DES AMBITIONS DES MOYENS THE AMBITIONS THE MEANS
|
|
- Paule St-Arnaud
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 2007 DES AMBITIONS DES MOYENS THE AMBITIONS THE MEANS
2 GROUPE MONNOYEUR 2007 MATÉRIELS ET SERVICES DESTINÉS À LA CONSTRUCTION ET À L INDUSTRIE
3 > Groupe Monnoyeur Matériels et services destinés à la construction et à l industrie Equipment and services for construction and industry > Travaux publics Concessionnaire exclusif Caterpillar. Vente, location, entretien et réparation d engins de chantier neufs ou d occasion et services associés (conseil, financement ). Exclusive Caterpillar dealership. Sale, rental, maintenance and repair of new or used worksite machinery and associated services (consultancy, financing, etc.). Location de courte et longue durée de matériels et d outillages de chantier. Short-term and long-term machines and equipment rental for the construction business. > Energie Fourniture, installation et maintenance de centrales de production d énergie et de moteurs pour applications industrielles et marines, groupes électrogènes, énergies renouvelables. Supply, installation and maintenance of power plants and engines for industrial and marine use, generators, renewable energies. > Manutention Location et maintenance de matériels de manutention. Rental and maintenance of handling equipment. > International Au travers de Magellan et de toutes ses autres filiales,le Groupe Monnoyeur exerce un tiers de ses activités en Algérie, Belgique, Luxembourg, Pologne, et Roumanie. Through Magellan and all its other subsidiaries, the Group Monnoyeur generates a third of its business in Algeria, Belgium, Luxembourg, Poland and Romania.
4 GROUPE MONNOYEUR 2007 MATÉRIELS ET SERVICES DESTINÉS À LA CONSTRUCTION ET À L INDUSTRIE DES AMBITIONS DES MOYENS Après avoir fêté les 100 ans de notre Groupe en 2006, nous abordons notre second siècle d existence avec sérénité et enthousiasme. Nos métiers bénéficient dans leur totalité d un marché favorable, voire très porteur, et les pays dans lesquels nous sommes présents montrent une forte croissance : projets nombreux dans le bâtiment et les Travaux Publics en France et en Belgique, construction d infrastructures nouvelles en Pologne, en Roumanie et en Algérie, développement d une agriculture performante en Roumanie. La présence de la Pologne et de la Roumanie dans l Union européenne et le maintien d un prix élevé du gaz et du pétrole en Algérie constituent des facteurs positifs de long terme qui devraient bénéficier durablement à nos entreprises. Dans un contexte aussi favorable, notre Groupe va continuer d investir pour conserver son rôle de leader en apportant des services plus nombreux, plus adaptés et plus performants à chacun de ses clients. Nous allons en particulier nous attacher à présenter la meilleure offre du marché aux nouveaux entrepreneurs qui veulent se développer dans nos métiers : transporteurs et logisticiens, agriculteurs, entrepreneursde bâtiment et de travaux. Des formules de location, de financement des ventes,de contrat d entretien et de maintenance aussi proches que possible de leurs besoins sont à leur disposition à travers nos réseaux. Nous souhaitons en particulier développer notre offre de location sous toutes ses formes et pour tous les matériels que nous distribuons, afin d assurer à nos clients la proximité et la souplesse indispensables à l exercice de leur métier. Nous avons la chance d avoir pour partenaires depuis fort longtemps les plus grands noms de l industrie mondiale comme Caterpillar, Michelin, Renault, Renault Trucks, Mercedes, John Deere. Avec eux, nous constituons une force inégalée au service de nos clients. Nous continuons d être jugés par eux sur notre performance : à nous de nous montrer dignes de nos engagements. Au cours du premier semestre 2007, nous avons cédé le contrôle des sociétés Impex et Feu Vert à la Caisse des Dépôts Capital Investissement. Cette opération permet à ces entreprises, qui ont fait partie de notre Groupe pendant près de 20 ans, de bénéficier de capacités financières renouvelées leur permettant à la fois de maîtriser la totalité de leur propre capital (Feu Vert) et de financer l ensemble des projets d investissement nécessaires à leur avenir. Notre Groupe ne quitte pas le métier de la distribution spécialisée car il conserve une part minoritaire de la nouvelle entité qui détiendra désormais ces activités. Page 02
5 Baudouin MONNOYEUR PRÉSIDENT / CHAIRMAN THE AMBITIONS THE MEANS After celebrating our Group s centenary year in 2006, we have embarked upon our second century of existence with confidence and enthusiasm. The markets are favourable, even flourishing, in all our sectors, and the countries in which we are established are recording strong growth. A high number of building and public works projects in France and Belgium. The construction of new infrastructures in Poland, Romania and Algeria. The development of more efficient agricultural practices in Romania. The presence of Poland and Romania in the European Union and the consistently high price of gas and petrol in Algeria are positive long-term factors that should give our companies a lasting advantage. In such a favourable context, our Group will continue to invest to maintain its leadership by offering more numerous, better tailored and more efficient services for all our customers. We intend to focus on providing the best product offering in the marketplace to new entrepreneurs looking to develop in our sectors, such as carrier and logistics firms, farmers and entrepreneurs in the building trade. Our networks can provide them with rental, financing and maintenance contracts to correspond to their needs as closely as possible. We also want to focus on developing all aspects of our rental offering for the entire range of equipment we supply. The aim here is to ensure our customers benefit from a flexible, local support structure that is essential to the success of their business. We are proud of our longstanding partnerships with the world s leading industrial names such as Caterpillar, Renault Trucks, Mercedes, and John Deere. With them we form an unrivalled team at the service of our customers. And they continue to judge our performance: it is up to us to keep our promises. In the first six months of 2007, we have transferred our control over Impex and Feu Vert to CDC Capital Investissement. This will give these companies, which have been part of our Group for almost 20 years, a financial boost that will allow them to manage all their own capital (Feu Vert) and to finance all the investment projects necessary for their futures. Nevertheless our Group is not pulling out of the specialized distribution sector since we have retained a minority share of the new entity which will be in charge of these activities from now on. Page 03
6 GROUPE MONNOYEUR 2007 MATÉRIELS ET SERVICES DESTINÉS À LA CONSTRUCTION ET À L INDUSTRIE > Groupe Monnoyeur Matériels et services destinés à la construction et à l industrie Equipment and services for construction and industry LES CHIFFRES CLÉS/ KEY FIGURES RÉPARTITION DU CHIFFRE D AFFAIRES CONSOLIDÉ / BREAKDOWN OF CONSOLIDATED TURNOVER (au 31 décembre 2006) Etranger / outside France 727 millions d euros 34% Chiffre d affaires géré Company controlled turnover (Hors taxes - au 31 décembre 2006) Chiffre d affaires consolidé Consolidated turnover (Hors taxes - au 31 décembre 2006) France 1390 millions d euros 66% A compter du 5 mai 2007, le Groupe Monnoyeur a cédé son pôle automobile COFIDIM (Feu Vert et Impex) et détient dorénavant 34% de l ensemble. From May 5, 2007, the Group Monnoyeur began selling its COFIDIM automotive branch (Feu Vert and Impex) and now holds 34% of the grouping. RÉPARTITION DU CHIFFRE D AFFAIRES GÉRÉ PAR ENTREPRISE / BREAKDOWN OF COMPANY CONTROLLEDTURNOVER (au 31 décembre 2006) Eneria 7% Impex 6% Aprolis 8% Feu Vert 20 % Magellan 10 % Bergerat Monnoyeur 49 % RÉPARTITION DES EFFECTIFS / BREAKDOWN OF STAFF (au 31 décembre 2006) France 6446 collaborateurs employees 68% 32% Étranger / outside France 3067 collaborateurs employees Page 04
