Komfort-Bluetooth-Handy XL-930 mit Garantruf, 5,6-cm-Farbdisplay, Kamera und Ladestation

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Komfort-Bluetooth-Handy XL-930 mit Garantruf, 5,6-cm-Farbdisplay, Kamera und Ladestation"

Transcription

1 Komfort-Bluetooth-Handy XL-930 mit Garantruf, 5,6-cm-Farbdisplay, Kamera und Ladestation Bedienungsanleitung DE PX

2 DE Inhaltsverzeichnis 2 INHALTSVERZEICHNIS Ihr neues Komfort-Handy...6 Lieferumfang... 6 Wichtige Hinweise zu Beginn...7 Sicherheitshinweise... 7 Wichtige Hinweise zu Akkus und deren Entsorgung...9 Wichtige Hinweise zur Entsorgung...10 Konformitätserklärung...10 Erläuterungen zu den Menüeingaben Produktdetails...12 Vorderseite...12 Rückseite, Seite und unten...13 Inbetriebnahme...15 SIM-Karte einlegen...15 microsd-karte einsetzen...15 Akku einlegen...17 Akku laden...17 Die Tastensteuerung...18 Einschalten...20 Der Hauptbildschirm...21 Datum und Zeit einstellen...21 Telefonieren...23 Einen Gesprächspartner anrufen...23 Telefonbuch...24 Neuen Kontakt hinzufügen...25 Gespeicherten Kontakt finden...26 Kontakt bearbeiten...26 Einen Kontakt löschen...27

3 Einen Kontakt kopieren...27 Kurznachrichten (SMS)...28 SMS (Eingang)...28 SMS schreiben...29 SMS Entwürfe...30 Gesendete SMS...30 SMS-Einstellungen...31 Garantruf (SOS-Funktion)...32 Ablauf des Garantrufs...32 Garantruf auslösen...33 Garantruf abbrechen...33 Einstellungen...33 Garantruf-SMS...35 Einstellen der Notruf-Nummer...36 SMS-Fernwartung...37 Anrufprotokoll...39 Details aufrufen...39 Rückruf...40 SMS senden...40 Rufnummer speichern...40 Anruf aus Liste löschen...40 Alle Anrufe löschen...40 Einstellungen...41 GarantRuf Einstellungen...41 Telefoneinstellungen...41 Uhrzeit und Datum...41 Sprache...41 Bevorzugte Eingabemethode...41 Display...42 DE Inhaltsverzeichnis 3

4 DE Inhaltsverzeichnis 4 Benutzerprofile...43 Kurzwahl...44 Schnellwahl-Tasten...45 Sicherheitseinstellungen...45 SIM-Sicherheit...46 Telefonsicherheit...47 Automatische Tastensperre...47 Werkeinstellungen wiederherstellen...48 Multimedia...48 Radio...48 Automatische Sendersuche...48 Kanalliste...49 Kanal manuell einstellen...49 Hintergrund-Wiedergabe...50 Audio-Player...50 Wiedergabe-Einstellungen...51 Liste aktualisieren...51 Kamera...52 Kamera-Einstellungen...52 Bild-Einstellungen...52 Standard-Einstellungen wiederherstellen...53 Bildbetrachter öffnen...53 Bildbetrachter...54 Aufnahmen betrachten...54 Anordnung...55 Foto als Hintergrundbild...55 Bild umbenennen...55 Bild löschen...55 Werkzeuge...56

5 Wecker...56 Taschenrechner...57 Bluetooth...58 Bluetooth ein-/ausschalten...58 Sichtbarkeit...58 Mit Audio-Gerät verbinden...59 Bluetooth-Namen ändern...59 Audio-Ausgabegerät festlegen...60 MAC-Adresse...60 Kalender...60 Ansicht...60 Alle Einträge...61 Eintrag hinzufügen...61 Eintrag löschen...63 Bestimmtes Datum aufrufen...63 Aktueller Tag...63 Wochenansicht...64 Datei-Manager...64 MP3-Datei als Klingelton verwenden...65 SIM-Toolkit...66 Taschenlampe...66 Lupe...66 Technische Daten...67 Informationen und Antworten auf häufige Fragen (FAQs) finden Sie auf der Internetseite: Geben Sie dort im Suchfeld die Artikelnummer oder den Artikelnamen ein. DE Inhaltsverzeichnis 5

6 DE IHR NEUES KOMFORT-HANDY Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Ihr neues Komfort-Handy vielen Dank für den Kauf dieses praktischen Komfort- Bluetooth-Handys, das Sie im Notfall absichert, ohne mit unnötigen Funktionen zu verwirren. Auf Knopfdruck ruft es bis zu 5 von Ihnen hinterlegte Notruf-Nummern an und zwar so lange, bis es jemanden persönlich erreicht. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und befolgen Sie die aufgeführten Hinweise und Tipps, damit Sie Ihr neues Komfort-Handy optimal einsetzen können. Lieferumfang Komfort-Bluetooth-Handy Akku Ladestation USB-Kabel Netzteil Bedienungsanleitung Optional benötigt: Simvalley Mobile Headset(z. B. PX-3802) 6

7 WICHTIGE HINWEISE ZU BEGINN Sicherheitshinweise Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung daher gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können. Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit. Achtung Verletzungsgefahr! Öffnen Sie das Produkt niemals eigenmächtig, außer zum Akku-Wechsel. Führen Sie Reparaturen nie selbst aus! Behandeln Sie das Produkt sorgfältig. Es kann durch Stöße, Schläge oder Fall aus bereits geringer Höhe beschädigt werden. Halten Sie das Produkt fern von Feuchtigkeit und extremer Hitze. Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Setzen Sie das Gerät nicht über einen längeren Zeitraum intensiver Sonneinstrahlung aus. Dadurch kann der Akku überhitzt werden, was einen fehlerhaften Betrieb zu Folge haben kann. Vermeiden Sie den Gebrauch des Gerätes in folgenden Umgebungen: Bei großen Temperaturschwankungen, Temperaturen über 60 oder unter 0 C, Gebiete mit hohem Druck, Staub oder elektrostatischen Störungen und hoher DE Wichtige Hinweise zu Beginn 7

8 DE Wichtige Hinweise zu Beginn 8 Feuchtigkeit. Vermeiden Sie den Kontakt mit aggressiven Reinigungsmitteln oder Chemikalien und anderen Flüssigkeiten. Dieses Produkt ist nur für die Stromversorgung durch den bezeichneten Akku und das angegebene Netzteil vorgesehen. Eine andere Art der Verwendung kann gefährlich sein. Träger von Herzschrittmachern sollten einen Abstand von mindestens 15 cm zwischen Gerät und Herzschrittmacher einhalten. Verwenden Sie das Handy nicht in der Nähe von Tankstellen, Treibstoffdepots, in chemischen Fabriken, an Orten, an denen Sprengungen durchgeführt werden, in potenziell explosiven Umgebungen wie Auftankbereichen, in Tanklagern, unter Deck auf Booten sowie in Umfüll- und Lagereinrichtungen. Das Telefonieren während des Autofahrens ist verboten! Verwenden Sie das Handy nicht in der Nähe starker elektromagnetischer Felder wie sie beispielsweise von Mikrowellengeräten, Lautsprechern, Fernsehund Radiogeräten ausgehen. Verwenden Sie nur Originalzubehör, das vom Hersteller empfohlen wird. Dieses Produkt kann die Funktion von medizinischen Geräten beeinträchtigen. Schalten Sie das Handy daher in Kliniken und medizinischen Einrichtungen aus.

9 Achten Sie darauf, dass das Produkt an einer Steckdose betrieben wird die leicht zugänglich ist, damit Sie das Gerät im Notfall schnell vom Netz trennen können. Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. HINWEIS: Auf Flugreisen empfehlen wir Ihnen, das Handy sorgfältig im Gepäck zu verstauen, und möglichst nicht in Handgepäck der Durchleuchtung bei Personenkontrollen auszusetzen. Achten Sie darauf, dass das Handy während Flugreisen ausgeschaltet ist. Wichtige Hinweise zu Akkus und deren Entsorgung Gebrauchte Akkus gehören NICHT in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Akkus zur fachgerechten Entsorgung zurückzugeben. Sie können Ihre Akkus bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde abgeben oder überall dort, wo Akkus der gleichen Art verkauft werden. Akkus gehören nicht in die Hände von Kindern. Achten Sie unbedingt auf die richtige Polarität des Akkus. Falsch eingesetzte Akkus können zur Zerstörung des Gerätes führen Brandgefahr. Akkus, aus denen Flüssigkeit austritt, sind gefährlich. Berühren Sie diese nur mit geeigneten Handschuhen. Versuchen Sie nicht, Akkus zu öffnen und werfen Sie sie nicht in Feuer. DE Wichtige Hinweise zu Beginn 9

10 DE Normale Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden. Achtung Explosionsgefahr! Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät, wenn Sie es für längere Zeit nicht benutzen. Wichtige Hinweise zu Beginn Wichtige Hinweise zur Entsorgung Dieses Elektrogerät gehört NICHT in den Hausmüll. Für die fachgerechte Entsorgung wenden Sie sich bitte an die öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde. Einzelheiten zum Standort einer solchen Sammelstelle und über ggf. vorhandene Mengenbeschränkungen pro Tag / Monat / Jahr entnehmen Sie bitte den Informationen der jeweiligen Gemeinde. Konformitätserklärung Hiermit erklärt PEARL.GmbH, dass sich das Produkt PX-4109 in Übereinstimmung mit der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU, der EMV-Richtlinie 2014/30/EU und der Funkanlagen-Richtlinie 2014/53/EU befindet. Qualitätsmanagement Dipl. Ing. (FH) Andreas Kurtasz Die ausführliche Konformitätserklärung finden Sie unter Geben Sie dort im Suchfeld die Artikelnummer PX-4109 ein.

11 Erläuterungen zu den Menüeingaben In vielen Kapiteln finden Sie am Anfang des Textes eine Schrittfolge, wie Sie zu dem dargestellten Menüpunkt gelangen können. Befolgen Sie diese Schritte von links nach rechts, um den Menüpunkt aufzurufen. Verwenden Sie hierfür die Navigationstasten, um Menüpunkte anzuwählen, und die [M1]-Taste, um die Auswahl zu bestätigen. DE BEISPIEL: Um die Sprache ihres Handys einzustellen, gehen Sie vor wie folgt: Hauptmenü Einstellungen Telefoneinstellungen Sprache Deutsch Diese Schrittfolge bedeutet: 1. Drücken Sie die [M1]-Taste, um das Hauptmenü aufzurufen. 2. Wählen Sie mit den Navigationstasten das Untermenü Einstellungen und drücken Sie die [M1]-Taste. 3. Wählen Sie mit den Navigationstasten den Menüpunkt Telefoneinstellungen und drücken Sie die [M1]-Taste. 4. Wählen Sie mit den Navigationstasten den Menüpunkt Sprache und drücken Sie die [M1]-Taste. 5. Wählen Sie mit den Navigationstasten die Option Deutsch und drücken Sie die [M1]-Taste. Wichtige Hinweise zu Beginn 11

12 Produktdetails DE HINWEIS: Beschriftete Tasten werden in eckigen Klammern dargestellt, z. B. [M1]-Taste. PRODUKTDETAILS Vorderseite 12

13 Rückseite, Seite und unten DE Produktdetails 13

14 DE Produktdetails 1. Lautsprecher 2. Display 3. Navigations-Tasten 4. [M2]-Taste 5. Ein/Aus-Taste 6. [#]-Taste 7. Tastenfeld 8. [*]-Taste 9. Taschenlampen-Schalter 10. Anruf-Taste 11. [M1]-Taste 12. Öse 13. Taschenlampen-LED 14. Micro-USB-Anschluss 15. Ladekontakte 16. Kamera 17. Mulde 18. SOS-Taste 14

15 INBETRIEBNAHME DE SIM-Karte einlegen Packen Sie das Handy und dessen Zubehör aus und befreien Sie alle Teile von Verpackungsmaterialien. Drehen Sie das Handy um, greifen Sie mit dem Fingernagel in die Akkufach-Mulde und ziehen Sie vorsichtig die hintere Schale ab. Wenden Sie dabei keine Gewalt an. Schieben Sie eine normale SIM-Karte in den SIM-Karten- Slot, die goldenen Kontaktpunkte der SIM-Karte zeigen dabei nach unten. microsd-karte einsetzen Um Fotos und andere Dateien speichern zu können, benöitigen Sie eine microsd-karte. 1. Schieben Sie die Verriegelung in Pfeilrichtung auf und klappen Sie sie hoch. Inbetriebnahme 15

16 DE Inbetriebnahme 2. Legen Sie die microsd-karte mit der abgerundeten Ecke voraus ein. Die goldenen Kontaktpunkte zeigen dabei nach unten. 3. Klappen Sie die Verriegelung wieder nach unten. Schieben Sie sie dann in Pfeilrichtung zu. 16

17 Akku einlegen Legen Sie den mitgelieferten Akku so ein, dass die blanken Kontakte an der Fußseite des Akkus mit den drei Kontaktstellen im Handy zusammenlaufen. Der Akku wurde richtig eingelegt, wenn er mühelos ins Akkufach gleitet. Setzen Sie die hintere Schale wieder auf und drücken Sie sie fest. DE Akku laden Vor der ersten Verwendung muss der Akku vollständig aufgeladen werden. Hierzu können Sie entweder die mitgelieferte Ladeschale oder den Micro-USB-Anschluss zum Aufladen verwenden. ACHTUNG! Achten Sie darauf, dass das Produkt an einer Steckdose betrieben wird die leicht zugänglich ist, damit Sie das Gerät im Notfall schnell vom Netz trennen können. Inbetriebnahme Der Akku ist vollständig geladen, wenn die Animation des Akkustandsymbols im Display aufhört und das Symbol komplett ausgefüllt dargestellt wird. 17

18 DE DIE TASTENSTEUERUNG Die Steuerung Ihres Handys wird durch die Tasten im oberen Bereich des Tastenfeldes vorgenommen. Die Tastensteuerung Navigationstasten Die Navigationstasten erfüllen mehrere Funktionen. Im Menü steuern Sie mit diesen Tasten die Auswahl. Drücken Sie dazu die Taste, die in die Richtung weist, in die Sie die Auswahl lenken möchten. Die zweite Funktion dieser Tasten ist nur im Hauptbildschirm verfügbar. Sie ermöglicht Ihnen, schnelle Menü-Auswahlen auszuführen, die vorher festgelegt wurden. [M1]-Taste Die [M1]-Taste befindet sich auf der linken Seite direkt unter dem Display. Mit dieser Taste können Sie in der Hauptansicht das Hauptmenü aufrufen. Außerdem dient sie zur Bestätigung von Auswahlen oder dem Aufrufen von weiterführenden Optionen zu einem Menüpunkt. Zudem dient diese Taste als Kurzwahl-Taste. Halten Sie die Taste 2 Sekunden gedrückt, um den auf der Schnellwahl-Position 1 gespeicherten Kontakt aufzurufen. 18 [M2]-Taste Die [M2]-Taste befindet sich auf der rechten Seite direkt unter dem Display.

