illustration-support pour accompagner leur vocabulaire avec des flèches pour indiquer les objets et les légendes écrites en anglais à côté. Sur le site, vous pouvez également inciter les élèves à jouer aux jeux de vocabulaire et de compréhension. Ou alors faire deux groupes, certains reproduisent le vocabulaire tandis que d autres jouent aux jeux sur le site. Vous pouvez ouvrir plusieurs sessions avec votre identifiant afin de permettre aux élèves de jouer. Les jeux sont classés par chapitre pour permettre une avancée en lien avec les chapitres lus. Ces jeux sont un excellent moyen ludique pour renforcer l acquisition du vocabulaire. À la fin, clore la séance : Okay, everybody. English time is over. Et vous repassez en français. WEEK THREE / Séances 11 & 12 Rappel Chapters one and two et lecture Chapter three Rituel de cours d anglais : What time is it? Oh, it s English time! Come on! Do you remember the book? What s the story? What s it about? Réponses espérées : The story is about Tom. Tom is with his father in Scotland. They arrive in Edinburgh airport then they drive to Airth Castle. It s a haunted castle. Tom s father has reserved haunted rooms. They listen to Mr McKenzie who tells a ghost story. It s the story of Shona McAlistair, the nanny. She took Flora and Miles, children of eight and twelve, skating on the lake. She came back alone and jumped to her death from the tower of the castle. Ou d autres variantes, l important est d avoir les éléments essentiels de l histoire. 6

27 Very good! Perfect! Excellent! Shall we listen to chapter three? Écoute de l audio Chapter three en entier. Les élèves suivent sur leurs livres. So What did we hear in English? Do you remember? Let s listen again. Ré-écoute de chaque phrase en anglais deux ou trois fois suivie de l explication en français. Répétition à voix haute tous ensemble par les élèves de la phrase en anglais. On demande à un élève de donner la traduction en français, puis on le félicite en anglais : What does that mean? Réponse A Ghost in the Night. (It s the title of Un fantôme dans la nuit chapter three.) In a Dark Place. Dans un endroit sombre. Who are you? Qui es-tu? What are you doing here? Que fais-tu ici? I m Akira McKenzie? Je m appelle Akira McKenzie. Robert McKenzie s daughter. La fille de Robert McKenzie. I live here. J habite ici. No, you first*. Toi en premier. My room is there. Ma chambre est là-bas (ou ici, le mur est proche ). You re in room twenty-nine. Tu es dans la chambre 29. Are you the one who knocked? Est-ce toi qui as frappé? / Es-tu celui qui a frappé? That was you? C était toi? I thought it was my brother. J ai cru / J ai pensé que c était mon frère**. Where is your brother? Où est ton frère? I don t know. That s the problem. I m trying to find him. Je ne sais pas, c est ça le problème. J essaie de le retrouver. Stop! Speak slowly. I m French. Arrête! Parle lentement. Je suis français. Oh, it doesn t matter. Oh, ce n est pas grave / Ça ne fait rien / laisse 7

28 tomber Yes, it matters. Si, c est important / grave. I m trying to find my brother. Je tente de retrouver mon frère. You ll what me? Tu me feras quoi? Oh, you want to help me! Thank you, that s very kind of you, but I don t see how you can help me if you don t Ah, tu veux m aider! Merci, c est très gentil (de ta part), mais je ne vois pas comment tu peux m aider si tu ne parles pas anglais. speak English. Wait here. Attends ici. Five days ago. Il y a cinq jours. My brother James disappeared. Mon frère James a disparu***. He had an argument with my Dad. Il s est disputé avec mon père. When I went**** to my brother s room. Quand je suis allée à la chambre de mon père. I found***** three books with some J ai trouvé trois livres avec des mots soulignés. words underlined. The underlined words were about a Les mots soulignés concernaient une library. bibliothèque. A fireplace and a secret passage. Une cheminée et un passage secret. I think my brother wants me to find Je crois que mon frère veut que je le retrouve. him. If you want to help me, you re Si tu veux m aider, tu es le bienvenu. welcome. We ll meet here tomorrow morning at ten. On se retrouve / On se donne rendez-vous ici demain matin à dix heures. I ll bring the books, and you bring your electronic translator. Je prendrai les livres et toi, le traducteur électronique. And we ll try to find the secret Et nous essaierons de trouver le passage secret. passage. * Rappeler la date, the first of ** On peut rappeler ici qu en anglais on utilise surtout la forme simple du passé, contrairement au français où on utilise volontiers le passé composé. Le prétérit n est pas l équivalent du passé simple en français, mais la forme la plus utilisée du passé. Donc, «j ai pensé» se traduit par I thought, et le 8

29 verbe to think est irrégulier. On n ajoute pas -ed, comme pour la forme des verbes réguliers comme walk, walked (voyelle a prononcé comme «au» dans «autre», ed comme un «t»), mais on doit savoir la forme irrégulière, ici thought. Faire répéter think, thought (voyelles i comme dans «il», «ou» comme dans «autre»). *** Noter de nouveau la forme simple du passé composé au français. Mais ici, c est un verbe régulier, donc on ajoute -ed. To disappear, disappeared («ed» prononcé «d», voyelle «ea» comme dans «hier»). **** Noter le verbe irrégulier to go, went. ***** Noter le verbe irrégulier to find, found. Le verbe régulier to underline (composé de to line (tirer une ligne) et under (sous). Prononciation du i de line est comme dans «I» de I am. C est la même chose en français : sous et ligner = souligner. On efface le «s» en trop. Ici, au passé, on efface le «e» en trop = underline + -ed = underlined. Very good! Perfect! Excellent! So what s happened? Trace écrite élaborée collectivement et copiée dans le cahier d anglais. Tom is in his room. He s watching a film on television. He hears a knock on the wall. He goes to the library. Akira McKenzie is in the library. She tells Tom she is trying to find her brother, James. He has disappeared. In his room, she found three books with words underlined about a library, a fireplace and a secret passage. Tom wants to help Akira. They will meet tomorrow morning at ten. N oubliez pas le site de l université pour prolonger la mémorisation. En devoir, les élèves doivent relire le résumé, apprendre quelques phrases par cœur. À la fin, clore la séance : Okay, everybody. English time is over. Chapter four next time. Et vous repassez en français. 9

30 ENSEIGNER L ANGLAIS AVEC LA COLLECTION TIP TONGUE / TOM ET LE SECRET DU HAUNTED CASTLE, SEMAINE 4 Dossier pédagogique élaboré par Stéphanie Benson, directrice de la collection Tip Tongue et maître de conférences en anglais et didactique à l université Bordeaux-Montaigne Niveau : Cycle 3 ou début de cycle 4. Classe : CM1, CM2, 6 e, voire 5 e, selon le niveau des élèves et les enseignements antérieurs. Tâche finale proposée : Créer une pièce de théâtre en anglais à partir du roman. WEEK FOUR / Séances 13 & 14 Rappel Chapters one to three et lecture Chapter four Les séances se poursuivent avec rappel de ce qui a été déjà lu et écouté avant de poursuivre la lecture. Il est important de rappeler le vocabulaire et les événements vus précédemment avant de faire l acquisition de nouveau vocabulaire et d ajouter de nouveaux événements aux résumés produits et appris par les élèves. La compréhension de l histoire est tout aussi importante que la compréhension de mots de vocabulaire. Prendre le temps de revoir ce qu on a lu participe à la mémorisation à long terme et donc à une acquisition durable des éléments du livre. On commencera chaque séance de lecture par un récapitulatif de la séance précédente, en se référant au résumé du chapitre et aux mots de vocabulaire qui ont été illustrés. On peut également permettre aux élèves de jouer aux jeux en ligne sur le site de l université afin de se remémorer le vocabulaire vu précédemment (activités Words and Phrases ou Reading). 1

31 N oubliez pas que le plus important est de lire et écouter l histoire. Tout le principe des livres Tip Tongue est que les élèves aient du plaisir à lire et écouter une histoire. N hésitez pas à piocher dans les questions et traductions données dans chaque fiche pédagogique. Vous n avez pas besoin de répéter toutes les phrases de manière exhaustive si les élèves ont compris et ont su reformuler. Les questions et traductions sont là pour vous aider, mais ne sont nullement une obligation! Rituel du cours d anglais : What time is it? Oh, it s English time! Come on! Do you remember the book? What s the story? What s it about? Réponses espérées : The story is about Tom. Tom is with his father in Scotland. They arrive in Edinburgh airport then drive to Airth Castle. It s a haunted castle. Tom s father has reserved haunted rooms. They listen to Mr McKenzie who tells the story of the castle ghost. It s the story of Shona McAlistair, the nanny. She took Flora and Miles, children of eight and twelve, skating on the lake. She came back alone and jumped to her death from the tower. Tom is in his room. He s watching a film on television. He hears a knock on the wall. He goes to the library. Akira McKenzie is in the library. She tells Tom she is trying to find her brother, James. He has disappeared. In his room, she found three books with words underlined about a library, a fireplace and a secret passage. Tom wants to help Akira. They will meet tomorrow morning at ten. Very good! Perfect! Excellent! Shall we listen to chapter four? / Let s listen to chapter four! Écoute de l audio Chapter four en entier. Les élèves suivent sur leurs livres. So What did we hear in English? Do you remember? Let s listen again. What does that mean? They ll kill you. It s the title of chapter three Ils vont te tuer Oh dear, that s frightening! Are you frightened? Let s see what happens! 2

32 Ré-écoute de chaque phrase en anglais deux ou trois fois suivie de l explication en français. Répétition à voix haute tous ensemble par les élèves de la phrase en anglais. On demande à un élève de donner la traduction en français, puis on le félicite ou on lui demande s il est sûr de lui en anglais : What does that mean? Réponse Porridge. Purée de flocons d avoine. Kippers. Des harengs fumés. Oatcakes. Gâteaux secs. Black pudding. Du boudin noir. These are the books. Voici les livres. White Fang. Croc-Blanc. Seven Knights. Sept Chevaliers. The Last Ghost. Le Dernier Fantôme. How old is your brother? Quel âge a ton frère? He s twenty. Il a vingt ans. He s studying biology at university. Il étudie la biologie à l université. He wants to work in National Parks. Il veut travailler pour les parcs nationaux*. For nature conservation. Pour la préservation de la nature. What was the reason for the argument between James and your father? Quelle était la raison de la dispute entre James et ton père? I don t know. I just heard them having an argument. Je ne sais pas. Je les ai simplement entendus se disputer. What argument? Quelle dispute / À propos de quoi? I couldn t hear the words. Je ne pouvais pas entendre les mots / paroles. I just heard James and my father shouting. J ai simplement entendu James et mon père crier / se crier dessus. At the end, I heard my father say something like they ll kill you. À la fin, j ai entendu mon père dire quelque chose comme «ils te tueront». *On dirait plutôt parcs régionaux ou réserves naturelles en France, des étendues où l on préserve la nature et les animaux sauvages. Éventuellement faites le lien avec un parc dans votre région. 3