7 DIRECTION DU GROUPE GROUP EXECUTIVE MANAGEMENT >De gauche à droite / From left to right:denis MONNOYEUR, Alain ROSAZ, Pascal GUILLEMAIN, Baudouin MONNOYEUR, Xavier JAURETCHE, Phillippe DAVERAT, Henri GOUST. COMITÉ EXÉCUTIF GROUP EXECUTIVE OFFICE Baudouin MONNOYEUR Président / Chairman Xavier JAURETCHE Directeur Général Développement Administration Finance Chief executive officer Administration Finances Development Denis MONNOYEUR Directeur Général Pôle Distribution Spécialisée Chief executive officer B to B Distribution Alain ROSAZ Directeur Général Pôle Caterpillar Chief executive officer Caterpillar CONSEIL DE SURVEILLANCE SUPERVISORY BOARD Christian MONNOYEUR Président / Chairman DIRECTEURS GÉNÉRAUX MANAGING DIRECTORS Phillippe DAVERAT / Eneria Henri GOUST / Magellan Pascal GUILLEMAIN / Bergerat Monnoyeur Denis MONNOYEUR / Aprolis Page 05
8 GROUPE MONNOYEUR 2007 MATÉRIELS ET SERVICES DESTINÉS À LA CONSTRUCTION ET À L INDUSTRIE TRAVAUX PUBLICS > Bergerat Monnoyeur RENFORCER L OFFRE DE SERVICES Concessionnaire exclusif du matériel Caterpillar depuis 1929, Bergerat Monnoyeur est un partenaire important des entreprises de BTP et de construction auxquelles il propose des services toujours plus étendus (conseil, gestion de flottes sur site ). STRENGTHENING OUR SERVICE OFFER As Caterpillar s exclusive dealer since 1929,Bergerat Monnoyeur is a major partner for building,public works and construction companies and is constantly extending the range of services that it offers (consultancy,on-site fleet management,etc.). Page 06
9 1082M 2417 de chiffre d affaires en 2006 Turnover 47 Ateliers Workshops Collaborateurs en France et à l étranger Employees in France and abroad PLUS DE 1 000TECHNICIENS Bergerat Monnoyeur propose à la vente ou à la location une gamme complète d engins de chantier neufs et d occasion pour le BTP, les routes, les mines et carrières, la démolition, le traitement des déchets En France, un réseau de 47 points de vente permet d apporter une offre de services toujours plus étendue aux entreprises : conseil pour l adaptation du matériel à chaque chantier, financement, entretien, réparation > 47 ateliers emploient plus de techniciens capables d intervenir à tout moment sur le matériel. > 47 workshops employ over 1,000 technicians ready to work on equipment at any moment. > Présence de poids à Intermat 2006 Avec visiteurs, Intermat, qui se déroule tous les 3 ans àvillepinte,est un événement européen majeur pour les engins de chantier. Bergerat Monnoyeur a massivement participé à l édition 2006 : 4500 m 2 «OFFRE GLOBALE 360» La force de son réseau et la qualité de ses services permettent à la société de développer une «offre globale» qui la démarque de ses principaux concurrents auprès d une clientèle en attente de prestations complètes (du conseil à la gestion du parc en passant par le financement, l assurance, la maintenance, etc.). Les machines Caterpillar sont proposées avec un pack pièces,entretien ou maintenance, et financées par CAT FINANCE sous forme d un loyer mensuel unique. Une simplification appréciable pour les clients. Pour les chantiers importants, des ateliers et des techniciens peuvent être installés sur site pour assurer une disponibilité maximale du parc d engins. Un magasin central assure la livraison de 96% des pièces en moins de 24 heures dans toute la France. ESSOR DES «PETITES MACHINES» Bergerat Monnoyeur poursuit sa croissance dansledéveloppement desventesdepetites machines et matériels compacts destinés aux métiers du bâtiment et des espaces verts, en s appuyant sur son réseau traditionnel, mais aussi sur son réseau de location pour se rapprocher de ses clients. DÉVELOPPEMENT DU MARCHÉ AGRICOLE L augmentation continue de la taille des exploitations agricoles modifie les besoins des agriculteurs qui se tournent de plus en plus vers les engins de manutention. En 2006, Bergerat Monnoyeur a fait une percée significative sur ce marché en créant un réseau de concessionsspécialiséespour la vente des chargeurs télescopiques. de stand couvert, 2000 m 2 à l extérieur et 66 machines présentées, dont les deux tiers de nouveautés. OVER 1,000TECHNICIANS Bergerat Monnoyeur sells and rents a complete range of new and used equipment for building and public works, mining and quarrying, demolition, waste treatment, etc. In France, a network of 47 sales outlets allows us to provide companies with an ever wider service offer: advice on how to customize equipment to different worksites, financing, maintenance, repair, etc. A COMPLETE 360 OFFER The strength of its network and the quality of its services allow the company to develop an all-encompassing offer which sets it apart from its competitors for customers who are looking for a complete service (from consultancy to fleet management as well as financing, insurance, maintenance, etc.). The Caterpillar machinery is proposed as a package including spare parts and maintenance and financed by CAT FINANCE in the form of a single monthly rent payment. This makes things a lot easier for the customers. For large worksites, the workshop and technicians can operate onsite to ensure maximum availability of the machinery. A central warehouse can deliver 96% of the spare parts to anywhere in France in less than 24 hours. THE RISE OF SMALL MACHINES Bergerat Monnoyeur is continuing to increase its sales of small machines and compact equipment for construction companies and green space developers and can rely on its traditional network and its rental network to act locally to ensure a close relationship with its customers. DEVELOPINGTHE AGRICULTURAL MARKET With farming operations getting bigger all the time farmers are increasingly switching over to larger handling machinery. In 2006 Bergerat Monnoyeur made significant headway in this market by creating a network of specialized dealers selling telescopic loaders. > A high profile at Intermat 2006 Intermat is a major European worksite machinery trade fair, which is held every 3 years at the Paris- Nord Villepinte Exhibition Centre and attracts some 200,000 visitors. Bergerat Monnoyeur had an extremely high profile at the 2006 event with a covered stand of 4,500m², outdoor space of 2,000m² and 66 machines on show, two thirds of which were new products. Page 07
10 GROUPE MONNOYEUR 2007 MATÉRIELS ET SERVICES DESTINÉS À LA CONSTRUCTION ET À L INDUSTRIE TRAVAUX PUBLICS > Bergerat Monnoyeur Location UN GRAND PROFESSIONNEL DE LA LOCATION Bergerat Monnoyeur Location s affirme comme l un des grands professionnels de la location en proposant une offre de services très étendue (location courte et longue durée, vente de consommables et de matériels ) lui permettant d accompagner ses clients dans la réussite de leurs projets. A RESPECTED NAME IN RENTAL Bergerat Monnoyeur Location has proved itself to be one of the top names in rental by proposing a very wide service offer (short and long-term rental,sale of consumables and equipment,etc.) allowing it to help its customers to achieve their projects. Page 08
