Activez en ligne! Carte SIM prépayée. Manuel

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Activez en ligne! www.lebara.fr. Carte SIM prépayée. Manuel"

Transcription

1 Activez en ligne! Carte prépayée Manuel

2 Français 4 English 8 中 文 Türkçe 20 Polski 24 Conditions Générales

3 Bienvenue chez Lebara Mobile Merci d avoir choisi Lebara Mobile. Grâce à nos tarifs nationaux et internationaux exceptionnels, vous pouvez maintenant appeler vos proches partout dans le monde, directement depuis votre mobile, plus longtemps et pour moins cher! Ce guide vous aidera à utiliser le service Lebara Mobile. Pour plus d informations, reportez-vous à notre site web. Vous pouvez également contacter notre Service Clients, ouvert 7j/7 de 9h à 21h, en composant le 2323 depuis votre ligne Lebara Mobile, et le depuis n importe quel autre téléphone en France. Vos premiers pas avec Lebara Mobile Votre Carte /activation 1) Insérez votre carte Lebara Mobile dans un téléphone débloqué et allumez-le. 2) Vous devez activer votre carte avant de pouvoir émettre des appels. Pour activer votre carte, connectez-vous sur /activation ou contactez le service activation en composant le 2333 gratuitement depuis votre mobile Lebara. Vous aurez besoin de nous communiquer le numéro inscrit au dos de l emballage de votre carte, ainsi que vos coordonnées. 3) Votre ligne est maintenant activée, vous pouvez commencer à émettre vos appels! 4) N oubliez pas de nous renvoyer le formulaire joint accompagné d une copie de votre carte d identité Vous avez besoin d aide? Lorsque vous insérez pour la première fois votre carte Lebara Mobile dans votre mobile, si l écran affiche l un des messages suivants: appel restreint Carte bloquée, bloqué, interdit, Carte incorrecte ou Verrouillage, votre mobile est peut-être verrouillé sur un autre réseau. Consultez notre rubrique FAQ pour découvrir les possibilités de déblocage de votre portable. Où recharger? Pour recharger votre numéro Lebara Mobile, deux moyens simples: En ligne sur pour plus de simplicité et de rapidité : Service disponible 24h/24 et offres exclusives dans le cadre de certaines promotions. Vous n aurez besoin que de votre carte de paiement et de votre numéro de téléphone Lebara. En achetant une carte de recharge ou un coupon électronique dans l un des nombreux points de vente travaillant en partenariat avec Lebara Mobile (Taxi phones, stations d essence, grandes surfaces, tabacs, etc.) Comment recharger? Après avoir acheté votre carte de recharge ou votre coupon-recharge électronique, appelez le 2323 et suivez les instructions dans la langue de votre choix, entrez votre code de recharge à 16 chiffres Votre crédit de communication sera immédiatement rechargé et vous pourrez émettre vos appels. Comment vérifier votre crédit? Vous pouvez à tout moment consulter votre crédit Lebara Mobile: En appelant le 2323 depuis votre mobile En vous connectant à Votre espace MyLebara sur Utiliser votre Service Lebara Mobile Profitez de notre gamme de services de communication mobile : Appelez vos proches et vos amis, En France ou à l étranger Envoyez des SMS, En France ou à l étranger 4 5

4 Double appel : choisissez à qui vous souhaitez répondre Présentation du numéro : reconnaissez la personne qui vous appelle Votre messagerie vocale Lebara Mobile Votre service Lebara Mobile inclut une messagerie vocale: Grâce au service répondeur Lebara Mobile, si vous avez éteint votre mobile ou si le réseau n est pas disponible, les appelants peuvent vous laisser un message que vous pourrez écouter ultérieurement. Pour personnaliser votre messagerie et enregistrer votre message d accueil, composez simplement le 2345 depuis votre mobile et suivez les instructions dans la langue de votre choix: français, arabe, anglais ou chinois. Vous pouvez également configurer votre messagerie avec un code d accès à 4 chiffres pour écouter vos messages depuis n importe quel autre téléphone en France ou à l étranger. Pour écouter vos messages, composez le 2345 depuis votre mobile ou le depuis n importe quel autre téléphone. Le service roaming international Lebara Mobile Vous pouvez utiliser votre carte Lebara Mobile quand vous voyagez à l étranger. Vos appels entrants et sortants sont alors décomptés de votre crédit au prix du service roaming international. Lorsque vous passez des appels depuis l étranger, veillez bien à composer tous vos numéros en ajoutant l indicatif du pays concerné. Pour un numéro en France, par exemple, il faut commencer par +33. Si vous voyagez à l étranger, vous pouvez continuer à utiliser vos services Lebara (consultation de votre crédit, service clients, répondeur), en appelant les numéros suivants : pour consulter votre crédit ou appeler le service clients, pour interroger votre répondeur. L appel est facturé comme toute communication vers un fixe en France. Vous pouvez également recharger votre compte sur internet à tout moment sur. Enfin, si vous êtes à l étranger et souhaitez activer pour la première fois votre carte Lebara Mobile, vous pouvez le faire facilement depuis notre site, ou en appelant le Information importante Attention: Votre code PUK1 est imprimé sur la carte-support plastifiée de votre carte Lebara Mobile. Votre code PIN1 est par défaut Si vous choisissez d activer votre code PIN1, vous devrez entrer ce code à chaque fois que vous allumez votre mobile. Si vous entrez trois fois de suite un code PIN1 erroné, votre carte sera automatiquement bloquée et vous aurez alors besoin d entrer votre code PUK1 (Code personnel de déblocage) pour la débloquer. Enfin, votre numéro de téléphone Lebara Mobile est imprimé sur l étiquette collée au dos de l emballage de votre carte. Conservez bien tous ces numéros. Offre tarifaire Lebara Mobile Pour consulter la liste complète à jour des prix d appels nationaux, internationaux et roaming Lebara Mobile, consultez notre site internet. Vous y trouverez également l ensemble de nos conditions générales. Merci d avoir choisi Lebara Mobile. 1) Les appels émis vers le service clients au 2323 seront facturés au prix d un appel national depuis la France. 2) Pour conserver votre carte active, vous devez tous les 90 jours soit émettre un appel payant, soit envoyer un SMS ou alors recharger votre numéro Lebara Mobile. Le non respect de l une des 3 conditions précédentes, entraînera la suspension de votre ligne téléphonique. 3) Les appels vers le 2345 pour interroger votre répondeur, sont facturés au prix d un appel national 6 7

