Dako Target Retrieval Solution (10x) ENGLISH Code S1699. Intended use For In Vitro Diagnostic Use.

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Dako Target Retrieval Solution (10x) ENGLISH Code S1699. Intended use For In Vitro Diagnostic Use."

Transcription

1 Dako Target Retrieval Solution (10x) ENGLISH Code S1699 Intended use For In Vitro Diagnostic Use. This product, after dilution, is to be used on formalin-fixed, paraffin-embedded tissue sections mounted on glass slides for target retrieval prior to immunohistochemistry (IHC) procedures or in situ hybridization (ISH) procedures. When used together with Dako PT Link, Code PT100/PT101 this reagent can be used as target retrieval solution after deparaffinization of the slides, and may also be used as a 3-in-1 solution in a 3-in-1 specimen preparation procedure for deparaffinization, re-hydration and epitope retrieval on formalin-fixed, paraffin-embedded tissue sections. Refer to Dako s General Instructions for Immunohistochemical Staining or the detection system instructions of IHC procedures for: 1) Principle of Procedure, 2) Materials Required, Not Supplied, 3) Storage, 4) Specimen Preparation, 5) Staining Procedure, 6) Quality Control, 7) Troubleshooting, 8) Interpretation of Staining, 9) General Limitations. Reagent provided 500 ml citrate buffer, ph 6, 10x concentrated. Description The retrieval procedure involves immersion of tissue sections mounted on slides in diluted Target Retrieval Solution and heating, either in a PT Link (97 C), a water bath (95 99 C) or a press ure cooker (121 C). Target retrieval prior to IHC procedures results in an increase in staining intensity with many primary antibodies. For other antibodies, this procedure is required to obtain positive results. Target retrieval is also a useful alternative to enzyme predigestion for ISH procedures. The 3-in-1 procedure for PT Link involves immersion of tissue sections mounted on slides in diluted Target Retrieval Solution before deparaffinization and heating in PT Link (97 C). T he 3-in-1 procedure prior to IHC procedures performs deparaffinization, re-hydration and target retrieval in one step. When used in PT Link for either heat-induced epitope-retrieval (HIER) or 3-in-1 procedure, the diluted Dako Target Retrieval Solution can be used 3 times within a 5 day period if stored at room temperature. Precautions 1. For professional users. 2. Solution is hot during use, and may cause burns to exposed areas of eyes and skin. 3. Wear appropriate Personal Protective Equipment to avoid contact with eyes and skin. 4. Unused solution should be disposed of according to local, State and Federal regulations. 5. Safety Data Sheet available for professional users on request. Storage Store at 2 8 C. Reagent preparation Prior to use this product must be diluted 1:10 with deionized or distilled water (one part S1699 plus nine parts water) to make a working solution. The final ph should be between 6.00 and 6.20 (optimally 6.10). If ph is above 6.20 adjust with 2N HCI. If ph is below 6.00 adjust with 2N NaOH. Procedure 3- in-1 specimen preparation procedure using PT Link: 1. Prepare a working solution by diluting the concentrate 1:10 in distilled or deionized water. 2. Fill PT Link tanks with sufficient quantity (1.5 L) of working solution to cover the tissue sections. 3. Set PT Link to pre-heat the solution to 65 C. 4. Immerse the mounted, formalin-fixed, paraffin-embedded tissue sections into the pre-heated Target Retrieval Solution (working solution) in PT Link tanks and incubate for minutes at 97 C. The optimal incubation time should be determ ined by the user. 5. Leave the sections to cool in PT Link to 65 C. 6. Remove each Autostainer slide rack with the slides from the PT Link tank and immediately dip slides into a jar/tank (e.g., Dako PT Link Rinse Station, Code PT109) with diluted, room temperature Dako Wash Buffer (10x), Code S Leave slides in the diluted, room temperature Dako Wash Buffer (10x), Code S3006 for 1-5 minutes. 8. Place slides on a Dako Autostainer instrument and proceed with staining. The sections should not dry out during the treatment or during the immunohistochemical staining procedure. 9. After staining it is recommended to perform dehydration, clearing and permanent mounting. ( ) EFG_004 p. 1/5

