Gazette royale. The Royal Gazette. Avis aux lecteurs. Notice to Readers. Orders in Council. Décrets en conseil

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Gazette royale. The Royal Gazette. Avis aux lecteurs. Notice to Readers. Orders in Council. Décrets en conseil"

Transcription

1 The Royal Gazette New Brunswick Gazette royale Nouveau-Brunswick ISSN Vol. 168 Wednesday, June 2, 2010 / Le mercredi 2 juin Notice to Readers The Royal Gazette is officially published on-line. Except for formatting, documents are published in The Royal Gazette as submitted. Material submitted for publication must be received by the Royal Gazette Coordinator no later than noon, at least 7 working days prior to Wednesday s publication. However, when there is a public holiday, please contact the Royal Gazette Coordinator. Avis aux lecteurs La Gazette royale est publiée de façon officielle en ligne. Sauf pour le formatage, les documents sont publiés dans la Gazette royale tels que soumis. Les documents à publier doivent parvenir à la coordonnatrice de la Gazette royale, à midi, au moins 7 jours ouvrables avant le mercredi de publication. En cas de jour férié, veuillez communiquer avec la coordonnatrice de la Gazette royale. Orders in Council APRIL 21, Under subsection 3(1) of the Executive Council Act, the Lieutenant-Governor in Council appoints the Minister of Social Development as the member of the Executive Council responsible for the administration of the Economic and Social Inclusion Act. 2. Under paragraph 11(1)(a) and subsection 12(1) of the Economic and Social Inclusion Act, the Lieutenant-Governor in Council appoints the following persons as Vice Chairs of the New Brunswick Economic and Social Inclusion Corporation, effective April 21, 2010, for a term for to exceed four years: (a) Honourable Kelly Lamrock, who is the designated Minister of the Crown; Décrets en conseil LE 21 AVRIL En vertu du paragraphe 3(1) de la Loi sur le Conseil exécutif, le lieutenant-gouverneur en conseil nomme le ministre du Développement social membre du Conseil exécutif responsable de l administration de la Loi sur l inclusion économique et sociale. 2. En vertu de l alinéa 11(1)a) et du paragraphe 12(1) de la Loi sur l inclusion économique et sociale, le lieutenant-gouverneur en conseil nomme les personnes suivantes vice-présidents de la Société de l inclusion économique et sociale du Nouveau- Brunswick, à compter du 21 avril 2010, pour un mandat ne dépassant pas quatre ans : a) l honorable Kelly Lamrock, qui est le ministre de la Couronne désigné;

2 The Royal Gazette June 2, Gazette royale 2 juin 2010 (b) Gerry Pond, Rothesay, New Brunswick, representing the business sector; (c) Léo-Paul Pinet, Bertrand, New Brunswick, representing the non-profit sector; and (d) Monique Richard, St. Ignace, New Brunswick, representing persons living or having lived in poverty. 3. Under subsection 19(1) of the Economic and Social Inclusion Act, the Lieutenant-Governor in Council appoints James Hughes as President and Chief Executive Officer of the New Brunswick Economic and Social Inclusion Corporation, effective April 21, Graydon Nicholas, Lieutenant-Governor APRIL 28, Under section 1 of the New Brunswick Internal Services Agency Act, the Lieutenant-Governor in Council designates the Minister of Supply and Services as the member of the Executive Council responsible for the New Brunswick Internal Services Agency Act. Graydon Nicholas, Lieutenant-Governor APRIL 28, Under subsection 17(1) of the New Brunswick Internal Services Agency Act, the Lieutenant-Governor in Council appoints Louise Lemon as President of the New Brunswick Internal Services Agency. Graydon Nicholas, Lieutenant-Governor b) Gerry Pond, de Rothesay (Nouveau-Brunswick), à titre de représentant du secteur des entreprises; c) Léo-Paul Pinet, de Bertrand (Nouveau-Brunswick), à titre de représentant du secteur sans but lucratif; et d) Monique Richard, de Saint-Ignace (Nouveau- Brunswick), à titre de représentante des personnes vivant ou ayant vécu dans la pauvreté. 3. En vertu du paragraphe 19(1) de la Loi sur l inclusion économique et sociale, le lieutenant-gouverneur en conseil nomme James Hughes président et premier dirigeant de la Société de l inclusion économique et sociale du Nouveau-Brunswick, à compter du 21 avril Le lieutenant-gouverneur, Graydon Nicholas LE 28 AVRIL En vertu de l article 1 de la Loi de l Agence des services internes du Nouveau-Brunswick, le lieutenant-gouverneur en conseil désigne le ministre de l Approvisionnement et des Services membre du Conseil exécutif responsable de l application de la Loi de l Agence des services internes du Nouveau-Brunswick. Le lieutenant-gouverneur, Graydon Nicholas LE 28 AVRIL En vertu du paragraphe 17(1) de la Loi de l Agence des services internes du Nouveau-Brunswick, le lieutenant-gouverneur en conseil nomme Louise Lemon présidente de l Agence des services internes du Nouveau-Brunswick. Le lieutenant-gouverneur, Graydon Nicholas Business Corporations Act PUBLIC NOTICE is hereby given that under the Business Corporations Act, a certificate of incorporation has been issued to: Loi sur les corporations commerciales SACHEZ qu en vertu de la Loi sur les corporations commerciales, un certificat de constitution en corporation a été émis à : Reference Number Date Registered Office Numéro de Year Month Day Name / Raison sociale Bureau enregistré référence année mois jour New Energy Savings Systems Inc. Moncton Room for Change Inc. Douglas Bay Precast Concrete Products (2010) Ltd. Smiths Creek NB Ltd. Moncton Astero Trading Limited Saint John LIFTWORKS ATLANTIC INC. Moncton

3 The Royal Gazette June 2, Gazette royale 2 juin NB Inc. Moncton NB Inc. Moncton Service de garde Abeille et Miel Ltée Moncton Frank & Sons Enterprises Ltd. Saint John LES MEUBLES REJ FURNITURE INC. Moncton East Coast Integrated Security & Technology Inc. Dieppe Bouctouche Discount Plus Inc. Bouctouche Y & L Investment Ltd. Saint John Wellson Chemical Ltd. Saint John MVP Homes Ltd. Shediac River N.B. Inc. Saint John LED Digital Signs & Network Inc. Dieppe DOLMA FOOD INC. Moncton N.B. Limited Saint John Taylor Leasing Ltd. Moncton C.J. Sogz Pharmacy Services Inc. Bouctouche NB Ltd. Saint John Daniel Jardine Law Professional Corporation Miramichi Oceanside Holdings Corp. Shediac Mark Johnson Forestry Inc. St. George NB CORP. Quispamsis NB Inc. Hampton BELLRICH CONSULTANTS INC. Dieppe Maritime Forest Research Limited / Saint John Recherche Maritimes des Forêts Limitée Stéphane Boudreau Massothérapie Inc. Moncton N.B. Inc. Saint John CPG Property Holdings Ltd Saint John Studio 1056 Fitness Inc. Grand-Barachois NB INC. St. Stephen LEGER RESEARCH INC. Moncton NB INC. Saint John J.R.T. INVESTMENTS LTD. Second North River NB Ltd. Newmarket B.M.B.J. HOMES INC. Dieppe

4 The Royal Gazette June 2, Gazette royale 2 juin NB Inc. Moncton Five Senses Gourmet Inc. Moncton Roger s House and Cottage Raising Ltd. Grand-Barachois N.B. Inc. Saint John PUBLIC NOTICE is hereby given that under the Business Corporations Act, a certificate of amendment has been issued to: SACHEZ qu en vertu de la Loi sur les corporations commerciales, un certificat de modification a été émis à : Date Reference Number Year Month Day Name / Raison sociale Numéro de référence année mois jour STICKS & STONES MANUFACTURING INC Marlborough Property Management Inc N A HOLDINGS LTD D H Giberson & Sons Ltd N.B. INC PUBLIC NOTICE is hereby given that under the Business Corporations Act, a certificate of amendment which includes a change in name has been issued to: SACHEZ qu en vertu de la Loi sur les corporations commerciales, un certificat de modification contenant un changement de raison sociale a été émis à : Date Previous name Reference Number Year Month Day Name / Raison sociale Ancienne raison sociale Numéro de référence année mois jour Rioux Pools & Spas Inc NB INC TJCM Holdings Ltd NB Inc Mountainview Terrace Inc NB Ltd McAllister Realty Ltd NB Ltd Moncton Hypnosis Centre Ltd. Omni Hypnotherapy Centre Ltd Clinique d Orthophonie Syllabe Inc N.B. Ltd PUBLIC NOTICE is hereby given that under the Business Corporations Act, a certificate of dissolution has been issued to: TANNING WORLD SOUTH INC. French Village SACHEZ qu en vertu de la Loi sur les corporations commerciales, un certificat de dissolution a été émis à : Reference Number Date Registered Office Numéro de Year Month Day Name / Raison sociale Bureau enregistré référence année mois jour

5 The Royal Gazette June 2, Gazette royale 2 juin 2010 PUBLIC NOTICE is hereby given that under the Business Corporations Act, a certificate of registration of extra-provincial corporation has been issued to: SACHEZ qu en vertu de la Loi sur les corporations commerciales, un certificat d enregistrement de corporation extraprovinciale a été émis à : Reference Number Date Jurisdiction Agent and Address Numéro de Year Month Day Name / Raison sociale Compétence Représentant et adresse référence année mois jour SANI PRO INC. Terre-Neuve et Labrador/ Terrence W. Hutchinson Newfoundland and Saint John Labrador JOVFINANCIAL SOLUTIONS INC. Ontario SMSS Corporate Services (NB) Inc Saint John ELEMENT FINANCIAL Ontario SMSS Corporate Services (NB) Inc CORPORATION Saint John Delsan - A.I.M. Environmental Canada Jacques Thibault Services Inc. Les Services Saint John Environnementaux Delsan - A.I.M. Inc. Stone 2010-WCPD Flow-Through Ontario John D. Laidlaw GP Inc. Saint John Canada Cinema Distribution Inc. Canada Leonard Hoyt TRANSGLOBE GENERAL Ontario Frank E. Hughes PARTNER INC. Moncton TRANSGLOBE REIT GENERAL Ontario Frank E. Hughes PARTNER LIMITED Moncton Partnerships and Business Names Registration Act PUBLIC NOTICE is hereby given that under the Partnerships and Business Names Registration Act, a certificate of business name has been registered: Loi sur l enregistrement des sociétés en nom collectif et des appellations commerciales SACHEZ qu en vertu de la Loi sur l enregistrement des sociétés en nom collectif et des appellations commerciales, un certificat d appellation commerciale a été enregistré : Registrant of Address of Business Reference Certificate or Agent Number Date Enregistreur Adresse du commerce ou Numéro de Year Month Day Name / Raison sociale du certificat du représentant référence année mois jour United Financial Private Counsel CI Private Counsel LP Saint John Stonegate Private Counsel CI Private Counsel LP Saint John BIG ERIC S (NB) SANI PRO INC. Saint John Loftus Logistics NB Inc. Moncton Priest Financial Group PRIEST PHILLIPS Nackawic MANAGEMENT CORPORATION DLC Priest Financial PRIEST PHILLIPS Nackawic MANAGEMENT CORPORATION