5 Welcome to Lebara Mobile Thank you for choosing Lebara Mobile. Our low-cost national and international calls mean you can talk for longer, for less, directly from your mobile. This guide will help you get started for more information, visit You can also call us on 2323 from your Lebara Mobile and on from any other phone. Our Customer Care team is available from 9am to 9pm, 7 days a week. Getting started with your Votre Carte /activation 1) Insert your Lebara Mobile card into your unlocked mobile phone and switch it on. 2) You will need to activate your card before you can start calling. To activate your card, go to /activation or call our activation line 2333 free of charge from your Lebara. You will need the information on the back of your pack and a valid form of identification with you. 3) Start making your calls as soon as your account has been activated. 4) Do remember to post us the enclosed form with a copy of your ID If you need help If your mobile phone screen shows the following when you first put your Lebara Mobile in your phone: phone restricted, locked, blocked, barred, incorrect or SP lock, your mobile may be locked to another network. For information regarding lock please Refer to our FAQ page and you will find out how you can unlock your mobile. Where to Recharge Topping up your call credit with Lebara Mobile is easy: Online at : service available 24h/ 7 and exclusive offers during online promotions. You just need your credit card and your Lebara number. Buy your Lebara Mobile scratch card or e-recharge coupon from thousands of shops nationwide (Call box, gas station, super market, ). How to Recharge After you ve bought your scratch card or e-recharge coupon, dial 2323 and follow the instructions in your choice of language, enter your 16 digit recharge code. Your call credit will be added instantly and you can start making calls. Checking your balance With Lebara Mobile you can check your balance at anytime: Dial 2323 to hear your balance Use My-Space online at Using your Lebara Mobile Service Enjoy our range of mobile communications services: Call family and friends, locally or abroad Send SMSs, locally or abroad Call waiting : Choose which call to answer Caller Identification : Know who is calling you 8 9

6 Lebara Mobile Voic We include voic as part of your Lebara Mobile service: Lebara Voic answers your calls whenever you can t get to your phone, when it s turned off, or if you re busy on another call. It s very simple to record a personal voic greeting. Just dial 2345 and follow the instructions in your choice of French, Arabic, English or Chinese. You can also set a security PIN number so you can access your voic from a different phone at home, or abroad. To pick up your messages simply dial 2345 from your Lebara Mobile or when dialling from any other phone. International Roaming with Lebara Mobile You can use your Lebara Mobile card when you are travelling abroad. When you do this you pay international roaming charges to make and receive calls. When you are making phone calls from abroad please remember to add the international country code to the phone number you want to dial. For France, this is +33. If you travel abroad, you can continue to use your Lebara services (credit check, customer service, voic ) by calling the following numbers: to check your credit or call customer service, to check your voic . The call is charged the same as any call to a landline in France. You can also top up at any time online on If you are abroad and wish to activate your Lebara Mobile card for the first time, you can do it easily on our website, or by calling Key (PUK1). Your mobile phone number is printed on the sticker on the back of your pack. Please keep all these details safe. Lebara Mobile Pricing To see our full, up to date price list for national, international and roaming calls, please visit, where you will also find our full terms and conditions. Thank you for choosing Lebara Mobile. 1) Calls to customer services on 2323 will be charged at national rate from France. 2) To keep your Lebara Mobile connected, you have to either make a chargeable call, send a text message or top up for 90 days.. If you do not comply with one those conditions, your Lebara number will be disconnected. 3) Calls on 2345 (voic ) are charged at a national rate. Important information Please note: you will find your Lebara Mobile PUK1 code on the plastic card that held your. The default PIN1 code is If you choose to activate your PIN1 code you ll need to enter it every time you switch on your mobile. If an incorrect PIN code is entered three times in a row, your card will stop working and you ll need your Personal Unblocking 10 11

7 欢 迎 使 用 Lebara Mobile 感 谢 您 选 择 Lebara Mobile 我 们 低 廉 的 国 内 和 国 际 长 途 通 话 费 率 意 味 着 您 可 以 直 接 使 用 您 的 手 机 打 更 长 时 间 的 电 话, 而 花 费 的 金 钱 却 更 少 本 指 南 将 指 导 您 快 速 入 门 欲 了 解 更 多 详 情, 请 访 问 您 还 可 用 Lebara Mobile 拨 打 2323 联 系 我 们, 也 可 在 用 任 何 电 话 拨 打 我 们 的 客 户 服 务 团 队 每 天 上 午 9 时 至 晚 上 9 时 上 班, 一 周 7 天 都 在 位 开 始 使 用 您 的 卡 Votre Carte /activation 1) 将 您 的 Lebara Mobile 卡 插 入 您 已 解 锁 的 手 机, 然 后 开 机 2) 拨 打 电 话 之 前 需 要 激 活 您 的 卡 要 激 活 卡, 请 登 录 / activation, 或 使 用 Lebara 卡 拨 打 激 活 电 话 2333 您 需 使 用 卡 包 装 背 面 的 信 息 和 有 效 身 份 证 明 3) 账 户 一 经 激 活, 就 可 以 拨 打 电 话 了 4) 切 记 以 封 闭 形 式 发 送 身 份 证 副 件 哪 里 可 以 充 值 给 您 的 Lebara Mobile 号 码 进 行 话 费 充 值 非 常 简 单 : 从 全 国 数 千 个 商 店 购 买 Lebara Mobile 充 值 卡 或 储 值 券 以 及 的 合 作 商 购 买 : 电 话 亭, 烟 草 店, 大 型 超 市, 电 话 亭 访 问, 用 您 的 信 用 卡 在 线 充 值 如 何 充 值 购 买 充 值 卡 或 储 值 券 后, 拨 打 2323, 并 根 据 您 选 择 的 语 言 提 示 操 作, 输 入 16 位 充 值 代 码 话 费 会 立 即 充 入, 您 随 后 即 可 拨 打 电 话 查 询 余 额 使 用 Lebara Mobile, 您 随 时 可 以 查 询 您 的 话 费 余 额 : 拨 打 2323 听 您 的 余 额 在 网 站 中 在 线 使 用 My-Space 使 用 Lebara Mobile 服 务 我 们 的 手 机 通 信 服 务 范 围 包 括 : 本 地 或 漫 游 呼 叫 亲 朋 好 友 本 地 或 漫 游 发 送 SMS 短 信 呼 叫 等 待 : 选 择 接 听 哪 个 呼 叫 来 电 显 示 : 获 知 来 电 者 身 份 如 果 您 需 要 帮 助 如 果 在 首 次 将 Lebara Mobile 卡 插 入 手 机 时, 您 的 手 机 屏 幕 上 显 示 phone restricted ( 电 话 受 限 ) locked( 卡 被 锁 定 ) blocked ( 阻 止 ) barred ( 禁 止 ) incorrect ( 卡 错 误 ) 或 SP lock ( 服 务 提 供 商 锁 定 ), 则 表 示 您 的 手 机 可 能 被 锁 定 到 其 它 网 络 有 关 手 机 解 锁 的 详 细 信 息, 请 查 询 常 用 问 题 选 项 12 13