33 Very good! Perfect! Excellent! // Are you sure? Is that right? So what s happened? La trace écrite sera élaborée à partir des phrases des élèves, puis corrigée collectivement et recopiée dans les cahiers. Celle donnée ici est seulement une indication et pas un modèle absolu. À vous de voir en fonction du niveau de vos élèves. Tom has breakfast in the hotel with his father. He has porridge, but he doesn t want to try haggis. He meets Akira in the library. He asks her some questions. He discovers that James is twenty, and a student at university. He s studying biology and wants to work for National Parks, for nature conservation. Akira doesn t know why her dad and James had an argument. At the end, she heard her father say they ll kill you. Ré-écouter les explications dans la narration si les élèves n ont pas bien compris, puis réécoute du chapitre en entier. Vous pouvez imprimer à partir du site de l université les illustrations de début de chaque chapitre, ou les photocopier. Les élèves peuvent les coller dans leur English Copy Book ou English Folder pour illustrer le résumé de chaque chapitre. Ou les élèves peuvent faire leur propre illustration-support pour accompagner leur vocabulaire avec des flèches pour indiquer les objets et les légendes écrites en anglais à côté. Sur le site, vous pouvez également inciter les élèves à jouer aux jeux de vocabulaire et de compréhension. Ou alors faire deux groupes, certains reproduisent le vocabulaire tandis que d autres jouent aux jeux sur le site. Vous pouvez ouvrir plusieurs sessions avec votre identifiant afin de permettre aux élèves de jouer. Les jeux sont classés par chapitre pour permettre une avancée en lien avec les chapitres lus. Ces jeux sont un excellent moyen ludique pour renforcer l acquisition du vocabulaire. À la fin, clore la séance : Okay, everybody. English time is over. Et vous repassez en français. 4

34 WEEK FOUR / Séances 15 & 16 Rappel Chapters one to four et lecture Chapter five Rituel de cours d anglais : What time is it? Oh, it s English time! Come on! Do you remember the book? What s the story? What s it about? Réponses espérées : The story is about Tom. Tom is with his father in Scotland. They arrive in Edinburgh airport then drive to Airth Castle. It s a haunted castle. Tom s father has reserved haunted rooms. They listen to Mr McKenzie who tells the story of the castle ghost. Tom goes to his room. He hears knocking. He goes to the library and finds Akira McKenzie. Akira is trying to find her brother James. James had disappeared. He had underlined words in a book: library, fireplace, secret passage. Tom says he will help Akira find James. The next morning, Tom had porridge for breakfast. Then he meets Akira and asks her some questions. He discovers that her brother James is at university and studies biology because he wants to work in nature conservation. James had an argument with Mr McKenzie. Akira s father said they ll kill you. Ou d autres variantes, l important est d avoir les éléments essentiels de l histoire. Very good! Perfect! Excellent! Shall we listen to chapter five? Écoute de l audio Chapter five en entier. Les élèves suivent sur leurs livres. So What did we hear in English? Do you remember? Let s listen again. Ré-écoute de chaque phrase en anglais deux ou trois fois suivie de l explication en français. Répétition à voix haute tous ensemble par les élèves de la phrase en anglais. On demande à un élève de donner la traduction en français, puis on le félicite en anglais : 5

35 What does that mean? A switch of some kind. It s the title of chapter five We don t know. / Un interrupteur / Une sorte d interrupteur Let s see what happens! What does that mean? Réponse This is my father. Voici mon père. Hello! As Tom said, I m his father. My name s Nicolas. Bonjour. Comme Tom l a dit, je suis son père. Je m appelle Nicolas. Pleased to meet you. My name s Akira. Ravie / Heureuse de faire votre connaissance. Je m appelle Akira. Pleased to meet you too, Akira. Ravi / Heureux de te rencontrer également, Akira. That s not a very Scottish name! It sounds Japanese. Ton nom n est pas très écossais, on dirait du / il sonne japonais. It s an old Celtic name. It means C est un vieux nom celtique. Il veut dire «ancre». anchor. Are you staying here? Est-ce que tu loges ici? No, I live here. Non, j habite ici. I was showing Tom some books. Je montrais / J étais en train de montrer des / quelques livres à Tom. Would you like to go to the Est-ce que tu voudrais aller à la piscine? swimming-pool? I was just about to take Tom to see my pony. J étais sur le point d emmener Tom voir mon poney. You ve got a pony? Tu as un poney? Yes, a Shetland. Oui, un Shetland. My father s the gardener, and we have a house next to the hotel. Mon père est le jardinier, et nous avons une maison / nous habitons à côté de l hôtel. There s a field there, so I keep my pony in the field. Il y a un champ là-bas, donc je laisse mon poney dans le champ. Do you like ponies? Est-ce que tu aimes les poneys? Can you ride? Est-ce que tu sais monter (à cheval)? 6

36 It doesn t matter. Cela n a pas d importance / Ça n est pas grave. Mack is a small pony and he s very sweet. He s more like a dog than a Mack est un petit poney et il est très doux. Il ressemble plus à un chien qu à un poney. pony. But the books? And the secret passage? And your brother? Mais les livres? Et le passage secret? Et ton frère? It ll just take a few minutes. We can come back afterwards. Ça ne prendra que quelques minutes. Nous pourrons revenir après. Hello Mac! Here s an apple for you. Now, I d like you to meet Tom. Bonjour, Mack. Voici une pomme pour toi. Maintenant, j aimerais te présenter Tom. He s French. He ll come and ride Il est français. Il viendra te monter plus tard. you later. But for the moment we have to find a secret passage. Mais pour l instant / le moment / dans l immédiat, nous devons trouver / découvrir un passage secret. My brother left these books on his Mon frère a laissé ces livres sur son lit. bed. Like a sort of secret message to Comme une sorte de message secret pour moi. me. Look. He s underlined some words in each of the three books. Regarde. Il a souligné des mots dans chacun des trois livres / chaque livre. A camp on the shore of the lake. Un campement au bord du lac. Down the steep bank. That s all for this book. Descendre / En bas de la pente raide. C est tout pour ce livre. Do you know where this place is? Est-ce que tu sais où est / se trouve cet endroit? There are lots of lakes around here. Il y a beaucoup de lacs dans les alentours / près d ici. Enter the library. Entrez dans la bibliothèque. A sword displayed over the Une épée accrochée au-dessus de la porte. doorway. Acts as a lever and opens the back wall near the fireplace. Agit comme un levier et ouvre le mur du fond près de la cheminée. If we re looking for a secret Si nous cherchons un passage secret, la porte 7

37 passage, the door will open with a switch of some kind. These words are clues. I know. But I can t find the secret passage. I m sure it will lead to James. The third book says the door will open with a switch. Yes, you re right. But I ve tried the switches, and they don t work. Let s try again. It must be a secret switch. We must find the secret switch. But now I must find my father. s ouvrira avec un genre / une espèce d interrupteur. Ces mots sont des indices. Je sais. Mais je ne peux pas / je n arrive pas à trouver le passage secret. Je suis sûre / certaine qu il (nous) conduira à James. Le troisième livre dit que la porte s ouvrira à l aide de / avec un interrupteur. Oui, tu as raison. Mais j ai essayé tous les interrupteurs, et ils ne fonctionnent pas (ils n ouvrent pas le passage). Essayons de nouveau / encore. Ça doit être un interrupteur secret / caché. Nous devons trouver / découvrir l interrupteur caché. Mais maintenant je dois trouver mon père. Very good! Perfect! Excellent! So what s happened? La trace écrite est à construire ensemble. Voici un exemple de ce qui peut être fait, mais le résultat dépend du niveau de vos élèves. Tom s father comes to the library. He asks Akira some questions. Akira proposes to take Tom to see her pony. He s called Mack. She shows Tom the underlined words in the books. Tom says they have to find a secret switch. N oubliez pas le site de l université pour prolonger la mémorisation. En devoir, les élèves doivent relire le résumé du dernier chapitre, apprendre quelques phrases par cœur. À la fin, clore la séance : Okay, everybody. English time is over. Chapter six next time. 8

38 Et vous repassez en français. 9

39 ENSEIGNER L ANGLAIS AVEC LA COLLECTION TIP TONGUE / TOM ET LE SECRET DU HAUNTED CASTLE, SEMAINE 5 Dossier pédagogique élaboré par Stéphanie Benson, directrice de la collection Tip Tongue et maître de conférences en anglais et didactique à l université Bordeaux-Montaigne Niveau : Cycle 3 ou début cycle 4. Classe : CM1, CM2 ou 6 e, voire 5 e, selon le niveau des élèves et les enseignements antérieurs. Tâche finale proposée : Créer une pièce de théâtre en anglais à partir du roman. WEEK FIVE / Séances 17 & 18 Rappel Chapters one to five et lecture Chapter six Les séances se poursuivent avec rappel de ce qui a été déjà lu et écouté avant de poursuivre la lecture. Il est important de rappeler le vocabulaire et les événements vus précédemment avant de faire l acquisition de nouveau vocabulaire et d ajouter de nouveaux événements aux résumés produits et appris par les élèves. La compréhension de l histoire est tout aussi importante que la compréhension de mots de vocabulaire. Prendre le temps de revoir ce qu on a lu participe à la mémorisation à long terme et donc à une acquisition durable des éléments du livre. On commencera chaque séance de lecture par un récapitulatif de la séance précédente, en se référant au résumé du chapitre et aux mots de vocabulaire qui ont été illustrés. On peut également permettre aux élèves de jouer aux jeux en ligne sur le site de l université afin de se remémorer le vocabulaire vu précédemment (activités Words and Phrases ou Reading). 1

40 N oubliez pas que le plus important est de lire et écouter l histoire. Tout le principe des livres Tip Tongue est que les élèves aient du plaisir à lire et écouter une histoire. N hésitez pas à piocher dans les questions et traductions données dans chaque fiche pédagogique. Vous n avez pas besoin de répéter toutes les phrases de manière exhaustive si les élèves ont compris et ont su reformuler. Les questions et traductions sont là pour vous aider, mais ne sont nullement une obligation! Rituel du cours d anglais : What time is it? Oh, it s English time! Come on! Do you remember the book? What s the story? What s it about? Réponses espérées : The story is called Tom et le secret du Haunted Castle. Tom is with his father in Scotland. They arrive in Edinburgh airport then drive to Airth Castle. It s a haunted castle. Tom s father has reserved haunted rooms. They listen to Mr McKenzie who tells the story of the castle ghost. Tom goes to his room. He hears knocking. He goes to the library and finds Akira McKenzie. Akira is Mr McKenzie s daughter. She is trying to find her brother James. He underlined words in a book : library, fireplace, secret passage. Tom says he will help Akira find James. They look at the underlined words. There is a secret passage, a fireplace and a switch. Tom says they have to find a secret switch. Ou d autres variantes, l important est d avoir les éléments essentiels de l histoire. Very good! Perfect! Excellent! Shall we listen to chapter six? / Let s listen to chapter six! Écoute de l audio Chapter six en entier. Les élèves suivent sur leurs livres. So What did we hear in English? Do you remember? Let s listen again. 2