6 The Royal Gazette June 2, Gazette royale 2 juin 2010 Dennis Kelly Nuisance Wildlife Dennis Kelly Canisto & Traffic Control JOVFINANCIAL SOLUTIONS JOVFINANCIAL Saint John SOLUTIONS INC. Waterfront Canteen and Tara Stewart Lyttleton Campground Kilt & Kaboodle Sales Ellen Matheson Saint Andrews EDF - EXPERT DEALING Frank A. Mackley Hampton FINANCING On-Eco Coastal Adventures Luciano Onichino Baie Verte Health is Wealth Healing and Lila Donovan Allison Learning Centre Snap-Shot Landscaping & Designs Pierre Levesque St. André Calypso Enterprise Cliff Cull VINYL INSTALLATION Jamie Monahan Southfield PROFESSIONALS HOME IMPROVEMENT Rocket Rickshaws Chris Trites Soul Print Counselling Services Isabelle Dulac Douglas T & T Ethnic Mart Adekunle Samson Sotomi M Y T SOLUTIONS Luke Hatfield Quispamsis CURLY FRY GUY Mark Lowell Saint John Ask Krystos Design Joline Robichaud Grande-Aldouane Canadian Advanced Skateboard James Buchan Rothesay Technologies MELANSON LANDSCAPING Jean-Rémi Melanson Moncton Stretchin Time Trucking Colin Andrew Cove Moncton Alive in Color Consulting Patricia A. Jordan A.J.R. Trucking NB Sylvie Robichaud Duguayville LA BELLE ENTERPRISE Jacqueline Labelle Moncton Little Fox s Home Daycare Judith Fox Moncton H. G. McGibbon Contracting Hal McGibbon Petitcodiac Tim Cowie Contracting Timothy Cowie Nelson Hollow A & S Trade Saygun Aktas Saint John

7 The Royal Gazette June 2, Gazette royale 2 juin 2010 PUBLIC NOTICE is hereby given that under the Partnerships and Business Names Registration Act, a certificate of renewal of business name has been registered: EDDY WHOLESALE EDDY GROUP LIMITED Bathurst EDDY HARDWARE EDDY GROUP LIMITED Bathurst EDDY REALTY EDDY HOUSING LTD. Bathurst BOB S SPORT SERVICE Robert Cormier Riverview NEW BRUNSWICK SPORT Ken Bowser Mazerolle Settlement FISHING ASSOCIATION R. Thomas Albert Speight Richard Thomas Terry Taylor Bruce Campbell Bertramn Beek Robert Sheils C. M. POWER WASH Clarence Michaud Rivière-Verte BELL CANADA ENTERPRISES/ BCE Inc. Saint John ENTREPRISES BELL CANADA MIRAMICHI SPEED & CUSTOM Blaine H. Rolfe Miramichi Services conseils MPR Michel P. Richard Dieppe Group Telecom / Groupe Télécom The Bell Telephone Company Saint John of Canada or Bell Canada La Compagnie de Téléphone Bell du Canada ou Bell Canada Got 2 Bee Hair Krista Lemieux Moncton NOR-WEST SIDING Robert L. Thomas Mechanic Settle NORTHERN HARRIER SCIENCE David Wildish Bayside Pitou s Fancy Paws Betty Goguen Cocagne Fundy Bay Motel VIRK NB LTD. Saint John JUST 4 U Family Salon Debbie Gilroy Riverview CARR S SEPTIC SERVICE Charles Carr Woodstock Mike s Bike Shop NB Inc. Dieppe Roadrunner Computer and Network Ronald Gavin Adams Oromocto SHAMROCK TRUSS J. D. IRVING, LIMITED Saint John PHYSIOTHÉRAPIE CARAQUET PIERRE BOUDREAU C.P. INC. Caraquet ENRG. SALON OH LA LA Denise Fournier Moncton ENERPLAN CONSULTANTS ADI Limited SACHEZ qu en vertu de la Loi sur l enregistrement des sociétés en nom collectif et des appellations commerciales, un certificat de renouvellement d appellation commerciale a été enregistré : Registrant of Address of Business Reference Certificate or Agent Number Date Enregistreur Adresse du commerce ou Numéro de Year Month Day Name / Raison sociale du certificat du représentant référence année mois jour

8 The Royal Gazette June 2, Gazette royale 2 juin 2010 PUBLIC NOTICE is hereby given that under the Partnerships and Business Names Registration Act, a certificate of cessation of business or use of business name has been registered: TAYLOR LEASING Moncton SECOND AVENUE USED FAMILY CLOTHING Sussex Bouctouche Discount Plus Bouctouche BT INFONET CANADA Saint John KA-BOOMS RESTAURANT LOUNGE Saint John MOUNTAINVIEW TERRACE APARTMENTS Moncton Roger s House and Cottage Raising Grand-Barachois McAllister Realty Riverview Haley s Pawn Shop Oromocto JOVFINANCIAL SOLUTIONS Saint John SACHEZ qu en vertu de la Loi sur l enregistrement des sociétés en nom collectif et des appellations commerciales, un certificat de cessation de l activité ou de cessation d emploi de l appellation commerciale a été enregistré : Reference Number Date Address / Numéro de Year Month Day Name / Raison sociale Adresse référence année mois jour PUBLIC NOTICE is hereby given that under the Partnerships and Business Names Registration Act, a certificate of dissolution of partnership has been registered: SACHEZ qu en vertu de la Loi sur l enregistrement des sociétés en nom collectif et des appellations commerciales, un certificat de dissolution de société en nom collectif a été enregistré : Reference Number Date Address / Numéro de Year Month Day Name / Raison sociale Adresse référence année mois jour New Energy Savings Systems Moncton Five Senses Gourmet Moncton Limited Partnership Act Loi sur les sociétés en commandite PUBLIC NOTICE is hereby given that under the Limited Partnership Act, a declaration of extra-provincial limited partnership has been filed: SACHEZ qu en vertu de la Loi sur les sociétés en commandite, une déclaration de société en commandite extraprovinciale a été déposée par : Principal place in Reference New Brunswick Agent and Address Number Date Principal établissement au Jurisdiction Représentant Numéro de Year Month Day Name / Raison sociale Nouveau-Brunswick Compétence et adresse référence année mois jour CI Private Counsel LP Saint John Manitoba SMSS Corporate Services (NB) Inc. Saint John TRANSGLOBE APARTMENT Moncton Ontario Frank E. Hughes POOL 2 LP Moncton

9 The Royal Gazette June 2, Gazette royale 2 juin 2010 TRANSGLOBE APARTMENT Moncton Ontario Frank E. Hughes POOL 6 Moncton PUBLIC NOTICE is hereby given that under the Limited Partnership Act, a declaration of extra-provincial limited partnership, which includes a name change, has been filed: SACHEZ qu en vertu de la Loi sur les sociétés en commandite, une déclaration de société en commandite extraprovinciale, contenant une nouvelle raison sociale, a été déposée par : Reference Agent and Address Number Date Previous Name Jurisdiction Représentant Numéro de Year Month Day Name / Raison sociale Ancienne raison sociale Compétence et adresse référence année mois jour CI Private Counsel LP STONEGATE PRIVATE Manitoba SMSS Corporate COUNSEL LP Services (NB) Inc. Saint John Municipal Capital Borrowing Act NOTICE OF PUBLIC HEARING Notice is given that a public hearing of the Municipal Capital Borrowing Board will be held Monday June 14, 2010, at 2:00 p.m., 2 nd Floor Conference Room, Marysville Place,, New Brunswick, to hear the following municipal application for authorization to borrow money for a capital expense: TIME MUNICIPALITY PURPOSE AMOUNT 2:05 p.m. Tide Head Transportation Services Truck $54,000 2:15 p.m. Dalhousie Recreation & Cultural Services Arena chiller $60,000 Transportation Services Paving and sidewalks $250,000 TOTAL $310,000 2:25 p.m. Sussex Transportation Services Storm drainage $100,000 Street improvements $450,000 TOTAL $550,000 2:35 p.m. Paquetville Transportation Services Paving $200,000 2:45 p.m. St. Stephen Transportation Services Sidewalks and streets improvements $250,000 2:55 p.m. Minto Transportation Services Equipment - trackless $54,000 3:05 p.m. Hartland General Government Services Land purchase for industrial park $120,000 3:15 p.m. Neguac General Government Services Land purchase $100,000 Transportation Services Street extension $25,000 TOTAL $125,000 Loi sur les emprunts de capitaux par les municipalités AVIS D AUDIENCE PUBLIQUE Sachez que la Commission des emprunts de capitaux par les municipalités tiendra une audience publique le lundi 14 juin 2010, à 14 h, salle de conférence au deuxième étage, Place Marysville, (Nouveau-Brunswick), pour entendre les demandes des municipalités suivantes visant l autorisation d emprunter des fonds en vue de dépenses en capital : HEURE MUNICIPALITÉ BUT MONTANT 14 h 05 Tide Head Services relatifs aux transports Camion $ 14 h 15 Dalhousie Services récréatifs et culturels Refroidisseur pour aréna $ Services relatifs aux transports Asphaltage et trottoirs $ TOTAL $ 14 h 25 Sussex Services relatifs aux transports Égout pluvial $ Améliorations des rues $ TOTAL $ 14 h 35 Paquetville Services relatifs aux transports Asphaltage $ 14 h 45 St. Stephen Services relatifs aux transports Amélioration des trottoirs et rues $ 14 h 55 Minto Services relatifs aux transports Équipement - sans chenilles $ 15 h 05 Hartland Services d administration générale Achat de terrain pour parc industriel $ 15 h 15 Neguac Services d administration générale Achat de terrain $ Services relatifs aux transports Extension de rue $ TOTAL $

10 The Royal Gazette June 2, Gazette royale 2 juin :25 p.m. Edmundston Transportation Services Paving $350,000 3:35 p.m. Lamèque Environmental Development Services Campground - infrastructure upgrades $65,000 Protective Services Utility truck $35,000 Truck $65,000 Recreation & Cultural Services Library - roof replacement and building upgrades $25,000 Ecological park - infrastructure upgrades $60,000 Transportation Services Paving $200,000 TOTAL $450,000 3:45 p.m. New Maryland General Government Services Municipal building expansion $200,000 3:55 p.m. Caraquet Recreation & Cultural Services Carrefour de la mer - building upgrades $400,000 4:05 p.m. Cap-Pelé Transportation Services Road construction - rue de l Espoir $300,000 Environmental Health Services Installation of storm system - rue de l Espoir $300,000 TOTAL $600,000 4:15 p.m. Sainte-Marie- Transportation Services Saint-Raphaël Community centre - roof upgrades $22,000 Paving $309,000 TOTAL $331,000 4:25 p.m. Richibucto Protective Services Construction of new fire station $1,100,000 Objections to these applications may be filed in writing or made to the Board at the hearing. Secretary, Municipal Capital Borrowing Board, Marysville Place, P.O. Box 6000,, New Brunswick E3B 5H1, TEL: , FAX: If you require sign language interpretation or an assistive listening device or FM system, please contact the Saint John Deaf & Hard of Hearing Services (TTY) h 25 Edmundston Services relatifs aux transports Asphaltage $ 15 h 35 Lamèque Services d urbanisme Camping - amélioration des infrastructures $ Services de protection Camion utilitaire $ Camion $ Services récréatifs et culturels Bibliothèque - remplacer la toiture et rénovations à l édifice $ Parc écologique - améliorations aux infrastructures $ Services relatifs aux transports Asphaltage $ TOTAL $ 15 h 45 New Maryland Services d administration générale Hôtel de ville - agrandissement $ 15 h 55 Caraquet Services récréatifs et culturels Carrefour de la mer - aménagement bâtiment $ 16 h 05 Cap-Pelé Services relatifs aux transports Construction - rue de l Espoir $ Services d hygiène environnementale Installation du système d égout - rue de l Espoir $ TOTAL $ 16 h 15 Sainte-Marie- Services relatifs aux transports Saint-Raphaël Centre communautaire - aménagement du toiture $ Asphaltage $ TOTAL $ 16 h 25 Richibucto Services de protection Construction d une caserne de pompiers $ Toute objection à ces demandes peut être présentée à la Commission par écrit ou de vive voix au moment de l audience. Secrétaire de la Commission des emprunts de capitaux par les municipalités, Place Marysville, C.P. 6000, (Nouveau-Brunswick) E3B 5H1, téléphone : , télécopieur : Si vous avez besoin d un service d interprétation gestuelle ou d un dispositif technique pour malentendants (système FM), veuillez téléphoner au Saint John Deaf & Hard of Hearing Services au (ATS).