8 Lebara Mobile 语 音 邮 件 我 们 为 您 提 供 的 Lebara Mobile 服 务 中 包 括 语 音 邮 件 当 您 无 法 拿 到 手 机, 手 机 关 机, 或 您 正 忙 于 接 听 其 它 电 话 时,Lebara 语 音 邮 件 将 应 答 您 的 来 电 录 制 个 人 语 音 邮 件 问 候 语 非 常 简 单 只 需 拨 打 2345, 根 据 您 选 择 的 法 语 阿 拉 伯 语 英 语 或 中 文 提 示 音 进 行 操 作 您 还 可 以 设 置 一 个 安 全 PIN 码, 以 便 您 在 家 中 或 国 外 通 过 其 它 电 话 收 取 您 的 语 音 邮 件 如 要 收 取 消 息, 只 需 用 您 的 Lebara Mobile 拨 打 2345 或 在 法 国 境 内 用 任 何 其 它 电 话 拨 打 携 带 Lebara Mobile 进 行 国 际 漫 游 在 出 国 旅 行 时, 您 可 以 使 用 您 的 Lebara Mobile 卡 拨 打 电 话 此 时, 您 需 支 付 国 际 漫 游 费 才 能 拨 打 和 接 听 电 话 如 从 国 外 打 电 话, 请 记 住 在 您 想 要 拨 打 的 电 话 号 码 前 添 加 国 际 国 家 代 码 法 国 的 国 际 国 家 代 码 是 +33 如 果 您 在 法 国 境 外 的 话, 您 可 以 继 续 使 用 Lebara 的 服 务 ( 查 询 话 费, 客 户 服 务, 收 听 留 言 ), 拨 打 查 询 您 的 话 费 余 额, 拨 打 收 听 您 的 留 言 话 费 将 按 照 拨 打 法 国 境 内 固 定 电 话 收 费 您 还 可 以 继 续 在 充 值 您 的 Lebara 账 户 如 果 您 在 法 国 境 外, 第 一 次 使 用 激 活 您 的 卡, 您 可 以 简 单 的 在 激 活, 或 者 拨 打 来 激 活 Lebara Mobile 定 价 要 想 查 阅 我 们 完 整 最 新 的 国 内 国 际 和 漫 游 电 话 价 格 单, 请 访 问, 您 还 可 在 此 找 到 我 们 完 整 的 条 款 和 条 件 感 谢 您 选 择 Lebara Mobile 1. 从 法 国 拨 打 客 服 电 话 2323 会 按 全 国 费 率 收 费 2. 拨 打 2345 至 留 言 信 箱 将 按 全 国 费 率 收 费 3. 如 果 连 续 90 天 没 有 任 何 计 费 通 话, 您 的 Lebara 手 机 的 入 网 连 接 将 中 断 重 要 信 息 请 注 意 : 您 的 Lebara Mobile PUK1 码 在 您 的 塑 料 卡 上 初 始 PIN1 码 为 如 果 您 选 择 激 活 您 的 PIN1 码, 则 在 每 次 开 机 时 均 需 要 输 入 该 PIN1 码 如 果 连 续 三 次 输 入 错 误 的 PIN 码, 您 的 卡 将 被 锁 死 而 停 止 工 作, 需 要 使 用 您 的 个 人 解 锁 密 钥 (Personal Unblocking Key, PUK1) 才 能 解 锁 您 的 手 机 号 码 印 在 您 卡 包 装 背 面 的 标 签 上 请 妥 善 保 存 所 有 的 这 些 详 细 信 息 14 15

9 PIN 1 PIN 0000 PIN 1 (PUK1) SMS PIN

10 SP My-Space Votre Carte /activation /activation

11 Lebara Mobile e Hoş geldiniz! Lebara Mobile i seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Düşük yurtiçi ve uluslararası görüşme Ücretlerimiz le doğru dan cep telefonunuz dan daha uzun süre ve daha az para ödeyerek konuşabilirsiniz. Bu kılavuz başlangıç için size yardımcı olacaktır. Ayrıntılı bilgi için sitesini ziyaret edin. Ayrıca Lebara Mobile telefonunuz dan 2323 ü veya başka bir telefon dan arıyorsanız, no lu telefonu arayarak bize ulaşabilirsiniz. Müşteri Hizmetleri ekibimizi haftanın 7 günü 09:00 21:00 saatleri arasında arayabilirsiniz. kartınızı nasıl kullanmaya başlayacaksınız Votre Carte /activation 1. Lebara Kartınızı Kilidi açık cep telefonunuza takıp telefonu açın. 2. kartınızı kullanma dan önce etkinleştirmeniz gerekir. kartınızı etkinleştirmek için /activation adresini ziyaret edin veya Lebara kartınız dan ücretsiz etkinleştirme hattımız 2333 ü arayın. Bu işlem sırasında paketinizin arkasın da bulunan bilgilere ve geçerli bir kimlik tanımlama formuna ihtiyaç vardır. 3. Hesabınız etkinleştirildikten hemen sonra arama yapabilirsiniz. 4. Lütfen kimliğinizin fotokopisiyle birlikte ekteki formu göndermeyi unutmayın Yardım gerektiğin de Telefonunuza Lebara Mobile kartını taktığınız da, ekran da telefon kısıtlanmıştır, kilitli, bloke edilmiştir, engellenmiştir, yanlış veya SP kilidi gibi uyarılar çıkarsa, cep telefonunuz başka bir telefon şebekesine kilitlenmiş olabilir.cep telefonunuzun kilidini açma olanaklarını oğrenmek için Yardım Bölümüne girebilirsiniz. Nere den Kontör Yüklenir Lebara Mobile inize kontör yüklemek gayet kolaydır: Ülke çapın daki binlerce satıcı dan Lebara Mobile kontör kartınızı veya elektronik yükleme kuponunuzu satın alabilirsiniz; )Internet cafe, benzin istasyonu, Süpermarket.) Ayrıca kredi kartınızla adresi nden online kontör yükleyebilirsiniz. Nasıl Kontör Yüklenir Kontör kartınızı veya elektronik yükleme kuponunuz u satın aldıktan sonra 2323 ü arayarak, 16 haneli kontör yükleme kodunuzu girerek ve seçtiğiniz dildeki talimatları uygulayarak kontör yükleyebilirsiniz. Kontör yüklemesi derhal gerçekleşir ve arama yapabilirsiniz. Bakiyenizi kontrol etme Lebara Mobile ile bakiyenizi istediğiniz zaman aşağı daki yöntemler den herhangi biriniuygulayarak kontrol edebilirsiniz: Bakiyenizi öğrenmek için 2323 ü arayabilirsiniz. sitesin den online olarak My-Space i kullanabilirsiniz