2 HIER procedure using PT Link: 1. Prepare a working solution by diluting the concentrate 1:10 in distilled or deionized water. 2. Fill PT Link tanks with sufficient quantity (1.5 L) of working solution to cover the tissue sections. 3. Set PT Link to pre-heat the solution to 65 C. 4. Manually deparaffinize and rehydrate tissue sections mounted on glass slides. For better adhesion of tissue to slide, use of coated or silanized slides is recommended. 5. Immerse room temperature tissue sections into the pre-heated Target Retrieval Solution (working solution), and incubate for minutes at 97 C. The optimal incubation time should be determined by the user. 6. Leave the sections to cool in PT Link to 65 C. 7. Remove each slide rack from PT Link tank and immediately dip slides into a jar/tank (e.g., Dako PT Link Jar, Code PT10930) with diluted, room temperature Dako Wash Buffer (10x), Code S Leave slides in the diluted, room temperature Dako Wash Buffer (10x), Code S3006 for 1-5 minutes. 9. Place slides on a Dako Autostainer Platform and proceed with staining. The sections should not dry out during the treatment or during the immunohistochemical staining procedure. 10. After staining the slides should be mounted using aqueous or permanent mounting medium. Alternative Procedure: pressure cooker 1. Deparaffinize and rehydrate tissue sections. 2. Immerse sections in coplin jar or other suitable containers filled with diluted Target Retrieval Solution. 3. Heat for 1 10 minutes at 15 psi (121 C). Either immediately vent pressure under slow exhaust to prevent boil over or allow containers holding Target Retrieval Solution and tissue sections to cool to about 85 C before removing from the pressure cooker. 4. Decant Target Retrieval Solution and rinse sections 2 to 3 times with room temperature buffer (Tris, PBS, etc.). 5. Proceed with staining. FRANÇAIS Réf. S1699 Utilisation prévue Pour une utilisation diagnostique in vitro. Après dilution, ce produit est destiné à être utilisé sur des coupes de tissus fixés au formol, inclus en paraffine et montés sur des lames de verre pour la restauration des cibles avant une procédure d'immunohistochimie (IHC) ou d hybridation in situ (ISH). Associé au Dako PT Link (réf. PT100/PT101), ce réactif peut servir de solution de restauration des cibles après déparaffinage des lames, et peut également être utilisé comme solution 3 en 1 lors d une procédure de préparation des échantillons 3 en 1 (déparaffinage, réhydratation et restauration de l épitope) sur des coupes de tissus fixés au formol et inclus en paraffine. Se référer aux Instructions générales de coloration immunohistochimique de Dako ou aux instructions du système de détection relatives aux procédures IHC pour plus d informations concernant les points suivants : 1) Principe de procédure, 2) Matériels requis mais non fournis, 3) Conservation, 4) Préparation des échantillons, 5) Procédure de coloration, 6) Contrôle qualité, 7) Dépannage, 8) Interprétation de la coloration, 9) Limites générales. Réactifs fournis Tampon citrate 500 ml, concentré 10x, ph 6 Description La procédure de restauration comporte l immersion des coupes de tissus montés sur des lames dans la Target Retrieval Solution (solution de travail) diluée et le chauffage dans un PT Link (97 C), un bain-marie (95 99 C) ou un autocuiseur (121 C). La restauration des cibles avant une procédure IHC entraîne une augmentation de l intensité de coloration avec nombre d anticorps primaires. Pour d autres anticorps, cette procédure est nécessaire pour obtenir des résultats positifs. La restauration des cibles est également une option utile pour remplacer la prédigestion enzymatique lors des procédures ISH. La procédure 3 en 1 pour PT Link comporte l immersion des coupes de tissus montés sur des lames dans la Target Retrieval Solution (solution de travail) diluée avant déparaffinage et le chauffage dans un PT Link (97 C). La procédure 3 en 1 avant une procédure IHC inclut le déparaffinage, la réhydratation et la restauration des cibles en une seule étape. Lorsqu elle est utilisée dans le PT Link dans le cadre d une procédure de restauration de l épitope par la chaleur (HIER) ou d une procédure 3 en 1, la Dako Target Retrieval Solution (solution de travail) diluée peut être réutilisée 3 fois dans une période de 5 jours si elle est conservée à température ambiante. Précautions 1. Réservé aux utilisateurs professionnels. 2. La solution est chaude lors de son utilisation, ce qui peut causer des brûlures aux yeux ou sur les zones cutanées exposées. 3. Porter un vêtement de protection approprié pour éviter le contact avec les yeux et la peau. 4. Les solutions non utilisées doivent être éliminées conformément aux réglementations locales et nationales. 5. La fiche technique de sécurité destinée aux utilisateurs professionnels est disponible sur demande. Conservation Conserver entre 2 et 8 C. ( ) EFG_004 p. 2/5