11 The Royal Gazette June 2, Gazette royale 2 juin 2010 ANALYST DESIGNATION SUBSECTION 254(1) OF THE CRIMINAL CODE (CANADA) Under the authority of Subsection 254(1) of the Criminal Code R.S.C., c.c-34, I HEREBY DESIGNATE as analyst for the purposes of Section 258 of the Criminal Code the following persons: DATED at the City of, Province of New Brunswick, this 11 th day of May, Hon. John W. Foran Minister of Public Safety and Solicitor General Department of Public Safety Josette Anna HACKETT Toxicology Services Section Halifax, Nova Scotia Sandeep Sunny RODHEY Toxicology Services Section Vancouver, British Columbia SALE OF MOTOR VEHICLES Take notice that the Registrar of Motor Vehicles, Province of New Brunswick, will be disposing of the following vehicles on or after June 2, 2010: 1989, GMC Sierra Pick-up Serial No. 1GTDK14H5KZ License Plate: CHI833 Registered Owner: Anna Higgins c/o Bargainland Auto Leasing Vehicle located at Capital Towing Ltd, 1989, GMC Safari Serial No. 1GTDM15ZXKB License Plate: SEK779-AB Registered Owner: Darci Marie Cole Vehicle located at Capital Towing Ltd, 1997, Jeep TY Serial No. 1J4FY29P5VP License Plate: GOU059 Registered Owner: Ryan Stewart Vehicle located at Capital Towing Ltd, 2002, Pontiac Grand Prix Serial No. 1G2WP52K52F License Plate: GTN050 Registered Owner: Brandon Godsoe Vehicle located at Capital Towing Ltd, Ministère de la Sécurité publique DÉSIGNATION : ANALYSTE PARAGRAPHE 254(1) DU CODE CRIMINEL DU CANADA En vertu du paragraphe 254(1) du Code criminel, L.R.C., c.c-34, JE DÉSIGNE PAR LES PRÉSENTES la personnes suivante «analyste» aux fins de l article 258 du Code criminel : Josette Anna HACKETT Section des services de toxicologie - Halifax (Nouvelle-Écosse) Sandeep Sunny RODHEY Section des services de toxicologie - Vancouver (Colombie britannique) FAIT dans la cité de, province du Nouveau- Brunswick, le 11 Mai Hon. John W. Foran ministre de la Sécurité publique et solliciteur général du Nouveau-Brunswick VENTE DE VÉHICULES À MOTEUR Sachez que le registraire des véhicules à moteur de la province du Nouveau-Brunswick mettra en vente les véhicules à moteur suivants le 2 juin 2010 : Camionnette GMC Sierra 1989 Numéro de série : 1GTDK14H5KZ Numéro d immatriculation : CHI833 Propriétaire immatriculé : Anna Higgins a/s de Bargainland Auto Leasing GMC Safari 1989 Numéro de série : 1GTDM15ZXKB Numéro d immatriculation : SEK779-AB Propriétaire immatriculé : Darci Marie Cole Jeep TY 1997 Numéro de série : 1J4FY29P5VP Numéro d immatriculation : GOU059 Propriétaire immatriculé : Ryan Stewart Pontiac Grand Prix 2002 Numéro de série : 1G2WP52K52F Numéro d immatriculation : GTN050 Propriétaire immatriculé : Brandon Godsoe

12 The Royal Gazette June 2, Gazette royale 2 juin , Yamaha W50VR Scooter Serial No. LPRSA20N76A License Plate: MD7942 Registered Owner: Martin Sabattis Vehicle located at Capital Towing Ltd, 1993, Toyota GTF Serial No. JT2ST85N0P License Plate: GVE627 Registered Owner: Colin David W. Padget Vehicle located at Capital Towing Ltd, 1993, Honda Civic Serial No. 2HGEH3384PH License Plate: GPS820 Registered Owner: Matthew Troy Gallagher Vehicle located at Capital Towing Ltd, 1990, Ford Ranger Pick-up Serial No. 1FTCR10T0LUB79253 License Plate: CEO649 Registered Owner: Joseph Dale Young Vehicle located at Capital Towing Ltd, 2001, GMC Jimmy Serial No. 1GKDT13W License Plate: GKG417 Registered Owner: Rena Solomon Vehicle located at Capital Towing Ltd, 1997, Pontiac Grand Am Serial No. 1G2NE52MXVM License Plate: GKD999 Registered Owner: Lane Wortman Vehicle located at Capital Towing Ltd, 1993, GMC Sonoma Pick-up Serial No. 1GTCS19Z1P License Plate: CME309 Registered Owner: Janice Clark Vehicle located at Capital Towing Ltd, 2008, Dodge Avenger Serial No. 1B3LC46K78N License Plate: GPY574 Registered Owner: Steven Basque Vehicle located at Capital Towing Ltd, 1994, Pontiac Firebird Serial No. 2G2FS22S1R License Plate: GFP431 Registered Owner: Paul G. Warren Vehicle located at Capital Towing Ltd, 1996, Pontiac Grand Am Serial No. 1G2NE52T6TM License Plate: GPP577 Registered Owner: Roger LeBreton Vehicle located at Capital Towing Ltd, Yamaha W50VR Scooter 2006 Numéro de série : LPRSA20N76A Numéro d immatriculation : MD7942 Propriétaire immatriculé : Martin Sabattis Toyota GTF 1993 Numéro de série : JT2ST85N0P Numéro d immatriculation : GVE627 Propriétaire immatriculé : Colin David W. Padget Honda Civic 1993 Numéro de série : 2HGEH3384PH Numéro d immatriculation : GPS820 Propriétaire immatriculé : Matthew Troy Gallagher Camionnette Ford Ranger 1990 Numéro de série : 1FTCR10T0LUB79253 Numéro d immatriculation : CEO649 Propriétaire immatriculé : Joseph Dale Young GMC Jimmy 2001 Numéro de série : 1GKDT13W Numéro d immatriculation : GKG417 Propriétaire immatriculé : Rena Solomon Pontiac Grand Am 1997 Numéro de série : 1G2NE52MXVM Numéro d immatriculation : GKD999 Propriétaire immatriculé : Lane Wortman Camionnette GMC Sonoma 1993 Numéro de série : 1GTCS19Z1P Numéro d immatriculation : CME309 Propriétaire immatriculé : Janice Clark Dodge Avenger 2008 Numéro de série : 1B3LC46K78N Numéro d immatriculation : GPY574 Propriétaire immatriculé : Steven Basque Pontiac Firebird 1994 Numéro de série : 2G2FS22S1R Numéro d immatriculation : GFP431 Propriétaire immatriculé : Paul G. Warren Pontiac Grand Am 1996 Numéro de série : 1G2NE52T6TM Numéro d immatriculation : GPP577 Propriétaire immatriculé : Roger LeBreton

13 The Royal Gazette June 2, Gazette royale 2 juin , Yamaha TW200M Serial No. JYA3AWN04YA License Plate: XJ4997 Registered Owner: Leslie Paul Vehicle located at Capital Towing Ltd, 1999, Chev Blazer Serial No. 1GNCT18W6XK License Plate: PE-Unplated Registered Owner: Bradley K. Whitehead Vehicle located at Capital Towing Ltd, 2003, Chev Cavalier Serial No. 3G1JC12F03S License Plate: GRZ566 Registered Owner: Carl Saunders Vehicle located at Capital Towing Ltd, 1999, Pontiac Grand Am Serial No. 1G2NW52E3XM License Plate: GEZ060 Registered Owner: Earl W. Sappier Vehicle located at Upper Rexton Auto Service, Upper Rexton Moto de Moto-Cross Yamaha TW200M 2000 Numéro de série : JYA3AWN04YA Numéro d immatriculation : XJ4997 Propriétaire immatriculé : Leslie Paul Chev Blazer 1999 Numéro de série : 1GNCT18W6XK Numéro d immatriculation : PE-Non-immatriculé Propriétaire immatriculé : Bradley K. Whitehead Chev Cavalier 2003 Numéro de série : 3G1JC12F03S Numéro d immatriculation : GRZ566 Propriétaire immatriculé : Carl Saunders Pontiac Grand Am 1999 Numéro de série : 1G2NW52E3XM Numéro d immatriculation : GEZ060 Propriétaire immatriculé : Earl W. Sappier Véhicule se trouvant actuellement chez Upper Rexton Auto Service, Upper Rexton Notices of Sale Sale of Lands Publication Act R.S.N.B. 1973, c.s-2, s.1(2) NB Inc., Original Mortgagor; and James Arthur Rankin, Guarantor; and ALL OTHERS WHOM IT MAY CONCERN. Ronald Lloyd Wilson, present holder of the Mortgage. The sale is under and by virtue of the provisions of a Mortgage registered in the Land Titles Registry Office on February 28, 2008, as Number , which Mortgage was assigned to Ronald Lloyd Wilson by Assignment, registered in the Land Titles Registry Office on April 8, 2010, as Number Freehold lands and premises located in the Town of Oromocto, in the County of Sunbury and Province of New Brunswick, being Lot Numbers , , , , and on Plan Number , PID Numbers , , , , and respectively. Notice of Sale given by the above holder of the Mortgage. The sale is on June 18, 2010, at the hour of 9:30 a.m., at 725 Brunswick Street,, New Brunswick. See advertisement in The Daily Gleaner. Notification to NB Inc. and James Arthur Rankin and all others whom it may concern. Ronald Lloyd Wilson, Mortgagee, by his Solicitor J. William Cabel, CABEL PETERS, 725 Brunswick Street,, NB, E3B 1H8, Telephone: Avis de vente Loi sur la vente de biens-fonds par voie d annonces L.R.N.-B. 1973, c.s-2, art.1(2) NB Inc., débiteur hypothécaire originaire; James Arthur Rankin, garant; et TOUT AUTRE INTÉRESSÉ ÉVENTUEL. Ronald Lloyd Wilson, titulaire actuel de l hypothèque. Vente effectuée en vertu des dispositions de l acte d hypothèque enregistré au bureau de l enregistrement foncier le 28 février 2008, sous le numéro , acte d hypothèque ayant été cédé à Ronald Lloyd Wilson par l acte de cession d hypothèque enregistré au bureau de l enregistrement foncier le 8 avril 2010, sous le numéro Terrains en tenure libre, y compris ses bâtiments, situés dans la ville d Oromocto, comté de Sunbury, province du Nouveau-Brunswick, correspondants aux lots numéros , , , , et sur le plan numéro , et dont les numéros d identification sont respectivement , , , , et Avis de vente donné par le susdit titulaire de l hypothèque. La vente aura lieu le 18 juin 2010, à 9 h 30, au 725, rue Brunswick, (Nouveau- Brunswick). Voir l annonce publiée dans le journal The Daily Gleaner. Notification à NB Inc., à James Arthur Rankin, et à tout autre intéressé éventuel. Ronald Lloyd Wilson, créancier hypothécaire, par son avocat J. William Cabel, du cabinet CABEL PETERS, 725, rue Brunswick, (Nouveau-Brunswick) E3B 1H8, tél. :