12 Lebara Mobile Hizmetleri Mobil iletişim hizmetlerimiz den yararlanarak: Yurtiçi ve yurtdışın daki ailenizi ve arkadaşlarınızı arayın Yurtiçine ve yurtdışına SMS gönderin Arama bekletme : Hangi aramayı yanıtlayacağınızı siz seçin Arayanı tanımlama : Sizi kimin aradığını öğrenin Lebara Mobile Sesli Mesaj Lebara Mobile hizmetleri arası nda sesli mesaj da yer almaktadır: Lebara Sesli Mesaj telefonunuza ulaşılamadığın da, telefonunuz kapalıyken veya siz başka biriyle görüşüyorken, gelen çağrılarınıza yanıt verir. Kişisel bir sesli mesaj selamlaması kaydetmek oldukça basit bir işlemdir. Sadece 2345 i arayıp Fransızca, Arapça, İngilizce veya Çince dilleri arası ndan seçtiğiniz dildeki talimatları izlemeniz yeterli. Ayrıca sesli mesajlarınıza evinizde başka bir telefon dan veya yurtdışın dan ulaşabilmek için bir güvenlik PIN numarası da belirleyebilirsiniz. Sadece Lebara Mobileiniz den 2345 i veya Fransa da başka bir telefon dan no lu telefonu arayarak sesli mesajlarınızı dinleyebilirsiniz. Lebara Mobile ile Uluslararası Dolaşım Lebara Mobile kartınızı yurtdışı seyahatleriniz de de kullanabilirsiniz. Kartı bu şekilde kullanırken, arama yapabilmek ve aranabilmek için uluslararası dolaşım ücretlerini ödemeniz gerekir. Yurtdışın dan arama yaparken, lütfen çevireceğiniz numaranın başına uluslararası ülke kodunu eklemeyi unutmayın. Fransa için +33 ü tuşlamanız gerekmektedir Yurtdışın da seyahat ediyorsanız, aşağıdaki numaraları arayarak, Lebara hizmetlerini (kontör, müşteri hizmetleri, telesekreter danışma) kullanmaya devam edebilirsiniz: Kontörünüzü oğrenmek için veya muşteri hizmetlerine ulaşmak için , telesekreter danışma servisine ulasmak için numarali telefonu çevirmeniz gerekiyor. Arama Fransa da herhangi bir sabit çağrı olarak hesaplanır. Ayrıca, istediğiniz zaman adresi nden hesabınızı şarj edebilirsiniz. Son olarak, yurtdışındaysaniz ve ilk defa Lebara mobile Sim Kartınızı aktive etmek istiyorsanız, web sitemiz den veya numaralı telefonu arayarak kolayca yapabilirsiniz. Önemli bilgi Unutmayın: Lebara Mobile inizin PUK1 kodunu kartınızın üzerinde bulunduğu plastik Kart ta bulacaksınız. Varsayılan PIN1 kodu 0000 dır. Eğer PIN1 kodunu aktive etme özelliğini seçerseniz, cep telefonunuzu her açtığınız da bu kodu girmeniz gerekecektir. Eğer ard ard a üç kere yanlış PIN kodu girilirse, kartınız çalışmaz hale gelecek ve yeni den çalıştırmak için Kişisel Debloke Etme Şifresini (PUK1) girmeniz gerekecektir. Cep telefonu numaranız kartınızın ambalajı nın arkasın daki etiket üzerinde yer almaktadır. Lütfen tüm bu bilgileri güvenli bir şekilde saklayınız. Lebara Mobile de Fiyatlandırma Yurtiçi, yurtdışı ve roaming aramaların da uygulanan güncel fiyat listesini görmek için şart ve koşullarımızın tamamını görebileceğiniz adresini ziyaret edin. Lebara Mobile i seçtiğiniz için teşekkür ederiz numaralı Muşteri Hizmetleri hattımızı aramanın dakikası Fransa dan yurtiçi telefon goruşmesi tarifesiyle ücretlendirilir. Muşteri hizmetleri yetkilisi ile görüşmek için beklediğiniz süre (en fazla 1 dakika) ücretsizdir. 2. Sesli mesajınızı dinlemek için 2345 e yaptığınız aramalar, yurtiçi telefon görüşmesi tarifesiyle ücretlendirilir. 3. kartınızı aktif tutmak için her 90 gün de bir, ya ücretli bir arama yapmanız, ya kısa mesaj göndermeniz ya da telefon numaranızı şarj etmeniz gerekiyor. Önceki üç koşullar yerine getirilmez ise hattınız kesilecektir

13 Witamy w Lebara Mobile Dziękujemy za wybranie Lebara Mobile. Dzięki naszym świetnym taryfom narodowym i międzynarodowym możecie państwo dzwonić do swoich bliskich na całym świecie, dłużej i za mniejsze pieniądze, bezpośrednio z waszych telefonów komórkowych. Ta instrukcja pomoże wam w użytkowaniu serwisu Lebara Mobile. Aby uzyskać więcej informacji proszę odwiedzić naszą stronę internetową. Możecie Państwo również zadzwonić pod 2323 z waszego telefonu Lebara lub pod z każdego innego francuskiego numeru, do Centrum Obsługi Klienta otwartego 7 dni w tygodniu między 9.00 a Votre Carte /activation Od czego zacząć karta 1. Włóż kartę Lebara Mobile do telefonu komórkowego i włącz telefon. 2. Przed wykonaniem pierwszego połączenia należy najpierw aktywować kartę. Aby aktywować kartę, przejdź na stronę /activation lub zadzwoń pod numer 2333 połączenie bezpłatne z telefonu posiadającego kartę sieci Lebara. Konieczne będzie podanie informacji zamieszczonych na opakowaniu karty oraz prawidłowy formularz identyfikacji danych osobowych. 3. Rozmowy z telefonu można wykonywać od razu po aktywacji konta. 4. Należy pamiętać o przesłaniu załączonego formularza z kopią dokumentu tożsamości Czy potrzebujecie Państwo pomocy? Za pierwszym razem, kiedy włożycie waszą kartę Lebara do telefonu, na ekranie może pojawić się jeden z poniższych komunikatów appel restreint Carte bloquée bloqué interdit Carte incorrecte Verrouillage. Oznacza to, że wasz telefon jest zablokowany dla kart sieci innych niż ta w której nabyliście telefon. Sposoby na odblokowanie telefonu możecie znaleźć w FAQ. Gdzie doładować Możecie doładować swój telefon Lebara na dwa bardzo proste sposoby: przez internet, na naszej stronie - serwis jest szybki i dostępny 24h na dobę; co więcej, niektóre nasze oferty promocyjne są dostępne wyłącznie na stronie internetowej. Jedyne co będziecie potrzebowali to wasza karta płatnicza i numer telefonu Lebara nabywając kartę do doładowań lub wydruk elektroniczny w jednym z licznych punktów sprzedaży które są partnerami Lebary Mobile (Taxi Phone, stacje benzynowe, supermarkety, kioski) Jak doładować? Po zakupieniu karty zdrapki lub doładowania elektronicznego, proszę zadzwonić pod 2323 i podążając za instrukcjami w waszym preferowanym języku, należy wprowadzić 16-cyfrowy kod doładowania. Kredyt zostanie natychmiast dodany do waszego konta i będziecie mogli niezwłocznie wykonywać połączenia telefoniczne. Jak sprawdzić stan konta? Stan konta Lebara Mobile można sprawdzać w dowolnym momencie: dzwoniąc na 2323 z waszego telefonu Lebara na MyLebara na naszej stronie Używanie Lebara Mobile Korzystaj z szerokiego zakresu usług komunikacji mobilnej: Dzwońcie do swoich bliskich i znajomych we Francji lub zagranicą 24 25

