Manuel d utilisation du KX SWITCH LINE Commutateur téléphone/fax/modem

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Manuel d utilisation du KX SWITCH LINE Commutateur téléphone/fax/modem"

Transcription

1 KORTEX - PSI POINT OF SALES & INDUSTRY Manuel d utilisation du KX SWITCH LINE Commutateur téléphone/fax/modem Table des matières 1. Table des matières Brève description Etendue des fonctions Raccordement et montage Numérotation Précautions d installation Mise en service Utilisation Réglage de votre f ax ou du modem Passer un appel vers l extérieur Accepter une communication entrante Transfert d appel Commutateur automatique fax/modem Recevoir une émission automatique de fax Recevoir des émissions de fax établies manuellement Réception de fax pendant un appel Envoyer des fax Réception et envoi de transmissions modem Fonctionnement sans commutateur automatique Passer des communications externes Recevoir des appels téléphoniques Recevoir des fax Réception de fax pendant une conversation Emettre un fax Réception et envoi de transmissions modem Possibilités de réglage du KX SWITCH LINE Indications générales Configurer l équipement Sonnerie de communication externe Commutateur fax/modem Etendre la zone de détection de la tonalité du modem Téléphones FV avec TRANSFERT-RACCROCHAGE Protection par mot de passe Terminer les réglages Rétablir la configuration d usine Cavaliers de protection des réglages Les tonalités et leur signification Comportement en cas de dysfonctionnements Données techniques Indications générales de sécurité... 8 KORTEX Point of Sales & Industry Les marques citées sont des marques déposées. Cette description et les photos ne sont pas contractuelles. KORTEX PSI se réserve le droit de modifier à tout moment et sans préavis les caractéristiques des produits cités.

2 2. Brève description Le KX SWITCH LINE est un commutateur téléphone/ fax/modem permettant le raccordement d un téléphone/répondeur et d un télécopieur/modem à une seule et même ligne téléphonique. Il transmet les appels entrants automatiquement vers la prise correspondante. Le KX SWITCH LINE se distingue par certaines fonctions qui le différencient nettement d un simple commutateur. Vous pouvez faire fonctionner sur le KX SWITCH LINE des téléphones à numérotation décimale et à numérotation par fréquence vocale (FV ou Tonalités ), des téléphones sans fil, ainsi que la quasi totalité des répondeurs, télécopieur ou modems analogiques disponibles dans le commerce. La configuration de votre Kx Switch Line se fait facilement par l intermédiaire d un téléphone à numérotation décimale Etendue des fonctions Le KX SWITCH LINE dispose des fonctions suivantes: Permet de raccorder à la fois un téléphone, un répondeur et un télécopieur sur le réseau téléphonique. Le téléphone doit en plus pouvoir fonctionner en numérotation par impulsion si vous souhaitez effectuer des réglages. Une ligne téléphonique avec choix possible du type de numérotation (décimale ou fréquence vocale). Sélection fax/modem automatique et manuelle. Cavalier à l intérieur du boîtier et mot de passe pour la protection de votre configuration. Transfert d appel. Fonction de «Reset» pour rétablir la configuration d usine. Mode «Panne Secteur», permet d utiliser le téléphone lorsque le KX SWITCH LINE n est pas alimenté par le courant. Remarque : La numérotation du téléphone/ fax/modem doit correspondre à celle de la ligne réseau. Remarque : En cas de panne d alimentation, ne pas utiliser de téléphones fonctionnant sur secteur (par exemple certains téléphones sans fil) car ils ne fonctionneront pas non plus dans ce cas. 3. Branchement et montage Veuillez lire impérativement et attentivement l ensemble de ce chapitre avant de commencer votre installation. Veuillez également respecter les indications générales de sécurité (voir chapitre Indications générales de sécurité page 9 de ce manuel). Pour le montage mural avec deux vis, vous devez ouvrir le boîtier en desserrant la vis du couvercle. Veuillez entreprendre le montage à proximité de votre prise de raccordement téléphonique principal et d une prise secteur en 220 V. Avant d ouvrir le boîtier, débranchez le KX SWITCH LINE du réseau téléphonique et de la prise de courant, et déconnectez tous les appareils. Pour le raccordement du téléphone, du télécopieur et autres, trois emplacements de raccordement téléphonique sont prévus. Raccordez ici les appareils suivants à l aide de leur fiche de raccordement téléphonique (uniquement boîtier fermé): Prise Gauche : Prise Centrale : Prise Droite : Appareil supplémentaire (par exemple répondeur) Téléphone Fax ou modem L emplacement gauche (M) peut être raccordé au choix à un répondeur ou un compteur de communications. L emplacement central (F) est prévu pour le téléphone (et pour l équipement en cas de panne d'alimentation). L emplacement droit (M) sert au raccordement d un télécopieur, d un modem ou d une carte PC fax/modem. L emplacement gauche et l emplacement central sont interconnectés et forment l équivalent d un poste téléphonique commun. Il n est donc pas possible d établir une communication en même temps depuis deux équipements connectés sur ses deux prises. Si votre téléphone ou télécopieur/modem dispose d un câble téléphonique trop court, vous pouvez simplement prolonger la distance avec une rallonge téléphonique disponible dans le commerce.

3 Après avoir raccordé les appareils analogiques, vous n avez plus qu à brancher le câble téléphonique (prise gigogne) du KX SWITCH LINE sur votre prise téléphonique et le bloc d alimentation dans la prise secteur. Votre KX SWITCH LINE est désormais prêt à fonctionner. Vous pouvez téléphoner même lorsque le KX SWITCH LINE n est plus alimenté (mode «Panne d Alimentation») Numérotation Vous pouvez raccorder au KX SWITCH LINE des appareils analogiques aussi bien à numérotation décimale (DC ou Impulsions ) qu à numérotation par fréquence vocale. Les téléphones FV doivent disposer d une touche TRANSFERT (communément représentée par la touche R ). Le KX SWITCH LINE peut fonctionner sur un réseau téléphonique en utilisant un poste téléphonique à numérotation décimale ou à fréquence vocale. Il faut alors absolument veiller à ce que le type de numérotation des appareils raccordés corresponde à la numérotation de la ligne téléphonique. Remarque : Pour modifier les réglages du KX SWITCH LINE, le téléphone doit fonctionner en mode «numérotation décimale» Précautions d installation Le boîtier se compose de la plaque de base et du couvercle. Pour ouvrir le boîtier, desserrez la vis au milieu du couvercle. La borne plate bipolaire pour le raccordement de la ligne se trouve sous l emplacement téléphonique droit. La borne plate est branchée en aval de la prise téléphonique droite du KX SWITCH LINE, c'est-à-dire qu un appareil branché dans la prise téléphonique droite a priorité devant la prise de raccordement que vous avez posée. ATTENTION : Tensions élevées! Le KX SWITCH LINE produit une tension de sonnerie très élevée. Le contact avec les circuits imprimés, composants ou branchements téléphoniques sous tension peut vous mettre en danger de mort. Utiliser le KX SWITCH LINE uniquement avec le boîtier fermé! Ne raccordez pas l appareil à l alimentation (prise 220-V) avant d avoir lu et compris exactement cette notice de fonctionnement. Ne montez pas l installation pendant un orage! L appareil est conçu pour un montage mural. Attention: Pour des raisons de sécurité, le circuit imprimé ne doit pas être retiré du boîtier. 4. Mise en service La mise en service du KX SWITCH LINE se limite au branchement du bloc secteur dans la prise secteur si cela n est pas encore fait. À la livraison, le KX SWITCH LINE est configuré de façon à ce que vous puissiez l utiliser dès la mise en service sans devoir modifier les réglages de base. Etat à la livraison du KX SWITCH LINE: Sonnerie de communication externe téléphone: sonnerie de communication externe immédiate, télécopieur / modem: 40 s sonnerie de communication externe à action retardée Commutation fax/modem automatique Zone de détection tonalité modem Zone de détection standard Mot de passe Utilisation Dans ce chapitre, vous constaterez la simplicité d utilisation du KX SWITCH LINE malgré la diversité de ses fonctions. Lors de sa livraison, l'appareil est dans sa configuration d usine. Si cela ne devait pas être le cas, vous pouvez rétablir cet état à l aide de la fonction d initialisation. Pour cela, entrez depuis le téléphone la suite de chiffres juste après la mise en marche du KX SWITCH LINE (voir chapitre Rétablir la configuration d usine en page 7). Avant la mise en marche, l appareil ne doit pas avoir été branché au réseau téléphonique plus de 10 secondes. Mettre le téléphone en mode numérotation décimale (par «Impulsion») et le cavalier sur la platine du KX SWITCH LINE doit être en position «marche». Remarque : La signification de chacune des tonalités est indiquée au chapitre Tonalités et leur signification, page Réglage de votre télécopieur ou du modem Positionnez votre Télécopieur ou Modem en mode réception automatique avec le temps de réponse le plus court possible afin que toutes les fonctions du commutateur puissent se dérouler impeccablement. Si vous utilisez un Téléphone/Fax (adaptateur M-F nécessaire), veuillez déconnecter l aiguilleur téléphone - télécopieur. La réception automatique doit rester activée.

