MALAGA Assembly Instructions Instrucciones de Montaje Consignes de Montage Montageanleitung Istruzioni d assemblaggio

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "MALAGA Assembly Instructions Instrucciones de Montaje Consignes de Montage Montageanleitung Istruzioni d assemblaggio"

Transcription

1 MALAGA Assembly Instructions Instrucciones de Montaje Consignes de Montage Montageanleitung Istruzioni d assemblaggio WARRANTY ACTIVATION Thank you for your purchase of the Keter fence, In order to activate your warranty, please enter and ll in the form under warranty activation. IF THERE ARE MISSING OR BROKEN PARTS, PLEASE DO NOT RETURN THE PRODUCT TO THE STORE. Please log onto our website, or contact Customer Service at: SI HUBIERA ALGUNA PARTE FALTANTE O DAÑADA, NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA. Inicie sesión en nuestro sitio en Internet o contáctese con nuestro servicio de atención al cliente: S IL Y A DES PIÈCES MANQUANTES OU CASSÉES, NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN. Veuillez visiter notre site Internet, ou contacter notre Service Clientèle: BITTE BRINGEN SIE IHR PRODUKT NICHT GLEICH ZUM LADEN ZURÜCK, FALLS TEILE FEHLEN ODER DEFEKT SIND. Bitte loggen Sie in unsere Website ein oder wenden Sie sich an unseren Kundenservice: IN CASO DI PARTI MANCANTI O DANNEGGIATE, EVITARE DI RESTITUIRE IL PRODOTTO AL NEGOZIO. Accedere al nostro sito o contattare il Servizio Clienti: United States: # Canada: # United Kingdom: # Other European Countries: # A

2 IMPORTANT IMPORTANTE ATTENTION! WICHTIG IMPORTANTE! EN You must read these instructions carefully before you start to assemble this fence. Please carry out the steps in the order set out in these instructions. Keep these instructions in a safe place for future reference. ES Leer estas instrucciones atentamente antes de empezar a instalar esta cerca. Por favor, ejecutar los pasos en el orden indicado en estas instrucciones. Guardar las instrucciones en un lugar seguro para referencia futura. FR Veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer l assemblage de votre clôture. Réalisez les étapes de montage en respectant l ordre indiqué dans cette brochure. Conservez ces instructions en lieu sûr pour pouvoir éventuellement les consulter ultérieurement. DE Sie müssen diese Anweisungen sorgfältig durchlesen, bevor Sie damit beginnen, diesen Zaun zusammenzubauen. Bitte führen Sie die Schritte in der Reihenfolge aus, in der sie in diesen Anweisungen aufgeführt sind. Heben Sie diese Anweisungen an einem sicheren Ort für zukünftige Referenzzwecke auf. IT Si invita a leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di iniziare il montaggio del recinto. Si invita anche ad eseguire le fasi di montaggio nell ordine in cui sono descritte nelle seguenti istruzioni. Conservare queste istruzioni in luogo sicuro per futuro riferimento. GENERAL INFORMATION INFORMACIÓN GENERAL INFORMATION GÉNÉRALE ALLGEMEINE INFORMATIONEN INFORMAZIONI GENERALI EN The Keter Fence is easy to install. We incorporate methods and procedures used by professional installers to guide you through to the successful completion of your fence. ES La cerca Málaga es fácil de instalar. Incorporamos métodos y procedimientos empleados por instaladores profesionales para guiarlo en la correcta finalización de la cerca. FR De conception conviviale, la clôture Keter est facile à installer. La méthode mise au point pour son assemblage est le fruit des années d expérience dont bénéficie Keter et du savoir-faire d installateurs professionnels. DE Der Keter Zaun ist einfach zu installieren. Wir nehmen Methoden und Vorgänge zu Hilfe, die von professionellen Installateuren benutzt werden, um Sie bei der erfolgreichen Fertigstellung Ihres Zauns zu unterstützen. IT Il Recinto Keter Fence è facile da installare. Noi adottiamo metodi e procedure usate dagli installatori professionisti per guidare il cliente fino al perfetto completamento del recinto. GENERAL ADVICE CONSEJOS GENERALES RECOMMANDATION IMPORTANTE ALLGEMEINER RATSCHLAG SUGGERIMENTO GENERALE I EN This is a 2 person assembly job. If it is a property line fence, you will want to confirm your property lines before ordering your fence. The component parts should be checked and laid out in an orderly way, close at hand. Keep all small parts (screws, etc.) in a bowl so that they do not get lost. Please keep the tracking number which appears on the box, and refer to this number when calling the service office for questions or complaints. ES Este es un trabajo de instalación que debe ser realizado por dos personas. Si se trata de una cerca lindera, se recomienda confirmar los lindes de la propiedad antes de pedirla. Los componentes deben revisarse y disponerse de una manera ordenada (tornillos, etc.) en un recipiente de modo que no se pierdan. Conservar el número de seguimiento que figura en el embalaje y mencionarlo al llamar al servicio de atención al cliente por preguntas o reclamos. FR Ce travail d assemblage est prévu pour être effectué par 2 personnes. Si la clôture est destinée à délimiter une propriété, veillez à confirmer le tracé des limites correspondantes auprès de l autorité compétente avant de procéder à l installation. De même, vérifiez les divers éléments constituant la clôture et posez-les de façon ordonnée, à portée de mains. Placez toutes les petites pièces (visserie notamment) dans un récipient ou une boîte pour ne pas risquer de les perdre. Il est recommandé de conserver le numéro de référence qui figure sur l emballage du produit pour le mentionner lors de vos appels, en cas de questions ou de réclamations que vous auriez à faire auprès de notre service après-vente. DE Dieser Zusammenbau benötigt zwei Personen. Wenn es sich um einen Zaun um ein Grundstück herum handelt, sollten Sie Ihre Grundstücksgrenzen überprüfen, bevor Sie den Zaun bestellen. Die Einzelteile sollten überprüft und auf ordentliche Weise ausgelegt werden. Bewahren Sie kleine Teile (Schrauben usw.) in einer Schüssel auf, so dass sie nicht verloren gehen. Bitte schreiben Sie sich die auf der Box aufgeführte Frachtnummer auf und geben diese Nummer an, wenn Sie bei Fragen oder Beschwerden das Kundendienstbüro anrufen. IT Questo lavoro di montaggio va eseguito preferibilmente da due persone. Se si tratta di un recinto che segna il confine di una proprietà, sarà opportuno confermare i limiti della proprietà prima di ordinare il recinto. Le parti componenti devono essere verificate e posate in modo ordinato, a portata di mano. Tenere tutte le parti piccole (come viti ecc.) in una vaschetta perché non vadano perse. Registrare e conservare il numero d ordine che figura sulla cassa, e fare riferimento allo stesso quando ci si rivolge al servizio di assistenza per quesiti o reclami. CARE & MAINTENANCE CUIDADO Y MANTENIMIENTO ENTRETIEN ET MAINTENANCE PFLEGE & WARTUNG CURA E MANUTENZIONE I EN When your fence needs a clean, use a mild detergent solution and rinse with cold clean water. DO NOT use acetone, abrasive cleaners or other special detergents to clean the fence. ES NO usar acetona, productos de limpieza abrasivos ni otros detergentes especiales para limpiar la cerca. FR Pour nettoyer votre clôture, utilisez simplement un détergent doux et rincez à l eau claire et froide. N appliquez NI acétone, NI nettoyants abrasifs NI autres détergents spéciaux. DE Wenn Ihr Zaun gereinigt werden muss, benutzen Sie eine milde Reinigungslösung und spülen ihn mit kaltem sauberem Wasser ab. BENUTZEN SIE WEDER Azeton, scheuernde Reinigungsmittel oder andere spezielle Reinigungsmittel, um den Zaun zu reinigen. IT Quando il prodotto deve essere pulito, usare una moderata soluzione detergente e sciacquare con acqua fredda pulita. NON usare acetone, materiali abrasivi o altri detergenti speciali per la pulizia del recinto.