41 Ré-écoute de chaque phrase en anglais deux ou trois fois suivie de l explication en français. Répétition à voix haute tous ensemble par les élèves de la phrase en anglais. On demande à un élève de donner la traduction en français, puis on le félicite ou on lui demande s il est sûr de lui en anglais : What does that mean? Riding a pony. It s the title of chapter six. Monter à cheval, à poney. Is Tom going to ride a pony? Let s see what happens! What does that mean? Réponse You put your left foot in the stirrup. Tu mets ton pied gauche dans l étrier. While you hold onto the reins with your Tandis que tu tiens les rênes de la main left hand. gauche. And the saddle with your right. Et la selle de la main droite. Then you pull yourself up into the stirrup Puis tu te mets debout dans l étrier comme like this. ceci. You swing your right leg over the saddle. Tu fais passer ta jambe droite au-dessus de l étrier. Then you put your right foot into the right Puis tu mets ton pied droit dans l étrier droit, stirrup, and you re ready to go. et tu es prêt à y aller. Want to try? Your turn. Tu veux essayer? À toi. Now you switch the reins into your other Maintenant tu fais passer les rênes dans hand. l autre main. And you pat Mack s neck to thank him for Et tu caresses l encolure de Mack pour le standing still while you mounted. remercier de s être tenu tranquille pendant que tu montais. What did you say? Qu est-ce que tu as dit? I said switch. It means to change or J ai dit switch. Ça veut dire de changer ou exchange something. d échanger quelque chose. Your brother underlined switch in The Ton frère a souligné switch dans Le Dernier Last Ghost. Fantôme. 3

42 I know he did. Maybe switch is something different. Maybe if we change or exchange something in the library, we can open the secret door. Maybe we should go back and look. Oh yes, of course, you want to get down. Lean forward. Hold onto the saddle. Swing your right leg back over. And slide down to the ground. We ll be back in a few minutes, Mack. Wait for us! Je sais qu il l a fait (ou simplement : Je sais). Peut-être que switch veut dire autre chose. Peut-être que si on change ou échange quelque chose dans la bibliothèque on pourra ouvrir la porte secrète. Peut-être qu on devrait y retourner pour voir. Ah oui, bien sûr, tu veux descendre. Penche-toi en avant. Tiens-toi à la selle. Fais repasser (littéralement : balance dans un mouvement de retour) ta jambe droite audessus. Et laisse-toi glisser jusqu au sol. Nous serons de retour dans quelques minutes, Mack. Attends-nous. Very good! Perfect! Excellent! // Are you sure? Is that right? So what s happened? La trace écrite sera élaborée à partir des phrases des élèves, puis corrigée collectivement et recopiée dans les cahiers. Celle donnée ici est seulement une indication et pas un modèle absolu. À vous de voir en fonction du niveau de vos élèves. Tom has gone to ride Akira s pony. The pony s name is Mack. Akira explains to Tom how to mount. She tells him to switch the reins. Tom thinks maybe switch doesn t mean a light switch but an exchange. He gets down and they go back to the library. Akira tells Mack to wait. On peut faire un petit point sur les mouvements et les positions. Le suffixe -ward indique un mouvement. Demander aux élèves : Take one step forward (un pas en avant), one step backward (en arrière), one step sideways (sur le côté), to the left (vers la gauche), to the right (vers la droite), look upward (vers le haut), look downward (vers le bas). Parfois on ajoute un s : forwards, backwards, upwards, downwards. Maintenant, les positions : in front of : devant. Take one step forward and stand in front of your desk (faire un pas en avant et se tenir debout 4

43 devant son pupitre). Behind (derrière). Take one step backwards and stand behind your desk. Look down under your desk (dessous). Look up over your desk (dessus). Réciter ensemble : Forwards in front of, Backwards behind, Sideways next to, right or left, Upwards over, Downwards under, And we ve gone all around (et on en a fait le tour). Vous pouvez visionner une petite vidéo en anglais pour mieux comprendre les consignes données à Tom par Akira : Les enfants devraient pouvoir comprendre l essentiel. Voir avec eux ce qu ils ont compris. Vous pouvez imprimer à partir du site de l université les illustrations de début de chaque chapitre, ou les photocopier. Les élèves peuvent les coller dans leur English Copy Book ou English Folder pour illustrer le résumé de chaque chapitre. Ou les élèves peuvent faire leur propre illustration-support pour accompagner leur vocabulaire avec des flèches pour indiquer les objets et les légendes écrites en anglais à côté. Sur le site, vous pouvez également inciter les élèves à jouer aux jeux de vocabulaire et de compréhension. Ou alors faire deux groupes, certains reproduisent le vocabulaire tandis que d autres jouent aux jeux sur le site. Vous pouvez ouvrir plusieurs sessions avec votre identifiant afin de permettre aux élèves de jouer. Les jeux sont classés par chapitre pour permettre une avancée en lien avec les chapitres lus. Ces jeux sont un excellent moyen ludique pour renforcer l acquisition du vocabulaire. À la fin, clore la séance : Okay, everybody. English time is over. Et vous repassez en français. 5

44 WEEK FIVE / Séances 19 & 20 Rappel Chapters one to six et mise en scène chapters one to six Que vous ayez choisi de mettre en scène l histoire sous forme théâtrale ou de la transposer sous forme de bande dessinée ou de roman-photo, ou même que vous n ayez pas prévu de prolongement particulier, si vous voulez donner aux élèves l opportunité de s approprier l histoire, le jeu théâtral est un moment essentiel de la lecture du roman. C est par ce biais que les élèves deviennent les personnages et apprennent les répliques de manière durable. Ainsi, il n est jamais inutile de les faire jouer le roman, de les faire réécouter la prononciation pour essayer de s approcher le plus possible du modèle, et de les laisser s exprimer au-delà des mots par le jeu théâtral. Rituel de cours d anglais : What time is it? Oh, it s English time! Come on! Do you remember the book? What s the story? What s it about? Réponses espérées : The story is called Tom et le secret du Haunted Castle. Tom is with his father in Scotland. They arrive in Edinburgh airport then drive to Airth Castle. It s a haunted castle. Tom s father has reserved haunted rooms. They listen to Mr McKenzie who tells the story of the castle ghost. Tom goes to his room. He hears knocking. He goes to the library and finds Akira McKenzie. Akira is Mr McKenzie s daughter. She is trying to find her brother James. He underlined words in a book: library, fireplace, secret passage. Tom says he will help Akira find James. They look at the underlined words. There is a secret passage, a fireplace and a switch. Tom says they have to find a secret switch. Then Tom goes to ride Akira s pony. The pony s name is Mack. Akira explains to Tom how to mount. She tells him to switch the reins. Tom thinks maybe switch doesn t mean a light switch but an exchange. He gets down and they go back to the library. Akira tells Mack to wait. Ou d autres variantes, l important est d avoir les éléments essentiels de l histoire. 6

45 Very good! Perfect! Excellent! Shall we play the scenes? Who wants to be Tom? And Tom s dad, Nicolas? Who wants to be Akira? Who wants to be the hotel manager? Who wants to play the car rental girl? Who wants to be Mr McKenzie? Vous pouvez télécharger le début de la pièce, l équivalent de la première moitié du roman. Si vous faites une autre adaptation (bande dessinée ou roman-photo), vous pouvez vous inspirer des dialogues que les élèves auront répétés pour remplir les bulles et décider des photos dont vous avez besoin. Répartir les enfants par groupe de six. Chaque groupe répète les scènes (document téléchargé). Lorsqu un groupe est prêt, il vous appelle pour vous montrer son travail. L essentiel est de faire jouer les élèves en anglais, de les faire parler anglais. Vous passerez de groupe en groupe pour vous assurer de la bonne prononciation (et voir quels élèves seraient susceptibles de jouer les rôles si vous montez la pièce devant un public). Il faudra insister sur le jeu théâtral, essayer de faire en sorte que les élèves s approprient le texte, qu ils essaient de l apprendre par cœur, éventuellement en devoir à la maison. On peut d ores et déjà commencer à réfléchir aux costumes. La plupart des scènes se passent à l hôtel. Prévoir un changement de décor (draps) ou un décor mobile avec des panneaux que l on pousse? À vous de voir À la fin, clore la séance : Okay, everybody. English time is over. Chapter seven next time. Et vous repassez en français. 7

46 Tom et le secret du Haunted Castle Theatre Adaptation By Stéphanie Benson 1

47 Scene 1 Edinburgh Airport. Tom and his father are by the Car Rental Desk. The girl is sorry. Car Rental Girl I m sorry, Mr Pereira, but we don t have a reservation in your name. Tom tries to understand. He repeats the words. Tom «Sorry», ça veut dire «désolé». Mr Pereira, c est mon père, et «réservation», ça ressemble au français. «Name», c est «nom» Ah, ça y est, j ai compris, ils n ont pas de réservation à ton nom, c est ça, papa? Son père répond directement à l hôtesse. Nicolas Okay, just let me rent a car. Tom tries to understand again. Tom «Rent a car», c est «louer une voiture». (Il frissonne) Qu est-ce qu il fait froid en Écosse! La fille regarde sur son écran. 2

48 Car Rental Girl I ve only got one car left. It s a small one. Will that do? Nicolas Yes, that ll be fine. Tom Qu est-ce qu elle a dit? Nicolas Qu il ne lui reste qu une voiture. Elle m a demandé si ça irait, j ai répondu que ça irait parfaitement. Tom C est une petite voiture, non? Elle a dit «small». Nicolas C est exactement ce qu elle a dit. Tu vois, tu n as pas à t inquiéter. Tu comprends très bien l anglais. Car Rental Girl (en tendant un contrat de location) Here you are. This is your rental contract. If you have any problems, just call this number. Your car s in bay number four. Tom C est notre contrat de location, en cas de problème, appeler ce numéro. Et notre voiture, c est la numéro quatre! Nicolas Exactement! Viens! Ils sortent. On entend une voix off dire «Take the second exit at the next roundabout. Turn left in two hundred meters. Take the next right» 3

49 Scene 2 Hotel Entrance and Library. The hotel manager is behind the desk when Tom and his father enter. Hotel Manager Good evening, Sir. I m the hotel manager. Do you have a reservation? Nicolas Good evening. Yes, two rooms. Hotel Manager And your name is? Nicolas Pereira. I m Nicolas and this is my son, Tom. Hotel Manager That s right. Two rooms for six nights. Rooms thirty-three and twenty-nine. The haunted ones. Are you ghost hunting? Nicolas I would like to see a ghost. Tom Qu est-ce que vous avez dit? J ai compris que nous avons deux chambres, la trente trois et la vingt-neuf, mais pas la suite. 4

50 Nicolas Le directeur de l hôtel a confirmé que nous avions les chambres hantées, puis m a demandé si nous étions des chasseurs de fantômes, et j ai répondu que j aimerais beaucoup voir un fantôme. Tom (en ouvrant grand les yeux pour montrer son désaccord) Eh bien pas moi! Hotel Manager Are you frightened? Tom What s frightened? Nicolas Tu n as pas peur? «Frightened», c est «effrayé», le fait d avoir peur. Tom No, I m not frightened. But I would not like to see a ghost. Hotel Manager (to Nicolas) If you like ghosts, this is the perfect place. Later this evening, Mr McKenzie, our gardener, will tell the story of the ghost nanny. Nicolas (to Tom) Ce soir, le jardinier de l hôtel racontera l histoire (the story) de la gouvernante fantôme (the ghost nanny). Tom I like stories about ghosts! I don t like real ghosts. 5

