24 au 28 mai May 24 th to 28 th 2013 PROGRAMME OFFICIEL OFFICIAL PROGRAM CONGRÈS ANNUEL. Palais des congrès de Montréal

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "24 au 28 mai 2013. May 24 th to 28 th 2013 PROGRAMME OFFICIEL OFFICIAL PROGRAM CONGRÈS ANNUEL. Palais des congrès de Montréal"

Transcription

1 PROGRAMME OICIEL OICIAL PROGRAM 24 au 28 mai 2013 May 24 th to 28 th 2013 Palais des congrès de Montréal CONGRÈS ANNUEL DE L ORDRE DES DENTISTES DU QUÉBEC

2 Sommaire Summary PAGE Index des conférenciers Speakers Index Messages Greetings Ordre des dentistes du Québec e Journées dentaires internationales du Québec Association des chirurgiens dentaires du Québec Association des assistant(e)s dentaires du Québec Ordre des hygiénistes dentaires du Québec Ordre des techniciennes et techniciens dentaires du Québec.. 14 Collaboration Renseignements généraux General Information ormation dentaire continue Continuing Dental Education. 20 Grille des conférenciers Speakers Lecture Grid Conférences Lectures Vendredi riday Samedi Saturday Dimanche Sunday Lundi Monday Mardi Tuesday Cocktails des facultés dentaires Dental aculties Cocktail Receptions Affiches scientifiques Posters Exposition Dentiste et Artiste Programme spécial Special Program Programme des assemblées générales General Assemblies.. 88 Programme des spécialistes Specialists Program Exposants Exhibitors Plan de plancher loor Plan Message DIAC DIAC Message Liste des nouveaux exposants List of New Exhibitors Liste des exposants List of Exhibitors Remerciements Acknowledgements Annonceurs Advertisers

3 Index des conférenciers Speakers Index Message Greeting PAGE Abi Nader, Sam About, Imad Albert, Maude Armfi eld, Jason Audy, Nicholas Bach, Normand Barbeau, Jean Barussaud, Anne-Marie Beaudoin, Mathieu Benhamou, Véronique Bergeron, Cathia Bergeron, Jasmin Bilodeau, Guy Borsuk, Herb H Boudrias, Pierre Brown, Douglas Bukiet, rédéric Carrier, Rachel CSQ-RCR/CPR Chartrand, André Chiche, Gérard Choukroun, Joseph Clark, David Couvrechel, Cauris Dao, Volong De Koninck, Louis Di Battista, Pietro Dib, Michael Dibart, Serge Dietschi, Didier Drouin, Louis Dubuc, Alain Durand, Robert El-Khatib, Bilal Enkel, Bénédicte Erwood, Ian aucher, Joanie leury, Bernard ranco, Laurent reedman, George Galler, David Gambarini, Gianluca Garofalo, Raphael Gibson, Gretchen Grégoire, Manuel Handfi eld, Olivier Huot, Mathieu Houle, Marie-Andrée Huynh, Nelly Invisalign, CE PAGE Invisalign, CE Jacobsen, Peter L Kauzman, Adel Kugel, Gerald Kuttler, Sergio Kyritsis, Georges Langlais, Robert Lebire, André Libman, Warren Low Dog, Tieraona Marquis, Marie-Pierre Martel, Sylvie Menassa, Mélanie Meyenberg, Konrad H Miller, Matthew Miller, Max Morel, Brigitte Nathanson, Dan Naulin Ifi, Chantal Nurin, Lawrence A O Hehir, Trisha Petelle, Boris Piper, Mark Papadakis, Athena Raux, rédéric Rei, Nathalie Remise, Claude Robert, Marc Robin, Christian Rodrigue, Charles Rothman, David L Roy, Serge Saleh, Benjamin Savage, Rhonda Schreck Michael Shah, Paresh Shenouda, André Shoghikian, Elise St-Georges, Annie St-Pierre, Laurie Taché, Alexandre Tawil, Peter Z Touchstone, Alex Tremblay, Gilbert Trope, Martin Valiquette, Robert Voyer, René Warshawsky, Neil M Wilson, rançois Wiseman, Lorne A Je vous souhaite la plus cordiale des bienvenues aux Journées dentaires internationales du Québec, le plus important congrès dentaire bilingue en Amérique du Nord. À titre de professionnels de première ligne, les dentistes entretiennent une relation suivie et privilégiée avec leurs patients. En plus de poser des diagnostics et d élaborer des plans de traitement sur une base quotidienne, les dentistes sont aussi appelés à conseiller leurs patients sur une foule d autres questions de santé générale. Dans ce contexte, la formation continue joue un rôle important dans le maintien et l amélioration de la santé et du bien-être des Québécois. Voilà pourquoi je vous invite à profi ter de la vaste gamme d ateliers offerts pendant le congrès et à vous familiariser avec les nouveautés en matière d équipement. Tant pour les dentistes que pour les membres de l équipe dentaire, ce grand rendez-vous constitue une formidable occasion d enrichir ses connaissances et de s assurer ainsi que les Québécois continuent de bénéfi cier de soins de la plus haute qualité. Barry Dolman, DMD PRESIDENT S MESSAGE ORDRE DES DENTISTES DU QUÉBEC ODQ MOT DU PRÉSIDENT Allow me to welcome you most warmly to the Journées dentaires internationales du Québec, the largest bilingual dental convention in North America. As front-line professionals, dentists maintain ongoing and privileged relationships with their patients. In addition to making diagnoses and preparing treatment plans on a daily basis, dentists also have to advise their patients on a wide range of other questions related to their general health. Given these responsibilities, continuing dental education plays an important role in maintaining and improving Quebecers health and well-being. So I invite you to take advantage of the vast range of workshops offered during the convention and to check out the recent advances in equipment. This huge gathering is a great opportunity for dentists and other members of the dental team to expand their knowledge and ensure that Quebecers can continue to count on oral healthcare of the highest quality. Barry Dolman, DMD 2 3

4 Ordre des dentistes du Québec Ordre des dentistes du Québec L ORDRE DES DENTISTES DU QUÉBEC THE ORDRE DES DENTISTES DU QUÉBEC vous souhaite la bienvenue et un congrès des plus enrichissants. welcomes you and wishes you a most rewarding convention. COMITÉ ÉXÉCUTI EXECUTIVE COMMITTEE Dr Barry Dolman, président Dre Josée Bellefl eur, vice-présidente M. Pierre Delisle Dr Guy Lafrance Dr Peter White Me Caroline Daoust, secrétaire CONSEIL D ADMINISTRATION ADMINISTRATIVE COUNCIL Région 1 Région 6 Région 9b Dr Peter C. White Dr Bruno Cabana Dr Gilles E. Lefebvre Région 2 Région 7 Région 9c Dr Luc Gravel Dre Josée Bellefl eur Dr Pierre Boisvert Dre Nelly Chafaï Région 3 Dr Sylvain Gagnon Région 10 Dr Guy Maranda Dre Monique Michaud Dr Claude Beaulieu Dr Denis Robert Dr Melvin Schwartz Dr Pierre Tessier Région 11 Région 4 Dr Guy Lafrance Dr Bruno erland Région 8 Dre Cyndie Dubé-Baril Région 12 Région 5 Dr Max Miller Région 9a Dr André Savard Dr Denis Beauvais ADMINISTRATEURS NOMMÉS PAR L OICE DES PROESSIONS DIRECTORS APPOINTED BY THE OICE DES PROESSIONS DU QUÉBEC Mme Anne Quintal M. Louis lamand M. Pierre Delisle M. Louis Roy PERSONNEL PROESSIONNEL PROESSIONAL STA Dr Sylvain Desranleau, syndic adjoint, Assistant Syndic Dr Sébastien Greiche, syndic adjoint, Assistant Syndic Dr Pierre Lafl eur, syndic adjoint, Assistant Syndic Dr Jonathan Lang, directeur adjoint des Journées dentaires internationales du Québec, Assistant Director of the Journées dentaires internationales du Québec PERSONNEL CADRE SENIOR HEAD OICE STA Me Caroline Daoust, directrice générale et secrétaire, Executive Director and Secretary Mme Sylvie Barbeau, directrice des services administratifs & secrétaire du comité de vérifi cation, Director of Administrative Services & Secretary of the Audit Committee Mme Carole Erdelyon, directrice des affaires publiques et des communications, Director of Public Affairs and Communications Dr Denis orest, directeur des Journées dentaires internationales du Québec, Director of the Journées dentaires internationales du Québec Me Marisol Miro, secrétaire adjointe, Assistant Secretary Dre Nathalie Morin, directrice des services professionnels et secrétaire du comité d inspection professionnelle, Director of Professional Services and Secretary of the Inspection Committee Dr Guy Auger, syndic, Syndic ANCIENS PRÉSIDENTS PAST PRESIDENTS ORDRE DES DENTISTES DU QUÉBEC Dr Aldis Bernard Dr Daniel Prescott Mowry Dr Pierre Baillargeon Dr Arthur Langlois Dr C. Brewster Dr Valmore H. Olivier Dr W. George Beers Dr George Guelph Armitage Dr C.. Trestler Dr Conrad Archambault Dr. W. George Beers Dr William George McCabe Dr S. Globensky Dr Georges Pelletier Dr E.G. Ibbotson Dr Jules Armand ortier Dr Joseph Nolin Dr Daniel Prescott Mowry Dr Daniel Prescott Mowry Dr rederick A. Stevenson Dr Albert Surprenant Dr Arthur S. Yves Dr Ephrem Vinet Dr G.E. Hyndman Dr Johnston W. Abraham Dr rederick A. Stevenson Dr David Viger Plamondon Dr N.L. Lemieux Dr Victorien A. Dubé Dr David James Berwick Dr Jean-Paul Lachapelle Dr Aimé A. Lanthier Dr Rémy Langlois Dr Charles. Morison Dr Henri Brouillet Dr Joseph Nolin Dr Lorenzo Picard Dr John S. Ibbotson Dr Marcel B. Archambault Dr Massue ortier Dr Howard Lindsay Mussels Dr John Simon Dohan Dr Charles E. Gosselin Dr Joseph Nolin Dr Jean-Guy Landry Dr Ernest Charron Dr Marc Boucher Dr Robert Salois Dre Diane Legault 4 5

5 Message Greeting Message Greeting JOURNÉES DENTAIRES INTERNATIONALES DU QUÉBEC COMITÉ D ORGANISATION MOT DU PRÉSIDENT C est encore avec un grand plaisir que je vous souhaite la bienvenue aux Journées dentaires internationales du Québec. Cette année, nous vous présentons plus de 80 conférences dans une diversité de sujets qui sauront intéresser chaque membre de votre équipe et mettre vos connaissances à jour. Des conférenciers québécois, canadiens, américains et européens sont au programme, tous ayant été méticuleusement choisis afi n de vous offrir un programme à la hauteur de vos attentes. Vous aurez aussi la possibilité de visiter une exposition technique regroupant plus de 200 exposants! C est aussi bien sûr l occasion idéale pour rencontrer amis et collègues. Cette année, dans nos efforts à rendre votre évènement écoresponsable, un service de connexion sans fi l (Wii) est disponible pour tous nos congressistes à l intérieur du Palais des congrès. Vous pourrez donc récupérer les informations et notes disponibles qui sont rattachées aux conférences par l entremise d un code QR que vous n aurez qu à lire avec vos téléphones intelligents ou tablettes. Ces codes se retrouvent à l entrée des salles et dans votre programme avec la description des cours correspondants. Afi n d éviter les embouteillages lundi et mardi, nous vous invitons à arriver tôt et à profi ter du petit déjeuner qui sera offert gracieusement dans la salle d exposition à partir de 8 h. Vous pourrez ensuite rester après les cours et visiter l exposition technique tout en dégustant les vins et fromages qui y seront servis gratuitement dès 16 h. inalement, j aimerais remercier nos partenaires et exposants, et vous inviter à les visiter pour découvrir les nouveaux produits, les nouvelles technologies et les services qu ils ont à vous offrir. Sans leur participation et sans votre présence, les Journées dentaires internationales du Québec ne seraient pas l évènement incontournable de l industrie dentaire canadienne qu il est devenu. Merci et bon congrès! Nicolas Laliberté, DMD JOURNÉES DENTAIRES INTERNATIONALES DU QUÉBEC PLANNING COMMITTEE PRESIDENT S MESSAGE Once again, it is with great pleasure, that I welcome you to the Journées dentaires internationales du Quebec. We are presenting over 80 lectures to update your knowledge in a wide variety of topics that will be of interest to every member of your team. Speakers from across Quebec, Canada, the United States and Europe have all been meticulously selected in order to meet all of your highest expectations. You will also have the opportunity to visit a technical exhibition with over 200 exhibitors! And of course, it is an ideal opportunity to meet up with colleagues and friends. This year, in our efforts to make the event as eco-friendly as possible, a wireless internet connection (Wii) is available for all delegates inside the convention centre. You will be able to obtain information and course hand-outs that are associated with the lecture by scanning a QR code with your smart phone or tablet computer. These codes are located at the entrance of the lecture rooms as well as next to the course description located in this program book. In order to avoid line-ups and crowds on Monday and Tuesday, we invite you to arrive early and enjoy a complimentary continental breakfast in the Exhibit Hall as of 8:00 a.m. urthermore, at the end of the day, you are cordially invited to return to the Exhibit Hall for a complimentary wine-and-cheese reception at 4:00 p.m. on both days. inally, I would like to thank all our partners and exhibitors and encourage you to visit them to discover new products, technologies and services that they have to offer. Without their participation and your presence, the Journées dentaires internationales du Quebec would not be the Canadian dental industry number one event that it has become. Thank you and have a great convention! Nicolas Laliberté, DMD 6 7