4 5.2. Passer un appel vers l extérieur Pour passer un appel vers l extérieur, décrochez simplement le combiné. Vous serez immédiatement connecté à la ligne téléphonique. Vous pouvez composer le numéro d appel de l abonné dès que vous entendez la tonalité. Remarque : Pour accéder au réseau téléphonique, vous ne devez donc pas composer préalablement le zéro car votre téléphone raccordé au KX SWITCH LINE n est pas connecté sur un standard téléphonique Remarque : Veillez à ne pas laisser de pause supérieure à 12 secondes entre les chiffres du numéro d appel que vous composez avec un téléphone à numérotation décimale, car, dans ce cas, les chiffres seront interceptés par le KX SWITCH LINE à des fins de transfert d appel. Pour résoudre le problème, raccrochez le combiné Accepter une communication entrante Pour répondre à un appel, décrochez le combiné et parlez avec le correspondant Transfert d appel Pour transférer une communication vers le télécopieur ou le modem, composez 1 ou appuyez sur la touche TRANSFERT. Dès que celui-ci sonne, vous pouvez raccrocher. Lors d un transfert d appel, la communication vers le Télécopieur/Modem est établie pendant 30 secondes. Si l appareil ne décroche pas pendant ce laps de temps, l appel vous revient pour 30 autres secondes. Si vous ne décrochez pas non plus, la communication se termine. Remarque : Si vous avez établi vous-même la communication, au moins 12 secondes doivent être écoulées depuis le dernier chiffre composé du numéro d appel avant que vous puissiez transférer la communication avec un téléphone FV grâce au chiffre 1. Pour un téléphone à numérotation décimale, les 12 secondes valent à partir de la réception de la tonalité Commutateur automatique fax/modem À la livraison du KX SWITCH LINE, le commutateur automatique Fax/Modem est activé. La fonction de commutation permet, lors de la réception d un appel entrant, de différencier automatiquement un télécopieur/modem et un appel téléphonique normal. Le KX SWITCH LINE reconnaît cela en acceptant automatiquement la communication externe puis en vérifiant s il reconnaît la tonalité (signal CNG) de l un des deux appareils. La plupart de ces appareils (mais pas tous!) émettent une telle tonalité (1300 Hz ou 1100 Hz). Si le KX SWITCH LINE ne reconnaît aucune tonalité, il suppose qu il s agit d une communication externe normale et appelle votre téléphone. Si la tonalité est reconnue (aucune différence n est faite entre tonalité de fax ou de modem), votre télécopieur / modem est appelé. La durée de l appel est limitée à 60 secondes tant que dans ce laps de temps l appareil n a pas décroché. Ensuite, le KX SWITCH LINE coupe à nouveau la connexion au réseau téléphonique. Remarque : Etant donné qu'avec le commutateur automatique fax/modem un appel entrant est pris automatiquement par le KX SWITCH LINE, le correspondant sera facturé de cet appel Recevoir une émission automatique de fax L appel d un télécopieur est automatiquement reconnu par votre KX SWITCH LINE et transmis à votre télécopieur Recevoir des émissions de fax établies manuellement Si un appel fax arrive sans tonalité reconnaissable, votre téléphone sonne et vous pouvez prendre l appel. Une fois que vous avez reconnu qu il s agit d une émission de fax établie manuellement, raccrochez simplement dans la mesure où moins de 15 secondes (!) se sont écoulées. L appel est maintenant transmis automatiquement à votre télécopieur (commutation passive). L aiguilleur téléphone - télécopieur passif peut également être désactivé. Si vous parlez plus de 15 secondes avec le correspondant qui veut vous envoyer le fax, vous devez composer le 1 ou appuyer sur la touche TRANSFERT pour transmettre l appel à votre télécopieur. Vous pouvez ensuite raccrocher Réception de fax pendant un appel Si pendant une communication externe vous souhaitez recevoir un fax de votre interlocuteur, composez 1 ou appuyez sur la touche TRANSFERT. Dès que votre télécopieur sonne, vous pouvez raccrocher. Une fois la réception terminée, la connexion réseau est interrompue, aucun rappel téléphonique n a donc lieu Envoyer des fax Vous pouvez émettre des fax depuis votre télécopieur comme habituellement Réception et émission de transmissions de modem Si vous avez raccordé un modem, vous pouvez procéder lors de la réception et de l envoi exactement comme pour un télécopieur (voir chapitre précédent).

5 5.6. Fonctionnement sans commutateur automatique Le commutateur automatique fax/modem s active et se désactive de la façon suivante: Débranchez le bloc d alimentation du KX SWITCH LINE pendant quelques secondes et rebranchez-le. Composez ensuite à l aide d un téléphone à numérotation décimale l un des numéros d appel suivants: : commutateur automatique fax/modem activé : commutateur automatique fax/modem désactivé. Remarque : Il faut commencer à composer la suite de chiffres moins de 10 secondes après la réception de la tonalité. Le cavalier sur la platine du KX SWITCH LINE doit se trouver en position marche. Si vous avez désactivé le commutateur automatique, le KX SWITCH LINE ne prend plus un appel automatiquement mais votre téléphone sonne à chaque appel. Si vous ne prenez pas l appel dans les 40 secondes, votre télécopieur ou modem sonnera également. Déconnectez le commutateur automatique si vous recevez rarement des appels fax/modem. Vous éviterez ainsi que le correspondant soit débité immédiatement d une unité puisque le KX SWITCH LINE n acceptera pas automatiquement la communication externe Passer des communications externes Vous pouvez passer une communication externe comme habituellement depuis votre téléphone ou votre fax/modem Recevoir des appels téléphoniques Votre téléphone sonne suite à un appel téléphonique et vous pouvez accepter l appel Recevoir des fax Chaque appel, même du télécopieur, est dirigé vers votre téléphone. Vous pouvez réceptionner l appel comme d habitude. Après avoir reconnu qu il s agit d un envoi de fax, vus pouvez simplement raccrocher tant que moins de 15 secondes (!) ne se sont pas écoulées. L appel est maintenant transmis directement à votre télécopieur (commutation passive). Si vous parlez plus de 15 secondes avec l appelant qui veut vous envoyer le fax, vous devez composer le 1 ou appuyer sur la touche TRANSFERT pour transférer l appel à votre télécopieur. Ensuite, vous pouvez raccrocher Réception de fax pendant un appel Si lors d un appel externe vous souhaitez recevoir un fax de votre interlocuteur, composez 1 ou appuyez sur la touche TRANSFERT. Dès que votre télécopieur sonne, vous pouvez raccrocher. À la fin de la réception, la connexion réseau est interrompue, cela signifie qu aucun rappel ne peut avoir lieu au téléphone Emettre des fax Vous pouvez envoyer des fax de la manière habituelle avec votre télécopieur Réception et envoi de transmissions par modem Si vous avez raccordé un modem, vous pouvez procéder lors de la réception et de l envoi de la même manière qu avec un fax (voir chapitres précédents). 6. Possibilités de réglage du KX SWITCH LINE Dans les chapitres suivants sont décrits les possibilités de réglage du KX SWITCH LINE. Il vous est ainsi possible d ajuster l appareil à vos besoins. Tous les réglages du KX SWITCH LINE sont également conservés en cas de panne de courant. Commutateur fax/modem: Fonctionnement automatique (config. usine) Pas de fonctionnement automatique Fonctionnement passif de l aiguillage de télécopieur Aiguillage passif de télécopieur actif* Pas d aiguillage passif de télécopieur (config. usine ) *Après le retour à la configuration d usine Sonnerie de communication externe télécopieur/modem: Sonnerie de communication externe immédiate Sonnerie de communication externe après 10 secondes Sonnerie de communication externe après 20 secondes Sonnerie de communication externe après 30 secondes Sonnerie de communication externe après 40 secondes (config. usine ) Pas de sonnerie de communication externe