19 Mit dieser Taste können Sie Vorgänge abbrechen, eine Menüebene zurück wechseln oder bei der Texteingabe Zeichen löschen. In der Hautpansicht können Sie über diese Taste direkt das Telefonbuch aufrufen. Zudem dient diese Taste als Kurzwahl-Taste. Halten Sie die Taste 2 Sekunden gedrückt, um den auf der Schnellwahl-Position 2 gespeicherten Kontakt aufzurufen. DE Anruf-Taste Die Anruf-Taste befindet sich direkt unter der [M1]-Taste. Mit dieser Taste nehmen Sie einen eingehenden Anruf entgegen oder wählen eine eingegebene Nummer. Drücken Sie sie in der Hauptansicht, ohne eine Nummer eingegeben zu haben, um Ihre letzten Telefonate aufzurufen und so eine Wahlwiederholung vorzunehmen. Ein/Aus-Taste Die Ein/Aus-Taste befindet sich direkt unter der [M2]-Taste. Mit dieser Taste beenden Sie ein geführtes Telefonat oder weisen einen eingehenden Anruf ab. In Menüs bricht Sie alle Aktionen ab und kehrt zur Hauptansicht zurück. Sie dient außerdem zum Ein- und Ausschalten des Handys. Drücken Sie die Taste hierzu jeweils für etwa 3 Sekunden. Die Tastensteuerung 19

20 DE EINSCHALTEN Halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt, bis der Willkommensbildschirm im Display erscheint. Das Handy wird sich dann automatisch mit dem Funknetz Ihres Mobilfunkbetreibers verbinden. Einschalten HINWEIS: Wenn Sie eine neue SIM-Karte verwenden, müssen Sie eventuell noch erste Einstellungen auf der SIM-Karte vornehmen. Lassen Sie sich hierzu von einem Fachgeschäft beraten. Sie müssen außerdem gegebenenfalls die PIN eingeben, diese finden Sie in den Unterlagen Ihres Mobilfunkanbieters. 20

21 DER HAUPTBILDSCHIRM DE Der Hauptbildschirm wird Ihnen direkt nach dem Einschalten des Handys angezeigt. Von hier aus können Sie die Funktionen des Handys erreichen. DATUM UND ZEIT EINSTELLEN Bevor Sie Ihr neues Telefon zu nutzen beginnen, sollten Sie zuerst die Einstellungen zu Uhrzeit und Datum vornehmen. Stellen Sie nach dem ersten Einschalten oder immer dann, wenn der Akku entnommen und wieder neu eingelegt wurde Datum und Uhrzeit ein. Geben Sie über das Tastenfeld die aktuelle Uhrzeit ein und wechseln Sie dann mit den Navigationstasten zum nächsten Eingabefeld. Geben Sie nun das aktuelle Datum ein und drücken Sie die [M1]-Taste, um die Angaben zu speichern. Der Hauptbildschirm Über das Einstellungsmenü können Sie diese Angaben jederzeit bearbeiten. Hauptmenü Telefoneinstellungen Zeit & Datum Zeit & Datum Geben Sie über das Tastenfeld die aktuelle Uhrzeit ein und wechseln Sie dann mit der Navigationstaste 21

22 DE Datum und Zeit einstellen [ ] zum nächsten Eingabefeld. Geben Sie über das Tastenfeld das aktuelle Datum ein und drücken Sie dann die [M1]-Taste, um die Einstellung zu speichern. Geben Sie über das Tastenfeld das aktuelle Datum ein. Wechseln Sie mit der Navigations-Taste [ ] zum nächsten Eingabefeld. Schalten Sie die Sommerzeit mit Hilfer der [#]-Taste ein oder aus. Speichern Sie die Einstellungen durch Drücken der [M1]-Taste. Zeit & Datum Heimatstadt Wählen Sie mit den Navigationstasten die gewünschte Stadt aus und bestätigen Sie mit der [M1]-Taste. Zeit & Datum Format einstellen Wechseln Sie mit der [#]-Taste die blau unterlegten Einstellungsoptionen. Stellen Sie Uhrzeitformat (12/24), Datumsformat (TTMMJJJJ/MMTTJJJJ/JJJJMMTT) und das Datumstrennsymbol ein und drücken Sie die [M1]-Taste, um die Eingaben zu speichern. Zeit & Datum Mit Zeitzone aktualisieren Schalten Sie die Zeitzonen-Funktion mit der [#]-Taste Ein oder Aus. 22

23 TELEFONIEREN DE Einen Gesprächspartner anrufen Geben Sie über das Tastenfeld die gewünschte Rufnummer ein oder rufen Sie einen Nummer aus Ihrem Telefonbuch auf (Namen gewünschter Kontakt). Drücken Sie die [M2]-Taste, um eine falsch eingegebene Ziffer zu löschen. Drücken Sie die Anruf-Taste, um die Nummer/den Kontakt anzuwählen. Einen Anruf entgegennehmen Drücken Sie die Anruf-Taste, um einen eingehenden Anruf anzunehmen. Einen Anruf abweisen Wenn Ihnen ein Anruf ungelegen kommt oder Sie nicht mit dem Anrufer sprechen möchten, können Sie einen eingehenden Anruf auch ablehnen. Drücken Sie hierzu die Ein/Aus-Taste, wenn der Anruf eingeht. Telefonieren Wahlwiederholung Rufen Sie eine bereits zuvor gewählte Nummer erneut an: Hauptmenü Anrufprotokoll Gewählte Wählen Sie mit den Navigationstasten die gewünschte Rufnummer aus und drücken Sie die Anruf-Taste, um die Wahlwiederholung zu starten. 23

24 DE Kurzwahl Die Kurzwahl erspart Ihnen das mühsame Eintippen oder Suchen häufig verwendeter Rufnummern. Belegen Sie einfach die Tasten 2-9 oder den Tasten [M1] / [M2] mit den entsprechenden Rufnummern (siehe Einstellungen Kurzwahl). Halten Sie die entsprechende Taste gedrückt, bis der Anruf aktiviert wurde. Sie werden automatisch verbunden. Telefonbuch HINWEIS: Standardmäßig ist die Kurzwahl für die Tasten 2 9 deaktiviert. Aktivieren Sie diese Funktion in den Einstellungen, um sie nutzen zu können. TELEFONBUCH Verwalten Sie bequem Kontakte und Telefonnummern. Finden Sie schnell bestimmte Kontakte oder kopieren Sie Kontakte von der SIM-Karte aufs Handy und umgekehrt. HINWEIS: Wenn Sie Kontakte auf SIM-Karten speichern, stehen Ihnen eventuell nicht alle Eingabefelder und Verwaltungsmöglichkeiten zur Verfügung, die in dieser Anleitung beschrieben werden. 24

25 Neuen Kontakt hinzufügen Um neue Kontakte hinzuzufügen, stehen Ihnen je nach Situation verschiedene Möglichkeiten zur Verfügung. Die Eingabe erfolgt stets über die Eingabemethode. DE Hauptbildschirm Namen Neu Auf SIM / Auf Handy 1. Geben Sie über das Tastenfeld den Namen des Kontakts ein. HINWEIS: Drücken Sie die [#]-Taste, um die Text- Eingabemethode zu ändern (siehe Bevorzugte Eingabemethoden). Die Eingabemethoden mit automatischer sind mit einem weißen Symbol neben dem Stift gekennzeichnet. Telefonbuch 2. Wechseln Sie mit den Navigationstasten zum nächsten Eingabefeld. 3. Geben Sie über das Tastenfeld die Rufnummer des Kontakts ein und wechseln Sie mit den Navigationstasten zum nächsten Eingabefeld. 4. Drücken Sie die [M1]-Taste, wählen Sie Speichern und bestätigen Sie mit der [M1]-Taste. HINWEIS: Sie können Rufnummern auch direkt aus dem Anrufverlauf speichern: Hauptmenü 25

26 DE Anrufprotokoll Verpasste / Gewählte / Eingegangen / Alle Anrufe Telefonbuch Gespeicherten Kontakt finden 1. Drücken Sie die [M2]-Taste, um Ihr Telefonbuch aufzurufen. 2. Geben Sie über das Tastenfeld die ersten beiden Buchstaben des gesuchten Kontaktes ein. Es werden nur noch Kontakte mit diesen Anfangsbuchstaben angezeigt. Wählen Sie mit den Navigationstasten den gewünschten Kontakt aus oder geben Sie einen zweiten oder dritten Buchstaben ein, um die Liste zu verkürzen. 3. Drücken Sie die Anruf-Taste, um den Kontakt anzurufen. Drücken Sie die [M1]-Taste, um weitere Informationen über den Kontakt aufzurufen (Ansicht) oder ihm eine SMS zu schicken (SMS senden). 26 Kontakt bearbeiten Wenn sich Name oder Nummer eines Kontaktes geändert haben, können Sie die entsprechenden Infos spielend leicht in Ihrer Kontaktliste ändern. 1. Rufen Sie den gewünschten Kontakt auf (siehe Gespeicherten Kontakt finden) und drücken Sie die [M1]-Taste, um das Optionsmenü aufzurufen. 2. Wählen Sie mit den Navigationstasten den Menüpunkt Ändern und drücken Sie die [M1]-Taste. 3. Wählen Sie mit den Navigationstasten das

27 Eingabefeld, das Sie bearbeiten möchten. Löschen Sie mit der [M2]-Taste von rechts nach links die gewünschten Buchstaben oder Ziffern und geben Sie die neuen Daten ein und drücken Sie die [M1]-Taste. 4. Wählen Sie Speichern und bestätigen Sie mit der [M1]-Taste, um die geänderten Angaben zu speichern. DE Einen Kontakt löschen Kontakte, die nicht länger benötigt werden, lassen sich problemlos entfernen. 1. Rufen Sie den gewünschten Kontakt auf (siehe Gespeicherten Kontakt finden) und drücken Sie die [M1]-Taste, um das Optionsmenü aufzurufen. 2. Wählen Sie mit den Navigationstasten Löschen und drücken Sie die [M1]-Taste. 3. Bestätigen Sie den Löschvorgang mit der [M1]- Taste oder drücken Sie die [M2]-Taste, um ihn abzubrechen. Telefonbuch Einen Kontakt kopieren Kontakte lassen sich mühelos von der SIM-Karte aufs Telefon und umgekehrt kopieren. 1. Rufen Sie den gewünschten Kontakt auf (siehe Gespeicherten Kontakt finden) und drücken Sie die [M1]-Taste, um das Optionsmenü aufzurufen. 2. Wählen Sie mit den Navigationstasten Kopieren und drücken Sie die [M1]-Taste. 3. Wählen Sie den Speicherort, an den der Kontakt 27

28 DE kopiert werden soll (Auf Handy/Auf SIM) und bestätigen Sie mit der [M1]-Taste. Der Kontakt wird kopiert. Telefonbuch Kurznachrichten (SMS) Hauptmenü Nachrichten Diese Kurzform von einfachen Textnachrichten dient oft der Benachrichtigung eines Gesprächspartners, wenn man selbst oder der Gesprächspartner im Moment nicht telefonieren kann oder erreichbar ist. Die folgenden Punkte sollen erklären, wie SMS erstellt und verwaltet werden. HINWEIS: SMS können inzwischen auch an herkömmliche Telefone versendet werden. Besitzt der Empfängeranschluss keine technischen Möglichkeiten die SMS darzustellen, wird sie stattdessen vom Service-Center des Senders vorgelesen. Dieser Dienst wird jedoch nicht zwingend notwendig von jedem Provider angeboten informieren Sie sich daher bestenfalls vor dem Versenden, ob diese Möglichkeit besteht. 28 SMS (Eingang) Hauptmenü Nachrichten Eingang Wählen Sie mit den Navigationstasten die gewünschte SMS und bestätigen Sie mit der [M1]-Taste.

29 Die SMS wird nun angezeigt und Sie haben die Möglichkeit mit der [M1]-Taste ein Optionsmenü aufzurufen, das es Ihnen ermöglicht, die Nachricht zu beantworten oder weiterzuleiten, den Sender anzurufen, die Nachricht zu löschen, alle Nachrichten von dieser Nummer zu löschen oder den Absender im Telefonbuch zu speichern. DE SMS schreiben Hauptmenü Nachrichten Mitteilung schreiben 1. Geben Sie über das Tastenfeld die gewünschte Textnachricht ein. Mit der [#]-Taste wechseln Sie die Eingabemethode (siehe Bevorzugte Eingabemethoden). 2. Drücken Sie die [M1]-Taste und wählen Sie Senden an. 3. Geben Sie die Rufnummer manuell ein (Nummer eingeben) oder wählen Sie einen Kontakt aus dem Telefonbuch (Von Telefonbuch hinzufügen) oder aus der Aus Anrufprotokoll aus und drücken Sie die [M1]-Taste. Telefonbuch HINWEIS: Sie können eine SMS auch an mehrere Empfänger versenden. Fahren Sie mit den Navigationstasten nach oben und fügen Sie wie gehabt einen Empfänger hinzu. 4. Wählen Sie mit den Navigationstasten den 29

30 DE Empfänger aus und drücken Sie die [M1]-Taste, um das Optionsmenü aufzurufen. 5. Wählen Sie Senden und bestätigen Sie mit der [M1]-Taste. HINWEIS: Im Optionsmenü können Sie den Empfänger bearbeiten, entfernen, alle Empfänger entfernen oder die geschriebene SMS als Entwurf speichern. Telefonbuch SMS Entwürfe Hauptmenü Nachrichten Entwürfe Hier finden Sie die Textnachrichten, die Sie nach dem Schreiben gespeichert haben Diese können Sie über das Optionsmenü ([M1]-Taste) ansehen, senden, bearbeiten, einzeln löschen, alle Nachrichten derselben Nummer löschen oder alle Entwürfe löschen. Hauptmenü Nachrichten Ausgang Hierfinden Sie SMS, die Sie versendet haben, die aber wegen z.b. technischer Probleme tatsächlich noch nicht versendet wurden. 30 Gesendete SMS Hauptmenü Nachrichten Gesendete Mitteillungen Hier finden Sie die von Ihnen versendeten SMS. Diese können Sie über das Optionsmenü ([M1]-Taste)

31 ansehen, weiterleiten, einzeln löschen, alle Nachrichten derselben Nummer löschen oder alles löschen. DE SMS-Einstellungen Hauptmenü Nachrichten Einstellungen SIM: Bearbeiten Sie die SMS-Einstellungen Ihrer SIM-Karte. Status: Werfen Sie einen Blick auf den verbleibenden Status. Es können maximal 20 SMS auf der SIM-Karte und 50 SMS auf dem Telefon gespeichert werden. Textmitteilungszähler: Rufen Sie Informationen zur Anzahl der gesendeten und empfangenen SMS auf (z.b. um zu sehen, wie viel freier Speicherplatz noch für SMS zur Verfügung steht). Öffnen Sie die Liste mit Auswählen. Mit der [M1]-Taste setzen Sie den Zähler zurück. Telefonbuch Gesendete speichern: Stellen Sie mit der [#]-Taste ein, ob gesendete SMS gespeichert werden sollen (Ein) oder nicht (Aus). Speicherort Stellen Sie mit der [#]-Taste den Speicherplatz für Ihre SMS ein (SIM / Telefon). 31

32 DE GARANTRUF (SOS-FUNKTION) HINWEIS: Proben Sie den Ablauf des Garantrufs mehrmals, damit Sie und Ihre Kontakte bestens mit ihm vertraut sind. Garantruf (SOS-Funktion) 32 Ablauf des Garantrufs 1. Halten Sie die SOS-Taste auf der Rückseite Ihres Handys drei Sekunden gedrückt, um den Garantruf auszulösen. 2. Eine Ansage erklingt über die Lautsprecher Ihres Handys ("Garantruf wird aktiviert"). 3. Nach einer kurzen Pause (um bei versehentlichem Auslösen Zeit zum Deaktivieren zu lassen) erklingt eine laute Sirene über die Lautsprecher Ihres Handys. So werden anderen Personen in Ihrer Umgebung auf Ihre Notsituation aufmerksam gemacht. 4. Nach einer kurzen Pause (um bei versehentlichem Auslösen Zeit zum Deaktivieren zu lassen) wird die erste hinterlegte Rufnummer angewählt. 5. Nachdem der Empfänger den Anruf angenommen hat, hört er eine Ansage ("Dies ist ein Notruf...") 6. Dem Empfänger bleiben 15 Sekunden, um die in der Ansage benannte Taste [ 1 ] zu drücken. Tut er dies nicht, wird davon ausgegangen, dass es sich um einen Anrufbeantworter handelt und die nächste hinterlegte Rufnummer wird angewählt. 7. Gleichzeitig mit dem Anruf wird eine Notfall-SMS an den Empfänger des Notrufs geschickt.

