Ω MEGA. Manuel d'utilisation. A 4724 Neukirchen/W, Salling 8 Tel: 07278/ , Fax: 07278/ office.lehner@gmx.at Mobil: 0664/

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Ω MEGA. Manuel d'utilisation. A 4724 Neukirchen/W, Salling 8 Tel: 07278/3514-15, Fax: 07278/3514-12 Email: office.lehner@gmx.at Mobil: 0664/3526190"

Transcription

1 Manuel d'utilisation Ω MEGA ELEVATEUR sur plan incliné pour Personnes à Mobilité Réduite A 4724 Neukirchen/W, Salling 8 Tel: 07278/ , Fax: 07278/ office.lehner@gmx.at Mobil: 0664/

2 Table des matières INTRDUCTIN... 2 SYMBLES UTILISES ET LEUR SIGNIFICATIN... 3 ATTENTIN : LA SECURITE D ABRD... 4 UTILISATIN CNFRME... 4 L ELEVATEUR PUR FAUTEUILS RULANTS MEGA... 6 SCHEMA... 6 DNNEES TECHNIQUES... 7 VERSIN AVEC PLATE-FRME PUR FAUTEUIL RULANT... 8 VERSIN SIEGE... 8 DEPLACEMENT HRIZNTAL... 8 MTRISATIN S... 9 MTRISATIN K... 9 UTILISATIN GENERALITES LE CMMUTATEUR PRINCIPAL VERSIN PLATE-FRME MANUELLE Appel Emprunter la plate-forme Déplacement Quitter la plate-forme PLATE-FRME ET BARRIERES AUTMATIQUES Appel Emprunter la plate-forme Déplacement Quitter la plate-forme DIAGNSTIC DES PANNES LIBERER UN PASSAGER VERSINS SPECIALES PLANCHER DE SECURITE INSTALLATIN INSTALLATIN MNTAGE DEMNTAGE MAINTENANCE CNTRLE ET ENTRETIEN Élévateur pour fauteuils roulants mega Page 1 sur 23

3 INTRDUCTIN Tout d abord, laissez-nous vous remercier pour l achat d un élévateur pour fauteuils roulants MEGA et vous souhaitons la bienvenue parmi nos nombreux clients satisfaits. Nos élévateurs sont des moyens de transports fiables, connus depuis plus de 30 ans, et se distinguent par une adaptation individuelle aux spécificités structurelles. L élévateur pour fauteuils roulants MEGA représente une nouvelle génération d élévateurs à plate-forme, équipés d un système d entraînement qui a fait ses preuves. Fonctionnement silencieux, entretien réduit, utilisation simple et adaptation individuelle aux spécificités structurelles sont les points forts de l élévateur MEGA. Veuillez lire attentivement cette notice d utilisation de votre élévateur, vous n en serez que plus satisfait et ce pour longtemps. utre des explications sur son fonctionnement, vous y trouverez également des conseils de sécurité. En vous servant de ce manuel, vous bénéficierez de la longue expérience de notre société en matière d élévateurs. Si vous entretenez correctement votre élévateur et si vous le faites réviser par une entreprise spécialisée selon la périodicité indiquée, vous disposerez d un élévateur fiable, pour longtemps. Notre société vous propose un programme d entretien complet et parfaitement adapté à votre installation. Profitez de l expérience du fabricant pour obtenir de votre élévateur une efficacité maximale. Conservez cette notice d utilisation pour tout usage ultérieur. Notre société rejette expressément toute responsabilité pour les pannes résultant du nonrespect de cette notice ou d une mauvaise manipulation. Toute réparation de ce type de pannes par notre personnel sera facturée, même pendant la période de garantie. Nous espérons que vous profiterez pleinement de votre élévateur pour fauteuils roulants MEGA. Élévateur pour fauteuils roulants mega Page 2 sur 23

4 SYMBLES UTILISES ET LEUR SIGNIFICATIN Les symboles suivants vous permettent de repérer immédiatement les points importants, ce qui simplifie considérablement l utilisation de cette notice. ε Tous les passages repérés par ce symbole requièrent une attention particulière. Il s agit de conseils pour une utilisation optimale ou de recommandations importantes. Attention : pour tous les passages précédés de ce symbole, le non respect de la procédure présentée peut conduire à des situations dangereuses. Lisez donc ces points très attentivement. Enfin, ce symbole indique les manipulations ne devant en aucun cas être effectuées. Élévateur pour fauteuils roulants mega Page 3 sur 23

5 ATTENTIN : LA SECURITE D ABRD Veuillez suivre attentivement les instructions suivantes : ε Utilisateur L élévateur MEGA ne doit être utilisé que par des personnes compétentes, qualifiées, responsables et familiarisées avec ce type d installation. L utilisateur doit être en mesure d assumer la responsabilité vis-à-vis de tierces personnes. Les personnes ne remplissant pas ces conditions, ainsi que les enfants, doivent être transportées exclusivement par un accompagnateur qui devra également assumer la responsabilité vis-à-vis de la personne transportée. ε Domaine ε Clés d utilisation L élévateur MEGA ne doit être installé que dans des escaliers ou des rampes praticables. Ce modèle ne convient pas pour des lieux dangereux (par ex. des zones menacées par des explosions ou des milieux agressifs). L utilisation à l extérieur est tout à fait possible. Conserver les clés dans un endroit sûr et ne les confiez pas à une personne non autorisée. Ne laissez pas les clés sur l élévateur ou sur la borne d appel quand l élévateur n est pas en service. Utilisation conforme L élévateur MEGA est conçu exclusivement pour transporter des personnes en fauteuil roulant ou assise sur un siège prévu à cet effet ; N utilisez jamais l élévateur en position debout (danger de blessure à la tête) ; L élévateur ne doit pas servir de monte charge ; Verrouillez toujours l élévateur afin que les enfants ne puissent pas jouer avec ; Respectez la charge spécifiée et les dimensions maximales du fauteuil roulant ; Respectez les indications figurant sur l élévateur ; Respectez les points suivants précisant les conditions d utilisation correcte. Élévateur pour fauteuils roulants mega Page 4 sur 23

6 Charge maximale La charge utile est indiquée sur la paroi latérale de l élévateur. Elle est normalement de 150 kg pour la plate-forme à fauteuil roulant et de 130 kg pour le modèle avec siège. La force de levage peut aller jusqu à 225 kg. La charge autorisée ne doit pas être dépassée Ne jamais passer ses doigts ou ses mains derrière la face arrière de l élévateur. Les passagers doivent rester dans leur fauteuil roulant ou sur le siège durant tout le trajet. Les personnes montant ou descendant l escalier doivent éviter tout contact avec la plate-forme. Les utilisateurs de l élévateur doivent veiller au fait que la plate-forme prend plus de place dans les virages et donc faire attention aux éventuels piétons ou obstacles. Arrêt d urgence Chaque plate-forme est équipée d un bouton d arrêt d urgence. Si, en cas d urgence, vous devez arrêter la plate-forme, appuyez sur le bouton rouge STP : l élévateur s arrête immédiatement. Le déverrouillage est effectué simplement en appuyant sur ou en tournant le bouton STP dans le sens des aiguilles d une montre. ε L élévateur MEGA est aussi équipé des dispositifs de sécurité suivants : - Entraînement à mécanisme irréversible et frein moteur ; - Frein de secours (parachute) ; - Rampes d accès à verrouillage ; - Barrières de sécurité à verrouillage mécanique ; - En option : bords sensibles pneumatiques, plancher de sécurité. Ne mettez aucun dispositif de sécurité hors fonction en effectuant des modifications mécaniques ou électriques. Prenez contact avec notre société pour toute demande d intervention après vente. ε Des contrôles préventifs et un entretien régulier de l appareil sont vivement recommandés et vous garantissent un fonctionnement sûr et à long terme. Faites part de tout ce qui peut paraître inhabituel à votre technicien de maintenance. N utilisez pas l élévateur en cas d anomalies, de bruits et de vibrations inhabituels ; appelez immédiatement le service après vente. Toutes les instructions et tous les conseils donnés par des spécialistes, des installateurs ou le personnel du service après vente doivent être suivis. Élévateur pour fauteuils roulants mega Page 5 sur 23