11 73 M de chiffre d affaires en 2006 Turnover 490 Collaborateurs Employees 80 Agences Branches Un parc de matériels Machines > 14 new branches 8 new branches in the Southwest of France: Auch, Muret, Cahors, Castelsarrasin, Montauban, Villeneuve sur Lot, Nérac and Condom. 3 branches in the regions of Brittany & the Pays de Loire: Nantes Est, Ancenis and Niort. Branches opened in Bordeaux, Lille-Wambrechies and Bolbec. > 14 nouvelles agences 8 nouvelles agences dans le Sud-Ouest : Auch, Muret, Cahors, Castelsarrrasin, Montauban, Villeneuve sur Lot, Nérac et Condom. 3 agences en Bretagne Pays de Loire : Nantes Est, Ancenis et Niort. Ouverture des agences de Bordeaux, Lille-Wambrechies et Bolbec. UN RÉSEAUTOUJOURS PLUS PROCHE DES CLIENTS AVEC L OUVERTURE DE 14 NOUVELLES AGENCES EN 2006 Un système d exploitation performant permetderépondrerapidement et efficacement à l ensemble des besoins des clients. Bergerat Monnoyeur Location peut désormais conforter sa position nationale en développant rapidement son réseau pour encore plus de réactivité et de proximité. UNE OFFRE DIVERSIFIÉE POUR SUIVRE L ÉVOLUTION DES CLIENTS ET CONQUÉRIR DE NOUVEAUX MARCHÉS A l écoute des besoins de ses clients,bergerat Monnoyeur Location a conçu pour les professionnels du bâtiment, une gamme complète de matériels spécifiques adaptés à leurs besoins. L offre modulaire de l activité installation de chantiers est également disponible dans son réseau. Enfin un large choix de consommables et de matériels est proposé à la vente dans chacun des magasins ainsi que dans son catalogue Espace Vente. ACCUEIL PRO :UNE DÉMARCHE QUALITÉ ET DÉVELOPPEMENT DURABLE Bergerat Monnoyeur Location a souhaité focaliser son attention sur la sécurité et la qualité des services offerts. En formant ses collaborateurs, en respectant une charte Accueil Pro et en accompagnant ses clients dans l utilisation des matériels,la société garantit une qualité optimale de ses services. UN DÉVELOPPEMENT À L INTERNATIONAL Bergerat Monnoyeur Location a consolidé son activité en France et démarre le déploiement de son réseau d agences à l international. Grâce à l implantation déjà forte de Bergerat Monnoyeur en Belgique et en Pologne notamment, l internationalisation de l activité Location est en marche.bergerat Monnoyeur Verhuur, en Belgique, compte déjà 3 agences et prévoit de prochaines ouvertures faisant suite à sa nouvelle implantation à Anvers. Bergerat Monnoyeur Wynajem prépare activement le démarrage de l activité location en Pologne, en commençant dès 2007 par l ouverture de 2 implantations à Varsovie. A VAST LOCAL NETWORKWITHTHE OPENING OF 14 NEW BRANCHES IN 2006 Thanks to a high performance operating system allowing it to react quickly and efficiently to all its customers demands,bergerat Monnoyeur Location can now reinforce its national position by rapidly developing its network for even more reactivity and a stronger local presence. A DIVERSIFIED OFFERTO MONITOR CUSTOMER DEVELOPMENTS AND CONQUER NEW MARKETS Because Bergerat Monnoyeur Location is in tune with its customers requirements it has designed a full range of specific equipment suited to the needs of professionals in the building trade. The network also provides a modular offer of installing the equipment on site. Lastly, a wide choice of consumables and equipment are on sale in each of its stores and in its sales catalogue. PROFESSIONALISM,QUALITY AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT Bergerat Monnoyeur Location has chosen to focus its efforts on safety and on the quality of the services offered. By providing training for its employees, respecting a Professionalism Charter and assisting its customers in the use of the equipment, the company can guarantee optimal service quality. INTERNATIONAL DEVELOPMENT Bergerat Monnoyeur Location has strengthened its activity in France and the international roll-out of its network of branches is now underway.thanks to an already strong presence in Belgium and Poland in particular, the rental activity is well on its way to playing a role in the international market. Bergerat Monnoyeur Verhuur, in Belgium, already has 3 branches and plans new openings to follow its new branch in Antwerp. Bergerat Monnoyeur Wynajem is actively preparing for the launch of its rental activity in Poland, beginning in 2007 with the opening of 2 branches in Warsaw. Page 09
12 GROUPE MONNOYEUR 2007 MATÉRIELS ET SERVICES DESTINÉS À LA CONSTRUCTION ET À L INDUSTRIE ÉNERGIE > Eneria > 1 ère locomotive SNCF BB équipée d un moteur Caterpillar type 3508B > 1 st SNCF BB locomotive equipped with a Caterpillar 3508B type motor TOUTES LES ÉNERGIES DÉLOCALISÉES Spécialiste de la production d énergie et de la motorisation, Eneria fournit et garantit à ses clients des solutions globales et compétitives à leurs besoins d énergie ou de motorisation, dans le respect de l environnement. ALL DELOCALISED ENERGIES Eneria specializes in energy production and motorization and provides and guarantees its customers complete and competitive solutions to their energy or motorization needs while respecting the environment. > Yacht CMN "NETANYA 8" - 2 x 3516B et 2 x C9 > Parc d éoliennes de Fécamp 5 x 900 kw > Wind turbines in Fécamp - France 5 x 900 kw Page 10
13 158M de chiffre d affaires en 2006 Turnover 544 Collaborateurs Employees L OFFRE ÉNERGÉTIQUE LA PLUS LARGE Eneria propose des solutions globales pour la production d énergie en fonction des attentes et exigences de ses clients. Elle conçoit lesinstallations,lesmet enplacechez le client, et assure leur maintenance. Elle intervient dans de nombreux domaines : groupes électrogènes fixes ou mobiles ( jusqu à 20 MW), centrales électriques (pour la production, le secours, l effacement des pointes ), cogénération, alimentations électriques de qualité (zéro coupure), éoliennes, biomasse MOTEURS INDUSTRIELS La société conçoit également des motorisations pour les applications industrielles (locomotives, camions, motopompes, machines agricoles ) ou la marine (pêche industrielle ou artisanale, commerce, plaisance ). Dans tous ces domaines, la société dispose de la meilleure expertise, notamment en termes d optimisation énergétique ou de respect de l environnement,et propose une large palette de services à ses clients : audits d installations, études, maintenance ÉNERGIES RENOUVELABLES Comptant parmi les leaders français des parcs éoliens,eneria a obtenu en 2006 une commande de 45 éoliennes réparties sur 9 projets totalisant une puissance de 83MW. Elle développe également un important effort de R&D pour la production d énergie à partir de la gazéification de la biomasse en utilisant des combustibles très variés : résidus de bois, écorces de riz, paille, farines animales, boues et compost et même déchets énergétiques (moquettes et tapis, pneus ). PRÉSENCE INTERNATIONALE Eneria intervient sur tous les marchés internationaux du Groupe Monnoyeur : Algérie, Belgique, Pologne, Roumanie. En 2006, elle a notamment installé une centrale de cogénération pour AGFA GEVAERT en Belgique. THEWIDEST ENERGY OFFER Eneria offers complete energy production solutions according to the expectations and demands of its customers. It designs the installations, assembles them for the customer and is responsible for their maintenance. It operates in a variety of fields: fixed or mobile generators (up to 20MW), electric power plants (for production, backup, spike removal, etc.), cogeneration, quality electrical supplies (zero power cut), wind turbines, biomass, etc. INDUSTRIAL ENGINES The company also designs