6 Mot de passe Nouveau mot de passe à quatre chiffres PPPP sans zéro (avec répétition pppp) PPPPpppp Zone de détection avec tonalités de modem Zone de détection standard (config. usine) Zone de détection étendue Téléphones avec TRANSFERT-RACCROCHAGE TRANSFERT-RACCROCHAGE non reconnu (config. usine) TRANSFERT-RACCROCHAGE reconnu Indications générales Tous les réglages se réalisent à partir d un téléphone à numérotation décimale. Avec un téléphone par fréquence vocale, aucun réglage n est possible. Les fonctions souhaitées sont réglées grâce à des suites particulières de chiffres. Pour cela, vous devez débrancher le KX SWITCH LINE pendant environ 10 secondes du réseau téléphonique et le remettre en marche ensuite. Les réglages déjà entrepris sont conservés. Après la mise en marche, vous disposez de 10 secondes pour commencer à composer la suite de chiffres. Afin que les réglages soient possibles, le cavalier sur la platine du KX SWITCH LINE doit se trouver en position marche, comme cela est le cas lors de la livraison Configurer l équipement Décrochez le combiné. Composez les chiffres et vous entendez la tonalité de confirmation. Ne raccrochez pas. Composez maintenant les suites de chiffres indiquées suivants les réglages que vous souhaitez. Vous pouvez attacher les suites de chiffres les unes aux autres dans l ordre souhaité. Vous devez composer les chiffres uniquement après avoir décroché le combiné. Après chaque suite de chiffres, la tonalité de confirmation se fait à nouveau entendre. En cas de tonalité d occupation, une erreur est survenue et vous devez raccrocher. Recommencez à nouveau avec les chiffres Les réglages déjà entrepris avec succès sont conservés et ne doivent pas être recommencés Sonnerie de communication externe Lorsque le commutateur automatique fax/modem est arrêté, il est possible de régler pour le fax/modem la durée de sonnerie de l appareil en cas d appel. 220 : Le télécopieur/modem sonne immédiatement en cas de communication externe. 221 : Le télécopieur/modem sonne après 10 s en cas de communication externe. 222 : Le télécopieur/modem sonne après 20 s en cas de communication externe. 223 : Le télécopieur/modem sonne après 30 s en cas de communication externe. 224 : Le télécopieur/modem sonne après 40 s en cas de communication externe (config. usine). 229 : Le télécopieur/modem ne sonne pas après une communication externe. Remarque : Le réglage est inefficace lorsque le commutateur automatique fax/modem est mis en marche. Lorsque le commutateur automatique fax/modem est arrêté, une durée de 40 secondes est automatiquement réglée Commutateur fax/modem 420 : arrêt du commutateur automatique. 421 : commutateur automatique fax/modem marche (config. usine) Etendre la zone de détection de la tonalité de modem Lorsque le KX SWITCH LINE ne reconnaît pas l appel d un modem et le transmet au téléphone, cela peut être dû au fait que le modem appelant n envoie aucune tonalité d identification ou une tonalité qui ne correspond pas à la tonalité d identification spécifiée du modem. Avec le réglage suivant, vous pouvez étendre la zone de détection pour la tonalité de modem. Des tonalités supplémentaires pouvant survenir en cas d utilisation d un modem sont ainsi reconnues. 470 : zone de détection standard (état d origine). 471 : zone de détection étendue Les tonalités suivantes sont reconnues: Zone de détection standard: tonalité d appel, modem: 1300 Hz Tonalité CNG, FAX: 1100 Hz Zone de détection étendue: tonalité d appel, modem: 1300 Hz Tonalité CNG, FAX: 1100 Hz Tonalité de garde: 550 /1800 Hz Tonalité de réponse: Hz Remarque : La zone de détection étendue augmente la probabilité que la voix soit également reconnue en tant que tonalité de modem (car les tonalités à reconnaître se situent dans la zone de fréquence vocale).

7 Téléphones FV avec TRANSFERT-RACCROCHAGE Certains téléphones proposent à la place de la touche TRANSFERT normale la fonction TRANSFERT-RACCROCHAGE ou bien une touche de coupure. Cette fonction est semblable à celle de la touche TRANSFERT, mais elle produit un signal TRANSFERT plus long. Un signal plus long est normalement interprété par le KX SWITCH LINE comme un raccrochement. Avec la suite de chiffres suivante, vous pouvez réglez le KX SWITCH LINE de façon à ce qu il reconnaisse à coup sûr les signaux longs de TRANSFERT-RACCROCHAGE. Cela a toutefois pour conséquence qu un raccrochement du combiné seulement n est à coup sûr interprété comme un raccrochement qu après plusieurs secondes. 480 : seuls les signaux pour le TRANSFERT normaux sont reconnus / Le TRANSFERT-RACCROCHAGE n est pas reconnu (état d origine). 481 : les signaux pour le TRANSFERT et le TRANSFERT-RACCROCHAGE sont reconnus Protection par mot de passe La suite de chiffres d introduction contient le mot de passe à quatre chiffres réglé d usine ( 1111 ). Vous pouvez modifier le mot de passe pour empêcher une modification non autorisée de vos réglages. Afin d éviter toute erreur, un nouveau mot de passe doit toujours être entré deux fois et contenir quatre chiffres. Tous les chiffres, hormis le 0, peuvent être utilisés dans le mot de passe. 8 PPPP pppp : entrer deux fois le mot de passe PPPP. Remarque : Après que le mot de passe ait été modifié, le mot de passe 1111 dans la suite de chiffres ci-dessus n est naturellement plus valable puisqu il s agit du mot de passe à la livraison. Le nouveau mot de passe le remplace. Remarque : Si vous avez perdu votre mot de passe permettant les réglages importants du KX SWITCH LINE (ainsi que le retour ç la configuration d usine), prenez contact avec le service technique de KORTEX -PSI Terminer les réglages Lorsque vous avez terminé avec succès tous les réglages souhaités (après chaque suite de chiffes vous avez entendu la tonalité de confirmation), raccrocher simplement le combiné Rétablir la configuration d usine Débranchez le KX SWITCH LINE pendant environ 10 secondes du réseau et remettez-le en marche. Vous avez maintenant 10 secondes pour commencer à composer la suite de chiffre suivante. Utilisez le téléphone à numérotation décimale pour replacer le KX SWITCH LINE dans son état d origine. Afin que cela soit possible, le cavalier sur la platine du KX SWITCH LINE doit se trouver dans la position marche, comme cela est le cas lors de la livraison : réinitialise complètement le dispositif dans l état d origine, y compris le mot de passe Cavalier pour protection contre les modifications de réglage En plus du mot de passe, il est possible de bloquer toutes les possibilités de réglage grâce à un cavalier situé sur la carte de circuits imprimés du KX SWITCH LINE. Vous pouvez entreprendre des réglages uniquement si vous connaissez le mot de passe et cela dans la position marche. Retirez impérativement avant l ouverture du boîtier le bloc d alimentation et débranchez le KX SWITCH LINE du réseau téléphonique. Remarque : Lorsque vous avez réalisé les réglages souhaités, vous devez modifier le cas échéant le mot de passe ou placer le cavalier sur la platine du KX SWITCH LINE sur arrêt pour empêcher toutes modifications. Steckbrücke : Aus : Ein : Einstellmöglichkeit : cavalier arrêt marche possibilité de réglage 7. Les tonalités et leur signification Signification des tonalités suivantes: Tonalité d appel (schéma A): Se fait entendre lorsque vous transférez un appel externe à votre fax/modem et que l appareil appelé sonne. Tonalité d occupation (schéma B): Elle vous signale que la fonction que vous souhaitez exécuter actuellement ne peut pas l être, par exemple effectuer un appel externe alors que votre fax en fait déjà un. Elle sert également de message d erreur lorsque vous avez entrepris un mauvais réglage (voir chapitre Possibilités de réglage du KX SWITCH LINE ). Tonalité d invitation à numéroter (schéma C): Il s agit de la tonalité que vous connaissez (tonalité continue) de France Télécom (440 Hz). Tonalité spéciale (schéma D): Se fait entendre uniquement après la mise en marche du KX SWITCH LINE pour signaler que vous pouvez réaliser des réglages. Tonalité de confirmation (schéma E): Se fait entendre après un réglage effectué avec succès. A : B : C : D : E :