14 Wysyłajcie sms-y, we Francji lub zagranicę Połączenie oczekujące: wy decydujecie z kim chcecie rozmawiać Wyświetlanie numeru: wiedzcie, kto dzwoni Poczta głosowa Lebara Mobile Poczta głosowa jest jedną z usług pakietu Lebara Mobile: Poczta głosowa Lebara Voic zgłasza się zawsze wtedy, gdy nie możesz odebrać telefonu, telefon jest wyłączony lub prowadzisz inną rozmowę. Bardzo łatwo można nagrać własne powitanie. Wystarczy wybrać numer 2345 i stosować się do instrukcji, które mogą być podawane po francusku, arabsku, angielsku lub chińsku. Można ustawić numer zabezpieczający PIN, by mieć dostęp do poczty głosowej z innego telefonu na przykład domowego lub z zagranicy. By odsłuchać wiadomość, wystarczy wybrać 2345 z telefonu Lebara Mobile lub z innego telefonu we Francji. Roaming międzynarodowy usług Lebara Mobile Karty Lebara Mobile można używać także w podróży zagranicznej. Na rozmowy przychodzące i wychodzące obowiązują wtedy międzynarodowe taryfy roamingowe. W przypadku rozmów zagranicznych należy pamiętać o dodawaniu przed numerem właściwym międzynarodowych numerów kierunkowych. Dla Francji jest to +33. Jeśli podróżujesz za granicę, możesz nadal korzystać z usług firmy Lebara (sprawdzenie stanu konta,skontaktowanie się z Biurem Obsługi Klienta, odsłuchanipoczty głosowej), dzwoniąc pod następujące numery: aby sprawdzić stan konta lub skontaktować się z Biurem Obsługi Klienta, , abyodsłuchać wiadomości z poczty głosowej. Opłata za połączenie wynosi tyle samo co zwykła rozmowa wychodząc natelefonu stacjonarny we Francji. Możesz także doładować swoją kartę w dowolnym czasie na stronie: Jeśli jesteś za granicą i chciałbyś aktywować kartę po raz pierwszy, możesz to zrobić na naszej stronie internetowej lub dzwoniąc pod numer Ważne informacje Uwaga: Wasz kod PUK1 jest wydrukowany na plastikowej karcie-nośniku karty. Wasz kod PIN1 jest automatycznie ustawiony jako Jeśi zdecydowaliście się na aktywowanie kodu PIN1 będziecie musieli go wprowadzić przy każdym włączeniu telefonu komórkowego. Wprowadzenie błędnego kodu PIN1 trzy razy z rzędu spowoduje zablokowanie waszej karty. Aby odblokować kartę należy wprowadzić kod PUK1. Wasz numer telefonu Lebara Mobile znajduje się na naklejce z tyłu opakowania. Prosimy o zachowanie tych kodów i numerów, mogą się przydać! Oferta taryfowa Lebara Mobile Pełna lista aktualnych taryf narodowych, międzynarodowych i roamingu znajduje się na naszej stronie internetowej. Tam również możecie znaleść ogólne warunki użytkowania serwisu Lebara. Dziękujemy za wybranie Lebara Mobile. 1. Połączenia z Centrum Obsługi Klienta są fakturowane tak jak rozmowy lokalne we Francji. 2. Aby zachować swój numer co 90 dni należy wykonać płatne połączenie, wysłać sms lub doładować konto. Niezastosowanie się do jednego z tych trzech warunków, zakończy sie zawieszeniem waszej linii telefonicznej. 3. Połączenia z Pocztą Głosową są fakturowane tak jak rozmowy lokalne we Francjij

15 .1 Validité et entrée en vigueur CONDITIONS GENERALES DE VENTE DE LEBARA FRANCE POUR SES PRODUITS ET SERVICES PREPAYES EN DATE DU Les présentes Conditions Générales, ainsi que le prix et les indications figurant sur les supports marketing et l emballage, y compris le manuel d exploitation (collectivement le «Contrat») s appliquent à : tous les services de communications électroniques prépayés (les «Services»), et toutes les Cartes (les «Produits»), fournis par Lebara France Ltd, société de droit anglais du Royaume-Uni, ayant son siège social au 25 Copthall Avenue, London, EC2R 7BP, Royaume-Uni et ayant une succursale française à Paroi Nord la Grande Arche Paris La Défense Cedex («Lebara Mobile»), en France. La version en vigueur et opposable du Contrat sera publiée sur Internet à l adresse suivante :. 1.2 Dans le présent Contrat, les termes «nous» et «notre» se réfèrent à Lebara Mobile. 1.3 Le Contrat reste valable et en vigueur jusqu à ce qu il y soit mis fin conformément aux présentes Conditions Générales. 1.4 Toute personne physique, morale ou société de personnes qui utilise les Services (lorsqu elle active son compte pour la première fois) est réputée avoir accepté le présent Contrat et est désignée comme client (ci-après le «Client» ou «vous») de Lebara Mobile. 1.5 Le Contrat s applique à tous les Services dont la prestation est assurée par Lebara Mobile, à titre onéreux ou gratuit. 1.6 La relation entre Lebara Mobile et le Client est en conséquence soumise : aux présentes Conditions Générales ; à tous supports marketing relatifs aux Services ; aux conditions particulières de prix fournies par Lebara Mobile ; aux conditions particulières relatives aux autres options choisies, le cas échéant, par le Client..2 Produits et Services fournis par Lebara Mobile 2.1 La carte prépayée est une Carte (Suscriber Identity Module) dotée d un microprocesseur et associée à un numéro de téléphone attribué par Lebara Mobile. La Carte est vendue avec un crédit de communications initial, dont la valeur figure dans les conditions particulières tarifaires en vigueur fournies par Lebara Mobile. Lebara Mobile se réserve le droit de refuser toute commande de cartes prépayées pour motif légitime, notamment si les quantités commandées sont inhabituellement élevées par rapport à celles habituellement commandées. 2.2 Lebara Mobile fera preuve pour la fourniture des Produits et/ou la prestation des Services de la compétence et de la diligence que l on peut raisonnablement attendre d un opérateur de réseau de communications électroniques mobile virtuel. 2.3 Les Services seront fournis au travers d un réseau combinant le réseau de Lebara Mobile et celui d un opérateur mobile français (le «Réseau»). Le Client reconnaît que le présent Contrat est soumis aux niveaux de services et aux accords de roaming existant actuellement entre les réseaux de téléphone mobile et que ces contrats sont hors du contrôle de Lebara Mobile. 2.4 Lebara Mobile ne garantit pas que les Produits et les Services (ainsi que les produits ou services liés, y compris ceux de tiers) seront ininterrompus, fournis en temps voulu, sûrs ou exempts d erreur ou qu ils répondront aux exigences spécifiques du Client, même si ces exigences ont été notifiées par avance à Lebara Mobile. 2.5 La qualité et la disponibilité des Services ou des Produits ou services liés sont soumises à certaines limitations, liées notamment à la proximité des stations de base, à des circonstances indépendantes de la volonté de Lebara Mobile, dont, notamment, les conditions géographiques et atmosphériques et les capacités fonctionnelles des Produits. 2.6 La maintenance du Réseau varie en fonction de la localisation. La qualité et la couverture des Services dépend en partie des Produits, en partie du Réseau et en partie des autres réseaux ou services de communications électroniques auxquels le Réseau est connecté. La qualité des Services peut être affectée par la tentative d utilisation simultanée du Réseau par un trop grand nombre d utilisateurs, par des caractéristiques physiques (tels que des immeubles et des tunnels) et des conditions atmosphériques ou autres causes d interférence. En particulier, Lebara Mobile ne garantit pas que les appels ne seront jamais abandonnés, que les connexions GPRS ne seront jamais perdues, que la transmission de données aura lieu à une vitesse particulière ou dans un temps donné et que l ensemble du trafic (y compris certaines capacités) pourra être ou sera transmis par le Réseau ou que son Réseau sera entièrement protégé contre tout accès non autorisé ou interception de communications. 2.7 La prestation des Services au titre du présent Contrat sera assurée pendant 90 jours à compter de votre dernière utilisation des Services, sous réserve que vous ayez suffisamment de crédit d appel, sauf résiliation anticipée du présent Contrat conformément aux dispositions de l article 11. Pendant cette période, le Client : - ne pourra pas passer d appels téléphoniques (sauf numéros d urgence, services de recharge du compte et service de messagerie vocale), mais pourra recevoir des appels téléphoniques : et - perdra irrévocablement tout éventuel crédit résiduel, le cas échéant (aucune possibilité de remboursement ou d échange). A l issue de cette période, si le Client ne recharge pas sa Carte : - les Services cesseront irrévocablement et définitivement d être disponibles, quel que soit le crédit d appel non utilisé restant sur votre compte ; - aucune recharge ne sera possible et la Carte sera désactivée ; et - le numéro de téléphone associé sera annulé. 2.8 Si la fourniture des Services et des Produits est empêchée ou retardée par un acte ou une omission de votre fait ou du fait d un tiers, Lebara Mobile ne pourra être tenue responsable des coûts, frais ou pertes encourus ou subis par vous résultant, directement ou indirectement, de cet empêchement ou de ce retard