6 Équipe des Journées dentaires internationales du Québec COMITÉ D ORGANISATION PLANNING COMMITTEE Équipe des Journées dentaires internationales du Québec ÉQUIPE DES JOURNÉES DENTAIRES INTERNATIONALE DU QUÉBEC ASSOCIATION CANADIENNE DE L INDUSTRIE DENTAIRE ORDRE DES TECHNICIENNES ET TECHNICIENS DENTAIRES DU QUÉBEC Dr Nicolas Laliberté Président President Christian Marsolais Linda Carbonne ORDRE DES HYGIÉNISTES DENTAIRES DU QUÉBEC ASSOCIATION DES ASSISTANTES ET ASSISTANTS DENTAIRES DU QUÉBEC Dr Sam Sgro Président sortant Past president Dr Denis Robert Vice-président Vice President Karine Bédard Agathe Bergeron Valérie Beauchamp ADMINISTRATION Dr Jacques Auger Dre Louise Beaudry Dr Pierre Boudrias Dr André Chartrand Dr Denis orest Directeur Dr Jonathan Lang Directeur adjoint Dr Sylvain Gagnon Dr Stéfan Haas-Jean Dre Sharlynn Lamontagne Dr Mario Mailhot Marie Tétreault Adjointe au directeur Eveline Matifat Inscription Janet Raimondo Secrétaire Dr André Prévost Dr Marc Robert Dr Benjamin Serfaty 8 9

7 Équipe des Journées dentaires internationales du Québec Message Greeting ANCIENS PRÉSIDENTS PAST PRESIDENTS JOURNÉES DENTAIRES INTERNATIONALES DU QUÉBEC Dr Claude Chicoine Dr Denis Laflamme 1973 Dr Irwin Margolese 1974 Dr Morton Lang Dr Michel Jahjah Dr Laval Couture Dr Mel Hershenfield 1991 Dr Denis orest Dr André Prévost Dre Danielle Boivin Dr Jonathan Lang Dr Martin Tyler Dr Robert Charland Dr Jacques Auger Dr Marc Robert Dr Sam Sgro The Ordre des dentistes du Québec is an ADA CERP Recognized Provider. ADA CERP is a service of the American Dental Association to assist dental professionals in identifying quality providers of continuing dental education. ADA CERP does not approve or endorse individual courses or instructors, nor does it imply acceptance of credit hours by boards of dentistry. The Ordre des dentistes du Québec designates this activity for up to 28 continuing education credits. Chers congressistes, C est avec plaisir que je vous souhaite la bienvenue aux Journées dentaires internationales du Québec 2013, où vous trouverez, encore cette année, une panoplie d activités de perfectionnement qui vous permettront de repartir dotés des meilleures connaissances et, ainsi, de continuer à veiller au maintien et au rétablissement de la santé buccodentaire au Québec et à travers le monde. Une fois de plus, le comité organisateur a réussi le tour de force de nous offrir davantage de possibilités, d action, de lieux d échanges et, cela va sans dire, une exposition technique dont la qualité mérite que l on s y attarde. Soyons nombreux à nous y investir au plus grand bénéfi ce de nos patients, sans toutefois négliger le plaisir de renouer avec nos consoeurs et confrères, d ici et d ailleurs. Bon congrès! Serge Langlois, D.D.S. PRESIDENT S MESSAGE ASSOCIATION DES CHIRURGIENS DENTISTES DU QUÉBEC ACDQ MOT DU PRÉSIDENT Dear JDIQ Attendees, It is with great pleasure that I welcome you to the 2013 Journées dentaires internationales du Québec, which features again this year a wide range of professional development activities that will add to your knowledge so that you can continue to maintain and restore oral health in Quebec and around the world. The organizing committee has yet again achieved the feat of offering us more possibilities, action, forums and, of course, a technology exhibition that you will defi nitely want to take some time to explore. I hope that many of you participate in these activities for the benefi t of your patients and also enjoy the pleasure of catching up with your fellow dentists from Quebec and abroad. Have a great conference! Serge Langlois, D.D.S

8 Message Greeting Message Greeting ASSOCIATION DES ASSISTANTES ET ASSISTANT DENTAIRES DU QUÉBEC AADQ MOT DE LA PRÉSIDENTE ORDRE DES HYGIÉNISTES DENTAIRES DU QUÉBEC OHDQ MOT DE LA PRÉSIDENTE Bienvenue aux Journées dentaires internationales du Québec Cet évènement annuel est un de plus important pour toute l équipe dentaire. Notre congrès est un moment de fi erté pour chacun de nous. Le comité organisateur a élaboré un programme scientifi que hors pair, vous aurez la chance de suivre des formations de haut niveau. Profi tez-en pleinement et n oubliez pas qu elles ont été préparées pour vous l équipe dentaire. Je vous souhaite de très belles JDIQ. Johanne Longpré Bouchard, A.D PRESIDENT S MESSAGE Welcome to the Journées dentaires internationales du Québec This event is most important to all members of the dental team. Our annual congress is a moment of shared pride. The planning committee has created a scientifi c program second to none with topics of interest to all. You will have the opportunity to benefi t from lectures of the highest caliber. Take avantage and dont forget that they were prepared for you members of the dental team. Wishing you a great time at the JDIQ. Johanne Longpré Bouchard, A.D Chers collègues, Voilà que l été approche avec ses promesses de vacances, de temps avec la famille et les amis, mais avant tout ça, nous avons un rendezvous, nous, les professionnels de la santé buccodentaire. C est enfi n notre rendez-vous annuel aux Journées dentaires internationales du Québec (JDIQ) et nous en sommes très heureux. En effet, l Ordre des hygiénistes dentaires du Québec (OHDQ) est fi er de participer chaque année à cet événement qui se veut riche en thèmes scientifi ques, en nouvelles technologies, en fait en tout ce qui peut nous assister dans notre pratique de tous les jours. Les JDIQ représentent pour les membres de l OHDQ, non seulement, l endroit idéal pour actualiser leurs connaissances, mais aussi pour renouer avec leurs camarades de classe ou encore avec d anciens collègues de travail. Le réseautage est donc aussi au rendez-vous. Voilà pourquoi les hygiénistes dentaires du Québec participent en grand nombre. Comme présidente de l OHDQ, je salue leur enthousiasme et leur professionnalisme. Toutes mes félicitations! Allons découvrir ensemble toutes les nouveautés que les organisateurs ont mises au programme cette année! Au plaisir de vous rencontrer. Josée Tessier, HD PRESIDENT S MESSAGE Dear colleagues, Well! Summer is fast approaching with its promise of vacation and time with family and friends, but wait, before all that, we oral health professionals have a special appointment. At last, it is our annual rendezvous with the Journées dentaires internationales du Québec (JDIQ) and we are very happy about that. Indeed, the Ordre des hygiénistes dentaires du Québec (OHDQ) is proud to participate every year in this event rich in scientifi c topics, in new technologies, in fact in all that can assist us in our everyday practice. To the OHDQ members, the JDIQ represent, not only the perfect place to refresh their knowledge, but also where they can reconnect with their classmates or with former colleagues. In a word, networking is in at the JDIQ. That is why Quebec dental hygienists participate in such large numbers. As President of the OHDQ, I salute their enthusiasm and professionalism. Congratulations! Let s go discover together what the organizers have put in the program this year! Hope to see you there. Josée Tessier, HD 12 13

9 Message Greeting Collaboration ORDRE DES TECHNICIENNES ET TECHNICIENS DENTAIRES DU QUÉBEC OTTDQ MOT DU PRÉSIDENT Chers(ères) collègues, Notre profession n échappe pas aux changements de la prestation professionnelle. La modernisation des équipements, le développement des technologies, la mise en marché de nouveaux produits et matériaux plus performants rendent nos interventions plus exigeantes. Certaines fonctions sont devenues si complexes qu elles ne sauraient être confi ées qu à des professionnels solidement formés, soumis aux plus hautes exigences de qualité et engagées dans un processus de formation continue. Les Journées dentaires internationales du Québec l événement où l on retrouve des conférenciers renommés, notre participation à ces journées scientifi ques est un incontournable, qu on se le dise. élicitations aux membres du comité organisateur pour leur dévouement auprès des professionnels du domaine buccodentaire, vos efforts sont méritoires. Au plaisir de vous rencontrer Raymond Haché, T.D. 43 e CONGRÈS ANNUEL DE L ORDRE DES DENTISTES DU QUÉBEC 43 rd ANNUAL MEETING O THE ORDRE DES DENTISTES DU QUÉBEC Les Journées dentaires internationales du Québec 2013, vous sont présentées avec la collaboration des organismes suivants : The 2013 Journées dentaires internationales du Québec are presented to you with the collaboration of the following organization: Association canadienne de l industrie dentaire Dental Industry Association of Canada Association des assistantes et assistants dentaires du Québec Association des chirurgiens dentistes du Québec Associations des dentistes pédiatriques du Québec Association des orthodontistes du Québec Association des parodontistes du Québec Association des prosthodontistes du Québec Association des spécialistes en chirurgie buccale et maxillo-faciale du Québec Association des spécialistes en médecine buccale du Québec PRESIDENT S MESSAGE Dear Colleagues, Our profession is not without being affected by changes for the deliverance of professional services. Modernization of equipments, evolution of technologies, availability of new products and material of high profi ciency render our operations more demanding. Some operations are now so complex that they cannot be performed by others than highly trained professionals, submitted to strict quality performance and engaged in a process of continuing education. Our participation to this scientifi c event of Les Journées dentaires internationales du Québec, where we fi nd renowned speakers, is a must. Congratulations to the Organizing Committee for their dedication towards Dental Professionals, your efforts are praiseworthy. I look forward to meeting you there! Raymond Haché, T.D. Association des dentistes spécialistes en santé communautaire du Québec acultés dentaires du Québec / Dental aculties of Québec Les orces canadiennes / The Canadian orces Ordre des hygiénistes dentaires du Québec Ordre des techniciennes et techniciens dentaires du Québec Services dentaires hospitaliers / Hospital Dental Services Sociétés dentaires du Québec / Dental Societies 14 15