3 TOOLS & MATERIALS HERRAMIENTAS Y MATERIALES OUTILS ET MATÉRIAUX NÉCESSAIRES WERKZEUGE & MATERIALIEN UTENSILI E MATERIALI 11 mm FENCE KIT KIT VALLA KIT PANNEAU ZAUNTEILSTüCK RECINTO ED I EN This parts list represents one fence segment and one post kit. For a project you ll need X number of fences and X+1 number of post kits. ES Esta lista de piezas representa un segmento de valla y un post kit. Para un proyecto usted necesitará X número de vallas y X+1 número de post kits. FR Le kit Poteau étant vendu séparément il vous appartient de déterminer la quantité de kits dont vous avez besoin en fonction du nombre de panneaux que vous souhaitez installer. Par exemple 1 Kit Panneau = 2 kits poteaux. 2 Kits Panneaux = 3 kits Poteaux. 3 Kits Panneaux = 4 kits poteaux etc UP DE IT Diese Stückliste bezieht sich auf ein Zaunteilstück und ein Pfostenset. Für ein Projekt benötigen Sie X Zaunteilstücke und X + 1 Pfostensets. Queste parti rappresentano un segmento di recinto ed un kit per un palo. Per realizzare il progetto saranno necessari X segmenti di recinto ed X+1 kit per un palo. Template plantilla modèle Schablone sagoma DOWN (x1) PANEL PANNEAU PLATTE PANNELLO (x2) RAILS RIELES PROFIL SCHIENEN MENSOLA POST KIT 100 POST KIT 100 KIT POTEAUX 100 PFOSTENSET 100 UN PALO 100 s18b (x12) 15mm ds15 (x1) 15mm s35 (x8) 35mm ANC (x4) 55mm (L) 11mm (Dia) (x1) POST POSTE POTEAU PFOSTEN PALO (x1) POST CAP TAPA DE POSTE CHAPEAU DÉCORATIF PFOSTEN AUFSATZ COPERTURA DEL PALO (x1) METAL POST S BASE BASE DE POSTE BASE DE POTEAU PFOSTENGRUND-PLATTEN AUS METALL BASE METALLICA DEL PALO (x4) BRACKET SOPORTE RACCORD DE PROFIL KLAMMERN MENSOLA 1