14 The Royal Gazette June 2, Gazette royale 2 juin 2010 Sale of Lands Publication Act R.S.N.B. 1973, c.s-2, s.1 TO: SHEDIAC BAY FLOWERS (1994) LTD.; DAVID EMERY BRUN, JANICE MARIE BRUN, MARTIN JOSEPH CAUVIER, TENANT; AND TO ALL OTHERS TO WHOM IT MAY CONCERN. Sale under the provisions of a Mortgage dated January 30, 2007 between Shediac Bay Flowers (1994) Ltd. as Mortgagor and Interbay Funding Corp. as Mortgagee and registered in the Registry of Land Titles under the Land Titles Act for the District of New Brunswick as Number as amended by Amendment dated February 8, 2007 and registered in the Registry of Land Titles under the Land Titles Act for the District of New Brunswick as Number and assigned to BLG Canada Corporation by Assignment dated March 2, 2007 and registered in the Registry of Land Titles under the Land Titles Act for the District of New Brunswick as Number (the Mortgage ) and under section 44 of the Property Act, R.S.N.B. 1973, c.p-19 lands being identified by PID No and PAN No , and as more particularly described in the Mortgage. Notice of sale is given by BLG Canada Corporation, holder of the Mortgage. Sale on the 18 th day of June, 2010, at the hour of 11:00 o clock in the forenoon by public auction at Moncton City Hall, 655 Main Street, Moncton, New Brunswick. See advertisements in the Moncton Times & Transcript of May 21, May 28, June 4 and June 11, BLG Canada Corporation holder of the Mortgage by Hugh J. Cameron, Stewart McKelvey, Solicitors for BLG Canada Corporation JAMES C. MacDONALD, of Route 430, Chaplin Island Road, Miramichi, in the County of Northumberland and Province of New Brunswick, and SHELLEY ANN MacDONALD, of Route 430, Chaplin Island Road, Miramichi, in the County of Northumberland and Province of New Brunswick, Mortgagors; AND TO ALL OTHERS WHOM IT MAY CONCERN. Sale under the terms of the mortgage registered in the Northumberland County Registry Office on January 15, 2001 as Number and under the Property Act R.S.N.B., c.p-19, as amended. Freehold property at Route 11, New Jersey, Parish of Alnwick, in the County of Northumberland and Province of New Brunswick and identified by Property Account Number and by PID Notice of Sale given by the present holder of the mortgage, CBDC NORTHUMBERLAND INC. (formerly Northumberland Business Advisory Centre Inc.). Loi sur la vente de biens-fonds par voie d annonces L.R.N.-B. 1973, c.s-2, art.1 DESTINATAIRES : SHEDIAC BAY FLOWERS (1994) LTD.; DAVID EMERY BRUN, JANICE MARIE BRUN, MARTIN JOSEPH CAUVIER, LOCATAIRE; ET TOUT AUTRE INTÉRESSÉ ÉVENTUEL. Vente effectuée en vertu des dispositions de l acte d hypothèque établi le 30 janvier 2007 entre Shediac Bay Flowers (1994) Ltd., débiteur hypothécaire, et Interbay Funding Corp., créancier hypothécaire, ledit acte ayant été enregistré dans le registre des titres fonciers pour le district du Nouveau-Brunswick en vertu de la Loi sur l enregistrement foncier, sous le numéro , acte modifié le 8 février 2007 et enregistré dans le registre des titres fonciers pour le district du Nouveau- Brunswick en vertu de la Loi sur l enregistrement foncier, sous le numéro , et cédé à BLG Canada Corporation par l acte de cession établi le 2 mars 2007 et enregistré dans le registre des titres fonciers pour le district du Nouveau-Brunswick en vertu de la Loi sur l enregistrement foncier, sous le numéro (l «acte d hypothèque»). La vente est également effectuée en vertu de l article 44 de la Loi sur les biens, L.R.N.-B. 1973, c.p-19. Le terrain ayant le numéro d identification et le numéro d évaluation , et étant plus précisément désigné dans l acte d hypothèque. Avis de vente donné par BLG Canada Corporation, titulaire de l hypothèque. La vente aura lieu le 18 juin 2010, à 11 h, par encan public à l hôtel de ville de Moncton, 655, rue Main, Moncton (Nouveau-Brunswick). Voir l annonce publiée dans les éditions des 21 et 28 mai, et des 4 et 11 juin 2010 du Times & Transcript de Moncton. Hugh J. Cameron, du cabinet Stewart McKelvey, avocats de BLG Canada Corporation JAMES C. MacDONALD, du 11896, route 430, Chaplin Island Road, Miramichi, comté de Northumberland, province du Nouveau-Brunswick, et SHELLEY ANN MacDONALD, du 11896, route 430, Chaplin Island Road, Miramichi, comté de Northumberland, province du Nouveau-Brunswick, débiteurs hypothécaires; ET TOUT AUTRE INTÉRESSÉ ÉVENTUEL. Vente effectuée en vertu des dispositions de l acte d hypothèque enregistré le 15 janvier 2001 au bureau de l enregistrement du comté de Northumberland, sous le numéro et de celles de la Loi sur les biens, L.R.N.-B. 1973, c.p-19. Biens en tenure libre situés sur la route 11, à New Jersey, paroisse d Alnwick, comté de Northumberland, province du Nouveau- Brunswick, et dont le numéro de compte des biens est et le numéro d identification Avis de vente donné par le titulaire actuel de l hypothèque, CBDC NORTHUMBERLAND INC. (anciennement Northumberland Business Advisory Centre Inc.).

15 The Royal Gazette June 2, Gazette royale 2 juin 2010 Sale on Thursday, June 24, 2010, at 11:00 a.m. local time, at or near the main entrance to the Miramichi Law Courts, Northumberland County Court House, located at 673 King George Highway, in the City of Miramichi, County of Northumberland and Province of New Brunswick. SEE ADVERTISEMENT IN THE MIRAMICHI LEADER. D. ELLEN COOK, Q.C., SOLICITOR FOR THE FIRST MORTGAGEE: CBDC NORTHUMBERLAND INC. (formerly Northumberland Business Advisory Centre Inc.), Mortgagee and Holder of the Mortgage TO: Canada Inc., of 6440, Unit A, Route 17, Saint- Quentin, New Brunswick, E8A 2J2, Mortgagor; AND TO: ROYAL BANK OF CANADA, 305 Broadway Boulevard, Grand Falls, New Brunswick, E3Z 2K3, Mortgagee; AND TO: ALL OTHERS WHOM IT MAY CONCERN. Freehold premises situate, lying and being: 1. Vacant lot at Menneval, New Brunswick, in the Parish of Eldon, County of Restigouche and Province of New Brunswick, also known as PID # ; 2. Vacant lot in the Village of Tide Head, Parish of Addington, County of Restigouche and Province of New Brunswick, also known as PID # ; 3. Vacant lot at Dundee, in the Parish of Dalhousie, County of Restigouche and Province of New Brunswick, also known as PID # ; and 4. Vacant lot at Dundee, in the Parish of Dalhousie, County of Restigouche and Province of New Brunswick, also known as PID # Notice of Sale given by the Royal Bank of Canada, holder of the first mortgage. Sale on the 29 th day of June, 2010, at 11:00 a.m., at the County of Restigouche Registry Office in Campbellton, 157 Water Street, Campbellton, New Brunswick. The Mortgagee reserves the right to postpone or reschedule the time and date of sale. See advertisement in L Acadie Nouvelle. Cox & Palmer, Solicitors for the Mortgagee, the Royal Bank of Canada Sale of Lands Publication Act R.S.N.B. 1973, c.s-2, s.1(2) ELIZABETH MARY COONEY, Mortgagor and owner of the equity of redemption; and to the ATLANTIC CANADA OP- PORTUNITIES AGENCY; AND TO ALL OTHERS WHOM IT MAY CONCERN. Sale under and by virtue of the provisions of a Mortgage registered in the Charlotte County Registry Office on April 18, 1995, in Book 568 at Pages as No Freehold property situate in the Town of Saint Andrews, Parish of Saint Andrews, in the County of Charlotte and Province of New Brunswick and identified as PID Notice of Sale given by DOMENIC ALFIERI, First Mortgagee. Sale in the lobby of La vente aura lieu le jeudi 24 juin 2010, à 11 h, heure locale, dans l entrée principale du palais de justice de Miramichi, ou tout près, situé au 673, route King George, ville de Miramichi, comté de Northumberland, province du Nouveau-Brunswick. VOIR L ANNONCE PUBLIÉE DANS LE MIRAMICHI LEADER. D. ELLEN COOK, C.R., AVOCATE DU CRÉANCIER HYPOTHÉCAIRE, CBDC NORTHUMBERLAND INC. (anciennement Northumberland Business Advisory Centre Inc.), créancier hypothécaire et titulaire de l hypothèque DESTINATAIRES : Canada Inc., du 6440, route 17, unité A, Saint-Quentin (Nouveau-Brunswick) E8A 2J2, débiteur hypothécaire; BANQUE ROYALE DU CANADA, 305, boulevard Broadway, Grand-Sault (Nouveau-Brunswick) E3Z 2K3, créancière hypothécaire; ET TOUT AUTRE INTÉRESSÉ ÉVENTUEL. Lieux en tenure libre situés aux endroits suivants : 1. Terrain non bâti situé à Menneval, paroisse d Eldon, comté de Restigouche, province du Nouveau-Brunswick, dont le NID est ; 2. Terrain non bâti situé dans le village de Tide Head, paroisse d Addington, comté de Restigouche, province du Nouveau-Brunswick, dont le NID est ; 3. Terrain non bâti situé à Dundee, paroisse de Dalhousie, comté de Restigouche, province du Nouveau-Brunswick, dont le NID est ; et 4. Terrain non bâti situé à Dundee, paroisse de Dalhousie, comté de Restigouche, province du Nouveau-Brunswick, dont le NID est Avis de vente donné par la Banque Royale du Canada, titulaire de la première hypothèque. La vente aura lieu le 29 juin 2010, à 11 h, au bureau de l enregistrement du comté de Restigouche situé au 157, rue Water, Campbellton (Nouveau-Brunswick). La créancière hypothécaire se réserve le droit de reporter la date et l heure de la vente. Voir l annonce publiée dans L Acadie Nouvelle. Cox & Palmer, avocats de la créancière hypothécaire, la Banque Royale du Canada Loi sur la vente de biens-fonds par voie d annonces L.R.N.-B. 1973, c.s-2, art.1(2) ELIZABETH MARY COONEY, débitrice hypothécaire et propriétaire du droit de rachat; AGENCE DE PROMOTION ÉCONOMIQUE DU CANADA ATLANTIQUE; ET TOUT AUTRE INTÉRESSÉ ÉVENTUEL. Vente effectuée en vertu des dispositions de l acte d hypothèque enregistré au bureau de l enregistrement du comté de Charlotte le 18 avril 1995, sous le numéro , aux pages 109 à 115 du registre 568. Biens en tenure libre situés dans la ville de Saint Andrews, paroisse de Saint Andrews, comté de Charlotte, province du Nouveau-Brunswick, et dont le numéro d identification est Avis de vente donné par DOMENIC