10 Renseignements généraux Renseignements généraux QUARTIER GÉNÉRAL DU CONGRÈS 24 au 28 mai Palais des congrès de Montréal - Salle Téléphone : Télécopieur : PALAIS DES CONGRÈS - EMPLACEMENT Adresse : 201, avenue Viger ouest, Montréal (Québec) H2Z 1X7. Station de métro : Place d Armes, intégrée au Palais des congrès. Stationnements intérieurs : 249, rue St-Antoine ouest et 1025, rue Chéneville (angle Viger). Tunnel souterrain : relie le Palais des congrès à l hôtel InterContinental et à l hôtel Delta Centre-Ville. HORAIRE DES ACTIVITÉS DU CONGRÈS CONÉRENCES Vendredi 25 mai 8 h 30 à 11 h h 30 à 15 h 30 Samedi 26 mai 8 h 30 à 11 h h 30 à 15 h 30 Dimanche 27 mai 8 h 30 à 11 h h 30 à 15 h 30 Lundi 28 mai 9 h 00 à 11 h h 30 à 16 h Mardi 29 mai 9 h 00 à 11 h h 30 à 16 h EXPOSITION * Lundi 28 mai 8 h à 18 h Mardi 29 mai 8 h à 17 h * Ouverture sans interruption même à l heure du déjeuner INSCRIPTION Inscription sur place (Palais des congrès) : Vendredi 24 mai, samedi 25 mai et dimanche 26 mai 7 h 30 à 17 h Lundi 27 mai et mardi 28 mai 7 h à 17 h Dentistes, hygiénistes et technicien(ne)s : la carte de membre est exigée. Étudiants toutes disciplines : la carte étudiante de l année en cours doit être présentée. Visiteurs : l admission du visiteur est limitée à la salle d exposition. Badges et billets : s adresser au comptoir Inscription. Des frais de 5 $ seront exigés pour remplacer tout insigne ou billet perdu ou oublié. Code de couleurs des badges Dentistes... Bleu Personnel administratif... Or Étudiants... Orange Personnes accompagnantes...mauve Hygiénistes... Vert Exposants...Noir Assistant(e)s...Mauve Visiteurs exposition... Rouge Technicien(ne)s...Jaune Remboursement : toute demande devra être acheminée aux Journées dentaires dans les 10 jours suivant la tenue du congrès. SERVICES ALIMENTAIRES Café et casse-croûte Lundi et mardi Des casse-croûte (café, croissants, etc.) seront installés près des salles de conférence au 5 e étage de 7 h 30 à 15 h 30. Apéro et goûters légers Lundi et mardi Un service de bar et goûters légers sera offert du côté sud de la salle d exposition de 8 h à 17 h 30. Un petit déjeuner continental sera offert gratuitement de 8 h à 8 h 30 du côté sud de la salle d exposition Une dégustation de vins et fromages sera offerte gratuitement de 16 h à 17 h du côté sud de la salle d exposition QUELQUES RÈGLES À SUIVRE Il est interdit de fumer à l intérieur du Palais des congrès. Il est interdit de consommer nourriture ou boissons dans les salles de conférence. Il est interdit d enregistrer une conférence sans l accord spécifi que du conférencier. Votre téléphone cellulaire doit être fermé pendant les conférences. Votre collaboration est très appréciée! HÔTELS InterContinental Holiday Inn Select (Quartier général) 99, avenue Viger oues 360, rue St-Antoine ouest Montréal (Québec) H2Z 1E9 Montréal (Québec) H2Y 3X Embassy Suites Le Square Phillips Hôtel & Suites par Hilton Montréal 1193, Place Phillips 208, St-Antoine Ouest Montréal (Québec) H3B 3C9 Montréal (Québec) H2Y 0A Hyatt Regency Westin Montréal 1225, Jeanne-Mance 270, rue St-Antoine Ouest Montréal (Québec) H5B 1E5 Montréal (Québec) H2Y 0A Le Dauphin Zero , De Bleury 1, boul. René-Lévesque Est Montréal (Québec) H2Z 1M7 Montréal (Québec) H2X 3Z

11 General Information General Information CONVENTION HEADQUARTERS May 24 th to 28 th Palais des congrès de Montréal - Room Telephone: ax: PALAIS DES CONGRÈS DE MONTRÉAL LOCATION Address: 201, Viger Avenue West, Montréal (Québec) H2Z 1X7. Metro Station: Place d Armes linked to the Palais des congrès. Indoor parking: 249 St-Antoine West and 1025 Chéneville (corner of Viger). Underground Tunnel: Links Palais des congrès to InterContinental Hotel and Delta Centre-Ville Hotel. SCHEDULE O CONVENTION EVENTS LECTURES riday, May 24 8:30 a.m. to 11:30 a.m. - 12:30 p.m. to 3:30 p.m. Saturday, May 25 8:30 a.m. to 11:30 a.m. - 12:30 p.m. to 3:30 p.m. Sunday, May 26 8:30 a.m. to 11:30 a.m. - 12:30 p.m. to 3:30 p.m. Monday, May 27 9:00 a.m. to 11:30 a.m. - 1:30 p.m. to 4:00 p.m. Tuesday, May 28 9:00 a.m. to 11:30 a.m. - 1:30 p.m. to 4:00 p.m. EXHIBITS * Monday, May 27 8:00 a.m. to 6:00 p.m. Tuesday, May 28 8:00 a.m. to 5:00 p.m. * Open all day even during lunch hours REGISTRATION On-site registration (Palais des congrès): riday, May 24, Saturday, May 25 & Sunday, May 26 7:30 a.m. to 5:00 p.m. Monday, May 27 & Tuesday, May 28 7:00 a.m. to 5:00 p.m. Dentists, Hygienists and Technicians: Your professional membership card is required. Students of all categories: You must produce your student card for the current year. Visitors: This allows access to the Exhibit Hall only. Badges and tickets: Refer to the Registration Desk. A $5 fee will be required to replace lost badges or tickets. Badge Colors Dentists...Blue Students...Orange Hygienists... Green Assistants...Purple Technicians... Yellow Staff...Gold Accompanying Person...Purple Exhibitors...Black Visitors... Red Reimbursement: All requests should be addressed to the Journées dentaires internationales du Québec within 10 days following the convention. OOD UNCTIONS Coffee Shop and Snack-Bars Monday and Tuesday Snack-bars (coffee, croissants, etc.) will be available on the 5 th fl oor near the conference rooms from 7:30a.m. to 3:30 p.m. Cocktails and Light lunch Monday and Tuesday There will be a cocktail lounges serving light lunch on the south side in the Exhibition Hall from 9:00a.m. to 4:30 p.m. A free continental breakfast will be served on the south side of the Exhibition Hall from 8:00 a.m. to 8:30 a.m. A free wine and cheese cocktail will be served on the south side of the Exhibit Hall from 4:00 p.m. to 5:00 p.m. DO S AND DON TS Smoking is prohibited in the Palais des congrès. The consumption of food or beverages is prohibited in the conference rooms. Tape recording of a lecture is possible only with the permission of the speaker. Your cell phone should be turned off during the conferences. HOTELS InterContinental Holiday Inn Select (Quartier général) 99, avenue Viger ouest 360, rue St-Antoine ouest Montréal (Québec) H2Z 1E9 Montréal (Québec) H2Y 3X Embassy Suites Le Square Phillips Hôtel & Suites par Hilton Montréal 1193, Place Phillips 208, St-Antoine Ouest Montréal (Québec) H3B 3C9 Montréal (Québec) H2Y 0A Hyatt Regency Le Dauphin 1225, Jeanne-Mance 1025, De Bleury Montréal (Québec) H5B 1E5 Montréal (Québec) H2Z 1M Westin Montréal Zero 1 270, rue St-Antoine Ouest 1, boul. René-Lévesque Est Montréal (Québec) H2Y 0A3 Montréal (Québec) H2X 3Z

12 ormation dentaire continue Continuing Dental Education Chaque participant a la responsabilité de maintenir à jour son dossier de formation dentaire continue (DC). Il appartient aussi à tous les participants de se présenter au début de la conférence au préposé à la validation qui procédera à la lecture des badges pour que les heures de présence soient enregistrées. ATTESTATIONS DE PRÉSENCE Ordre des dentistes du Québec Les Journées dentaires internationales du Québec (JDIQ) offrent la possibilité d enregistrer électroniquement les heures de présence des membres de l Ordre afi n qu elles soient portées à leur dossier de DC. Le dossier de formation continue peut-être consulté au Pour les spécialistes, lorsque les rencontres sont réservées aux spécialistes seulement, il revient au responsable de leur association d enregistrer les noms et numéros de permis et de transmettre les heures de présence à l ODQ pour qu elles soient portées au dossier de DC. ADA CERP et Académie de dentisterie générale (AGD) L Ordre des dentistes du Québec (ODQ) est reconnu ADA CERP et le numéro d identifi cation CERP de l ODQ est le Le numéro d identifi cation des Journées dentaires internationales du Québec (JDIQ) auprès de l AGD est le Autres participants Pour tous les participants autres que les dentistes membres de l ODQ, les attestations de présence seront envoyées par courriel à l adresse fournie. Pour toute information supplémentaire, prière de s adresser au kiosque de l ODQ situé dans la salle d exposition, kiosques 106 et 108. It is the individual s responsibility to maintain his/her continuing dental education fi le updated. It is also up to the individual participant to present himself/herself to the room attendant, upon arrival, to have his/her badge scanned in order to record proof of attendance. PARTICIPANTS ATTENDANCE Ordre des dentistes du Québec The Journées dentaires internationales du Québec (JDIQ) will electronically record the attendance hours for ODQ members and forward it to their continuing dental education (CDE) fi le automatically. You may view your CDE fi le at or specialists who attend a lecture that is open exclusively to members of their specialty association, it is the responsibility of your association to record your name and license number and forward your attendance hours to the ODQ to have your CDE fi le updated. ADA CERP and the Academy of General Dentistry (AGD) The Ordre des dentistes du Québec (ODQ) is an ADA CERP Recognized Provider. Our CERP provider code number is The AGD identifi cation number for the Journées dentaires internationales du Québec (JDIQ) is Other participants or all participants other than members of the Ordre des dentistes du Québec (ODQ), Certifi cates of Attendance will be electronically mailed, providing that you have given us a valid address. or additional information, please visit the ODQ booth located in the Exhibit Hall, booth Avis de non-responsabilité et de non-endossement Les Journées dentaires internationales du Québec (JDIQ) et l Ordre des dentistes du Québec (ODQ) mettent tous les efforts possibles afi n de vous présenter des conférenciers de haut niveau dans chacun des domaines de la médecine dentaire. La présentation de ces conférences ne signifi e en aucun cas que les JDIQ ou l ODQ endosse les opinions, les produits, les techniques, les services ou quelques matériels que ce soit qui est présenté dans le cadre de ces cours ou ateliers et décline toute responsabilité à cet égard. The Ordre des dentistes du Québec is an ADA CERP Recognized Provider. ADA CERP is a service of the American Dental Association to assist dental professionals in identifying quality providers of continuing dental education. ADA CERP does not approve or endorse individual courses or instructors, nor does it imply acceptance of credit hours by boards of dentistry. Concerns or complaints about a CE provider may be directed to the provider or the ADA CERP at Endorsement and Responsibility Disclaimer The Journées dentaires internationales du Québec (JDIQ) and its sponsor, the Ordre des dentistes du Québec (ODQ), make every effort to present high-caliber clinicians in their respective areas of expertise. The presentations of the speakers in no way imply endorsement of any opinion, product, technique or service presented in the courses. The JDIQ and the ODQ specifi cally disclaim responsibility for any material presented