motorizations for use in industry (locomotives, trucks, motorized pumps, agricultural machinery, etc.) or the marine sector (industrial or small-scale fishing, trade, leisure, etc.). The company is expert in all these fields, paying particular attention to energy optimization and respect for the environment, and proposes a wide range of services for its customers: installation audits, studies, maintenance, etc. RENEWABLE ENERGIES Eneria is up amongst the leaders in France in wind energy installations and in 2006 it received an order for 45 wind turbines split into 9 projects and totalling a power of 83 MW. It is also developing a major R&D effort into the production of energy via biomass gazification using a wide variety of fuels:wood residues, rice husks, straw, animal flours, slurry and compost and even energetic waste materials (carpets and rugs, tyres, etc.) INTERNATIONAL PRESENCE Eneria operates in all of the Groupe Monnoyeur s international markets: Algeria, Belgium, Poland, Romania. In 2006, it installed a cogeneration plant for AGFA GEVAERT in Belgium. > Centrale Sivom de Saint Gaudens fonctionnant au gaz de décharge > Sivom landfill gas power plant in Saint Gaudens - France > Sud algérien En Algérie,Eneria s implante à Hassi Messaoud pour répondre aux besoins spécifiques des groupes pétroliers. En 2006,pour le compte de Sonelgaz, elle a installé 32 groupes électrogènes pour électrifier 9 bases disséminées dans le Sud algérien. > Southern Algeria In Algeria, Eneria is setting up in Hassi Messaoud to respond to the specific requirements of oil companies based there. In 2006 it installed 32 generators to produce electricity for 9 bases in the south of Algeria for Sonelgaz. Page 11
14 GROUPE MONNOYEUR 2007 MATÉRIELS ET SERVICES DESTINÉS À LA CONSTRUCTION ET À L INDUSTRIE MANUTENTION > Aprolis LOUEUR DE MANUTENTION LOUEUR DE MANUTENTION Aprolis loue et entretient plus de matériels de manutention des marques Caterpillar, Mitsubishi et Crown. Avec 37 agences dédiées, un réseau de concessionnaires, répartis sur toute la France et plus de 800 techniciens, Aprolis allie la force d un réseau national et la réactivité de structures de proximité. MAINTENANCE RENTAL Aprolis rents out and maintains over 20,000 handling machines made by Caterpillar,Mitsubishi and Crown.With 37 specialized branches,a dealership network throughout France and over 800 technicians,aprolis combines the strength of a national network with the responsiveness of local structures. Page 12
15 186M de chiffre d affaires en Turnover 1087 Collaborateurs Employees Chariots en location et sous contrats d entretien Fork lift trucks on a rental and maintenance contract Aprolis : loueur de manutention LOCATION LONGUE DURÉE Aprolis propose une gamme complète de services adaptés aux besoins de ses clients: une direction Grands Comptes répond aux demandes spécifiques des clients nationaux et internationaux; un réseau national de 37 agences permet à Aprolis de rester toujours proche des clients; les équipes du Service assurent l optimisation et la gestion des parcs des clients dans le respect de la sécurité et de l environnement; > Faits marquants Aprolis est devenu le fournisseur privilégié de l enseigne nationale de bricolage Brico-Dépôt. Un processus de modernisation des outils informatiques est au cœur des investissements d Aprolis : AprolisFinanceproposedessolutionsfinancières souples et évolutives. LOCATION COURTE DURÉE Aprolis met à la disposition de ses clients une organisation spécifique pour la location courte durée de chariots élévateurs : une centrale de réservation nationale joignable au ; la totale souplesse des durées de location: 1 jour, 1 mois jusqu à 12 mois; un parc de chariots prêts à être livrés sur simple appel partout en France. SERVICE ET MAINTENANCE Toutes les interventions sont gérées à partir d un numéro unique, le Aprolis déploie une organisation et des équipes performantes,capablesde répondre très rapidement à tous les besoins de ses clients sur tout le territoire, grâce à : 7 centres d appels régionaux; 800 techniciens sur toute la France; 200 ateliers sur sites clients; une Hot Line Pièces de Rechange de techniciens spécialisés, au ; une plateforme logistique de stockage et de distribution des pièces de rechange, certifiée ISO 9002 assurant 92% de disponibilité sous 24 heures. dans le Service : traçabilité en temps réel et en direct de toutes les interventions effectuées sur un chariot élévateur ; dans le Commercial : suivi de la relation Clients,afin de les connaître parfaitement pour mieux servir leurs besoins (réactivité des interventions, adéquation des offres chariots). > Milestones Aprolis has become the number one supplier for the French DIY store Brico-Dépôt. Aprolis is investing in the modernization of its IT tools: In the Service division: real time and direct traceability of all the work carried out on a fork lift truck; In the Commercial division: customer relations monitoring to know exactly what the customers want in order to serve them better (reactivity of work, suitability of the machine offer). APROLIS:MAINTENANCE RENTAL LONG-TERM RENTAL Aprolis offers a complete range of services tailored to its customers requirements: A Major Accounts division that reacts to specific requests from national and international customers; A national network of 37 branches allowing Aprolis to keep in close contact with its customers; Service teams in charge of optimizing and managing customer installations while respecting the safety regulations and the environment; Aprolis Finance offering flexible and dynamic financial solutions. SHORT-TERM RENTAL Aprolis offers its customers a specific method for short-term rental of fork lift trucks: A national reservation call centre on ; Totally flexible rental periods:1 day,1 month and up to 12 months; A total of 1,000 fork lift trucks ready to be delivered to anywhere in France with a simple phone call. SERVICE AND MAINTENANCE All requests are dealt with via a single phone number: Aprolis has an efficient organizational structure and teams capable ofrespondingveryquicklytocustomersanywhereinfrance,thanksto: 7 regional call centres; 800 technicians spread around France; 200 workshops on customer sites; A spare parts hotline manned by specialized technicians: ; An ISO 9002 certified spare parts storage and distribution logistics platform guaranteeing 92% availability within 24 hours. Page 13
16 GROUPE MONNOYEUR 2007 MATÉRIELS ET SERVICES DESTINÉS À LA CONSTRUCTION ET À L INDUSTRIE FORTE CROISSANCE > International RÉPARTITION DU CHIFFRE D AFFAIRES À L ÉTRANGER / BREAKDOWN OF SALES OUTSIDE FRANCE (au 31 décembre 2006) Roumanie / Romania 34 % Pologne / Poland 20 % Algérie / Algeria 19 % Belgique Luxembourg / Belgium Luxembourg 28 % ACCOMPAGNER LE DÉVELOPPEMENT DE NOS CLIENTS DANS DES ÉCONOMIES DYNAMIQUES Avec plus d un tiers de son activité et de ses effectifs à l international, le Groupe Monnoyeur affirme sa volonté de déployer ses savoir-faire aux côtés de Caterpillar et de partenaires leaders sur leurs marchés, tels que John Deere, Renault, Dacia, Nissan, Mercedes Benz, Renault Trucks. SUPPORTING CUSTOMER DEVELOPMENT IN DYNAMIC ECONOMIES With more than a third of its activity and staff based outside of France, the Groupe Monnoyeur is confirming its ambition to roll-out its expertise alongside Caterpillar and other market leading partners such as John Deere,Renault,Dacia,Nissan,Mercedes Benz,and Renault Trucks. Page 14