4 1 MARKING AND SPACING EN Mark the posts positions. The space between bases is 1.71 m 2 FIXING POST BASE Post base must be leveled 11 mm 13 mm 3 FIXING FIRST POST 2

5 4 BRACKETS ASSEMBLY EN UP DOWN Use the positioning template to place the brackets. fold the positioning guide wings. Attach the positioning template to the post as shown. Place the bracket within the positioning template hole Screw 6 screws through the brackets as shown 4 5 Use a pencil to mark through the template the screw position Remove the template and insert the ds15 screw which goes through the post into the metal base ds15 Self-drilling screw. 5 POSITIONING THE SECOND POST BASE This side up Rail must be leveled A 3

6 6 FIXING SECOND POST BASE EN Repeat sub-steps 1 & 2 from main step #2 A 7 FIXING SECOND POST 4

7 8 SECOND BRACKETS ASSEMBLY EN Self-drilling screw. ds15 9 INSTALLING RAIL & PANEL 1 2 s35 (X4) 3 5

8 10 INSTALLING FENCE SECTION EN s35 (X4) 11 ATTACH POST CAPS Attach the post s cap to the top of the post. It is recommended to use silicone glue in order to secure the connection between cap and post For fence sections that are less than the standard 182 cm center-to-center, simply cut to size the rails and the fence panels, using a power saw. 6

9 1 MARCADO Y ESPACIADO ES Marcar las posiciones de los postes. La distancia entre las bases es de 1.71 m. 2 FIJACIÓN DE LA BASE DEL POSTE La base del poste debe estar nivelada. 11 mm 13 mm 3 FIJACIÓN DEL PRIMER POSTE 7

10 4 MONTAJE DE LAS MENSULAS ES ARRIBA ABAJO Utilizar la guía de posicionamiento para colocar los soportes. Doblar las aletas de la guía de posicionamiento. 4 Adosar la guía de posicionamiento al poste como se muestra. Colocar el soporte en el hueco de la guía de posicionamiento. 5 Atornillar los 6 tornillos a través de los soportes como se muestra. Atornillar a través de la guía de posicionamiento como se muestra. ds15 Retire la plantilla e inserte el tornillo DS18 que pasa por el poste en la base de metal Tornillo autoperforante 5 POSICIONAMIENTO DE LA BASE DEL SEGUNDO POSTE Este lado hacia arriba El riel debe estar nivelado. A 8

11 6 FIJACIÓN DE LA BASE DEL SEGUNDO POSTE ES ) Repita los pasos 1 y 2 sub de paso principal # 2 X3) A 7 FIJACIÓN DEL SEGUNDO POSTE 9

12 8 MONTAJE DE LOS SOPORTES EN EL SEGUNDO POSTE ES Tornillo autoperforante ds15 9 INSTALACIÓN DEL RIEL Y EL PANEL 1 2 s35 (X4) 3 10

13 10 INSTALACIÓN DE LA SECCIÓN DE CERCA ES s35 (X4) 11 COLOCACIÓN DE LAS TAPAS DE POSTES 1. Las tapas de postes se colocan a presión. 2. Las tapas se pueden fijar en su lugar con pegamento de polipropileno. Para las secciones de cerca menores que la distancia estándar de 182 cm entre centros, simplemente cortar a medida los rieles y los paneles con una sierra eléctrica. 11

14 1 MARQUAGE ET ESPACEMENT FR Marquez au crayon l emplacement prévu pour les poteaux, la distance entre les bases étant de 1,71m. 2 INSTALLATION DE LA BASE DU PREMIER POTEAU La base du poteau doit être mise à niveau. 11 mm 13 mm 3 INSTALLATION DU PREMIER POTEAU 12

15 4 FIXATION DES RACCORDS DU PREMIER PROFIL FR Utilisez le pochoir pour déterminer le sens d installation des raccords. 4 Appliquez le pochoir sur le poteau comme l indique l illustration. Placez le raccord dans le trou du pochoir. Veillez à le positionner avec l inscription «UP» orientée vers le haut. 5 Placez et serrez les six vis de fixation du raccord comme l indique l illustration. Marquez au crayon sur le poteau, l endroit destiné à la vis selon le tracé du pochoir. Retirez le pochoir et serrez la vis ds15 à l endroit marqué à travers la base en métal. ds15 Vis à pointe auto-foreuse 5 MARQUAGE DE L EMPLACEMENT DU SECOND POTEAU Face supérieure Ce profil doit être mis à niveau A 137