7 L ELEVATEUR PUR FAUTEUILS RULANTS MEGA Schéma 1. Borne d appel 6. Arrêt inférieur 2. Motorisation K 7. Déplacement horizontal 3. Ascenseur 8. Glissière supérieure 4. Arrêt supérieur 9. Glissière inférieure 5. Arrêt intermédiaire 10. Frein de secours Élévateur pour fauteuils roulants mega Page 6 sur 23

8 Données techniques Exécution de base Exécution spéciale Caractéristique Détail Motorisation S Motorisation K Trajectoire Courbes Changements de pente Pente 0 72 Trajet horizontal Courbes négatives Longueur env. 15 m Longueur env. 25 m Longueur sup. à env. 30 m - - Vitesse de 4,5 cm/s à 15 cm/s Puissance moteur 0,37 et 0,55 kw 0,75 kw 1,0 kw et plus - Tension d alimentation 1 x 230 V 3 x 230 V 3 x 400 V Positionnement du moteur En haut, en fin de trajet. Déporté. Lieu d utilisation À l intérieur À l extérieur Véhicule Plate-forme fauteuil roulant Plate-forme/Strapontin Dimensions de la plate-forme Standard 700 x 750 mm Dimensions spéciales Charge utile Standard 150 kg Spéciale 200 kg Structure de l élévateur Revêtement peinture époxy Galvanisé à chaud Acier inoxydable Bruit < 70 db(a) Élévateur pour fauteuils roulants mega Page 7 sur 23

9 Version avec plate-forme pour fauteuil roulant 1. Manette de commande 2. Arrêt d urgence 3. Rampes d accès rabattables 4. Barrières de sécurité 5. Face arrière Version siège 1. Manette de commande 2. Accoudoirs 3. Assise repliable 4. Repose-pied 5. Face arrière Déplacement horizontal Un troisième tube de guidage est installé dans les zones dont la pente est inférieure à 20. Selon la situation, il se peut qu il faille prévoir un déplacement horizontal sur un pallier ou à un point d arrêt. Élévateur pour fauteuils roulants mega Page 8 sur 23

10 Motorisation S 1. Réducteur ; 2. Moteur ; 3. Volant de manœuvre ; 4. Levier de déblocage du frein Motorisation K 1. Poulie d entraînement ; 2. Réducteur ; 3. Moteur ; 4. Levier de frein ; 5. Commutateur principal ; 6. Volant de manœuvre ; 7. Commande. Élévateur pour fauteuils roulants mega Page 9 sur 23

11 UTILISATIN L élévateur MEGA est sûr et simple à utiliser. Son utilisation est adaptée au mieux aux usagers handicapés. Reportez-vous aux schémas pour une meilleure compréhension de la description des pièces. GENERALITES Le commutateur principal Le commutateur principal, aussi appelé commutateur de l appareil, permet de raccorder l appareil au réseau électrique. Il doit être enclenché pour que l appareil fonctionne. Il permet au courant d alimenter l appareil et la partie commande. Ceci est particulièrement important en cas de nécessité d intervention sur l élévateur, et plus spécifiquement dans le boîtier moteur. Le commutateur principal peut être sécurisé en position marche ou arrêt avec un cadenas. Sur le modèle K, le commutateur se trouve sur le côté du boîtier moteur et sur le modèle S, sur la commande externe. Avant d appeler ou d envoyer l ascenseur, assurez-vous que personne ne se trouve sur la trajectoire. Allumez la borne d appel en enfonçant puis en tournant la clé. Retirez la clé après utilisation de la borne d appel. Si l ascenseur n est pas à l arrêt auquel vous vous trouvez, il peut être appelé depuis la borne d appel. Appuyez sur la manette de commande «Montée» ou «Descente» : l ascenseur se déplace dans la direction correspondante aussi longtemps que l interrupteur est actionné. Élévateur pour fauteuils roulants mega Page 10 sur 23

12 Les explications suivantes concernent uniquement la Version plate-forme manuelle Appel La plupart des appareils sont équipés de bornes d appel avec lesquelles l élévateur est appelé ou renvoyé. Elles se trouvent à proximité des arrêts. 1. Bouton d arrêt d urgence ; 2. Commutateur à clé ; 3. Bouton de commande «Montée» ; 4. Bouton de commande «Descente» ; ε L élévateur ne peut être commandé que depuis un arrêt, si la plate-forme ou le siège est relevé. La plate-forme s arrête automatiquement au dernier arrêt. Pour permettre d y monter, il faut abaisser la plate-forme ou le siège. Les commandes des bornes d appel sont alors automatiquement coupées, afin que personne ne puisse utiliser l élévateur au même moment. n peut ainsi y monter en toute sécurité. Emprunter la plate-forme Relevez la barrière de sécurité déverrouillée ; la rampe d accès s abaisse et vous pouvez emprunter la plate-forme. La barrière côté aval est verrouillée (sauf éventuellement à l arrêt inférieur). Regardez toujours dans la direction du déplacement et bloquez les freins du fauteuil roulant. Abaisser à nouveau la barrière de sécurité ; la rampe d accès est alors remontée, empêchant le fauteuil de rouler. L élévateur s arrête si les rampes d accès entrent en contact avec un obstacle. Déplacement 1. Manette de commande (montée/descente) ; 2. Arrêt d urgence ; 3. Barrières de sécurité relevables ; 4. Face arrière. Élévateur pour fauteuils roulants mega Page 11 sur 23

13 Si le passager est en position conforme sur la plate-forme, l ordre de déplacement peut être donné en actionnant la manette de commande dans la direction de déplacement désirée. La plateforme s arrête automatiquement à tous les arrêts ou bornes d appel (supérieure, inférieur ou intermédiaire). Lors d un arrêt intermédiaire, il repart automatiquement après env. 2 secondes lorsque la manette de commande reste actionnée. Maintenez la manette de commande actionnée jusqu à l arrêt désiré. Si vous le relâchez pendant le déplacement, la plateforme s arrête immédiatement. Un bouton d arrêt d urgence (bouton rouge) est également installé au cas où la plate-forme ne s arrête pas alors que la manette de commande est relâchée. Si ce bouton est actionné, l appareil s arrête immédiatement. Le bouton d arrêt d urgence est déverrouillé simplement en appuyant dessus ou en le tournant dans le sens des aiguilles d une montre. Quitter la plate-forme L élévateur a été conçu pour s arrêter automatiquement dans la bonne position à chaque arrêt. Relâchez la manette de commande dès que vous atteignez l arrêt désiré. Relevez la barrière déverrouillée, les rampes d accès se rabattent simultanément et vous pouvez descendre de la plate-forme. Après avoir quitté la plate-forme, les barrières de sécurité doivent être fermées et la plate-forme relevée pour permettre à d autres utilisateurs de se servir de l élévateur. Dès lors, les bornes d appel redeviennent actives et l élévateur peut être appelé ou renvoyé vers l arrêt voulu. Afin d empêcher des personnes non autorisées d utiliser l élévateur, vous devez déconnecter l appareil immédiatement à l aide de la clé. Élévateur pour fauteuils roulants mega Page 12 sur 23