17 1/3 de l activité et des collaborateurs à l étranger of activities and employees are based overseas Partout où Bergerat Monnoyeur exerce ses activités de concessionnaire Caterpillar,a été mise en place une stratégie de développement commercial et de service après-vente auprès des clients des secteurs du Bâtiment et destravauxpublics.elleest fondéesurl expérience et la maximisation des synergies entre la France et les autres territoires que sont outre l Algérie,la Pologne,la Roumanie, la Belgique et le Luxembourg. EN BELGIQUE ET AU LUXEMBOURG L activité de concessionnaire Caterpillar a été reprise en L application de cette stratégie a permis la reconquête de la part de marché auprès des clients traditionnels, notamment dans le secteur des carrières. En 2007 les objectifs sont le développement de la location courte durée avec Bergerat Monnoyeur Location. Des investissements importants sont prévus dans le domaine immobilier pour moderniser nos installations et améliorer la couverture du territoire. EN POLOGNE ET EN ROUMANIE Bergerat Monnoyeur a accompagné la très forte croissance des secteurs du Bâtiment et des TP par des investissements dans le domaine immobilier et dans les ressources humaines.en Roumanie, outre le dealership Caterpillar, le Groupe bâtit sa réussite sur le développement dynamique de sa filiale IPSO, organisée en 3 activités : concessionnaire Renault/Dacia/Nissan : plus de 7350 véhicules vendus et entrées en atelier en 2006, 1 er concessionnaire véhicules Dacia, lancement de Renault Rent. concessionnaire Renault Trucks: ème camion vendu en importateur de matériels agricoles Kuhn et John Deere : IPSO développe le réseau sur tout le territoire roumain. 800 machines ont été mises en route en Plus de 460 collaborateurs contribuent à mettre en œuvre une stratégie de croissance dans un pays en plein essor. Qu il s agisse d investissements (16 Millions sont investis en 2006 et 2007), de création d emplois, de formation, IPSO est plus que jamais une société reconnue et active sur le territoire roumain. EN ALGÉRIE Le Groupe affirme depuis 25 ans son rôle de concessionnaire et de distributeur de services à travers sa filiale Bergerat Monnoyeur Algérie, importateur des matériels Caterpillar, des véhicules industriels et poids lourds Mercedes Benz et des chariots élévateurs Hyster. Bénéficiant du vaste plan des grands chantiers lancé par le gouvernement pour développer ses infrastructures, Bergerat Monnoyeur Algérie démontre son savoirfaire et sa légitimité en étant présent dans tous les domaines : chemins de fer, carrières, bâtiments, barrages et la construction de l autoroute Est-Ouest pour laquelle plus de 250 machines Caterpillar sont mises en service. A ses côtés Eneria, spécialisée dans la production d énergie,met en œuvre toute son expertise auprès des clients pétroliers. Pour accompagner ce développement important, plus de 250 collaborateurs s engagent en permanence pour la satisfaction de nos clients algériens. Wherever Bergerat Monnoyeur is active in Caterpillar distribution, a commercial and after sales service development strategy is in place targeting customers in the building and public works sectors and based on our experience and on the maximization of synergies between France and other countries such as Algeria,Poland,Romania, Belgium and Luxembourg. IN BELGIUM AND LUXEMBOURG The Caterpillar dealership activity was renewed in Implementing such a strategy allowed us to win back the market share with our traditional customers, especially in the quarrying sector. In2007 theobjectivesare todevelopshort-termrentalwithbergerat Monnoyeur Location. Major real estate investments are planned to modernize our installations and improve our territorial coverage. IN POLAND AND ROMANIA Bergerat Monnoyeur accompanied the huge growth in the building and public works sectors by investments in real estate and human resources. In Romania, in addition to the Caterpillar dealership, the Group is building its success on the dynamic development of its subsidiary IPSO, which is organized into 3 activities: Renault/Dacia/Nissan dealership: over 7,350 vehicles sold and 39,000 workshop entries in 2006, number one dealer of Dacia vehicles, launch of Renault Rent Renault Trucks dealership: 1,000th truck sold in 2006 Importer of Kuhn and John Deere agricultural equipment: IPSO develops a network throughout Romania. 800 machines were set up and running in Over 460 employees are contributing to the implementation of a growth strategy in a burgeoning country.whether it be in investments ( 16m will have been invested in 2006 and 2007), job creation, and training, today IPSO is an even more widely recognized and active company in Romania. IN ALGERIA For 25 years the Group has been proving its reputation for equipment dealership and service distribution via its Bergerat Monnoyeur Algérie subsidiary, importer of Caterpillar equipment, Mercedes Benz industrial and heavy goods vehicles,and Hyster fork lift trucks. Thanks to a vast plan of major worksites launched by the government to develop the country s infrastructures,bergerat Monnoyeur Algérie is proving its know-how and merit by operating in all sectors: railways, quarries, buildings, dams, etc. and in the construction of the East-West motorway requiring 250 CATERPILLAR machines. Alongside it, the energy production specialist ENERIA is proving its expertise to oil customers. To accompany this important development, over 250 employees are constantly committed to ensuring the satisfaction of our Algerian customers. Page 15
18 GROUPE MONNOYEUR 2007 MATÉRIELS ET SERVICES DESTINÉS À LA CONSTRUCTION ET À L INDUSTRIE ADRESSES ADDRESSES MONNOYEUR SAS 117, RUE CHARLES MICHELS SAINT-DENIS - FRANCE TEL FAX BERGERAT MONNOYEUR 117, rue Charles Michels Saint-Denis - France tel fax BERGERAT MONNOYEUR (BELGIQUE) 340 Brusselsesteenweg 3090 Overijse - Belgique tel BERGERAT MONNOYEUR (LUXEMBOURG) 4a, Zone d Activités Am Brill 3951 Ehlange - Luxembourg tel BERGERAT MONNOYEUR (POLOGNE) Ul. Kolejowa Lomianki - Pologne tel fax BERGERAT MONNOYEUR (ROUMANIE) Str. Morii Nr. 5 Mogosoaia Ilfov - Roumanie tel 40 (0) fax 40 (0) BERGERAT MONNOYEUR (ALGÉRIE) - Activité Caterpillar Lot n Route Dar el Beida Oued Smar. Alger Algérie tel / / fax admalger@bm-a.com Page 16
19 BERGERAT MONNOYEUR LOCATION (THE CAT RENTAL STORE) 117, rue Charles Michels Saint-Denis - France tel fax BERGERAT MONNOYEUR VERHUUR (BELGIQUE) Ambachtenstraat Izegem - Belgique tel 32 (0)51/ fax 32 (0)51/ ENERIA BP Rue de Longpont Montlhéry - France tel fax ENERIA (POLOGNE) Eneria Sp. z o.o. Izabelin Dziekanówek Czosnów - Pologne tel fax ENERIA (ROUMANIE) Sos. - Bucuresti - Ploiesti, Nr. 145, Sector 1 Bucuresti - Roumanie tel 40 (0) fax 40 (0) MAGELLAN 117, rue Charles Michels Saint-Denis - France tel fax BERGERAT MONNOYEUR ALGÉRIE - Activité Mercedes Benz Hyster Lot n Route Dar el Beida Oued Smar. Alger Algérie tel tel fax admalger@bm-a.com APROLIS 14, rue du Moulin Bateau Bonneuil-sur-Marne - France tel fax APROLIS LOCATION 14, rue du Moulin Bateau Bonneuil-sur-Marne - France tel fax IPSO SA Sos. - Bucuresti - Ploiesti, Nr. 145, Sector 1 Bucuresti - Roumanie tel 40 (0) fax 40 (0) Page 17
20 117 RUE CHARLES MICHEL SAINT DENIS FRANCE TEL FAX Conception et réalisation : Les Editions Stratégiques - 33 (0)
PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises - 28 630 GELLAINVILLE
PRESENTATION Spécialités Chimiques Distribution entreprise créée en 1997, a répondu à cette époque à la demande du grand chimiquier HOECHTS (CLARIANT) pour distribuer différents ingrédients en petites
Plus en détailThe new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.