13 Grille des conférences Lecture grid Grille des conférences Lecture grid VENDREDI 24 MAI 2013 RIDAY, MAY 24 th h 30 à 11 h 30 et 12 h 30 à 15 h 30 8:30 a.m. to 11:30 a.m. and 12:30 p.m. to 3:30 p.m. DIMANCHE 26 MAI 2013 DIMANCHE, MAY 26 th h 30 à 11 h 30 et 12 h 30 à 15 h 30 8:30 a.m. to 11:30 a.m. and 12:30 p.m. to 3:30 p.m. Vincent Marquis Gianluca Gambarini Anne-Marie Barussaud Endodontics Sybron Lecture-Workshop (40) 510D p. 30 D A Richard Mercier Gerard Kugel Porcelain Veneers 3M Lecture-Workshop (24) 510B p. 34 D A CPR/Épinéphrine CSQ Workshop 514C p. 37 DHATPC A Gerald Quint Joseph Choukroun Techniques PR Citagenix Conférence-atelier (40) 513E p. 40 D * RCR/Épinéphrine CSQ Atelier 515ABC p. 36 DHATPC Alain Zagury Ian Erwood Crown and bridge restauration 3M Workshop (30) 510D p. 77 D A Gerald Sohmer Herb Borsuk Endodontics Dentsply, Brasseler, Micro-Mega, Sybron Lecture/Workshop (30) 516D p. 67 D A CPR/Épinéphrine CSQ Workshop 514C p. 87 DHATPC A RCR/Épinéphrine CSQ Atelier 515ABC p. 86 DHATPC Katia Savignac Cathia Bergeron Laurie St-Pierre Restauration composite 3M Atelier (24) 510B p. 72 D Marie-Andrée Houle Robert Durand Chirurgie parodontale D Atelier (30) 513A p. 32 Maryse St-Jean Sylvie Martel Débridement parodontal Dentsply Conférence-Atelier (24) 513C p. 42 DH Michael Moscovitch Dan Nathanson Dental Materials Ivoclar Lecture 514B p. 43 D A Alain Zagury Neil M. Warshawsky David Galler Orthodontics MTM and IPR Dentsply Lecture 510C p. 38 D A D Patricia Lallouz Véronique Benhamou Parodontie nonchirurgicale Atelier (20) 510A p. 28 Karina Moeira Cerqueira Elise Shoghikian Nettoyage de rappel Sunstar Atelier (32) 513C p. 83 DH Nareg Apelian Maude Albert Bilal El Khatib Chirurgie buccale D Atelier (30) 510A p. 69 Mathieu Beaudoin Lorne A. Wiseman Parodontie chirurgicale Citagenix Atelier (30) 513A p. 65 D Adam Goodman 8:30 a.m. - 4:30 p.m. CE2 (Prérequis CE1) Invisalign Lecture 511C p. 84 D A* D Michel Lussier David Clark Esthetics CRD, 3M Lecture 516C p. 68 A Gilles Hamel Michael Schreck Restaurations 3M Conférence-atelier 514A p. 33 T D Sylvie Morin Gerard J. Chiche Esthétique Conférence 516A p. 29 P. Boudrias L. De Koninck L. ranco R. Valiquette Prosthodontie Conférence 511A p.74 D Normand Goyette Claude Remise Photographie Conférence/demo 514A p. 82 DHATPC a.m.: Germain Turgeon p.m.: Mazen El Abiad Robert Voyer Robert Durand Santé parodontale Columbia, Dentoform Hu-riedly, Dentsply Acteon North America Atelier (24) am et pm (reprise) 510C p. 80 DH Pierre Tessier André Chartrand Marc Robert Laser Biolase, Ivoclar NDI, Oral Science Conférence/Atelier (30) 516A p. 78 D Yvan Veillette Samer Abi Nader Préparation coronaire Brasseler Conférence/Atelier (15) 513E p. 70 D SAMEDI 25 MAI 2013 SATURDAY, MAY 25 th h 30 à 11 h 30 et 12 h 30 à 15 h 30 8:30 a.m. to 11:30 a.m. and 12:30 p.m. to 3:30 p.m. CONÉRENCE SUGGÉRÉE POUR : LECTURE RECOMMENDED OR: D = Dentiste/Dentist D Yves Yana David Clark Endodontics CRD Lecture 516C p. 46 A D Jean-Paul Goulet Mark Piper TMJ Lecture 510D p. 59 A CPR/Épinéphrine CSQ Workshop 514C p. 63 DHATPC A Gabriel Malka George reedman Matériaux dentaires Periowave Shofu Conférence 516D p. 47 D RCR/Épinéphrine CSQ Atelier 515ABC p. 62 DHATPC A = Assistant(e)/Assistant P = Personnel administratif/administrative staff H = Hygiéniste/Hygienist Marc André Bergeron Cathia Bergeron Laurie St-Pierre Restauration composite 3M Atelier (24) 510B p. 52 D Dominic Massé Maude Albert Bilal El Khatib Chirurgie buccale D Atelier (30) 510A p. 50 Christian ournier 8 h 30 à 17 h 30 Clear Essentials 1 Invisaglign Conférence/Atelier (60) 511AC p. 56 DHA D Pietro Di Battista Michael Dib Chirurgie parodontale Atelier (30) 513A p. 51 Hugues ontaine Olivier Handfield Max Miller Sutures Hu riedy BioHorizons Conférence/Atelier (30) 514A p. 58 D T = Technicien(ne)/Technician C = Conjoint(e)/Spouse (A) = Anglais/English Patrick Tétreault Samer Abi Nader Préparation coronaire Brasseler Conférence/Atelier (15) 513E p. 48 D Nadia Greco Sylvie Martel Débridement parodontal Dentsply Conférence/Atelier (24) 513C p. 57 DH Paul L Africain Didier Dietschi Esthétique Dentsply Conférence 516A p. 54 D D Nathalie Rei Bernard leury Nelly Huynh Boris Petelle Apnée Conférence 510C p. 60 () = rançais/rench (A*) = Traduction simultanée en français 22 23

14 Grille des conférences Lecture grid Grille des conférences Lecture grid LUNDI 27 MAI 2013 MONDAY, MAY 27 th h 00 à 11 h 30 9:00 a.m. to 11:30 a.m. AM MARDI 28 MAI 2013 TUESDAY, MAY 28 th h 00 à 11 h 30 9:00 a.m. to 11:30 a.m. AM Richard Mercier Douglas J. Brown (Repeated on Tuesday) Adhesives and Composites Bisco Lecture 517A p. 98 DHA A* Terence Yacovitch Alex Touchstone (Repeated on Tuesday) CAD-CAM Schein Lecture 516D p. 112 DHA A* Erle Schneidman David L. Rothman Pedodontics Lecture 516A p. 108 DHAP A* Raphael Garofalo Sergio Kuttler Endodontics Tulsa Lecture 517B p. 100 DHA A* Monique Michaud Robert Langlais Radiology Lecture 516C p. 102 DHA A* Paul Lieberman Raphael Garofalo Matthew Miller Endo 3D Lecture 511A p. 142 DHA A* Louise Tremblay Douglas Brown (Repeat) Adhesives and Composites Bisco Lecture 517B p. 140 DHA A* Elie Sabbah Tieraona Low-Dog Heart ADA Lecture 517A p. 148 DHAP A* Terence Yacovitch Alex Touchstone CAD-CAM Schein Lecture 516C p. 152 DHAT A* David Auerbach Sergio Kuttler Endodontics Tulsa Lecture 516A p. 146 DHA A* Christine Labrecque Paresh Shah Esthetics Bisco/Doxa/SDI Lecture 511A p. 110 DHA A* Jacques Cousineau Louis Drouin Alexandre Taché André Shenouda Parodontie/Laser DHA Conférence 517C p. 95 Élise Bertrand Brigitte Morel Motivation Conférence 517D p. 105 DHATPC Yacine Omary rédéric Raux Annie St-Georges Adhésifs DHA Conférence 513A p. 106 Mireille aucher rançois Wilson Chirurgie DHA Conférence 510B p. 97 Peter Chauvin Peter. L. Jacobsen (part two) Dental disease Lecture 516D p. 144 DHA A* Joanne Walford Jasmin Bergeron WOW effect Conférence 518A p. 136 DHATPC A Normand Massicotte Manuel Grégoire Implantologie D Conférence 513A p. 139 D Marcelo Galvis Serge Roy Paro-implants Conférence 514A p. 154 Benoit Lalonde Nathalie Rei Marie-Pierre Marquis Adel Kauzman Pharmacologie (télévoteurs) Conférence 524A p. 145 D D Judith Limoges Normand Bach Orthodontie Conférence 524A p. 94 Jean Routhier André Lebire Implantologie Staumann Conférence 513D p. 104 DHAT Robert Charland Chantal Naulin Ifi Pédodontie DHA Conférence 518A p. 116 Karine Magnan Mathieu Huot Planifi cation fi nancière inancière des professionnels Conférence 514A p. 96 DHAT Claude Cohen Bénédicte Enkle rédéric Bukiet Cauris Cauvrechel Endodontie AD Conférence 515A p.114 DHA Caroline Lavoie Rachel Carrier Usure dentaire Conférence 517C p. 137 DHATPC Jean-rançois Brochu Mélanie Menassa Nicolas Audy Prosthodontie D Conférence 513D p. 150 Paul Morton Athena Papadakis Orthodontie D Conférence 517D p. 139 Nathalie Morin Alain Dubuc Médias sociaux Conférence 510B p. 138 DHATPC LUNDI 27 MAI 2013 MONDAY, MAY 27 th h 30 à 16 h 00 1:30 p.m. to 4:00 p.m. PM MARDI 28 MAI 2013 TUESDAY, MAY 28 th h 30 à 16 h 00 1:30 p.m. to 4:00 p.m. PM Michael Wiseman Gretchen Gibson Geriatrics Académie Lecture 516D p. 124 DHA A* Gina Vescio Trisha E. O Hehir Halitosis Lecture 516C p. 126 DHATPC A* Maryse Major Martin Trope (part one) Endodontics Brasseler Lecture 517B p. 132 D A* Anthony Iannella Rhonda Savage Management Lecture 517A p. 128 DHATPC A* Martin Tyler Peter. L. Jacobsen (part one) Dental disease Lecture 516A p. 122 DHA A* Daniel Picard Jason M. Armfield Dental ear Lecture 516A p. 155 DHATPC A* Anthony Iannella Rhonda Savage Management Lecture 516D p. 170 DHATPC A* Elie Sabbah Tieraona Low-Dog Cancer ADA Lecture 517A p. 164 DHAP A* Maryse Bertrand Martin Trope (part two) Endodontics Brasseler Lecture 516C p. 172 D A* Kristelle Bossé David L. Rothman Pedodontics Lecture 511A p. 168 DHA A* Christine Labrecque Paresh Shah Esthetics Bisco/Doxa/SDI Lecture 511A p. 130 DHA A* Serge Roy Joanie aucher Parodontie DHA Conférence 514A p. 121 Michael Moscovitch Konrad H. Meyenberg Prostodontie DHAT Conférence 524A p. 123 Patrice Vaillancourt Volong Dao Christian Robin Benjamin Saleh Chirurgie DHA Conférence 518A p. 119 rançoise Spatz Charles Rodrigue Orthodontie D Conférence 510B p. 127 Susan Greenwald Warren Libman Implantology Lecture 517B p. 162 D A* Sophie Arbour Lawrence Nurin Periodontics Biolase Lecture 513D p. 161 D A D Paul Morton George Kyritsis Orthodontie Conférence 518A p. 158 Diane Turcotte Jasmin Bergeron Effet WOW Conférence 517D p. 156 DHATPC Monique Michaud Robert Langlais Radiologie DHA Conférence 510B p. 159 Mazen El-Abiad Serge Dibart Paro-implantologie Colgate-Palmolive Conférence 513D p. 120 DHA DHA Renée Delaquis Jean Barbeau Désinfection Conférence 517D p. 118 Jean-Claude Cassagnes Imad About Biodentine Septodent Panel 517C p. 117 DHAT Yves Bastien Gilbert Tremblay TMD DHA Conférence 515A p. 134 Robert Charland Chantal Naulin Ifi Pédodontie DHA Conférence 513A p. 160 Normand Massicotte Peter Tawil Endodontie CRD Conférence 514A p. 174 DHA Nicolas Vouligny rédéric Raux Annie St-Georges (répétition du lundi) Adhésifs DHA Conférence 524A p. 166 Sonia Petrilli Guy Bilodeau La communication non verbale Conférence 517C p. 157 DHATPC 24 25

15 Vendredi 24 mai 2013 riday May 24 th, 2013 PRÉCONGRÈS Séances réservées Billets requis PRE-CONVENTION Limited attendance Ticketed session VENDREDI RIDAY PROGRAMME SCIENTIIQUE Vendredi 24 mai riday May 24 th SCIENTIIC PROGRAM 27

16 Vendredi 24 mai 2013 riday May 24 th, 2013 Vendredi 24 mai 2013 riday May 24 th, 2013 AIRE LA LUMIÈRE SUR LE TRAITEMENT PARODONTAL NON-CHIRURGICAL Véronique Benhamou, DDS, Cert. Pério. Montréal, Québec 8 h 30 à 15 h 30 Salle 510A Suggéré pour : D Présidente de séance : Dre Patricia Lallouz ATELIER ODQ 6 heures / ADA CERP 6 heures Dans la plupart des cas, effectuer un débridement parodontal approfondi sous anesthésie locale peut contrôler ou même arrêter la progression de la maladie parodontale et entraîner une amélioration des signes et symptômes cliniques d une maladie active. Cependant, si les signes cliniques persistent suivant une thérapie mécanique approfondie, d autres approches devraient être envisagées. Une autre technologie émergente semble révolutionner l avenir des soins parodontaux. La thérapie photodynamique non-antibiotique pourrait en effet devenir le standard pour l intervention et le traitement non chirurgical des maladies parodontales et péri-implantaires. Le contexte scientifi que de la thérapie photodynamique et un aperçu de la recherche actuelle, des études cliniques et des applications cliniques seront présentés. Un cours pratique mettant l emphase sur les techniques de traitement non-chirurgical (débridement ultrasonique, curettes et autres instruments spécialisés) et l utilisation de la thérapie photodynamique sur des mâchoires animales et des dents extraites. La docteure Véronique Benhamou a obtenu un certifi cat de spécialisation en parodontologie et implantologie en La docteure Benhamou est professeure agrégée et directrice de la Division de parodontie à l Université McGill. LE DESIGN DU SOURIRE, TECHNIQUES ESTHÉTIQUES ET D OCCLUSION Gerard J. Chiche, DDS, Directeur du Center for Esthetic & Implant Dentistry, GHSU College of Dental Medicine, Ponte Vedra, loride 8 h 30 à 15 h 30 Salle 516A Suggérée pour : D Présidente de séance : Dre Sylvie Morin CONÉRENCE ODQ 6 heures / ADA CERP 6 heures Cette présentation décrira minutieusement la marche à suivre pour résoudre des problèmes esthétiques, obtenir des résultats prévisibles et une meilleure collaboration de la part du laboratoire. Les détails substantiels de la technique des couronnes tout-céramique en termes de sélection du système de ciment et de l adhésion seront couverts. Nous porterons une attention particulière à l occlusion afi n d éviter les fractures de porcelaine et les complications Le docteur Gerard J. Chiche est le directeur désigné du Thomas P. Hinman Restorative Dentistry et directeur du Center for Esthetic & Implant Dentistry at GHSU College of Dental Medicine à Augusta, Georgie. VENDREDI RIDAY Le matériel de ce cours est fourni par Ce cours est subventionné par 28 29