16 2.9 Lebara Mobile peut, à tout moment et sans notification, modifier les Services et Produits afin de se conformer à ses obligations légales ou réglementaires en matière de sécurité, sous réserve que ces changements n aient pas d incidence significative sur la nature, l étendue ou les tarifs des Services et Produits Lebara Mobile peut modifier ou suspendre tout ou partie des Services, avec ou sans notification préalable, si elle l estime nécessaire (par exemple pour des raisons de maintenance, de mise à niveau, de sécurité, d urgence ou pour d autres motifs légitimes) ou si une autorité autorisée l estime nécessaire. Tous les efforts raisonnables seront faits pour minimiser les perturbations des Services. Toutefois, certaines interruptions peuvent être inévitables Nous nous efforcerons le cas échéant de vous permettre d accéder à des réseaux par le biais du roaming lorsque vous voyagez dans d autres pays. Vous devez toutefois garder à l esprit que la qualité et la couverture des réseaux étrangers peuvent être limités et que nous n avons aucun contrôle sur ces réseaux. L accès aux réseaux étrangers dépendra des accords conclus entre opérateurs étrangers. En conséquence, nous ne pouvons vous donner aucune garantie sur ces services de roaming. Si vous utilisez les Services depuis l étranger, votre utilisation des Services peut être régie par les différentes lois et réglementations applicables dans ce pays. Lebara Mobile ne saurait voir sa responsabilité engagée si vous ne respectez pas ces lois ou réglementations. Vous n êtes pas tenu de payer la réception d appels sauf lorsque vous utilisez le réseau étranger en itinérance. Vous paierez la partie internationale des appels que vous recevez lorsque vous êtes à l étranger Sans préjudice des autres dispositions du présent Contrat, nous nous réservons le droit de donner les instructions nécessaires à des fins de sécurité, de qualité des Services, ou dans l intérêt des autres Clients ou des Services de communications électroniques dans leur ensemble, ou pour tout autre motif légitime que nous estimons suffisant Nous nous réservons le droit d interdire l accès à certains numéros, d interdire le roaming, d interrompre ou de déconnecter les Services et les Cartes, à titre temporaire ou permanent, si nous avons des raisons légitimes de soupçonner l existence d une activité frauduleuse ou si nous sommes susceptibles de subir une perte directe Les Produits et les Services doivent être utilisés en bon père de famille. Nos Services et tarifs sont conçus pour une utilisation en bon père de famille, et pourront être soumis à des conditions d utilisation raisonnable décrites sur le site www. lebara.fr. Si votre compte ne reflète pas une telle utilisation, nous nous réservons le droit de réviser les tarifs applicables à votre compte ou de résilier les Services. Dans cette hypothèse, la résiliation sera réputée avoir été faite à votre initiative Lebara Mobile peut être amené à modifier le numéro de votre téléphone mobile ou tout autre nom, code ou numéro associé aux Services Certains types d appels ne peuvent pas être effectués dans le cadre des Services. Le Client est invité à consulter le manuel du Client de Lebara Mobile et/ou le site Internet de Lebara Mobile à l adresse www. lebara.fr afin d obtenir de plus amples détails. Les Services à Tarif Spécial ne sont disponibles que sur demande adressée au Services Client de Lebara Mobile Les appels vocaux entrants auxquels le Client ne répond pas, ou qui sont reçus lorsque la ligne est occupée, que le téléphone est éteint ou se trouve dans une zone hors couverture sont automatiquement transférés vers le service de messagerie vocale de Lebara Mobile (sous réserve que le Client l ait préalablement activé) et cette fonctionnalité ne peut être modifiée. Dans l intérêt des autres utilisateurs, nous limitons le nombre et la durée des messages qui peuvent être laissés sur votre service de messagerie vocale. Veuillez noter que la confidentialité des messages ne peut être garantie. Vous ne devez pas enregistrer (ni permettre à d autres d enregistrer) des messages grossiers, obscènes ou comportant des canulars susceptibles de causer un préjudice. Le numéro de téléphone du Client sera accessible aux personnes utilisant le service de messagerie vocale Lebara Mobile La longueur d un message texte standard est de 160 caractères ; toutefois certains terminaux vous permettent d envoyer des messages plus longs. Dans ce cas, le message sera divisé en plusieurs parties afin d être transmis. Chacune de ces parties sera facturée au tarif standard. La réception de messages textes depuis un autre téléphone mobile en France métropolitaine est gratuite. Les messages texte à tarif spécial, les messages internationaux envoyés et reçus lorsque vous vous trouvez à l étranger, les messages texte envoyés vers un téléphone étranger et les longs messages texte ne sont pas inclus dans les tarifs standard ; en conséquence des frais supplémentaires peuvent s appliquer. Le coût d envoi d un message texte est déduit de votre crédit d appel peu de temps après son envoi. La réception du message ne peut pas toujours être garantie En cas de défaut de votre Carte ou si cette dernière a besoin d être réparé en raison de sa défectuosité dans les 6 mois de la date d achat initial, veuillez contacter le service Client de Lebara au 2323 depuis votre ligne Lebara ou au (prix d un appel local depuis une ligne fixe, le tarif peut être différent depuis une ligne mobile), qui vous assistera ou procèdera à la réparation ou au remplacement de votre Carte défectueuse selon les conditions de garantie du fabricant. Si la garantie du fabricant figurant dans le certificat de garantie accompagnant la Carte concernée est assortie d une extension de garantie après cette période de douze (12) mois, veuillez contacter le fabricant selon les conditions précisées au certificat de garantie Le Client s engage à ne pas effectuer d appel téléphonique en PCV ou à ne pas accepter un appel en PCV, y compris si vous prêtez / donnez votre téléphone mobile à un tiers La durée maximum d un appel est de 23 heures, 59 minutes et 59 secondes..3 Obligations du Client 3.1 Afin de mettre en service sa Carte, le Client s engage à: (i) appeler le service Client de Lebara au 2333 depuis votre ligne Lebara ou au (prix d un appel local depuis une ligne fixe, le tarif peut être différent depuis une ligne mobile), ou alternativement remplir le formulaire d enregistrement en ligne sur le site /activation, afin de communiquer à Lebara Mobile ses informations personnelles exactes et à jour, et notamment son prénom, son nom, son adresse, son numéro de carte d identité ou de passeport, son numéro de téléphone, et toute autre information qui pourrait être requise par Lebara Mobile en vertu de la réglementation applicable; (ii) communiquer par écrit à Lebara Mobile une copie de sa carte d identité ou de son passeport, ou alternativement en envoyer une copie scannée sur le site /activation; 30 31