General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation
Plus en détailMANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION
Ficep Group Company MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION KEEP ADVANCING " Reach your expectations " ABOUT US For 25 years, Steel Projects has developed software for the steel fabrication industry.
Plus en détailTier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing?
Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing? Alexandre Loire A.L.F.A Project Manager July, 5th 2007 1. Changes to roles in customer/supplier relations a - Distribution Channels Activities End customer
Plus en détailPréparation / Industrialisation. Manufacturing Engineering/ On-site Industrialisation. Qualité, contrôle et inspection. On-site quality and Inspection
AAA travaille dans le secteur aéronautique sur l'industrialisation, l'ingénierie de fabrication, la production, les activités d'inspection des appareils et la formation, sur appareil, sous-ensemble ou
Plus en détailLa Poste choisit l'erp Open Source Compiere
La Poste choisit l'erp Open Source Compiere Redwood Shores, Calif. Compiere, Inc, leader mondial dans les progiciels de gestion Open Source annonce que La Poste, l'opérateur postal français, a choisi l'erp
Plus en détailNetworking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite
www.dcs-eg.com DCS TELECOM SAE is an Egyptian based Information Technology System Integrator company specializes in tailored solutions and integrated advanced systems, while also excelling at consulting
Plus en détailMise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012
Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien 10 Septembre 2012 Les défis de la chaine de la logistique du transport maritime Danielle T.Y WONG Director Logistics Performance
Plus en détailADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.
LA MAÎTRISE D UN MÉTIER Depuis plus de 20 ans, ADHETEC construit sa réputation sur la qualité de ses films adhésifs. Par la maîtrise de notre métier, nous apportons à vos applications la force d une offre
Plus en détailPEINTAMELEC Ingénierie
PEINTAMELEC Ingénierie Moteurs de productivité Drivers of productivity Automatisation de systèmes de production Informatique industrielle Manutention Contrôle Assemblage Automating production systems Industrial
Plus en détailDiscours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013
Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013 Bonjour Mesdames et Messieurs, Je suis très heureux d être avec vous aujourd hui pour ce Sommet AéroFinancement organisé
Plus en détailNouveautés printemps 2013
» English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps
Plus en détailQuatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes
Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations
Plus en détailRelions les hommes à l entreprise Linking people to companies
Relions les hommes à l entreprise Linking people to companies Concevoir et commercialiser des logiciels d infrastructure Designing and selling infrastructure software CORPORATE «La capacité de MediaContact
Plus en détailInstitut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation
Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation www.terresneuves.com Institut d Acclimatation et de Management interculturels Dans un
Plus en détail«39 years of experience» (1972 2011)
«39 years of experience» (1972 2011) Company Profile Société Anonyme à Directoire: Privately owned company. Electronic equipments and systems Supplier for Measurement and Test. Relationship and Services
Plus en détailL entrepôt ultra sécurisé et climatisé répond aux exigences de ses clients en leur offrant une large palette de services.
Bordeaux City Bond est un entrepôt de stockage, en régime suspensif de droits et de taxes, de vins fins et produits issus de la vigne au cœur d un des plus grands vignobles du monde. L entrepôt ultra sécurisé
Plus en détailLean approach on production lines Oct 9, 2014
Oct 9, 2014 Dassault Mérignac 1 Emmanuel Théret Since sept. 2013 : Falcon 5X FAL production engineer 2011-2013 : chief project of 1st lean integration in Merignac plant 2010 : Falcon 7X FAL production
Plus en détailName of document. Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October 2011) Prepared by.
AUDIT REPORT ON THE CORTE QUALITY SYSTEM: CONFIRMATION OF THE CERTIFICATION (OCTOBER 2011) Name of document Prepared by Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October
Plus en détailNatixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking
European Commission DG MARKT Unit 02 Rue de Spa, 2 1049 Brussels Belgium markt-consultation-shadow-banking@ec.europa.eu 14 th June 2012 Natixis Asset Management Response to the European Commission Green
Plus en détailFrancoise Lee. www.photoniquequebec.ca
Francoise Lee De: Francoise Lee [francoiselee@photoniquequebec.ca] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November
Plus en détailPrésentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech
Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Le dispositif L Institut suisse de brainworking (ISB) est une association
Plus en détailAOC Insurance Broker Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime
Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime aide les expatriés et les voyageurs à construire l assurance santé expatrié avec le meilleur prix, garantie et service
Plus en détailFrequently Asked Questions
GS1 Canada-1WorldSync Partnership Frequently Asked Questions 1. What is the nature of the GS1 Canada-1WorldSync partnership? GS1 Canada has entered into a partnership agreement with 1WorldSync for the
Plus en détailPlan de la présentation
Etude comparative des pratiques de l intelligence économique entre le Maroc, l Afrique du Sud et le Brésil Par: Mourad Oubrich 3 Plan de la présentation Contexte Cadre conceptuel de l IE Etude empirique
Plus en détailBNP Paribas Personal Finance
BNP Paribas Personal Finance Financially fragile loan holder prevention program CUSTOMERS IN DIFFICULTY: QUICKER IDENTIFICATION MEANS BETTER SUPPORT Brussels, December 12th 2014 Why BNPP PF has developed
Plus en détailMiroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015
Miroir de presse International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Contenu 1. L Agefi, 9'510 ex., 02.03.2015 2. Market, online, 12.3.2015 3. Studyrama, online, 13.3.2015 4. Venture Magazine, online, 15.3.2015
Plus en détailL impact des délais de paiement et des solutions appropriées. Dominique Geenens Intrum Justitia
L impact des délais de paiement et des solutions appropriées Dominique Geenens Intrum Justitia Groupe Intrum Justitia Leader du marché en gestion de crédit Entreprise européenne dynamique avec siège principal
Plus en détailImproving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises
Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Workshop on Integrated management of micro-databases Deepening business intelligence within central banks statistical
Plus en détailStéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.