16 The Royal Gazette June 2, Gazette royale 2 juin 2010 the Town Hall of St. Stephen, 73 Milltown Boulevard, St. Stephen, N.B. on Tuesday, June 29, 2010, at 11:00 o clock in the forenoon, local time. See advertisement in The Saint Croix Courier in the issues of May 18, May 25, June 1 and June 8, LAURA PORTER LAW OFFICE, Solicitor for the Mortgagee, Domenic Alfieri To: Mary Margaret Clements of Stilesville, in the County of Westmorland and Province of New Brunswick, and Joseph Richard Clements of Stilesville, in the County of Westmorland and Province of New Brunswick, Mortgagors; And to: All others whom it may concern. Freehold premises situate, lying and being at 1420 Gorge Road, Stilesville, in the County of Westmorland and Province of New Brunswick. Notice of Sale given by the Royal Bank of Canada, holder of the first mortgage. Sale on the 30 th day of June, 2010, at 11:30 a.m., at City Hall in Moncton, 655 Main Street, Moncton, New Brunswick. The Mortgagee reserves the right to postpone or reschedule the time and date of sale. See advertisement in the Times & Transcript. Cox & Palmer, Solicitors for the Mortgagee, the Royal Bank of Canada To: Cory Benjamin Mahaney of the Town of Grand Bay- Westfield, in the County of Kings and Province of New Brunswick, and Shawna Leanne Mahaney of the City of Saint John, in the County of Saint John and Province of New Brunswick, Mortgagors; And to: All others whom it may concern. Freehold premises situate, lying and being at 15 Woodside Court, in the Town of Grand Bay-Westfield, in the County of Kings and Province of New Brunswick. Notice of Sale given by the Royal Bank of Canada, holder of the first mortgage. Sale on the 7 th day of July, 2010, at 11:00 a.m., at the Registry Office in Hampton, 410 William Bell Drive, Hampton, New Brunswick. The Mortgagee reserves the right to postpone or reschedule the time and date of sale. See advertisement in the Kings County Record. Cox & Palmer, Solicitors for the Mortgagee, the Royal Bank of Canada ALFIERI, premier créancier hypothécaire. La vente aura lieu le mardi 29 juin 2010, à 11 h, heure locale, dans le foyer de l hôtel de ville de St. Stephen, 73, boulevard Milltown, St. Stephen (Nouveau-Brunswick). Voir l annonce publiée dans les éditions des 18 et 25 mai et des 1 er et 8 juin 2010 du journal The Saint Croix Courier. LAURA PORTER LAW OFFICE, avocate du créancier hypothécaire, Domenic Alfieri Destinataires : Mary Margaret Clements, de Stilesville, comté de Westmorland, province du Nouveau-Brunswick, et Joseph Richard Clements, de Stilesville, comté de Westmorland, province du Nouveau-Brunswick, débiteurs hypothécaires; Et tout autre intéressé éventuel. Lieux en tenure libre situés au 1420, chemin Gorge, Stilesville, comté de Westmorland, province du Nouveau-Brunswick. Avis de vente donné par la Banque Royale du Canada, titulaire de la première hypothèque. La vente aura lieu le 30 juin 2010, à 11 h 30, à l hôtel de ville, 655, rue Main, Moncton (Nouveau-Brunswick). La créancière hypothécaire se réserve le droit de reporter la date et l heure de la vente. Voir l annonce publiée dans le Times & Transcript. Cox & Palmer, avocats de la créancière hypothécaire, la Banque Royale du Canada Destinataires : Cory Benjamin Mahaney, de la ville de Grand Bay-Westfield, comté de Kings, province du Nouveau- Brunswick, et Shawna Leanne Mahaney, de la ville de Saint John, comté de Saint John, province du Nouveau-Brunswick, débiteurs hypothécaires; Et tout autre intéressé éventuel. Lieux en tenure libre situés au 15, cour Woodside, ville de Grand Bay-Westfield, comté de Kings, province du Nouveau- Brunswick. Avis de vente donné par la Banque Royale du Canada, titulaire de la première hypothèque. La vente aura lieu le 7 juillet 2010, à 11 h, au bureau de l enregistrement de Hampton, 410, promenade William Bell, Hampton (Nouveau-Brunswick). La créancière hypothécaire se réserve le droit de reporter la date et l heure de la vente. Voir l annonce publiée dans le Kings County Record. Cox & Palmer, avocats de la créancière hypothécaire, la Banque Royale du Canada

17 The Royal Gazette June 2, Gazette royale 2 juin 2010 To: Réal Guitard/Real Guitard/Real Guitar and Mona Bujold, Mortgagors; CAISSE POPULAIRE RESTIGOUCHE LTÉE, (formerly known as CAISSE POPULAIRE DE KEDWICK LIMITÉE), Mortgagee and holder of the first mortgage; HOUSEHOLD REALTY CORPORATION LIMITED, Mortgagee and holder of the second mortgage; And to all others whom it may concern. Freehold property situate at 9142 Route 17, Whites Brook, in the County of Restigouche and Province of New Brunswick. Notice of Sale given by the First Mortgagee. Sale in the municipal council chamber, at the Municipal Building of the Village of Kedgwick, 114 Notre-Dame Street, Kedgwick, New Brunswick, on Thursday, June 17, 2010, at 11:00 a.m., local time. See advertisement in L Acadie Nouvelle. LOUISE B. SOMERS, Solicitor for La Caisse populaire Restigouche Ltée, Mortgagee TO: EMERY THIBODEAU, Mortgagor; AND ALL OTHERS WHOM IT MAY CONCERN. Freehold property situate at 11 Bedec Road, Richibucto- Village, in the County of Kent and Province of New Brunswick, bearing Property Identification Number Notice of Sale given by the CAISSE POPULAIRE KENT- CENTRE LTÉE, holder of the first mortgage. Sale on June 28, 2010, at 2:00 p.m., at the entrance of the Service New Brunswick building, 9239 Main Street, Richibucto, New Brunswick. See advertisement in L ÉTOILE. Yves J. Robichaud, Solicitor for the Mortgagee, CAISSE POPULAIRE KENT-CENTRE LTÉE To: Wayne Carter Belyea of Cambridge Narrows, in the County of Queens and Province of New Brunswick, Mortgagor; And to: All others whom it may concern. Freehold premises situate, lying and being at 1724 Lakeview Road, Cambridge Narrows, in the County of Queens and Province of New Brunswick. Notice of Sale given by the Royal Bank of Canada, holder of the first mortgage. Sale on the 7 th day of July, 2010, at 1:30 p.m., on the Front Steps of the Village Office in Gagetown, 68 Babbit Street, Gagetown, New Brunswick. The Mortgagee reserves the right to postpone or reschedule the time and date of sale. See advertisement in The Daily Gleaner. Cox & Palmer, Solicitors for the Mortgagee, the Royal Bank of Canada Destinataires : Réal Guitard/Real Guitard/Real Guitar et Mona Bujold, débiteurs hypothécaires; CAISSE POPULAIRE RESTIGOUCHE LTÉE, (anciennement connue sous CAISSE POPULAIRE DE KEDGWICK LIMITÉE) créancière hypothécaire et titulaire d une hypothèque de premier rang; HOUSEHOLD REALTY CORPORATION LIMITED, créancière hypothécaire et titulaire d une hypothèque de deuxième rang; Ainsi que tout autre intéressé éventuel. Bien en tenure libre situé au 9142, route 17, Whites Brook, comté de Restigouche et province du Nouveau-Brunswick. Avis de vente donné par la première créancière hypothécaire. La vente aura lieu à la salle du conseil municipal, à l édifice municipal du village de Kedgwick, au 114, rue Notre-Dame, Kedgwick (Nouveau-Brunswick), le jeudi 17 juin 2010, à 11 h, heure locale. Voir l annonce publiée dans L Acadie Nouvelle. LOUISE B. SOMERS, avocate de la Caisse populaire Restigouche Ltée, créancière hypothécaire DESTINATAIRE : EMERY THIBODEAU, débiteur hypothécaire; ET À TOUT AUTRE INTÉRESSÉ ÉVENTUEL. Lieux en tenure libre situés à 11, chemin Bedec, Richibucto-Village, comté de Kent et province du Nouveau- Brunswick, ayant comme numéro d identification Avis de vente donné par la CAISSE POPULAIRE KENT-CENTRE LTÉE, titulaire de la première hypothèque. La vente aura lieu le 28 juin 2010, à 14 h, à l entrée de l édifice de Service Nouveau-Brunswick, 9239, rue Main, Richibucto (Nouveau-Brunswick). Voir l annonce publiée dans L ÉTOILE. Yves J. Robichaud, avocat de la créancière hypothécaire, CAISSE POPULAIRE KENT-CENTRE LTÉE Destinataire : Wayne Carter Belyea, de Cambridge Narrows, comté de Queens, province du Nouveau-Brunswick, débiteur hypothécaire; Et tout autre intéressé éventuel. Lieux en tenure libre situés au 1724, chemin Lakeview, Cambridge Narrows, comté de Queens, province du Nouveau- Brunswick. Avis de vente donné par la Banque Royale du Canada, titulaire de la première hypothèque. La vente aura lieu le 7 juillet 2010, à 13 h 30, dans l entrée principale du bureau municipal de Gagetown, 68, rue Babbit, Gagetown (Nouveau-Brunswick). La créancière hypothécaire se réserve le droit de reporter la date et l heure de la vente. Voir l annonce publiée dans le journal The Daily Gleaner. Cox & Palmer, avocats de la créancière hypothécaire, la Banque Royale du Canada