3 Préparation des réactifs Avant utilisation, le produit doit être dilué à 1:10 avec de l eau déionisée ou distillée (un volume de S1699 pour neuf volumes d eau) afin de préparer la solution de travail. Le ph final doit se situer entre 6,00 et 6,20 (idéalement, 6,10). Si le ph est supérieur à 6,20, ajuster avec 2N HCI. Si le ph est inférieur à 6,00, ajuster avec 2N NaOH. Procédure Procédure de préparation des échantillons 3 en 1 avec le PT Link : 1. Préparer une solution de travail en diluant le concentré à 1:10 dans de l eau distillée ou déionisée. 2. Remplir les réservoirs de PT Link d une quantité suffisante (1,5 L) de solution de travail pour recouvrir les coupes de tissus. 3. Régler le PT Link pour un préchauffage de la solution à 65 C. 4. Immerger les coupes de tissus montés, fixés au formol et inclus en paraffine dans la Target Retrieval Solution (solution de travail) préchauffée dans les réservoirs du PT Link et laisser incuber pendant 20 à 40 minutes à 97 C. Le temp s d incubation optimal doit être déterminé par l utilisateur. 5. Laisser les coupes refroidir dans le PT Link jusqu à revenir à 65 C. 6. Retirer chaque portoir à lames Autostainer contenant les lames du réservoir du PT Link et plonger immédiatement les lames dans une cuve/un réservoir (ex. : Dako PT Link Rinse Station, réf. PT109) contenant du Dako Wash Buffer (10x), réf. S3006, dilué, à température ambiante. 7. Laisser les lames dans le Dako Wash Buffer (10x), réf. S3006, dilué, à température ambiante pendant 1 à 5 minutes. 8. Placer les lames sur un instrument Dako Autostainer et procéder à la coloration. Les coupes ne doivent pas sécher lors du traitement ou lors de la procédure de coloration immunohistochimique. 9. Après coloration, il est recommandé d effectuer une déshydratation, une élimination des agents de déshydratation et un montage permanent. Procédure HIER utilisant le PT Link : 1. Préparer une solution de travail en diluant le concentré à 1:10 dans de l eau distillée ou déionisée. 2. Remplir les réservoirs de PT Link d une quantité suffisante (1,5 L) de solution de travail pour recouvrir les coupes de tissus. 3. Régler le PT Link pour un préchauffage de la solution à 65 C. 4. Déparaffiner manuellement et réhydrater les coupes de tissus montés sur des lames de verre. Pour une meilleure adhérence des tissus à la lame, il est recommandé d utiliser des lames enduites ou silanisées. 5. Immerger les coupes de tissus à température ambiante dans la Target Retrieval Solution (solution de travail) préchauffée et laisser incuber pendant 20 à 40 minutes à 97 C. Le temps d incubation optimal doit être déterminé par l utilisateur. 6. Laisser les coupes refroidir dans le PT Link jusqu à revenir à 65 C. 7. Retirer chaque portoir à lames du réservoir du PT Link et plonger immédiatement les lames dans une cuve/un réservoir (ex. : Dako PT Link Jar, réf. PT10930) contenant du Dako Wash Buffer (10x), réf. S3006 dilué, à température ambiante. 8. Laisser les lames dans le Dako Wash Buffer (10x), réf. S3006, dilué, à température ambiante pendant 1 à 5 minutes. 9. Placer les lames sur une plate-forme Dako Autostainer et procéder à la coloration. Les coupes ne doivent pas sécher lors du traitement ou lors de la procédure de coloration immunohistochimique. 10. Après la coloration, les lames doivent être montées à l aide d un milieu de montage aqueux ou permanent. Autre procédure : autocuiseur 1. Déparaffiner et réhydrater les coupes de tissus. 2. Immerger les coupes dans une jarre de Coplin ou autre récipient approprié rempli de Target Retrieval Solution (solution de travail) diluée. 3. Chauffer pendant 1 à 10 minutes à 15 psi (121 C ). Ensuite, évacuer immédiatement la pression en ouvrant lentement l échappement pour éviter l ébullition ou laisser refroidir le récipient contenant la Target Retrieval Solution et les coupes de tissu à environ 85 C avant de le sortir de l autocuiseur. 4. Laisser décanter la Target Retrieval Solution et rincer les coupes 2 ou 3 fois avec un tampon à température ambiante (Tris, PBS, etc.). 5. Procéder à la coloration. DEUTSCH Code-Nr. S1699 Verwendungszweck Zur In-vitro-Diagnostik. Dieses Produkt wird verdünnt und vor immunhistochemischen (IHC) oder In-situ-Hybridisierungs-Verfahren (ISH) zur Epitop-Demaskierung von formalinfixierten, paraffineingebetteten, auf Glasobjektträgern fixierten Gewebeschnitten angewendet. Bei Verwendung mit Dako PT Link, Code-Nr. PT100/PT101, kann dieses Reagenz als Demaskierungslösung nach Entparaffinierung der Objektträger eingesetzt werden; es eignet sich auch als 3-in-1 -Puffer für 3-in-1 -Probenvorbereitungsverfahren zur gleichzeitigen Entparaffinierung, Rehydrierung und Demaskierung von formalinfixierten, paraffineingebetteten Gewebeschnitten. Folgende Angaben bitte den Allgemeinen Richtlinien zur immunhistochemischen Färbung von Dako bzw. den Anweisungen des Detektionssystems für IHC-Verfahren entnehmen: 1) Verfahrensprinzip, 2) Erforderliche, aber nicht mitgelieferte Materialien, 3) Aufbewahrung, 4) Vorbereitung der Probe, 5) Färbeverfahren, 6) Qualitätskontrolle, 7) Fehlersuche und -behebung, 8) Auswertung der Färbung, 9) Allgemeine Beschränkungen. ( ) EFG_004 p. 3/5