14 Les explications suivantes concernent uniquement les plate-forme et barrières automatiques Appel La plate-forme motorisée est utilisée depuis les bornes d appel. Il suffit d appuyer sur le bouton correspondant pour replier ou abaisser la plate-forme. 1. Bouton d arrêt d urgence ; 2. Interrupteur à clé ; 3. Bouton «Replier la plate-forme» ; 4. Bouton «Abaisser la plate-forme» ; 5. Bouton pour l ordre de déplacement «Montée» ; 6. Bouton pour l ordre de déplacement «Descente» ; Emprunter la plate-forme Après avoir descendu la plate-forme, la barrière s ouvre automatiquement et la rampe d accès se met en position en maintenant le bouton «Abaisser plate-forme» appuyé. Vous pouvez alors emprunter la plate-forme. Regardez toujours dans la direction du déplacement et bloquez les freins du fauteuil roulant. Déplacement 1. Manette de commande (Montée/Descente) 2. Arrêt d urgence 3. Barrière rabattable 4. Face arrière Élévateur pour fauteuils roulants mega Page 13 sur 23

15 Si le passager est en position conforme sur le véhicule, l ordre de déplacement peut être donné. Dès que vous poussez la manette de commande dans la direction de déplacement voulue, la barrière de sécurité s abaisse et la rampe d accès se relève. Après fermeture et verrouillage de la barrière rabattable, le véhicule se déplace dans la direction voulue après quelques instants. La plate-forme s arrête automatiquement à tous les arrêts ou bornes d appel (supérieur, inférieur ou intermédiaire). La barrière de sécurité s ouvre à chaque arrêt lorsque la manette de commande reste enfoncée. Si vous souhaitez quitter la plate-forme à un arrêt intermédiaire, reportez-vous au paragraphe «Quitter la plate-forme». Si vous voulez continuer le déplacement, relâcher la manette de commande puis actionnez-la de nouveau immédiatement dans la même direction. La barrière de sécurité reste fermée et la plateforme continue son déplacement dans la direction voulue. Maintenez la manette de commande jusqu à ce que vous ayez atteint l arrêt désiré. Si vous la relâchez durant le déplacement, l appareil s arrête immédiatement. Un bouton d arrêt d urgence (bouton rouge) est également installé au cas où l élévateur ne s arrête pas alors que la manette de commande est relâchée. Si ce bouton est actionné, l appareil s arrête immédiatement. Le bouton d arrêt d urgence est déverrouillé simplement en appuyant dessus ou en le tournant dans le sens des aiguilles d une montre. Quitter la plate-forme L élévateur s arrête automatiquement dans la bonne position à chaque arrêt. La barrière rabattable s ouvre lorsque la manette de commande est maintenue enfoncée et la rampe d accès descend. Dès que la barrière est complètement ouverte, il faut relâcher la manette de commande. Une fois que vous avez quitté la plate-forme, relevez-la et fermez la barrière de sécurité en actionnant les boutons correspondants sur le boîtier extérieur. La plate-forme doit être remontée pour permettre à d autres utilisateurs de se servir de l élévateur. Dès lors, les bornes d appel redeviennent actives et l élévateur peut être appelé ou renvoyé vers l arrêt voulu. Afin d empêcher des personnes non autorisées d utiliser l élévateur, vous devez déconnecter l appareil immédiatement à l aide de la clé. Élévateur pour fauteuils roulants mega Page 14 sur 23

16 DIAGNSTIC DES PANNES Pour des raisons de sécurité, votre élévateur MEGA comporte un certain nombre de verrous électriques et mécaniques ainsi que des arêtes à contact sensitif. Si l un de ces points, un composant ou une action ne fonctionne pas correctement, l appareil ne fonctionnera pas. En cas de panne, les propriétaires de l appareil peuvent effectuer euxmêmes un diagnostic grâce à la liste ci-après ou prendre contact avec le personnel du service après vente. Vous ne devez en aucun cas manipuler, modifier ou retirer les dispositifs de sécurité de l appareil. Suivez les explications point par point. Ne sautez pas d étape Veillez à ce que l appareil ne puisse pas être utilisé depuis les bornes d appel extérieures tant que la plate-forme est abaissée ou à ce que personne n utilise l appareil depuis le véhicule. Avant de commencer, observez les points suivants : ε Veillez ε Vérifiez en outre à ce que la borne d appel extérieure, activée en premier par un signal de commande, prenne le contrôle de l appareil (à condition que personne n utilise les boutons de commande du véhicule), de sorte à ce qu aucune autre borne d appel ne puisse être utilisée jusqu à ce que le signal soit désactivé. si le commutateur principal de l appareil, situé sur le côté de l armoire de commande* est en position de marche (position (I)). ε Vérifiez si les coupe-circuit de l armoire électrique fonctionnent, ou plutôt sont enclenchés. * Pour la version S du moteur, la commande se trouve dans un boîtier en plastique séparé, dans le couvercle duquel se trouve le commutateur principal. Vérification des fusibles du boîtier de commande Déconnectez l appareil par le biais du commutateur principal situé sur le côté du boîtier moteur. uvrez la porte du boîtier moteur *. Dévissez le couvercle en plastique (n existe pas sur le moteur S). Vérifiez si les fusibles F1-F2 situées à droite du moteur sont en bonne position (l interrupteur bleu doit être en position haute). Appuyez rapidement sur le disjoncteur FB1 du moteur. * Pour la version S du moteur, la commande se trouve dans un boîtier en plastique séparé, dans le couvercle duquel se trouve le commutateur principal. Élévateur pour fauteuils roulants mega Page 15 sur 23

17 Une borne d appel est activée et lorsque la manette de commande est actionnée, la plate-forme ne bouge pas Relever la plate-forme Non La plate-forme est-elle relevée L appareil fonctionne-t-il? non Vérifiez que les rampes d accès et le plancher de sécurité situé côté inférieur de la plate-forme peuvent bouger et sont libres de tout contact. Vérifiez que les boutons d arrêt d urgence de la plate-forme et de toutes les bornes d appel extérieures sont déverrouillés ou en position de marche. Essayez de déplacer le véhicule depuis la borne d appel la plus proche Relevez la plate-forme oui L appareil fonctionne-t-il? non Abaissez la plate-forme et verrouillez les deux barrières Vérifiez si la plate-forme est complètement repliée et que rien n empêche sa remontée. Essayez de mettre le véhicule en mouvement depuis la commande de la plate-forme. Essayez de déplacer le véhicule depuis la borne d appel la plus proche L appareil fonctionne-t-il? non Contrôle des fusibles du boîtier de commande selon la description non L appareil fonctionne-t-il? oui L appareil fonctionne-t-il? oui non K Appelez le service après vente et décrire la situation La plate-forme n était vraisemblablement pas complètement repliée Élévateur pour fauteuils roulants mega Page 16 sur 23