33 Garantruf auslösen Halten Sie die SOS-taste auf der Rückseite Ihres Handys drei Sekunden gedrückt. DE Garantruf abbrechen Drücken Sie die Taste [*], um einen versehentlich ausgelösten Notruf zu beenden.. Einstellungen Unter diesem Menüpunkt können Sie alle Garantruf- Einstellungen vornehmen. Funktion ein-/ausschalten Um die Garantruf-Funktion ein- oder auszuschalten, rufen Sie Status auf und wählen Aus, um die Garantruf- Funktion auszuschalten (es ist dann kein Notruf über die SOS-Taste möglich) bzw. Ein, um sie einzuschalten. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit OK. Garantruf-Nummern Hauptmenü Einstellungen GarantRuf GarantRuf Nummern Garantruf (SOS-Funktion) Rufen Sie Garantruf-Nr. auf, um die Garantruf- Kontaktliste zu öffnen. Geben Sie hier die Telefonnummern von bis zu fünf Kontakten ein, die Sie im Notfall erreichen wollen. 33

34 DE Garantruf (SOS-Funktion) ACHTUNG! Achten Sie darauf, dass diese Kontakt- Telefonnummern möglichst durchgehend erreichbar sind. Telefonnummern, die nur selten oder nur zu bestimmten Tageszeiten erreichbar sind, sind für diese Liste nicht geeignet! Verwenden Sie vorzugsweise die mobile Telefonnummer Ihrer Kontakte und besprechen Sie die Aufnahme in die Garantruf-Kontaktliste mit Ihrem Kontakt. Tragen Sie in diese Liste keine öffentlichen Notruf-Nummern ein. Die Notruf-Nummer ist in einem separaten Menü gespeichert. Wählen Sie einen Listenpatz aus und geben Sie die gewünschte Telefonnummer ein Möchten Sie Ihren neuen oder geänderten Eintrag speichern, schließen Sie die Bearbeitung im Optionsmenü mit Speichern ab. Wenn Sie sich bei der Eingabe vertippt haben, können Sie die jeweils letzte Ziffer mit der der [M2]-Taste löschen. 34 HINWEIS: Wenn Sie eine Nummer versehentlich geändert haben, drücken Sie die die [M2]-Taste (4) so oft, bis die ganze Nummer gelöscht ist und ein

35 weiteres Mal, um die Garantruf- Einstellungenzurückzukehren, ohne die Änderung zu speichern. DE Garantruf-SMS ACHTUNG! Hier bearbeiten Sie die Garantruf-SMS, die automatisch an die zu benachrichtigenden Personen aus der Garantruf-Kontakliste verschickt wird, wenn diese den Anruf nicht entgegen nehmen und mit 1 bestätigen (Anrufbeantworter-Prüfung). Geben Sie hier unbedingt Ihren Namen, Ihre Handynummer und Adresse an! ACHTUNG! Hauptmenü Einstellungen GarantRuf GarantRuf SMS Garantruf (SOS-Funktion) Rufen Sie GarantRuf-SMS auf, um in das Texteingabefeld für die Garantruf-SMS zu gelangen. Löschen Sie diese Nachricht durch mehrfaches Drücken der [M2]-Taste und ersetzen sie durch Ihre persönlichen Angaben, die Sie über das Ziffernfeld und Tastatur eingeben. Alternativ können Sie zunächst auch den gesamten Text mit der [M2]-Taste löschen und anschließend mit Ihren Angaben komplett neu schreiben. 35

36 DE Der SMS-Text sollte nach folgendem Schema aufgebaut sein: Vorname, Name, Straße, Nr., PLZ, Handy-Nummer hat einen Notruf abgesetzt und benötigt Hilfe. Drücken Sie abschließend die [M1]-Taste. Einstellen der Notruf-Nummer Hauptmenü Einstellungen GarantRuf Nortuf-Nummer Garantruf (SOS-Funktion) Unter Notruf-Nummer können Sie die werkseitig voreingestellte Notrufnummer 112 ändern. ACHTUNG! Hier ist werkseitig die Notrufnummer 112 hinterlegt. Diese können Sie jederzeit durch einen andere Notrufnummer ersetzen. Achten Sie jedoch darauf, dass diese Nummer AUF JEDEN FALL erreichbar sein muss und am anderen Ende keine Anrufbeantworter oder ähnliches abnimmt! Im Notfall kann eine nicht erreichbare Nummer tragische Folgen nach sich ziehen. 36 Wenn Sie die Notrufnummer ändern möchten, rufen Sie Notruf-Nummer auf, löschen die eingetragene Nummer mit der [M1]-Taste und geben die neue Notrufnummer über das Ziffernfeld ein. Drücken Sie abschließend die Speichern

37 HINWEIS: Notruf-Nummern verschiedener Länder können unterschiedlich sein. In Europa wird häufig die 112 verwendet. Andere Staaten wie die USA verwenden häufig die 911. Wenn Sie die GarantRuf-Funktion im Ausland verwenden wollen, sollten Sie sich jedoch IMMER im Vorfeld über die entsprechenden Rufnummern und die gesetzlichen Bestimmungen zu deren Nutzung informieren. Ausführliche Informationen dazu erhalten Sie in den entsprechenden Botschaften der Länder oder beim Auswärtigen Amt der Bundesregierung. SMS-Fernwartung Hauptmenü Einstellungen GarantRuf SMS Fernwartung Ein / Aus Über die SMS-Fernwartung ist es möglich, die Telefonnummern in der Garantruf-Kontaktliste, die Notrufnummer sowie den Text der Garantruf- SMS per Kurznachricht aus der Ferne zu ändern. Die Funktion SMS-Fernwartung muss hierzu im Handy eingeschaltet sein. Um ungewollte Änderungen durch Dritte zu verhindern, sollten Sie die SMS-Fernwartung ausschalten, wenn Sie die Funktion nicht nutzen. Rufen Sie SMS-Fernwartung auf und wählen Aus, um die SMS-Fernwartung auszuschalten bzw. Ein, um sie zu einzuschalten. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der [M1]-Taste. DE Garantruf (SOS-Funktion) 37

38 DE Garantruf (SOS-Funktion) Einstellungen per SMS-Fernwartung SMS Befehl *#1#Telefonnummer# *#2#Telefonnummer# *#3#Telefonnummer# *#4#Telefonnummer# *#5#Telefonnummer# *#6#SMS-Text# *#7#Telefonnummer# Funktion 1. Garantruf-Kontakt eintragen 2. Garantruf- Kontakt eintragen 3. Garantruf- Kontakt eintragen 4. Garantruf- Kontakt eintragen 5. Garantruf- Kontakt eintragen Garantruf-SMS-Text eintragen Notrufnummer eintragen Ersetzen Sie Telefonnummer durch die jeweils gewünschte Telefonnummer und SMS-Text durch den gewünschten Text für die Garantruf-SMS. Senden Sie den gewünschten SMS-Befehl von einem anderen Handy aus an die Telefonnummer des XL-930 Komfort-Bluetooth-Handys (SMS-Fernwartung muss dort eingeschaltet sein). 38

39 HINWEIS: Es kann pro SMS immer nur ein Befehl gesendet werden.. DE BEISPIEL: Senden Sie eine SMS mit folgendem Text an das XL-930 Komfort-Bluetooth-Handy, um den zweiten in der Garantruf-Kontaktliste zu ändern: *#2#Telefonnummer# ANRUFPROTOKOLL Im Anrufprotokoll werden alle Anrufe festgehalten. Folgende Anruf-Kategorien stehen zur Verfügung: Verpasste (Anrufe) Gewählte (Rufnummern) Eingegangen (Anrufe) Alle Anrufe Anrufprotokoll Wählen Sie mit den Navigations-Tasten den gewünschten Anruf aus. Drücken Sie die [M1]-Taste, um das Optionsmenü aufzurufen. Hauptmenü Anrufprotokoll / Verpasste / Gewählte / Eingegangen / Alle Anrufe Details aufrufen Rufen Sie weitere Details (z.b. Uhrzeit und Dauer)des ausgewählten Anrufs auf: Optionen Ansicht 39

40 DE Rückruf Rufen Sie die Rufnummer des ausgewählten Anrufs an: Optionen Einwählen SMS senden Schicken Sie eine SMS an die Rufnummer des ausgewählten Anrufs: Optionen Textmitteilung senden Anrufprotokoll Rufnummer speichern Speichern Sie die Rufnummer des ausgewählten Anrufs als Kontakt in Ihrem Telefonbuch: Hauptmenü Anrufprotokoll Verpasste / Gewählte / Eingegangen / Alle Anrufe Optionen Speichern Zu SIM / Zum Telefon OK Name eingeben Optionen Speichern Anruf aus Liste löschen Löschen Sie den ausgewählten Anruf aus der Liste: Optionen Löschen Ja Alle Anrufe löschen Um eine kompletten Liste zu löschen, gehen Sie vor wie folgt: Optionen Anrufprotokolle löschen Liste auswählen OK Ja 40

41 EINSTELLUNGEN DE Hauptmenü Einstellungen GarantRuf Einstellungen Siehe GarantRuf-Funktion. Telefoneinstellungen Hauptmenü Einstellungen Telefoneinstellungen Uhrzeit und Datum Siehe Kapitel Datum und Zeit einstellen. Sprache Hauptmenü Einstellungen Telefoneinstellungen Sprache Wählen Sie mit den Navigationstasten die gewünschte Systemsprache aus und drücken Sie die [M1]-Taste. Einstellungen Bevorzugte Eingabemethode Hauptmenü Einstellungen Telefoneinstellungen Eingabemethode Drücken Sie die [M1]-Taste und wählen Sie mit den Navigationstasten die bevorzugte (sprich als Standard auf Ihrem Handy eingestellte) Eingabemethode aus. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der [M1]-Taste. 41

42 DE DE: Großbuchstaben, manuelle Eingabe aller Buchstaben (deutsch) de: Kleinbuchstaben, manuelle Eingabe aller Buchstaben (deutsch) Numerisch: Nummern Abc: Erster Buchstabe eines Satzes wird groß geschrieben. Display Hauptmenü Einstellungen Telefoneinstellungen Anzeige Einstellungen Hintergrundbild 1. Wählen Sie mit den Navigationstasen, ob Sie ein Standard-Hintergrundbild (System) oder ein auf Ihrer microsd-karte gespeichertes Bild (Benutzerdefiniert) verwenden möchten und drücken Sie die [M1]-Taste. 2. Wählen Sie mit den Navigationstasten das gewünschte Bild aus und drücken Sie die [M1]-Taste, um das Bild in der Vorschau aufzurufen. 3. Drücken Sie die [M1]-Taste, um das Bild als neues Hintergrundbild zu übernehmen. 42 LCD-Beleuchtung Stellen Sie mit der [*]-Taste (verringern) und der [#]-Taste (erhöhen) die gewünschten Werte auf dem Balken ein. Mit den Navigationstasten wechseln Sie zum nächsten Balken. Drücken Sie die [M1]-Taste, um Ihre Eingaben zu speichern.