16 6 INSTALLATION DE LA BASE DU SECOND POTEAU FR Procédez suivant les instructions (1 et 2) de l étape n 2. A 7 INSTALLATION DU SECOND POTEAU Chaque base de poteau doit être mise à niveau. 814

17 8 FIXATION DES RACCORDS DU SECOND PROFIL FR Vis à pointe auto-foreuse ds15 9 INSTALLATION DU PROFIL INFÉRIEUR ET DU PANNEAU 1 2 s35 (X4) 3 15

18 10 MISE EN PLACE DU PROFIL SUPÉRIEUR FR s35 (X4) 11 INSTALLATION DES CHAPEAUX Placez le chapeau sur le poteau. Pour garantir son adhésion, il est recommandé d appliquer de la colle silicone avant de poser et de fixer le chapeau. Si la clôture présente une longueur inférieure à la mesure standard de 182 cm prise d un centre à l autre, sectionnez le profil et la clôture suivant la taille requise à l aide d une scie électrique. 16

19 1 MARKIERUNG UND ABSTÄNDE DE Markieren Sie die Positionen der Pfosten. Der Abstand zwischen den Grundplatten beträgt 1,71 m 2 BEFESTIGUNG DER PFOSTENGRUNDPLATTE Die Pfostengrundplatte muss nivelliert werden. 11 mm 13 mm 3 BEFESTIUNG DES ERSTEN PFOSTENS 17

20 4 MONTAGE DER KLAMMERN DE OBEN UNTEN Benutzen Sie die Positionierungsschablone, um die Klammern zu platzieren. Falten Sie die Positionierungs- Führungsflügel. Befestigen Sie die Positionierungsschablone wie gezeigt an dem Pfosten. Setzen Sie die Klammer in das Loch in der Positionierungsschablone Schrauben Sie 6 Schrauben wie gezeigt durch die Klammern 4 Benutzen Sie einen Bleistift, um die Position der Schraube durch die Schablone zu markieren. 5 Entfernen Sie die Schablone und setzen die ds15 Schraube ein, die durch den Pfosten in die Metallgrundplatte geschraubt wird. ds15 Selbstschneidende Schraube 5 POSITIONIERUNG DER ZWEITEN PFOSTENGRUNDPLATTE Diese Seite nach oben Die Schiene muss nievelliert werden A 18

21 6 BEFESTIGUNG DER ZWEITEN PFOSTENGRUNDPLATTE DE ) Wiederholen Sie Teilschritte 1 & 2 aus Hauptschritt Nr. 2 X3) A e 7 BEFESTIGUNG DES ZWEITEN PFOSTENS 19

22 8 MONTAGE DER KLAMMERN DES ZWEITEN PFOSTENS DE Selbstschneidende Schraube ds15 9 INSTALLIERUNG DER SCHIENE UND DER PLATTE 1 2 s35 (X4) 3 20

23 10 INSTALLIERUNG DES ZAUNTEILSTÜCKS DE s35 (X4) 11 BEFESTIGUNG DER PFOSTENAUFSÄTZE Setzen Sie die Aufsätze der Pfosten auf die Pfostenenden. Es wird empfohlen, die Verbindung zwischen dem Aufsatz und dem Pfosten mit Hilfe von Silikonkleber zu verstärken. Für Zaunteilstücke, deren Standardmaß 182 cm von Mittelpunkt zu Mittelpunkt unterschreitet, schneiden Sie einfach die Schienen und Zaunplatten mit Hilfe einer Motorsäge zurecht. 217

24 1 SEGNI E SPAZI IT Marcare le posizioni dei pali. Lo spazio tra le basi è 1,71 m 2 FISSAGGIO DELLA BASE DEL PALO La base del palo deve essere a livella 11 mm 13 mm 3 FISSAGGIO DEL PRIMO PALO 22

25 4 MONTAGGIO DELLA MENSOLA IT 1 SU 2 3 GIÙ Usare la sagoma di posizionamento per posizionare le mensole. Piegare le ali guida di posizione. Attaccare la sagoma di posizionamento al palo come illustrato in figura. Sistemare la mensola tra i fori di posizionamento della sagoma Avvitare le viti attraverso le mensole come illustrato 4 5 Usare una matita per marcare la posizione delle viti tramite la sagoma Rimuovere la sagoma ed inserire la vite ds15 che passa per il palo ed entra nella base metallica ds15 Vite autofilettante 5 POSIZIONAMENTO DELLA BASE DEL SECONDO PALO Lato superiore La trave deve essere a livella A 23

26 6 FISSAGGIO DELLA BASE DEL SECONDO PALO IT Ripetere i passi 1 e 2 del paragrafo #2 A 7 FISSAGGIO DEL SECONDO PALO 24