18 La plate-forme part sur ordre de la commande de la plate-forme et s arrête après env. 10 cm Abaissez les barrières L appareil fonctionne-t-il? oui non non Toutes les barrières sont-elles abaissées? ui Vérifiez que les rampes d accès et le plancher de sécurité situé sous la plateforme peuvent bouger et sont libres de tout contact. Si les rampes d accès et le sol de sécurité sont libres de tout contact, verrouillez les barrières à la main même si celles-ci sont automatiques. Essayez de mettre le véhicule en mouvement. oui L appareil fonctionne-t-il? Non Effectuez le point «LIBERER UN PASSAGER» Cas 1. K Appelez le service après vente et décrire la situation Élévateur pour fauteuils roulants mega Page 17 sur 23

19 LIBERER UN PASSAGER Si la plate-forme s immobilise quelque part dans l escalier, et si tous les points ont été vérifiés, le passager peut être libéré par une tierce personne. Cas 1 : La plate-forme occupée se trouve à proximité d un arrêt. Remarque : L emplacement du commutateur principal, du levier de frein et du volant de manœuvre est précisé à la page Déconnectez le commutateur principal ; 2. Appuyez sur le levier de frein ; 3. Tournez le volant de manœuvre tout en maintenant le levier de frein enfoncé. Le sens de rotation est indiqué sur le volant. Tournez toujours dans la direction du point à atteindre le plus proche. Tournez le volant de manœuvre jusqu à ce la plate-forme se trouve à un arrêt. (Fig. 1) ; 4. Arrivé à l arrêt, la barrière peut être ouverte manuellement du côté où l on quitte normalement la plate-forme (Fig. 2) ; 5. La personne en fauteuil peut alors quitter la plate-forme ; 6. S il s agit d une plate-forme à déplacement mécanique, celle-ci peut-être remontée en procédant comme d habitude ; 7. Pour une plate-forme automatique, il faut tout d abord refermer la barrière (Fig. 3). La plate-forme peut alors être fermée manuellement (Fig. 4) et doit être sécurisée avec la serrure prévue à cet effet. 8. Appelez le service après vente Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Élévateur pour fauteuils roulants mega Page 18 sur 23

20 Cas 2 : La plate-forme occupée ne se trouve pas à proximité d un arrêt. Remarque : L emplacement du commutateur principal, du levier de frein et du volant de manœuvre est précisé à la page 7. Cette opération nécessite le concours de deux personnes. Si une seule personne peut venir en aide, la plate-forme doit être amenée au prochain arrêt (cf. cas 1). 1. Déconnectez le commutateur principal ; 2. Appuyez sur le levier de frein ; 3. Tournez le volant de manœuvre tout en maintenant le levier de frein enfoncé. Le sens de rotation est indiqué sur le volant. Tournez toujours dans la direction du point à atteindre le plus proche. Tournez le volant jusqu à ce que la plate-forme se trouve à une estrade ou dans une portion d escalier droite (pas dans un virage) (Fig. 1.1) ; 4. Déverrouillage d urgence de la barrière : pour que la barrière puisse être ouverte n importe où sur la trajectoire de l élévateur, suivez les points suivants. Veillez tout d abord à ce que seule la barrière amont puisse être ouverte (danger de chute). Cf. explication page 16 ; 5. La personne en fauteuil peut maintenant être évacuée ; 6. S il s agit d une plate-forme à déplacement mécaniquement, celle-ci peut-être remontée en procédant comme d habitude ; 7. Pour une plate-forme automatique, il faut tout d abord refermer la barrière (Fig. 3.1). La plate-forme peut alors être fermée manuellement (Fig. 4.1) et doit être sécurisée avec la serrure prévue à cet effet. 8. Appelez le service après vente Fig. 1.1 Fig. 2.1 Fig. 3.1 Fig. 4.1 Élévateur pour fauteuils roulants mega Page 19 sur 23

21 Déverrouillage d urgence : Pour que la barrière puisse être déverrouillée à n importe quel endroit de la trajectoire de l élévateur, il faut appuyer sur un levier situé sur la face arrière de la plate-forme, entre les deux tubes de guidage (Fig. 5). La position du levier est visible sur la Fig. 6. et plus en détail sur la Fig. 7. Fig. 5 Attention : Il faut absolument appuyer sur le levier rouge pour que la barrière amont soit déverrouillée. N appuyez jamais sur le levier non marqué Fig. 6 Ce levier doit être maintenu appuyé pour pouvoir ouvrir la barrière avec un léger à- coup. Fig. 7 Élévateur pour fauteuils roulants mega Page 20 sur 23

22 VERSINS SPECIALES Plancher de sécurité Le plancher sensible de sécurité est placé sous la plate-forme et sert de sécurité supplémentaire. Il réagit à la pression de sorte que la plate-forme s arrête quand le plancher de sécurité entre en contact avec un obstacle. L ordre de déplacement vers l amont reste actif. Élévateur pour fauteuils roulants mega Page 21 sur 23

23 INSTALLATIN Installation Les travaux d installation de l appareil dans son ensemble seront effectués exclusivement par le fabricant ou ses collaborateurs autorisés. L autorisation d utilisation est retirée en cas de non-respect de cette mesure. Exclusion de toute responsabilité en cas de dommages consécutifs de quelque nature que ce soit. Montage Les travaux de montage de l appareil dans son ensemble seront effectués exclusivement par le fabricant ou ses collaborateurs autorisés. Toutes interventions ou transformations non autorisées se soldent par l annulation pure et simple de l autorisation d utilisation. Exclusion de toute responsabilité en cas de dommages consécutifs de quelque nature que ce soit. Démontage Les travaux de démontage de l appareil dans son ensemble seront effectués exclusivement par le fabricant ou ses collaborateurs autorisés. Exclusion de toute responsabilité en cas de dommages consécutifs de quelque nature que ce soit. Élévateur pour fauteuils roulants mega Page 22 sur 23

24 MAINTENANCE Il est nécessaire de faire maintenir votre élévateur. Nous vous conseillons de souscrire un contrat de maintenance avec votre fournisseur. Nous vous proposons une offre de maintenance correspondant à l utilisation que vous ferez de votre ascenseur et parfaitement adaptée à vos besoins. ATTENTIN Si les dispositions légales ne prescrivent pas de réception ou de contrôle technique annuel par un organisme agréé, une vérification annuelle des composants de sécurité est exigée par l entreprise de montage dans le cadre d un contrat de maintenance. En cas de refus d une intervention de maintenance, l installateur décline toute responsabilité. Contrôle et entretien Contrôlez régulièrement (au moins une fois par semaine) les points suivants sur votre élévateur : 1. L élévateur ne doit pas partir tant que les rampes d accès sont abaissées ou que les barrières rabattables sont ouvertes ; 2. Les barrières rabattables ne doivent pas pouvoir être ouvertes pendant le trajet (à tester au milieu de la trajectoire) ; 3. Durant le trajet, les rampes d accès doivent être remontées et les barrières rabattables fermées. Si une rampe d accès remontée rencontre un obstacle ou si elle est écrasée vers le bas depuis la plate-forme, l élévateur doit s arrêter immédiatement. La tige de raccord entre barrière rabattable et la rampe, servant de guide vers les côtés, doit être en bon état (bien vissée, pas de détérioration du câble) ; 4. L élévateur doit s arrêter seul dès qu il atteint un arrêt ; 5. Lorsque la manette de commande est relâchée, les freins doivent se mettre à fonctionner correctement et l élévateur doit s arrêter sans inertie ; 6. Les boutons d arrêt d urgence doivent arrêter l appareil complet quand ils sont actionnés ; 7. Un appel d urgence doit toujours fonctionner. 8. Enlever régulièrement les dépôts de poussières et de saleté sur les glissières ; 9. L accès au moteur et au commutateur principal doit être libre. Veillez à ce que ni saleté ni objets ne pénètrent dans la rainure de la glissière supérieure. Pour nettoyer l élévateur, un simple chiffon humide et les produits d entretien courants suffisent. Les travaux de maintenance plus poussés ne doivent être effectués que par des collaborateurs du fabricant ou des personnes autorisées. Élévateur pour fauteuils roulants mega Page 23 sur 23