51 Tom et son père s éloignent avec leurs valises, le directeur quitte son bureau. On baisse les lumières, le temps passe, puis des clients commencent à entrer et à s installer devant la cheminée de la bibliothèque. Tom entre avec son père. Nicolas Ce n est pas encore Noël, mais je t ai apporté un cadeau utile. Un traducteur électronique pour que tu puisses suivre l histoire de fantômes. Mr McKenzie entre et se place dos à la cheminée. Mr McKenzie Hello everybody. My name is Robert McKenzie, and I m going to tell you the story of the ghost nanny that haunts this castle. It was a winter s night. Shona McAlistair, the castle nanny, had taken the children skating on the frozen lake. Miles was twelve years old, Flora eight. What happened on the lake, nobody will ever know. But Shona McAlistair came back alone. She walked up the stairs to the fourth floor of the tower. And jumped to her death. Since the year sixteen forty-nine, Shona McAlistair haunts this castle, calling for Flora and Miles to return. Mr McKenzie s en va, puis les clients, puis Nicolas, puis Tom. Ils sortent tous en silence. 6

52 Scene 3 Tom s room and Library. Tom est dans son lit. Il ne parvient pas à dormir. Soudain, il entend un bruit. Quelqu un frappe. Il s approche du mur. Tom J aime bien les histoires de fantômes comme celle racontée par Mr McKenzie, mais je n aime pas les vrais fantômes... Tom sort, pas rassuré, et va à la bibliothèque. Il découvre Akira. Akira Who are you? What are you doing here? Tom My name s Tom. Who are you? Akira I m Akira McKenzie. Robert McKenzie s daughter. I live here. Tom And what are you doing? Akira I m trying to find my brother. Tom I aide you. 7

53 Akira You ll what me? Tom Aide? Find your brother? Akira Oh, you want to help me! But you don t speak English. Tom Yes, I speak English. Wait here. Tom sort et revient avec son traducteur. Tom (en tapant sur le traducteur) Pourquoi tu cherches ton frère dans le mur? Why are you looking for your brother in the wall? Akira (en mimant pour que Tom comprenne) Five days ago, my brother James disappeared. He had an argument with my Dad. In my brother s room, I found three books with words underlined. Library, fireplace and secret passage. Tom Des mots soulignés? Un passage secret? I want to help. Akira Okay. We ll meet here tomorrow morning at ten. I ll bring the books, you bring your translator, and we ll try to find the secret passage. Ils sortent. 8

54 Scene 4 Library. Tom est dans la bibliothèque. Akira entre avec des livres. Akira Did you have a nice breakfast? Tom Yes, I had some porridge. Akira You didn t try haggis? Tom No, I wasn t hungry for haggis. I have some questions for you. How old is your brother? Akira He s twenty. He s studying biology at university. He want to work in National Parks. For nature conservation. Tom What was the reason for the argument between James and your father? 9

55 Akira I don t know. I just heard them shouting. And then my father said something like they ll kill you. Tom (en frissonnant) They ll kill you? Ils vont te tuer? Akira These are the books my brother left in his room. Look, he s underlined some words. Tom (reading) White Fang : A camp on the shore of the lake, down the steep bank. Do you know where this place is? Akira There are lots of lakes around here. Tom prend le deuxième livre. Tom (reading) Seven Knights : Enter the library, a sword displayed over the doorway, and acts as a lever and opens the back wall near the fireplace. Akira lui tend le troisième livre. Tom (reading) The Last Ghost : If we re looking for a secret passage, the door will open with a switch of some kind. These words are clues. 10

56 Akira I know, but I can t find the secret passage. I ve tried all the switches and they don t work. Tom It must be a secret switch. We must find the secret switch. But now, I must find my father. Ils sortent. 11

57 Scene 5 Akira et Tom marchent lentement ensemble. Akira Before I take you to Mack, my pony, I ll explain you how mount and dismount. Tom Okay. I would like to ride your pony. Akira (miming the actions) You put your left foot in the stirrup. Like this. While you hold onto the reins with your left hand and the saddle with your right. The you pull yourself up into the stirrup like this. You swing your right leg over the saddle and you sit down. Then you put your right foot into the right stirrup and you re ready to go. You switch the reins into the other hand and you pat Mack to thank him for standing still while you mount. Tom Wait. What did you say? Akira You switch the reins... Tom Switch. You said switch. 12

58 Akira I know, switch. It means to exchange or to change something. Tom Your brother underlined switch in The Last Ghost. Akira I know he did, but... Tom Maybe we must switch something in the library. Come on! 13

59 ENSEIGNER L ANGLAIS AVEC LA COLLECTION TIP TONGUE / TOM ET LE SECRET DU HAUNTED CASTLE, SEMAINE 6 Dossier pédagogique élaboré par Stéphanie Benson, directrice de la collection Tip Tongue et maître de conférences en anglais et didactique à l université Bordeaux-Montaigne Niveau : Cycle 3 ou début cycle 4. Classe : CM1, CM2 ou 6 e, voire 5 e, selon le niveau des élèves et les enseignements antérieurs. Tâche finale proposée : Créer une pièce de théâtre en anglais à partir du roman. WEEK SIX / Séances 21 & 22 Consolidation Chapters one to six et lecture Chapter seven À présent que vous avez commencé à répéter le début de la pièce, on laissera les élèves s approprier la première moitié du roman sans ajouter plus de scènes avant la fin de la lecture du livre. Ainsi, de la semaine 6 à à la semaine 9 incluse, on poursuivra la lecture du roman. En semaine 10, on résume toute l histoire et on découvre la deuxième moitié de la pièce. Ce qui ne vous empêche pas de consacrer cinq minutes en fin de chaque séance ou une fois vingt minutes par semaine à la répétition de la pièce, d abord avec puis sans le texte en main. Petit à petit, il faudra faire des choix. Les mêmes élèves joueront-ils du début à la fin, ou les personnages auront-ils plusieurs interprètes? Faut-il présenter toute la pièce ou deux ou trois scènes avec un résumé de la narration avant et entre? Utilise-t-on les dialogues uniquement pour les apprendre, ou dans une adaptation BD ou un roman-photo? L important, si vous souhaitez présenter la pièce en fin de trimestre, est de faire des répétitions régulières du début tout en poursuivant la lecture. Les quatre dernières semaines seront consacrées à la réalisation de la tâche finale, c est-à-dire à la mise en place de la pièce 1

60 en entier, mais si vous avez choisi une autre production finale, vous aurez ce temps pour sa réalisation. N oubliez pas que le plus important est de lire et écouter l histoire. Tout le principe des livres Tip Tongue est que les élèves aient du plaisir à lire et écouter une histoire. N hésitez pas à piocher dans les questions et traductions données dans chaque fiche pédagogique. Vous n avez pas besoin de répéter toutes les phrases de manière exhaustive si les élèves ont compris et ont su reformuler. Les questions et traductions sont là pour vous aider, mais ne sont nullement une obligation! Rituel du cours d anglais : What time is it? Oh, it s English time! Come on! Rappel 1 (se présenter, demander comment on va) : Hello Puppet / Teacher! How are you today? Rappel 2 (vocabulaire objets puis couverture du livre) : What s this? Distribution des livres : Who s book is this? It s (nom d un élève) s book. Here you are (nom d un élève). This is your book. L élève répond au moins : Thank you, Teacher. Mieux encore : Yes, this is my book. On peut faire le rappel des chapitres précédents à partir des images de début de chapitre. On peut ainsi mettre en place un rituel de questions à partir d une image : So, what do we know? Who s this? (C est qui?) What s this? (C est quoi?) Where is she / he? (Où est-elle / il?) What s she / he doing? (Que fait-elle / il?) What does she / he say? (Que dit-elle / il?) Chapter one: Do you remember? Who s this? This is Tom. 2

61 Where is Tom? He s at the airport. We can see Tom s father, Nicolas. Where is he? He s at the car rental desk. Who s Nicolas with? He s with the car rental hostess. What s she saying? She s saying she s sorry. Why is she sorry? Because there s no reservation in Mr Pereira s name. Is Nicolas sad? No, Nicolas just wants to rent a car. He is happy with a small car. Chapter two: What s this? This is Airth Castle. What s this? It s Tom s father s car. Where are Tom and his father going? To the castle. Why are they going to the castle? It s a haunted castle. What are they going to do? Spend Christmas in a haunted castle. Chapter three: début : Who s this? This is Tom. Where is Tom? He s in bed. Is he happy? No he s scared. Why s he scared? He s scared because he can hear a noise. He thinks it s a ghost in the library. Fin : Who does he discover in the library? Akira McKenzie. 3

62 Chapter four: début : What s this? This is a breakfast table. Is it a French breakfast? No, it s a Scottish breakfast. What s special about Scottish breakfast? You can eat haggis. Does Tom want to eat haggis? No, Tom isn t hungry. Fin : What are these books? These are the books Akira s brother left in his room. There are words underlined in the books. Chapter five: Who s this? This is Tom and Akira. They are in the library. They are looking for a switch. What s this? This is a fireplace. Chapter six: début : Who s this? This is Akira and Tom and Akira s pony. What s the pony s name? The pony s called Mack. Who s riding the pony? Tom s riding the pony. Fin : Who s this? This is Tom and Akira. They are running back to the castle. So What s the story? (Quelle est l histoire?) On essaie de récupérer le plus d éléments possible de la trace écrite de la séance précédente. Si les élèves ne se souviennent pas, ils peuvent regarder sur leur English Copy Book pour se remémorer. 4

63 The story is called Tom et le secret du Haunted Castle. Tom is with his father in Scotland. They arrive in Edinburgh airport then drive to Airth Castle. It s a haunted castle. Tom s father has reserved haunted rooms. They listen to Mr McKenzie who tells the story of the castle ghost. Tom goes to his room. He hears knocking. He goes to the library and finds Akira McKenzie. Akira is Mr McKenzie s daughter. She is trying to find her brother James. He underlined words in a book: library, fireplace, secret passage. Tom says he will help Akira find James. They look at the underlined words. There is a secret passage, a fireplace and a switch. Tom says they have to find a secret switch. Tom has lunch with his father. Then he goes to ride Akira s pony, Mack. Akira tells Tom to switch the reins into his other hand. Tom thinks of the word switch. Maybe switch is something different. Akira and Tom run back to the castle. Very good! Perfect! Excellent! Shall we listen to chapter seven? / Let s listen to chapter seven! Écoute de l audio Chapter seven en entier. Les élèves suivent sur leurs livres. So What did we hear in English? Do you remember? Let s listen again. Ré-écoute de chaque phrase en anglais deux ou trois fois suivie de l explication en français. Répétition à voix haute tous ensemble par les élèves de la phrase en anglais. On demande à un élève de donner la traduction en français, puis on le félicite ou on lui demande s il est sûr de lui en anglais : What does that mean? The secret passage? It s the title of chapter seven. Le passage secret. Do we think Tom will find the secret passage? Yes, we do. Let s see what happens! What does that mean? Réponse What are we looking for? Que cherchons-nous? We are looking for two objects of similar weight. Nous cherchons deux objets de poids semblable / de même poids. 5