8 8. Comportement en cas de dysfonctionnements Le tableau suivant doit vous permettre de solutionner vous -même les principaux problèmes ou incidents simples. Incident Cause possible Solution Installation coupée Pas de réseau ou choix de réseau non convenable Débranchez l installation pendant environ 10 secondes du réseau. Pas de réseau ou choix de réseau non convenable Pas d accès au réseau possible par le fax ou le modem Lors de l accès au réseau, le numéro d appel de l abonné ne peut pas être composé jusqu à la fin. La touche TRANSFERT n est pas reconnue. En transférant avec la touche TRANSFERT, la communication externe est interrompue; aucune communication n a lieu. L installation n est pas raccordée au réseau téléphonique. Ligne téléphonique coupée Panne de courant Vous avez avec un téléphone à numérotation décimale laissé une pause de plus de 12 secondes entre deux chiffres. La touche TRANSFERT provoque une interruption trop longue qui est reconnue comme un raccrochement du combiné. Raccorder l installation au réseau. Utiliser le téléphone directement sur le réseau téléphonique. Si aucune tonalité ne se fait entendre, contactez le service de dépannage. Vérifier le raccordement au réseau téléphonique. Veuillez composer les chiffres sans longue pause (12 secondes). Débranchez l installation pendant quelques secondes du réseau et ensuite à partir du téléphone augmentez d 1 seconde avec la série de chiffre la durée des signaux pour le TRANSFERT. Réinitialiser avec Remarque : L augmentation de la durée du signal du TRANSFERT a pour effet de rallonger d 1 seconde le délai d attente après avoir raccroché le combiné pour qu il soit effectivement reconnu comme la fin de communication et non comme un signal de TRANSFERT. Remarque : Si le mot de passe a été modifié, veuillez prendre en considération que la série de chiffre ci-dessus se modifie en conséquence (le nouveau mot de passe remplace le 1111 dans la série de chiffres). 9. Données techniques Alimentation Tension de réseau : Consommation d énergie max. : Courant nominal : Classe de protection II 230 V 10 %, 50 Hz environ 5 VA 50 ma Ligne réseau Tension au raccord réseau : V DC Valeurs techniques de transmission : corresp. FTZ 1 TR 2 Impédance : environ 24 k?à 45 V / 25 Hz Circuit en ligne Tension d alimentation : 19 à 27 Volt DC Courant de trafic : environ 22 ma Portée : 2 x 20? Tension d appel : environ 43 V eff, 50 Hz Tonalité d acheminement : 425 Hz _ 5%, intervalle _ 10% Plage de températures Fonctionnement : +0 à +45 C, protéger du rayonnement direct du soleil! Stockage et expédition : -20 à +70 C Humidité de l air : 10 à 75%, non polymérisant Autres données Dimensions du boîtier : Poids : Numéro BZT : 80 x 142 x 28 mm environ 170 g (490 g avec bloc d alimentation) A E Sous réserve de modifications techniques 10. Indications de sécurité générales Veuillez respecter impérativement les indications de sécurité générales suivantes : En cas d utilisation d appareils reliés au réseau téléphonique et fonctionnant avec une tension de 220 V, les directives VDE doivent être respectées.

9 Tous les éléments doivent être montés uniquement sans présence de courant électrique (par exemple lors des travaux d entretien ou lors du placement des cavaliers). Les appareils doivent être mis en marche uniquement lorsque le boîtier de protection est fermé. Il faut vérifier régulièrement que les câbles de raccordement des appareils électriques et les connecteurs de jonction ne sont pas endommagés et les changer si tel est le cas. En cas d utilisation de composants, d éléments fonctionnels, de sous -groupes, de circuits et d appareils, les valeurs limites de tension, de courant et de puissances indiquées dans les données techniques doivent absolument être respectées. Le dépassement (même bref) de ces valeurs limites peut conduire à des dommages considérables et irrémédiables de votre équipement. Les appareils, composants ou circuits décrits dans ce mode d emploi sont prévus uniquement pour l utilisation indiquée. En cas de doute sur l utilisation du KX SWITCH LINE, demandez à un spécialiste. ATTENTION : IL EST IMPERATIF DE DEBRANCHER LE KX SWITCH LINE DU RESEAU TELEPHONIQUE ET DE L ALIMENTATION SECTEUR AVANT D OUVRIR LE BOITIER. NE MONTEZ PAS VOTRE INSTALLATION TELEPHONIQUE PENDANT UN ORAGE! Copyright La transmission et la reproduction de ce mode d emploi, ainsi que l utilisation et la communication de son contenu, même partiellement, ne sont autorisées qu avec notre accord écrit. Les infractions entraînent le paiement de dommages et intérêts. Tous droits réservés. KORTEX Point of Sales & Industry, France, 2006.

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur Téléphone à l épreuve des intempéries FernTel 3 Modèle à 21 touches à afficheur Modèle à 16 touches sans afficheur Modèle sans touches ni afficheur Système de table Mode d emploi FHF BA 9620-62 07/14 Indication

Plus en détail

Portier Vidéo Surveillance

Portier Vidéo Surveillance Portier Vidéo Surveillance 1 Réf. 102212 Notice d installation et d utilisation INTRODUCTION : Ce vidéophone est un appareil qui associe un interphone et un système vidéo d une grande facilité d installation

Plus en détail

English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4)

English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4) doro congress 150 1 11 10 2 9 3 4 5 8 7 6 English (see page EN 1-8) 1 Input socket for additional equipment 2 Recall button 3 Handset volume Control 4 Redial function 5 Mute button and LED 6 Store Button

Plus en détail

Standard téléphonique PABX

Standard téléphonique PABX 345829 Standard téléphonique PABX Manuel d utilisation 08/13-01 PC 2 1 Introduction 6 1.1 Le Standard téléphonique 6 Description générale 6 2 Utilisation 8 2.1 Fonctions téléphoniques 8 Touches dédiées

Plus en détail

VOCALYS LITE. www.adetec.com

VOCALYS LITE. www.adetec.com VOCALYS LITE www.adetec.com Sommaire GENERALITES 1 Présentation Caractéristiques techniques RACCORDEMENTS 2 Ligne téléphonique 2 Autoprotection 3 Entrées 3 Sorties 4 UTILISATION 5 Marche / Arrêt du transmetteur

