CORPORATE. engineering production. distribuzione distribution. Idroelettrico Fotovoltaico

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "CORPORATE. engineering production. distribuzione distribution. Idroelettrico Fotovoltaico"

Transcription

1 i t e n f r distribuzione distribution green solutions engineering produzione production Reti elettriche: - alta tensione - media tensione - bassa tensione Electric system: - high voltage - mean voltage - low voltage Réseaux électriques: - haute tension - moyenne tension - basse tension Impianti di produzione da fonte rinnovabile: - sole - acqua - vento - biomassa Production plants from renewable sources: - sun - water - wind - biomass Installations de production à travers source renouvelable: - soleil - eau - vent - bio-masse Conduzione e manutenzione: - impianti industriali - impianti per la produzione di energia da fonti rinnovabili e tradizionali Audit Energetico Interventi efficientamento energetico Conduction and maintenance: - industrial plants - power plants for the production of energy from renewable and traditional sources Energetic Audit Energetic Efficiency Actions Conduction et entretien: - installations industrielles - installations pour la production d énergie à travers sources renouvelables et traditionnelles Audit Énergétique Intervention Rendement Énergétique Idroelettrico Fotovoltaico Hydroelectric Photovoltaic Hydro-électrique Photo-voltaïque CORPORATE

2 associato a / associée avec / partner of

3 distribuzione distribution green solutions engineering produzione production Reti elettriche: - alta tensione - media tensione - bassa tensione Electric system: - high voltage - mean voltage - low voltage Réseaux électriques: - haute tension - moyenne tension - basse tension Impianti di produzione da fonte rinnovabile: - sole - acqua - vento - biomassa Production plants from renewable sources: - sun - water - wind - biomass Installations de production à travers source renouvelable: - soleil - eau - vent - bio-masse Conduzione e manutenzione: - impianti industriali - impianti per la produzione di energia da fonti rinnovabili e tradizionali Audit Energetico Interventi efficientamento energetico Conduction and maintenance: - industrial plants - power plants for the production of energy from renewable and traditional sources Energetic Audit Energetic Efficiency Actions Conduction et entretien: - installations industrielles - installations pour la production d énergie à travers sources renouvelables et traditionnelles Audit Énergétique Intervention Rendement Énergétique Idroelettrico Fotovoltaico Hydroelectric Photovoltaic Hydro-électrique Photo-voltaïque storia - esperienza - competenza - innovazione - passione / history - experience - skill - innovation - passion / histoire - expérience - compétence - innovation - passion

4 La storia / History / Histoire Il 21 gennaio 1905, per atto Notaro Giuseppe Petragnani in Lanciano, venne costituita la Società in Accomandita Semplice Zecca Cauli & C., per iniziativa del Barone Alfonso Cauli, dell Ing. Odoardo Zecca e di Angelo Biondi, con un capitale di lire Fu, con molta probabilità, la prima e più importante impresa elettrocommerciale abruzzese, per bacino di utenza, impiantistica e struttura finanziaria. Per certi aspetti tecnologici l azienda si pose all avanguardia contrastando per qualche decennio all UNES (Unione Servizi Elettrici) il monopolio nel settore (Così M. Bengiamo e P.Nunziato in storia e cultura d Abruzzo n. 2/1996). Di pari passo con le richieste crebbero anche le dimensioni e gli impianti di produzione aziendali. Prima degli eventi bellici della seconda Guerra Mondiale le linee della società e dei propri sub distributori servivano i comuni di Atessa, Ortona, San Vito, Lanciano, Crecchio, Orsogna, Guardiagrele, Manoppello, Chieti, arrivando fino al centro di Pescara. I 3400 pali della rete trasportavano anche linee telefoniche; la suoneria si azionava con una trasmissione a spago, dotata di carrucola. La fonte di produzione era idroelettrica. L energia veniva generata sul fiume Verde con tre centrali (1 salto Zecca 1905, 2 Salto Zecca 1938, 3 salto Zecca ) per una potenza totale di 2000 KW. Nel 1957 venne costruita la centrale endotermica Madonna degli Angeli in cui venne installato il primo gruppo di generazione da 350 KW. Dal 1958 al 1980 i gruppi generatori passarono a cinque. Nel 1997 a seguito dell aumento del fabbisogno energetico delle utenze servite, l azienda decise lo spostamento della centrale Madonna degli Angeli nella zona industriale di Ortona (Ch) -Tamarete. Nacque così la centrale di TAMARETE che assicurò il fabbisogno e l indipendenza energetica ai cittadini di Ortona (centro cittadino) e di alcune frazioni di San Vito Chetino (S. Apollinare), scongiurando gli effetti del blackout nazionale del On January 21st 1905, signing a deed with the Notary Mr Giuseppe Petragnani in Lanciano, Baron Alfonso Cauli, Eng. Odoardo Zecca and Mr Angelo Biondi set up Zecca Cauli & C. Company in limited partnership, with a

5 capital of about lire. It was probably, the first and most important electro-commercial business in the Abruzzi, thanks to the numbers of users, power plant stations and financial structure. Considering some technological aspects, the company was in the forefront contrasting, during some ten-year periods, the monopoly in the electrical field to the UNES (Electrical Services Union) (See Mr Bengiamo and Mr P. Nunziato in history and culture of Abruzzi n. 2/1996). Not only the requests but also the dimensions and the Company s production plants increased. Before the Second World War events, the Company s and its sub-distributors electrical lines reached different districts such as Atessa, Ortona, San Vito, Lanciano, Crecchio, Orsogna, Guardiagrele, Manoppello, Chieti, as far as Pescara centre. The 3400 poles of the electric system carried phone lines too; the bell switched on through a string transmission, equipped with a pulley. The production source was hydroelectric. The energy was produced on the Green river with