43 Benutzerprofile Hauptmenü Einstellungen Profile DE Es stehen vier Profile zur Auswahl: Allgemein, Lautlos, Gespräch und Draußen Das aktive Profil ist mit einem Symbol gekennzeichnet. 1. Wählen Sie mit den Navigationstasten ein Profil aus und drücken Sie die [M1]-Taste, um das Optionsmenü aufzurufen. 2. Wählen Sie mit den Navigationstasten eine Option und drücken Sie die [M1]-Taste. Aktivieren: Aktiviert das gewählte Profil. Ändern: Ruft das Einstellungsmenü des Profils auf. Wählen Sie mit den Navigationstasten eine Einstellung aus und drücken Sie die [M1]-Taste, um das Optionsmenü aufzurufen. Wählen Sie Ändern aus und drücken Sie die [M1]-Taste, um die Einstellungsoptionen aufzurufen. Wählen Sie mit den Navigationstasten die gewünschte Einstellung aus und bestätigen Sie sie mit der [M1]-Taste. Drücken Sie die [M1]-Taste, wenn sich der Cursor auf einem der Punkte 1-9 befindet, um die Einstellungen zu speichern. Unter (7) "Tastatur" kann man "Ziffern- Ansage" einstellen. Hier werden die Ziffern bei Betätigung als Sprach- Ansage ausgegeben. Einstellungen 43

44 DE Zurücksetzen Setzt das gewählte Profil auf Werkseinstellung zurück. Bestätigen Sie mit der [M1]-Taste. HINWEIS: Das Profil Lautlos kann nicht angepasst oder zurückgesetzt werden. Einstellungen Kurzwahl Hauptmenü Einstellungen Kurzwahl Die Kurzwahl erspart Ihnen das mühsame Eintippen oder Suchen häufig verwendeter Rufnummern. Belegen Sie einfach die Tasten 2-9 oder die Fotokontakt-Tasten [M1] und [M2] mit den entsprechenden Rufnummern. HINWEIS: Sie können den Tasten nur Rufnummern aus Ihrem Telefonbuch zuweisen Drücken Sie die [M1]-Taste, um das Kurzwahlmenü aufzurufen. 2. Wählen Sie mit den Navigationstasten Einstellen und drücken Sie die [M1]-Taste. 3. Wählen Sie mit den Navigationstasten die gewünschte Ziffer (2-9) bzw. die gewünschte Taste [M1]/[M2] und drücken Sie die [M1]-Taste, um das Telefonbuch aufzurufen. 4. Wählen Sie den gewünschten Kontakt aus und drücken Sie die [M1]-Taste, um ihn als Kurzwahl zu

45 speichern. 5. Um einen Kontakt aus der Kurzwahlliste zu entfernen, wählen Sie diesen mit den Navigationstasten aus, drücken die [M1]-Taste, wählen Entfernen und bestätigen mit der [M1]-Taste. 6. Wählen Sie im Kurzwahlmenü Status und drücken Sie die [M1]-Taste. 7. Wählen Sie mit den Navigationstasten, ob die Kurzwahlfunktion aktiviert (Ein) oder deaktiviert (Aus) sein soll und bestätigen Sie die Auswahl mit der [M1]-Taste. DE Schnellwahl-Tasten Hauptmenü Einstellungen Schnellwahltasten Die Navigationstasten sind außerhalb der Menüs (also auf der Hauptansicht) mit Abkürzungen zu ausgewählten Menüs belegt, sogenannten Schnellwahl-Tasten. 1. Wählen Sie die gewünschte Navigationstaste (Oben, Unten) aus und drücken Sie die [M1]-Taste, um das Optionsmenü aufzurufen. 2. Wählen Sie das Menü aus, das beim Drücken der Taste in der Hautpansicht aufgerufen werden soll und drücken Sie die [M1]-Taste. Einstellungen Sicherheitseinstellungen Hauptmenü Einstellungen Sicherheitseinstellungen Wählen Sie mit den Navigationstasten einen Menüpunkt 45

46 DE aus und drücken Sie die [M1]-Taste. SIM-Sicherheit Hauptmenü Einstellungen Sicherheitseinstellungen SIM-Sicherheit PIN-Sperre: Schalten Sie die PIN-Sperre Ihrer SIM-Karte ein oder aus. Geben Sie die PIN ein und drücken Sie die [M1]-Taste, um die Einstellung zu übernehmen. Einstellungen PIN ändern: Geben Sie Ihre alte PIN ein und drücken Sie die [M1]- Taste. Suchen Sie sich dann eine neue PIN aus, geben Sie diese über das Tastenfeld ein und bestätigen Sie mit der [M1]-Taste. HINWEIS: Sie können die PIN nur ändern, wenn die PIN-Sperre der SIM-Karte aktiviert ist. PIN2 ändern Folgen Sie hier dem gleichen Ablauf wie bei PIN ändern. HINWEIS: Informationen zu Ihren PIN-Nummern finden Sie in den Unterlagen Ihres Mobilfunkanbieters. 46

47 Telefonsicherheit Hauptmenü Einstellungen Sicherheitseinstellungen Telefonsicherheit DE HINWEIS: Der voreingestellte Standard-Sperrcode lautet Telefonsperre: Der Status der Sperre wird angezeigt. Drücken Sie die [M1]-Taste, um ihn zu ändern. Geben Sie den Sperrcode über das Tastenfeld ein und bestätigen Sie mit der [M1]-Taste. Sperrcode ändern: Ändern Sie den Sperrcode des Telefons. Geben Sie zuerst den alten Sperrcode über das Tastenfeld ein und drücken Sie die [M1]-Taste. Geben Sie nun den neuen Sperrcode ein und drücken Sie die [M1]-Taste. Geben Sie den neuen Sperrcode erneut ein und bestätigen Sie mit der [M1]-Taste. Einstellungen Automatische Tastensperre Hauptmenü Einstellungen Sicherheitseinstellungen Auto. Tastensperre Wählen Sie mit den Navigationstasten die Zeitspanne aus, die verstreichen soll, bis die automatische Tastensperre aktiv wird (Aus, 15 s, 20 s, 30 s, 1 m, 5 m). 47

48 DE Werkeinstellungen wiederherstellen Hauptmenü Einstellungen Zurücksetzen Geben Sie den Telefonsperrcode (siehe Telefonsicherheit) ein und drücken Sie zweimal die [M1]-Taste. MULTIMEDIA Multimedia Radio Hauptmenü Multimedia FM-Radio Drücken Sie die Navigationstasten, um zum nächsten oder vorherigen Kanal zu wechseln. Drücken Sie die [*]-Taste, um die Lautstärke zu verringern und die [#]-Taste, um sie zu erhöhen. Drücken Sie die [M1]-Taste, um das Optionsmenü aufzurufen. Drücken Sie die [0], um die Radio-Wiedergabe zu starten oder zu beenden HINWEIS: Der Radio-Empfang verbessert sich, wenn Sie ein Headset anschließen, da dieses zusätzlich als Antenne fungiert. 48 Automatische Sendersuche Rufen Sie mit der [M1]-Taste das Optionsmenü auf, wählen Sie Auto Suche und drücken Sie die [M1]-Taste.

49 Bestätigen Sie die Frage mit der [M1]-Taste. Die automatische Sendersuche beginnt. DE Kanalliste 1. Rufen Sie mit der [M1]-Taste das Optionsmenü auf, wählen Sie Kanalliste und drücken Sie die [M1]-Taste. 2. Wählen Sie einen freien Kanal, drücken Sie die [M1]- Taste und wählen Sie Bearbeiten. 3. Drücken Sie die [M1]-Taste, um das Bearbeitungsmenü aufzurufen. 4. Wechseln Sie mit den Navigationstasten zu den Eingabefeldern. 5. Geben Sie über das Tastenfeld Kanalnamen und Frequenz ein und drücken Sie dann die [M1]-Taste, um die Eingaben zu speichern. Kanal manuell einstellen 1. Rufen Sie mit der [M1]-Taste das 2. Optionsmenü auf, wählen Sie mit den Navigationstasten Manuell aus und drücken Sie die [M1]-Taste. 3. Geben Sie über das Tastenfeld die gewünschte Frequenz ein und drücken Sie die [M1]-Taste. 4. Wählen Sie Speichern aus und drücken Sie die [M1]- Taste, um den Kanal abzuspielen. Multimedia 49

50 DE Hintergrund-Wiedergabe Hintergrund-Wiedergabe bedeutet, dass das Radio auch dann noch weiterspielt, wenn Sie das Multimedia-Menü verlassen haben. 1. Rufen Sie mit der [M1]-Taste das Optionsmenü auf, wählen Sie mit den Navigationstasten Einstellungen aus und drücken Sie die [M1]-Taste. 2. Schalten Sie die Funktion mit der [#]-Taste ein oder aus. 3. Speichern Sie die Einstellungen mit der [M1]-Taste. Multimedia Audio-Player Hauptmenü Multimedia Audio-Player Steuern Sie die Wiedergabe mit folgenden Tasten: Steuerung Taste Wiedergabe / Pause [ 0 ] Lautstärke + [#] Lautstärke - [*] Nächster Titel Navigationstaste oben Vorheriger Titel Navigationstaste unten Die Audio-Dateien werden der Reihe nach (alphabetisch) abgespielt. 50

51 Wiedergabe-Einstellungen Über die Liste haben Sie die Möglichkeit Wiedergabe- Einstellungen vorzunehmen: Hauptmenü Multimedia Audio-Player Liste beliebige Datei auswählen Optionen Einstellungen DE Wählen Sie mit den Navigationstasten den entsprechenden Menüpunkt aus. Ändern Sie die Einstellung mit der [#]-Taste. Drücken Sie dann die [M1]- Taste, um die Einstellungen zu speichern. Wiederholen: Stellen Sie den gewünschten Wiederholungs-Modus ein (Aus - Eins - Alles). Mischen: Schalten Sie die Zufallswiedergabe ein oder aus. Multimedia Hintergrund-Wiedergabe: Ist die Funktion aktiviert, wird die Musik auch dann noch wiedergegeben, nachdem der Audio-Player geschlossen wurde. Liste aktualisieren Sofern eine neu auf der microsd-karte abgelegte Audio-Datei nicht gleich in der Liste angezeigt wird, kann diese manuell aktualisiert werden: Hauptmenü Multimedia Audio-Player Liste Optionen Hinzufügen 51

52 DE Kamera HINWEIS: Es muss eine microsd-karte eingelegt sein, um die Kamera nutzen zu können. So aktivieren Sie die Kamera Ihres Handys: Hauptmenü Multimedia Kamera Drücken Sie die Navigationstaste oben, um eine Foto- Aufnahme zu erstellen. Multimedia Kamera-Einstellungen Die Kamera kann über das Optionsmenü für die jeweilige Aufnahme eingestellt werden: Hauptmenü Multimedia / Kamera Optionen Kameraeinstellungen Wählen Sie den Einstellungspunkt mit den Navigations- Tasten an. Ändern Sie den eingestellten Wert mit der [#]- Taste. Drücken Sie zum Schluss die [M1]-Taste, um die Einstellungen zu speichern. Bild-Einstellungen Bildgröße und -qualität können über das Optionsmenü festgelegt werden: Hauptmenü Multimedia Kamera Optionen Bildeinstellungen 52

53 Wählen Sie den Einstellungspunkt mit den Navigations- Tasten an. Ändern Sie den eingestellten Wert mit der [#]- Taste. Drücken Sie zum Schluss die [M1]-Taste, um die Einstellungen zu speichern. DE Standard-Einstellungen wiederherstellen So stellen Sie die Stanadard-Kamera-Einstellungen wieder her: Hauptmenü Multimedia Kamera Optionen Standard wiederherstellen Bildbetrachter öffnen Rufen Sie ihre gespeicherten Aufnahmen auf und öffnen Sie sie im Bildbetrachter (siehe Bildbetrachter): Hauptmenü Multimedia Kamera Optionen Fotos Multimedia Wählen Sie das gewünschte Foto mit den Navigations- Tasten aus. Drücken Sie dann die [M1]-Taste. Wählen Sie Ansicht aus. Bestätigen Sie mit der [M1]-Taste. Das Bild wird geöffnet. 53

54 DE Multimedia Bildbetrachter Aufnahmen betrachten 1. Öffnen Sie den Bildbetrachter: Hauptmenü Multimedia Bildbetrachter. 2. Wählen Sie mit den Navigations-Tasten die gewünschte Aufnahme aus. 3. Drücken Sie die [M1]-Taste, um das Optionsmenü aufzurufen. 4. Wählen Sie Ansicht aus und drücken Sie die [M1]- Taste. Das Bild wird geöffnet. Folgende Optionen stehen Ihnen über die [M1]-Taste zur Verfügung: Wiedergabe: Startet eine Diashow mit allen gespeicherten Aufnahmen. Drücken Sie eine beliebige Taste, um die Diashow anzuhalten. Ansicht drehen: Drehen Sie die Bildansicht. Verwenden als: Verwenden Sie das ausgewählte Bild als Hintergrundbild. Bildinformationen: Rufen Sie Details der Bild-Datei auf. 54

55 Anordnung Stellen Sie die Form ein, in der Ihnen die Bild-Dateien angezeigt werden sollen (Liste oder Matrix): DE Hauptmenü Multimedia Bildbetrachter Optionen Durchsuchform / Listenform / Matrixform Foto als Hintergrundbild Verwenden Sie die ausgewählte Foto-Aufnahme als Hintergrundbild: Hauptmenü Multimedia Bildbetrachter Optionen Verwenden als Hintergrundbild OK Bild umbenennen Geben Sie der ausgewählten Bild-Datei einen anderen Namen: Hauptmenü Multimedia Bildbetrachter Optionen Umbenennen Name eingeben Optionen Fertig Multimedia Bild löschen So löschen Sie die ausgewählte Bild-Datei: Hauptmenü Multimedia / Bildbetrachter Optionen Löschen / Ja 55

56 DE Werkzeuge 56 WERKZEUGE Wecker Hauptmenü Werkzeuge Alarm Sie können bis zu 5 unterschiedliche Alarme einstellen. 1. Wählen Sie mit den Navigationstasten einen Wecker aus und drücken Sie die [M1]-Taste. 2. Wählen Sie mit den Navigationstasten das Eingabefeld bei Status und drücken Sie die [#]-Taste, um den Alarm ein- oder auszuschalten. 3. Wechseln Sie mit den Navigationstasten zum nächsten Eingabefeld (Zeit) und geben Sie über das Tastenfeld die gewünschte Weckzeit ein. 4. Wechseln Sie mit den Navigationstasten zum nächsten Eingabefeld (Schlummer) und stellen Sie mit der [#]-Taste die gewünschte Schlummerzeit in Minuten ein (Aus, 1, 3, 5, 10). 5. Wechseln Sie mit den Navigationstasten zum nächsten Eingabefeld (Wiederholen) und drücken Sie die [M1]-Taste, um das Optionsmenü aufzurufen. Wählen Sie mit den Navigationstasten Wählen aus und drücken Sie die [M1]-Taste. Wählen Sie mit den Navigationstasten den gewünschten Wiederholungsrhythmus aus (Einmal, Täglich, Tage) und drücken Sie die [M1]-Taste. Falls Sie Tage gewählt haben sollten, wählen Sie mit den Navigationstasten die Wochentage aus, an denen der Wecker aktiv sein soll. Setzen Sie ein Häkchen neben einen Wochentag, indem Sie die [M1]-Taste drücken, Ein wählen und mit

57 der [M1]-Taste bestätigen. Wählen Sie Aus, um das Häkchen zu entfernen. Drücken Sie die [M1]-Taste und wählen Sie Fertig, um die Einstellungen zu speichern. 6. Wechseln Sie mit den Navigationstasten zum nächsten Eingabefeld (Alarmton) und drücken Sie die [M1]-Taste, um das Optionsmenü aufzurufen. Wählen sie den Punkt Wählen aus und drücken Sie die [M1]-Taste. Wählen Sie mit den Navigationstasten den gewünschten Wecker-Klingelton aus (ein mit dem Cursor markierter Klingelton wird vorgespielt). Drücken Sie die [M1]-Taste, um Ihre Auswahl zu übernehmen. 7. Wechseln Sie mit den Navigationstasten zum nächsten Eingabefeld (Signalisierungstyp) und stellen Sie mit der [#]-Taste die gewünschte Art ein, mit der der Wecker aktiv werden soll (Vibrieren & Klingeln, Nur Klingeln, Nur Vibrieren). 8. Drücken Sie die [M1]-Taste, um die Einstellungen zu speichern. Taschenrechner Hauptmenü Werkzeuge Rechner Geben Sie über das Tastenfeld eine Zahl ein. Wählen Sie mit den Navigationstasten ein Rechenzeichen aus und geben Sie über das Tastenfeld die nächste Zahl ein. Verfahren Sie ebenso mit weiteren Zahleneingaben. Wählen Sie mit den Navigationstasten auf das Rechenzeichen = und drücken Sie die [M1]-Taste, um das Endergebnis zu erhalten. DE Werkzeuge 57