Plus en détail

CENTRAL TELEPHONIQUE ANALOGIQUE 3 LIGNES 12 POSTES autocommutateur téléphone SELECTEUR FAX TELEPHONE. Ref 3L12PF = VIP312

CENTRAL TELEPHONIQUE ANALOGIQUE 3 LIGNES 12 POSTES autocommutateur téléphone SELECTEUR FAX TELEPHONE. Ref 3L12PF = VIP312 CENTRAL TELEPHONIQUE ANALOGIQUE 3 LIGNES 12 POSTES autocommutateur téléphone SELECTEUR FAX TELEPHONE Sommaire Caractéristiques de l appareil Installation A lire attentivement avant installation Allumage

Plus en détail

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon D Bedienungsanleitung Spezialtelefon Seite 2 GB Operation Instructions Special telephone Page 30 F Mode d emploi Téléphone spécial Page 58 NL Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon Pagina 86 I Istruzioni

Plus en détail

Audience 12 / Audience 22 Notice d'utilisation

Audience 12 / Audience 22 Notice d'utilisation Audience 12 Audience 22 1. INSTALLATION Connecter le cordon à spirales au combiné (A) et à la prise située sur le côté gauche du téléphone (B). Connecter le cordon téléphonique à la prise (C) située à

Plus en détail

Slim Door Phone V2 1,2 ou 4 boutons Manuel Les mises à jour du manuel et du logiciel sont disponibles sur : www.linkcom.

Slim Door Phone V2 1,2 ou 4 boutons Manuel Les mises à jour du manuel et du logiciel sont disponibles sur : www.linkcom. Slim Door Phone V2 1,2 ou 4 boutons Manuel V1 Les mises à jour du manuel et du logiciel sont disponibles sur : www.linkcom.fr Sommaire 1 1. Description... 3 1.1. Fonctionnalités... 3 1.2. Versions... 3

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION RTC Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-rtc-f8/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480008-1307 NOTICE D UTILISATION Sommaire

Plus en détail

Guide de programmation FLEXIVOZ PABX OD308

Guide de programmation FLEXIVOZ PABX OD308 Guide de FLEXIVOZ PABX OD308 1 SOMMAIRE Introduction 3 Installation 4 Programmation du système 5 IMPORTANT Lignes externes 6 Réglage date et heure par l horloge interne 6 Appels entrants : Affectation

Plus en détail

Manuel d aide à la pose

Manuel d aide à la pose Manuel d aide à la pose Téléphones d Urgence de la série DICTIS MICOME Téléphones d urgence Téléalarmes Pont de Peille 06340 Drap France Tel : (33) 4 93 91 16 17 Fax : (33) 4 93 91 26 27 e-mail : micome@micome.com

Plus en détail

Guide d installation & Manuel d utilisation version 3.2 - janvier 2007

Guide d installation & Manuel d utilisation version 3.2 - janvier 2007 Guide d installation & Manuel d utilisation version 3.2 - janvier 2007 N U M E R I C A B L E Ligne téléphonique ESTVIDEO GUIDE D INSTALLATION ET MANUEL D UTILISATION GUIDE D INSTALLATION DU MODEM-CÂBLE

Plus en détail

Nouveau! Accédez directement à vos messages vocaux, sans mot de passe, en faisant le nouveau code 9 8 * à partir du téléphone

Nouveau! Accédez directement à vos messages vocaux, sans mot de passe, en faisant le nouveau code 9 8 * à partir du téléphone Nos services de messagerie vocale mettent à votre portée toute la puissance du téléphone et l innovation du Web. Ils vous permettent de gérer vos activités courantes avec le maximum d efficacité, de votre

Plus en détail

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000 CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000 2. Détecteur de mouvement 1. Clavier code 3. Sirène intégrée 5. Indicateur d état 1. Précautions d emploi a. Le Powerguard 2000 est conçu pour un usage interne

Plus en détail

KN 800. N Azur 0 810 86 23 76 SYSTEME D ALARME ANTI-INTRUSION RADIO TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE KN 800 CET. Notice d'installation et de programmation

KN 800. N Azur 0 810 86 23 76 SYSTEME D ALARME ANTI-INTRUSION RADIO TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE KN 800 CET. Notice d'installation et de programmation SYSTEME D ALARME ANTI-INTRUSION RADIO KN 800 TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE KN 800 CET Assistance technique PRIX APPEL LOCAL N Azur 0 810 86 23 76 Notice d'installation et de programmation COOPER MENVIER Parc

Plus en détail

Carte transmetteuse téléphonique vocale pour centrale d alarme filaire 432 77

Carte transmetteuse téléphonique vocale pour centrale d alarme filaire 432 77 Carte transmetteuse téléphonique vocale pour centrale d alarme filaire 432 77 Présentation Caractéristiques techniques Ce transmetteur téléphonique est classé TRT au sens de la norme, il est raccordable

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

Motorola IT6. Downloaded from www.vandenborre.be. Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2

Motorola IT6. Downloaded from www.vandenborre.be. Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2 Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique Motorola IT6 Pour les modèles IT6 et IT6-2 Remarque : veuillez charger le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser pour la première fois. Bienvenue...

Plus en détail

Services téléphoniques supplémentaires. Votre raccordement téléphonique est très doué. Novembre 2008

Services téléphoniques supplémentaires. Votre raccordement téléphonique est très doué. Novembre 2008 Services téléphoniques supplémentaires Votre raccordement téléphonique est très doué. Novembre 2008 Sommaire 5 6 7 8 9 10 11 13 14 15 16 17 18 19 20 22 Votre raccordement téléphonique est très doué Déviation

Plus en détail

3L8PW = EP - 308A 6L24P = EP -624A

3L8PW = EP - 308A 6L24P = EP -624A NOTICE TECHNIQUE CENTRAL TELEPHONIQUE ANALOGIQUE 3 LIGNES 8 POSTES Autocommutateur téléphone PABX CENTRAL 2L8P = EP 208A =TC - 208A. 3L12PN = EP 312A = TC312A = TC308A 3L8PW = EP - 308A 6L24P = EP -624A

Plus en détail

Téléphone sans fil avec répondeur

Téléphone sans fil avec répondeur Téléphone sans fil avec répondeur Précautions d emploi Attention : Mise en garde et danger, respectez les précautions d emploi! Veuillez noter qu à la fois les sonneries d appels, et les signaux sonores

Plus en détail

TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X

TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X CARACTERISTIQUES 3 entrées. 4 numéros de téléphone par entrée, programmés à l aide d un clavier numérique intégré. Un message de 10 secondes par entrée, et un de

Plus en détail

Enregistreur sans papier. Interface LON. B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156

Enregistreur sans papier. Interface LON. B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156 Enregistreur sans papier Interface LON B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156 Sommaire 1 Introduction 3 1.1 Préambule... 3 1.2 Conventions typographiques... 4 1.2.1 Avertissement... 4

Plus en détail

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique HA2000 RTC Transmetteur téléphonique Manuel d installation & d utilisation SOMMAIRE I. GENERALITES...2 1) CONTENU DU KIT...2 2) IDENTIFICATION...2 3) ALIMENTATION...3 4) CONNEXION A LA LIGNE TELEPHONIQUE...4

Plus en détail

Manuel Utilisateur Téléphone IP Thomson ST 2030

Manuel Utilisateur Téléphone IP Thomson ST 2030 Manuel Utilisateur Téléphone IP Thomson ST 2030 1 SOMMAIRE 1. LES PRINCIPALES CARACTERISTIQUES... 3 2. LA DESCRIPTION GENERALE... 4 3. LA CONNECTIQUE... 5 4. LA GESTION DES APPELS EN COURS... 6 5. LES

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION GSM / SMS Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-sans-fil-gsm-f3/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480030-1307 NOTICE D UTILISATION

Plus en détail

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 08/06 Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio Code : 930316 Note de l éditeur Cette

Plus en détail

Manuel. Plus de performance, plus de plaisir.