6 La storia / History / Histoire three electric power stations (1st Zecca jump 1905, 2nd Zecca jump 1938, 3rd Zecca jump ) for a total power of about 2000 KW. On 1957 the endothermic power station Madonna degli Angeli was built with the installation of the first 350 KW generation group. From 1958 to 1980 the generation groups became five. On 1997 following the increase of the users energetic needs, the Company decided to move the electric power station Madonna degli Angeli to the industrial area of Ortona (Ch) -Tamarete. This is the origin of the electric power station in TAMARETE which assured the electric needs and the energetic independence to the Ortona citizens (Ortona city) and to some districts such as San Vito Chietino (S. Apollinare), facing the effects of the national blackout on Le 21 janvier 1905, à travers un acte du Notaire Giuseppe Petragnani à Lanciano, la Société en Commandite Simple Zecca Cauli & C. a été fondée, sous la collaboration du Baron Alfonso Cauli, de l Ing. Odoardo Zecca et de Angelo Biondi, avec un capital de lires. Avec toute probabilité, elle représente la première et la plus importante activité électro-commerciale dans les Abruzzes, grâce au numéro d usagers, aux installations et à la structure financière. En considérant certains aspects technologiques, l entreprise a été à l avant-garde en opposant pour quelques dix ans à l UNES (Union Services Électriques) le monopole dans le domaine (voir M. Bengiamo et M. P. Nunziato en histoire et culture des Abruzzes n. 2/1996). Pas seulement les demandes, mais aussi les dimensions et les installations de production d entreprise augmentent. Avant les événements de la deuxième Guerre Mondiale, les lignes de la société et de ses sous-distributeurs arrivaient à Atessa, Ortona, San Vito, Lanciano, Crecchio, Orsogna, Guardiagrele, Manoppello, Chieti, jusqu au centre de Pescara. Les 3400 pilots du réseau transportaient les lignes téléphoniques aussi; le son s activait à travers une transmission à ficelle, douée de poulie. La source de production était hydroélectrique. L énergie était produite sur le fleuve Verde avec trois centrales (1er saut Zecca 1905, 2ème saut Zecca 1938, 3ème saut Zecca ) avec une puissance totale de 2000 KW. En 1957 la centrale endo-thermique

7 Madonna degli Angeli a été construite dans laquelle le premier groupe de génération de 350 KW a été installé. De 1958 à 1980 les groupes générateurs étaient cinq. En 1997, après l augmentation des besoins énergétiques des usagers, l entreprise décidait le déplacement de la centrale Madonna degli Angeli dans le quartier Industriel d Ortona (Ch) -Tamarete. Voilà la naissance de la centrale de TAMARETE qui a assuré les besoins et l indépendance énergétique aux citoyens d Ortona (centre de la ville) et de certains hameaux de San Vito Chetino (S. Apollinare), en éliminant les effets du blackout national en 2003.

8 L esperienza / Experience / Expérience Dopo oltre un secolo di attività abbiamo maturato esperienze in ogni segmento della catena energetica. Abbiamo progettato, realizzato e gestito centrali di produzione sia da fonte fossile che da fonte rinnovabile. Forniamo attività di conduzione e manutenzione di impianti di produzione di energia elettrica e/o calore quali centrali basate su motori endotermici, turbine a gas o vapore, campi fotovoltaici, centrali idroelettriche, a biomasse o eoliche. Siamo proprietari e gestiamo oltre 400 km di rete di distribuzione elettrica in media tensione con collegamento in alta tensione con l elettrodotto nazionale, circa 200 cabine di trasformazione Media/ bassa tensione e clienti allacciati tutti dotati di contatore elettronico. Gestiamo l attività di vendita di energia elettrica e di gas a clienti nostri e di venditori terzi. Siamo in grado di individuare e realizzare interventi di efficienza energetica presso gli impianti dei nostri clienti intervenendo, qualora si presentino le condizioni, anche finanziando l investimento. Siamo in grado di disegnare e realizzare soluzioni energetiche green per particolari applicazioni quali serre, piscine, impianti sportivi. After more than a century of activity we achieved experience in every field of the energetic world. We planned, realized and managed electric power stations both from fossil source and renewable one. We supply conduction and maintenance activities of industrial and production plants of electric energy and/or heat, such as power stations based on endothermic engines, gas or steam turbines, photovoltaic fields, hydroelectric, biomass or wind power stations. We own and manage more than 400 km of electric distribution system in mean voltage related to the high voltage through the

9 Centrale Idroelettrica 1MW Bivaro Oratino (CB) 1MW Hydroelectric power station Bivaro Oratino (CB) Centrale Hydro-électrique 1MW Bivaro Oratino (CB) national long-distance power line, about 200 transformer rooms in Mean/low voltage and users equipped with an electricity meter. We manage the electrical energy and gas sales activity both for our customers and outside dealers. We are able to identify and realize energetic efficiency actions in our customers plants even financing the investment if there are right conditions. We are able to design and realize green energetic solutions for particular applications such as greenhouses, swimming pools, sport centres. Après plus d un siècle d activité nous avons fait des expériences dans tous les domaines du monde énergétique. Nous avons projeté, réalisé et géré centrales de production soit à travers source fossile qu à travers source renouvelable. Nous fournissons activités de conduction et entretien des installations industrielles de production d énergie électrique et/ ou chaleur comme les centrales basées sur moteurs endothermique, turbines à gaz ou vapeur, champs photo-voltaïques, centrales hydro-électriques, à biomasse ou éoliennes. Nous sommes propriétaires et nous gérons plus de 400 km de réseau de distribution électrique en moyenne tension avec une liaison en haute tension avec la ligne de transmission d énergie électrique nationale, 200 cabines de transformation Moyenne/basse tension environ et clients doués de compteur électrique. Nous gérons l activité de vente d énergie électrique et de gaz à nos client et de vendeurs autrui. Nous sommes capables de déterminer et réaliser activités de rendement énergétique chez les installations de nos clients en financeant l investissement s il y a les conditions qui le permettent. Nous sommes capables de dessiner et réaliser solutions énergétiques green pour des applications particulières comme serres, piscines, centres sportifs.

10 Competenza / Skill / Compétence Il mondo dell energia racchiude un pluralità di discipline in continuo divenire. I diversi vettori energetici, le complessità impiantistiche, la molteplicità delle normative tecniche e procedurali impongono una competenza ingegneristica variegata. Spesso un intervento per quanto sia tecnicamente semplice e consolidato comporta il possesso di nozioni meccaniche, elettriche, termiche, ambientali. All interno del nostro management ci sono rappresentate tutte le specialità ingegneristiche applicabili al mondo dell energia. Abbiamo sviluppato soluzioni software per la gestione dei consumi energetici e l ottimizzazione dei processi tecnici nelle aziende di distribuzione dei servizi a rete. Siamo in grado di aiutarvi nella scelta della migliore soluzione tecnico/economica sia per la programmazione e costruzione di un impianto da fonte rinnovabile, sia per un intervento di efficientamento energetico su impianti/processi produttivi già esistenti. Forniamo ai nostri clienti un servizio di conduzione e manutenzione di impianti energetici per circa 105 MWe The energy world collects several branches of learning which continuously change. The different energetic vectors, the complex structure of the power stations, several technical rules and procedures obliged to achieve huge engineering skills. Even if technically simple and known, every action often involves mechanical, electrical, thermic and environmental know-how. Inside our management, all engineering profiles belonging to the energy world work. We developed software solutions for the energetic consumption management in order to improve technical process in the companies who supply electric systems services. We are good at supporting you in choosing the best technical/ economic solution both for the planning and construction of a power plant from renewable source, both for energetic efficiency action on power plants/process already existing. We supply our customers a conduction and maintenance service for energetic power plants through 105 MWe about. Le monde de l énergie comprend une variété de disciplines qui continuent à se développer. Les différents vecteurs énergétiques, Centrale Idroelettrica località Oratino (CB)- Italia Hydroelectric power station location Oratino (CB) Italy Centrale Hydro-électrique localité Oratino (CB) Italie