58 DE HINWEIS: Drücken Sie die [M1]-Taste, während ein anderes Rechenzeichen ausgewählt ist, werden alle Eingaben gelöscht. Bluetooth Die Bluetooth-Funktion ermöglich den Anschluss eines Audio-Geräts an Ihr Handy, z.b. ein Headset. Werkzeuge Bluetooth ein-/ausschalten Standardmäßig ist die Bluetooth-Funktion Ihres Handys ausgeschaltet. Um ein Audio-Gerät zu verbinden, muss diese zuerst eingeschaltet werden: Hauptmenü Werkzeuge Bluetooth Ein/Aus Schalten Sie mit der [M1]-Taste die Funktion ein oder aus. Sichtbarkeit Damit sich Ihr Handy mit anderen Geräten verbinden kann, muss es für diese sichtbar sein: Hauptmenü Werkzeuge Bluetooth Sichtbarkeit Schalten Sie die Sichtbarkeit mit der [M1]-Taste ein oder aus. 58

59 Mit Audio-Gerät verbinden 1. Aktivieren Sie die Pairing-Funktion des Audio-Geräts (z.b. eines Headsets). 2. Öffnen Sie das Bluetooth-Menü Ihres Handys und suchen Sie nach Audio-Geräten in Ihrer Nähe: Hauptmenü Werkzeuge Bluetooth Anfrage Audiogerät. 3. Starten Sie die Suche mit der [M1]-Taste. Alle in der Nähe befindlichen aktiven Bluetooth-Audio-Geräte werden in der Liste angezeigt. 4. Wählen Sie das gewünschte Audio-Gerät mit den Navigationstasten aus. HINWEIS: Sofern Ihr gewünschtes Gerät verfügbar ist, aber die Bluetooth-Suche noch im Gange ist, brechen Sie den Suchvorgang mit der [M2]-Taste ab. DE Werkzeuge 5. Drücken Sie die [M1]-Taste, um die Geräte zu verbinden (koppeln). 6. Geben Sie, falls verlangt, den PIN 0000 ein. Bestätigen Sie mit der [M1]-Taste. 7. Bestätigen Sie die Verbindung mit der [M1]-Taste (Ja). Die Geräte sind nun verbunden. Der Ton wird über die Lautsprecher des Audio-Geräts wiedergegeben. Bluetooth-Namen ändern Ändern Sie den Namen, unter dem Ihr Handy für andere Geräte sichtbar ist (Standard: 59

60 DE PX-4109): Hauptmenü Werkzeuge Bluetooth Gerätename ändern OK Namen eingeben Option Fertig Audio-Ausgabegerät festlegen Stellen Sie ein, über welches Gerät der Ton Ihres Handys wiedergegeben werden soll: Hauptmenü Werkzeuge Bluetooth Erweitert Audiopfad OK Auf Telefon belassen / Zum Bluetooth-Headset wechseln OK Werkzeuge MAC-Adresse Rufen Sie die MAC-Adresse Ihres Handys auf: Hauptmenü Werkzeuge Bluetooth Erweitert Meine Adresse Kalender Hauptmenü Werkzeuge Kalender Drücken Sie die [M1]-Taste, um das Optionsmenü aufzurufen. Ansicht Hauptmenü Werkzeuge Kalender Optionen Ansicht Zeigt Ihnen die Einträge des im Kalender ausgewählten Tages. Drücken Sie die [M1]-Taste, um den Tag Einträge hinzuzufügen (siehe Termin hinzufügen). 60

61 Alle Einträge Hauptmenü Werkzeuge Kalender Optionen Termine Zeigt Ihnen alle Kalendereinträge. Drücken Sie die [M1]- Taste, um das Optionsmenü aufzurufen. Sie können Details des ausgewählten Termins aufrufen (Ansicht), ein weiteren Termin hinzufügen (Hinzufügen), das ausgewählte Ereignis bearbeiten (Ändern) oder den ausgewählten Termin (löschen). Eintrag hinzufügen Hauptmenü Werkzeuge Kalender Optionen Ereignis hinzufügen 1. Drücken Sie die [M1]-Taste, wählen Sie Bearbeiten und drücken Sie erneut die [M1]-Taste. 2. Geben Sie über das Tastenfeld den Betreff des Termins ein (z.b. Geburtstag, Treffen, etc.). 3. Drücken Sie die [M1]-Taste, wählen Sie Fertig und bestätigen Sie mit der [M1]-Taste. 4. Wechseln Sie mit den Navigationstasten zum nächsten Eingabefeld (Start) und geben Sie über das Tastenfeld die Uhrzeit ein, zu der Sie an den Termin erinnert werden möchten. 5. Wechseln Sie mit den Navigationstasten zum nächsten Eingabefeld und geben Sie über das Tastenfeld das Datum ein, an dem der Termin stattfinden soll. 6. Wechseln Sie mit den Navigationstasten zum nächsten Eingabefeld (Beenden) und geben Sie über DE Werkzeuge 61

62 DE Werkzeuge das Tastenfeld die Uhrzeit ein, zu der die Erinnerung an den Termin enden soll. 7. Wechseln Sie mit den Navigationstasten zum nächsten Eingabefeld und geben Sie über das Tastenfeld das Datum ein, an dem die Erinnerung an den Termin enden soll. 8. Wechseln Sie mit den Navigationstasten zum nächsten Eingabefeld (Typ) und drücken Sie die [M1]- Taste. Wählen Sie Wählen aus und drücken Sie die [M1]-Taste. Wählen Sie mit den Navigationstasten den zutreffenden Termin-Typ aus und drücken Sie die [M1]-Taste. 9. Wechseln Sie mit den Navigationstasten zum nächsten Eingabefeld (Alarm) und drücken Sie die [M1]-Taste. Wählen Sie Wählen aus und drücken Sie die [M1]-Taste. Wählen Sie die gewünschte Option aus (Vor bedeutet vor der eingestellten Termin- Startzeit) und drücken Sie die [M1]-Taste. 10. Wechseln Sie mit den Navigationstasten zum nächsten Eingabefeld (Wiederholen) und drücken Sie die [M1]-Taste. Wählen Sie Wählen und drücken Sie die [M1]-Taste. Wählen Sie den gewünschten Wiederholungsrhythmus aus und drücken Sie die [M1]-Taste. Geben Sie die gewünschten Angaben ein (oder nicht) und drücken Sie die [M1]-Taste. Wählen Sie Speichern und drücken Sie die [M1]-Taste. 62

63 Eintrag löschen Hauptmenü Werkzeuge Kalender Optionen Ereignis löschen Wählen Sie mit den Navigationstasten aus, ob Sie alle Termine oder nur die überfälligen (in der Vergangenheit liegenden) aus dem Kalender löschen möchten und drücken Sie die [M1]-Taste. DE HINWEIS: Termine, die wiederholt stattfinden (z. B. wöchentlich, jährlich) sind auch dann nicht überfällig, wenn Ihr Startdatum in der Vergangenheit liegt. Bestimmtes Datum aufrufen Hauptmenü Werkzeuge Kalender Optionen Datum zeigen Geben Sie über das Tastenfeld das gewünschte Datum ein und drücken Sie die [M1]-Taste, um in der Kalenderansicht mit dem Cursor auf dem entsprechenden Tag zu landen. Werkzeuge Aktueller Tag Hauptmenü Werkzeuge Kalender Optionen Heute Drücken Sie die [M1]-Taste, um in der Kalenderansicht mit dem Cursor auf dem heutigen Tag zu landen. 63

64 DE Wochenansicht Hauptmenü Werkzeuge Kalender Optionen Wochenansicht Drücken Sie die [M1]-Taste, um die Ansicht der aktuellen Kalenderwoche aufzurufen. Datei-Manager Verwalten Sie die auf der eingelegten microsd-karte gespeicherten Dateien wie an einem Computer. Werkzeuge 64 Hauptmenü Multimedia Datei-Manager OK Speicherkarte Optionen Folgende Optionen stehen Ihnen zur Verfügung: Dateien öffnen: Öffnen Sie die auf der microsd-karte gespeicherten Bild- und Audio-Dateien (nur mp3- Dateien), um sie auf Ihrem Handy wiederzugeben: Öffnen Wählen Datei auswählen Optionen Wiedergabe/Ansicht Datei kopieren oder verschieben: Kopieren oder verschieben Sie gespeicherte Dateien in einen andern Ordner: Öffnen Wählen Kopieren / Verschieben Speicherkarte Öffnen Ordner auswählen Optionen Wählen mehrere Dateien markieren: Es können auch mehrere Dateien auf einmal kopiert oder verschoben oder werden: Öffnen Wählen Mehrere markieren

65 Markiertes kopieren / Markiertes verschieben Markieren / Alles markieren Optionen Fertig Speicherkarte Öffnen Ordner auswählen Wählen Datei löschen: Öffnen Wählen Datei oder Ordner auswählen Löschen Ja DE HINWEIS: Es können auch mehrere oder alle Dateien gelöscht werden, sofern diese vorher markiert wurden oder die Option Alle Dateien löschen gewählt wird. MP3-Datei als Klingelton verwenden Verwenden Sie eine auf der microsd-karte gespeicherte MP3-Datei als Klingelton: Hauptmenü Multimedia Datei-Manager Speicherkarte Öffnen MP3-Datei auswählen Optionen Verwenden als Ankommender Anruf Werkzeuge 65

66 DE SIM-Toolkit HINWEIS: Diese Funktion ist abhängig von Ihrem Netzbetreiber. Fordern Sie nähere Informationen von Ihrem Netzbetreiber an, bevor Sie diese Funktion in Anspruch nehmen. Werkzeuge Beim SIM-Toolkit handelt es sich um einen Mobilfunkstandard zum Programmieren von Mobiltelefonen. Allerdings muss auch Ihre SIM-Karte mit dem SIM-Toolkit-Standard kompatibel sein. Mit Hilfe des Toolkit wird eine aktive Kommunikation zwischen Handyelektronik und Ihrem Netzbetreiber ermöglicht. So kann Ihr Netzbetreiber z.b. Software auf Ihrem Handy aktualisieren. Hauptmenü Werkzeuge SIM-Toolkit Taschenlampe Schieben Sie die Taschenlampen-Taste an der linken Seite des Handys nach unten, um die Taschenlampe einzuschalten oder nach oben, um sie auszuschalten. 66 Lupe Rufen Sie die Lupen-Funktion auf, um das Bild Ihrer Kamera stark vergrößert im Display Ihres Handys abzubilden. Hauptmenü Lupe Drücken Sie eine der folgenden Tasten, um die Lupen- Funktion zu beenden: [M1], [M2], Ein/Aus-Taste

67 TECHNISCHE DATEN LCD-Farbdisplay 5,5 cm (2,2 ) Bluetooth 3.0 Akku Li-Ion 900 mah Max. Standby 10 Tage Max. Sprechzeit 4 Stunden Antenne integriert Band 850/900/1800/1900 Mhz Garant-Nummern 5 Kamera Vibrationsalarm SIM-Karte microsd-karte Sprachen 0,3 MP unterstützt normale SIM-Karte bis 32 GB Deutsch / Englisch / Französisch Telefonbucheinträge 100 SMS-Einträge 50 FM-Radio, Kalender, Bildbetrachter, Zubehör (integr.) Lupe, Taschenlampe, Taschenrechner, Wecker, Garantruf Premium Funktion Anschlüsse Micro-USB, SIM, microsd US-Kabel 95 cm Maße mm Gewicht 86 g DE Technische Daten 67

68 Kundenservice: / Importiert von: PEARL.GmbH PEARL-Straße 1 3 D Buggingen REV1 / MB//BS//GH

69 XL-930 Téléphone portable bluetooth confort avec fonction Garantruf Premium FR Mode d'emploi PX

70 FR Table des matières 2 TABLE DES MATIÈRES Votre nouveau téléphone portable confort...6 Contenu... 6 Consignes préalables...7 Consignes de sécurité... 7 Consignes importantes sur les batteries/piles et leur recyclage...10 Consignes importantes pour le traitement des déchets...10 Déclaration de conformité Notes concernant les entrées de menu...12 Description du produit...13 Face avant...13 Faces arrière, latérale et inférieure...14 Mise en marche...16 Insérer une carte SIM...16 Insérer une carte Micro-SIM...16 Insérer la batterie...18 Charger la batterie...18 Touches et commandes...19 Allumer...22 L'écran principal...23 Réglage de la date et de l'heure...23 Téléphoner...25 Appeler un interlocuteur...25 Répertoire téléphonique...26 Ajouter un nouveau contact...27 Trouver un contact sauvegardé...28

71 Modifier un contact...28 Supprimer un contact...29 Copier un contact...29 Messages courts (SMS)...30 SMS (réception)...30 Écrire un SMS...31 Brouillons de SMS...32 SMS envoyé...32 Réglages SMS...33 Fonction SOS Garantruf...34 Déroulement de l'appel d'urgence Garantruf...34 Déclencher un appel d'urgence garantruf...35 Mettre fin à un appel d'urgence Garantruf...35 Réglages...35 SMS d'appel d'urgence (Garantruf)...37 Réglage du numéro d'appel d'urgence...38 Maintenance à distance SMS...39 Journal des appels...42 Afficher les détails...42 Rappel...42 Envoyer le SMS...42 Enregistrer les numéros appelants...42 Supprimer un appel de la liste...43 Supprimer tous les appels...43 Paramètres...44 Paramètres Garantruf...44 Paramètres du téléphone...44 Heure et date...44 Langue...44 FR Table des matières 3

72 FR Table des matières 4 Modes de saisie favoris...44 Écran...45 Profils utilisateurs...46 Numérotation rapide (ou abrégée)...47 Touches de raccourci...48 Paramètres de sécurité...49 Sécurité SIM...49 Verrouillage automatique du clavier...50 Restaurer les paramètres par défaut...51 Multimédia...51 Radio...51 Recherche automatique de canaux...51 Liste des canaux...52 Réglage manuel du canal...52 Lecture en arrière-plan...53 Lecteur audio...53 Paramètres de lecture...54 Actualiser la liste...54 Caméra...55 Réglages de la caméra...55 Paramètres de l'image...55 Restaurer les réglages par défaut...56 Ouvrir la visionneuse d'images...56 Visionneuse d'images...57 Visualiser des prises de vue...57 Disposition...58 Photo en arrière-plan...58 Renommer l'image...58 Supprimer une image...58

73 Outils...59 Réveil...59 Calculatrice...60 Bluetooth...61 Activer/Désactiver le bluetooth...61 Visibilité...61 Connecter à un appareil audio...62 Modifier le nom bluetooth...63 Déterminer l'appareil audio de sortie...63 Adresse MAC...63 Calendrier...63 A ffi c h a ge...63 Tous les événements...64 Ajouter un événement...64 Supprimer un événement...66 Afficher une date précise...66 Jour actuel...66 Aperçu de la semaine...67 Gestionnaire de fichiers...67 Définir un fichier MP3 en tant que sonnerie...68 Toolkit SIM...69 Lampe de poche...69 Loupe...69 Caractéristiques techniques...70 FR Table des matières 5