Manuel. Plus de performance, plus de plaisir. Manuel Téléphonie Internet Plus de performance, plus de plaisir. 1. Votre boîte vocale 1.1 Aperçu des possibilités de la boîte vocale 1. Configuration initiale de la boîte vocale 1. Comment modifier votre

Plus en détail

MT-703. Surveillance de niveau par sonde résistive TELEMETRIE PAR MODULE GSM CONFIGURATION ET UTILISATION

MT-703. Surveillance de niveau par sonde résistive TELEMETRIE PAR MODULE GSM CONFIGURATION ET UTILISATION TELEMETRIE PAR MODULE GSM CONFIGURATION ET UTILISATION Surveillance de niveau par sonde résistive MT-703 LOREME 12, rue des Potiers d'etain Actipole BORNY - B.P. 35014-57071 METZ CEDEX 3 Téléphone 03.87.76.32.51

Plus en détail

M55 HD. Manuel Utilisateur

M55 HD. Manuel Utilisateur M55 HD Manuel Utilisateur sommaire à propos du téléphone présentation du téléphone 3 icônes et fonctions 4 mettre en marche ou éteindre le combiné 6 associer le téléphone (combiné) 7 association automatique

Plus en détail

Poste SIP. Mémento. Mémento du Poste Simple 5

Poste SIP. Mémento. Mémento du Poste Simple 5 Gamme Gamme IP IP Poste Poste Dédié Dédié IP IP 2000 2000 Poste SIP Mémento Mémento du Poste Simple 5 Dans ce mémento, les consignes indiquent les touches du téléphone qu il faut presser. signifie «Décrocher»

Plus en détail

TVD 03 GSM - Transmetteur Téléphonique Vocal

TVD 03 GSM - Transmetteur Téléphonique Vocal Transmetteur téléphonique vocal GSM TVD 03 - GSM Version 1.0-A ZI Sud Est Tel : 02.99.85.28.28 15 Rue des Veyettes Fax : 02.99.85.28.29 CS 76326 35063 RENNES CEDEX E.mail:info@sodis-france.fr TVD 03 GSM

Plus en détail

Guide d installation ATTENTION : A la découverte de votre téléphone

Guide d installation ATTENTION : A la découverte de votre téléphone Guide d installation A la découverte de votre téléphone ATTENTION : Vous n avez pas à modifier les paramètres de votre téléphone. Branchez-le directement à votre BOX ADSL ou à votre routeur et il se configurera

Plus en détail

Modem et réseau local

Modem et réseau local Modem et réseau local Manuel de l'utilisateur Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. Les garanties relatives

Plus en détail

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation GEIGER-Funk Commandes pour la protection solaire Commande radio pour stores vénitiens Pour moteurs 230 V GFJ006 GFJ007 GFJ009 Instructions de montage et d utilisation Pour systèmes pré-codés Contenu 1

Plus en détail

SD1+ SD1+ SD1+ ENT ESC

SD1+ SD1+ SD1+ ENT ESC SD SD SD A B 4 5 6 C 7 8 9 D ENT 0 ESC Sommaire Options du Menu SD........ Généralités...... Raccordements.......... Mot de Passe........... Type de Mot de Passe........... Sortie Programmable...........

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Guide LG88XX. d installation. À la découverte de votre téléphone

Guide LG88XX. d installation. À la découverte de votre téléphone Guide d installation À la découverte de votre téléphone LG88XX Vous n avez pas à modifier les paramètres de votre téléphone. Branchez-le directement à votre box ADSL ou à votre routeur et il se configurera

Plus en détail

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Notice de montage, d utilisation et de maintenance SmartTouch confort d accès NB506N avec technique de transpondeur à longue portée Notice de montage, d utilisation et de maintenance Notice de montage et d utilisation pour le client final MBW26-FR/07.15-6

Plus en détail

COMMUTEL PRO VM3 INTERFACE GSM VOIX POUR EMULATION DE LIGNE RTC ET TRANSMETTEUR DE SMS D ALERTES ET TECHNIQUES.

COMMUTEL PRO VM3 INTERFACE GSM VOIX POUR EMULATION DE LIGNE RTC ET TRANSMETTEUR DE SMS D ALERTES ET TECHNIQUES. COMMUTEL PRO VM3 INTERFACE GSM VOIX POUR EMULATION DE LIGNE RTC ET TRANSMETTEUR DE SMS D ALERTES ET TECHNIQUES. 1. DESCRIPTION DU PRODUIT COMMUTEL PRO VM3 est un Secours GSM Canal Voix et un transmetteur

Plus en détail

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID. www.camshop.fr

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID. www.camshop.fr Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID Caractéristiques Panneau de contrôle Reconnait jusqu à 10 télécommandes Peut être connectée jusqu à 50 capteurs sans fil (contacts porte / fenêtre, radars ) Peut

Plus en détail

Système de messagerie vocale Cisco Unity Express 7.0 Guide de l utilisateur Fonctionnalités avancées

Système de messagerie vocale Cisco Unity Express 7.0 Guide de l utilisateur Fonctionnalités avancées Système de messagerie vocale Cisco Unity Express 7.0 Guide de l utilisateur Fonctionnalités avancées Révision : 20 january 2009, Première publication : 5 novembre 2007 Dernière mise à jour : 20 january

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

galaxy MODULE TELECOM F A204-50-NF Manuel d Installation

galaxy MODULE TELECOM F A204-50-NF Manuel d Installation galaxy MODULE TELECOM F A204-50-NF Manuel d Installation II8-0079 Edition 03/2003/A Manuel d'installation du module Télécom F SOMMAIRE SECTION 1 Présentation... 1-1 Compatibilité... 1-1 Adressage... 1-1

Plus en détail

Messagerie vocale Édition Îles-de-la-Madeleine. Guide d utilisation. 1 888 télébec telebec.com

Messagerie vocale Édition Îles-de-la-Madeleine. Guide d utilisation. 1 888 télébec telebec.com Messagerie vocale Édition Îles-de-la-Madeleine Guide d utilisation 888 télébec telebec.com Messagerie vocale Plus performante qu un répondeur, elle prend vos messages même si vous êtes en ligne. Ce service

Plus en détail

CENTRALE D ALARME SANS FILS

CENTRALE D ALARME SANS FILS CENTRALE D ALARME SANS FILS Cher client, Nous vous remercions d avoir fait l acquisition de notre appareil, avant de commencer son installation veuillez lire le mode d emploi joint et prenez note de ce

Plus en détail

guide des fonctions et de la messagerie vocale Instructions simples Conseils pour tirer le maximum de vos fonctions

guide des fonctions et de la messagerie vocale Instructions simples Conseils pour tirer le maximum de vos fonctions guide des fonctions et de la messagerie vocale Instructions simples Conseils pour tirer le maximum de vos fonctions Table des matières Fonctions téléphoniques Appel en attente avec annonce d interurbain

Plus en détail

Conditions d utilisation

Conditions d utilisation SERVICES VGA Conditions d utilisation Messagerie 3131 : Le Client Final compose le numéro 3131 pour accéder au serveur vocal du service. Un message vocal lui indique le numéro du dernier correspondant

Plus en détail

Bienvenue au service de Téléphonie résidentielle Cogeco

Bienvenue au service de Téléphonie résidentielle Cogeco Bienvenue Bienvenue au service de Téléphonie résidentielle Cogeco Merci d avoir choisi la Téléphonie résidentielle Cogeco. Vous avez pris une excellente décision en vous abonnant à ce service car vous

Plus en détail

SIMPL'VOX. Notice d'utilisation. Transmetteur téléphonique vocal. Version 1.1

SIMPL'VOX. Notice d'utilisation. Transmetteur téléphonique vocal. Version 1.1 Transmetteur téléphonique vocal Version 1.1 SIMPL'VOX Photo non contractuelle Notice d'utilisation Les produits de la gamme ALTEC sont conçus et fabriqués en France par la société ATLS SIMPL VOX et ALTEC