11 les difficultés dans les installations, la multiplicité des règles techniques et des procédures imposent une compétence spécialisée. Souvent, une action même si elle est simple et consolidée d un point de vue technique, entraîne une connaissance mécanique, électrique, thermique, ambiant. À l intérieur de nostre direction il y a un personnel spécialisé dans tous les domaines du monde de l énergie. Nous avons développé des solutions software pour la gérance des consommations énergétiques et pour l amélioration des procès techniques dans les entreprises de distribution des services à réseau. Nous sommes capables de vous aider dans le choix de la meilleure solution d un point de vue technique/économique soit pour la programmation et construction d une installation de source renouvelable, soit pour une activité de rendement énergétique sur installations/procès de production déjà presents. Nous fournissons à nos clients un service de conduction et entretien d installations énergétiques pour 105 MWe environ.

12 Passione / Passion / Passion Pensiamo che non possa esserci una vita aziendale duratura senza una forte passione verso il proprio ambito operativo. Crediamo che la passione per il lavoro si declini attraverso: una soddisfazione per il lavoro da parte di tutto l organico aziendale un clima interno disteso e collaborativo un attenzione al territorio ed al tessuto sociale in cui opera il cliente e l azienda We think a lasting business life cannot exist without a strong passion towards its own action field. We believe that the passion for job needs: a satisfaction feeling for job shared from all business staff a relaxed and cooperating atmosphere care towards the local region and social background where the customer and the company live

13 Nous pensons qu il n y a pas une vie d entreprise durable sans une forte passion envers son propre domaine d action. Nous croyons que la passion pour le travail se déroule à travers: une satisfaiction pour le travail de tout le personnel d entreprise une atmosphère détendue et de collaboration une attention au territoire et aux conditions sociales dans lesquelles le client et l entreprise vivent.

14 Innovazione / Innovation / Innovation Crediamo nell innovazione come mezzo di superamento di ogni crisi dei mercati. Riteniamo che l innovazione sia il frutto della condivisione e del confronto fuori da logiche di miope protezione delle proprie idee. Aderiamo quindi ad un Polo che raggruppa 64 aziende impegnate nell innovazione e nel trasferimento tecnologico nel dominio dell energia. We believe in innovation like a means to get over any market crisis. We trust in innovation as the result of sharing and comparison beyond restricted and limited ideas. We take part to a Coalition which collects more than 100 companies engaged in the innovation and technological improvement in the energy field.

15 Nous croyons dans l innovation comme moyen de résolution des crises des marchés. L innovation est le résultat du partage et de la comparaison loin de pensées restrictives. Nous faisons partie d un Pôle qui groupe plus de 100 entreprises intéressées à l innovation et au développement technologique dans le domaine de l énergie. Installazione Trinum di Innova srl -Stadio di Pescara Trinum di Innova srl. Innova s srl Trinum installation Pescara Stadium Innova s srl Trinum. Installation Trinum d Innova srl -Stade de Pescara Trinum d Innova srl.

16 distribuzione distribution green solutions engineering produzione production Reti elettriche: - alta tensione - media tensione - bassa tensione Electric system: - high voltage - mean voltage - low voltage Réseaux électriques: - haute tension - moyenne tension - basse tension Impianti di produzione da fonte rinnovabile: - sole - acqua - vento - biomassa e tradizionali Production plants from Audit Energetico renewable sources: Interventi efficientamento - sun energetico - water - wind Conduction and - biomass maintenance: - industrial plants Installations de production - power plants for the à travers source production of energy from renouvelable: renewable and traditional Odoardo Zecca s.r.l. - T F soleil sources - eau Energetic Audit mail: - vent - pec: Energetic Efficiency - Actions - bio-masse Conduzione e manutenzione: - impianti industriali - impianti per la produzione di energia da fonti rinnovabili Conduction et entretien: - installations industrielles - installations pour la production d énergie à travers sources renouvelables et traditionnelles Idroelettrico Fotovoltaico Hydroelectric Photovoltaic Hydro-électrique Photo-voltaïque

GENERATORI DI VAPORE ELETTRICI

GENERATORI DI VAPORE ELETTRICI GENERATORI DI VAPORE ELETTRICI ELECTRIC STEAM GENERATORS CHAUDIERES ELECTRIQUES A VAPEUR Certificazione PED PED certification Certification PED SIL FIM SRL Via Campania 19, 60035 Jesi (AN), Italy T: +39

Plus en détail

Your safety with us...

Your safety with us... Your safety with us... Trasformazioni Antideflagranti Trasformations Antidéflagrantes Machines Industrielles Nous effectuons des transformations antidéflagrantes de machines destinées à travailler dans

Plus en détail

Chauffage et Climatisation Heating and Air conditioning

Chauffage et Climatisation Heating and Air conditioning Chauffage et Climatisation Heating and Air conditioning Le partenaire de vos exigences The partner of your requirements Spécialiste reconnu de la robinetterie industrielle, SLIMRED est devenu un partenaire

Plus en détail

FLUENDO PLUS Caractéristiques techniques

FLUENDO PLUS Caractéristiques techniques Données ErP - EU 813/2013 odèle odèles équivalents voir Annexe A (*) Consommation journalière de combustible Q elec kwh 0,005 0,007 Consommation annuelle de combustible Q fuel kwh 9,583 17,322 Niveau de

Plus en détail

The potential of the building sector in sustainable and lowcarbon

The potential of the building sector in sustainable and lowcarbon The potential of the building sector in sustainable and lowcarbon strategies Arab Hoballah, UNEP SUSTAINABLE AND COMPETITIVE HOTELS THROUGH ENERGY INNOVATION - NEZEH 2015 L'INNOVATION ÉNERGÉTIQUE AU SERVICE

Plus en détail

Evaluation de la prime de risques de la vente d une bande d énergie nucléaire

Evaluation de la prime de risques de la vente d une bande d énergie nucléaire 28/3/2011 ANNEXE 6 (Source: Electrabel) Evaluation de la prime de risques de la vente d une bande d énergie nucléaire Si nous vendons une bande d énergie nucléaire à certains clients, que nous garantissons

Plus en détail

A joint institute between LIRMM and NXP. Un laboratoire commun LIRMM-NXP

A joint institute between LIRMM and NXP. Un laboratoire commun LIRMM-NXP A joint institute between LIRMM and NXP Un laboratoire commun LIRMM-NXP ISyTest, Institute for System Testing In the fast-moving world of integrated systems, test solutions are faced with two major issues:

Plus en détail

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships A project under the Intelligent Energy Europe programme Contract Number: IEE/10/130 Deliverable Reference: W.P.2.1.3

Plus en détail

RE.CO.R.D. ETUDE N 01-1009/1A SYNTHESE DE L ETUDE

RE.CO.R.D. ETUDE N 01-1009/1A SYNTHESE DE L ETUDE RE.CO.R.D. ETUDE N 01-1009/1A SYNTHESE DE L ETUDE FRANÇAIS / ANGLAIS VALEUR DE NORMATION POUR LES INDICATEURS ENVIRONNEMENTAUX juillet 2002 E. LABOUZE - BIO Intelligence Service www.record-net.org OBJECTIF

Plus en détail

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels Important information New SIMATIC HMI Panels Migration made easy start now SIMATIC HMI Panels siemens.com/simatic-panels Totally Integrated Automation Portal (TIA Portal) est l environnement d ingénierie

Plus en détail

THE TIP OF THE ICEBERG LA PUNTA DELL ICEBERG LA POINTE DE L ICEBERG

THE TIP OF THE ICEBERG LA PUNTA DELL ICEBERG LA POINTE DE L ICEBERG THE TIP OF THE ICEBERG LA PUNTA DELL ICEBERG LA POINTE DE L ICEBERG THERE S SO MUCH MORE THAN WHAT YOU SEE SOTTO C È MOLTO DI PIÙ AU-DESSOUS C EST BEAUCOUP PLUS ATTENTION TO DETAIL UNCOMPROMISING PROFESSIONALISM

Plus en détail

moduli termo-fotovoltaici modules thermo-photovoltaïques

moduli termo-fotovoltaici modules thermo-photovoltaïques moduli termo-fotovoltaici modules thermo-photovoltaïques CHI SIAMO FOTOTHERM S.r.l. è stata fondata nel 2006 ed è poi diventata una S.p.A. nel Marzo 2014; l'azienda ha raccolto l esperienza del suo staff

Plus en détail

Cianciullo Marmi è una delle imprese storiche campane che vantano oltre 100 anni di attività nella lavorazione della pietra naturale, attraverso un esperienza tramandata con successo da tre generazioni.

Plus en détail

Example towards a nze Hotel: the step-by-step deep retrofitting approach

Example towards a nze Hotel: the step-by-step deep retrofitting approach Thank you for your attention SUSTAINABLE AND COMPETITIVE HOTELS THROUGH ENERGY INNOVATION - NEZEH 2015 24 Juin 2015 Nice ACROPOLIS Example towards a nze Hotel: the step-by-step deep retrofitting approach

Plus en détail

INFINIMENT POINT DE VENTE INFINIMENT POINT DE VENTE

INFINIMENT POINT DE VENTE INFINIMENT POINT DE VENTE INFINIMENT POINT DE VENTE INFINIMENT POINT DE VENTE INSPIRER LE MONDE, CREER LE FUTUR. INFINIMENT POINT DE VENTE OXHOO La société OXHOO, Filiale de AXLUAS au capital de 165 K, est le fruit de plus de 20

Plus en détail

Réussir en Afrique. Travaillons main dans la main à la réussite de vos investissements en Afrique.

Réussir en Afrique. Travaillons main dans la main à la réussite de vos investissements en Afrique. Réussir en Afrique Travaillons main dans la main à la réussite de vos investissements en Afrique. 1 2 Le Cabinet CBI, dirigé par Ousmane H. Guedi vous accompagne dans votre conquête du marché africain,

Plus en détail

L expérience de donner forme aux idées. Experience in shaping ideas. Custom

L expérience de donner forme aux idées. Experience in shaping ideas. Custom L expérience de donner forme aux idées. Experience in shaping ideas. Custom Nous laissons place à vos idées - we let your ideas grow Modeler la matière pour donner vie à de nouvelles formes De 1955 à ce

Plus en détail

IT & E - Integrated Training & emploi des personnes handicapées en dessin assisté par ordinateur, les détails et graphiques

IT & E - Integrated Training & emploi des personnes handicapées en dessin assisté par ordinateur, les détails et graphiques IT & E - Integrated Training & emploi des personnes handicapées en dessin assisté par ordinateur, les détails et graphiques TR/06/B/P/PP/178009 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Année: 2006

Plus en détail

Cliquez pour modifier les styles du texte du masque

Cliquez pour modifier les styles du texte du masque Cliquez pour modifier les styles du texte du Building & Utilities maintenance at SOLEIL Journée SINERGY 1 Utilities parameters The group Bât Infra guarantees the supply of the utilities in the SYNCHROTRON:

Plus en détail

Société en commandite Gaz Métro

Société en commandite Gaz Métro RÉPONSE DE SOCIÉTÉ EN COMMANDITE GAZ MÉTRO (GAZ MÉTRO) À LA DEMANDE DE RENSEIGNEMENTS N O 2 DE M. PAUL CHERNICK, EXPERT POUR LE REGROUPEMENT DES ORGANISMES ENVIRONNEMENTAUX EN ÉNERGIE (ROEÉ) ET L UNION

Plus en détail

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process Phoenix A.M.D. International Inc. - Claim Procedures, Timelines & Expectations Timelines & Expectations 1. All telephone messages and e-mail correspondence is to be handled and responded back to you within

Plus en détail

Construire son projet : Rédiger la partie impacts (2/4) Service Europe Direction des Programmes et de la Formation pour le Sud

Construire son projet : Rédiger la partie impacts (2/4) Service Europe Direction des Programmes et de la Formation pour le Sud Construire son projet : Rédiger la partie impacts (2/4) Service Europe Direction des Programmes et de la Formation pour le Sud Sommaire Construire son projet : Rédiger la partie impacts (2/4) Comment définir

Plus en détail

www.ezalagioielli.com www.zalagioielli.com

www.ezalagioielli.com www.zalagioielli.com www.ezalagioielli.com www.zalagioielli.com La Firma Affascinato da sempre dal mondo dei metalli nobili e delle pietre preziose, Mauro Zala infonde queste sue passioni nella produzione di gioielli artigianali

Plus en détail

How to be a global leader in innovation?

How to be a global leader in innovation? How to be a global leader in innovation? 2014-03-17 / Rybinsk Marc Sorel Safran Country delegate /01/ Innovation : a leverage to create value 1 / 2014-01-30/ Moscou / Kondratieff A REAL NEED FOR INNOVATION

Plus en détail

Innovation at Energias de Portugal Antonio Vidigal CEO of EDP Inovação

Innovation at Energias de Portugal Antonio Vidigal CEO of EDP Inovação Innovation at Energias de Portugal Antonio Vidigal CEO of EDP Inovação 12th June 2014 EDP Energias de Portugal, qui sommes nous? D une entreprise régionale portugaise nous sommes devenus en 10 années le

Plus en détail

Nos certifications Our certifications SERCE Carte de qualification professionnelle

Nos certifications Our certifications SERCE Carte de qualification professionnelle Siège social Head office 87 avenue des Aygalades 13015 Marseille FRANCE Tél. +33 (0)4 91 61 58 00 Fax +33 (0)4 91 61 58 13 groupe.snef@snef.fr www.snef.fr Société Anonyme au capital de 10 000 000 Euros

Plus en détail

Session Printemps 2015 -- Spring Session 2015 Deux endroits pour apprendre le Tango avec des spécialistes. Two places to learn Tango with specialists.