Stéphane Lefebvre CAE s Chief Financial Officer CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate Montreal, Canada, February 27, 2014 Monsieur le ministre Lebel, Mesdames et messieurs,
Plus en détailthat the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on
ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,
Plus en détailFormulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées
Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride Mission commerciale Du 29 septembre au 2 octobre 2015 Veuillez remplir un formulaire par participant Coordonnées
Plus en détailProjet de réorganisation des activités de T-Systems France
Informations aux medias Saint-Denis, France, 13 Février 2013 Projet de réorganisation des activités de T-Systems France T-Systems France a présenté à ses instances représentatives du personnel un projet
Plus en détailConsultants en coûts - Cost Consultants
Respecter l échéancier et le budget est-ce possible? On time, on budget is it possible? May, 2010 Consultants en coûts - Cost Consultants Boulletin/Newsletter Volume 8 Mai ( May),2010 1 866 694 6494 info@emangepro.com
Plus en détailINSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM
INSTITUT MARITIME DE PREVENTION For improvement in health and security at work Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM Maritime fishing Shellfish-farming Sea transport 2005 Le pilier social
Plus en détailWe Generate. You Lead.
www.contact-2-lead.com We Generate. You Lead. PROMOTE CONTACT 2 LEAD 1, Place de la Libération, 73000 Chambéry, France. 17/F i3 Building Asiatown, IT Park, Apas, Cebu City 6000, Philippines. HOW WE CAN
Plus en détailVERS L EXCELLENCE DANS LA FORMATION PROGRAMME D APPUI A LA QUALITE AMELIORATION SUPERIEUR DE LA QUALITE DE L ENSEIGNEMENT TITRE DU PROJET
PROGRAMME D APPUI A LA QUALITE AMELIORATION DE LA QUALITE DE L ENSEIGNEMENT SUPERIEUR TITRE DU PROJET VERS L EXCELLENCE DANS LA FORMATION ETABLISSEMENT GESTIONNAIRE DU PROJET ISET DE NABEUL JUILLET 2009
Plus en détailInstructions Mozilla Thunderbird Page 1
Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et
Plus en détailAPPENDIX 6 BONUS RING FORMAT
#4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor
Plus en détailCOUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53
COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 WORKING DOCUMENT from : Presidency to : delegations No prev. doc.: 12621/08 PI 44 Subject : Revised draft
Plus en détailThe space to start! Managed by
The space to start! Managed by ESA Business Incubation Centers (ESA BICs) : un programme de soutien à la création d entreprises L Agence Spatiale Européenne (ESA) dispose d un programme de transfert de
Plus en détailCegedim. Half-year results
Cegedim Half-year results September 24, 2010 Contents A strategy focused on healthcare Delivering strong results A strong financial structure Additional information 2 A strategy focused on healthcare 3
Plus en détailDans une agence de location immobilière...
> Dans une agence de location immobilière... In a property rental agency... dans, pour et depuis vocabulaire: «une location» et «une situation» Si vous voulez séjourner à Lyon, vous pouvez louer un appartement.
Plus en détailUPFI URBAN PROJECTS FINANCE INITIATIVE
UPFI URBAN PROJECTS FINANCE INITIATIVE Union pour la Méditerranée Union for the Mediterranean Lors de la conférence ministérielle des 9 et 10 novembre 2011 à Strasbourg sur le développement urbain durable,
Plus en détailwww.machpro.fr : Machines Production a créé dès 1995, le site internet
www.machpro.fr : www.machpro.fr Machines Production a créé dès 1995, le site internet www.machpro.fr destiné à fournir aux lecteurs de la revue et aux mécanautes un complément d'information utile et régulièrement
Plus en détailUN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...
UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... Diplômé(e)s et futur(e)s diplômé(e)s, les moments passés sur le campus d EMLYON ne s oublient pas... Etre membre
Plus en détailRailway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Railway Operating Certificate Regulations Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer SOR/2014-258 DORS/2014-258 Current to September 10, 2015 À jour
Plus en détailRenewable Energy For a Better World. Transforming Haïti s energy challenges into wealth and job creating opportunities ENERSA
Renewable Energy For a Better World Transforming Haïti s energy challenges into wealth and job creating opportunities COMPANY PROFILE Haiti's only designer and MANUFACTURER of solar panels and solar appliances
Plus en détailPlateforme Technologique Innovante. Innovation Center for equipment& materials
Plateforme Technologique Innovante Innovation Center for equipment& materials Le Besoin Centre indépendant d évaluation des nouveaux produits, procédés et services liés à la fabrication des Micro-Nanotechnologies
Plus en détailPLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN
PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN Présentation publique du jeudi 10 septembre, 2009 Public presentation of Thursday, September
Plus en détailDiscours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.
Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.Mu Date: Jeudi 12 Avril 2012 L heure: 9h15 Venue: Conference Room,
Plus en détailAVOB sélectionné par Ovum
AVOB sélectionné par Ovum Sources : Ovum ovum.com «Selecting a PC Power Management Solution Vendor» L essentiel sur l étude Ovum AVOB sélectionné par Ovum 1 L entreprise britannique OVUM est un cabinet
Plus en détailProduct Overview Présentation produits
011 Product Overview Présentation produits 3 In tune with the needs of our clients A fi eld as demanding as the Energy Sector requires the maximum level of cooperation among all those of us that form a
Plus en détailSMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES)
CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 1 Project Information Title: Project Number: SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 Year: 2008 Project Type: Status:
Plus en détailaccidents and repairs:
accidents and repairs: putting the pieces together accidents et réparations : réunir le tout nobody can repair your Toyota like Toyota Unfortunately, accidents do happen. And the best way to restore your
Plus en détailCONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT
CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract
Plus en détailAUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE
AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE PURPOSE The Audit Committee (the Committee), assists the Board of Trustees to fulfill its oversight responsibilities to the Crown, as shareholder, for the following
Plus en détailGEIDE MSS /IGSS. The electronic document management system shared by the Luxembourg
GEIDE MSS /IGSS The electronic document management system shared by the Luxembourg Social Security Ministry and IGSS Introduction: The administrative context IGSS missions Legal and international affairs
Plus en détailSupport Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques
Plus en détailEN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE
EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE Nom de l entreprise Votre nom Date VALEUR PRINCIPALES/CROYANCES (Devrait/Devrait pas) RAISON (Pourquoi) OBJECTIFS (- AN) (Où) BUT ( AN) (Quoi)
Plus en détailPlan Vert de l industrie touristique montréalaise 21 février 2014
Plan Vert de l industrie touristique montréalaise 21 février 2014 Historique de la démarche 2009 2011 Comité vert de l industrie touristique Plan Vert 2010-2013 Comité vert interne à Tourisme Montréal
Plus en détailRèglement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation
THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel
Plus en détailDisclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de
Plus en détailCEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT
CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT I. BASIC DATA Organization Legal Name: Conservation International Madagascar Project Title (as stated in the grant agreement): Knowledge Management: Information & Monitoring.