4 Geliefertes Reagenz 500 ml Zitratpuffer, ph 6, 10fach konzentriert Beschreibung Zur hitzeinduzierten Epitopdemaskierung gehört ein Eintauchen der auf Objektträgern fixierten Gewebeschnitte in eine verdünnte Demaskierungslösung, deren Temperatur in einem PT Link (97 C), einem Wasserbad (95 99 ºC) oder einem Dampfdrucktopf (121 C) beibehalten wird. Bei vielen Primärantikörpern kann durch eine Epitopdemaskierung vor IHC-Färbeverfahren die Färbungsintensität verstärkt werden, und bei bestimmten Antikörpern ist dieses Verfahren sogar eine Voraussetzung für positive Ergebnisse. Die Epitopdemaskierung ist bei ISH-Verfahren eine sinnvolle Alternative zur enzymatischen Andauung. Das 3-in-1 -Verfahren für PT Link umfasst das Eintauchen der auf Objektträgern fixierten Gewebeschnitte in eine verdünnte Demaskierungslösung vor der Entparaffinierung und der Erwärmung in PT Link (97 C). Vor IHC-Verfahren wird bei 3-in-1 -Verfahren die Entparaffinierung, Rehydrierung und Epitopdemaskierung in einem einzigen Schritt vorgenommen. Sowohl für die hitzeinduzierte Epitopdemaskierung (HIER) als auch für 3-in-1 -Verfahren mit PT Link kann die verdünnte Demaskierungslösung von Dako innerhalb von 5 Tagen 3 Mal verwendet werden, sofern sie bei Raumtemperatur aufbewahrt wird. Vorsichtsmaßnahmen 1. Nur für Fachpersonal bestimmt. 2. Die Lösung ist während des Gebrauchs heiß und kann bei Kontakt mit den Augen oder der Haut zu Verbrennungen führen. 3. Geeignete Schutzkleidung tragen, um Augen- und Hautkontakt zu vermeiden. 4. Nicht verwendete Lösung entsprechend örtlichen, bundesstaatlichen und staatlichen Richtlinien entsorgen. 5. Auf Anfrage ist für Fachpersonal ein Sicherheitsdatenblatt erhältlich. Lagerung Bei 2 8 C aufbewahren. Vorbereitung der Reagenzien Vor dem Gebrauch muss durch Verdünnung dieses Produkts im Verhältnis 1:10 mit entionisiertem oder destilliertem Wasser (ein Teil S1699 plus neun Teile Wasser) eine Arbeitslösung hergestellt werden. Der endgültige ph sollte zwischen 6,0 und 6,2 liegen (optimaler Wert 6,1). ph-werte über 6,2 mit 2 N HCl einstellen. ph-werte unter 6,0 mit 2 N NaOH einstellen. Verfahren 3-in-1-Probenvorbereitung mit PT Link: 1. Durch Verdünnen des Konzentrats mit destilliertem oder entionisiertem Wasser im Verhältnis 1:10 eine Arbeitslösung ansetzen. 2. Die PT Link-Behälter mit einer ausreichenden Menge (1,5 L) Arbeitslösung füllen, um die Gewebeschnitte zu bedecken. 3. Den PT Link auf 65 C einstellen, um die Lösung vorzuwärmen. 4. Die formalinfixierten, paraffineingebetteten Gewebeschnitte auf den Objektträgern in die vorgewärmte Demaskierungslösung (Arbeitslösung) in die PT Link -Behälter eintauchen und Minuten lang bei 97 C inkubieren. Die o ptimale Inkubationsdauer ist vom Anwender selbst zu ermitteln. 5. Die Schnitte in PT Link auf 65 C abkühlen lasse n. 6. Die Autostainer-Objektträgergestelle mit den Objektträgern einzeln aus dem PT Link-Behälter herausnehmen und die Objektträger sofort in den Behälter (z.b. Dako PT Link Rinse Station, Code-Nr. PT109) mit verdünntem und auf Raumtemperatur gebrachtem Dako Wash Buffer (10x), Code-Nr. S3006, eintauchen. 7. Die Objektträger 1 5 Minuten im verdünnten raumwarmen Dako Wash Buffer (10x), Code-Nr. S3006, belassen. 8. Objektträger in einen Dako Autostainer einsetzen und mit der Färbung fortfahren. Die Gewebeschnitte dürfen während der Behandlung oder des immunhistochemischen Färbeverfahrens nicht austrocknen. 9. Nach der Färbung sollte eine Dehydrierung, Spülung und Permanentfixierung erfolgen. HIER-Verfahren mit PT Link: 1. Durch Verdünnen des Konzentrats mit destilliertem oder entionisiertem Wasser im Verhältnis 1:10 eine Arbeitslösung ansetzen. 2. Die PT Link-Behälter mit einer ausreichenden Menge (1,5 L) Arbeitslösung füllen, um die Gewebeschnitte zu bedecken. 3. Den PT Link zum Vorwärmen der Lösung auf 65 C e instellen. 4. Die Gewebeschnitte auf den Objektträgern manuell entparaffinieren und rehydrieren. Für eine bessere Haftung der Gewebeschnitte werden beschichtete Objektträger bzw. Silanized Slides empfohlen. 5. Die raumwarmen Gewebeschnitte in die vorgewärmte Demaskierungslösung (Arbeitslösung) eintauchen und Minuten lang bei 97 C inkubieren. Die optimale Inkubationsdauer ist vom Anwender selbst zu ermitteln. 6. Die Schnitte in PT Link auf 65 C abkühlen lasse n. 7. Die Objektträgergestelle einzeln aus dem PT Link-Behälter herausnehmen und die Objektträger sofort in den Behälter (z.b. Dako PT Link Jar, Code-Nr. PT10930) mit verdünntem und auf Raumtemperatur gebrachtem Dako Wash Buffer (10x), Code-Nr. S3006, eintauchen. 8. Die Objektträger 1 5 Minuten im verdünnten raumwarmen Dako Wash Buffer (10x), Code-Nr. S3006, belassen. 9. Objektträger in einen Dako Autostainer einsetzen und mit der Färbung fortfahren. Die Gewebeschnitte dürfen während der Behandlung oder des immunhistochemischen Färbeverfahrens nicht austrocknen. 10. Nach dem Anfärben müssen die Objektträger mithilfe eines wässrigen oder permanenten Fixiermittels fixiert werden. ( ) EFG_004 p. 4/5

5 Alternatives Verfahren: Dampfdrucktopf 1. Gewebeschnitte entparaffinieren und rehydrieren. 2. Die Schnitte in einer Coplin-Schale oder einem ähnlichen geeigneten Behälter in verdünnte Demaskierungslösung eintauchen. 3. Bei 1 bar (15 psi) und 121 C 1 10 Minuten lang erwärmen. Den Druck entweder sofort langsam ablassen, um ein Überkochen zu verhindern, oder die Behälter mit der Demaskierungslösung und den Gewebeschnitten vor der Entnahme aus dem Dampfdrucktopf auf etwa 85 C abkühlen lassen. 4. Die Demaskierungslösung abgießen und zwei- bis dreimal mit raumwarmem Puffer (Tris, PBS oder dergl.) spülen. 5. Mit der Färbung fortfahren. Edition 10/10 ( ) EFG_004 p. 5/5

Dako GenPoint HPV Biotinylated DNA Probe for In Situ Hybridization pour hybridation in situ zur In situ Hybridisierung. English Code Y1443

Dako GenPoint HPV Biotinylated DNA Probe for In Situ Hybridization pour hybridation in situ zur In situ Hybridisierung. English Code Y1443 Dako GenPoint HPV Biotinylated DNA Probe for In Situ Hybridization pour hybridation in situ zur In situ Hybridisierung English Code Y1443 Intended use For In Vitro Diagnostic Use. GenPoint HPV Biotinylated

Plus en détail

Dako EnVision + Dual Link System-HRP. ENGLISH Code K4063 15 ml Code K4061 10x11 ml Ready-to-use. Intended use For In Vitro Diagnostic Use.

Dako EnVision + Dual Link System-HRP. ENGLISH Code K4063 15 ml Code K4061 10x11 ml Ready-to-use. Intended use For In Vitro Diagnostic Use. Dako EnVision + Dual Link System-HRP ENGLISH Code K4063 15 ml Code K4061 10x11 ml Ready-to-use Intended use For In Vitro Diagnostic Use. EnVision+ Dual Link System-HRP has been optimally diluted for use

Plus en détail

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf crédit épargne Réserve Personnelle Emprunter et épargner en fonction de vos besoins Persönliche Reserve Leihen und sparen je nach Bedarf Réserve Personnelle Vous voulez disposer à tout moment des moyens

Plus en détail

1. Raison de la modification

1. Raison de la modification T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique F Les régulations Nouvelle version de programme de la carte SU : F1.4 P5253 JS F 67580 Mertzwiller N ITOE0117 26/09/2011 FR 1.