17 (iii) communiquer par écrit à Lebara Mobile le formulaire d inscription remis au Client au moment de l achat de la Carte ; et (iv) informer Lebara Mobile sans délai de toute modification de ces données, en ligne ou par courrier, notamment en application de l article 11.1 des présentes Conditions Générales 3.2 Le Client garde confidentielles toutes les données contractuelles, telles que le code PIN, le code PUK et les autres codes et mots de passe ; en particulier, il s engage à conserver les données de manière sûre et à ne pas les rendre accessibles à des tiers. En cas de non respect de ces règles de sécurité, le Client pourra voir sa responsabilité engagée pour tout dommage en résultant. En cas de perte, vol, dégradation, destruction ou risque d utilisation non-autorisée de son téléphone et de sa Carte, le Client le notifiera dès que possible à Lebara Mobile et il coopérera avec Lebara Mobile dans le cadre des vérifications de sécurité. Le Client reconnaît également qu en cas de perte, vol, dommage, destruction ou utilisation sans son accord du téléphone mobile et/ou de la Carte, Lebara Mobile ne sera pas tenue de lui rembourser les crédits restant sur son compte. 3.3 Le Client est responsable des actes et omissions de toutes les personnes utilisant les Services et Produits du Client. Sans préjudice des dispositions du présent Contrat, le Client s engage à : - assumer l entière responsabilité quant aux contenus générés par son utilisation des Services. Il reconnaît en outre que Lebara Mobile ne saurait voir sa responsabilité engagée du fait de ces contenus (y compris un contenu véhiculant un virus ou tout autre élément préjudiciable ou illicite). Lebara Mobile ne garantit pas la qualité, l exactitude, l intégrité ou le caractère adapté du contenu de toute communication. Le Client assume l entière responsabilité des contenus des appels et messages. - ne pas permettre ou autoriser, activement ou non, un tiers à avoir accès aux Services ou à utiliser les Services pour accéder à Internet ; - ne pas utiliser ou permettre l utilisation des Services ou des Produits à des fins inappropriées, indécentes, immorales, obscènes, illicites, constitutives de harcèlement, préjudiciables, non autorisées, diffamatoires, offensantes ou frauduleuses ou en vue de causer un préjudice, un dommage ou des ennuis à toute personne ou d envoyer des messages commerciaux non sollicités à toute personne; - ne pas utiliser ou permettre l utilisation des Services et/ou Produits d une manière susceptible de mettre en danger, de diminuer ou d interrompre l exploitation du Réseau ou la qualité des Services ou d entraver l intégrité ou la sécurité de tout réseau de communications électroniques ou système d information informatique ; - utiliser uniquement les Produits spécifiquement adaptés au Réseau, à se conformer aux présentes Conditions Générales, à toutes les lois, réglementations et guides de l utilisateur régissant son utilisation et être à ce titre seul responsable de l utilisation des Produits et Services ; - se conformer aux dispositions légales ou aux termes des licences applicables au Client ou à Lebara Mobile ; Lorsque le Client utilise les Services de Lebara Mobile, il est tenu de se conformer au présent Contrat et à toutes les autres stipulations contractuelles de même qu aux dispositions légales et réglementaires. En particulier, ces Services ne doivent pas être utilisés pour des activités criminelles. - se conformer à toutes les instructions ou demandes légitimes de Lebara Mobile, des autorités compétentes et/ou de tout autre opérateur de communications électroniques, en particulier quant à la manière d utiliser les Services et dans le cadre de toutes d enquêtes ; - ne pas inciter ou encourager le public à appeler simultanément un même numéro, si cet appel peut avoir une incidence défavorable sur les Services. 3.4 Le Client s engage à respecter et à se conformer aux stipulations du Contrat et à tous les codes de bonne conduite relatifs à la portabilité du numéro édictés à tout moment par le Gouvernement français, par l Autorité de Régulation des Communications Electroniques ou toute autre autorité compétente. 3.5 Les Services ne doivent pas être exploités commercialement au détriment de Lebara Mobile ; la revente par un tiers peut avoir lieu uniquement après accord écrit préalable de Lebara Mobile. Les entreprises affiliées à un Client sont également considérées être des tiers au sens du présent article. 3.6 Le Client s engage à coopérer avec Lebara Mobile pour toute question relative à la fourniture des Services. 3.7 Le Client est seul responsable de l acquisition de Produits permettant l accès aux Services..4 Tarifs 4.1 Les tarifs en vigueur opposables sont ceux publiés sur Internet à l adresse, à la date d achat des Produits et/ou des Services par chaque Client. Le prix communiqué inclut la TVA. Si la Carte de Lebara Mobile contient un crédit initial et/ou un crédit promotionnel, il sera crédité sur le compte du Client conformément aux conditions particulières applicables à cette offre. 4.2 Vous prépayez les Services en rechargeant votre compte auprès de nous, et ce en achetant des recharges comme stipulé dans conditions tarifaires disponibles à l adresse. Vos achats de recharges prépayées ne peuvent faire l objet d aucun remboursement et le crédit que vous avez auprès de nous n ouvre droit à aucun intérêt. Chaque fois que vous utilisez les Services (ou qu une autre personne utilise votre téléphone mobile), les recharges que vous avez achetées sont réduites conformément aux tarifs de Lebara Mobile. Veuillez noter que la recharge internet ou électronique n est pas toujours sûre ; soyez prudent lorsque vous l utilisez. Tout coupon physique de recharge expire à la date indiquée sur le coupon. 4.3 Sauf erreur manifeste, nos enregistrements déterminent le taux de recharge de votre compte et le taux d utilisation des Services. 4.4 Les tarifs d appel pour les appels nationaux vers une ligne fixe ou mobile sont indiqués et facturés par seconde à compter de la première seconde. 4.5 Les tarifs d appel pour les appels internationaux sont indiqués et facturés par minute et arrondis à la minute entière suivante. En conséquence, le prix minimum d un appel est d une minute conformément aux tarifs en vigueur. 4.6 Lebara Mobile se réserve le droit d augmenter ou de réduire à tout moment les tarifs de ses Services (y compris les tarifs de roaming et les tarifs des services à valeur ajoutée, des services spéciaux et des numéros courts). Dans ce cas, le changement 32 33