Plus en détail

HiPath 2000 HiPath 3000 HiPath 4000. optipoint 410/420 S V6.0 economy economy plus standard. Mode d emploi

HiPath 2000 HiPath 3000 HiPath 4000. optipoint 410/420 S V6.0 economy economy plus standard. Mode d emploi HiPath 2000 HiPath 3000 HiPath 4000 optipoint 410/420 S V6.0 economy economy plus standard Mode d emploi Consignes de sécurité Consignes de sécurité Pour votre sécurité Le téléphone IP optipoint 410/420

Plus en détail

GUIDE DE L USAGER DE LA MESSAGERIE VOCALE

GUIDE DE L USAGER DE LA MESSAGERIE VOCALE GUIDE DE L USAGER DE LA MESSAGERIE VOCALE AVIS Les renseignements contenus dans le présent document sont fournis par Mitel Corporation (MITEL ) sans aucune garantie, expresse ou implicite, quant à leur

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages

Plus en détail

Manuel de référence O.box

Manuel de référence O.box Manuel de référence O.box Descriptif du coffret O.box est un boîtier plastique utilisable sur étagère, position murale en en rack 19 pouces. La connectique et les voyants sont en face avant. La connectique,

Plus en détail

Transmetteur téléphonique vocal

Transmetteur téléphonique vocal Transmetteur téléphonique vocal MANUEL D INSTALLATION Sommaire Présentation... Pose du transmetteur... Raccordements Vue d ensemble des raccordements... 5 Raccordement aux centrales filaires 0/05/07...

Plus en détail

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP 284490 NOTICE Sommaire 1 Caractéristiques...1 2 Spécifications...2 3 Description...2 4 Installation...3 5 Fonctionnement...5 6 Dépannage...8 1 Fonctions

Plus en détail

MESSAGERIE VOCALE VTX GUIDE D UTILISATION

MESSAGERIE VOCALE VTX GUIDE D UTILISATION 1 0800 200 211 PLUS D INFORMATIONS (APPEL GRATUIT) MESSAGERIE VOCALE VTX GUIDE D UTILISATION DESCRIPTIF DE LA MESSAGERIE VOCALE VTX La messagerie vocale remplace le répondeur téléphonique conventionnel.

Plus en détail

Belgacom Forum TM 3000 Manuel d utilisation

Belgacom Forum TM 3000 Manuel d utilisation Belgacom Forum TM 3000 Manuel d utilisation Forum 3000 Manuel d utilisation Table des matières Section 1. Introduction 3 1.1 Aperçu du Forum 3000 3 1.2 Indicateurs du panneau frontal 4 1.3 Connecteurs

Plus en détail

Système d alarme Sans Fil JUSQU À 25 KG. Scannez ce QR Code pour regarder la video «Notice» NS-57009-S9-1311 NOTICE D UTILISATION

Système d alarme Sans Fil JUSQU À 25 KG. Scannez ce QR Code pour regarder la video «Notice» NS-57009-S9-1311 NOTICE D UTILISATION Système d alarme Sans Fil S9 IMMUNITÉ AUX ANIMAUX JUSQU À 25 KG NS-57009-S9-1311 Scannez ce QR Code pour regarder la video «Notice» NOTICE D UTILISATION Sommaire Recommandations de sécurité... 3 Composition

Plus en détail

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012 SFR S.A. au capital de 3.423.265.598,40 - Siège social : 42 avenue de Friedland 75008 Paris RCS PARIS 343.059.564 Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012 G u i d e D i n s ta l l at i o n D U M I N

Plus en détail

Transmetteur téléphonique L3416F Guide d installation

Transmetteur téléphonique L3416F Guide d installation Transmetteur téléphonique L3416F Guide d installation SOMMAIRE PRÉSENTATION DU TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE........... p.3 Description du transmetteur téléphonique Fonctions du transmetteur téléphonique LE

Plus en détail

Sommaire. 1. Tout savoir sur la Box. 1.1 Caractéristiques techniques

Sommaire. 1. Tout savoir sur la Box. 1.1 Caractéristiques techniques 1. Tout savoir sur la Box Sommaire 1.1 Caractéristiques techniques 1- Tout savoir sur La Box 1.1 Caractéristiques techniques 1.2 Contenu de la boîte 1.3 La Box en détails 1.4 Installation La Box est une

Plus en détail

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : mail@jumo.net

Plus en détail

Guide de référence rapide

Guide de référence rapide Guide de référence rapide Téléphone propriétaire numérique Nº de modèle KX-DT521/KX-DT543/KX-DT546 Console SDP numérique Nº de modèle KX-DT590 Nous vous remercions d avoir acheté un téléphone propriétaire

Plus en détail

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

NOTICE D EMPLOI SLT-TR Tel.: +33 (0) 972 3537 17 Fax: +33 (0) 972 3537 18 info@pce-france.fr NOTICE D EMPLOI SLT-TR Symbole d avertissement Attention: Ne pas exposer le terminal d entrée à une tension de surcharge ou au courant.

Plus en détail

Téléphone DECT GAP numérique sans fil. Mode d emploi EURO 802

Téléphone DECT GAP numérique sans fil. Mode d emploi EURO 802 Téléphone DECT GAP numérique sans fil Mode d emploi EURO 802 2 EURO 802 Mode d emploi.......................... 3 2 1 Table des matières 1 Consignes de sécurité................. 4 2 Mettre le téléphone

Plus en détail

2010 Copyright MyxyBox - Tous droits réservés Vous pouvez télécharger la dernière version de ce guide sur le site www.myxyty.com.

2010 Copyright MyxyBox - Tous droits réservés Vous pouvez télécharger la dernière version de ce guide sur le site www.myxyty.com. 2010 Copyright MyxyBox - Tous droits réservés Vous pouvez télécharger la dernière version de ce guide sur le site www.myxyty.com. Garantie de 1 an à partir de la date d achat. Cette garantie couvre les

Plus en détail

EVM. Entry Voice Mail. Siemens France SAS Information and Communication Networks Système de Communication d'entreprise P.1

EVM. Entry Voice Mail. Siemens France SAS Information and Communication Networks Système de Communication d'entreprise P.1 Entry Voice Mail Janvier 2006 1 P.1 Sommaire ENTRY VOICE MAIL (EVM) Fonctionnalités Emplacement sur la carte mère HiPath 33x0 / 35x0 Manager E: Cartes EVM Canaux EVM Canaux EVM Paramètres - Flags Groupement

Plus en détail

Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G

Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G 1 4 2 5 6 3 7 8 9 12 10 13 11 14 (1) Le combiné (2) L écran : 128x64 pixels, 5 lignes. (3) Les boutons de sélection : pour sélectionner un onglet de

Plus en détail

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil FlatBox Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil www.secumax.fr F l a t B o x La sécurité à la portée de tous GSM / SMS / RFID Système d Alarme Tactile www.secumax.fr Caractéristiques Technologie ARM

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

KeContact P20-U Manuel

KeContact P20-U Manuel KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante

Plus en détail

Mode d emploi abrégé COMBOX basic et pro pour réseau f ixe et mobile.