74 FR VOTRE NOUVEAU TÉLÉPHONE PORTABLE CONFORT Chère cliente, cher client, Votre nouveau téléphone portable confort Nous vous remercions d'avoir choisi ce téléphone portable confort très pratique qui vous servira en cas d'urgence sans vous dérouter avec des fonctions inutiles. D'une seule pression sur un bouton, le téléphone portable appelle jusqu'à 5 numéros d'urgence prédéfinis, jusqu'à ce que quelqu'un réponde. Afin d utiliser au mieux votre nouveau produit, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et respecter les consignes et astuces suivantes. Contenu Téléphone portable bluetooth confort Batterie Station de chargement Câble USB Adaptateur secteur Mode d'emploi 6 Accessoire requis non fourni : Micro-casque Simvalley mobile (par ex. PX-3802, disponible sur

75 CONSIGNES PRÉALABLES Consignes de sécurité Ce mode d'emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du produit. Conservez-le précieusement afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Pour connaître les conditions de garantie, veuillez contacter votre revendeur. Veuillez également tenir compte des conditions générales de vente! Veillez à utiliser le produit uniquement comme indiqué dans la notice. Une mauvaise utilisation peut endommager le produit ou son environnement. En raison des signaux bluetooth, veillez à maintenir une distance de sécurité suffisante entre l'appareil et toute personne pourvue d'un stimulateur cardiaque. En cas de doute ou de questions, adressez-vous au fabricant du stimulateur cardiaque ou à votre médecin. N'utilisez pas ce produit à proximité d'appareils médicaux. Le démontage ou la modification du produit affecte sa sécurité. Attention, risque de blessure! N'ouvrez jamais l'appareil vous-même, hormis pour remplacer la batterie. Ne tentez jamais de réparer vous-même le produit! Manipulez le produit avec précaution. Un coup, un choc, ou une chute, même de faible hauteur, peut l'endommager. N'exposez pas le produit à l'humidité ni à une chaleur extrême. FR Consignes préalables 7

76 FR Consignes préalables 8 Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ni dans aucun autre liquide. N'exposez pas l'appareil de façon prolongée au rayonnement direct du soleil. Ceci pourrait faire surchauffer la batterie et mettre l'appareil en panne. N'utilisez pas l'appareil dans les conditions environnantes suivantes : lors de grandes variations de températures, à des températures extrêmes de plus de 60 C ou moins de 0 C, par forte pression atmosphérique, dans un environnement poussiéreux, à fort rayonnement électrique ou très humide. Évitez le contact avec des nettoyants agressifs, chimiques, ou tout autre liquide. Ce produit est conçu uniquement pour être alimenté par la batterie adaptée et le bloc d'alimentation fourni. Toute utilisation autre que celle pour laquelle le produit est conçu peut s'avérer dangereuse. Les personnes équipées d'un stimulateur cardiaque doivent respecter une distance de sécurité d'au moins 15 cm entre l'appareil et le stimulateur. N'utilisez pas votre téléphone portable à proximité de stations services, de dépôts de carburant, d'usines chimiques, ou de tous lieux où sont effectuées des opérations de destruction par explosif, ainsi que dans tout environnement présentant des risques d'explosion, tels que les lieux de ravitaillement, de stockage ou d'entreposage de carburant, ou encore les ponts de bateaux et cargos. Téléphoner au volant est absolument interdit!

77 N'utilisez pas le téléphone à proximité d'un champ magnétique fort, comme par exemple un microondes, des haut-parleurs, un téléviseur ou une radio. Utilisez uniquement des accessoires originaux recommandés par le fabricant. Ce produit peut perturber le fonctionnement des appareils médicaux. C'est pourquoi vous devez éteindre votre téléphone dans les cliniques et établissements médicaux. La prise de courant à laquelle est branché l'appareil doit toujours être facilement accessible, pour que l'appareil puisse être rapidement débranché en cas d'urgence. Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Aucune garantie ne pourra être appliquée en cas de mauvaise utilisation. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels ou dommages (physiques ou moraux) dus à une mauvaise utilisation et/ou au nonrespect des consignes de sécurité. Sous réserve de modification et d'erreur! NOTE : Lors d un voyage en avion, nous recommandons de placer l'appareil profondément dans votre valise et éviter de le mettre dans un bagage à main qui serait exposé au contrôle à rayon X. Assurez-vous que le téléphone reste éteint pendant vos voyages en avion. FR Consignes préalables 9

78 FR Consignes préalables 10 Consignes importantes sur les batteries/piles et leur recyclage Les batteries/piles usagées ne doivent PAS être jetées dans la poubelle de déchets ménagers. La législation oblige aujourd'hui chaque consommateur à jeter les batteries/piles usagées dans les poubelles spécialement prévues à cet effet. Vous pouvez déposer vos batteries/piles dans les déchetteries municipales et dans les lieux où elles sont vendues. Maintenez les batteries/piles hors de portée des enfants. Respectez toujours la polarité des batteries/piles. Un mauvais sens d insertion des piles bouton peut endommager l'appareil Risque d incendie. Les batteries/piles dont s échappe du liquide sont dangereuses. Ne les manipulez pas sans gants adaptés. N'essayez pas d'ouvrir les batteries/piles. Ne les jetez pas au feu. Les piles normales ne sont pas rechargeables. Attention : risque d'explosion! Retirez les batteries/piles de l appareil si vous ne comptez pas l'utiliser pendant une période prolongée. Consignes importantes pour le traitement des déchets Cet appareil électronique ne doit PAS être jeté dans la poubelle de déchets ménagers. Pour l'enlèvement

79 approprié des déchets, veuillez vous adresser aux points de ramassage publics de votre municipalité. Les détails concernant l'emplacement d'un tel point de ramassage et des éventuelles restrictions de quantité existantes par jour/mois/année, ainsi que sur des frais éventuels de collecte, sont disponibles dans votre municipalité. FR Déclaration de conformité La société PEARL.GmbH déclare ce produit PX-4109 conforme aux directives actuelles suivantes du Parlement Européen : 2011/65/UE, relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques, 2014/30/UE, concernant la compatibilité électromagnétique et 2014/53/UE, concernant la mise à disposition sur le marché d'équipements radioélectriques. Service Qualité Dipl. Ing. (FH) Andreas Kurtasz Consignes préalables La déclaration de conformité complète du produit est disponible en téléchargement à l'adresse ou sur simple demande par courriel à qualite@pearl.fr. 11

80 FR Notes concernant les entrées de menu Dans de nombreux chapitres, vous trouverez au début du texte l'ensemble des étapes qui vous permettent d'accéder à l'élément de menu présenté. Suivez les étapes de gauche à droite pour afficher l'élément de menu. Utilisez les touches de navigation pour sélectionner des éléments de menu et la touche [M1] pour confirmer votre choix. Consignes préalables EXEMPLE : pour régler la langue de votre téléphone portable, procédez comme suit : Menu principal Paramètres Paramètres du téléphone Langue Français Cette série d'étapes signifie : 1. Appuyez sur la [M1] pour ouvrir le menu principal. 2. Avec les touches de navigation, sélectionnez l'option Paramètres et appuyez sur la touche [M1]. 3. Avec les touches de navigation, sélectionnez l'option Paramètres du téléphone et appuyez sur la touche [M1]. 4. Avec les touches de navigation, sélectionnez l'option Langue et appuyez sur la touche [M1]. 5. Avec les touches de navigation, sélectionnez l'option Français et appuyez sur la touche [M1]. 12 NOTE : Les touches portant une inscription sont représentées entre crochets, par ex. touche [M1].

81 DESCRIPTION DU PRODUIT FR Face avant Description du produit 13

82 Description du produit FR Faces arrière, latérale et inférieure 14

83 1. Haut-parleur 2. Écran 3. Boutons de navigation 4. Touche [M2] 5. Bouton marche/arrêt 6. Touche [#] 7. Clavier 8. Touche [*] 9. Interrupteur de la lampe de poche 10. Bouton d'appel 11. Touche [M1] 12. Œillet 13. LED lampe de poche 14. Port Micro-USB 15. Contacts de chargement 16. Caméra 17. Fente 18. Bouton SOS FR Description du produit 15

84 FR MISE EN MARCHE Insérer une carte SIM Déballez avec précaution le téléphone et ses accessoires et retirez tous les matériaux d'emballage. Retournez le téléphone portable, faites glisser un ongle dans la rainure du compartiment à batterie et retirez la coque arrière avec précaution. Ne forcez pas. Insérez une carte SIM normale dans la fente pour carte SIM, les contacts dorés de la carte mémoire doivent être orientés vers le bas. Mise en marche Insérer une carte Micro-SIM Pour sauvegarder des photos et autres fichiers, vous avez besoin d'une carte MicroSD. 1. Poussez le verrou dans le sens de la flèche et rabattez-le. 16

Mobiles Radio und mp3-player mit RGB-Lichteffekten

Mobiles Radio und mp3-player mit RGB-Lichteffekten Mobiles Radio und mp3-player mit RGB-Lichteffekten Lecteur MP3 & radio portable avec effets lumineux RVB Bedienungsanleitung / Mode d emploi DE FR ZX-1511-675 DE INHALTSVERZEICHNIS Ihr neues Mobiles Radio

Plus en détail

Mobile GPS-Tracker GT-340 Traceur GPS GT-340. Bedienungsanleitung / Mode d emploi PX-3800-675 DE FR

Mobile GPS-Tracker GT-340 Traceur GPS GT-340. Bedienungsanleitung / Mode d emploi PX-3800-675 DE FR Mobile GPS-Tracker GT-340 Traceur GPS GT-340 Bedienungsanleitung / Mode d emploi DE FR PX-3800-675 DE Inhaltsverzeichnis / Sommaire INHALTSVERZEICHNIS / SOMMAIRE Wichtige Hinweise zu Beginn... 6 Wichtige

Plus en détail

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf crédit épargne Réserve Personnelle Emprunter et épargner en fonction de vos besoins Persönliche Reserve Leihen und sparen je nach Bedarf Réserve Personnelle Vous voulez disposer à tout moment des moyens

Plus en détail

printed by www.klv.ch

printed by www.klv.ch Zentralkommission für die Lehrabschlussprüfungen des Verkaufspersonals im Detailhandel Lehrabschlussprüfungen für Detailhandelsangestellte 2006 Französisch Leseverständnis und gelenkte Sprachproduktion

Plus en détail

Bedienungsanleitung Digitaler Kartenmesser ONLINE 1.

Bedienungsanleitung Digitaler Kartenmesser ONLINE 1. Bedienungsanleitung Digitaler Kartenmesser ONLINE 1. Funktionen : Digitaler Entfernungsmesser für Landkarten Masstäbe von 1:100 bis 1:99.999.999 Taschenrechner Uhrzeitanzeige / Count Down Timer Thermometer

Plus en détail

DC41x. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Operating Instructions

DC41x. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Operating Instructions Strahlungsarmes schnurloses DECT /GAP Telefon Teléphone DECT/GAP sans fil et à faible rayonnement Telefono cordless DECT/GAP a basse radiazioni Low radiation cordless DECT/GAP telephone DC41x Bedienungsanleitung

Plus en détail

Solar-Funk-Armbanduhr. Bedienungsanleitung - Seite 1

Solar-Funk-Armbanduhr. Bedienungsanleitung - Seite 1 Solar-Funk-Armbanduhr im Fliegeruhren-Style Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieser solarbetriebenen Armbanduhr. Diese Armbanduhr nutzt die umweltfreundliche Energie der

Plus en détail

Serveur de Communications Modulaire

Serveur de Communications Modulaire Serveur de Communications Modulaire NewPhone GmbH Birrfeldstrasse 21 CH-5507 Mellingen Switzerland Phone +41 56 481 70 00 Fax +41 56 481 70 07 email info@newphone.ch Web www.newphone.ch Sirio est... modulaire

Plus en détail

Bedienungsanleitung / Mode d emploi

Bedienungsanleitung / Mode d emploi DE FR 10,1"-Tablet-PC XWi10.twin mit IPS-Display und Windows 8.1 Tablette tactile 10,1" XWi10.twin avec écran IPS et Windows 8.1 Bedienungsanleitung / Mode d emploi PX-8873-675 DE INHALTSVERZEICHNIS /

Plus en détail

Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung

Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung DE FR Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung Système d'alarme sans fil XMD-280 Bedienungsanleitung / Mode d emploi PX-3835-675 DE INHALTSVERZEICHNIS Ihr neues Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung...4 Lieferumfang...4

Plus en détail

Et pour vous? Sorties. Le menu 1 Lesen Sie die Speisekarte und finden Sie die Fehler. Schreiben Sie die Speisekarte noch einmal richtig auf.

Et pour vous? Sorties. Le menu 1 Lesen Sie die Speisekarte und finden Sie die Fehler. Schreiben Sie die Speisekarte noch einmal richtig auf. Dossier 3 Leçon 9 Sorties Et pour vous? I Comprendre Le menu 1 Lesen Sie die Speisekarte und finden Sie die Fehler. Schreiben Sie die Speisekarte noch einmal richtig auf. Entrées Salade italienne SteakChez

Plus en détail

8"-Tablet-PC XWI.8 3G mit IPS-Display, 3G und Windows 8.1

8-Tablet-PC XWI.8 3G mit IPS-Display, 3G und Windows 8.1 DE FR 8"-Tablet-PC XWI.8 3G mit IPS-Display, 3G und Windows 8.1 Tablette tactile 8 XWI.8 3G avec écran IPS et Windows 8.1 Bedienungsanleitung / Mode d emploi PX-8872-675 DE INHALTSVERZEICHNIS/SOMMAIRE

Plus en détail

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Trotz der mittlerweile in Kraft getretenen europäischen Regelungen der beruflichen Anerkennung von Ausbildungen und Hochschuldiplomen, liegt

Plus en détail

Französisch. Hören (B1) HUM 8. Mai 2015. Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung

Französisch. Hören (B1) HUM 8. Mai 2015. Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung HUM 8. Mai 01 Französisch Hören (B1) Korrekturheft Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich

Plus en détail

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings: Important Information & Installation Instructions VDSL (Analog) Dear Netstream customer Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings: LAN IP Adress of the Pirelli router:

Plus en détail

PX-3724-675 PSTN-ALARMANLAGE MIT FUNK & FESTNETZ-ANBINDUNG XMD-110 SYSTÈME D ALARME DOMESTIQUE RTC POUR CAPTEUR FILAIRE ET SANS FIL XMD-110

PX-3724-675 PSTN-ALARMANLAGE MIT FUNK & FESTNETZ-ANBINDUNG XMD-110 SYSTÈME D ALARME DOMESTIQUE RTC POUR CAPTEUR FILAIRE ET SANS FIL XMD-110 PX-3724-675 PSTN-ALARMANLAGE MIT FUNK & FESTNETZ-ANBINDUNG XMD-110 SYSTÈME D ALARME DOMESTIQUE RTC POUR CAPTEUR FILAIRE ET SANS FIL XMD-110 PSTN-ALARMANLAGE MIT FUNK & FESTNETZ-ANBINDUNG XMD-110 SYSTÈME

Plus en détail

D Deutsch Seite 3. Français page 42. Italiano pagina 82. English page 122

D Deutsch Seite 3. Français page 42. Italiano pagina 82. English page 122 Manual Digital TV D Deutsch Seite 3 F Français page 42 I Italiano pagina 82 E English page 122 Kapiteleinteilung 1. Einleitung 5 Über die Bedienungsanleitung 6 Smart Card 6 2. Die Fernbedienung 7 Überblick

Plus en détail

TVAC16000A. Bedienungsanleitung Notice d utilisation Gebruikershandleiding Istruzioni per l'uso

TVAC16000A. Bedienungsanleitung Notice d utilisation Gebruikershandleiding Istruzioni per l'uso TVAC16000A D F I Bedienungsanleitung Notice d utilisation Gebruikershandleiding Istruzioni per l'uso Wichtige Hinweise und FAQs zu diesem Produkt und weiteren Produkten finden Sie auf der Internetseite

Plus en détail

Inhaltsverzeichnis. Inhaltsverzeichnis 3

Inhaltsverzeichnis. Inhaltsverzeichnis 3 DE Inhaltsverzeichnis NL Inhaltsverzeichnis... 3 Sicherheitshinweise... 5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 5 Vorbereitung... 9 Gerät auspacken... 9 Batterie in die Fernbedienung einlegen... 9 Anschlüsse...