Plus en détail

These instructions apply to the Dako EnVision+ Dual Link System-HRP (DAB+).

These instructions apply to the Dako EnVision+ Dual Link System-HRP (DAB+). Dako EnVision + Dual Link System-HRP (DAB+) Code K4065 English Intended use For In Vitro diagnostic use. These instructions apply to the Dako EnVision+ Dual Link System-HRP (DAB+). This kit is intended

Plus en détail

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6 S ASSEMBLYcomponents Base plate FP H 10 Die Grundplatten sind aus Stahl 700 N/mm 2 hergestellt. Sie sind brüniert und beidseitig geschliffen. Die Passfedern werden mitgeliefert. Die SUHNER-Bearbeitungseinheiten

Plus en détail

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Trotz der mittlerweile in Kraft getretenen europäischen Regelungen der beruflichen Anerkennung von Ausbildungen und Hochschuldiplomen, liegt

Plus en détail

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités Schallschutzelement für Treppenläufe/Elément insonorisant pour volées d escaliers Hohe Trittschallminderung Résistance élevée

Plus en détail

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE SEVICE DE LAMINAGE Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 359 SEVICE DE LAMINAGE 360 2015 Fax gratuit 0800 300 444 Téléphone 071 913 94 94 Commande en ligne

Plus en détail

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS 1. Semester = Wintersemester in Passau Semestre 1 = Semestre d Hiver/Semestre impair à Passau

Plus en détail

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA Int. Modellschutz angem. / Prot. int. des mod. dép. Trox Hesco (Schweiz) AG Anwendung Der rechteckige Wandluftdurchlass WAVE-ARC, der mit dem Anschlusskasten eine Einheit bildet, kommt vorwiegend über

Plus en détail

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel comprenant : Installation de la gâche GV et GVR :............................................ page 2 Position et réglage du shunt - Cales

Plus en détail

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat. Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes

Plus en détail

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise ARIEL RICHARD-ARLAUD INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise Ariel Richard-Arlaud I. Le Knowledge management L avènement de la technologie INTERNET bouleverse les habitudes et mentalités:

Plus en détail

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Tiefbauamt des Kantons Bern Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Office des ponts et chaussées du canton de Berne Direction des travaux publics, des transports et de l'énergie Tâches spéciales Technique

Plus en détail

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton -2- SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010 Organisateur Directeur du tournoi Badminton Club Yverdon-les-Bains, www.badmintonyverdon.ch Rosalba Dumartheray, 078 711 66 92,

Plus en détail

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : 703 262. Français p 1.

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : 703 262. Français p 1. Mesure chimique Chemical measurement Français p 1 English p 3 Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel Version : 6010 Mesure chimique Sonde de température Pt 1000 Inox 1 Description La

Plus en détail

Free Trading. Summer promotion 2013. Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013

Free Trading. Summer promotion 2013. Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013 Free Trading Summer promotion 2013 Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013 Avenue de Beauregard 11 CH-1700 Fribourg Tel: 026 304 13 40 Fax 026 304 13 49 Musée des grenouilles et

Plus en détail

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings: Important Information & Installation Instructions VDSL (Analog) Dear Netstream customer Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings: LAN IP Adress of the Pirelli router:

Plus en détail

Streptavidin conjugated to horseradish peroxidase in PBS containing stabilizing protein and anti-microbial agents.

Streptavidin conjugated to horseradish peroxidase in PBS containing stabilizing protein and anti-microbial agents. Dako LSAB2 System-HRP English Code K0672 15 ml Code K0673 15 ml Code K0675 110 ml Intended use For In Vitro Diagnostic Use. These instructions apply to the Universal Dako Labelled Streptavidin-Biotin2

Plus en détail

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560 Betriebsanleitung Programmierkabel Câble de programmation Operating Instructions Programming cable B d-f-e 146 599-02 03.06 Camille Bauer AG Aargauerstrasse 7 CH-5610 Wohlen/Switzerland Telefon +41 56

Plus en détail

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton Typ 02 M3, Schlauch 2-3 mm NW 1,5 Kv 0,053 181 Type 02 M3, tuyaux 2-3 mm DN 1,5 Kv 0.053 Typ 20 M5 1 /8, Schlauch 3 6 mm NW 2,7 Kv

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

(51) Int Cl.: B60H 1/34 (2006.01)

(51) Int Cl.: B60H 1/34 (2006.01) (19) Europäisches Patentamt European Patent Office Office européen des brevets (11) EP 1 30 648 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN (4) Date de publication et mention de la délivrance du brevet: 22.11.2006

Plus en détail

printed by www.klv.ch

printed by www.klv.ch Zentralkommission für die Lehrabschlussprüfungen des Verkaufspersonals im Detailhandel Lehrabschlussprüfungen für Detailhandelsangestellte 2006 Französisch Leseverständnis und gelenkte Sprachproduktion

Plus en détail

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

P-W. 0,5 Nm. 2 Nm. Optional. fissare su piastra fix on the plate auf der Platte befestigen fixer sur plaque fijar en la placa

P-W. 0,5 Nm. 2 Nm. Optional. fissare su piastra fix on the plate auf der Platte befestigen fixer sur plaque fijar en la placa 7 P-W 8 5 Optional 4 nel caso P-W aggiungere il connettore optional e continuare con la sequenza della fig. 8 In case of P-W, the optional connector must be added and procedure as in picture 8 followed

Plus en détail

Rainshower System. Rainshower System

Rainshower System. Rainshower System 27 032 27 418 27 174 Rainshower System Rainshower System D...1...1 I...5...5 N...9...9 GR...13 TR...17 BG...21 RO...25 GB...2...2 NL...6...6 FIN...10 CZ...14 SK...18 EST...22 CN...26 F...3...3 S...7...7