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention:

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention: Mode d emploi Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30 Attention: Lors d une panne de votre monte-escalier, veuillez lire attentivement la page 11 du chapitre 7. Si vous êtes dans l impossibilité de résoudre

Plus en détail

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention:

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention: Mode d emploi Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30 Attention: Lors d une panne de votre monte-escalier, veuillez lire attentivement la page 11 du chapitre 7. Si vous êtes dans l impossibilité de résoudre

Plus en détail

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation SIEGE D EVACUATION Manuel d'utilisation REHA-TRANS Siège d évacuation Evacuation d'urgence Armoire de rangement Introduction Vous avez choisi d acheter un SIEGE D EVACUATION D'URGENCE. Veuillez lire attentivement

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

Les monte escaliers de MediTek La solution pour votre mobilité à votre domicile

Les monte escaliers de MediTek La solution pour votre mobilité à votre domicile Les monte escaliers de MediTek La solution pour votre mobilité à votre domicile VOTRE INDEPENDANCE REGAGNEE PAR L EXCELLENCE DU NOUVEAU MONTE ESCALIER DE MEDITEK. Autrefois, quand monter un escalier était

Plus en détail

Guide d Utilisation :

Guide d Utilisation : Guide d Utilisation : Fauteuil élévateur pour escalier droit E120 / D160 SOMMAIRE Ce monte escalier est conçu pour être utilisé par une personne seulement lors des déplacements. Une mauvaise utilisation

Plus en détail

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36 Informations produits Sommaire scalamobil S35 scalacombi S36 Aperçu 40 Avantages du produit 41 Visuel du produit 42 Descriptif 43 Accessoires 44 scalacombi S36 46 scalasiège X3 47 Accessoires scalasiège

Plus en détail

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité. Aperçu S35 Franchir les escaliers en toute sécurité. 34 Avantages du produit Informations produits Avantages du produit Le scalamobil demeure le produit de référence pour représenter la gamme Alber. Le

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

ROTOLINE NOTICE DE POSE

ROTOLINE NOTICE DE POSE ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour ouvrir votre portail. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner ce système correctement.

Plus en détail

Appareil de type fauteuil monte-escalier

Appareil de type fauteuil monte-escalier modèle 80 Appareil de type fauteuil monte-escalier Fonctionne sur batteries points de chargement en haut et en bas, alarme sonore si l'appareil n'est pas stationné sur le plot de chargement. Programmation

Plus en détail

Pose avec volet roulant

Pose avec volet roulant Pose avec volet roulant Coffre volet roulant Coulisse MONTAGE 2 PERSONNES MINIMUM La quincaillerie 4,2 x 25 Les outils (x 10) 3,5 x 9,5 (x 10) (x 1) (x 4) 3 2 1 (x 1) (x 4) 7 1 Positionnez les coulisses

Plus en détail

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles Consignes de sécurité et d utilisation Portes sectionnelles Table des matières Table des matières Page Consignes générales... 1 Mises en garde et consignes de sécurité... 2 Contrôle / Entretien... 2 Attention

Plus en détail

Mode d emploi du. CargoMaster A 142/310

Mode d emploi du. CargoMaster A 142/310 Mode d emploi du CargoMaster A 142/310 1 Table des matières 2. Introduction 3. Aperçu général 3.1 Généralités 3.2 Principe de fonctionnement 3.3 Fonctionnement 3.4 Description du A142 3.4 Description du

Plus en détail

Table des matières. Repose pieds. Montage de la plaque de siege 1:1 6:1. Garde boue Kit de transport

Table des matières. Repose pieds. Montage de la plaque de siege 1:1 6:1. Garde boue Kit de transport Table des matières Edition 1 2009 06 01 EN 1201-1 Montage de la plaque de siege 1:1 Repose pieds 6:1 Reglage en profondeur Inclinaison du siege Reglage de l angle des poignees Positions des roues Roues

Plus en détail

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant Mode d emploi Modèle X46 Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant ATTENTION LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LA MACHINE 03-7845-0000 Iss.1 07/04 Fig 1 Fig 2 2 Table des matières Page

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION SIEGE COQUILLE INNOV SA NOTICE D UTILISATION SIEGE NOTICE COQUILLE D UTILISATION INNOV SA SIEGE COQUILLE INNOV SA INNOV SA NOTICE D UTILISATION SIEGE Fauteuils

Plus en détail

Otolift Saphir. Un confort optimal le long de l axe intérieur. www.otolift.com. Monte-escalier pour courbe intérieure

Otolift Saphir. Un confort optimal le long de l axe intérieur. www.otolift.com. Monte-escalier pour courbe intérieure Otolift Saphir Monte-escalier pour courbe intérieure Un confort optimal le long de l axe intérieur www.otolift.com Le monte-escalier Saphir Le monte-escalier Saphir d Otolift a été conçu spécialement pour

Plus en détail

DOSSIER : TOURISME ET HANDICAP

DOSSIER : TOURISME ET HANDICAP DOSSIER : TOURISME ET HANDICAP Dossier à l intention des professionnels souhaitant s améliorer dans l accueil des personnes handicapées. Réaliser les aménagements fondamentaux pour l accueil des personnes

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme

Plus en détail

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE 1. Présentation. FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION La société ASD est spécialisée dans la conception et le développement de systèmes de levage spécifique à l environnement du spectacle

Plus en détail

Série T modèle TES et TER

Série T modèle TES et TER 6-8 rue des Casernes Tél. : 03.84.29.55.55 F 90200 GIROMAGNY Fax : 03.84.29.09.91 E-mail : ultralu@ultralu.com http://www.ultralu.com NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION ECHAFAUDAGE ROULANT ALUMINIUM Série

Plus en détail

Côté gradins, on vit les émotions en direct

Côté gradins, on vit les émotions en direct Côté gradins, on vit les émotions en direct Un accompagnement personnalisé tout au long de votre projet Vous conseiller l aménagement le plus adéquat à votre besoin, environnement et budget Concevoir une

Plus en détail

Guide d utilisation et d entretien

Guide d utilisation et d entretien FAUTEUIL ROULANT MANUEL Guide d utilisation et d entretien PDG PRODUCT DESIGN GROUP INC. #103-318 East Kent Avenue South, Vancouver, BC V5X 4N6 Tél: (604) 323-9220 Téléc: (604) 323-9097 info@pdgmobility.com