27 8 MONTAGGIO DELLA SECONDA MENSOLA IT Vite autofillettante ds15 9 INSTALLAZIONE DI TRAVE E PANNELLO 1 2 s35 (X4) 3 25

28 10 INSTALLAZIONE DI RECINTO IT s35 (X4) 11 ATTACCO DELLA COPERTURA DEL PALO Attaccare la copertura del palo in cima al palo. È raccomandabile usare colla ai siliconi per assicurare il collegamento tra copertura e palo Per le sezioni di recinto inferiori ai 182 cm standard da centro a centro, tagliare semplicemente a misura le travi ed i pannelli del recinto, usando una sega elettrica. 626

Trim Kit Installation Instruction

Trim Kit Installation Instruction Trim Kit Installation Instruction Instrucciones para la Instalación del Kit de Molduras Instructions pour l'installation du Kit d'encastrement m If any hardware or parts are damaged or missing, contact

Plus en détail

Quick start guide. www.philips.com/support HTL1170B

Quick start guide. www.philips.com/support HTL1170B For product support, visit Para obtener asistencia técnica, visite Pour en savoir plus sur l assistance sur les produits, visitez le site www.philips.com/support HTL1170B Quick start guide P&F USA, Inc.

Plus en détail

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour PORTAL

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour PORTAL SIMATIC STEP 7 PID Professional V12 Welcome Tour Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour Totally Integrated Automation PORTAL www.siemens.com/tia-portal SIMATIC Siemens Aktiengesellschaft

Plus en détail

Sun Type 7 Keyboard and Mouse Installation Guide

Sun Type 7 Keyboard and Mouse Installation Guide Sun Type 7 Keyboard and Mouse Installation Guide Guide d installation du clavier et de la souris Sun Type 7 Sun Type 7-Tastatur Installationshandbuch Guida all installazione della tastiera e del mouse

Plus en détail

P-W. 0,5 Nm. 2 Nm. Optional. fissare su piastra fix on the plate auf der Platte befestigen fixer sur plaque fijar en la placa

P-W. 0,5 Nm. 2 Nm. Optional. fissare su piastra fix on the plate auf der Platte befestigen fixer sur plaque fijar en la placa 7 P-W 8 5 Optional 4 nel caso P-W aggiungere il connettore optional e continuare con la sequenza della fig. 8 In case of P-W, the optional connector must be added and procedure as in picture 8 followed

Plus en détail

3.2.6.1. Câblage type 3.2.6.2. Autres câblages RC1 : Sélection des courbes de charge SW1 : Sélection de la fonction BOOST RC1 SW1 Montage de 2 chargeurs en parallèle : NF EN 61000-6-1: Compatibilité

Plus en détail

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8 SY ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8 ENGLISH How to lubricate the sewing machine Warning! Always switch off the machine and disconnect it from the power supply before lubricating the sewing machine. 1 Always

Plus en détail

DECORI IN TECNICA ARTISTICA

DECORI IN TECNICA ARTISTICA IN TECNICA ARTISTICA in artistic technique - en technique artistique Dekor in Kunsttechnik - decorados en técnica artística 32,2 cm 12 11/16 unità d ordine: 1 modulo 0,95 m 2 /sqm order unit: 1 module

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

Installation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit

Installation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit Installation Guide Ceramic Oval Handle Trim Kit K-251, K-253, K-258, K-260, K-262, K-264, K-273, K-274 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden

Plus en détail

1. Raison de la modification

1. Raison de la modification T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique F Les régulations Nouvelle version de programme de la carte SU : F1.4 P5253 JS F 67580 Mertzwiller N ITOE0117 26/09/2011 FR 1.

Plus en détail

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE

Plus en détail

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings: Important Information & Installation Instructions VDSL (Analog) Dear Netstream customer Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings: LAN IP Adress of the Pirelli router:

Plus en détail

Contents Windows 8.1... 2

Contents Windows 8.1... 2 Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to

Plus en détail

Comfort Duett. TV-kit. www.comfortaudio.com. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

Comfort Duett. TV-kit. www.comfortaudio.com. USA: English/Français/Español. Comfort Duett Comfort Duett TV-kit USA: English/Français/Español www.comfortaudio.com Comfort Duett 1 English The television kit makes it possible to amplify the sound from the TV via the charger unit. As soon as Comfort

Plus en détail

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra 33 inch open & closed storage 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra! o not throw away packaging materials until assembly is complete.! Assemble this item on a soft surface, such as cardboard or carpet,

Plus en détail

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation English.......................................... 3 Français.........................................