Session Printemps 2015 -- Spring Session 2015 Deux endroits pour apprendre le Tango avec des spécialistes. Two places to learn Tango with specialists. St-Laurent ----- Rive Nord Session Printemps 2015 -- Spring Session 2015 Deux endroits pour apprendre le Tango avec des spécialistes. Two places to learn Tango with specialists. Une équipe de professeurs,

Plus en détail

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Atego workshop 2014-04-03 Ce document et les informations qu il contient sont la propriété de Ils ne doivent pas être copiés ni communiqués

Plus en détail

LINE Cappe per Girarrosti Planetari elettrici e a gas Hoods for electric and gas Planetary chicken-spits Hottes pour Rôtissoires planétaires électriques et à gaz Rauchhauben für Elektro- und Gas-Planetenhähnchengrille

Plus en détail

Digital Marketing School Namur, 20/03/14 Liège, 02/04/14

Digital Marketing School Namur, 20/03/14 Liège, 02/04/14 Digital Marketing School Namur, 20/03/14 Liège, 02/04/14 http://be.linkedin.com/in/xavierbartholome/ http://about.me/barthox http://www.c2o2.be xavier@c2o2.be @c2o2_be / @barthox Linkedin pourquoi faire?

Plus en détail

Expertise. Fiabilité. Qualité globale. Garanties

Expertise. Fiabilité. Qualité globale. Garanties Expertise Fiabilité Qualité globale Garanties GenSun est un fournisseur de solutions photovoltaïques «sur mesure» et clefs en main pour les particuliers, les entreprises et les collectivités. Des experts

Plus en détail

énergétique efficiency

énergétique efficiency Efficacité énergétique Energy efficiency L'énergie, au cœur de nos activités, fait de notre groupe un partenaire compétent pour répondre à vos attentes en efficacité énergétique. Sous la responsabilité

Plus en détail

Lean approach on production lines Oct 9, 2014

Lean approach on production lines Oct 9, 2014 Oct 9, 2014 Dassault Mérignac 1 Emmanuel Théret Since sept. 2013 : Falcon 5X FAL production engineer 2011-2013 : chief project of 1st lean integration in Merignac plant 2010 : Falcon 7X FAL production

Plus en détail

Important Information. Migration made easy. Start now! SIMATIC HMI Panels. siemens.com/panel-innovation

Important Information. Migration made easy. Start now! SIMATIC HMI Panels. siemens.com/panel-innovation Important Information Migration made easy Start now! SIMATIC HMI Panels siemens.com/panel-innovation Totally Integrated Automation Portal (TIA Portal) est l environnement d ingénierie homogène et innovant

Plus en détail

Experiences TCM QUALITY MARK. Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000

Experiences TCM QUALITY MARK. Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000 TCM QUALITY MARK Jean-Marc Bachelet Tocema Europe workshop 4 Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000 + lead auditors for certification bodies Experiences Private and state companies,

Plus en détail

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé French 2208A French for Healthcare Le français de la santé Professeur : Heures de bureau : Olga Kharytonava disponible tous les jours par courriel, sauf le week-end. Préalable - Fr 1900 E ou Fr 1910, ou

Plus en détail

TROIS ASPECTS DE LA COMPARAISON ALLEMAGNE-FRANCE SUR L ELECTRICITE

TROIS ASPECTS DE LA COMPARAISON ALLEMAGNE-FRANCE SUR L ELECTRICITE TROIS ASPECTS DE LA COMPARAISON ALLEMAGNE-FRANCE SUR L ELECTRICITE B. Laponche 2 juin 2014 Voir en annexe la présentation de la politique énergétique allemande * 1. Sur la consommation d électricité des

Plus en détail

34, rue Duranton 75015 Paris Tél. : +33 (0)1 44 26 25 44 Fax : +33 (0)173 72 99 09 contact@objectim.fr www.objectim.fr

34, rue Duranton 75015 Paris Tél. : +33 (0)1 44 26 25 44 Fax : +33 (0)173 72 99 09 contact@objectim.fr www.objectim.fr 34, rue Duranton 75015 Paris Tél. : +33 (0)1 44 26 25 44 Fax : +33 (0)173 72 99 09 contact@objectim.fr www.objectim.fr des projets maîtrisés / the well-managed projects ANALYSER ORGANISER AGIR CONTROLER

Plus en détail

Performance et sobriété Performance and sobriety

Performance et sobriété Performance and sobriety Performance et sobriété Performance and sobriety Efficacité sur toute la ligne Efficiency from A to Z RAGNI dévoile son nouveau luminaire : le Sprint. Son style sobre mais irrésistible, l expression d

Plus en détail

L azienda The firm L entreprise

L azienda The firm L entreprise 2014 L azienda The firm L entreprise Gensini Srl è una giovane azienda fortemente orientata all innovazione ed allo stesso tempo vanta una solida esperienza fine degli anni 60, all avvento nel che affonda

Plus en détail

Fr1a - English to French Energy Glossary

Fr1a - English to French Energy Glossary Fr1a - English to French Energy Glossary This glossary provides a list of specific words and phrases that are often used in discussions around energy to provide pupils with the correct terminology to be

Plus en détail

C est un art de vivre aux sonorités italiennes qui inspire un style racé, un tempérament sportif avec des volumes intérieurs généreux.