17 Vendredi 24 mai 2013 riday May 24 th, 2013 Vendredi 24 mai 2013 riday May 24 th, 2013 MODERN ENDODONTIC PRACTICE Anne-Marie Barussaud, DMD, MScD, CAGS, RCD(c) Québec, Québec 3D ENDODONTICS: CONCEPTS AND TECHNIQUES Gianluca Gambarini, Professor, MD, DDS Rome, Italy 8:30 a.m. to 3:30 p.m. Room 510D Recommended for: D Presiding Chairperson: Dr. Vincent Marquis LECTURE-WORKSHOP ODQ 6 hours / ADA CERP 6 hours Cette conférence-atelier est en anglais seulement Modern Endodontic Practice by Dr. Anne-Marie Barussaud This course is designed to help participants achieve high standards in endodontics. We will review modern techniques and new concepts regarding cleaning and shaping of the root canal system as well as how to obtain the best tridimensional obturation. Participants will learn the importance of a three- dimensional approach also for shaping and cleaning procedure since improved knowledge of canal anatomy dictates a comprehensive innovative 3D endodontic treatment. The participants will have the opportunity to practice their techniques on extracted teeth in a hands-on course. LEARN TO: Prepare teeth for optimal use of NiTi rotary fi les; Clean effi ciently the root canal system with proper use of irrigation solutions; Achieve a complete tridimensional obturation of the root canal system. Dr. Anne-Marie Barussaud graduated from Laval University (D.M.D. 2004) and Boston University (M.ScD. and Certifi cate in Endodontics 2008). She has her own private practice in Québec city and is also an associate professor at Laval University. 3D Endodontics: Concepts And Techniques by Dr. Gianluca Gambarini The lecture will address the problem how to shape, clean and obturate canals in three dimensions. The anatomy of root canals, in fact, is mainly oval, while current instruments and techniques are designed to work ideally in round canals. Therefore some changes in the operative techniques and/or in the endodontic instruments must be done while preparing oval canals. Moreover the lecture will explain the need for increasing the amount of canal walls touched by the instruments, the need for enhanced cleaning and disinfecting procedures, the importance of maintaining original path and avoid iatrogenic errors,and the correct selection of tapers and tip sizes. At the end participants will be able to understand the principles of 3D endodontic treatment and be able to optimize performance and simplify procedures in their practice. Dr. Gianluca Gambarini is Professor of Endodontics at Sapienza University of Rome. He is also a researcher and lecturer with more than 400 presentations worldwide and more than 400 published scientifi c articles. Course material has been provided by VENDREDI RIDAY 30 31

18 Vendredi 24 mai 2013 riday May 24 th, 2013 Vendredi 24 mai 2013 riday May 24 th, 2013 COURS PRATIQUE EN CHIRURGIE PARODONTALE MODERNE ET ESTHÉTIQUE Marie-Andrée Houle, DMD, Cert. Paro, MSc, RCD(C) Montréal, Québec TECHNIQUES D ESTHÉTIQUE ET DE CARACTÉRISATION UTILISANT LES TOUT NOUVEAUX MATÉRIAUX DE RESTAURATIONS LAVA Michael Schreck, CDT Kirkland, Québec 8 h 30 à 15 h 30 Salle 513A Suggéré pour : D ATELIER Robert Durand, DMD, Cert. Paro, MSc, RCD(C) Montréal, Québec ODQ 6 heures / ADA CERP 6 heures Ce cours permettra de se familiariser avec les techniques de chirurgie parodontale conventionnelle et esthétique et d identifi er les indications et les complications propres à chacune des procédures démontrées. Un cours théorique sur les traitements des défauts mucogingivaux et des défauts osseux suivi d une session pratique où le participant pourra pratiquer ces différentes techniques sur mandibule de porc, vous seront offerts. Ce cours vous permettra de parfaire vos techniques en chirurgie mucogingivale (greffe autogène libre, greffe de tissu conjonctif), en chirurgie pré-prothétique (allongement de couronne clinique) et en traitement chirurgical des parodontites (diminution de poche parodontale avec résection osseuse, lambeau déplacé apicalement). La docteure Marie-Andrée Houle exerce en pratique privée au centreville de Montréal. Ses intérêts principaux portent sur l implantologie clinique, les techniques de régénération et la chirurgie parodontale esthétique. Le docteur Robert Durand est présentement professeur adjoint à la aculté de médecine dentaire de l Université de Montréal et maintient une pratique privée limitée à la parodontie et l implantologie au centre-ville de Montréal. 8 h 30 à 15 h 30 Salle 514A Suggérée pour : T Président de séance : Mr Gilles Hamel CONÉRENCE-ATELIER Billet requis (Séance limitée à 20 participants) Repas du midi inclus ODQ 6 heures / ADA CERP 6 heures Le marché numérique dentaire dépend encore de l habileté et du talent des maitres techniciens dentaires pour créer des restaurations de haute qualité et de longue durée. Dans ce programme pratique, vous apprendrez comment réaliser des résultats exceptionnels de restaurations fortes et esthétiques grâce à une bonne construction et à l accumulation de techniques qui rivaliseront clairement avec les techniques traditionnelles de d autres systèmes de céramique. Le nouveau matériau Nano Résine céramique de 3M ESPE, en plus d être résistant, peu fragile, est incroyablement durable et absorbe les chocs, et est livré avec une garantie de 10 ans une garantie qu aucun autre matériau ne peut égaler. En outre, soyez parmi les premiers à apprendre comment redéfi nir les restaurations contour complètes en utilisant un nouveau matériau Lava qui repositionne l esthétique et la résistance à un nouveau niveau tout en améliorant la productivité de votre laboratoire. Vous pourrez découvrir la beauté de l esthétique des restaurations antérieures en utilisant la céramique de classe mondiale, la photographie numérique et la personnalisation du Lava ultime Résine Nano céramique. Découvrez la fl exibilité de ces produits pour créer des restaurations en cours. Ne manquez pas cette occasion de vous familiariser avec les véritables percées dans la technologie des matériaux qui offre des fonctionnalités uniques. Monsieur Michael Schreck, CDT, est diplômé en technologie dentaire du collège Édouard-Montpetit, Longueuil, QC. Depuis, il a dirigé son propre laboratoire dentaire spécialisé dans les prothèses fi xes utilisant les plus récentes technologies CAO. Michael a suivi des cours avec Matt Roberts sur la photographie et les techniques d accumulation en esthétique sur les restaurations Lava. Il a également suivi des cours donnés par Jan Langner, maître technicien en technologie dentaire à Seefeld, en Allemagne, sur la maîtrise des multi-couches pour les restaurations Lava ainsi que le cours LVI en esthétique antérieure à l Institut Occlusion Pankey. VENDREDI RIDAY Ce cours est en partie subventionné par 32 33

19 Vendredi 24 mai 2013 riday May 24 th, 2013 Vendredi 24 mai 2013 riday May 24 th, 2013 THE DO S AND DON TS O PORCELAIN LAMINATE VENEERS Gerard Kugel, DMD, MS, PhD Lexington, Massachussetts Dr. Kugel has published over 120 articles and over 200 abstracts in the fi eld of restorative materials and techniques. He was given over 300 lectures both nationally and internationally. Dr. Kugel is part of a group practice, the Boston Center for Oral Health, located in Back Bay, Boston. 8:30 a.m. to 3:30 p.m. Room 510B Recommended for: D Presiding Chairperson: Dr. Richard Mercier LECTURE-WORKSHOP ODQ 6 hours / ADA CERP 6 hours Cette conférence-atelier est en anglais seulement This course will review the Do s and more importantly the Don ts of porcelain Veneers. Treatment planning and case selection for veneers along with preparation tips is reviewed; Clinical cases are shown to demonstrate these topics; Preparation and cementation pitfalls, what not to do; The most common problems associated with Porcelain Veneer cases and ways of avoiding these mistakes; A step-by-step review of preparation, temporization and cementation process will be covered in the hands on program; Chairside CAD/CAM Veneers; A Veneer Preparation reduction guide will be demonstrated along with silicone temporary shells. This course is designed to help dentists incorporate veneers into their everyday practice. Dr. Gerard Kugel is Associate Dean for Research, and Professor of Prosthodontics and Operative Dentistry at Tufts University School of Dental Medicine. With an expertise in Clinical Research and Esthetic Dentistry, he is a reviewer for The New England Journal of Medicine, JADA, The Journal of Esthetic and Restorative Dentistry, and the Clinicians Report. He is on the Editorial Board of unctional Esthetics & Restorative Dentistry, The Journal of Cosmetic Dentistry, and The Journal of Adhesive Dentistry and he is Editor -in- Chief of Inside Dentistry. He is a ellow in the American and International Colleges of Dentistry as well as the Academy of General Dentistry and the Academy of Dental Materials. Dr Kugel is on the Board of Directors of the CR oundation and has his M.S. in Anatomy and Cellular Biology and his Ph.D. in Dental Materials. Course material has been provided by An educational grant has been provided by VENDREDI RIDAY 34 35

20 Vendredi 24 mai 2013 riday May 24 th, 2013 Vendredi 24 mai 2013 riday May 24 th, 2013 RÉANIMATION CARDIORESPIRATOIRE ET ADMINISTRATION D ÉPINÉPHRINE PAR AUTO INJECTEUR Centre de ormation en Secourisme du Québec (CSQ) Wendake, Québec CARDIO RESPIRATORY RESUSCITATION AND ADMINISTRATION O EPINEPHRINE BY AUTO-INJECTOR Centre de ormation en Secourisme du Québec (CSQ) Wendake, Québec 8 h 30 à 16 h 30 Salle 515ABC Suggéré pour : D, H, A, T, P, C ATELIER ODQ 7heures / ADA CERP 7 heures Important : Lire le document sur l épinéphrine (Soins Anaphylactique) disponible sur le site web des JDIQ au sous l onglet Programme. Lors de la formation, vous devrez remettre au responsable de l atelier, le pré-test dûment complété. Les participants connaîtront et appliqueront les techniques reconnues et acceptées en matière de réanimation cardiorespiratoire et d administration d épinéphrine à une personne NON connue allergique. Les participants seront en mesure de pratiquer les techniques de massage cardiaque et de maitriser l utilisation d un défi brillateur cardiaque chez l adulte, l enfant et le bébé selon les lignes directrices de la ondation des Maladies du Cœur du Québec. inalement, ceux-ci pratiqueront le dégagement des voies respiratoires chez une victime consciente et inconsciente, adulte, enfant et bébé. Depuis sa création en 1997, le Centre de ormation en Secourisme du Québec a formé plus de personnes et offre des programmes de formation adaptés aux besoins de sa clientèle. Avec plus de 100 défi brillateurs d entraînement R-2 de Philips et 100 mannequins, le Centre de ormation en Secourisme du Québec peut vous assurer un ratio d un mannequin et un défi brillateur par deux personnes. La satisfaction de la clientèle est notre priorité. «Ensemble sauvons une vie» Les participants doivent se vêtir confortablement pour effectuer des manœuvres au sol. Documentation remise à la formation : S.I.R. pour les dispensateurs de soins, manuel de l étudiant La carte remise est : RCR-DEA-SA 4 h professionnel de la santé (Soins Anaphylactique) 8:30 a.m. to 4:30 p.m. Salle 514C Recommended for: D, H, A, T, P, C WORKSHOP ODQ 7 hours / ADA CERP 7 hours Important: Read the document on epinephrine (Anaphylactic Care) available on the JDIQ website at under Program tab, and bring the pre-test duly completed with you on the day of the training. Participants will experience and apply techniques recognized and accepted in the fi eld of cardiopulmonary resuscitation and administration of epinephrine to a person not known to be allergic. Participants will learn cardiac defi brillation and massage techniques in adults, children and infants according to the guidelines set by the Québec Heart and Stroke oundation. inally, participants will practice desobstruction of the airway on a conscious and unconscious victim adult, child, and infant. The Centre de ormation en Secourisme du Québec was founded in 1997 and since then, has trained over 105,000 people and offers training programs adapted to the needs of its clientele. With over 100 Philips R-2 training defi brillators and 100 manikins, the Centre de ormation en Secourisme du Québec can assure a ratio of one manikin and one defi brillator per two people. The satisfaction of our clientele is our main priority. Dress comfortably in order to perform CPR on manikins. Documentation provided at the course: B.L.S for Healthcare providers, students manual. The card issued is: CPR-AED-A 4 hours Healthcare Providers. (Anaphylaxis) Course materials have been provided in part by VENDREDI RIDAY Le matériel de ce cours est fourni par 36 37

Florida International University. Department of Modern Languages. FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A

Florida International University. Department of Modern Languages. FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A Florida International University Department of Modern Languages FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A Class time: Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday; 6:20 P.M. - 9:00 P.M. Instructors: Prof. Jean-Robert

Plus en détail

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé French 2208A French for Healthcare Le français de la santé Professeur : Heures de bureau : Olga Kharytonava disponible tous les jours par courriel, sauf le week-end. Préalable - Fr 1900 E ou Fr 1910, ou

Plus en détail

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General As the father of five children and the grandfather of ten grandchildren, family is especially important to me. I am therefore very pleased to mark National Foster Family Week. Families, whatever their

Plus en détail

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator 2008-01-28 From: [] Sent: Monday, January 21, 2008 6:58 AM To: Web Administrator BCUC:EX Cc: 'Jean Paquin' Subject: RE: Request for Late Intervenorship - BCHydro Standing Offer C22-1 Dear Bonnie, Please

Plus en détail

COM&CAP MarInA-Med. Welcome!