Plus en détailLe projet WIKIWATER The WIKIWATER project
Le projet WIKIWATER The WIKIWATER project Eau et assainissement pour tous Water and sanitation for all Faire connaitre facilement les moyens techniques, financiers, éducatifs ou de gouvernance pour faciliter
Plus en détail100 ans de service pour construire l avenir 100 YEARS OF BUILDING THE FUTURE
100 ans de service pour construire l avenir 100 YEARS OF BUILDING THE FUTURE 1 9 0 6 2006 02 GROUPE MONNOYEUR Direction du Groupe / Group executive management Xavier Jauretche Claude Chavet Alain Rosaz
Plus en détailNOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan
Document : Plan Qualité Spécifique du Projet Project Specific Quality Plan Référence Reference : QP-3130-Rev 01 Date Date : 12022008 Nombre de Pages Number of Pages : 6 Projet Project : JR 100 Rédacteur
Plus en détailPOSITION DESCRIPTION DESCRIPTION DE TRAVAIL
Supervisor Titre du poste de la superviseure ou du superviseur : Coordinator, Communications & Political Action & Campaigns Coordonnatrice ou coordonnateur de la Section des communications et de l action
Plus en détailThe assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles
The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles 03/06/13 WHAT? QUOI? Subject Sujet The assessment of professional/vocational skills (3 hours) Bilan de compétences
Plus en détailCHIFFRES CLÉS. IMport
2014 CHIFFRES CLÉS IMport La presse étrangère Magazines : des lancements réussis En volume, le marché des magazines étrangers a reculé de 7 % en 2014 par rapport à 2013, mais l augmentation moyenne de
Plus en détailLa solution idéale de personnalisation interactive sur internet
FACTORY121 Product Configurator (summary) La solution idéale de personnalisation interactive sur internet FACTORY121 cité comme référence en «Mass Customization» au MIT et sur «mass-customization.de» Specifications
Plus en détailEditing and managing Systems engineering processes at Snecma
Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Atego workshop 2014-04-03 Ce document et les informations qu il contient sont la propriété de Ils ne doivent pas être copiés ni communiqués
Plus en détailINDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.
Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been
Plus en détailWEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator
Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator opyright 2007 IRAI Manual Manuel
Plus en détailApplication Form/ Formulaire de demande
Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application
Plus en détailEnerSys Canada Inc. Policy on. Accessibility Standard For Customer Service
EnerSys Canada Inc. Policy on Accessibility Standard For Customer Service The customer service standard applies to every organization that provides goods and services to the public or third parties and
Plus en détailThe impacts of m-payment on financial services Novembre 2011
The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011 3rd largest European postal operator by turnover The most diversified European postal operator with 3 business lines 2010 Turnover Mail 52%
Plus en détailPOLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4
POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary
Plus en détailOur connections make a world of difference
Our connections make a world of difference Your Partners for Success Your partners for success About us Qui sommes nous Fondé en 2001 par Tarik Bouziane, RSM Acconcil offre à ses clients nationaux et
Plus en détailYOUR TACTICS TO PROSPER IN CHINA?
YOUR TACTICS TO PROSPER IN CHINA? AMBITION Pour séduire les plus courtisés du monde... les consommateurs chinois, les organisations occidentales doivent adopter une stratégie de différentiation culturellement
Plus en détailContrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual
p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5
Plus en détailFirst Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September
Plus en détailEnseignement Vocationnel sur les Operations de Business to Business
Enseignement Vocationnel sur les Operations de Business to Business 2009-1-TR1-LEO05-08630 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Enseignement Vocationnel sur les Operations de Business to Business
Plus en détailDirections Marketing : réussir vos challenges stratégiques et opérationnels d aujourd hui
Directions Marketing : réussir vos challenges stratégiques et opérationnels d aujourd hui Transformation et maturité digitale de l entreprise : quelles avancées? Quels leviers pour gagner en performance?
Plus en détailPaxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB
Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.
Plus en détailTable ronde gestion de l énergie : réseaux, stockages, consommations
Table ronde gestion de l énergie : réseaux, stockages, consommations Lille, 14 juin 2012 Vincent MARET Directeur Energie BOUYGUES SA 1 Perspectives Un marché en pleine mutation Coûts variables de l énergie,
Plus en détailSmall Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees
For Immediate Release October 10, 2014 Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees The Senate Standing Committee on Banking, Trade, and Commerce resumed hearings
Plus en détailP R E T S P R E F E R E N T I E L S E T S U B V E N T I O N S D I N T E R Ê T S
P R E T S P R E F E R E N T I E L S E T S U B V E N T I O N S D I N T E R Ê T S Il est courant pour les employeurs d octroyer à leurs employés des prêts préférentiels ou des subventions d intérêts. L économie
Plus en détailSEMINAIRE SAS VISUAL ANALYTICS LAUSANNE, MARCH 18 : JÉRÔME BERTHIER VALERIE AMEEL
SEMINAIRE SAS VISUAL ANALYTICS LAUSANNE, MARCH 18 : JÉRÔME BERTHIER VALERIE AMEEL AGENDA 14:15-14:30 Bienvenue & Introduction Jérôme Berthier et Manuel Fucinos 14:30-14:45 Le concept de la Data Viz et
Plus en détailTownship of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs
Township of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs Project Introduction and Stakeholder Consultation Introduction du projet et consultations publiques Agenda/Aperçu
Plus en détailRULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5
RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative
Plus en détailPAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM
PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM DEVENEZ UN RINOXPERT DÈS AUJOURD HUI! BECOME A RINOXPERT NOW OPTIMISER VOS VENTES INCREASE YOUR SALES VISIBILITÉ & AVANTAGES VISIBILITY
Plus en détailTHE OUAGADOUGOU RECOMMENDATIONS INTERNET INFRASTRUCTURE FOR AN AFRICAN DIGITAL ECONOMY 5-7 MARCH 2012
THE OUAGADOUGOU RECOMMENDATIONS INTERNET INFRASTRUCTURE FOR AN AFRICAN DIGITAL ECONOMY 5-7 MARCH 2012 We, the participants, assembled in Ouagadougou, Burkina Faso, from 5-7 March 2012, for the meeting
Plus en détailLe spécialiste de l investissement immobilier et financier pour les expatriés en Asie.
Le spécialiste de l investissement immobilier et financier pour les expatriés en Asie. EXPATRIMO est née de la volonté d offrir à une clientèle d expatriés un panel de services haut de gamme. Fruit de
Plus en détailOur connections make a world of difference
Acconcil Connected for Success Our connections make a world of difference Your Partners for Success Your partners for success About us Qui sommes nous Fondé en 2001 par Tarik Bouziane, Acconcil offre à
Plus en détailMELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :
MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec
Plus en détailLe passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!
> Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.
Plus en détailINVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001
FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre
Plus en détailQuick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.
Rational ClearCase or ClearCase MultiSite Version 7.0.1 Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite. Product Overview IBM Rational
Plus en détailStratégie DataCenters Société Générale Enjeux, objectifs et rôle d un partenaire comme Data4
Stratégie DataCenters Société Générale Enjeux, objectifs et rôle d un partenaire comme Data4 Stéphane MARCHINI Responsable Global des services DataCenters Espace Grande Arche Paris La Défense SG figures
Plus en détail