18 The Royal Gazette June 2, Gazette royale 2 juin 2010 To: Gordon Edward Stultz, of the Town of Amherst and Province of Nova Scotia, Mortgagor; And to: Royal Bank of Canada, 103 Main Street, Sackville, New Brunswick, E4L 4B1, 2 nd Mortgagee; And to: Bank of Montreal, 633 Main Street, Moncton, New Brunswick, E1C 9X9, Judgment Creditor; And to: All others whom it may concern. Freehold premises situate, lying and being at 95 Crossman Road, Sackville, in the County of Westmorland and Province of New Brunswick. Notice of Sale given by the Royal Bank of Canada, holder of the first mortgage. Sale on the 8 th day of July, 2010, at 11:00 a.m., in the lobby of the Moncton City Hall, 655 Main Street, Moncton, New Brunswick. The Mortgagee reserves the right to postpone or reschedule the time and date of sale. See advertisement in the Times & Transcript. Cox & Palmer, Solicitors for the Mortgagee, the Royal Bank of Canada Destinataires : Gordon Edward Stultz, de la ville d Amherst, province de la Nouvelle-Écosse, débiteur hypothécaire; La Banque Royale du Canada, 103, rue Main, Sackville (Nouveau-Brunswick) E4L 4B1, deuxième créancière hypothécaire; La Banque de Montréal, 633, rue Main, Moncton (Nouveau- Brunswick) E1C 9X9, créancière sur jugement; Et tout autre intéressé éventuel. Lieux en tenure libre situés au 95, chemin Crossman, Sackville, comté de Westmorland, province du Nouveau-Brunswick. Avis de vente donné par la Banque Royale du Canada, titulaire de la première hypothèque. La vente aura lieu le 8 juillet 2010, à 11 h, dans le foyer de l hôtel de ville de Moncton, 655, rue Main, Moncton (Nouveau- Brunswick). La créancière hypothécaire se réserve le droit de reporter la date et l heure de la vente. Voir l annonce publiée dans le Times & Transcript. Cox & Palmer, avocats de la créancière hypothécaire, la Banque Royale du Canada Notice to Advertisers The Royal Gazette is published every Wednesday under the authority of the Queen s Printer Act. Documents must be received by the Royal Gazette Coordinator, in the Queen s Printer Office, no later than noon, at least seven days prior to Wednesday s publication. Each document must be separate from the covering letter. Signatures on documents must be immediately followed by the printed name. The Queen s Printer may refuse to publish a document if any part of it is illegible, and may delay publication of any document for administrative reasons. Prepayment is required for the publication of all documents. Standard documents have the following set fees: Avis aux annonceurs La Gazette royale est publiée tous les mercredis conformément à la Loi sur l Imprimeur de la Reine. Les documents à publier doivent parvenir à la coordonnatrice de la Gazette royale, au bureau de l Imprimeur de la Reine, à midi, au moins sept jours avant le mercredi de publication. Chaque avis doit être séparé de la lettre d envoi. Les noms des signataires doivent suivre immédiatement la signature. L Imprimeur de la Reine peut refuser de publier un avis dont une partie est illisible et retarder la publication d un avis pour des raisons administratives. Le paiement d avance est exigé pour la publication des avis. Voici les tarifs pour les avis courants : Notices Cost per Insertion Avis Coût par parution Notice of the intention to apply for the enactment of a $ 20 private bill Originating process $ 25 Order of a court $ 25 Notice under the Absconding Debtors Act $ 20 Notice under the General Rules under the Law Society Act, $ , of disbarment or suspension or of application for reinstatement or readmission Notice of examination under the Licensed Practical Nurses $ 25 Act Notice under the Motor Carrier Act $ 30 Any document under the Political Process Financing Act $ 20 Notice to creditors under New Brunswick Regulation 84-9 under the Probate Court Act Notice under the Quieting of Titles Act (Form 70B) Note: Survey Maps cannot exceed 8.5 x 14 $ 20 $120 Avis d intention de demander l adoption d un projet de loi 20 $ d intérêt privé Acte introductif d instance 25 $ Ordonnance rendue par une cour 25 $ Avis exigé par la Loi sur les débiteurs en fuite 20 $ Avis de radiation ou de suspension ou de demande de 20 $ réintégration ou de réadmission, exigé par les Règles générales prises sous le régime de la Loi de 1996 sur le Barreau Avis d examen exigé par la Loi sur les infirmières et 25 $ infirmiers auxiliaires autorisés Avis exigé par la Loi sur les transports routiers 30 $ Tout document devant être publié en vertu de la Loi sur le 20 $ financement de l activité politique Avis aux créanciers exigé par le Règlement du Nouveau- 20 $ Brunswick 84-9 établi en vertu de la Loi sur la Cour des successions Avis exigé par la Loi sur la validation des titres de propriété 120 $ (Formule 70B) Nota : Les plans d arpentage ne doivent pas dépasser 8,5 po sur 14 po

19 The Royal Gazette June 2, Gazette royale 2 juin 2010 Notice under the Sale of Lands Publication Act, if the notice is 1/2 page in length or less Notice under the Sale of Lands Publication Act, if the notice is greater than 1 /2 page in length Any document under the Winding-up and Restructuring Act (Canada) Notice of a correction Any other document $ 20 $ 75 $ 20 charge is the same as for publishing the original document $3.50 for each cm or less Avis exigé par la Loi sur la vente de biens-fonds par voie d annonces, si l avis est d une demi-page ou moins en longueur Avis exigé par la Loi sur la vente de biens-fonds par voie d annonces, si l avis est de plus d une demi-page en longueur Tout document devant être publié en vertu de la Loi sur les liquidations et les restructurations (Canada) Avis d une correction Tout autre document 20 $ 75 $ 20 $ les frais sont les mêmes que ceux imposés pour la publication du document original 3,50 $ pour chaque cm ou moins Payments can be made by cash, MasterCard, VISA, cheque or money order (payable to the Minister of Finance). No refunds will be issued for cancellations. The official version of The Royal Gazette is available free on-line each Wednesday. This free on-line service replaces the printed annual subscription service. The Royal Gazette can be accessed on-line at: Print-on-demand copies of The Royal Gazette are available, at the Office of the Queen s Printer, at $4.00 per copy plus 13% tax, plus shipping and handling where applicable. Office of the Queen s Printer 670 King Street, Room 117 P.O. Box 6000, NB E3B 5H1 Tel: Fax: gazette@gnb.ca Les paiements peuvent être faits en espèces, par carte de crédit MasterCard ou VISA, ou par chèque ou mandat (établi à l ordre du ministre des Finances). Aucun remboursement ne sera effectué en cas d annulation. La version officielle de la Gazette royale est disponible gratuitement et en ligne chaque mercredi. Ce service gratuit en ligne remplace le service d abonnement annuel. Vous trouverez la Gazette royale à l adresse suivante : Nous offrons, sur demande, des exemplaires de la Gazette royale, au bureau de l Imprimeur de la Reine, pour la somme de 4 $ l exemplaire, plus la taxe de 13 %, ainsi que les frais applicables de port et de manutention. Bureau de l Imprimeur de la Reine 670, rue King, pièce 117 C.P (Nouveau-Brunswick) E3B 5H1 Tél. : Téléc. : Courriel : gazette@gnb.ca QUEEN S PRINTER FOR NEW BRUNSWICK IMPRIMEUR DE LA REINE POUR LE NOUVEAU-BRUNSWICK All rights reserved / Tous droits réservés

de stabilisation financière

de stabilisation financière CHAPTER 108 CHAPITRE 108 Fiscal Stabilization Fund Act Loi sur le Fonds de stabilisation financière Table of Contents 1 Definitions eligible securities valeurs admissibles Fund Fonds Minister ministre

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

Special Operating Agencies Designation Regulation, amendment. Règlement modifiant le Règlement sur la désignation des organismes de service spécial

Special Operating Agencies Designation Regulation, amendment. Règlement modifiant le Règlement sur la désignation des organismes de service spécial THE SPECIAL OPERATING AGENCIES FINANCING AUTHORITY ACT (C.C.S.M. c. S185) Special Operating Agencies Designation Regulation, amendment LOI SUR L'OFFICE DE FINANCEMENT DES ORGANISMES DE SERVICE SPÉCIAL

Plus en détail

Liste des intervenants de Travail sécuritaire NB Septembre 2014

Liste des intervenants de Travail sécuritaire NB Septembre 2014 Alliance de la Fonction publique du Canada 287, promenade Lacewood, pièce 301 Halifax (N.-É.) B3M 3Y7 Alliance de la Fonction publique du Canada 30, rue Englehart, pièce G Dieppe (N.-B.) E1A 8H3 Ambulance

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits C.R.C., c. 320 C.R.C., ch. 320 Current

Plus en détail

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations Règlement sur l utilisation de la dénomination sociale (entités du même groupe qu une banque ou société

Plus en détail

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 2-aes THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 MOVED BY SECONDED BY THAT By-Law 19 [Handling

Plus en détail

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, 2015. À jour au 30 août 2015. Last amended on December 12, 2013

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, 2015. À jour au 30 août 2015. Last amended on December 12, 2013 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Transferring to Shared Services Canada the Control and Supervision of Certain Portions of the Federal Public Administration in each Department and Portion of the

Plus en détail

Crisis Lines/Emergency Numbers Lignes d écoute téléphonique/ Numéros d urgence

Crisis Lines/Emergency Numbers Lignes d écoute téléphonique/ Numéros d urgence New Brunswick Services for Women Who Have Experienced Violence or Abuse Services au Nouveau-Brunswick pour les femmes qui ont subit de la violence ou de l abus Crisis Lines/Emergency Numbers Lignes d écoute

Plus en détail

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre

Plus en détail

BILL 13 PROJET DE LOI 13. certains droits relatifs à l approvisionnement en bois et à l aménagement forestier

BILL 13 PROJET DE LOI 13. certains droits relatifs à l approvisionnement en bois et à l aménagement forestier 1st Session, 56th 58th Legislature New Brunswick 63-6456 Elizabeth II, II, 2014-2015 2007 1 re session, 56 58 e législature Nouveau-Brunswick 63-64 56 Elizabeth II, II, 2014-2015 2007 BILL 13 PROJET DE

Plus en détail

Gazette royale. The Royal Gazette. Avis aux lecteurs. Notice to Readers. Proclamations. Proclamations

Gazette royale. The Royal Gazette. Avis aux lecteurs. Notice to Readers. Proclamations. Proclamations The Royal Gazette Fredericton New Brunswick Gazette royale Fredericton Nouveau-Brunswick ISSN 1714-9428 Vol. 168 Wednesday, August 11, 2010 / Le mercredi 11 août 2010 1631 Notice to Readers Avis aux lecteurs

Plus en détail

Practice Direction. Class Proceedings

Practice Direction. Class Proceedings Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under

Plus en détail

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Calculation of Interest Regulations Règlement sur le calcul des intérêts SOR/87-631 DORS/87-631 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published by the Minister

Plus en détail

Coordonnées de l administrateur SEDI

Coordonnées de l administrateur SEDI Coordonnées de l administrateur SEDI Pour des problèmes techniques tels que : réinitialisation du mot de passe réinitialisation de la clé d accès messages d erreur Pour des questions ayant trait à l inscription

Plus en détail

Les installations accréditées au complet en LAI dans la région Atlantique Paysagistes 16 avril, 2015

Les installations accréditées au complet en LAI dans la région Atlantique Paysagistes 16 avril, 2015 Les installations accréditées au complet en LAI dans la région Atlantique Paysagistes 16 avril, 2015 nom de l'installation Information Numéro de téléphone Personne à contacter LAI complete depuis Urban