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR Copyright 2002 Mogler-Kassen GmbH, Rappenau Printed in Germany Tous

Plus en détail

marches NOTICE TECHNIQUE DE MONTAGE Escalier de Rayonnage Mobile ERM marches marches 9-10 - 11 marches 12-13 - 14 marches

marches NOTICE TECHNIQUE DE MONTAGE Escalier de Rayonnage Mobile ERM marches marches 9-10 - 11 marches 12-13 - 14 marches NOTICE TECHNIQUE DE MONTGE Escalier de Rayonnage Mobile ERM marches 5-6 marches 7-8 marches 9-0 - marches - 3 - marches instructions d utilisation gamme ERM ERM 5 G Conforme au décret 00-9. Charge maximale

Plus en détail

L'utilisation de l'ascenseur d'escalier LL12

L'utilisation de l'ascenseur d'escalier LL12 Ceci est une traduction de la notice d'utilisation originale allemande L'utilisation de l'ascenseur d'escalier LL12 Contenu Page 1 Généralités...3 1.1 Caractéristiques techniques... 5 1.2 Conditions ambiantes...

Plus en détail

AVEC BVL, prenez de la hauteur!

AVEC BVL, prenez de la hauteur! AVEC BVL, prenez de la hauteur! AVEC BVL, prenez de la hauteur! Le mot des dirigeants Depuis 1993, nous répondons à toutes les demandes d élévations et d accessibilité pour les personnes et les charges.

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

Otolift Rubis Monte-escalier pour courbe extérieure

Otolift Rubis Monte-escalier pour courbe extérieure Otolift Rubis Monte-escalier pour courbe extérieure Le monte-escalier de fabrication néerlandaise le plus compact et le plus convivial www.otolift.com Le monte-escalier Rubis Le monte-escalier Rubis d

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

Polyvalent et économique en carburant

Polyvalent et économique en carburant Polyvalent et économique en carburant Peut accueillir six passagers, y compris un en fauteuil roulant Rampe d accès remontable se pliant vers l intérieur qui recouvre le plancher abaissé et permet le transport

Plus en détail

Ascenseur (monte-charge) DICTATOR DHM 500

Ascenseur (monte-charge) DICTATOR DHM 500 Ascenseur (monte-charge) L'ascenseur selon Directive Machines 2006/42/CE La mobilité est une des bases de la vie moderne. Le système d'ascenseur DICTATOR DHM 500 est la solution idéale à installer (aussi

Plus en détail

COMFORTLIFT TWO LE PLUS COMPACT ET LE PLUS FACILE D'UTILISATION

COMFORTLIFT TWO LE PLUS COMPACT ET LE PLUS FACILE D'UTILISATION 0800 20 950 www.comfortlift.be COMFORTLIFT TWO LE PLUS COMPACT ET LE PLUS FACILE D'UTILISATION www.comfortlift.be COMFORTLIFT TWO Le monte-escalier double rail Ce que vous remarquez en premier est que

Plus en détail

CLEANassist Emballage

CLEANassist Emballage Emballage Dans la zone d emballage, il est important de vérifier exactement l état et la fonctionnalité des instruments, car ce sont les conditions fondamentales pour la réussite d une opération. Il est

Plus en détail

Monte-escaliers droits. Handicare 1000 la Gamme Simplicity

Monte-escaliers droits. Handicare 1000 la Gamme Simplicity Monte-escaliers droits Handicare 1000 la Gamme Simplicity Les caractéristiques d un monte-escalier droit Handicare Vous envisagez d installer un monte-escalier? Les modèles Handicare vous offrent une solution

Plus en détail

Avec le fauteuil monte-escalier Otolift, vivez confortablement dans votre maison!

Avec le fauteuil monte-escalier Otolift, vivez confortablement dans votre maison! Avec le fauteuil monte-escalier Otolift, vivez confortablement dans votre maison! Le fauteuil monte-escalier Otolift Le fauteuil monte-escalier Otolift a été réellement conçu pour l'utilisateur. Aussi

Plus en détail

Guide de l Accessibilité des ERP

Guide de l Accessibilité des ERP Guide de l Accessibilité des ERP Comment rendre votre établissement accessible aux handicapés et assurer la continuité de votre accueil du public pendant les travaux de mise aux normes. Sommaire 1. Introduction

Plus en détail

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

MODE D EMPLOI ST 4000. Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000. Rapport N 2520/14/7656

MODE D EMPLOI ST 4000. Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000. Rapport N 2520/14/7656 Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000 Rapport N 2520/14/7656 APPAREILS DE LEVAGE - STRUCTURES ALUMINIUM ACCESSOIRES DIVERS www.alusd.com TEL : 03.24.59.41.91

Plus en détail

Siège d escalier. Pinnacle. www.atlasescalateurs.qc.ca. Produits fabriqués au Québec. escalateur/élévateur. escalateur/élévateur

Siège d escalier. Pinnacle. www.atlasescalateurs.qc.ca. Produits fabriqués au Québec. escalateur/élévateur. escalateur/élévateur Siège d escalier Pinnacle Produits fabriqués au Québec Fiche technique Fiabilité Le témoin lumineux se trouvant sur l accoudoir permet d identifier facilement et rapidement les situations qui nécessitent

Plus en détail

Parking. Les places accessibles devront être les plus proches de l entrée.

Parking. Les places accessibles devront être les plus proches de l entrée. Parking Si vous avez un parking privé, 2% des places devront être accessibles : largeur minimum 3,30 m, place et devers de pente maxi 2%, signalétique horizontale et verticale. Les places accessibles devront

Plus en détail

Bien chez moi et pour longtemps

Bien chez moi et pour longtemps Bien chez moi et pour longtemps Avec les monte-escaliers et Allégra Allégra pour escalier droit pour escalier tournant Bien chez moi et pour longtemps 1,2,3 efficacité (les étapes de notre intervention)

Plus en détail

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190 SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014

Plus en détail

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150 Réf : MM6152 Version : 01/12/10 Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150 A B C D E F G H I J K 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2000 10 2125 10,5 2250 11 2375 11,5

Plus en détail

Monte-escaliers courbe monorail. Handicare Van Gogh Rembrandt Vermeer

Monte-escaliers courbe monorail. Handicare Van Gogh Rembrandt Vermeer Monte-escaliers courbe monorail Handicare Van Gogh Rembrandt Vermeer Les atouts d un monte-escaliers Handicare Handicare monte-escaliers fabrique et installe des monte-escaliers depuis plus de 125 ans.