COM&CAP MarInA-Med. Welcome! COM&CAP MarInA-Med COMmunication and CAPitalization of Maritime Integrated Approach in the Mediterranean Area Launch Event Med Maritime Projects COM&CAP MarInA-Med Kick-off meeting Welcome! The Kick Off

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

JOURNÉE DE FORMATIONS ET ASSEMBLÉE GÉNÉRALE ANNUELLE 2015. Bienvenue! Welcome! 2015 WORKSHOP DAY AND ANNUAL GENERAL MEETING

JOURNÉE DE FORMATIONS ET ASSEMBLÉE GÉNÉRALE ANNUELLE 2015. Bienvenue! Welcome! 2015 WORKSHOP DAY AND ANNUAL GENERAL MEETING JOURNÉE DE FORMATIONS ET ASSEMBLÉE GÉNÉRALE ANNUELLE 2015 Bienvenue! Welcome! 2015 WORKSHOP DAY AND ANNUAL GENERAL MEETING 19/11/2015, Club de golf de Hammond Golf Club, ON Quoi? Une journée de réseautage

Plus en détail

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process Phoenix A.M.D. International Inc. - Claim Procedures, Timelines & Expectations Timelines & Expectations 1. All telephone messages and e-mail correspondence is to be handled and responded back to you within

Plus en détail

Gestion Intégrée des Stages et Emplois (GISE)

Gestion Intégrée des Stages et Emplois (GISE) Gestion Intégrée des Stages et Emplois (GISE) Internship and Employment Integrated Management System Company supervisor The CFTR provides an internship management service for both the students and the

Plus en détail

FIÈVRE NORD-AMÉRICAINE DU SKI ACROBATIQUE POSTES CANADA CANADA POST NORAM FREESTYLE FRENZY INVITATION 2011

FIÈVRE NORD-AMÉRICAINE DU SKI ACROBATIQUE POSTES CANADA CANADA POST NORAM FREESTYLE FRENZY INVITATION 2011 FIÈVRE NORD-AMÉRICAINE DU SKI ACROBATIQUE POSTES CANADA CANADA POST NORAM FREESTYLE FRENZY INVITATION 2011 À tous, C est avec grand plaisir que le Comité organisateur de la Fièvre Nord Américaine de ski

Plus en détail

Session Printemps 2015 -- Spring Session 2015 Deux endroits pour apprendre le Tango avec des spécialistes. Two places to learn Tango with specialists.

Session Printemps 2015 -- Spring Session 2015 Deux endroits pour apprendre le Tango avec des spécialistes. Two places to learn Tango with specialists. St-Laurent ----- Rive Nord Session Printemps 2015 -- Spring Session 2015 Deux endroits pour apprendre le Tango avec des spécialistes. Two places to learn Tango with specialists. Une équipe de professeurs,

Plus en détail

Atelier Ace the Case Local. National. Mondial.

Atelier Ace the Case Local. National. Mondial. Atelier Ace the Case Local. National. Mondial. Des représentants de KPMG se rendront bientôt sur votre campus pour présenter l atelier et le concours du programme Ace the Case, qui se tiendront le 30 et

Plus en détail

Tous les tarifs sont en dollars canadiens All rates are in Canadian dollars

Tous les tarifs sont en dollars canadiens All rates are in Canadian dollars Les murs en relations internationales Fences and Walls in International Relations Accommodation Hôtels Quel que soit votre choix nous vous recommandons de vérifier que l hôtel que vous choisissez correspond

Plus en détail

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé French 2208A French for Healthcare Le français de la santé Professeur : Heures de bureau : Iryna Punko disponible tous les jours par courriel, sauf le week-end. Préalable - Fr 1900 E ou Fr 1910, ou permission

Plus en détail

90558-CDT-06-L3French page 1 of 10. 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts

90558-CDT-06-L3French page 1 of 10. 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts 90558-CDT-06-L3French page 1 of 10 NCEA LEVEL 3: FRENCH CD TRANSCRIPT 2006 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts New Zealand Qualifications Authority: NCEA French

Plus en détail

L implantologie raisonnée: Les fondements scientifiques du succès.

L implantologie raisonnée: Les fondements scientifiques du succès. ITI Congrès 24-25 juin 2016 L implantologie raisonnée: Les fondements scientifiques du succès. La section française de l International Team for Implantology est fière de vous présenter son prochain congrès.

Plus en détail

MEETING ROOMS RESTAURANT LOUNGE & BAR

MEETING ROOMS RESTAURANT LOUNGE & BAR MEETING ROOMS RESTAURANT LOUNGE & BAR Un concept exceptionnel s pécialement réalisé pour l Aéroport de Genève afin que «business» se conjugue avec «plaisir» Nous mettons à votre disposition 7 salles de

Plus en détail

2014 July 2 to August 9. Du 2 juillet jusqu au 9 août.

2014 July 2 to August 9. Du 2 juillet jusqu au 9 août. Cornwall Public Library Bibliothèque publique de Cornwall TD SUMMER READING CLUB DE LECTURE D ÉTÉ TD 2014 July 2 to August 9. Du 2 juillet jusqu au 9 août. Youth and Children s Services Services aux enfants

Plus en détail

Revue de presse 2014-2015. Partenariat bilingue Alliance française de Moncton et McKenzie Language Learning Center

Revue de presse 2014-2015. Partenariat bilingue Alliance française de Moncton et McKenzie Language Learning Center Revue de presse 2014-2015 Partenariat bilingue Alliance française de Moncton et McKenzie Language Learning Center Acadie Nouvelle 30 juillet 2015 Presse quotidienne francophone CBC 31 août 2015 Emission

Plus en détail

CLUB DE GYMNASTIQUE ARTISTIQUE GADBOIS. Bulletin. Hiver 2013. Newsletter. Adresse postale: 151 rue Atwater C.P. 72129 Montréal, PQ H3J 2Z6

CLUB DE GYMNASTIQUE ARTISTIQUE GADBOIS. Bulletin. Hiver 2013. Newsletter. Adresse postale: 151 rue Atwater C.P. 72129 Montréal, PQ H3J 2Z6 CLUB DE GYMNASTIQUE! Bulletin Hiver 2013 Newsletter Winter 2013 514.872.3043 info@gymgadbois.com Rappel de nos heures d ouverture au club de gym Gadbois: Semaine: 13:30-20:00 Fin de semaine: 9:00-14:00

Plus en détail

Guide à l usage des conférenciers (-ières) et des président(e)s de séance de TCPM2013 1

Guide à l usage des conférenciers (-ières) et des président(e)s de séance de TCPM2013 1 [AN ENGLISH VERSION FOLLOWS] Guide à l usage des conférenciers (-ières) et des président(e)s de séance de TCPM2013 1 Conférenciers (- ières) 1) Les communications en séances régulières ont une durée de

Plus en détail

MAILER #2 ENVOI #2. CNSBC/CNCPA 2016 Page 1 de 5

MAILER #2 ENVOI #2. CNSBC/CNCPA 2016 Page 1 de 5 Montréal, November 5 th, 2015 Dear Captains, This mailer is the second of this year s edition of the Canadian National Steel Bridge Competition to be held from May 13 th to 15 th, 2016. Please read this

Plus en détail

MAILER #2 ENVOI #2. CNCCC/CNCCB 2016 Page 1 de 5

MAILER #2 ENVOI #2. CNCCC/CNCCB 2016 Page 1 de 5 Montréal, November 16 th, 2015 Dear Captains, This mailer is the second of this year s edition of the Canadian National Concrete Canoe Competition to be held from May 13 th to 15 th, 2016. Please read

Plus en détail

Communauté Métis Autochtone de Maniwaki

Communauté Métis Autochtone de Maniwaki Madame, Monsieur, Communauté Métis Autochtone de Maniwaki 270, Notre-Dame Maniwaki (Qc) J9E 2J8 Téléphone : 819-441-2444 Télécopieur : 819-441-0755 Courriel : admin@autochtones-maniwaki.com www.autochtones-maniwaki.com

Plus en détail

LA PERSONNE SPÉCIALE

LA PERSONNE SPÉCIALE LA PERSONNE SPÉCIALE These first questions give us some basic information about you. They set the stage and help us to begin to get to know you. 1. Comment tu t appelles? What is your name? Je m appelle

Plus en détail

OPEN INTERNATIONAL AUBAGNE

OPEN INTERNATIONAL AUBAGNE OPEN INTERNATIONAL AUBAGNE OPEN GYMNASTIQUE RYTMIQUE AUBAGNE 2 édition OPEN GYMNASTIQUE RYTMIC GYMNASTIC AUBAGNE 2 edition Avec notre équipe, nous avons le plaisir de vous inviter au troisième OPEN INTERNATIONAL,

Plus en détail

Experiences TCM QUALITY MARK. Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000

Experiences TCM QUALITY MARK. Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000 TCM QUALITY MARK Jean-Marc Bachelet Tocema Europe workshop 4 Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000 + lead auditors for certification bodies Experiences Private and state companies,

Plus en détail

COMMUNIQUÉ SPÉCIAL. Novembre 2014

COMMUNIQUÉ SPÉCIAL. Novembre 2014 Novembre 2014 Novembre 2014 Décembre 2013 Octobre 2013 Octobre 2013 Octobre 2013 Octobre 2012 Septembre 2012 NOUVEAU MEMBRE DANS L'ÉQUIPE DE RENTQUIP CANADA C'est avec beaucoup de plaisir que l'équipe

Plus en détail

French Three Unit Four Review

French Three Unit Four Review Name Class Period French Three Unit Four Review 1. I can discuss with other people about what to do, where to go, and when to meet (Accept or reject invitations, discuss where to go, invite someone to

Plus en détail

Tel. : Fax : e-mail : Je participerai au banquet le jeudi (participation 60 ) 1 I will joint the banquet on Thursday night (participation 60 )

Tel. : Fax : e-mail : Je participerai au banquet le jeudi (participation 60 ) 1 I will joint the banquet on Thursday night (participation 60 ) FORMULAIRE D INSCRIPTION REGISTRATION FORM A renvoyer avant le 27 février à mcda81@univ-savoie.fr To be sent back before 27th February to mcda81@univ-savoie.fr Nous nous permettons de vous rappeler que

Plus en détail

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011.

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. Sent: 11 May 2011 10:53 Subject: Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. I look forward to receiving two signed copies of this letter. Sent: 10

Plus en détail

236. 2. 7 mai. 9 mai. Final paper. Final paper dû le 12 Mai

236. 2. 7 mai. 9 mai. Final paper. Final paper dû le 12 Mai 236. 2 17ème 5 mai 7 mai 9 mai dû le 12 Mai objectifs pp.76 78 pp.78 7Turn in p. 83. I L Europe pp. 80 81 8ème 3 mars 5 mars 7 mars Révision Examen 2 La famille pp. 134 137 9ème 10 mars 12 mars 14 mars

Plus en détail

To be signed by the Chief Executive Officer or Senior Manager responsible for operations at this location.