Plus en détail

STORAGE CUBE. Assembly Instructions. Instrucciones de armado. Instructions d assemblage 1Q05, 1Q11

STORAGE CUBE. Assembly Instructions. Instrucciones de armado. Instructions d assemblage 1Q05, 1Q11 STORAGE CUBE Assembly Instructions contenedores para almacenaje Instrucciones de armado cube de rangement Instructions d assemblage 1Q05, 1Q11 29.5 in 74.93 cm 28.5 in 72.39 cm 23.4 in 59.43 cm Thank you

Plus en détail

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel comprenant : Installation de la gâche GV et GVR :............................................ page 2 Position et réglage du shunt - Cales

Plus en détail

PRIMER WIRELESS STEREO HEADSET QUICK START GUIDE

PRIMER WIRELESS STEREO HEADSET QUICK START GUIDE PRIMER WIRELESS STEREO HEADSET QUICK START GUIDE ! WARNING! BEFORE USING THIS PRODUCT, READ THE MANUALS FOR THIS ACCESSORY AND THE XBOX 360 CONSOLE (AND ANY OTHER APPLICABLE MANUALS) FOR IMPORTANT SAFETY

Plus en détail

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Package Contents. System Requirements. Before You Begin Package Contents DWA-125 Wireless 150 USB Adapter CD-ROM (contains software, drivers, and manual) Cradle If any of the above items are missing, please contact your reseller. System Requirements A computer

Plus en détail

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files.. Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une

Plus en détail

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU MANUAL / MANUEL VIDEO WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE D ASSEMBLAGE NAVIGLOO 14-18½ ft/pi FISHING BOAT! RUNABOUT! PONTOON BOAT! SAILBOAT (SAILBOAT

Plus en détail

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury. Western Steel & Tube 1 Storage Locker Extended Storage Locker Storage Cabinet Assembly And Use Instructions Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Plus en détail

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+ GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER Quick Installation Guide+ Guide d installation+ Check Your Package Contents Quick Installation Guide Gigabit Ethernet PCI Adapter CD with Manual and Drivers DO NOT insert the

Plus en détail

printed by www.klv.ch

printed by www.klv.ch Zentralkommission für die Lehrabschlussprüfungen des Verkaufspersonals im Detailhandel Lehrabschlussprüfungen für Detailhandelsangestellte 2006 Französisch Leseverständnis und gelenkte Sprachproduktion

Plus en détail

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Trotz der mittlerweile in Kraft getretenen europäischen Regelungen der beruflichen Anerkennung von Ausbildungen und Hochschuldiplomen, liegt

Plus en détail

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 HFFv2 1. OBJET L accroissement de la taille de code sur la version 2.0.00 a nécessité une évolution du mapping de la flash. La conséquence de ce

Plus en détail

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Pour plus informations et pour télécharger les guides d installation en couleur, visitez notre site web. www.decodrain.com Soutien technique : Composez le : 514-946-8901

Plus en détail

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE Technical Service Bulletin PRODUCT CREATED DATE MODIFIED DATE FILE ALL PRINTERS 08/07/2011 201108 REV A GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE Voir version française dans la section suivante. Due to a manufacturing

Plus en détail

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Table of Contents Français 1 1. Avant de commencer 1 2. Procéder à l'installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 16. Select Install the software automatically

Plus en détail

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise ARIEL RICHARD-ARLAUD INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise Ariel Richard-Arlaud I. Le Knowledge management L avènement de la technologie INTERNET bouleverse les habitudes et mentalités:

Plus en détail

AMARICAM JUNIOR 100M FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH

AMARICAM JUNIOR 100M FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH AMARICAM JUNIOR 100M MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH GUIDA PER L UTENTE GUIA DEL USUARIO GEBRUIKERSGIDS MANUAL DO USUARIO FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES

Plus en détail

Rainshower System. Rainshower System

Rainshower System. Rainshower System 27 032 27 418 27 174 Rainshower System Rainshower System D...1...1 I...5...5 N...9...9 GR...13 TR...17 BG...21 RO...25 GB...2...2 NL...6...6 FIN...10 CZ...14 SK...18 EST...22 CN...26 F...3...3 S...7...7

Plus en détail

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten, PORTFOLIO Claus Rose Photography as a way of living, with all its aspects and opportunities for expression, became my passion at an early stage. In particular the magic of nude photography, which lends

Plus en détail

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE SEVICE DE LAMINAGE Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 359 SEVICE DE LAMINAGE 360 2015 Fax gratuit 0800 300 444 Téléphone 071 913 94 94 Commande en ligne

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE SHOPDECORATION MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des

Plus en détail

TECHNICAL MANUAL FT GEN 17

TECHNICAL MANUAL FT GEN 17 IT MANUALE TECNICO EN TECHNICAL MANUAL FR MANUEL TECHNIQUE FT GEN 7 3 4 5 6 Schede opzionali Art. 5733 e Art. 5734 per Monitor serie Bravo Optional cards Art. 5733 and Art. 5734 for Bravo series Monitor

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

Quick-Manual. Comfort VS1

Quick-Manual. Comfort VS1 Quick-Manual Comfort VS1 Inhalt Contenu Contenuto 1. So legen Sie die SIM-Karte ein 3 2. So laden Sie den Akku auf 4 3. Und wozu sind all die Tasten da? 5 4. Wie speichern Sie neue Kontakte in Ihrem Telefonbuch?