Plus en détail

P5/16C PR+...R40/17C PR+; P3/30C PS...L120/11C PS(+)

P5/16C PR+...R40/17C PR+; P3/30C PS...L120/11C PS(+) P5/16C PR+...R40/17C PR+; P3/30C PS...L120/11C PS(+) Version : SMI fr Instructions de montage et d utilisation Moteurs tubulaires SMI Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur

Plus en détail

Nous fabriquons sur mesure selon vos besoins Avantages Caractéristiques générales 17m 7 arrêts 400 Kg 5 personnes 700 x 625mm

Nous fabriquons sur mesure selon vos besoins Avantages Caractéristiques générales 17m 7 arrêts 400 Kg 5 personnes 700 x 625mm Nous fabriquons sur mesure selon vos besoins Ascenseur privatif vertical ayant une vitesse jusqu à 0,15 m/s, conçu pour le transport de passagers aux différents niveaux d un immeuble (résidences individuelles,

Plus en détail

GRUES ET ÉQUIPEMENTS DE LEVAGE

GRUES ET ÉQUIPEMENTS DE LEVAGE / Hygiène et sécurité NORMES D EXPLOITATION Réf. : Aperam Safety ST 007 Grues et équipements de levage Publication : 15.05.2012 Version : v0 Rév. : AM Safety 007 v2 10.11.2010 GRUES ET ÉQUIPEMENTS DE LEVAGE

Plus en détail

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste GF-8060P2A N de série de l appareil : ZI des Chanoux - 25, rue Louis Ampère 93330 Neuilly-sur-Marne FRANCE Tél. : +33

Plus en détail

Monte-escaliers courbe double rail. Handicare 2000 2000 Simplicity

Monte-escaliers courbe double rail. Handicare 2000 2000 Simplicity Monte-escaliers courbe double rail Handicare 2000 2000 Simplicity Les atouts d un monte-escaliers Handicare A l heure où le maintien à domicile est une priorité pour tous, l installation d un appareil

Plus en détail

ASCENSEUR ET APPAREILS ÉLÉVATEURS

ASCENSEUR ET APPAREILS ÉLÉVATEURS OBJECTIFS a. Permettre d accéder facilement à tous les niveaux en toute sécurité et sans se heurter à un obstacle. b. Prévoir un accès direct à tous les niveaux d un bâtiment dès sa conception. c. Assurer

Plus en détail

TOUJOURS A VOTRE ECOUTE

TOUJOURS A VOTRE ECOUTE le nouveau Extra TOUJOURS A VOTRE ECOUTE Une Solution pour tous vos escaliers droits Le HomeGlide et le Nouveau HomeGlide Extra répondent à tous vos besoins et budgets en tant que monte-escaliers droits

Plus en détail

TOUJOURS A VOTRE ECOUTE

TOUJOURS A VOTRE ECOUTE le nouveau Extra TOUJOURS A VOTRE ECOUTE Une Solution pour tous vos escaliers droits Le HomeGlide et le Nouveau HomeGlide Extra répondent à tous vos besoins et budgets en tant que monte-escaliers droits

Plus en détail

Et votre avenir est sans obstacle

Et votre avenir est sans obstacle Et votre avenir est sans obstacle Plateforme monte-escaliers pour escaliers droits ou courbes, intérieurs ou extérieurs www.ascendor.at Pouvez-vous imaginer...... un monde sans obstacles? Nous, oui. Celui

Plus en détail

PRECAUTIONS IMPORTANTES

PRECAUTIONS IMPORTANTES D90 Mode d emploi Ne mettez l appareil en marche qu après avoir pris connaissance de ce mode d emploi et des conseils de sécuritémentionnés en pages 3 et 4! PRECAUTIONS IMPORTANTES Lors de l utilisation

Plus en détail

CHARTE D UTILISATION DU VEHICULE

CHARTE D UTILISATION DU VEHICULE CHARTE D UTILISATION DU VEHICULE 1 A. MODALITÉS DE MISE A DISPOSITION DU VÉHICULE RESERVATION 1) Faire la demande auprès du CDH53, définir la date à laquelle vous viendrez chercher le véhicule (hors samedi

Plus en détail

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure IR Temp 210 Thermomètre infrarouge Contenu 1. Spécifications...26 2. Touches et affichages...28 3. Utilisation...30 4. Entretien...31 5. Elimination des piles et de l appareil...31 6. Tableau de facteur

Plus en détail

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES V ACTIONNEURS PNEUMATIQUES : 51 Généralités : Ils peuvent soulever, pousser, tirer, serrer, tourner, bloquer, percuter, abloquer, etc. Leur classification tient compte de la nature du fluide (pneumatique

Plus en détail

Manuel de montage et d emploi Serrure électrique E 205

Manuel de montage et d emploi Serrure électrique E 205 Manuel de montage et d emploi Serrure électrique E 205 1. Champ d application Serrure électrique 24V pour le verrouillage des portails à vantaux. La serrure 24V verrouille selon le choix vers le coté,

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS Avertissement : Dans ce manuel d installation, le mot rampe est utilisé pour les modules inclinés et le mot plateforme pour les modules horizontaux. Généralités Commencer l installation par le point culminant

Plus en détail

ASCENSEUR ET APPAREILS ÉLÉVATEURS 08

ASCENSEUR ET APPAREILS ÉLÉVATEURS 08 SUJETS DE LA FICHE-CONSEILS 1. Informations 2. Isonivelage 3. Portes 4. Marquage d étage 5. Caractéristiques de la cabine 6. Boutons au palier 7. Sécurité fonctionnelle 8. Appareils élévateurs 9. Types

Plus en détail

PROGRAMME D HABILETÉS EN FAUTEUIL ROULANT (WSP-F)

PROGRAMME D HABILETÉS EN FAUTEUIL ROULANT (WSP-F) PROGRAMME D HABILETÉS EN FAUTEUIL ROULANT (WSP-F) LIGNES DIRECTRICES POUR LE PARCOURS À OBSTACLES VERSION 4.1 CANADIENNE-FRANÇAISE Les activités d entraînement et d évaluation du WSP-F 4.1 peuvent se dérouler

Plus en détail

Liste de contrôle à utiliser pour les ménages privés

Liste de contrôle à utiliser pour les ménages privés Examen de l habitat à des fins de prévention des chutes Liste de contrôle à utiliser pour les ménages privés 1. Aspects d ordre général Ces points sont à examiner pour chaque pièce du logement utilisée

Plus en détail

Bien chez moi et pour longtemps

Bien chez moi et pour longtemps Bien chez moi et pour longtemps Avec les monte-escaliers Harmonie et Sonate Harmonie pour escalier tournant Sonate pour escalier droit pour escalier tournant pour escalier droit Bien chez moi et pour longtemps

Plus en détail

FICHE D AVERTISSEMENT ET PRECAUTIONS D EMPLOI

FICHE D AVERTISSEMENT ET PRECAUTIONS D EMPLOI Date : 21/05/2014 FICHE D AVERTISSEMENT ET PRECAUTIONS D EMPLOI Produits impliqués : Table de Verticalisation Top Niveau Réf TF1-2860 / TF1-2861 Tables fabriquées en 2012 (2860 10 12 01 et 2860 10 12 02)

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans

Plus en détail

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE MultiPark Duolift Champ d application Dans des complexes résidentiels et dans des complexes d affaires, chez des loueurs de véhicules ou chez des concessionnaires automobiles.