To be signed by the Chief Executive Officer or Senior Manager responsible for operations at this location. Application Package Name of Organization Address Contact Tel Email Nature of Workplace Number of Employees Covered by this Application Date Submitted by Wellness Committee Members (if applicable) To be

Plus en détail

officiel official 2014 2014 congrès annuel

officiel official 2014 2014 congrès annuel Programme officiel official Program Montréal, canada 23 au 27 mai 2014 May 23 rd to 27 th 2014 44 e congrès annuel de l ordre des dentistes du québec Conjointement avec Jointly with Sommaire Summary Page

Plus en détail

SUBVENTION POUR LA PARTICIPATION À UN COLLOQUE SUPPORT FOR PARTICIPATION IN A CONFERENCE

SUBVENTION POUR LA PARTICIPATION À UN COLLOQUE SUPPORT FOR PARTICIPATION IN A CONFERENCE SUBVENTION POUR LA PARTICIPATION À UN COLLOQUE SUPPORT FOR PARTICIPATION IN A CONFERENCE 1. M DU (OU DE LA) CHERCHEUR(E): NAME OF RESEARCHER: 3. TITRE DU COLLOQUE: TITLE OF CONFERENCE: 2. VEUILLEZ COCHER

Plus en détail

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate. Stéphane Lefebvre CAE s Chief Financial Officer CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate Montreal, Canada, February 27, 2014 Monsieur le ministre Lebel, Mesdames et messieurs,

Plus en détail

MANITOBA TRADE AND INVESTMENT CORPORATION ANNUAL REPORT 2010/11 SOCIÉTÉ DU COMMERCE ET DE L'INVESTISSEMENT DU MANITOBA RAPPORT ANNUEL 2010/11

MANITOBA TRADE AND INVESTMENT CORPORATION ANNUAL REPORT 2010/11 SOCIÉTÉ DU COMMERCE ET DE L'INVESTISSEMENT DU MANITOBA RAPPORT ANNUEL 2010/11 MANITOBA TRADE AND INVESTMENT CORPORATION ANNUAL REPORT 2010/11 SOCIÉTÉ DU COMMERCE ET DE L'INVESTISSEMENT DU MANITOBA RAPPORT ANNUEL 2010/11 Board of Directors Conseil d administration Hugh Eliasson Chair

Plus en détail

CONFÉRENCE FLEXO EMBALLAGE

CONFÉRENCE FLEXO EMBALLAGE en collaboration avec CONFÉRENCE suivi du BBQ annuel de l ATFFEQ Pour plus d informations et pour vous inscrire : www.i-ci.ca COMMANDITAIRES : PARTENAIRES : SAVEZ-VOUS...? > Que 65 % des emballages ont

Plus en détail

Practice Exam Student User Guide

Practice Exam Student User Guide Practice Exam Student User Guide Voir la version française plus bas. 1. Go to http://training.iata.org/signinup 2. Enter your username and password to access your student profile Your profile was created

Plus en détail

Memorandum 15:17. Date: June 25, 2015. Presidents and Administrative Officers Local, Provincial and Federated Associations

Memorandum 15:17. Date: June 25, 2015. Presidents and Administrative Officers Local, Provincial and Federated Associations Memorandum 15:17 Date: June 25, 2015 To: From: Re: Presidents and Administrative Officers Local, Provincial and Federated Associations David Robinson, Executive Director Vacancy on Equity Committee CAUT

Plus en détail

FORMULAIRE DE DEMANDE

FORMULAIRE DE DEMANDE English version follows Instructions de la demande FORMULAIRE DE DEMANDE Les établissements canadiens doivent faire la demande au nom du candidat. Le formulaire de demande en ligne doit être rempli et

Plus en détail

Aujourd hui - Cabinet dentaire, pratique privée Paris 7è, France. - Activité hospitalière - Consultation du Sourire. Hôpital St-Louis, Paris

Aujourd hui - Cabinet dentaire, pratique privée Paris 7è, France. - Activité hospitalière - Consultation du Sourire. Hôpital St-Louis, Paris Claude FINELLE Chirurgien-Dentiste Date de Préparation: Juilet 2014 Adresse professionnelle: 59 Avenue de la Bourdonnais, 75007 Paris, France Téléphone Professionnel: +33145632000 Email: claude.finelle@dental7paris.com,

Plus en détail

Escrime Internationale de Montréal C o u p e d u m o n d e F I E A F l e u r e t m a s c u l i n s e n i o r

Escrime Internationale de Montréal C o u p e d u m o n d e F I E A F l e u r e t m a s c u l i n s e n i o r Escrime Internationale de Montréal - Coupe du monde 2009 Fleuret masculin Escrime Internationale de Montréal C o u p e d u m o n d e F I E A F l e u r e t m a s c u l i n s e n i o r DATES : 30 et 31 mai

Plus en détail

LE CONSVLAT : 26 Boulevard Victor Hugo, 06000 NICE. LE BISTRO DES CANAILLES (CANNES) : 12 Rue Jean Daumas, 06400 Cannes, 04 93 68 12 10

LE CONSVLAT : 26 Boulevard Victor Hugo, 06000 NICE. LE BISTRO DES CANAILLES (CANNES) : 12 Rue Jean Daumas, 06400 Cannes, 04 93 68 12 10 LE CONSVLAT : 26 Boulevard Victor Hugo, 06000 NICE LE BISTRO DES CANAILLES (CANNES) : 12 Rue Jean Daumas, 06400 Cannes, 04 93 68 12 10 CHARLY S BAR (CANNES) : 5 Rue du Suquet, 06400 Cannes, 04 97 06 54

Plus en détail

4. The adult fare on Edmonton Transit (bus or LRT) is $3.20 per trip.

4. The adult fare on Edmonton Transit (bus or LRT) is $3.20 per trip. TRAVEL TIPS Use your ETS pass (good from May 29 through June 1) in your registration package. Important Addresses: Edmonton City Hall Edmonton Clinic Health Academy Metterra Hotel Varscona Hotel 1 Sir

Plus en détail

Filed August 19, 2003

Filed August 19, 2003 H-6.1 Hospital Act 2003-49 NEW BRUNSWICK REGULATION 2003-49 under the HOSPITAL ACT (O.C. 2003-241) Filed August 19, 2003 1 Section 2 of the New Brunswick Regulation 92-84 under the Hospital Act is amended

Plus en détail

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca Francoise Lee De: Francoise Lee [francoiselee@photoniquequebec.ca] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November

Plus en détail

INVITATION. Ligne Pilote Composites Grande Cadence «De la fibre à la pièce finie»

INVITATION. Ligne Pilote Composites Grande Cadence «De la fibre à la pièce finie» INVITATION Ligne Pilote Composites Grande Cadence «De la fibre à la pièce finie» High Volume Production Line for Composite Parts From fiber to finished part Cetim Mardi 10 mars 2015 Jec Composites Show

Plus en détail

MAT 2377 Solutions to the Mi-term

MAT 2377 Solutions to the Mi-term MAT 2377 Solutions to the Mi-term Tuesday June 16 15 Time: 70 minutes Student Number: Name: Professor M. Alvo This is an open book exam. Standard calculators are permitted. Answer all questions. Place

Plus en détail

Commemorating the Legacy of des pensionnats indiens

Commemorating the Legacy of des pensionnats indiens lorier o c à e Livr Colouring Book Vitrail au Parlement Stained Glass Window in Parliament commémorant les séquelles Commemorating the Legacy of des pensionnats indiens Indian Residential Schools Un vitrail

Plus en détail

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General One of the pillars of my mandate as governor general of Canada is supporting families and children. This is just one of the reasons why my wife, Sharon, and I are delighted to extend greetings to everyone

Plus en détail

45 e www.odq.qc.ca. 22 au 26 mai May 22 to 26 PROGRAMME OFFICIEL OFFICIAL PROGRAM MONTRÉAL, CANADA CONGRÈS ANNUEL DE L ORDRE DES DENTISTES DU QUÉBEC

45 e www.odq.qc.ca. 22 au 26 mai May 22 to 26 PROGRAMME OFFICIEL OFFICIAL PROGRAM MONTRÉAL, CANADA CONGRÈS ANNUEL DE L ORDRE DES DENTISTES DU QUÉBEC MONTRÉAL, CANADA 2015 22 au 26 mai May 22 to 26 Palais des congrès de Montréal PROGRAMME OFFICIEL OFFICIAL PROGRAM 45 e www.odq.qc.ca CONGRÈS ANNUEL DE L ORDRE DES DENTISTES DU QUÉBEC Est ce que votre

Plus en détail

Practice Direction. Class Proceedings

Practice Direction. Class Proceedings Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under

Plus en détail

Rational Team Concert

Rational Team Concert Une gestion de projet agile avec Rational Team Concert Samira Bataouche Consultante, IBM Rational France 1 SCRUM en Bref Events Artifacts Development Team Source: Scrum Handbook 06 Décembre 2012 Agilité?

Plus en détail

Appel à Présentations de PMEs. «Workshop on GNSS applications» Toulouse Space Show 2014. En présence de la GSA (European GNSS Agency)

Appel à Présentations de PMEs. «Workshop on GNSS applications» Toulouse Space Show 2014. En présence de la GSA (European GNSS Agency) Appel à Présentations de PMEs «Workshop on GNSS applications» Toulouse Space Show 2014 En présence de la GSA (European GNSS Agency) 1. TOULOUSE SPACE SHOW Le Toulouse Space Show 2014 se tiendra du 30 Juin

Plus en détail

APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE SUIVEZ STRICTEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES :

APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE SUIVEZ STRICTEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE SUIVEZ STRICTEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : 1 Veuillez compléter ce formulaire en format Microsoft Word sur votre ordinateur et sauvegardez le fichier sous

Plus en détail

L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires

L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires Ming Sun Université de Montréal Haï Thach École Chinoise (Mandarin) de Montréal Introduction

Plus en détail

Seul le discours prononcé fait foi

Seul le discours prononcé fait foi NOTES POUR UNE ALLOCUTION DU MAIRE DE MONTRÉAL MONSIEUR GÉRALD TREMBLAY GALA BÉNÉFICE DU CENTRE CANADIEN D ARCHITECTURE CCA MAISON SHAUGHNESSY 11 JUIN 2009 Seul le discours prononcé fait foi 1 Depuis 20

Plus en détail

LA TENUE DES RÉUNIONS DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMÉNAGEMENT CONDUCT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION MEETINGS

LA TENUE DES RÉUNIONS DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMÉNAGEMENT CONDUCT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION MEETINGS CONDUCT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION MEETINGS LA TENUE DES RÉUNIONS DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMÉNAGEMENT A Guideline on the Conduct of District Planning Commission Meetings Directive sur la tenue

Plus en détail

President Communication / Comunicação do Presidente EUROPEAN FEDERATIONS CERH PRESIDENT. 34 th. MALE U-17 EUROPEAN CHAMPIONSHIP HOTEL BOOKINGS

President Communication / Comunicação do Presidente EUROPEAN FEDERATIONS CERH PRESIDENT. 34 th. MALE U-17 EUROPEAN CHAMPIONSHIP HOTEL BOOKINGS To: From: EUROPEAN FEDERATIONS CERH PRESIDENT Date: 14 th of April 2014 Subject: 34 th. MALE U-17 EUROPEAN CHAMPIONSHIP HOTEL BOOKINGS Dear Sirs: As established in paragraph 4 of my Communication refª

Plus en détail

Choix de textes. English text disponible ci-bas. Note : Ces textes peuvent être modifiés à votre convenance.