64 When you switch them, the lever works. Quand tu les échanges, le levier fonctionne / marche. I understand. What sort of object? Je comprends. Quel genre / Quelle sorte d objet? Something heavy. Quelque chose de lourd. Maybe we should start with the logs. Peut-être devrait-on / devrions-nous commencer par les bûches. It can t be the furniture. People would notice if it was moved. Ça ne peut pas être les meubles, les gens verraient si on les bougeait. I m silly. The books. Books are heavy. It must be the books. Je suis bête. Les livres. Les livres sont lourds. Ça doit être des livres. You re right! In Seven Knights they move two books to open the secret door. Tu as raison. Dans Sept Chevaliers, ils échangent / bougent deux livres pour ouvrir la porte secrète. In the story, they notice one book that isn t in the right place. Dans l histoire, ils remarquent qu un livre n est pas (rangé) au bon endroit. And when they exchange it with the other book, that isn t in the right place either, the door opens. Et lorsqu ils l échangent avec l autre livre qui n est pas non plus au bon endroit, la porte s ouvre. Come on, Tom, let s see where it goes! Viens, Tom, voyons où ça mène! Look! There s a light at the end of the tunnel. Regarde, il y a de la lumière au bout du tunnel. We re coming out into the open! Nous sortons à l extérieur! It s snowing. Il neige. Where do we go now? Où allons-nous maintenant? We must understand the clues. We must find a camp on the shore and a steep bank. Over there, look, there s a bank. Nous devons comprendre les indices. Nous devons trouver un campement au bord (du lac) et une pente raide. Là-bas, regarde, il y a une pente. Very good! Perfect! Excellent! // Are you sure? Is that right? Here s a picture of a steep bank on the shore of the lake: 6

65 So what s happened? La trace écrite sera élaborée à partir des phrases des élèves, puis corrigée collectivement et recopiée dans les cahiers. Celle donnée ici est seulement une indication et pas un modèle absolu. À vous de voir en fonction du niveau de vos élèves. Tom and Akira go back to the library. They exchange logs, but that doesn t work. Then they exchange two books and the secret door opens. They follow the secret passage and come out into the open near a lake. Tom says they must look for a steep bank. Akira sees a steep bank on the shore of the lake, like in the book James underlined. À la fin, clore la séance : Okay, everybody. English time is over. Et vous repassez en français. WEEK SIX / Séances 22 & 23 Consolidation Chapters one to seven et lecture Chapter eight Rituel de cours d anglais : What time is it? Oh, it s English time! Come on! Do you remember the book? What s the story? What s it about? 7

JEANNE ET LE LONDON MYSTERY, SEMAINE 1

JEANNE ET LE LONDON MYSTERY, SEMAINE 1 ENSEIGNER L'ANGLAIS AVEC LA COLLECTION TIP TONGUE / JEANNE ET LE LONDON MYSTERY, SEMAINE 1 Dossier pédagogique élaboré par Stéphanie Benson, directrice de la collection Tip Tongue et maître de conférences

Plus en détail

NOAH ET L'ÉNIGME DU GHOST TRAIN, SEMAINE 1

NOAH ET L'ÉNIGME DU GHOST TRAIN, SEMAINE 1 ENSEIGNER L'ANGLAIS AVEC LA COLLECTION TIP TONGUE / NOAH ET L'ÉNIGME DU GHOST TRAIN, SEMAINE 1 Dossier pédagogique élaboré par Stéphanie Benson, directrice de la collection Tip Tongue et maître de conférences

Plus en détail

BLANCHE-NEIGE ET LA MAGIC FROG, SEMAINE 2

BLANCHE-NEIGE ET LA MAGIC FROG, SEMAINE 2 ENSEIGNER L'ANGLAIS AVEC LA COLLECTION TIP TONGUE / BLANCHE-NEIGE ET LA MAGIC FROG, SEMAINE 2 Dossier pédagogique élaboré par Stéphanie Benson, directrice de la collection Tip Tongue et maître de conférences

Plus en détail

VALENTIN ET LES SCOTTISH SECRET AGENTS, SEMAINE 2

VALENTIN ET LES SCOTTISH SECRET AGENTS, SEMAINE 2 ENSEIGNER L'ANGLAIS AVEC LA COLLECTION TIP TONGUE / VALENTIN ET LES SCOTTISH SECRET AGENTS, SEMAINE 2 Dossier pédagogique élaboré par Stéphanie Benson, directrice de la collection Tip Tongue et maître

Plus en détail

TOM ET LE SECRET DU HAUNTED CASTLE, SEMAINE 3

TOM ET LE SECRET DU HAUNTED CASTLE, SEMAINE 3 ENSEIGNER L ANGLAIS AVEC LA COLLECTION TIP TONGUE / TOM ET LE SECRET DU HAUNTED CASTLE, SEMAINE 3 Dossier pédagogique élaboré par Stéphanie Benson, directrice de la collection Tip Tongue et maître de conférences

Plus en détail

BLANCHE-NEIGE ET LA MAGIC FROG, SEMAINE 5

BLANCHE-NEIGE ET LA MAGIC FROG, SEMAINE 5 ENSEIGNER L ANGLAIS AVEC LA COLLECTION TIP TONGUE / BLANCHE-NEIGE ET LA MAGIC FROG, SEMAINE 5 Dossier pédagogique élaboré par Stéphanie Benson, directrice de la collection Tip Tongue et maître de conférences

Plus en détail

QUI A VU LE PHANTOM OF THE OPERA, SEMAINE 2

QUI A VU LE PHANTOM OF THE OPERA, SEMAINE 2 ENSEIGNER L'ANGLAIS AVEC LA COLLECTION TIP TONGUE / QUI A VU LE PHANTOM OF THE OPERA, SEMAINE 2 Dossier pédagogique élaboré par Stéphanie Benson, directrice de la collection Tip Tongue et maître de conférences

Plus en détail

BLANCHE-NEIGE ET LA MAGIC FROG, SEMAINE 4

BLANCHE-NEIGE ET LA MAGIC FROG, SEMAINE 4 ENSEIGNER L ANGLAIS AVEC LA COLLECTION TIP TONGUE / BLANCHE-NEIGE ET LA MAGIC FROG, SEMAINE 4 Dossier pédagogique élaboré par Stéphanie Benson, directrice de la collection Tip Tongue et maître de conférences

Plus en détail

JEANNE ET LE LONDON MYSTERY, SEMAINE 7

JEANNE ET LE LONDON MYSTERY, SEMAINE 7 ENSEIGNER L ANGLAIS AVEC LA COLLECTION TIP TONGUE / JEANNE ET LE LONDON MYSTERY, SEMAINE 7 Dossier pédagogique élaboré par Stéphanie Benson, directrice de la collection Tip Tongue et maître de conférences

Plus en détail

FLORIMOND À LA RECHERCHE DU OXFORD TREASURE, SEMAINE 5

FLORIMOND À LA RECHERCHE DU OXFORD TREASURE, SEMAINE 5 ENSEIGNER L ANGLAIS AVEC LA COLLECTION TIP TONGUE / FLORIMOND À LA RECHERCHE DU OXFORD TREASURE, SEMAINE 5 Niveau : Cycles 2 et 3. Classe : CE2, CM1, CM2, voire 6 e, selon le niveau des élèves et les enseignements

Plus en détail

BOUCLES D OR ET LES STRANGE BEARS, SEMAINE 3

BOUCLES D OR ET LES STRANGE BEARS, SEMAINE 3 ENSEIGNER L ANGLAIS AVEC LA COLLECTION TIP TONGUE / BOUCLES D OR ET LES STRANGE BEARS, SEMAINE 3 Dossier pédagogique élaboré par Stéphanie Benson, directrice de la collection Tip Tongue et maître de conférences

Plus en détail

JEANNE ET LE LONDON MYSTERY, SEMAINE 8

JEANNE ET LE LONDON MYSTERY, SEMAINE 8 ENSEIGNER L ANGLAIS AVEC LA COLLECTION TIP TONGUE / JEANNE ET LE LONDON MYSTERY, SEMAINE 8 Dossier pédagogique élaboré par Stéphanie Benson, directrice de la collection Tip Tongue et maître de conférences

Plus en détail

TOM ET LE SECRET DU HAUNTED CASTLE, SEMAINE 10

TOM ET LE SECRET DU HAUNTED CASTLE, SEMAINE 10 ENSEIGNER L ANGLAIS AVEC LA COLLECTION TIP TONGUE / TOM ET LE SECRET DU HAUNTED CASTLE, SEMAINE 10 Dossier pédagogique élaboré par Stéphanie Benson, directrice de la collection Tip Tongue et maître de

Plus en détail

NOAH ET L'ÉNIGME DU GHOST TRAIN, SEMAINE 2

NOAH ET L'ÉNIGME DU GHOST TRAIN, SEMAINE 2 ENSEIGNER L'ANGLAIS AVEC LA COLLECTION TIP TONGUE / NOAH ET L'ÉNIGME DU GHOST TRAIN, SEMAINE 2 Dossier pédagogique élaboré par Stéphanie Benson, directrice de la collection Tip Tongue et maître de conférences

Plus en détail

BOUCLES D OR ET LES STRANGE BEARS, SEMAINE 10

BOUCLES D OR ET LES STRANGE BEARS, SEMAINE 10 ENSEIGNER L ANGLAIS AVEC LA COLLECTION TIP TONGUE / BOUCLES D OR ET LES STRANGE BEARS, SEMAINE 10 Dossier pédagogique élaboré par Stéphanie Benson, directrice de la collection Tip Tongue et maître de conférences

Plus en détail

BOUCLES D OR ET LES STRANGE BEARS, SEMAINE 7

BOUCLES D OR ET LES STRANGE BEARS, SEMAINE 7 ENSEIGNER L ANGLAIS AVEC LA COLLECTION TIP TONGUE / BOUCLES D OR ET LES STRANGE BEARS, SEMAINE 7 Dossier pédagogique élaboré par Stéphanie Benson, directrice de la collection Tip Tongue et maître de conférences

Plus en détail

BLANCHE-NEIGE ET LA MAGIC FROG, SEMAINE 7

BLANCHE-NEIGE ET LA MAGIC FROG, SEMAINE 7 ENSEIGNER L ANGLAIS AVEC LA COLLECTION TIP TONGUE / BLANCHE-NEIGE ET LA MAGIC FROG, SEMAINE 7 Dossier pédagogique élaboré par Stéphanie Benson, directrice de la collection Tip Tongue et maître de conférences

Plus en détail

VALENTIN ET LES SCOTTISH SECRET AGENTS, SEMAINE 7

VALENTIN ET LES SCOTTISH SECRET AGENTS, SEMAINE 7 ENSEIGNER L ANGLAIS AVEC LA COLLECTION TIP TONGUE / VALENTIN ET LES SCOTTISH SECRET AGENTS, SEMAINE 7 Dossier pédagogique élaboré par Stéphanie Benson, directrice de la collection Tip Tongue et maître