C est un art de vivre aux sonorités italiennes qui inspire un style racé, un tempérament sportif avec des volumes intérieurs généreux. C est un art de vivre aux sonorités italiennes qui inspire un style racé, un tempérament sportif avec des volumes intérieurs généreux. " The Gran Turismo concept is an Italian-inspired lifestyle statement

Plus en détail

COMPANY PROFILE. Les solutions aux chalenges technologiques des entreprises. www.annitor-gr.com - info@annitor-gr.com

COMPANY PROFILE. Les solutions aux chalenges technologiques des entreprises. www.annitor-gr.com - info@annitor-gr.com COMPANY PROFILE Les solutions aux chalenges technologiques des entreprises ANNITOR GROUP La qualité et la poursuite de l'excellence sont les objectifs qui guident toutes nos actions afin que nous puissions

Plus en détail

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing. LA MAÎTRISE D UN MÉTIER Depuis plus de 20 ans, ADHETEC construit sa réputation sur la qualité de ses films adhésifs. Par la maîtrise de notre métier, nous apportons à vos applications la force d une offre

Plus en détail

AP-3640 GB - INSTRUCTION MANUAL F - MANUEL D UTILISATION D - BEDIENUNGSANLEITUNG NL HANDLEIDING PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES RO MANUAL DE UTILIZARE

AP-3640 GB - INSTRUCTION MANUAL F - MANUEL D UTILISATION D - BEDIENUNGSANLEITUNG NL HANDLEIDING PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES RO MANUAL DE UTILIZARE PROJECTEUR DE SON 100V LINE 100V HORN SPEAKER AP-3640 GB - INSTRUCTION MANUAL F - MANUEL D UTILISATION D - BEDIENUNGSANLEITUNG NL HANDLEIDING PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES RO MANUAL DE UTILIZARE Copyright

Plus en détail

SGR Services de gestion des risques

SGR Services de gestion des risques Title: Safety Achievement Financial Incentive System (SAFIS) Titre : Système d incitation financière à la sécurité DIRECTIVE Effective / En vigueur: 01/05/2008 Release / Diffusion No. 003 Page 1 of / de

Plus en détail

AVOB sélectionné par Ovum

AVOB sélectionné par Ovum AVOB sélectionné par Ovum Sources : Ovum ovum.com «Selecting a PC Power Management Solution Vendor» L essentiel sur l étude Ovum AVOB sélectionné par Ovum 1 L entreprise britannique OVUM est un cabinet

Plus en détail

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation

Plus en détail

BOOK STAGE 2013 / 2014 OFFRES DE

BOOK STAGE 2013 / 2014 OFFRES DE BOOK OFFRES DE STAGE 2013 / 2014 Ingénieur mécanique des fluides R&D : Hydrofoils directionnels Référence AKKA/AKR NAUT_01/78 Au sein d AKKA Technologies Akka Research est le centre de R&D du groupe Akka

Plus en détail

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE ITALIAN BAKERIES MACHINERY PRESSABURRO VERNICIATA BUTTER PRESSING

Plus en détail

90558-CDT-06-L3French page 1 of 10. 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts

90558-CDT-06-L3French page 1 of 10. 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts 90558-CDT-06-L3French page 1 of 10 NCEA LEVEL 3: FRENCH CD TRANSCRIPT 2006 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts New Zealand Qualifications Authority: NCEA French

Plus en détail

Françoise Génuit. M 123 Sunnyside Blvd. Winnipeg R3J 3M1 T 204 955-4823 E lapixellerie@icloud.com W lapixellerie.ca/studio

Françoise Génuit. M 123 Sunnyside Blvd. Winnipeg R3J 3M1 T 204 955-4823 E lapixellerie@icloud.com W lapixellerie.ca/studio GRAPHIC DESIGN Françoise Génuit M 123 Sunnyside Blvd. Winnipeg R3J 3M1 T 204 955-4823 E lapixellerie@icloud.com W lapixellerie.ca/studio Parcours en bref In brief Profil Profile 2010 La Liberté (journal

Plus en détail

_COURSES SPRING SEMESTER 2011

_COURSES SPRING SEMESTER 2011 _COURSES SPRING SEMESTER 2011 Spring semester from January 3 rd to July 2 nd 2011 (exact dates of the semester depends on the courses taken, please refer to the calendar per school and year) Important

Plus en détail

TECHNICAL TExTILES www.fff-group.de

TECHNICAL TExTILES www.fff-group.de Technical Textiles www.fff-group.de Migliore c fibra FFF GROUP è un grande gruppo di aziende che hanno in comune la passione di lavorare con il feltro! Nell insieme, Il gruppo può contare su oltre 450

Plus en détail

GLOBAL FORUM London, October 24 & 25, 2012

GLOBAL FORUM London, October 24 & 25, 2012 GLOBAL FORUM London, October 24 & 25, 2012-1 - Content REDUCING FLARING AND DEVELOPMENT OF GAS IN THE REPUBLIC OF CONGO REDUCTION DU TORCHAGE ET VALORISATION DU GAZ EN REPUBLIQUE DU CONGO - 2 - Content

Plus en détail

Débat Citoyen Planétaire Climat et Energie. Provence-Alpes-Côte d Azur (France)

Débat Citoyen Planétaire Climat et Energie. Provence-Alpes-Côte d Azur (France) Débat Citoyen Planétaire Climat et Energie Provence-Alpes-Côte d Azur (France) Provence-Alpes-Côte d Azur Une Région à fortes disparités / A lot of disparities Population: 5 000 000 80% sur le littoral

Plus en détail

CLUB DE GYMNASTIQUE ARTISTIQUE GADBOIS. Bulletin. Hiver 2013. Newsletter. Adresse postale: 151 rue Atwater C.P. 72129 Montréal, PQ H3J 2Z6

CLUB DE GYMNASTIQUE ARTISTIQUE GADBOIS. Bulletin. Hiver 2013. Newsletter. Adresse postale: 151 rue Atwater C.P. 72129 Montréal, PQ H3J 2Z6 CLUB DE GYMNASTIQUE! Bulletin Hiver 2013 Newsletter Winter 2013 514.872.3043 info@gymgadbois.com Rappel de nos heures d ouverture au club de gym Gadbois: Semaine: 13:30-20:00 Fin de semaine: 9:00-14:00

Plus en détail

Proposition globale de remise à niveau énergétique des maisons individuelles

Proposition globale de remise à niveau énergétique des maisons individuelles Proposition globale de remise à niveau énergétique des maisons individuelles RESUME Le projet MITECH propose une offre globale pour traiter l enveloppe des maisons construites entre 1949 et 1974 afin de

Plus en détail

Product Overview Présentation produits

Product Overview Présentation produits 011 Product Overview Présentation produits 3 In tune with the needs of our clients A fi eld as demanding as the Energy Sector requires the maximum level of cooperation among all those of us that form a

Plus en détail

Choosing Your System Not sure where to start? There are six factors to consider when choosing your floor heating system:

Choosing Your System Not sure where to start? There are six factors to consider when choosing your floor heating system: Choosing Your System Not sure where to start? There are six factors to consider when choosing your floor heating system: 1.Which to choose: the cable or the mat? True Comfort offers two types of floor

Plus en détail

CHAPTER2. Le Problème Economique

CHAPTER2. Le Problème Economique CHAPTER2 Le Problème Economique Les Possibilités de Production et Coût d Opportunité La courbe des possibilités de production représente (CPP) représente la limite entre les différentes combinaisons en

Plus en détail

Miroirs avec des luminaires Illuminated Mirrors

Miroirs avec des luminaires Illuminated Mirrors Miroirs avec des luminaires Illuminated Mirrors TRIGA partners est une société tchèque importante agissant dans le domaine de traitement du verre plat. Elle s occupe du design, de l étude et du développement

Plus en détail

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015 Introduction talk Philippe Gradt Grenoble, March 6th 2015 Introduction Invention Innovation Market validation is key. 1 Introduction Invention Innovation Market validation is key How to turn a product

Plus en détail

Valorisation des rejets de chaleur en interne et en externe: techniques et mise en œuvre

Valorisation des rejets de chaleur en interne et en externe: techniques et mise en œuvre Valorisation des rejets de chaleur en interne et en externe: techniques et mise en œuvre Séminaire «Efficacité énergétique, et si on échangeait nos flux d'énergie» Bruxelles, le 8 octobre 2015 Systèmes

Plus en détail

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM INSTITUT MARITIME DE PREVENTION For improvement in health and security at work Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM Maritime fishing Shellfish-farming Sea transport 2005 Le pilier social

Plus en détail

eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME

eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME Agenda What do we have today? What are our plans? What needs to be solved! What do we have today?