Plus en détail

Behandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen)

Behandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen) März 2007 Behandlung von Falschgeld und falschen Edelmetall-Münzen und -Barren Traitement de la fausse monnaie, des fausses pièces de monnaie et des faux lingots en métal précieux Behandlung von in- und

Plus en détail

Portrait Société. Relations. Données éconographiques locales. Contacts

Portrait Société. Relations. Données éconographiques locales. Contacts Industrie AG Adresse : Zürcherstrasse 5 8952 Schlieren Case postale : Postfach 150 8952 Schlieren Pays : Schweiz Canton : ZH Langage : D Web : SicCode : Branche : www.industrie.ch MEC Fabric. de biens

Plus en détail

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION 1 12 rue Denis Papin 37300 JOUE LES TOURS Tel: 02.47.68.34.00 Fax: 02.47.68.35.48 www.herve consultants.net contacts@herve consultants.net TABLE DES MATIERES A Objet...1 B Les équipements et pré-requis...2

Plus en détail

VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109

VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109 Gruppe 302 Gesuchsteller Raumheizer für feste Brennstoffe

Plus en détail

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en

Plus en détail

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne Online Applications Tutorial 1/4 Pour postuler aux Appels d Offres de l ENP, vous devez aller sur la plateforme : calls.parisneuroscience.fr.

Plus en détail

Fabricant. 2 terminals

Fabricant. 2 terminals Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous

Plus en détail

Préserver les ressources, pérenniser les investissements, sécuriser l approvisionnement

Préserver les ressources, pérenniser les investissements, sécuriser l approvisionnement Préserver les ressources, pérenniser les investissements, sécuriser l approvisionnement Systèmes intelligents de surveillance et de détection de fuites sur les réseaux de distribution d eau potable Connaitre

Plus en détail

Guide D installation de l adaptateur téléphonique analogique HandyTone

Guide D installation de l adaptateur téléphonique analogique HandyTone Guide D installation de l adaptateur téléphonique analogique HandyTone Numéro de pièce: 418-02010-10 Version du document: 1.0 Handytone 502 & HandyTone 503 HandyTone 286 & HandyTone 486 Dernière mise à

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten, PORTFOLIO Claus Rose Photography as a way of living, with all its aspects and opportunities for expression, became my passion at an early stage. In particular the magic of nude photography, which lends

Plus en détail

VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION

VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION 6 VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUKTÜBERSICHT SOMMAIRE DES PRODUITS Seite Page Hakenwagen 8 Chariots à crochets Hakenwagen-Medidul 9 Chariots à crochets Médidul Wandhakenschiene 9 Glissières à crochets

Plus en détail

General Information / Informations générales / Allgemeine Informationen

General Information / Informations générales / Allgemeine Informationen General Information / Informations générales / Allgemeine Informationen D K S L P 20X EWL 000 D L S G 40X EWL 000 D 2 S K 65X EWK 000 D 3 D S 150X AWM 000 D K S J * 10X W2 EWL 000 8General Information

Plus en détail

VKF Brandschutzanwendung Nr. 20465

VKF Brandschutzanwendung Nr. 20465 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den Schweizerischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 20465 Gruppe 443 Gesuchsteller Abgasanlagen aus

Plus en détail

(51) Int Cl. 7 : E03D 1/012, E03D 11/14

(51) Int Cl. 7 : E03D 1/012, E03D 11/14 (19) Europäisches Patentamt European Patent Office Office européen des brevets *EP00086770B1* (11) EP 0 867 70 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN (4) Date de publication et mention de la délivrance du

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4. Guide d utilisation. Rév. 1.3

Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4. Guide d utilisation. Rév. 1.3 Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4 Guide d utilisation Rév. 1.3 Table des matières Introduction...1 Fonctionnalités...2 Contenu de l emballage...2 Installation du matériel...3 Face avant...

Plus en détail

9 Überfallkanten, Überfallwehre. Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur

9 Überfallkanten, Überfallwehre. Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur 02 01 9 Überfallkanten, Überfallwehre Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur 99 17 16 15 14 13 12 03 04 11 10 09 08 07 06 05 Technische Erläuterung - Technical explantion -

Plus en détail

Informatique pour Scientifiques I

Informatique pour Scientifiques I Informatique pour Scientifiques I Cours 6. - Introduction à la programmation - Elements de programmation dans Mathematica 28-11-06 Dr. Jean Hennebert 1 Plan Objectifs de ce cours: 1. Qu est-ce que la programmation?

Plus en détail

Base de données du radon en Suisse

Base de données du radon en Suisse Base de données du radon en Suisse 1 Stratégie du programme radon Locaux d habitation et de séjour Secteurs de travail Valeurs légales: Bâtiments existants: 1000 Bq/m 3 (valeur limite) Bâtiments neufs

Plus en détail

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Z-Axis Compliance Device Compliance en z Compensation for different vertical positions Collision recognition in Z-direction Protection of parts and work pieces Monitoring of the insertion forces during assembly operations Monitoring of the picking

Plus en détail

12 mm Bodenstärke Piso em resina Slim espessura 12 mm Sol en résine «slim» épaisseur 12 mm

12 mm Bodenstärke Piso em resina Slim espessura 12 mm Sol en résine «slim» épaisseur 12 mm Te c h n i s c h e i n f o r m a t i o n e n I n f o r m a ç a o I n f o r m a t i o n T é c n i c a t é c h n i q u e Fertigbad in Superleichtbauweise in verzinkter Stahlkonstruktion Banheiro pré-fabricado

Plus en détail

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT UN PLACEMENT SÛR À RENDEMENT GARANTI! Le Dépôt à taux fixe est un placement à durée déterminée sans risque, qui n est pas soumis à