Plus en détail

JEANNE ET LE LONDON MYSTERY, SEMAINE 9

JEANNE ET LE LONDON MYSTERY, SEMAINE 9 ENSEIGNER L ANGLAIS AVEC LA COLLECTION TIP TONGUE / JEANNE ET LE LONDON MYSTERY, SEMAINE 9 Dossier pédagogique élaboré par Stéphanie Benson, directrice de la collection Tip Tongue et maître de conférences

Plus en détail

Tom et le secret du Haunted Castle. Theatre Adaptation By Stéphanie Benson

Tom et le secret du Haunted Castle. Theatre Adaptation By Stéphanie Benson et le secret du Haunted Castle Theatre Adaptation By Stéphanie Benson 1 Scene 1 Edinburgh Airport. and his father are by the Car Rental Desk. The girl is sorry. Car Rental Girl I m sorry, Mr Pereira, but

Plus en détail

VALENTIN ET LES SCOTTISH SECRET AGENTS, SEMAINE 9

VALENTIN ET LES SCOTTISH SECRET AGENTS, SEMAINE 9 ENSEIGNER L ANGLAIS AVEC LA COLLECTION TIP TONGUE / VALENTIN ET LES SCOTTISH SECRET AGENTS, SEMAINE 9 Dossier pédagogique élaboré par Stéphanie Benson, directrice de la collection Tip Tongue et maître

Plus en détail

TOM ET LE SECRET DU HAUNTED CASTLE, SEMAINE 4

TOM ET LE SECRET DU HAUNTED CASTLE, SEMAINE 4 ENSEIGNER L ANGLAIS AVEC LA COLLECTION TIP TONGUE / TOM ET LE SECRET DU HAUNTED CASTLE, SEMAINE 4 Dossier pédagogique élaboré par Stéphanie Benson, directrice de la collection Tip Tongue et maître de conférences

Plus en détail

ENSEIGNER L ANGLAIS AVEC LA COLLECTION

ENSEIGNER L ANGLAIS AVEC LA COLLECTION ENSEIGNER L ANGLAIS AVEC LA COLLECTION Niveau A1 Introductif «Mes premiers pas en anglais» Niveau A1 Découverte «Je découvre l anglais» 1 ENSEIGNER L'ANGLAIS AVEC LA COLLECTION TIP TONGUE / CREATION D

Plus en détail

NOAH ET L ÉNIGME DU GHOST TRAIN, SEMAINE 3

NOAH ET L ÉNIGME DU GHOST TRAIN, SEMAINE 3 ENSEIGNER L ANGLAIS AVEC LA COLLECTION TIP TONGUE / NOAH ET L ÉNIGME DU GHOST TRAIN, SEMAINE 3 Dossier pédagogique élaboré par Stéphanie Benson, directrice de la collection Tip Tongue et maître de conférences

Plus en détail

CREATION D UN ENGLISH CORNER EN PRIMAIRE

CREATION D UN ENGLISH CORNER EN PRIMAIRE ENSEIGNER L'ANGLAIS AVEC LA COLLECTION TIP TONGUE / CREATION D UN ENGLISH CORNER EN PRIMAIRE Dossier pédagogique élaboré par Stéphanie Benson, directrice de la collection Tip Tongue et maître de conférences

Plus en détail

CREATION D UN ENGLISH CORNER EN PRIMAIRE

CREATION D UN ENGLISH CORNER EN PRIMAIRE ENSEIGNER L'ANGLAIS AVEC LA COLLECTION TIP TONGUE / CREATION D UN ENGLISH CORNER EN PRIMAIRE Dossier pédagogique élaboré par Stéphanie Benson, directrice de la collection Tip Tongue et maître de conférences

Plus en détail

NOAH ET L ÉNIGME DU GHOST TRAIN, SEMAINE 5

NOAH ET L ÉNIGME DU GHOST TRAIN, SEMAINE 5 ENSEIGNER L ANGLAIS AVEC LA COLLECTION TIP TONGUE / NOAH ET L ÉNIGME DU GHOST TRAIN, SEMAINE 5 Dossier pédagogique élaboré par Stéphanie Benson, directrice de la collection Tip Tongue et maître de conférences

Plus en détail

TOM ET LE SECRET DU HAUNTED CASTLE, SEMAINE 6

TOM ET LE SECRET DU HAUNTED CASTLE, SEMAINE 6 ENSEIGNER L ANGLAIS AVEC LA COLLECTION TIP TONGUE / TOM ET LE SECRET DU HAUNTED CASTLE, SEMAINE 6 Dossier pédagogique élaboré par Stéphanie Benson, directrice de la collection Tip Tongue et maître de conférences

Plus en détail

Structures langagières travaillées et utilisées en classe par l élève. Anglais Document «passerelle» 1 / 5. Nom de l élève : Classe/groupe :...

Structures langagières travaillées et utilisées en classe par l élève. Anglais Document «passerelle» 1 / 5. Nom de l élève : Classe/groupe :... Document «passerelle» Ce document permet aux enseignants de l école primaire et de sixième, qui reçoivent de nouveaux élèves en début d année, de prendre connaissance de ce qui a déjà été étudié. Ces éléments

Plus en détail

ASKING QUESTIONS in ENGLISH

ASKING QUESTIONS in ENGLISH ASKING QUESTIONS in ENGLISH A/ Les pronoms interrogatifs pour construire des «WH- questions» : quel pronom interrogatif correspond à chaque pictogramme? WHO WHAT WHERE WHEN WHY WHICH WHAT TIME HOW OLD

Plus en détail

Objectif général de la séquence : 2 séances + 1 bilan

Objectif général de la séquence : 2 séances + 1 bilan Mise en œuvre de la séquence NUMBERS Niveau : CE1 ou CE2 débutants Objectif général de la séquence : Les nombres de 1 à 12 Compétences du socle commun travaillées En référence au B.O. HS n 8 du 30 aout

Plus en détail

Monument : Buckingham Palace Formulation : How old are you? F5 How old is she / he F15

Monument : Buckingham Palace Formulation : How old are you? F5 How old is she / he F15 Mission départementale langues vivantes IA 76 Janvier 2011 Monument : Buckingham Palace Formulation : How old are you? F5 How old is she / he F15 Capacité Formulation Connaissances Se présenter Présenter

Plus en détail

ANGLAIS : Progression ( CE2/ CM1/CM2) Fonctions langagières Année 1 Année 2 Année 3

ANGLAIS : Progression ( CE2/ CM1/CM2) Fonctions langagières Année 1 Année 2 Année 3 ANGLAIS : Progression ( CE2/ CM1/CM2) Fonctions langagières Année 1 Année 2 Année 3 1. Saluer - Hello, Hi./ Good Bye, Bye. - Good morning, good afternoon, good night.( Trace écrite) -Revoir si besoin.

Plus en détail

CM This is my school day

CM This is my school day Séance n 1 - Date - Météo - How are you? Quand les élèves répondent I m not very well, introduire What s the matter? et différentes réponses possibles. Exemple : «I m tired.» «I m sad.», «I ve got a headache.»

Plus en détail

TOM ET LE SECRET DU HAUNTED CASTLE, SEMAINE 8

TOM ET LE SECRET DU HAUNTED CASTLE, SEMAINE 8 ENSEIGNER L ANGLAIS AVEC LA COLLECTION TIP TONGUE / TOM ET LE SECRET DU HAUNTED CASTLE, SEMAINE 8 Dossier pédagogique élaboré par Stéphanie Benson, directrice de la collection Tip Tongue et maître de conférences

Plus en détail

POSITIONNEMENT DE DEPART

POSITIONNEMENT DE DEPART Date : Prénom : Nom : Classe : Etablissement précédent : Classe précédente : POSITIONNEMENT DE DEPART ANGLAIS 1 1. COMPETENCE : EXPRESSION ORALE EN INTERACTION A2 Une conversation avec le professeur d

Plus en détail

3: There are twelve of us, so get into the car at the same time. a) we don t all b) we can t all c) all we may not d) all we can t

3: There are twelve of us, so get into the car at the same time. a) we don t all b) we can t all c) all we may not d) all we can t Testez vos connaissances en anglais! Pour chaque question il n y a qu une seule bonne réponse. Cochez la case qui correspond à la bonne réponse. Vérifiez vos réponses en bas de la dernière page. Ne trichez

Plus en détail

ANGLAIS : Progression possible pour l année scolaire

ANGLAIS : Progression possible pour l année scolaire ANGLAIS : Progression possible pour l année scolaire Document crée par Brigitte ARNAUD, professeur relais d anglais et Carmen BURGOS, conseillère pédagogique en langues. Cet exemple de progression pour

Plus en détail

At the shopping centre. Les trois jeunes vont se promener au centre commercial.

At the shopping centre. Les trois jeunes vont se promener au centre commercial. 5Série 5 At the shopping centre Ici tu vas apprendre à utiliser le verbe BE (Être) pour poser des questions. Tu sauras aussi dire ce que tu aimes ou pas. Les trois jeunes vont se promener au centre commercial.

Plus en détail

Déroulement, consignes, activités

Déroulement, consignes, activités Domaine: anglais BROWN BEAR, BROWN BEAR, WHAT DO YOU SEE? Durée: 45 min Séance: 1 Niveau: CE1/CE2 Objectif général de la séance: connaître le vocabulaire de quelques animaux et de quelques couleurs T 8

Plus en détail

objectif de la séance: connaître le vocabulaire d'halloween

objectif de la séance: connaître le vocabulaire d'halloween Séquence: HALLOWEEN Séance N : 1 T 10 5 objectif de la séance: connaître le vocabulaire d'halloween Connaissances Good morning ou good afternoon la météo jours Culturel : trick or treat classe: cycle 3

Plus en détail

Strolling Through English

Strolling Through English Une baladodiffusion en anglais Ce projet consiste à proposer des ressources sonores, vidéo avec leurs documents d accompagnement pour les élèves et pour les enseignants du primaire. Pour les élèves : Des

Plus en détail

Compétences du CECRL Cadre Commun de Référence pour l apprentissage des langues.

Compétences du CECRL Cadre Commun de Référence pour l apprentissage des langues. 1.Comment faire évoluer les rituels quotidiens autour de la date, météo et l appel? Des exemples. Compétences du CECRL Cadre Commun de Référence pour l apprentissage des langues. Comprendre, réagir et

Plus en détail

Game «GUESS WHO» - CM1/CM2

Game «GUESS WHO» - CM1/CM2 Séance n 1 1. Chant : Good Morning / afternoon! 2. Introduction de la formulation avec les flashcards n 1, 2, 3, 4 et 5 (Annexe n 1) + (dictionnaire sonore n 1) flashcard n 1 : flashcard n 2 : flashcard

Plus en détail

CM1 - Séquence : I INTRODUCE MY FAMILY.