Plus en détail

Balder. Fauteuils roulants électriques

Balder. Fauteuils roulants électriques Balder Fauteuils roulants électriques Les fauteuils Balder vous mènent un peu plus loin Un fauteuil roulant électrique doit répondre à de nombreux critères : pouvoir vous transporter rapidement et en toute

Plus en détail

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur

Plus en détail

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57774/1 ESP100 series i ii UNFOLD Français Veuillez déplier les illustrations de la première page avant d utiliser votre appareil

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE

INSTRUCTIONS DE POSE 5/2013 FR INSTRUCTIONS DE POSE Etant donné la plus longue durée de vie de la porte en bois composite Duofuse par rapport à une porte en bois classique, il est important de la placer correctement afin de

Plus en détail

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website www.quintezz.com for more languages

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website www.quintezz.com for more languages TRUCK COFFEE MAKER User s manual GB NL D E Check our website www.quintezz.com for more languages INTRODUCTION Cher client, Vous avez acheté le QUINTEZZ Truck Coffee Maker. Nous vous remercions pour cet

Plus en détail

Bien chez moi et pour longtemps

Bien chez moi et pour longtemps Bien chez moi et pour longtemps Avec les monte-escaliers Harmonie et Sonate Harmonie pour escalier tournant Sonate pour escalier droit pour escalier tournant pour escalier droit Bien chez moi et pour longtemps

Plus en détail

Sécurité des machines CE neuves è Grille de détection d anomalies

Sécurité des machines CE neuves è Grille de détection d anomalies Sécurité des machines CE neuves Grille de détection d anomalies ED 4450 Document uniquement téléchargeable sur www.inrs.fr Afin de ne pas exposer les opérateurs à des risques d accident ou de maladie professionnelle,

Plus en détail

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Notice de montage, d utilisation et de maintenance SmartTouch confort d accès NB506N avec technique de transpondeur à longue portée Notice de montage, d utilisation et de maintenance Notice de montage et d utilisation pour le client final MBW26-FR/07.15-6

Plus en détail

Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du relevage avant MX

Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du relevage avant MX RELEVAGE AVANT MX R28 MX R38 Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du relevage avant MX FR 365176 AA -1011 Notice originale Cher utilisateur, Nous vous remercions de votre confiance

Plus en détail

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

GS301-A Notice d installation et d utilisation. IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET IMMEDIATEMENT ACCESSIBLE. Alarme Périphérique Infra-Rouge GS301-A Notice d installation et d utilisation. Description

Plus en détail

Notice d utilisation

Notice d utilisation Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le

Plus en détail

Bien utiliser son échelle : généralités

Bien utiliser son échelle : généralités Bien utiliser son échelle : généralités Les échelles et escabeaux sont des moyens d'accès en hauteur. Les échafaudages sont des moyens de travailler en hauteur. La norme EN 131 n'étant pas doublée d'une

Plus en détail

agilité sécurité effi cacité technologie qualité et Plateformes Accessibilité Par des professionels, pour des professionels

agilité sécurité effi cacité technologie qualité et Plateformes Accessibilité Par des professionels, pour des professionels agilité sécurité effi cacité technologie qualité Accessibilité et Plateformes Par des professionels, pour des professionels Plateformes et chaîses monte escaliers À Raloe nous disposons d un ensemble de

Plus en détail

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique Mode d emploi Guide d installation Système simplifié : 2 boutons seulement pour changer de mode Capteur de puce électronique

Plus en détail

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Notice d emploi Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Table des matières LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION 1 Lisez-moi... 2 1.1 Bienvenue... 2 1.2 Enregistrement de votre garantie... 2

Plus en détail

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE P2-f & P4-f - 185/180 - Standard P2-f & P4-f - 170/165 - Compact P2-f & P4-f - 200/195 - Confort MODELE H DH P2f-4f - 185/180 - Standard 340 171 P2f-4f - 170/165 - Compact

Plus en détail

DomusLift EPMR DOMUSLIFT EPMR. L élévateur pour personnes à mobilité réduite

DomusLift EPMR DOMUSLIFT EPMR. L élévateur pour personnes à mobilité réduite DomusLift EPMR DOMUSLIFT EPMR L élévateur pour personnes à mobilité réduite DOMUSLIFT Le DomusLift EPMR est un appareil qui bénéficie de la technologie, de l expérience et du design du DomusLift avec une

Plus en détail

Monte escalier à siège ou pour chaise roulante. sur plan incliné, suspendu à un monorail fixé au plafond

Monte escalier à siège ou pour chaise roulante. sur plan incliné, suspendu à un monorail fixé au plafond GRAND-DUCHE DE LUXEMBOURG Luxembourg, le 10 février 2006 ITM-CL 317.1 Monte escalier à siège ou pour chaise roulante sur plan incliné, suspendu à un monorail fixé au plafond Prescriptions de sécurité types

Plus en détail

Monte escaliers. Traduction du mode d emploi original. S-max

Monte escaliers. Traduction du mode d emploi original. S-max Monte escaliers Traduction du mode d emploi original S-max F Déclaration de conformité CE La société AAT Alber Antriebstechnik GmbH déclare par la présente, que le système de propulsion s-max a été développé

Plus en détail

Introduction. Numéro de série : Inspecté par : Votre distributeur local : Votre distributeur local : 1 Breezy Numéro 1

Introduction. Numéro de série : Inspecté par : Votre distributeur local : Votre distributeur local : 1 Breezy Numéro 1 Introduction Sunrise se consacre à fournir des produits de qualité entièrement conformes aux prescriptions pour l utilisation souhaitée. Ce fauteuil roulant doit être utilisé pour aider les personnes à

Plus en détail

Société Métallurgique du Forez Pont de la Fumée BP12 Moingt 42601 Montbrison Cedex Tél. Standard : (33) 04 77 96 20 10 Fax rideaux : (33) 04 77 58 59

Société Métallurgique du Forez Pont de la Fumée BP12 Moingt 42601 Montbrison Cedex Tél. Standard : (33) 04 77 96 20 10 Fax rideaux : (33) 04 77 58 59 Société Métallurgique du Forez Pont de la Fumée BP12 Moingt 42601 Montbrison Cedex Tél. Standard : (33) 04 77 96 20 10 Fax rideaux : (33) 04 77 58 59 14 SOMMAIRE 1 - FICHES TECHNIQUES... 3 1.1 - VUES ECLATEES

Plus en détail

NOM équipement. Notice accessibilité pour les établissements recevant du public

NOM équipement. Notice accessibilité pour les établissements recevant du public NOM équipement Notice accessibilité pour les établissements recevant du public Textes de référence : Loi n 2005-102 du 11 février 2005 Décret n 2006-555 du 17 mai 2006 Arrêté du 1er Règles en vigueur considérées

Plus en détail

Accesibilité. Nous élevons votre qualité de vie

Accesibilité. Nous élevons votre qualité de vie Accesibilité Nous élevons votre qualité de vie Nous élevons votre quialité de vie La société fut fondée en 1923 par M. Guillermo Fabián Fischer, un ressortissant allemand résidant en Espagne. Elle fut

Plus en détail

Instructions de service

Instructions de service T-1305 f 17.2.12 Traduction des instructions de service d origine Instructions de service Pour portes battantes automatiques avec entraînement imotion 1301 Swing Door Drive imotion 1301.S Swing Door Drive

Plus en détail

Yaris. Guide Express

Yaris. Guide Express Yaris Guide Express Index Accéder à votre véhicule 2 3 Vitres électriques et verrouillage des vitres (selon version) 4 Réglage du volant 4 Réglage des sièges et des ceintures de sécurité 5 Présentation

Plus en détail

Conseils pour les personnes âgées qui achètent un véhicule

Conseils pour les personnes âgées qui achètent un véhicule Types de véhicules La taille du véhicule relève d un choix personnel. Certains aînés se sentent plus en sécurité dans un véhicule plus lourd, alors que d autres considèrent que les petites voitures sont

Plus en détail

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction 09/2013 GS Sommaire Votre nouveau baladeur...6 Contenu... 6 Consignes préalables...7 Consignes

Plus en détail