Plus en détail

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS OPPA investigated in March 2013 its members, in order to design a clear picture of the traffic on all devices, browsers and apps. One year later

Plus en détail

Jean-Christophe DELVALLET

Jean-Christophe DELVALLET CONFERENCE-DEBAT CONFERENCE-DEBATE I. Présentations - Mutualiser les services en transfrontalier : l exemple de l énergie et de la santé I. Presentations - Mutualising public services: The example of Energy

Plus en détail

QUESTIONNAIRE DU PARTICIPANT

QUESTIONNAIRE DU PARTICIPANT QUESTIONNAIRE DU PARTICIPANT NOMS: PRÉNOM: DATE DE NAISSANCE: LIEU DE NAISSANCE: ADRESSE: TÉLÉPHONE FIXE: PORTABLE: COURRIER ÉLECTRONIQUE: PERSONNE À CONTACTER EN ESPAGNE EN CAS D URGENCE: TÉLÉPHONE EN

Plus en détail

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator 2008-01-28 From: [] Sent: Monday, January 21, 2008 6:58 AM To: Web Administrator BCUC:EX Cc: 'Jean Paquin' Subject: RE: Request for Late Intervenorship - BCHydro Standing Offer C22-1 Dear Bonnie, Please

Plus en détail

CINEMA FRANCAIS SUR LPB

CINEMA FRANCAIS SUR LPB QUE LA FETE COMMENCE Fiche n 7 CINEMA FRANCAIS SUR LPB Réalisateur: Bertrand Tavernier Producteur : Michel de Broca, Yves Robert Avec : Philippe Noiret (le Duc d Orléans), Jean Rochefort (Abbé Dubois),

Plus en détail

MONACO ECONOMIE. Clean Equity. 12 000 ex. Trimestrielle

MONACO ECONOMIE. Clean Equity. 12 000 ex. Trimestrielle MONACO ECONOMIE Clean Equity 12 000 ex Trimestrielle De mars à juin 2011 MONACO ECONOMIE Clean Equity 12 000 ex Trimestrielle De mars à juin 2011 Monaco: Despite a tough 18 months the passion is there

Plus en détail

Absorption technology. Task 38 Solar Cooling Air Conditioning. 1/ Presentation of EDF Optimal Solutions (9h30)

Absorption technology. Task 38 Solar Cooling Air Conditioning. 1/ Presentation of EDF Optimal Solutions (9h30) Absorption technology Task 38 Solar Cooling Air Conditioning 1/ Presentation of EDF Optimal Solutions (9h30) EDF launched EDF Optimal Solutions Our ambition : to be a major player on the energy efficiency

Plus en détail

French Three Unit Four Review

French Three Unit Four Review Name Class Period French Three Unit Four Review 1. I can discuss with other people about what to do, where to go, and when to meet (Accept or reject invitations, discuss where to go, invite someone to

Plus en détail

Corporate & Trade Show Video Lighting Sound

Corporate & Trade Show Video Lighting Sound Corporate & Trade Show Video Lighting Sound Que vous soyez en charge d un Evénement Corporate, d un lancement de nouveaux produits, d une soirée exceptionnelle ou encore d une exposition, PRG est définitivement

Plus en détail

«39 years of experience» (1972 2011)

«39 years of experience» (1972 2011) «39 years of experience» (1972 2011) Company Profile Société Anonyme à Directoire: Privately owned company. Electronic equipments and systems Supplier for Measurement and Test. Relationship and Services

Plus en détail

SENEGAL DIAGNOSTICS DE LA GOUVERNANCE TRANSPORTS ET TRAVAUX PUBLICS

SENEGAL DIAGNOSTICS DE LA GOUVERNANCE TRANSPORTS ET TRAVAUX PUBLICS SENEGAL DIAGNOSTICS DE LA GOUVERNANCE TRANSPORTS ET TRAVAUX PUBLICS FOCUS GROUPE: Sociétés Privées qui Utilisent Services de Transport Terrestre et/ou PAD Groupe A Routes et Port Les questions de Sections

Plus en détail

Dan Bar-On. Dialog as a means of dealing with conflicts Le dialogue comme modèle pour surmonter les conflits

Dan Bar-On. Dialog as a means of dealing with conflicts Le dialogue comme modèle pour surmonter les conflits Dan Bar-On Dialog as a means of dealing with conflicts Le dialogue comme modèle pour surmonter les conflits Imbuto asbl - Memos AEPCSM International Peace Camp Rwanda 12-27.12.2005 Apprendre des expériences

Plus en détail

MAT 2377 Solutions to the Mi-term

MAT 2377 Solutions to the Mi-term MAT 2377 Solutions to the Mi-term Tuesday June 16 15 Time: 70 minutes Student Number: Name: Professor M. Alvo This is an open book exam. Standard calculators are permitted. Answer all questions. Place

Plus en détail

EN IT FR. A Company of the SWAROVSKI Group

EN IT FR. A Company of the SWAROVSKI Group Ceramics Diamond tools for ceramic tile processing EN IT FR A Company of the SWAROVSKI Group TYROLIT YOUR PARTNER IN THE ceramics INDUSTRY TYROLIT provides a vast range of technically outstanding diamond

Plus en détail

MAXI SPEED-ROLL Course à boules

MAXI SPEED-ROLL Course à boules Course à boules Notice de montage 1. Posez le jeu à plat sur une table. 2. A l aide de la clé de service, dévissez les vis qui maintiennent la plaque de plexiglas et déposez la. 3. Dévissez les 4 vis fixant

Plus en détail

Gestion de la configuration et contrôle du code source

Gestion de la configuration et contrôle du code source MGL7460 Automne 2015 Gestion de la configuration et contrôle du code source Guy Tremblay Professeur Département d informatique UQAM http://www.labunix.uqam.ca/~tremblay 10 septembre 2015 Parmi les premières

Plus en détail

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011.