CM1 - Séquence : I INTRODUCE MY FAMILY. Pour les activités nécessitant de nombreuses explications (jeux, ), il convient de les présenter (voire de les expérimenter) en français avant de débuter la séance, afin de pouvoir mener toute la séance

Plus en détail

NOAH ET L ÉNIGME DU GHOST TRAIN, SEMAINE 8

NOAH ET L ÉNIGME DU GHOST TRAIN, SEMAINE 8 ENSEIGNER L ANGLAIS AVEC LA COLLECTION TIP TONGUE / NOAH ET L ÉNIGME DU GHOST TRAIN, SEMAINE 8 Dossier pédagogique élaboré par Stéphanie Benson, directrice de la collection Tip Tongue et maître de conférences

Plus en détail

NOAH ET L ÉNIGME DU GHOST TRAIN, SEMAINE 4

NOAH ET L ÉNIGME DU GHOST TRAIN, SEMAINE 4 ENSEIGNER L ANGLAIS AVEC LA COLLECTION TIP TONGUE / NOAH ET L ÉNIGME DU GHOST TRAIN, SEMAINE 4 Dossier pédagogique élaboré par Stéphanie Benson, directrice de la collection Tip Tongue et maître de conférences

Plus en détail

CP CE1 CE2 CM1 CM2. Hello! Hi! Good morning! Good afternoon! Good evening! Good night! Se présenter : saluer aux différents moments de la journée,

CP CE1 CE2 CM1 CM2. Hello! Hi! Good morning! Good afternoon! Good evening! Good night! Se présenter : saluer aux différents moments de la journée, Activité langagière : Réagir et dialoguer (Equipe Départementale LVE des DEUX-SEVRES) CP CE1 CE2 CM1 CM2 Se présenter Se présenter Se présenter Se présenter Se présenter Descriptif Formulations Descriptif

Plus en détail

Scénario pédagogique de l épisode 10. Back to school

Scénario pédagogique de l épisode 10. Back to school Scénario pédagogique de l épisode 10 Back to school Ce premier épisode de l année va permettre aux élèves de découvrir (ou redécouvrir) Tom et Lily dans une situation de classe et leur permettre d acquérir

Plus en détail

fonctions communicatives Structures Lexique 1 entrer en contact : salutations présentations rituels sur la santé

fonctions communicatives Structures Lexique 1 entrer en contact : salutations présentations rituels sur la santé CONTENU DES APPRENTISSAGES cycle 3 année 1 fonctions communicatives Structures Lexique 1 entrer en contact : salutations présentations rituels sur la santé hello good morning/afternoon goodbye bye what

Plus en détail

Méthode LOLLIPOP. I ve got no I haven t got any. I m fine/so-so/not very well. CM1 CM1 What a pity! Ouch! It hurts!

Méthode LOLLIPOP. I ve got no I haven t got any. I m fine/so-so/not very well. CM1 CM1 What a pity! Ouch! It hurts! Méthode LOLLIPOP Parler de soi I m My name s I m (5 ) (years old) My birthday is I live in I come from I m French My phone number is CE2 CM1 Mum/Mummy Dad/Daddy I ve got I haven t got I ve got no I haven

Plus en détail

Les Expressions Utiles pour la Classe

Les Expressions Utiles pour la Classe Les Expressions Utiles pour la Classe Salutations Greetings Monsieur, messieurs (pl.) Madame, Mesdames (pl.) Mademoiselle, Mesdemoiselles (pl.) Bonjour (Madame, Monsieur, Mademoiselle) Bonsoir (Madame,

Plus en détail

INITIATION À LA LANGUE ANGLAISE (MS/GS)

INITIATION À LA LANGUE ANGLAISE (MS/GS) INITIATION À LA LANGUE ANGLAISE (MS/GS) 1 séance de 15 minutes par jour, projet autour du personnage de Spot le chien. Thèmes abordés : 1. Les pays anglophones. 2. My name is. 3. How are you? 4. Numbers

Plus en détail

NOAH ET L ÉNIGME DU GHOST TRAIN, SEMAINE 9

NOAH ET L ÉNIGME DU GHOST TRAIN, SEMAINE 9 ENSEIGNER L ANGLAIS AVEC LA COLLECTION TIP TONGUE / NOAH ET L ÉNIGME DU GHOST TRAIN, SEMAINE 9 Dossier pédagogique élaboré par Stéphanie Benson, directrice de la collection Tip Tongue et maître de conférences

Plus en détail

02VE. Enseignement secondaire technique Régime professionnel. Date: ANGL3-F. Participation à la vente 2 (Anglais)

02VE. Enseignement secondaire technique Régime professionnel. Date: ANGL3-F. Participation à la vente 2 (Anglais) Date: 21.07.2016 Enseignement secondaire technique Régime professionnel 02VE ANGL3F Participation à la vente 2 (Anglais) Division de l'apprentissage commercial Section des conseillers en vente Conseiller

Plus en détail

Programmation Anglais (année 1)

Programmation Anglais (année 1) CP - CE1 Programmation Anglais (année 1) En conformité avec les progressions du BO n 1 de janvier 2012 Toute l année Période 1 8 Du 04/09 Au 26/10 Compétences Formulations Lexique / Culture Grammaire Saluer

Plus en détail

2. une chaise. On a wall? On the floor? On a table/desk? On a wall? On the floor? On a table/desk?

2. une chaise. On a wall? On the floor? On a table/desk? On a wall? On the floor? On a table/desk? CHAPITRE 1 Salut, les copains! VOCABULAIRE 2 p. 7 p. 8 p. 9 p. 10 14 Fill in the blank with the item in each list that doesn t belong. 1. une fille une porte un garçon 2. un poster un bureau une table

Plus en détail

SEQUENCE There is / there are + animals. There is a bird on your head! by Mo Willems

SEQUENCE There is / there are + animals. There is a bird on your head! by Mo Willems SEQUENCE There is / there are + animals There is a bird on your head! by Mo Willems THERE IS / THERE ARE + révision du lexique des animaux Projet : jouer l histoire sous forme de saynète devant les CE1

Plus en détail

A pronoun is a word that replaces a noun. It is a pronoun that replaces coffee. Ex: Fred n aime pas boire le café parce qu il le trouve amer.

A pronoun is a word that replaces a noun. It is a pronoun that replaces coffee. Ex: Fred n aime pas boire le café parce qu il le trouve amer. Les Pronoms Qu est-ce que c est? A pronoun is a word that replaces a noun. Ex: Fred doesn t like to drink coffee because he finds it bitter. It is a pronoun that replaces coffee Ex: Fred n aime pas boire

Plus en détail

ANNEE DE CE2. Item 3 : Répondre à des questions et en poser (sujets familiers ou besoins immédiats).

ANNEE DE CE2. Item 3 : Répondre à des questions et en poser (sujets familiers ou besoins immédiats). ANNEE DE CE2 Réagir et dialoguer Item 2 : Se présenter ; demander à quelqu un de ses nouvelles en utilisant les formes de politesse les plus élémentaires; accueil et prise de congé. - Cocher dans la colonne

Plus en détail

High Five French. Episode 32. Transcript. Full transcript with language notes. Mathilde: Bonjour et bienvenue à High Five French.

High Five French. Episode 32. Transcript. Full transcript with language notes. Mathilde: Bonjour et bienvenue à High Five French. High Five French Episode 32 Transcript Full transcript with language notes Mathilde: Bonjour et bienvenue à High Five French. Hello and welcome to High Five French. My name is Emma. Je m appelle Emma.

Plus en détail

NOAH ET L ÉNIGME DU GHOST TRAIN, SEMAINE 7

NOAH ET L ÉNIGME DU GHOST TRAIN, SEMAINE 7 ENSEIGNER L ANGLAIS AVEC LA COLLECTION TIP TONGUE / NOAH ET L ÉNIGME DU GHOST TRAIN, SEMAINE 7 Dossier pédagogique élaboré par Stéphanie Benson, directrice de la collection Tip Tongue et maître de conférences

Plus en détail

S'insérer dans une conversation, en posant les questions adéquates. Rechercher des informations.

S'insérer dans une conversation, en posant les questions adéquates. Rechercher des informations. Page 1 of 5 Poser des questions: Thierry en Angleterre 11 Test trouvé sur http://www.anglaisfacile.com - le site pour apprendre l'anglais (test n 2651) S'insérer dans une conversation, en posant les questions

Plus en détail

How are you? Organisation Matériel Durée. Anglais Unité 2 Séance 1. Fiche de préparation

How are you? Organisation Matériel Durée. Anglais Unité 2 Séance 1. Fiche de préparation Trace écrite Acquisition du lexique Découverte de la chanson Mise en route Fiche de préparation Anglais Unité 2 Séance 1 Objectifs de la séance : Acquérir des éléments de culture : la monarchie en Angleterre.

Plus en détail

HANNAH ET LE TRÉSOR DU DANGEROUS ELF, SEMAINE 4

HANNAH ET LE TRÉSOR DU DANGEROUS ELF, SEMAINE 4 ENSEIGNER L ANGLAIS AVEC LA COLLECTION TIP TONGUE / HANNAH ET LE TRÉSOR DU DANGEROUS ELF, SEMAINE 4 Dossier pédagogique élaboré par Stéphanie Benson, directrice de la collection Tip Tongue et maître de

Plus en détail

Livret de l élève ECOLE :.

Livret de l élève ECOLE :. EVALUATION DEPARTEMENTALE FIN DE CYCLE 3 NIVEAU A1 ANGLAIS Livret de l élève ECOLE :. NOM DE L ELEVE :. PRENOM DE L ELEVE :.. Date de naissance :.. Collège (rentrée 20..) : A atteint le niveau A1 du Cadre

Plus en détail

Le rituel des prénoms pour aider à la validation du niveau A1

Le rituel des prénoms pour aider à la validation du niveau A1 Le rituel des prénoms pour aider à la validation du niveau A1 Pourquoi? La mise en place de ce rituel va aider l enseignant à valider le niveau A1 en réelle situation d interaction orale mais également

Plus en détail

Objectif général. séquence ~ Fiche de. Utiliser des formules de politesse : salutation, prise de congé. 60

Objectif général. séquence ~ Fiche de. Utiliser des formules de politesse : salutation, prise de congé. 60 Fiche de séquence ~ * Compétences Réagir et dialoguer Utiliser des formules de politesse. Saluer : utiliser 2 ou 3 formules de salutation à différents moments de la journée. Se présenter : répondre aux

Plus en détail

High Five French. Episode 33. Transcript. Full transcript with language notes. Mathilde: Bonjour et bienvenue à High Five French.

High Five French. Episode 33. Transcript. Full transcript with language notes. Mathilde: Bonjour et bienvenue à High Five French. High Five French Episode 33 Transcript Full transcript with language notes Mathilde: Bonjour et bienvenue à High Five French. Hello and welcome to High Five French. My name is Emma. Je m appelle Emma.