Plus en détail

Products Solutions Services. W@M Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation

Products Solutions Services. W@M Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation Products Solutions Services W@M Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation 2 Endress+Hauser 1. Systemanforderungen 1.1. W@M Enterprise Server W@M Enterprise wird auf einem

Plus en détail

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4 On y va! A1 Einstufungstest Hinweis für Testende Dieser Test hilft Ihnen, neue Kursteilnehmer/innen mit Vorkenntnissen in Ihr Kurssystem einzustufen. Er besteht aus den Aufgabenblättern, einem gesonderten

Plus en détail

Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4. Guide d utilisation. Rév. 1.3

Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4. Guide d utilisation. Rév. 1.3 Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4 Guide d utilisation Rév. 1.3 Table des matières Introduction...1 Fonctionnalités...2 Contenu de l emballage...2 Installation du matériel...3 Face avant...

Plus en détail

Anmeldung / Inscription

Anmeldung / Inscription BERNEXPO AG Telefon +41 31 340 11 11 Suisse Public Fax +41 31 340 11 44 Mingerstrasse 6 E-Mail suissepublic@bernexpo.ch Postfach Internet www.suissepublic.ch 3000 Bern 22 Anmeldung / Inscription Anmeldefrist

Plus en détail

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Tiefbauamt des Kantons Bern Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Office des ponts et chaussées du canton de Berne Direction des travaux publics, des transports et de l'énergie Tâches spéciales Technique

Plus en détail

With built-in 2.4 inch / 6,1 cm monitor mit integriertem 2.4 / 6,1 cm Monitor Avec écran 2.4 / 6,1 cm pouces intégré met 2.4 inch / 6,1 cm monitor

With built-in 2.4 inch / 6,1 cm monitor mit integriertem 2.4 / 6,1 cm Monitor Avec écran 2.4 / 6,1 cm pouces intégré met 2.4 inch / 6,1 cm monitor WIRELESS REAR VIEW CAMERA SYSTEM WITH MIRROR DISPLAY & BLUETOOTH 2.1 HAND FREE SYSTEM KABELLOSES INNENSPIEGEL RÜCKFAHR- KAMERA-SYSTEM & BLUETOOTH 2.1 CAMERA DE RECUL SANS FILS & KIT MAIN-LIBRE BLUETOOTH

Plus en détail

AEMC MODEL 6555 C.A 655X FIRMWARE UPGRADE UTILITY UTILITAIRE DE MISE A NIVEAU DU MICROLOGICIEL DIENSTPROGRAMM FÜR FIRMWARE-AKTUALISIERUNG

AEMC MODEL 6555 C.A 655X FIRMWARE UPGRADE UTILITY UTILITAIRE DE MISE A NIVEAU DU MICROLOGICIEL DIENSTPROGRAMM FÜR FIRMWARE-AKTUALISIERUNG AEMC MODEL 6555 C.A 655X FIRMWARE UPGRADE UTILITY UTILITAIRE DE MISE A NIVEAU DU MICROLOGICIEL DIENSTPROGRAMM FÜR FIRMWARE-AKTUALISIERUNG English... page 2 Français... page 17 Deutsch...Seite 32 Loader

Plus en détail

Bedienungsanleitung EH-35MPR. Digitaler Media Player/Recorder

Bedienungsanleitung EH-35MPR. Digitaler Media Player/Recorder Bedienungsanleitung EH-35MPR Digitaler Media Player/Recorder Vielen Dank für den Kauf des EH-35MPR. Wir sind sicher, dass Sie mit dem Produkt viel Freude haben werden. Der Einfachheit halber nennen wir

Plus en détail

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités Schallschutzelement für Treppenläufe/Elément insonorisant pour volées d escaliers Hohe Trittschallminderung Résistance élevée

Plus en détail

Lösungen Lesen Französisch (6j/B2) (AHS) HT 2012/13, 8. Mai 2013

Lösungen Lesen Französisch (6j/B2) (AHS) HT 2012/13, 8. Mai 2013 Lösungen Lesen Französisch (6j/B2) (AHS) HT 2012/13, 8. Mai 2013 Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich die Antworten auf dem Antwortblatt berücksichtigt. Korrektur der Aufgaben

Plus en détail

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise ARIEL RICHARD-ARLAUD INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise Ariel Richard-Arlaud I. Le Knowledge management L avènement de la technologie INTERNET bouleverse les habitudes et mentalités:

Plus en détail

Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B1)

Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B1) Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B1) 8. Mai 2014 Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich die Antworten auf dem Antwortblatt berücksichtigt. Korrektur der Aufgaben Bitte kreuzen

Plus en détail

Informatique pour Scientifiques I

Informatique pour Scientifiques I Informatique pour Scientifiques I Cours 6. - Introduction à la programmation - Elements de programmation dans Mathematica 28-11-06 Dr. Jean Hennebert 1 Plan Objectifs de ce cours: 1. Qu est-ce que la programmation?

Plus en détail

Multimedia-Player MP-C7085

Multimedia-Player MP-C7085 Version 10/07 Multimedia-Player MP-C7085 Bedienungsanleitung Seite 2-37 Multimedia-Player MP-C7085 Operating Instructions Page 38-73 Lecteur multimédia «MP-C7085» Mode d emploi Page 74-109 Multimedia Player

Plus en détail

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS 1. Semester = Wintersemester in Passau Semestre 1 = Semestre d Hiver/Semestre impair à Passau

Plus en détail

pour faciliter vos opérations de transferts internationaux zur Erleichterung Ihrer Auslandsüberweisungen

pour faciliter vos opérations de transferts internationaux zur Erleichterung Ihrer Auslandsüberweisungen IBAN I C & IBAN & BIC, pour faciliter vos opérations de transferts internationaux zur Erleichterung Ihrer Auslandsüberweisungen POUR FACILITER VOS OPÉRATIONS DE TRANSFERTS INTERNATIONAUX La Commission

Plus en détail

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE SEVICE DE LAMINAGE Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 359 SEVICE DE LAMINAGE 360 2015 Fax gratuit 0800 300 444 Téléphone 071 913 94 94 Commande en ligne

Plus en détail

1-Kanal-Digitalrecorder. 1 Channel Digital Recorder. Enregistreur numérique à 1 canal. 1-kanaals digitale recorder

1-Kanal-Digitalrecorder. 1 Channel Digital Recorder. Enregistreur numérique à 1 canal. 1-kanaals digitale recorder CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.com 100% Recycling- Papier. Chlorfrei gebleicht. 100% recycling paper. Bleached without chlorine. 100% papier recyclé. Blanchi sans chlore. Impressum Diese Bedienungsanleitung

Plus en détail

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560 Betriebsanleitung Programmierkabel Câble de programmation Operating Instructions Programming cable B d-f-e 146 599-02 03.06 Camille Bauer AG Aargauerstrasse 7 CH-5610 Wohlen/Switzerland Telefon +41 56

Plus en détail

Coin-System. Bedienungsanleitung Mode d emploi. Instruktions-Nr N d instruction 537 324.AA No. d istruzione

Coin-System. Bedienungsanleitung Mode d emploi. Instruktions-Nr N d instruction 537 324.AA No. d istruzione Coin-System Bedienungsanleitung Mode d emploi Gerät erst nach dem Lesen dieser Anleitung in Betrieb nehmen! Ne mettre en marche l appareil qu une fois après avoir lu ce mode d emploi! Mettere in funzione

Plus en détail

Bedienungsanleitung user manual Mode d emploi

Bedienungsanleitung user manual Mode d emploi Bedienungsanleitung user manual Mode d emploi Inhalt Deutsch Sicherheitshinweise...3 Gerätebeschreibung Systemvoraussetzungen...4 Geräteansicht...5 Bedienung...6 Begriffserklärung...7 Netzwerk einrichten

Plus en détail

Precautions. Keep this manual After reading this manual, please keep it for later reference.

Precautions. Keep this manual After reading this manual, please keep it for later reference. 2 Precautions Location Using the unit in the following locations can result in a malfunction. In direct sunlight Locations of extreme temperature or humidity Excessively dusty or dirty locations Locations

Plus en détail

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern Opendata.ch info@opendata.ch 8000 Zürich 7. Juni 2015 Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern Communiqué de presse à propos de la conférence Opendata.ch/2015

Plus en détail

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse Keine Eine gesamtschweizerische Kampagne Hausarbeiterin für die Rechte von Hausarbeiterinnen, ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

Plus en détail

Aufnahmeprüfung 2008 Französisch

Aufnahmeprüfung 2008 Französisch Berufsmaturitätsschulen des Kantons Aargau Aufnahmeprüfung 2008 ranzösisch Kandidaten-Nr. Name orname Zeit: 60 Minuten Die ranzösischprüfung besteht aus 4 Teilen: Richtzeit: Bewertung: A Textverstehen

Plus en détail

Application Guide ZyXEL ZyWALL SSL 10

Application Guide ZyXEL ZyWALL SSL 10 Application Guide ZyXEL 10 2009 Copyright by Studerus AG, 8603 Schwerzenbach Vers. 2.0/0905 Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Sous réserve de modifi cations et d erreurs. Einsatzszenarien 10 (Seite

Plus en détail

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT UN PLACEMENT SÛR À RENDEMENT GARANTI! Le Dépôt à taux fixe est un placement à durée déterminée sans risque, qui n est pas soumis à

Plus en détail

Behandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen)

Behandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen) März 2007 Behandlung von Falschgeld und falschen Edelmetall-Münzen und -Barren Traitement de la fausse monnaie, des fausses pièces de monnaie et des faux lingots en métal précieux Behandlung von in- und

Plus en détail

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU NOM, PRÉNOM DE EN FR PT MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N

Plus en détail

Base de données du radon en Suisse

Base de données du radon en Suisse Base de données du radon en Suisse 1 Stratégie du programme radon Locaux d habitation et de séjour Secteurs de travail Valeurs légales: Bâtiments existants: 1000 Bq/m 3 (valeur limite) Bâtiments neufs

Plus en détail

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton -2- SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010 Organisateur Directeur du tournoi Badminton Club Yverdon-les-Bains, www.badmintonyverdon.ch Rosalba Dumartheray, 078 711 66 92,

Plus en détail

Mediacast Setup. Mediacasting from UPnP compatible devices

Mediacast Setup. Mediacasting from UPnP compatible devices Models: dgimd13 Mediacast Setup Mediacasting from UPnP compatible devices Please read these instructions carefully prior to installation Important Note: This procedure was written in conjunction with an

Plus en détail

a) + Oui, une baguette et un beaujolais. b) + Des camemberts de Normandie? c) + C est un parfum? d) + S il vous plaît. Block 1

a) + Oui, une baguette et un beaujolais. b) + Des camemberts de Normandie? c) + C est un parfum? d) + S il vous plaît. Block 1 Willkommen bei Couleurs de France. Damit Sie sich in den richtigen Kurs einstufen, bitten wir Sie, folgende Fragen genau durchzulesen und jeweils eine Antwort anzukreuzen. Beachten Sie dabei Folgendes:

Plus en détail

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU DE EN FR PT NOM, PRÉNOM MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N

Plus en détail

RGB-LED-Steuergerät Seite 2-20. RGB-LED controller Page 21-39. Unité de commande pour DEL RVB Page 40-58. RGB-LED controller Pagina 59-77

RGB-LED-Steuergerät Seite 2-20. RGB-LED controller Page 21-39. Unité de commande pour DEL RVB Page 40-58. RGB-LED controller Pagina 59-77 BEDIENUNGSANLEITUNG NOTICE D EMPLOI OPERATING INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING Version 09/11 RGB-LED-Steuergerät Seite 2-20 RGB-LED controller Page 21-39 Unité de commande pour DEL RVB Page 40-58 RGB-LED

Plus en détail

Android Quad Core TV Box. Android Quad Core TV Box. Mini PC Quad Core Android. Android Quad Core TV Box. Bedienungsanleitung

Android Quad Core TV Box. Android Quad Core TV Box. Mini PC Quad Core Android. Android Quad Core TV Box. Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Android Quad Core TV Box Best.-Nr. 1272033 Seite 2-30 Operating Instructions Android Quad Core TV Box Item No. 1272033 Page 31-59 Notice d emploi Mini PC Quad Core Android N de commande

Plus en détail

Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi

Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi testo 512 Digital-Manometer Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi de en fr Inhalt Allgemeine Hinweise...2 1. Sicherheitshinweise...3 2. Bestimmungsgemäße Verwendung...4 3. Produktbeschreibung...5

Plus en détail

VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION

VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION 6 VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUKTÜBERSICHT SOMMAIRE DES PRODUITS Seite Page Hakenwagen 8 Chariots à crochets Hakenwagen-Medidul 9 Chariots à crochets Médidul Wandhakenschiene 9 Glissières à crochets

Plus en détail

Handset / Combiné D4 Office

Handset / Combiné D4 Office Handset / Combiné Subscriber Number: Name of User / Group: Bedienungsanleitung Operating Manual Manuel d utilisation Order No. 50 0080 7224-a V 0.2 Copyright Alle Rechte bei der Funkwerk Security Communications

Plus en détail

Quick-Manual. Comfort VS1

Quick-Manual. Comfort VS1 Quick-Manual Comfort VS1 Inhalt Contenu Contenuto 1. So legen Sie die SIM-Karte ein 3 2. So laden Sie den Akku auf 4 3. Und wozu sind all die Tasten da? 5 4. Wie speichern Sie neue Kontakte in Ihrem Telefonbuch?

Plus en détail

RouteControl. Inhaltsverzeichnis Table of Contents Table des mati res Indice Inhoudsopgave. Fig. 1... 2. Fig. 2... 35 ... 3 8 ... 9 14 ...