Plus en détail

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat. Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes

Plus en détail

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4 Embases pour raccordement - Manifolds for spool valves Informations générales General information Embases modulaires pour distributeurs et Multiple sub-bases for and spool valves Embases monobloc pour

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

Mediacast Setup. Mediacasting from UPnP compatible devices

Mediacast Setup. Mediacasting from UPnP compatible devices Models: dgimd13 Mediacast Setup Mediacasting from UPnP compatible devices Please read these instructions carefully prior to installation Important Note: This procedure was written in conjunction with an

Plus en détail

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA Int. Modellschutz angem. / Prot. int. des mod. dép. Trox Hesco (Schweiz) AG Anwendung Der rechteckige Wandluftdurchlass WAVE-ARC, der mit dem Anschlusskasten eine Einheit bildet, kommt vorwiegend über

Plus en détail

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE J201 Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE 01.2012 J202 Übergangsstück Flansch / PE, PN5 Pièce de transition bride / PE, PN5 Raccordo di transizione flangia

Plus en détail

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca 130 VERTIKA GENNIUS VERTIKA GENNIUS 131 Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca Nuovo sistema passacavo motore per nascondere il cavo elettrico alla

Plus en détail

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite. Rational ClearCase or ClearCase MultiSite Version 7.0.1 Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite. Product Overview IBM Rational

Plus en détail

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf crédit épargne Réserve Personnelle Emprunter et épargner en fonction de vos besoins Persönliche Reserve Leihen und sparen je nach Bedarf Réserve Personnelle Vous voulez disposer à tout moment des moyens

Plus en détail

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 1. INSTALLATION... 2 2. CONFIGURATION... 2 3. LICENCE ET COPYRIGHT... 3 4. MISES

Plus en détail

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5

Plus en détail

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918 Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? A1. Passport Canada requests that bidders provide their

Plus en détail

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6 S ASSEMBLYcomponents Base plate FP H 10 Die Grundplatten sind aus Stahl 700 N/mm 2 hergestellt. Sie sind brüniert und beidseitig geschliffen. Die Passfedern werden mitgeliefert. Die SUHNER-Bearbeitungseinheiten

Plus en détail

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator opyright 2007 IRAI Manual Manuel

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION 1 12 rue Denis Papin 37300 JOUE LES TOURS Tel: 02.47.68.34.00 Fax: 02.47.68.35.48 www.herve consultants.net contacts@herve consultants.net TABLE DES MATIERES A Objet...1 B Les équipements et pré-requis...2

Plus en détail

185/55R15 1,4i 16V (74 kw) OE: Schrader 3007 21-5-21A/KE-17. Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC

185/55R15 1,4i 16V (74 kw) OE: Schrader 3007 21-5-21A/KE-17. Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC 500 / 500C 09/07-312 FL 515009 500 / 500C CHF 104,00 ET 40 185/55R15 1,4i 16V (74 kw) 21-5-21A/KE-17 500 / 500C 312 Seismo SO 605 35 4 98 lichtsilber-lackiert Interio IN 605 35 4 98 lichtsilber-lackiert

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation

Plus en détail

INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7)

INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7) INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7) Download the K8101_setup file here: http://www.velleman.eu/downloads/files/downloads/k8101_setup.zip Unpack the download and install the software. The driver for the K8101

Plus en détail

Fabricant. 2 terminals

Fabricant. 2 terminals Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous

Plus en détail

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB Stick, as well as the

Plus en détail

Folio Case User s Guide

Folio Case User s Guide Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure

Plus en détail

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015 Introduction talk Philippe Gradt Grenoble, March 6th 2015 Introduction Invention Innovation Market validation is key. 1 Introduction Invention Innovation Market validation is key How to turn a product

Plus en détail

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Tiefbauamt des Kantons Bern Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Office des ponts et chaussées du canton de Berne Direction des travaux publics, des transports et de l'énergie Tâches spéciales Technique

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE 02 OPERATIVE/DATTILO/SEDIE OPERATORS/T T ASK CHAIR/CHAIRS OPERATEUR/DACTYLO/SIEGES HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE 71 OPERATIVA Agile e snella, nelle linee

Plus en détail

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public Initiation et perfectionnement à l utilisation de la micro-informatique Microsoft Document Connection pour Mac. Microsoft Document Connection

Plus en détail

R.V. Table Mounting Instructions

R.V. Table Mounting Instructions PTSS165 ACCESSORY MOUNTING INSTRUCTIONS Use these instructions in conjunction with your main manual to properly assemble your gas grill. Refer to the main manual for safety, operating, cleaning and maintenance