Plus en détail

LE SCHEMA DES PHRASES

LE SCHEMA DES PHRASES LE SCHEMA DES PHRASES Ordonner les mots dans la phrase A) Les phrases affirmatives Toute phrase affirmative a un schéma régulier. Elle peut être constituée d une seule proposition. Dans ce cas, on l appelle

Plus en détail

Little Red Riding Hood:

Little Red Riding Hood: Little Red Riding Hood: 1. Pré-requis : - lexique : les couleurs, les différentes parties du corps, les vêtements - syntaxe : My name is, good morning, 2- Objectifs de communication et compétences rencontrées

Plus en détail

enlève alors le drapeau français pour le remplacer par un drapeau anglais.

enlève alors le drapeau français pour le remplacer par un drapeau anglais. Outils drapeau français, drapeau anglais, flashcards en rapport avec la séance du jour. La séance s inscrit bien évidemment dans une séquence. Déroulement Début de séance Au départ, l enseignant affiche

Plus en détail

Anglais Domaine: Parler de soi ou des autres. Fiche de séquence Parler de soi ou des autres

Anglais Domaine: Parler de soi ou des autres. Fiche de séquence Parler de soi ou des autres Fiche de séquence Parler de soi ou Compétence(s) du S.C Pilier n 2: Pratique d une langue vivante étrangère L élève est capable de : Communiquer : se présenter, répondre à des questions et en poser. Comprendre

Plus en détail

SEQUENCE CAN + verbes d action à partir de l album. MY DAD, d Anthony Browne

SEQUENCE CAN + verbes d action à partir de l album. MY DAD, d Anthony Browne SEQUENCE CAN + verbes d action à partir de l album MY DAD, d Anthony Browne CAN + verbes d action + révision du lexique des animaux Projets : fabriquer un livre pour la fête des pères + prolonger l expo

Plus en détail

Scénario pédagogique de l épisode 1

Scénario pédagogique de l épisode 1 Scénario pédagogique de l épisode 1 Le découpage des séances est une proposition qui peut être adaptée par chaque classe. Pour chaque séance proposée il faut prévoir environ 25 minutes. Le principe est

Plus en détail

EVALUATION CM2/6 ème

EVALUATION CM2/6 ème EVALUATION CM2/6 ème ANGLAIS Livret de l élève NOM DE L ELEVE : PRENOM DE L ELEVE : Date de naissance : Sexe : 2007 PARTIE ECOUTER Je peux comprendre des mots familiers et des expressions très courantes

Plus en détail

Objectif général de la séquence : Connaître l histoire de Thanksgiving

Objectif général de la séquence : Connaître l histoire de Thanksgiving Mise en œuvre de la Séance n 2 / 5 Niveau : cycle III CM2 Objectif général de la séquence : Connaître l histoire de Thanksgiving Compétences du socle commun travaillées En référence au B.O. HS n 8 du 30

Plus en détail

T Connaissances Déroulement et activités Matériel Capacités développées

T Connaissances Déroulement et activités Matériel Capacités développées Objectif de séquence: PARLER DE SA FAMILLE classe: cycle 3 Séance N : 1 objectif de la séance : connaître le lexique des membres de la famille durée : 45 min T Connaissances Déroulement et activités Matériel

Plus en détail

Prolongement possible en EPS : des petits parcours d échauffement avec des verbes d action ; run jump

Prolongement possible en EPS : des petits parcours d échauffement avec des verbes d action ; run jump WARM UP Niveau : cycle 2 cycle 3 Prérequis : le vocabulaire du corps qu ils peuvent travailler à partir de la comptine Head and shoulders Vocabulaire travaillé en situation : les verbes d action (au fur

Plus en détail

CM - A tale : «The Enormous Turnip»

CM - A tale : «The Enormous Turnip» Séance n 1 1. Chant : «The Farmer In His Den» 1ère strophe Ce chant est l équivalent du chant français «Le fermier dans son pré» Les enfants font une ronde. Un enfant est au centre (le fermier) ; il choisit

Plus en détail

Le Passé Composé. Grammaire. The perfect tense or the passé compose is used to speak about the past tense in French. The perfect tense has two parts:

Le Passé Composé. Grammaire. The perfect tense or the passé compose is used to speak about the past tense in French. The perfect tense has two parts: Le Passé Composé The perfect tense or the passé compose is used to speak about the past tense in French. The perfect tense has two parts: 1. Avoir To have 2. The Past participle Grammaire Part 1/ La première

Plus en détail

RESSOURCES POUR EVALUER LE NIVEAU A1

RESSOURCES POUR EVALUER LE NIVEAU A1 Académie d Orléans-Tours RESSOURCES POUR EVALUER LE NIVEAU A1 Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues Livret scolaire Palier 2 CM2 Anglais Livret de l élève (8 pages) ECOLE :... NOM :... PRENOM

Plus en détail

EVALUATIONS FIN DE CYCLE 3

EVALUATIONS FIN DE CYCLE 3 ACADEMIE DE LA MARTINIQUE ENSEIGNEMENT D UNE LANGUE VIVANTE ETRANGERE A L ECOLE ELEMENTAIRE ANNEE 2011 2012 EVALUATIONS FIN DE CYCLE 3 ANGLAIS SCHOOL : NAME : DATE : Mission Académique L.V.E. MISSION LVE

Plus en détail

OUTIL D'AIDE A L'EVALUATION AU CYCLE 3 (niveau CM2)

OUTIL D'AIDE A L'EVALUATION AU CYCLE 3 (niveau CM2) Département de l'indre OUTIL D'AIDE A L'EVALUATION AU CYCLE 3 (niveau CM2) Vers l'acquisition des compétences de niveau A1 du cadre européen commun de référence pour les Langues Anglais Livret de l élève

Plus en détail

Voyons aussi comment dire l'heure en anglais

Voyons aussi comment dire l'heure en anglais Série Série AN TE Voyons aussi comment dire l'heure en anglais! - Avant que je ne t explique comment dire l heure en anglais, observe comment on a classé les heures qui suivent dans le tableau ci-dessous.

Plus en détail

La liste d orthographe hebdomadaire Weekly Spelling Word List The Sight Words make up 50% to 75% of the words used in English books, magazines, etc. The same is true in French. As a writer, it is important

Plus en détail

ANGLAIS CAHIER DE L'ÉLÈVE

ANGLAIS CAHIER DE L'ÉLÈVE ANGLAIS CAHIER DE L'ÉLÈVE NOM DE L'ÉLÈVE : PRÉNOM DE L'ÉLÈVE : Date de naissance : Sexe : Ecole : Collège de secteur : !"# $ TEST DE COMPREHENSION ORALE Exercice 1 : Certains mots existent en anglais et

Plus en détail

Introduction : i Si tu as appris une langue autre que l anglais l an dernier, dis-le au professeur. Livret élève

Introduction : i Si tu as appris une langue autre que l anglais l an dernier, dis-le au professeur. Livret élève Livret élève Introduction : Bonjour! Tu es élève de 6 ème depuis quelques semaines, mais l anglais t est déjà familier puisque tu en as fait au moins en CM2 et sans doute aussi en CM1, ou même davantage.

Plus en détail

Les pronoms relatifs How to use simple relative pronouns to merge 2 sentences into one

Les pronoms relatifs How to use simple relative pronouns to merge 2 sentences into one Les pronoms relatifs How to use simple relative pronouns to merge 2 sentences into one Qui = who / which Que = which / that / whom Dont = whose / of which QUI or QUE?? HOW TO CHOOSE? STEP 1: Think of the

Plus en détail

What time is it? It s five o clock. [you hear: sizeur] It s six o clock. [you hear: seteur] It s seven o clock. It s eight o clock. It s 2 P.M.

What time is it? It s five o clock. [you hear: sizeur] It s six o clock. [you hear: seteur] It s seven o clock. It s eight o clock. It s 2 P.M. www.jefrench.com EXPRESSIONS DE TEMPS Time expressions Quelle heure est-il? Vous avez l heure? What time is it? C est l heure de ma sieste. It s time for my nap. Il est une heure. It s one o clock. Il

Plus en détail

Portfolio Européen des Langues (Anglais)

Portfolio Européen des Langues (Anglais) Portfolio Européen des Langues (Anglais) Palier 1 (2ère Année) // Niveau A2 (Utilisateur élémentaire) // Brevet des Collèges C OMPETENCES ET OBJECTIFS S exprimer oralement en continu Je peux utiliser une

Plus en détail

Programmation Anglais CM1

Programmation Anglais CM1 Programmation Anglais CM1 FONCTIONS STRUCTURES LANGAGIERES Salutations Hello, good morning, good afternoon, good evening, good night, hi, goodbye, bye, see you, how do you do, how are you? thanks, thank

Plus en détail

«TODAY IS MONDAY. Objectif général : Suivre le fil d une histoire avec des aides appropriées. Compétences socle commun : Comprendre l oral :

«TODAY IS MONDAY. Objectif général : Suivre le fil d une histoire avec des aides appropriées. Compétences socle commun : Comprendre l oral : «TODAY IS MONDAY Objectif général : Suivre le fil d une histoire avec des aides appropriées Compétences socle commun : Comprendre l oral : - comprendre les consignes de classe (listen, look, ready, repeat

Plus en détail

Test trouvé sur - le site pour apprendre l'anglais (test n 1157) APPLYING FOR A JOB

Test trouvé sur  - le site pour apprendre l'anglais (test n 1157) APPLYING FOR A JOB Page 1 of 6 Prétérit Test trouvé sur http://www.anglaisfacile.com - le site pour apprendre l'anglais (test n 1157) APPLYING FOR A JOB Se présenter à un entretien d'embauche Aujourd'hui, gros plan sur une

Plus en détail

EVALUATION ACADEMIQUE FIN DE CYCLE 3 Niveau A1. Anglais. Livret de l élève

EVALUATION ACADEMIQUE FIN DE CYCLE 3 Niveau A1. Anglais. Livret de l élève EVALUATION ACADEMIQUE FIN DE CYCLE 3 Niveau A1 Anglais Livret de l élève ECOLE :. NOM :.... PRENOM :.. Date de naissance :.. Collège (rentrée 2011) :... a atteint le niveau A1* du Cadre Européen Commun

Plus en détail

Coffee Break French Season 3 Expansion Pack A. Radio Lingua Ltd.

Coffee Break French Season 3 Expansion Pack A. Radio Lingua Ltd. Coffee Break French Season 3 Expansion Pack A Radio Lingua Ltd www.radiolingua.com Episode 1... 3 English phrases for translation... 3 Episode 1 Answer Key... 4 French translations... 4 Episode 2... 5

Plus en détail

Compétences travaillées. Objectifs linguistiques et culturels travaillés

Compétences travaillées. Objectifs linguistiques et culturels travaillés Tâche finale : Dessiner et décrire un personnage imaginaire. Projet : Dublin et l Irlande Compétences travaillées Comprendre, réagir et parler en interaction Comprendre à l oral Parler en continu Lire

Plus en détail

Parcours Anglais 06 Elaboration séquence Annexe 2 Evaluation-séquence C3- exemple. Evaluer les compétences des élèves en anglais à l école élémentaire

Parcours Anglais 06 Elaboration séquence Annexe 2 Evaluation-séquence C3- exemple. Evaluer les compétences des élèves en anglais à l école élémentaire Evaluer les compétences des élèves en anglais à l école élémentaire 1. Evaluer la compréhension et l expression orale Les élèves sont entraînés à s exprimer en interaction ou en prise de parole continue.

Plus en détail

Titre de la séance (sous séance) : L histoire de la coupe du monde de football. Date : (à déterminer) Durée : 2x45 minutes

Titre de la séance (sous séance) : L histoire de la coupe du monde de football. Date : (à déterminer) Durée : 2x45 minutes Titre de la séance (sous séance) : L histoire de la coupe du monde de football Discipline : Histoire Numéro séance : (à déterminer) Date : (à déterminer) Durée : 2x45 minutes Objectif spécifique : Etre

Plus en détail