Plus en détail

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. SOR/90-162 DORS/90-162 Current to June 9, 2015 À jour au

Plus en détail

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit (TPS/ TVH) SOR/91-44

Plus en détail

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Short-term Pooled Investment Fund Regulations Règlement sur le fonds commun de placement à court terme SOR/2006-245 DORS/2006-245 Current to September 27, 2015 À jour

Plus en détail

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure. Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been

Plus en détail

Bill 204 Projet de loi 204

Bill 204 Projet de loi 204 3RD SESSION, 37TH LEGISLATURE, ONTARIO 51 ELIZABETH II, 2002 3 e SESSION, 37 e LÉGISLATURE, ONTARIO 51 ELIZABETH II, 2002 Bill 204 Projet de loi 204 An Act to amend the Ontario Energy Board Act, 1998 to

Plus en détail

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Railway Operating Certificate Regulations Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer SOR/2014-258 DORS/2014-258 Current to September 10, 2015 À jour

Plus en détail

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations Règlement sur la forme des actes relatifs à certaines successions de bénéficiaires

Plus en détail

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32 THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the

Plus en détail

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations Règlement sur les emprunts des sociétés d assurances multirisques et des sociétés d assurance

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Transferring to the Department of Supply and Services the Control and Supervision of the Government Telecommunications Agency and the Translation Bureau and Transferring

Plus en détail

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appointment or Deployment of Alternates Regulations Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants SOR/2012-83 DORS/2012-83 Current to August 30, 2015 À jour

Plus en détail

TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LA FORMULE DE NOTIFICATION R-084-2014 FORM OF NOTIFICATION REGULATIONS R-084-2014

TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LA FORMULE DE NOTIFICATION R-084-2014 FORM OF NOTIFICATION REGULATIONS R-084-2014 NORTHWEST TERRITORIES LANDS ACT FORM OF NOTIFICATION REGULATIONS R-084-2014 LOI SUR LES TERRES DES TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LA FORMULE DE NOTIFICATION R-084-2014 AMENDED BY MODIFIÉ PAR This

Plus en détail

Bill 69 Projet de loi 69

Bill 69 Projet de loi 69 1ST SESSION, 41ST LEGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 1 re SESSION, 41 e LÉGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 Bill 69 Projet de loi 69 An Act to amend the Business Corporations Act and the

Plus en détail

Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act

Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act Décret liant certains mandataires

Plus en détail

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada S.C. 1985, c. 9 S.C. 1985, ch. 9 Current to September 10,

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) SOR/92-284 DORS/92-284 Current to August 4, 2015 À jour

Plus en détail

VILLE DE MONTRÉAL CITY OF MONTREAL. Arrondissement Kirkland Borough

VILLE DE MONTRÉAL CITY OF MONTREAL. Arrondissement Kirkland Borough VILLE DE MONTRÉAL CITY OF MONTREAL Arrondissement Kirkland Borough ASSEMBLÉE RÉGULIÈRE DU CONSEIL D=ARRONDISSEMENT DE KIRKLAND, LE LUNDI 5 JUILLET 2004, À 20H00. REGULAR MEETING OF THE KIRKLAND BOROUGH

Plus en détail

Proclamation establishing three different time zones in Nunavut, for the purposes of the definition of standard time in the Interpretation Act

Proclamation establishing three different time zones in Nunavut, for the purposes of the definition of standard time in the Interpretation Act CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Proclamation establishing three different time zones in Nunavut, for the purposes of the definition of standard time in the Interpretation Act Proclamation établissant

Plus en détail

Air Transportation Tax Order, 1995. Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

Air Transportation Tax Order, 1995. Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Air Transportation Tax Order, 1995 Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien SOR/95-206 DORS/95-206 Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015 Published by

Plus en détail

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Life Companies Borrowing Regulations Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie SOR/92-277 DORS/92-277 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published

Plus en détail

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to: 2014-10-07 Corporations Canada 9th Floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365 avenue Laurier ouest Ottawa (Ontario)

Plus en détail

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 1482 C.R.C., ch. 1482

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 1482 C.R.C., ch. 1482 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Ships Elevator Regulations Règlement sur les ascenseurs de navires C.R.C., c. 1482 C.R.C., ch. 1482 Current to September 10, 2015 À jour au 10 septembre 2015 Last amended

Plus en détail

PROJET DE LOI 15 BILL 15. 1st Session, 56th 58th Legislature New Brunswick 63-6456 Elizabeth II, II, 2014-2015 2007

PROJET DE LOI 15 BILL 15. 1st Session, 56th 58th Legislature New Brunswick 63-6456 Elizabeth II, II, 2014-2015 2007 1st Session, 56th 58th Legislature New Brunswick 63-6456 Elizabeth II, II, 2014-2015 2007 1 re session, 56 58 e législature Nouveau-Brunswick 63-6456 Elizabeth II, II, 2014-2015 2007 BILL 15 PROJET DE

Plus en détail

CHAPTER 101 CHAPITRE 101

CHAPTER 101 CHAPITRE 101 CHAPTER 101 CHAPITRE 101 Adult Education and Training Act Loi sur l enseignement et la formation destinés aux adultes Table of Contents 1 Definitions Department ministère institution établissement Minister

Plus en détail

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION REGULATIONS R-085-95 In force September 30, 1995 LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES

Plus en détail

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Export Permit (Steel Monitoring) Regulations Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) SOR/87-321 DORS/87-321 Current to August 4, 2015 À jour

Plus en détail

Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands

Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands Décret attribuant au ministre de l Environnement

Plus en détail

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Material Banking Group Percentage Regulations Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) SOR/2008-163 DORS/2008-163 Current to August 30, 2015 À jour

Plus en détail

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de

Plus en détail

BILL 203 PROJET DE LOI 203

BILL 203 PROJET DE LOI 203 Bill 203 Private Member's Bill Projet de loi 203 Projet de loi d'un député 4 th Session, 40 th Legislature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014 4 e session, 40 e législature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014

Plus en détail

Filed December 22, 2000

Filed December 22, 2000 NEW BRUNSWICK REGULATION 2000-64 under the SPECIAL PAYMENT TO CERTAIN DEPENDENT SPOUSES OF DECEASED WORKERS ACT (O.C. 2000-604) Regulation Outline Filed December 22, 2000 Citation..........................................

Plus en détail

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Interest Rate for Customs Purposes Regulations Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes SOR/86-1121 DORS/86-1121 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août

Plus en détail

Gazette royale. The Royal Gazette. Avis aux lecteurs. Notice to Readers. Proclamations. Proclamations

Gazette royale. The Royal Gazette. Avis aux lecteurs. Notice to Readers. Proclamations. Proclamations The Royal Gazette Fredericton New Brunswick Gazette royale Fredericton Nouveau-Brunswick ISSN 1714-9428 Vol. 170 Wednesday, March 14, 2012 / Le mercredi 14 mars 2012 473 Notice to Readers Avis aux lecteurs

Plus en détail

Bill 163 Projet de loi 163

Bill 163 Projet de loi 163 2ND SESSION, 39TH LEGISLATURE, ONTARIO 60 ELIZABETH II, 2011 2 e SESSION, 39 e LÉGISLATURE, ONTARIO 60 ELIZABETH II, 2011 Bill 163 Projet de loi 163 (Chapter 8 Statutes of Ontario, 2011) (Chapitre 8 Lois

Plus en détail

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Import Allocation Regulations Règlement sur les autorisations d importation SOR/95-36 DORS/95-36 Current to May 17, 2011 À jour au 1 er 17 mai 2011 Published by the Minister

Plus en détail

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi 2nd Session, 57th Legislature New Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 2 e session, 57 e législature Nouveau-Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 BILL PROJET DE LOI 7 7 An Act to Amend the Employment

Plus en détail

PROJET DE LOI. An Act Respecting the Revised Statutes, 2014. Loi concernant les Lois révisées de 2014

PROJET DE LOI. An Act Respecting the Revised Statutes, 2014. Loi concernant les Lois révisées de 2014 1st Session, 58th Legislature New Brunswick 63-64 Elizabeth II, 2014-2015 1 re session, 58 e législature Nouveau-Brunswick 63-64 Elizabeth II, 2014-2015 BILL PROJET DE LOI 12 12 An Act Respecting the Revised

Plus en détail

PRiCEWATERHOUSGOPERS 0

PRiCEWATERHOUSGOPERS 0 PRiCEWATERHOUSGOPERS 0 PricewaterhouseCoopers Inc. 1250, boulevard Rene-Levesque Ouest Bureau 2800 Montreal (Quebec) Canada H3B 2G4 Telephone +1 (514) 205 5000 Telec. direct +1 (514) 205 5694 PROVINCE

Plus en détail

TROUSSE D INSTRUCTIONS SUR LA SOUS-LOCATION

TROUSSE D INSTRUCTIONS SUR LA SOUS-LOCATION RÉVISÉ LE 16 DÉCEMBRE 2013 TROUSSE D INSTRUCTIONS SUR LA SOUS-LOCATION Tout locataire d un bail de terres de la Couronne qui désire sous-louer son bail doit préalablement en obtenir l autorisation du ministère

Plus en détail

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use

Plus en détail

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Bill of Rights Examination Regulations Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits C.R.C., c. 394 C.R.C., ch. 394 Current

Plus en détail

STATUS VIS-Av -VIS THE HOST STATE OF A DIPLOMATIC ENVOY TO THE UNITED NATIONS (COMMONWEALTH OF DOMINICA v. SWITZERLAND)

STATUS VIS-Av -VIS THE HOST STATE OF A DIPLOMATIC ENVOY TO THE UNITED NATIONS (COMMONWEALTH OF DOMINICA v. SWITZERLAND) 9 JUNE 2006 ORDER STATUS VIS-Av -VIS THE HOST STATE OF A DIPLOMATIC ENVOY TO THE UNITED NATIONS (COMMONWEALTH OF DOMINICA v. SWITZERLAND) STATUT VIS-Av-VIS DE L ÉTAT HÔTE D UN ENVOYÉ DIPLOMA- TIQUE AUPRÈS

Plus en détail

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5 FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5 LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5 INCLUDING AMENDMENTS MADE BY S.N.W.T. 1997,c.3 S.N.W.T. 2003,c.31 In force April 1, 2004;

Plus en détail

Conseil / Council. Personnes ressources / Resource persons. Directeur général / greffier/ trésorier Greffière adjointe Marielle Dupuis Deputy-Clerk

Conseil / Council. Personnes ressources / Resource persons. Directeur général / greffier/ trésorier Greffière adjointe Marielle Dupuis Deputy-Clerk 34 VILLAGE DE CASSELMAN VILLAGE OF CASSELMAN ASSEMBLÉE ORDINAIRE REGULAR MEETING LE MARDI 17 MARS 2014 À 19 H 15 TUESDAY, MARCH 17 TH, AT 7:15 P.M. COMPLEXE J.R.BRISSON J.R. BRISSON COMPLEX CASSELMAN,

Plus en détail

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0 Tel : (450) 829-4200 Fax : (450) 829-4204 Email : info@rout-am.com Contacts: Jean Côté jean@rout-am.com Jocelyn Côté jocelyn@rout-am.com Dispatch info@rout-am.com Phone: (450) 829-4200 Fax: (450) 829-4204