Plus en détail

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP 2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP Name Mailing address Phone Girl s Hockey Association 2011/ 12 Team Name Email TICKET PACKAGE Price/ Seat 100 Level (12 games, Lower Bowl) $ 289 200 Level (12

Plus en détail

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Form 17E: Trial Management Conference Brief Name of party filing this brief Date of trial management conference Applicant(s) Full legal

Plus en détail

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

WILSON & FISHER BAYVIEW 40 INCH SQUARE PRINTED GLASS TOP TABLE

WILSON & FISHER BAYVIEW 40 INCH SQUARE PRINTED GLASS TOP TABLE WILSON & FISHER AYVIEW 40 INCH SQUARE PRINTED GLASS TOP TALE 1 GLASS TALE TOP 4 LEG FRAME 1 LEG SUPPORT M6 20 M6 15 4 8 12 ALLEN HEAD SCREW ALLEN HEAD SCREW SCREW CAPS 12 WASHERS 1 ALLEN WRENCH STEP 1

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

Bill 69 Projet de loi 69

Bill 69 Projet de loi 69 1ST SESSION, 41ST LEGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 1 re SESSION, 41 e LÉGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 Bill 69 Projet de loi 69 An Act to amend the Business Corporations Act and the

Plus en détail

Activity Space: acrobatica a squadre

Activity Space: acrobatica a squadre Activity Space: acrobatica a squadre Nell activity show dell acrobatica a squadre potete costruire diverse forme. Provate a formare diverse figure. Potete anche creare delle nuove forme voi stessi. È importante

Plus en détail

SYSTÈME JETS D AIR WISH WISH AIR JETS SYSTEM Système de massage à jets d air pour bains en polymère - Air jet massage system for polymer bathtubs

SYSTÈME JETS D AIR WISH WISH AIR JETS SYSTEM Système de massage à jets d air pour bains en polymère - Air jet massage system for polymer bathtubs SYSTME JETS D AIR WISH WISH AIR JETS SYSTEM Système de massage à jets d air pour bains en polymère - Air jet massage system for polymer bathtubs Manuel d installation - Installation manual 6835, RUE PICARD

Plus en détail

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM DEVENEZ UN RINOXPERT DÈS AUJOURD HUI! BECOME A RINOXPERT NOW OPTIMISER VOS VENTES INCREASE YOUR SALES VISIBILITÉ & AVANTAGES VISIBILITY

Plus en détail

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels Important information New SIMATIC HMI Panels Migration made easy start now SIMATIC HMI Panels siemens.com/simatic-panels Totally Integrated Automation Portal (TIA Portal) est l environnement d ingénierie

Plus en détail

Innovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network?

Innovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network? Brochure More information from http://www.researchandmarkets.com/reports/40137/ Innovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network? Description: Consumer needs in

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...

Plus en détail

Exemple PLS avec SAS

Exemple PLS avec SAS Exemple PLS avec SAS This example, from Umetrics (1995), demonstrates different ways to examine a PLS model. The data come from the field of drug discovery. New drugs are developed from chemicals that

Plus en détail

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation Logitech Speaker System Z553 English................. 3 Français................ 10 www.logitech.com/support...19 2 Package contents Logitech

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

Vanilla : Virtual Box

Vanilla : Virtual Box Vanilla : Virtual Box Installation Guide for Virtual Box appliance Guide d'installation de l'application VirtualBox Vanilla Charles Martin et Patrick Beaucamp BPM Conseil Contact : charles.martin@bpm-conseil.com,

Plus en détail

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing. LA MAÎTRISE D UN MÉTIER Depuis plus de 20 ans, ADHETEC construit sa réputation sur la qualité de ses films adhésifs. Par la maîtrise de notre métier, nous apportons à vos applications la force d une offre

Plus en détail

Dans une agence de location immobilière...

Dans une agence de location immobilière... > Dans une agence de location immobilière... In a property rental agency... dans, pour et depuis vocabulaire: «une location» et «une situation» Si vous voulez séjourner à Lyon, vous pouvez louer un appartement.

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Utiliser une WebCam Auteur : François CHAUSSON Date : 8 février 2008 Référence : utiliser une WebCam.doc Préambule Voici quelques informations utiles

Plus en détail

4.03.601. Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations

4.03.601. Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations I n f o - u n d A n s c h l a g k ä s t e n 4.03.1 Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations Info- und Anschlagkästen Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations Informieren

Plus en détail

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton -2- SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010 Organisateur Directeur du tournoi Badminton Club Yverdon-les-Bains, www.badmintonyverdon.ch Rosalba Dumartheray, 078 711 66 92,

Plus en détail

INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7)

INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7) INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7) Download the CubeAnimator 1.0 for Windows packet here: http://www.velleman.eu/support/downloads/?code=mk193 Unpack the download and install the software. The driver for

Plus en détail

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride Mission commerciale Du 29 septembre au 2 octobre 2015 Veuillez remplir un formulaire par participant Coordonnées

Plus en détail