Choix de textes. English text disponible ci-bas. Note : Ces textes peuvent être modifiés à votre convenance. Choix de textes English text disponible ci-bas Note : Ces textes peuvent être modifiés à votre convenance. 1 Nous profitons de cette période de réjouissance pour vous dire merci et vous offrir nos meilleurs

Plus en détail

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: Travel information: Island? Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: From Mahé to Praslin From Praslin to La Digue

Plus en détail

Accès au support technique produits et licences par le portail client MGL de M2Msoft.com. Version 2010. Manuel Utilisateur

Accès au support technique produits et licences par le portail client MGL de M2Msoft.com. Version 2010. Manuel Utilisateur Accès au support technique produits et licences par le portail client MGL de M2Msoft.com Version 2010 Manuel Utilisateur Access to M2Msoft customer support portal, mgl.m2msoft.com, 2010 release. User manual

Plus en détail

Escrime Internationale de Montréal C o u p e d u m o n d e F I E A - É p é e f é m i n i n e s e n i o r

Escrime Internationale de Montréal C o u p e d u m o n d e F I E A - É p é e f é m i n i n e s e n i o r Escrime Internationale de Montréal - Coupe du monde 2009 - Épée féminine Escrime Internationale de Montréal C o u p e d u m o n d e F I E A - É p é e f é m i n i n e s e n i o r DATES : 29 et 30 mai 2009

Plus en détail

2/ Finals instructions 3/ Private Testing & Briefings 4-5/ Timetable

2/ Finals instructions 3/ Private Testing & Briefings 4-5/ Timetable 2/ instructions finales 3/ Essais Privés et Briefings 4-5/ Horaires 2/ Finals instructions 3/ Private Testing & Briefings 4-5/ Timetable 1 INSTRUCTIONS Nous vous rappelons que l épreuve se déroule sur

Plus en détail

Contents National 4 French Reading; Context: Learning

Contents National 4 French Reading; Context: Learning Contents National 4 French Reading; Context: Learning (questions extracted from General past papers) Question Topic Learning in context (Forum: should you do holidays? Solène replies) Learning in context

Plus en détail

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use

Plus en détail

2016-2017 ADMISSIONS Inscriptions 2016-2017

2016-2017 ADMISSIONS Inscriptions 2016-2017 2016-2017 ADMISSIONS Inscriptions 2016-2017 ADMISSION S TO REMEMBER Nursery, Pre-Kindergarten and Kindergarten Application deadlines September through November 2015 December 1, 2015 December 8-18, 2015

Plus en détail

Official Letter of Invitation

Official Letter of Invitation Official Letter of Invitation To whom it may concern, As one of the pioneers of Women s Wrestling, Christine Nordhagen 6-time World Champion and 2004 Olympian, understands the need for international competition

Plus en détail

Annonce de voyage Concerne les voyages en Suisse par les transports publics Utilisation d un véhicule privé La demande d utilisation d un véhicule

Annonce de voyage Concerne les voyages en Suisse par les transports publics Utilisation d un véhicule privé La demande d utilisation d un véhicule Annonce de voyage Concerne les voyages en Suisse par les transports publics Utilisation d un véhicule privé La demande d utilisation d un véhicule privée ne doit plus être utilisée. Elle est remplacée

Plus en détail

GCSE Bitesize Controlled Assessment

GCSE Bitesize Controlled Assessment GCSE Bitesize Controlled Assessment Model 1 (for C/C+ grade) Question 2 Subject: Topic: French Speaking In this document you will find practical help on how to improve your grade. Before you start working

Plus en détail

Fonds disponibles. Critères d'admissibilité Pour être admissible à une subvention aux étudiants du RRPSNB, vous devez répondre aux critères suivants :

Fonds disponibles. Critères d'admissibilité Pour être admissible à une subvention aux étudiants du RRPSNB, vous devez répondre aux critères suivants : Bourse d étude du Réseau de recherche sur les politiques sociales du Nouveau- Brunswick Le RRPSNB reconnait les grandes capacités de recherche des étudiants du Nouveau- Brunswick, tant des cycles supérieurs

Plus en détail

TOURNAMENT: JUNE 25, 2016 GUELPH, ONTARIO, CANADA COMPETITION VENUE & HOTEL INFORMATION

TOURNAMENT: JUNE 25, 2016 GUELPH, ONTARIO, CANADA COMPETITION VENUE & HOTEL INFORMATION 2016 CANADA CUP OF IINTERNATIIONAL WRESTLIING TOURNAMENT: JUNE 25, 2016 GUELPH, ONTARIO, CANADA www.wrestling.ca COMPETITION VENUE & HOTEL INFORMATION Competition Venue: WF Mitchell Athletic Centre, University

Plus en détail

Convention sur la lutte contre la désertification

Convention sur la lutte contre la désertification NATIONS UNIES Convention sur la lutte contre la désertification Distr. GÉNÉRALE ICCD/COP(ES-1)/INF.1 26 octobre 2007 FRANÇAIS Original: ANGLAIS CONFÉRENCE DES PARTIES Première session extraordinaire New

Plus en détail

BULLETIN DE NOUVELLES ÉCOLE DES DEUX-RIVES Janvier Février 2012

BULLETIN DE NOUVELLES ÉCOLE DES DEUX-RIVES Janvier Février 2012 BULLETIN DE NOUVELLES ÉCOLE DES DEUX-RIVES Janvier Février 2012 Mot de la direction Chères familles des Deux-Rives Le congé de printemps est très proche et nous sommes satisfaits des résultats de vos enfants.

Plus en détail

Flexible, professionnelle et moderne Une gestion immobilière proche de vous. Flexible, professional and modern A property management close to you

Flexible, professionnelle et moderne Une gestion immobilière proche de vous. Flexible, professional and modern A property management close to you 1 Flexible, professionnelle et moderne Une gestion immobilière proche de vous Flexible, professional and modern A property management close to you Gestion Immobilière Property Management 2 L ENTREPRISE

Plus en détail

Plan Vert de l industrie touristique montréalaise 21 février 2014

Plan Vert de l industrie touristique montréalaise 21 février 2014 Plan Vert de l industrie touristique montréalaise 21 février 2014 Historique de la démarche 2009 2011 Comité vert de l industrie touristique Plan Vert 2010-2013 Comité vert interne à Tourisme Montréal

Plus en détail

2015/16 International Exchange Students. Application Form. Etudiants Internationaux en Echange 2015/16. Dossier de Candidature

2015/16 International Exchange Students. Application Form. Etudiants Internationaux en Echange 2015/16. Dossier de Candidature 2015/16 International Exchange Students Application Form Etudiants Internationaux en Echange 2015/16 Dossier de Candidature 1. PERSONAL DATA/ COORDONNEES PERSONNELLES (block letters only / en majuscule)

Plus en détail

Introduction Watch the introductory video to Français Interactif. Where are the UT students?

Introduction Watch the introductory video to Français Interactif. Where are the UT students? Introduction Watch the introductory video to Français Interactif. Where are the UT students? As you can see from this video, Français Interactif will help you explore the French language and culture by

Plus en détail

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to: 2012-08-23 Corporations Canada 9th floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean Edmonds sud 365, avenue Laurier ouest Ottawa

Plus en détail

NOTE. À tous les entraîneurs, chorégraphes, partenaires de danse, partenaires de danse professionnels, présidents de régions, présidents de clubs

NOTE. À tous les entraîneurs, chorégraphes, partenaires de danse, partenaires de danse professionnels, présidents de régions, présidents de clubs NOTE DESTINATAIRE: EXPÉDITEUR: À tous les entraîneurs, chorégraphes, partenaires de danse, partenaires de danse professionnels, présidents de régions, présidents de clubs Michèle Godbout Représentante

Plus en détail

Primary French Lesson Plans Scottish Parliament

Primary French Lesson Plans Scottish Parliament Primary French Lesson Plans Scottish Parliament These activities were created by Christine Johnston (Scottish Borders Council) and Karen Rae (Edinburgh). They are designed to encompass a variety of topics

Plus en détail

Workshop IA 2013 Nice - 6 Novembre / San Diego - 15 Novembre Stimulations, ntic & vieillissement les Recommandations

Workshop IA 2013 Nice - 6 Novembre / San Diego - 15 Novembre Stimulations, ntic & vieillissement les Recommandations Workshop 2013 Nice - November 6 / San Diego - November 15 ICT Stimulation & Aging - Defining guidelines SERIOUS GAME: SAN DIEGO CTAD - IA EXPERT MEETING Alzheimer s disease is one of the most important

Plus en détail

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April

Plus en détail

BABEL MED MUSIC 24 > 26 MARS MARCH 2011 CANDIDATURES ARTISTES ARTIST S APPLICATION FORM FORUM DES MUSIQUES DU MONDE / WORLD MUSIC FORUM

BABEL MED MUSIC 24 > 26 MARS MARCH 2011 CANDIDATURES ARTISTES ARTIST S APPLICATION FORM FORUM DES MUSIQUES DU MONDE / WORLD MUSIC FORUM BABEL MED MUSIC FORUM DES MUSIQUES DU MONDE / WORLD MUSIC FORUM 24 > 26 MARS MARCH 2011 CANDIDATURES ARTISTES ARTIST S APPLICATION FORM CANDIDATURES ARTISTES / ARTIST S APPLICATION FORM DATE LIMITE DE

Plus en détail

October 23 through November 3, 2015

October 23 through November 3, 2015 October 23 through November 3, 2015 All proceeds support the Orléans-Cumberland Community Resource Centre s many programs and services Du 23 octobre au 3 novembre 2015 Tous les fonds récoltés appuient

Plus en détail

Sommaire I Summary. Dental Tribune Study Club (DTSC)...64. Cérémonie d'ouverture du congrès 2012 Invité d'honneur : M. Pierre Lavoie...

Sommaire I Summary. Dental Tribune Study Club (DTSC)...64. Cérémonie d'ouverture du congrès 2012 Invité d'honneur : M. Pierre Lavoie... Sommaire I Summary PAGE Index des conférenciers I Speakers Index...4 Messages I Greetings Ordre des dentistes du Québec...5 42 e Journées dentaires internationales du Québec...8 Association des chirurgiens

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

When you are told to do so, open your paper and write your answers in English in the spaces provided.

When you are told to do so, open your paper and write your answers in English in the spaces provided. FOR OFFICIAL USE C 000/403 NATIONAL QUALIFICATIONS 008 TUESDAY, 3 MAY.0 AM.0 PM Total FRENCH STANDARD GRADE Credit Level Reading Fill in these boxes and read what is printed below. Full name of centre

Plus en détail

NUNAVUT NIHB Regional Dental Benefit Grid Oral and Maxillofacial Surgeons

NUNAVUT NIHB Regional Dental Benefit Grid Oral and Maxillofacial Surgeons NIHB Regional Dental Benefit Grid Oral and Maxillofacial Surgeons Effective Date April 1, 2016 The coverage of dental services provided through the NIHB Program will be reimbursed in accordance with the

Plus en détail

CNSA Awards 2016. Canadian Nursing Students Association Association des étudiant(e)s infirmier(ère)s du Canada

CNSA Awards 2016. Canadian Nursing Students Association Association des étudiant(e)s infirmier(ère)s du Canada CNSA Awards 2016 All awards must be submitted to awards@cnsa.ca no later then March 15th, 2016, 1700 EST. Only applications that have all of the supporting documentation will be accepted for review. If

Plus en détail

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE Note: If there is insufficient space to answer a question, please attach additional

Plus en détail

EDITORIAL. XXI es Journées Européennes de la Société Française de Cardiologie. 10 Editorial / Editorial

EDITORIAL. XXI es Journées Européennes de la Société Française de Cardiologie. 10 Editorial / Editorial EDITORIAL XXI es Journées Européennes de la Société Française de Cardiologie Le thème privilégié des XXI es Journées Européennes de la Société Française de Cardiologie est «la Thrombose et les Médicaments

Plus en détail

Nom: Date: A. jouer. B. écrire. C. regarder. D. envoyer. E. surfer. F. lire. G. écouter. H. téléphoner. Salut! Ça va? Tu joues (1) ou tu regardes

Nom: Date: A. jouer. B. écrire. C. regarder. D. envoyer. E. surfer. F. lire. G. écouter. H. téléphoner. Salut! Ça va? Tu joues (1) ou tu regardes Leçon B 17A Match the words from the column on the left with the words from the column on the right. 1. un texto 2. sur Internet 3. un lecteur MP3 4. un livre de français 5. aux jeux vidéo 6. la télévision

Plus en détail

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name...

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name... COMMISSION FOR THE COMPENSATION OF VICTIMS OF SPOLIATION RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION (Decree 99-778 of September 10, 1999) Case Number : (to remind in all

Plus en détail

Canadian Pullet Marketing Agency. I am the Vice-Chairman of Council, and my

Canadian Pullet Marketing Agency. I am the Vice-Chairman of Council, and my Opening Remarks for Public Hearing Pullet Growers of Canada April 23, 2013 9:00 a.m. Good morning ladies and gentlemen. My name is Brent Montgomery and I am the Panel Chair of this public hearing. The

Plus en détail

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride Mission commerciale Du 29 septembre au 2 octobre 2015 Veuillez remplir un formulaire par participant Coordonnées

Plus en détail

PRACTICAL QUESTIONS / 2015. www.peugeot-openeurope.com

PRACTICAL QUESTIONS / 2015. www.peugeot-openeurope.com PRACTICAL QUESTIONS / 2015? www.peugeot-openeurope.com CONTENTS / 2015 PRACTICAL INFORMATION------------------------ 4 HOW TO EXTEND YOUR CONTRACT 4 HOW TO RETURN YOUR VEHICLE 5 HOW TO RETURN YOUR VEHICLE

Plus en détail

27 au 31 mai. Montréal, Canada. publicité et commandites. www.odq.qc.ca. 46 e congrès annuel. Palais des congrès de Montréal

27 au 31 mai. Montréal, Canada. publicité et commandites. www.odq.qc.ca. 46 e congrès annuel. Palais des congrès de Montréal publicité et commandites Montréal, Canada 2016 27 au 31 mai Palais des congrès de Montréal 46 e congrès annuel de l ordre des dentistes du québec www.odq.qc.ca Publicité et commandites L application mobile

Plus en détail

SGR Services de gestion des risques

SGR Services de gestion des risques Title: Safety Achievement Financial Incentive System (SAFIS) Titre : Système d incitation financière à la sécurité DIRECTIVE Effective / En vigueur: 01/05/2008 Release / Diffusion No. 003 Page 1 of / de

Plus en détail