RouteControl. Inhaltsverzeichnis Table of Contents Table des mati res Indice Inhoudsopgave. Fig. 1... 2. Fig. 2... 35 ... 3 8 ... 9 14 ... 10772 RouteControl Inhaltsverzeichnis Table of Contents Table des mati res Indice Inhoudsopgave Fig. 1... 2 Fig. 2... 35 D GB F I NL... 3 8... 9 14... 15 23... 23 29... 30 34 Fig.1 A B C D E F G A = B

Plus en détail

2.4 GHz Wireless Colour Camera Set with USB Page 43-81

2.4 GHz Wireless Colour Camera Set with USB Page 43-81 BEDIENUNGSANLEITUNG NOTICE D EMLPOI OPERATING INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING Version 11/09 2,4 Ghz Funk-Farbkamera-Set mit USB Seite 4-42 2.4 GHz Wireless Colour Camera Set with USB Page 43-81 Ensemble

Plus en détail

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2 Feuille de données du système BASWAphon Be Edition 2012 / 2 Sommaire 1 Application 2 Caractéristiques du système 3 Structure de montage du système 4 Epaisseurs du système 5 Poids du système 6 Valeurs d

Plus en détail

PO Box 80 86651 Monheim/Germany Phone: +49 9091 502-0 Fax: +49 9091 502-458 hama@hama.de http://www.hama.com

PO Box 80 86651 Monheim/Germany Phone: +49 9091 502-0 Fax: +49 9091 502-458 hama@hama.de http://www.hama.com PO Box 80 86651 Monheim/Germany Phone: +49 9091 502-0 Fax: +49 9091 502-458 hama@hama.de http://www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,

Plus en détail

CombiComm. Installations- und Benutzerhandbuch. CombiComm User Manual. PC-Software für CombiStar pro/combistar RFID/ EloStar time. Version 1.

CombiComm. Installations- und Benutzerhandbuch. CombiComm User Manual. PC-Software für CombiStar pro/combistar RFID/ EloStar time. Version 1. CombiComm Installations- und Benutzerhandbuch PC-Software für CombiStar pro/combistar RFID/ EloStar time EN 1300 M105362 / M105363 G105126 / G105127 Klasse 2/C Version 1.04 1 Inhaltsverzeichnis 1 INSTALLATION

Plus en détail

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA Int. Modellschutz angem. / Prot. int. des mod. dép. Trox Hesco (Schweiz) AG Anwendung Der rechteckige Wandluftdurchlass WAVE-ARC, der mit dem Anschlusskasten eine Einheit bildet, kommt vorwiegend über

Plus en détail

Klon-Festplatten-Dock USB 3.0. Double station d accueil USB 3.0

Klon-Festplatten-Dock USB 3.0. Double station d accueil USB 3.0 Klon-Festplatten-Dock USB 3.0 für 2,5"- & 3,5"-SATA-HDDs Double station d accueil USB 3.0 pour disques durs SATA 2,5" & 3,5" D / F Bedienungsanleitung / Mode d emploi PX-4827-675 Klon-Festplatten-Dock

Plus en détail

Réponses aux questions

Réponses aux questions Concours de projets d aménagement urbain Place des Augustins à Genève Prix Evariste Mertens 2014 Réponses aux questions Les questions sont retranscrites ici telles qu elles ont été posées, c est à dire

Plus en détail

Installationsanleitung zur Netzwerklizenzierung. Installation instructions for network licensing. Instrucciones de instalación para licencia en red

Installationsanleitung zur Netzwerklizenzierung. Installation instructions for network licensing. Instrucciones de instalación para licencia en red Installationsanleitung zur Netzwerklizenzierung Installation instructions for network licensing Instrucciones de instalación para licencia en red Notice d installation concernant l activation de licences

Plus en détail

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Ausweis-Nr. / Certificate No. 40033326 Blatt / page 2 Name und Sitz des Genehmigungs-Inhabers / Name and registered seat of the Certificate holder Enphase Energy,

Plus en détail

Owner s Manual Rear Seat Entertainment System Notice d'utilisation du système de divertissement au siège arrière

Owner s Manual Rear Seat Entertainment System Notice d'utilisation du système de divertissement au siège arrière Bestellnummer / Order number / N de commande / Núm de pedido / N ordinazione / Bestelnummer / / / Order number / N de commande B6 782 70 51; B6 782 70 52; B6 782 70 53; B6 782 70 54; B6 782 70 55; B6 782

Plus en détail

VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109

VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109 Gruppe 302 Gesuchsteller Raumheizer für feste Brennstoffe

Plus en détail

Préserver les ressources, pérenniser les investissements, sécuriser l approvisionnement

Préserver les ressources, pérenniser les investissements, sécuriser l approvisionnement Préserver les ressources, pérenniser les investissements, sécuriser l approvisionnement Systèmes intelligents de surveillance et de détection de fuites sur les réseaux de distribution d eau potable Connaitre

Plus en détail

Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B2)

Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B2) Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B) 8. Mai Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich die Antworten auf dem Antwortblatt berücksichtigt. Korrektur der Aufgaben Bitte kreuzen Sie bei

Plus en détail

icd 21 Micro-HiFi-System & ipod-dock

icd 21 Micro-HiFi-System & ipod-dock icd 21 Micro-HiFi-System & ipod-dock 7721.254 Bedienungsanleitung; Seite 1 Mode d'emploi; page 21 Istruzioni d'uso; pagina 41 7721.254--iCD21-Micro-D-01-sw.indd 63 25.01.10 11:46 7721.254--iCD21-Micro-D-01-sw.indd

Plus en détail

Sommaire. Gigaset N510 IP PRO Nouvelles fonctions et fonctions modifiées

Sommaire. Gigaset N510 IP PRO Nouvelles fonctions et fonctions modifiées Gigaset N510 IP PRO Nouvelles fonctions et fonctions modifiées Gigaset N510 IP PRO Nouvelles fonctions et fonctions modifiées Les fonctions de l'appareil ont été étendues après la finalisation du mode

Plus en détail

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton Typ 02 M3, Schlauch 2-3 mm NW 1,5 Kv 0,053 181 Type 02 M3, tuyaux 2-3 mm DN 1,5 Kv 0.053 Typ 20 M5 1 /8, Schlauch 3 6 mm NW 2,7 Kv

Plus en détail

Le vote électronique E -Voting. Kanton Luzern. www.lu.ch

Le vote électronique E -Voting. Kanton Luzern. www.lu.ch Le vote électronique E -Voting Kanton Luzern www.lu.ch 2 E-Voting Le projet innovant du canton de Lucerne À l automne 2000, la Confédération avait lancé un projet pilote de vote en ligne. Les essais réalisés

Plus en détail

Démarreur intelligent de magnétoscope Page 35-50 Leerbare videostarter Pagina 51-66

Démarreur intelligent de magnétoscope Page 35-50 Leerbare videostarter Pagina 51-66 BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS NOTICE D EMLPOI GEBRUIKSAANWIJZING Version 03/05 Lernfähiger Video-Starter Seite 3-18 Adaptive Video Starter Page 19-34 Démarreur intelligent de magnétoscope

Plus en détail

Fiche de Renseignements

Fiche de Renseignements Centre Brill Bruch Lallange Jean Jaurès nenwisen Année scolaire 2012/2013 Année scolaire 2013/2014 Année scolaire 2014/2015 Coordonnées de l enfant / Persönliche Daten des Kindes No Client : Nom : Date

Plus en détail

Register your product and get support at www.philips.com/welcome

Register your product and get support at www.philips.com/welcome Register your product and get support at www.philips.com/welcome 4 www.philips.com/avent Philips Consumer Lifestyle BV Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Netherlands Trademarks owned by the Philips Group.

Plus en détail

Bosch Video Management System

Bosch Video Management System Bosch Video Management System de en es fr zh Schnellstartanleitung Quick Start Manual Manual de inicio rápido Guide de mise en route 快 速 入 门 手 册 3 de Schnellstartanleitung 5 en Quick Start Manual 45 es

Plus en détail

SERVICES EN LIGNE D'ADOBE CONTRAT

SERVICES EN LIGNE D'ADOBE CONTRAT SERVICES EN LIGNE D'ADOBE CONTRAT IMPORTANT VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE DOCUMENT AVANT D UTILISER LES APPLICATIONS HERBERGEES PAR ADOBE. EN CLIQUANT POUR ACCEPTER CE CONTRAT, VOUS ACCEPTEZ D'ETRE LIE

Plus en détail

OCTOPUS TV MEDIA USB LINK

OCTOPUS TV MEDIA USB LINK OCTOPUS TV TV MEDIA USB LINK USB LINK USER MANUAL 3 GEBRAUCHSANLEITUNG 33 GUIDE UTILISATEUR 63 GEBRUIKSAANWIJZING 93 20103/200505 ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK Contents 1. Introduction 3 1.1 Contents 3

Plus en détail

Motion FlexDock for the LE-Series INSTALLATION GUIDE GUIDE D'INSTALLATION INSTALLATIONSHANDBUCH

Motion FlexDock for the LE-Series INSTALLATION GUIDE GUIDE D'INSTALLATION INSTALLATIONSHANDBUCH Motion FlexDock for the LE-Series INSTALLATION GUIDE GUIDE D'INSTALLATION INSTALLATIONSHANDBUCH The Motion Computing FlexDock for the LE-Series (referred to as Motion FlexDock in this document) provides

Plus en détail

«L'ère de l'internet nous amène à négocier un nouveau contrat social»

«L'ère de l'internet nous amène à négocier un nouveau contrat social» INTERVIEW SCHWERPUNKT «L'ère de l'internet nous amène à négocier un nouveau contrat social» Genève veut devenir la capitale mondiale de la gouvernance d Internet. Christine D Anna-Huber a demandé à Jovan

Plus en détail

CMS. SMS Relay. CMS SMS Relay. CMS SMS Relay. CMS SMS Relay

CMS. SMS Relay. CMS SMS Relay. CMS SMS Relay. CMS SMS Relay SMS Relay CMS CMS SMS Relay CMS SMS Relay CMS SMS Relay Gewährleistete Alarmierung bei Spannungsausfall vor Ort Freie Definition der Nachrichtentexte Zustandsabfrage aller Ein- und Ausgänge Benachrichtigung

Plus en détail

HANDBUCH TERRA PAD 1061

HANDBUCH TERRA PAD 1061 Bredenhop 20_32609 Hüllhorst_Germany Tel +495744.944-0_Fax +495744.944-100 www.wortmann.de Bei Fragen oder technischen Problemen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler_Please contact your specialist dealer

Plus en détail

Bedienungsanleitung Operating instructions Notice d utilisation POWER PEAK INFINITY 2. No. 8294

Bedienungsanleitung Operating instructions Notice d utilisation POWER PEAK INFINITY 2. No. 8294 Bedienungsanleitung Operating instructions Notice d utilisation No. Bedienungsanleitung Bestell Nr. 1. Allgemeine Informationen Sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, daß Sie sich für die AutomatikLadestation

Plus en détail

TEPZZ_9 94 5B_T EP 1 929 425 B1 (19) (11) EP 1 929 425 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN

TEPZZ_9 94 5B_T EP 1 929 425 B1 (19) (11) EP 1 929 425 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN (19) TEPZZ_9 94 B_T (11) EP 1 929 42 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN (4) Date de publication et mention de la délivrance du brevet: 0.11.14 Bulletin 14/4 (21) Numéro de dépôt: 0679781.1 (22) Date

Plus en détail

Ik zie, ik zie SPELREGELS. Inhoud: 50 Kaarten

Ik zie, ik zie SPELREGELS. Inhoud: 50 Kaarten Ik zie, ik zie Inhoud: 50 Kaarten SPELREGELS Doel van het spel: Zoveel mogelijk kaarten verzamelen door als eerste de voorwerpen te zien of te raden die op de kaarten staan afgebeeld. Het spel voor onderweg:

Plus en détail

Ä.?0ùä EPZ. Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage EPZ 10202

Ä.?0ùä EPZ. Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage EPZ 10202 EDK10202EZ3.?0ù Ä.?0ùä EPZ Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage EPZ 10202 Extension Board II für Drive PLC Extension Board II for Drive PLC Carte d extension II pour Drive PLC

Plus en détail

Einstellbares Labornetzgerät BEDIENUNGSANLEITUNG Seite 4-24

Einstellbares Labornetzgerät BEDIENUNGSANLEITUNG Seite 4-24 Einstellbares Labornetzgerät BEDIENUNGSANLEITUNG Seite 4-24 Programmable Laboratory Power Unit OPERATING INSTRUCTIONS Page 25-45 Alimentation de laboratoire programmable NOTICE D EMPLOI Page 46-66 Instelbaar

Plus en détail

LANCOM Installation Guide

LANCOM Installation Guide LANCOM Installation Guide 2012 LANCOM Systems GmbH, Würselen (Germany). Alle Rechte vorbehalten. Alle Angaben in dieser Dokumentation sind nach sorgfältiger Prüfung zusammengestellt worden, gelten jedoch

Plus en détail

Fig. 4. Fig. 2 942601 / 942701. Fig. 3

Fig. 4. Fig. 2 942601 / 942701. Fig. 3 b c Installing the digital decoder: Undo screws b and c and remove the weight. A 6-pole (NEM 651) DECODER (Fleischmann 687401) can be glued onto the cross-hatched surface (fig.4). Please consult the instructions

Plus en détail

QUICK START GUIDE KURZANLEITUNG GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

QUICK START GUIDE KURZANLEITUNG GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE QUICK START GUIDE KURZANLEITUNG GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE 01 02 03 04 08 09 11 10 12 14 15 05 06 07 17 19 24 25 26 13 22 23 16 20 21 18 ENGLISH FRANÇAIS GERMAN 01. Priming button 02. Priming chamber 03.

Plus en détail

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour PORTAL

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour PORTAL SIMATIC STEP 7 PID Professional V12 Welcome Tour Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour Totally Integrated Automation PORTAL www.siemens.com/tia-portal SIMATIC Siemens Aktiengesellschaft

Plus en détail

SportyCam Z3 e-manual

SportyCam Z3 e-manual SportyCam Z3 e-manual EN DE FR IT Version: 1.0 SportyCam Z3 e-manual EN Welcome at Aiptek Thank you very much for purchasing this SportyCam Z3 from Aiptek. SportyCam Z3 is a Full HD outdoor camcorder with

Plus en détail

IAN 100683 KFZ-LADEGERÄT MIT STARTHILFEFUNKTION ULG 12 A1

IAN 100683 KFZ-LADEGERÄT MIT STARTHILFEFUNKTION ULG 12 A1 KFZ-LADEGERÄT MIT STARTHILFEFUNKTION ULG 12 A1 KFZ-LADEGERÄT MIT STARTHILFEFUNKTION Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung CHARGEUR DE BATTERIE POUR VOITURE AVEC FONCTION D AIDE

Plus en détail

INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7)

INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7) INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7) Download the K8101_setup file here: http://www.velleman.eu/downloads/files/downloads/k8101_setup.zip Unpack the download and install the software. The driver for the K8101

Plus en détail