Plus en détail

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel SOR/95-43 DORS/95-43 Current to June

Plus en détail

À VENDRE / FOR SALE. Site paradisiaque Heavenly land 1 000 000 $ Prix demandé / Asking price

À VENDRE / FOR SALE. Site paradisiaque Heavenly land 1 000 000 $ Prix demandé / Asking price Site paradisiaque Heavenly land Dimensions du terrain (pi²) Land area (ft²) Zonage Zoning 70' irr x 677' irr 33 722 Zone C2-5 (commercial) C2-5 zone (commercial) 4 chalets 4 cabins : Chalet «Du Lac» Cabin

Plus en détail

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations Règlement sur les renseignements nécessaires à une demande de crédit de taxe sur les intrants (TPS/ TVH) SOR/91-45 DORS/91-45

Plus en détail

Vol. 173 Wednesday, May 20, 2015 / Le mercredi 20 mai 2015 609

Vol. 173 Wednesday, May 20, 2015 / Le mercredi 20 mai 2015 609 The Royal Gazette Fredericton New Brunswick Gazette royale Fredericton Nouveau-Brunswick ISSN 1714-9428 Vol. 173 Wednesday, May 20, 2015 / Le mercredi 20 mai 2015 609 Notice to Readers Avis aux lecteurs

Plus en détail

Gazette royale. The Royal Gazette. Notice to Readers. Avis aux lecteurs. Loi sur les corporations commerciales. Business Corporations Act

Gazette royale. The Royal Gazette. Notice to Readers. Avis aux lecteurs. Loi sur les corporations commerciales. Business Corporations Act The Royal Gazette Fredericton New Brunswick Gazette royale Fredericton Nouveau-Brunswick ISSN 1714-9428 Vol. 173 Wednesday, July 8, 2015 / Le mercredi 8 juillet 2015 845 Notice to Readers The Royal Gazette

Plus en détail

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement S.C. 1987, c. 27 L.C. 1987,

Plus en détail

BLUELINEA. 269.826,00 EUR composé de 1.349.130 actions de valeur nominale 0,20 EUR Date de création : 17/01/2006

BLUELINEA. 269.826,00 EUR composé de 1.349.130 actions de valeur nominale 0,20 EUR Date de création : 17/01/2006 CORPORATE EVENT NOTICE: Inscription par cotation directe BLUELINEA PLACE: Paris AVIS N : PAR_20120221_02921_MLI DATE: 21/02/2012 MARCHE: MARCHE LIBRE A l'initiative du membre de marché ARKEON Finance agissant

Plus en détail

Bill 12 Projet de loi 12

Bill 12 Projet de loi 12 1ST SESSION, 41ST LEGISLATURE, ONTARIO 63 ELIZABETH II, 2014 1 re SESSION, 41 e LÉGISLATURE, ONTARIO 63 ELIZABETH II, 2014 Bill 12 Projet de loi 12 An Act to amend the Employment Standards Act, 2000 with

Plus en détail

Registered Office Numéro de Year Month Day Name / Raison sociale Bureau enregistré référence année mois jour

Registered Office Numéro de Year Month Day Name / Raison sociale Bureau enregistré référence année mois jour The Royal Gazette New Brunswick Gazette royale Nouveau-Brunswick ISSN 1714-9428 Vol. 171 Wednesday, July 24, 2013 / Le mercredi 24 juillet 2013 1031 Notice to Readers Avis aux lecteurs The Royal Gazette

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

Rule / Règle 18. 18.01 When Personal Service is Necessary 18.01 Cas où la signification personnelle est requise

Rule / Règle 18. 18.01 When Personal Service is Necessary 18.01 Cas où la signification personnelle est requise SERVICE RULE 18 SERVICE OF PROCESS SIGNIFICATION RÈGLE 18 SIGNIFICATION DES ACTES DE PROCÉDURE 18.01 When Personal Service is Necessary 18.01 Cas où la signification personnelle est requise Originating

Plus en détail

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de compte

Plus en détail

Committee of the Whole. Regular Meeting

Committee of the Whole. Regular Meeting City of Saint John Common Council Meeting Monday, March 28, 2011 Committee of the Whole 1. Call to Order 4:30 p.m. 8th Floor Boardroom City Hall 1.1 Financial Matter 10.2(4)(c) 1.2 Agreement 10.2(4)(b,c)

Plus en détail

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI-009-95

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI-009-95 CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI-009-95 CODIFICATION ADMINISTRATIVE DE LA LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L ADOPTION SELON LES

Plus en détail

has brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated.

has brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated. ONTARIO Court File Number SEAL at (Name of court) Court office address Form 15: Motion to Change the order of Justice dated the agreement for support between the parties dated filed with the court on Applicant(s)

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

AFFAIRE DE LA FRONTIÈRE TERRESTRE ET MARITIME ENTRE LE CAMEROUN ET LE NIGÉRIA

AFFAIRE DE LA FRONTIÈRE TERRESTRE ET MARITIME ENTRE LE CAMEROUN ET LE NIGÉRIA COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE RECUEIL DES ARRÊTS, AVIS CONSULTATIFS ET ORDONNANCES AFFAIRE DE LA FRONTIÈRE TERRESTRE ET MARITIME ENTRE LE CAMEROUN ET LE NIGÉRIA (CAMEROUN C. NIGÉRIA) ORDONNANCE DU 30

Plus en détail

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Infant or Person of Unsound Mind Payment Order Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit C.R.C., c. 1600 C.R.C., ch. 1600 Current

Plus en détail

ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE DU NOUVEAU-BRUNSWICK Première session, 57 e législature. FEUILLETON ET AVIS, Jour de séance 33 le vendredi 15 avril 2011

ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE DU NOUVEAU-BRUNSWICK Première session, 57 e législature. FEUILLETON ET AVIS, Jour de séance 33 le vendredi 15 avril 2011 ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE DU NOUVEAU-BRUNSWICK Première session, 57 e législature FEUILLETON ET AVIS, Jour de séance 33 le vendredi 15 avril 2011 AFFAIRES COURANTES Prière Condoléances et messages de sympathie

Plus en détail

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11 PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11 Yellowknife, Northwest Territories / Territoires du Nord-Ouest 2010-11-30 TABLE OF CONTENTS / SI: Statutory Instrument / R: Regulation / TABLE

Plus en détail

Digital Marketing : 14 et 15 septembre 2015. Retargeting : Garder le contact avec son audience

Digital Marketing : 14 et 15 septembre 2015. Retargeting : Garder le contact avec son audience Programme Digital : 14 et 15 septembre 2015 Jour 1 - lundi 14 septembre 2015 8.00 Accueil & Inscription 9.00 Retargeting : Garder le contact avec son audience Aurélie Lemaire, Responsable mkgt Bing Ads

Plus en détail

Gazette royale. The Royal Gazette. Avis Important. Important Notice. Notice to Readers. Avis aux lecteurs

Gazette royale. The Royal Gazette. Avis Important. Important Notice. Notice to Readers. Avis aux lecteurs The Royal Gazette Fredericton New Brunswick Gazette royale Fredericton Nouveau-Brunswick ISSN 1714-9428 Vol. 172 Wednesday, December 17, 2014 / Le mercredi 17 décembre 2014 2247 Important Notice The Royal

Plus en détail

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch. CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION National Blood Donor Week Act Loi sur la Semaine nationale du don de sang S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch. 4 Current to June 9, 2015 À jour au 9 juin 2015 Published by the

Plus en détail

RÈGLEMENT SUR LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ET LES ENSEMBLES DE RETENUE POUR ENFANTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. M-35

RÈGLEMENT SUR LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ET LES ENSEMBLES DE RETENUE POUR ENFANTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. M-35 MOTOR VEHICLES ACT SEAT BELT ASSEMBLY AND CHILD RESTRAINT SYSTEM REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.M-35 LOI SUR LES VÉHICULES AUTOMOBILES RÈGLEMENT SUR LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ET LES ENSEMBLES DE RETENUE

Plus en détail

Enquête Catalyst 2011 : Les femmes membres de conseils d administration selon le classement - Financial Post 500

Enquête Catalyst 2011 : Les femmes membres de conseils d administration selon le classement - Financial Post 500 Enquête Catalyst 2011 : Les femmes membres de conseils d administration selon le classement - 1 247 Kia Canada inc. 2 3 66,7 % gros 356 Vancouver City Savings Credit Union 6 9 66,7 % 238 Xerox Canada inc.

Plus en détail

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Package Contents. System Requirements. Before You Begin Package Contents DWA-125 Wireless 150 USB Adapter CD-ROM (contains software, drivers, and manual) Cradle If any of the above items are missing, please contact your reseller. System Requirements A computer

Plus en détail

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April

Plus en détail

Rapport annuel. Chaire de recherche du Canada en Administration publique et en gouvernance 2010-2011

Rapport annuel. Chaire de recherche du Canada en Administration publique et en gouvernance 2010-2011 Rapport annuel Chaire de recherche du Canada en Administration publique et en gouvernance 2010-2011 Bilan a) Objectifs fixés en 2010-2011 et résultats obtenus J'ai complété mon manuscrit : Power : Where

Plus en détail

Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice

Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur C.R.C., c. 41 C.R.C., ch.

Plus en détail

Gazette royale. The Royal Gazette. Notice to Readers. Avis aux lecteurs. Décrets en conseil. Orders in Council

Gazette royale. The Royal Gazette. Notice to Readers. Avis aux lecteurs. Décrets en conseil. Orders in Council The Royal Gazette Fredericton New Brunswick Gazette royale Fredericton Nouveau-Brunswick ISSN 1714-9428 Vol. 171 Wednesday, March 13, 2013 / Le mercredi 13 mars 2013 441 Notice to Readers The Royal Gazette

Plus en détail

Ottawa,, 2009 Ottawa, le 2009

Ottawa,, 2009 Ottawa, le 2009 Avis est donné que la gouverneure en conseil, en vertu des articles 479 à 485 a, 488 b et 1021 c de la Loi sur les sociétés d assurances d, se propose de prendre le Règlement modifiant le Règlement sur

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

Gazette royale. The Royal Gazette. Notice to Readers. Avis aux lecteurs. Décrets en conseil. Orders in Council

Gazette royale. The Royal Gazette. Notice to Readers. Avis aux lecteurs. Décrets en conseil. Orders in Council Canada Post Product Sales Agreement # 40065485 Postes Canada Accord sur la vente de produits n o 40065485 The Royal Gazette Fredericton New Brunswick Gazette royale Fredericton Nouveau-Brunswick ISSN 0703-8623

Plus en détail

SOGC Junior Members Committee. Online Elective Catalogue 2006 2007

SOGC Junior Members Committee. Online Elective Catalogue 2006 2007 SOGC Junior Members Committee Online Elective Catalogue 2006 2007 UPDATED MAY 2006 THIS DOCUMENT CAN ALSO BE FOUND AT: WWW.SOGC.ORG IN THE JUNIOR MEMBERS SECTION Online Elective Catalogue Page 1 of 18

Plus en détail

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Form 17E: Trial Management Conference Brief Name of party filing this brief Date of trial management conference Applicant(s) Full legal

Plus en détail