Plus en détail

Französisch. Hören (B1) HUM 8. Mai 2015. Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung

Französisch. Hören (B1) HUM 8. Mai 2015. Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung HUM 8. Mai 01 Französisch Hören (B1) Korrekturheft Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich

Plus en détail

Recherche et gestion de l Information

Recherche et gestion de l Information Page 1 / 5 Titre Recherche et gestion de l Information Filière Domaine Année de validité Information documentaire Concepts et techniques ID 2014-2015 N o Obligatoire Semestre de référence 723-1n S3 Prérequis

Plus en détail

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4 On y va! A1 Einstufungstest Hinweis für Testende Dieser Test hilft Ihnen, neue Kursteilnehmer/innen mit Vorkenntnissen in Ihr Kurssystem einzustufen. Er besteht aus den Aufgabenblättern, einem gesonderten

Plus en détail

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2 Feuille de données du système BASWAphon Be Edition 2012 / 2 Sommaire 1 Application 2 Caractéristiques du système 3 Structure de montage du système 4 Epaisseurs du système 5 Poids du système 6 Valeurs d

Plus en détail

Motorleistungssteigerung / Tuning moteurs

Motorleistungssteigerung / Tuning moteurs Motorleistungssteigerung / Tuning s ugmentation de puissance Leistung BT entspr. ca. Puissance BT TV 8,0 % incluse Caddy, Caddy 4-Motion (Typ 2K) 1VD 246 1.9 TDI BJB 3VD 382 1VD5 02 1VD5 17 3VD7 25 a 3VD7

Plus en détail

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board 1 L élaboration de la norme IPSAS 32 Objectif : traitement comptable des «service concession arrangements»

Plus en détail

(51) Int Cl.: H04L 12/24 (2006.01) H04L 12/14 (2006.01)

(51) Int Cl.: H04L 12/24 (2006.01) H04L 12/14 (2006.01) (19) Europäisches Patentamt European Patent Office Office européen des brevets (11) EP 0 94 917 B1 (12) EUROPEAN PATENT SPECIFICATION (4) Date of publication and mention of the grant of the patent: 29.11.2006

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

TEPZZ_98 747B_T EP 1 983 747 B1 (19) (11) EP 1 983 747 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN. (51) Int Cl.:

TEPZZ_98 747B_T EP 1 983 747 B1 (19) (11) EP 1 983 747 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN. (51) Int Cl.: (19) TEPZZ_98 747B_T (11) EP 1 983 747 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN (4) Date de publication et mention de la délivrance du brevet: 14.08.13 Bulletin 13/33 (1) Int Cl.: H04N /77 (06.01) H04N /76

Plus en détail

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+ GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER Quick Installation Guide+ Guide d installation+ Check Your Package Contents Quick Installation Guide Gigabit Ethernet PCI Adapter CD with Manual and Drivers DO NOT insert the

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE SHOPDECORATION MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des

Plus en détail

F1 Security Requirement Check List (SRCL)

F1 Security Requirement Check List (SRCL) F1 Security Requirement Check List (SRCL) Liste de vérification des exigences relatives à la sécurité (LVERS) Cyber Protection Supply Arrangement (CPSA) Arrangement en matière d approvisionnement en cyberprotection

Plus en détail

Produktinformation. Monitor MOM 711-0 und MOM 711-1. Monitor MOM 711-0 and MOM 711-1. Moniteur MOM 711-0

Produktinformation. Monitor MOM 711-0 und MOM 711-1. Monitor MOM 711-0 and MOM 711-1. Moniteur MOM 711-0 MOM711_0_01_021843 20.09.2002 8:00 Uhr Seite 1 Produktinformation Monitor MOM 711-0 und MOM 711-1 Monitor MOM 711-0 and MOM 711-1 Moniteur MOM 711-0 MOM711_0_01_021843 20.09.2002 8:00 Uhr Seite 4 English

Plus en détail

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Ausweis-Nr. / Certificate No. 40033326 Blatt / page 2 Name und Sitz des Genehmigungs-Inhabers / Name and registered seat of the Certificate holder Enphase Energy,

Plus en détail

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern Opendata.ch info@opendata.ch 8000 Zürich 7. Juni 2015 Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern Communiqué de presse à propos de la conférence Opendata.ch/2015

Plus en détail

Aufnahmeprüfung 2008 Französisch

Aufnahmeprüfung 2008 Französisch Berufsmaturitätsschulen des Kantons Aargau Aufnahmeprüfung 2008 ranzösisch Kandidaten-Nr. Name orname Zeit: 60 Minuten Die ranzösischprüfung besteht aus 4 Teilen: Richtzeit: Bewertung: A Textverstehen

Plus en détail

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read

Plus en détail

Cursus Intégré pour la formation transfrontalière d enseignants. Integrierter Studiengang für die grenzüberschreitende Lehrerbildung

Cursus Intégré pour la formation transfrontalière d enseignants. Integrierter Studiengang für die grenzüberschreitende Lehrerbildung Cursus Intégré pour la formation transfrontalière d enseignants Integrierter Studiengang für die grenzüberschreitende Lehrerbildung Dossier d information concernant la deuxième année d études Actualisé:

Plus en détail

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32 THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the

Plus en détail

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations Règlement sur l utilisation de la dénomination sociale (entités du même groupe qu une banque ou société

Plus en détail

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public Initiation et perfectionnement à l utilisation de la micro-informatique Microsoft Document Connection pour Mac. Microsoft Document Connection

Plus en détail

FORTBILDUNG FÜR FAMH TITELTRÄGER FORMATION CONTINUE POUR TITULAIRES FAMH

FORTBILDUNG FÜR FAMH TITELTRÄGER FORMATION CONTINUE POUR TITULAIRES FAMH FORTBILDUNG FÜR FAMH TITELTRÄGER FORMATION CONTINUE POUR TITULAIRES FAMH Fortbildungsveranstaltungen 2014/ Cours de formation continue 2014 Optionskurse des 2014 / à option du tronc 2014 Ausgabe / édition

Plus en détail

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel SOR/95-43 DORS/95-43 Current to June

Plus en détail

Bedienungsanleitung Digitaler Kartenmesser ONLINE 1.