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. Sent: 11 May 2011 10:53 Subject: Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. I look forward to receiving two signed copies of this letter. Sent: 10

Plus en détail

artworks that like sculptures can change essence to our house. opere d arte che come sculture possono cambiare il volto alla nostra casa.

artworks that like sculptures can change essence to our house. opere d arte che come sculture possono cambiare il volto alla nostra casa. EXCLUSIVE La collezione Exclusive si mostra in tutta la sua bellezza: La collection Exclusive est exposée dans toute sa beauté: Exclusive collection discloses its beauty: opere d arte che come sculture

Plus en détail

La Convention des Maires Un engagement pour une politique européenne énergie et climat

La Convention des Maires Un engagement pour une politique européenne énergie et climat La Convention des Maires Un engagement pour une politique européenne énergie et climat Namur, 21 Octobre 2015 Elodie Bossio, FEDARENE Bureau de la Convention des Maires La Convention des Maires en chiffres

Plus en détail

La confianza de una marca nace de la experiencia

La confianza de una marca nace de la experiencia La confianza de una marca nace de la experiencia Desde hace más de 15 años Genesal Grupos electrógenos ofrece las soluciones más innovadoras del mercado, adaptándose a las necesidades de nuestros clientes.

Plus en détail

Europence Gifts Premium

Europence Gifts Premium Europence Gifts Premium Europence Una scelta vincente Une choix gagnante A winning choice Europence, il partner ideale per la progettazione e la realizzazione di attività di promotion e merchandising,

Plus en détail

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Le dispositif L Institut suisse de brainworking (ISB) est une association

Plus en détail

UNCTAD GLOBAL COMMODITIES FORUM 2013 Recommitting to commodity sector development as an engine of economic growth and poverty reduction

UNCTAD GLOBAL COMMODITIES FORUM 2013 Recommitting to commodity sector development as an engine of economic growth and poverty reduction UNCTAD GLOBAL COMMODITIES FORUM 2013 Recommitting to commodity sector development as an engine of economic growth and poverty reduction Room XVIII Palais des Nations Geneva, Switzerland 19 March 2013 GDF

Plus en détail

HYDRAULIC BREAKERS BRISE ROCHE HYDRAULIQUE SÈRIES SB

HYDRAULIC BREAKERS BRISE ROCHE HYDRAULIQUE SÈRIES SB HYDRAULIC BREAKERS BRISE ROCHE HYDRAULIQUE SÈRIES SB CATALOG - CATALOGUE 2015/2016 Haer S.r.l. engineering company with a long experience produces hydraulic breakers for pressu rized systems and adopting

Plus en détail

Catalogue 2015. Equip piscine. L innovation pour les établissements aquatiques

Catalogue 2015. Equip piscine. L innovation pour les établissements aquatiques Catalogue 2015 Equip piscine L innovation pour les établissements aquatiques 1 Equip piscine conçoit des équipements innovants en plastique recyclé pour les établissement aquatiques. À ce jour, Equip piscine

Plus en détail

Office International de l Eau

Office International de l Eau Introduction. La formation dans le secteur de l eau et de l assainissement à l international. Professional training in water and sanitation. Expériences du Centre de Formation de l OIEau. experiences of

Plus en détail

RENÉ CHARBONNEAU. 131,Bourget Montréal QC Canada H4C 2M1 514-946 - 4885 r e n. c h a r b o n n e a u @ s y m p a t i c o. c a

RENÉ CHARBONNEAU. 131,Bourget Montréal QC Canada H4C 2M1 514-946 - 4885 r e n. c h a r b o n n e a u @ s y m p a t i c o. c a RENÉ CHARBONNEAU C o n s u l t a t i o n e t f o r m a t i o n C o n s u l t i n g a n d T r a i n i n g 131,Bourget Montréal QC Canada H4C 2M1 514-946 - 4885 r e n. c h a r b o n n e a u @ s y m p a t

Plus en détail

Projets de Semestre/Master Groupe Machines Electriques: B. Kawkabani

Projets de Semestre/Master Groupe Machines Electriques: B. Kawkabani 1 Projets de Semestre/Master Groupe Machines Electriques: B. Kawkabani 1) TRIBID VEHICLE (Tribid C-AGV) (El) B. Kawkabani, support: A. Cassat (BCD Engineering, sàrl, Lausanne) TRIBID VEHICLE is a vehicle

Plus en détail

GUEST AMENITY PORTFOLIO

GUEST AMENITY PORTFOLIO GUEST AMENITY PORTFOLIO Eco-green Creation Production Distribution 28 29 COSMETIC REGULATIONS & USERS SAFETY We guarantee the safety and conformity of all our cosmetic products, including their traceability.

Plus en détail

Nos Métiers. Historique. Notre Vision. Notre Mission

Nos Métiers. Historique. Notre Vision. Notre Mission Historique 1958 : Création de la SMMO : Minoterie de blé tendre à Oujda. Première minoterie cotée en bourse entre 1972 et 1980. 1989 : Création de la société COPATES ; première unité industrielle de production

Plus en détail

LEAD ERA. LEAD ERA est un ERA-NET FP7, à la croisée de 2 initiatives européennes: 1ère initiative : ERA-Nets

LEAD ERA. LEAD ERA est un ERA-NET FP7, à la croisée de 2 initiatives européennes: 1ère initiative : ERA-Nets LEAD ERA Thierry LEMOINE Point Centre Gosselies 22 février 2013 LEAD ERA est un ERA-NET FP7, à la croisée de 2 initiatives européennes: 1ère initiative : ERA-Nets Les objectifs des actions ERA-NETs sont

Plus en détail

GREDOR Gestion des Réseaux Electriques de Distribution Ouverts aux Renouvelables. Presentation and snapshot of achieved work

GREDOR Gestion des Réseaux Electriques de Distribution Ouverts aux Renouvelables. Presentation and snapshot of achieved work GREDOR Gestion des Réseaux Electriques de Distribution Ouverts aux Renouvelables Presentation and snapshot of achieved work FLEXIPAC meeting Bertrand Cornélusse, University of Liège December 2014 1 P L

Plus en détail

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate. Stéphane Lefebvre CAE s Chief Financial Officer CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate Montreal, Canada, February 27, 2014 Monsieur le ministre Lebel, Mesdames et messieurs,

Plus en détail

Renewable Energy For a Better World. Transforming Haïti s energy challenges into wealth and job creating opportunities ENERSA

Renewable Energy For a Better World. Transforming Haïti s energy challenges into wealth and job creating opportunities ENERSA Renewable Energy For a Better World Transforming Haïti s energy challenges into wealth and job creating opportunities COMPANY PROFILE Haiti's only designer and MANUFACTURER of solar panels and solar appliances

Plus en détail