Mode d emploi abrégé COMBOX basic et pro pour réseau f ixe et mobile. Mode d emploi abrégé COMBOX basic et pro pour réseau f ixe et mobile. Table des matières COMBOX votre répondeur Enregistrer COMBOX Activer et désactiver COMBOX Enregistrer les textes d accueil et d absence

Plus en détail

Guide d installation AFONEBOX. Internet Haut Débit

Guide d installation AFONEBOX. Internet Haut Débit Guide d installation AFONEBOX Internet Haut Débit SOMMAIRE Contenu de votre pack Afonebox Description de la connectique Connexion des différents périphériques Branchement de votre Afonebox Installation

Plus en détail

HYBIRD 120 GE POUR LES NULS

HYBIRD 120 GE POUR LES NULS HYBIRD 120 GE POUR LES NULS 1. Connexion au réseau du client... 6 1.1 En utilisant le DHCP du client... 6 1.2 En utilisant l hybird 120 GE comme DHCP... 7 1.3 Accès au PABX à distance... 9 2. Téléphones

Plus en détail

Votre poste e.50 PRESENTATION

Votre poste e.50 PRESENTATION 2 Votre poste e.50 Ce mémento regroupe les consignes d utilisation du poste e.50. Dans ce mémento, les consignes reprennent les dessins des touches. Signifie «Décrocher» signifie «Raccrocher» PRESENTATION

Plus en détail

Mémento poste a.910. Poste analogique compatible réseau public et

Mémento poste a.910. Poste analogique compatible réseau public et Mémento poste a.910 Poste analogique compatible réseau public et Dans ce mémento, signifie «Décrocher». signifie «Raccrocher» désigne une manipulation, à suivre le cas échéant dans un ordre indiqué par,,

Plus en détail

Messagerie vocale TELUS. Guide de l utilisateur

Messagerie vocale TELUS. Guide de l utilisateur Messagerie vocale TELUS Guide de l utilisateur Vue d ensemble Ce guide a été conçu dans le but de vous aider à utiliser la Messagerie vocale et de vous permettre de profiter pleinement de toutes les fonctionnalités

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

TYXAL. Annexe pour la télésurveillance et l'accès PC par modem pour les transmetteurs des gammes TYXAL et TYDOM

TYXAL. Annexe pour la télésurveillance et l'accès PC par modem pour les transmetteurs des gammes TYXAL et TYDOM TYXAL Annexe pour la télésurveillance et l'accès PC par modem pour les transmetteurs des gammes TYXAL et TYDOM DELTA DORE TALCO - Bonnemain - 3570 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com TYXAL CTX 60

Plus en détail

Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur

Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur BIENVENUE Nous vous remercions d avoir acheté l oreillette Discovery 925 de Plantronics. Ce guide comprend les instructions de confi guration et d utilisation

Plus en détail

SMS-COM LT RAILS DIN V 2. 2 0. Manuel d installation, de programmation et d utilisation.

SMS-COM LT RAILS DIN V 2. 2 0. Manuel d installation, de programmation et d utilisation. 1. Description du produit: SMS-COM LT RAILS DIN V 2. 2 0 Manuel d installation, de programmation et d utilisation. Le SMS-COM LT RD est un transmetteur de SMS avec un GSM QUAD-Band 800/900/1800/1900 Mhz

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

Mode d emploi Konftel 220 FRANÇAIS

Mode d emploi Konftel 220 FRANÇAIS Mode d emploi Konftel 220 FRANÇAIS OmniSound HD Un son optimal Dotée d une fonction audio en duplex intégral, la technologie audio brevetée OmniSound garantit lors des téléconférences un son impressionnant

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION 495-21F

NOTICE D INSTALLATION 495-21F NOTICE D 495-21F Communicateur téléphonique RTC On a veillé à tout. Surtout à vous. AVERTISSEMENT : DAITEM ne saurait en aucun cas être tenu responsable des conséquences de la non disponibilité temporaire

Plus en détail

IMMS-CELL-GSM. Kit de Communication Cellulaire IMMS-CELL- [GSM, ou GSM-E] Instructions d installation

IMMS-CELL-GSM. Kit de Communication Cellulaire IMMS-CELL- [GSM, ou GSM-E] Instructions d installation IMMS-CELL-GSM Kit de Communication Cellulaire IMMS-CELL- [GSM, ou GSM-E] Instructions d installation TABLE DES MATIERES... Avant l installation... 1 Systèmes d exploitation : GSM et GSM-E...2 Données à

Plus en détail

GUIDE D UTILISATION VOCALYS CW32 CENTRALE-TRANSMETTEUR

GUIDE D UTILISATION VOCALYS CW32 CENTRALE-TRANSMETTEUR GUIDE D UTILISATION VOCALYS CW32 CENTRALE-TRANSMETTEUR Centrale-Transmetteur CW32 ADETEC Wireless System Table des matières 1 INFORMATIONS... 5 1.1 Présentation générale... 5 1.2 La centrale-transmetteur

Plus en détail

Guide rapide du téléphone de bureau Polycom VVX 300. Date du document : 27/01/14 Version du document : 1.0d

Guide rapide du téléphone de bureau Polycom VVX 300. Date du document : 27/01/14 Version du document : 1.0d Guide rapide du téléphone de bureau Polycom VVX 300 Date du document : 27/01/14 Version du document : 1.0d VVX300/310 Table des matières du guide rapide Schéma du VVX300/310... 3 Présentation des fonctionnalités

Plus en détail

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement. Merci d avoir acheté un produit Hip Street. Nous espérons que vous aimerez utiliser cet appareil. Veuillez visiter notre site Web à www.hipstreetonline.com. Préface Veuillez lire attentivement le présent

Plus en détail

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile FR Mode d emploi PX-1297-675 TABLE DES MATIÈRES Votre nouveau système d alarme domestique...6 Contenu...6 Consignes

Plus en détail

Instructions d installation tiptel Module VCM Module de messagerie vocale et de gestion des appels. Réservé aux installateurs agréés.

Instructions d installation tiptel Module VCM Module de messagerie vocale et de gestion des appels. Réservé aux installateurs agréés. Instructions d installation (B/FR/CH) tiptel Module VCM Module de messagerie vocale et de gestion des appels Réservé aux installateurs agréés tiptel 2 Sommaire Sommaire Sommaire...3 Introduction...5 Remarques...5

Plus en détail

DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation

DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation K01-0000084-00 PRÉCAUTION DE SÉCURITÉ Ce manuel contient d importantes instructions de sécurité. Veuillez lire et suivre scrupuleusement toutes les

Plus en détail

CLIP. (Calling Line Identification Presentation) Appareil autonome affichant le numéro appelant

CLIP. (Calling Line Identification Presentation) Appareil autonome affichant le numéro appelant 1. Besoin CLIP (Calling Line Identification Presentation) Appareil autonome affichant le numéro appelant ETUDE FONCTIONNELLE De très nombreux abonnés du réseau téléphonique commuté ont exprimé le besoin

Plus en détail

Instructions d installation tiptel Module VCM 14 Module de messagerie vocale et de gestion des appels. Réservé aux installateurs agréés.

Instructions d installation tiptel Module VCM 14 Module de messagerie vocale et de gestion des appels. Réservé aux installateurs agréés. Instructions d installation (B/FR/CH) tiptel Module VCM 14 Module de messagerie vocale et de gestion des appels Réservé aux installateurs agréés tiptel 2 Sommaire Sommaire Sommaire...3 Introduction...

Plus en détail

Références pour la commande

Références pour la commande avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.

Plus en détail

Téléphoner avec les téléphones IP DECT Gigaset PRO

Téléphoner avec les téléphones IP DECT Gigaset PRO Téléphoner avec les téléphones IP DECT Gigaset PRO L'exemple du combiné Gigaset SL610H PRO décrit la téléphonie à partir de la base DECT Gigaset N510 IP PRO ou d'un Gigaset N720 DECT IP Multicell System.

Plus en détail

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110 Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique

Plus en détail

Répéteur WiFi 108216 V1. www.avidsen.com

Répéteur WiFi 108216 V1. www.avidsen.com Répéteur WiFi 108216 V1 www.avidsen.com Important Avant de mettre votre produit en service, veuillez lire attentivement cette notice pour vous familiariser avec son fonctionnement. Dans le souci d une

Plus en détail

Alcatel Premium Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Premium Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Premium Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Comment utiliser ce guide? How Vous disposez d un poste numérique Alcatel Premium Reflexes. Un clavier alphabétique, un écran

Plus en détail