Bedienungsanleitung Digitaler Kartenmesser ONLINE 1. Bedienungsanleitung Digitaler Kartenmesser ONLINE 1. Funktionen : Digitaler Entfernungsmesser für Landkarten Masstäbe von 1:100 bis 1:99.999.999 Taschenrechner Uhrzeitanzeige / Count Down Timer Thermometer

Plus en détail

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4 Embases pour raccordement - Manifolds for spool valves Informations générales General information Embases modulaires pour distributeurs et Multiple sub-bases for and spool valves Embases monobloc pour

Plus en détail

Propriétés de la matière. Material properties. Sonde de pression Pressure probe. Ref : 242 013. Français p 1. English p 3.

Propriétés de la matière. Material properties. Sonde de pression Pressure probe. Ref : 242 013. Français p 1. English p 3. Propriétés de la matière Material properties Français p 1 English p 3 Sonde de pression Pressure probe Version : 6010 Propriétés de la matière Sonde de pression 1 Principe et description 1.1 Principe La

Plus en détail

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre

Plus en détail

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE Technical Service Bulletin PRODUCT CREATED DATE MODIFIED DATE FILE ALL PRINTERS 08/07/2011 201108 REV A GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE Voir version française dans la section suivante. Due to a manufacturing

Plus en détail

Folio Case User s Guide

Folio Case User s Guide Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure

Plus en détail

Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B1)

Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B1) Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B1) 8. Mai 2014 Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich die Antworten auf dem Antwortblatt berücksichtigt. Korrektur der Aufgaben Bitte kreuzen

Plus en détail

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Workshop on Integrated management of micro-databases Deepening business intelligence within central banks statistical

Plus en détail

Products Solutions Services. W@M Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation

Products Solutions Services. W@M Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation Products Solutions Services W@M Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation 2 Endress+Hauser 1. Systemanforderungen 1.1. W@M Enterprise Server W@M Enterprise wird auf einem

Plus en détail

Réponses aux questions

Réponses aux questions Concours de projets d aménagement urbain Place des Augustins à Genève Prix Evariste Mertens 2014 Réponses aux questions Les questions sont retranscrites ici telles qu elles ont été posées, c est à dire

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

Cedric Dumoulin (C) The Java EE 7 Tutorial http://docs.oracle.com/javaee/7/tutorial/doc/

Cedric Dumoulin (C) The Java EE 7 Tutorial http://docs.oracle.com/javaee/7/tutorial/doc/ Cedric Dumoulin (C) The Java EE 7 Tutorial http://docs.oracle.com/javaee/7/tutorial/doc/ Webographie The Java EE 7 Tutorial http://docs.oracle.com/javaee/7/tutorial/doc/ Les slides de cette présentation

Plus en détail

MASTAZYME MYCOPLASMA

MASTAZYME MYCOPLASMA MASTAZYME MYCOPLASMA Enzymimmunoassay zur qualitativen und quantitativen Bestimmung von humanen IgG / IgM / IgA Antikörpern gegen Mycoplasma pneumoniae in Serum und Plasma Enzyme immunoassay for the detection

Plus en détail

Lösungen Lesen Französisch (6j/B2) (AHS) HT 2012/13, 8. Mai 2013

Lösungen Lesen Französisch (6j/B2) (AHS) HT 2012/13, 8. Mai 2013 Lösungen Lesen Französisch (6j/B2) (AHS) HT 2012/13, 8. Mai 2013 Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich die Antworten auf dem Antwortblatt berücksichtigt. Korrektur der Aufgaben

Plus en détail

(51) Int Cl.: G06K 19/07 (2006.01) G06K 19/073 (2006.01)

(51) Int Cl.: G06K 19/07 (2006.01) G06K 19/073 (2006.01) (19) TEPZZ 4Z_7Z6B_T (11) EP 2 401 706 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN (4) Date de publication et mention de la délivrance du brevet: 22.04.201 Bulletin 201/17 (21) Numéro de dépôt: 711430.8 (22)

Plus en détail

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations

Plus en détail

Regulation and governance through performance in the service management contract

Regulation and governance through performance in the service management contract Regulation and governance through performance in the service management contract Agathe Cohen- Syndicat des eaux d'ile-de-france Florence- séminaire du 7 et 8 février 2013 Summary 1- Key figures of SEDIF

Plus en détail

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU DE EN FR PT NOM, PRÉNOM MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N

Plus en détail

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB Stick, as well as the

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving QUALIFICATION SYSTEM - 2 ND SUMMER YOUTH OLYMPIC GAMES - NANJING 2014 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving A. Events (5) MEN S EVENTS (2) WOMEN S EVENTS (2) MIXED EVENTS (2) 3m individual springboard

Plus en détail

UMANIS. Actions UMANIS(code ISIN FR0010949388 /mnémo UMS)

UMANIS. Actions UMANIS(code ISIN FR0010949388 /mnémo UMS) CORPORATE EVENT NOTICE: Offre publique de rachat PLACE: Paris AVIS N : PAR_20131212_09018_EUR DATE: 12/12/2013 MARCHE: EURONEXT PARIS Le 12/12/2013, l'autorité des marchés financiers (l'"amf") a fait connaître

Plus en détail

Anmeldung / Inscription

Anmeldung / Inscription BERNEXPO AG Telefon +41 31 340 11 11 Suisse Public Fax +41 31 340 11 44 Mingerstrasse 6 E-Mail suissepublic@bernexpo.ch Postfach Internet www.suissepublic.ch 3000 Bern 22 Anmeldung / Inscription Anmeldefrist

Plus en détail