18 sera notifié au Client avant sa mise en application. Si le Client continue d utiliser les Services après l entrée en vigueur du changement de tarifs, les nouveaux tarifs seront réputés avoir été acceptés. 4.7 Si votre Carte est volée, endommagée, détruite ou perdue, nous ne sommes pas tenus de vous rembourser les Services que vous avez payés par avance ni le coût de la Carte. Veuillez nous contacter immédiatement afin que nous puissions empêcher toute utilisation ou appel ultérieur. 4.8 Si vous nous devez une somme d argent et que celle-ci n est pas payée à l échéance, nous pourrons la recouvrer sur tout crédit figurant sur votre compte de recharge auprès de nous. Nous pouvons en outre vous facturer des intérêts sur le montant impayé au taux d intérêt légal en vigueur, à compter de l expiration d un délai de soixante (60) jours à compter de la date d émission de la facture. 4.9 Veuillez consulter le Site Internet de Lebara Mobile () afin de consulter les offres groupées les plus récentes (le cas échéant)..5 Droits de propriété intellectuelle 5.1 Les droits de propriété et la valeur incorporelle attachés aux noms, marques de fabrique, droits d auteur, marques et logos de Lebara et/ou de Lebara Mobile sont la propriété exclusive de Lebara Mobile. 5.2 Le Client s engage à ne pas reproduire les noms, marques de fabrique, images, marques et logos de Lebara Mobile ou à reproduire les manuels ou la documentation de Lebara Mobile sans notre accord écrit préalable. 5.3 Les droits de propriété intellectuelle et industrielle («DPII») sur la Carte, les Produits et les Services (y compris les logiciels) ne vous appartiennent pas et font l objet d une licence révocable, incessible et non exclusive et uniquement pour vous permettre d utiliser les Services. Les DPII ne peuvent être copiés. Si un Produit est déconnecté des Services ou si nous changeons le DPII, vous devez, à notre demande, soit détruire la Carte, soit nous la restituer. Si elle n est pas restituée, à notre demande, vous devez payer la Carte (ou son remplacement) au prix indiqué dans le barème tarifaire à cette date. 5.4 Lebara Mobile concède au Client le droit révocable, incessible et non exclusif d utiliser les Services et les Produits qu elle lui fournit conformément au présent Contrat et pour toute sa durée. Lebara Mobile ou son cessionnaire conserve la pleine propriété des droits de propriété intellectuelle et industrielle correspondants. Dans l hypothèse où un Client venait à contrefaire les droits de propriété intellectuelle de tiers et que cet acte avait pour conséquence d engager la responsabilité de Lebara Mobile, le Client s engage à garantir et à indemniser Lebara Mobile pour toutes les réclamations en résultant..6 Protection des données personnelles 6.1 Dans le cadre du présent article 6, sont des données à caractère personnel : - Les informations que vous fournissez (i) lors de l activation de votre téléphone mobile/carte, (ii) dans le cadre de votre utilisation des Services et/ou (iii) les informations communiquées si vous choisissez de faire enregistrer votre numéro de mobile auprès de notre service d annuaire téléphonique. - Les informations relatives aux appels, au réseau et au trafic, générées par votre utilisation des Services et couvertes par les présentes Conditions Générales ou votre utilisation des Produits, Services et contenu auxquels vous accédez ou qui sont rendus possibles par votre utilisation des Produits et Services couverts par les présentes Conditions Générales, notamment votre numéro de mobile, les numéros que vous appelez, leur type, la date, l heure, le lieu, la durée et le coût des appels des messages ou autres communications. - Les informations obtenues auprès de tiers, tels que nos fournisseurs, des organismes de marketing ou des agences de référence de crédit. - Si vous avez des besoins spéciaux, nous pouvons être amenés à traiter des données à caractère personnel sensibles concernant votre santé si vous nous avez informés de ces besoins spéciaux et uniquement avec votre accord exprès. 6.2 Lebara Mobile s engage à traiter les données du Client avec soin et à se conformer aux dispositions de la Loi n du 6 janvier 1978, relative à l informatique et aux libertés et, pour les transferts au groupe Lebara ou sociétés affiliées, à respecter les politiques de confidentialité de Lebara Mobile relatives à la protection des données et à la sécurité. Nous attirons votre attention sur le fait que le stockage, le traitement et l envoi de données à caractère personnel à l étranger peuvent relever d autres lois que celles applicables en France. 6.3 Lebara Mobile peut à tout moment contacter le Client par SMS, par courrier électronique ou par d autres moyens pour lui fournir des informations commerciales en rapport avec la prestation des Services. 6.4 Vos données à caractère personnel peuvent être traitées par Lebara Mobile, son groupe et ses sociétés affiliées ou par des tiers choisis avec prudence uniquement pour les finalités suivantes : - Transmission à un tiers aidant Lebara Mobile à assurer la portabilité, le fonctionnement du Réseau et la prestation des Services, que l utilisation des données soit directe ou indirecte. - La gestion de compte, telle que la facturation des demandes d informations et des services au client (y compris les réponses aux demandes d informations). - Le traitement de vos demandes ou commandes et la fourniture ou la gestion des Services ou Produits fournis par notre société. - Le contrôle et le maintien de la qualité et la sécurité du Réseau, des Produits et des Services. - Nous protéger, protéger nos actifs, y compris les droits de propriété intellectuelle et industrielle et notre marque, nos employés et clients contre des activités pouvant entraîner une perte ou un dommage. - Nous conformer à toute obligation légale, administrative ou réglementaire qui nous est imposée ou découlant d une procédure en justice, y compris en rapport avec la cession d une partie de notre activité dont vous êtes un client ou un client potentiel. - Analyser, en vue de comprendre l utilisation des produits et des Services par nos Clients, les besoins individuels et tendances professionnelles afin de développer et d améliorer nos produits et services et ceux des sociétés de notre groupe de même que les nouveaux développements, les prix, les offres spéciales, des remises et récompenses

19 - Les activités liées au fonctionnement de notre société, telle que la formation du personnel, les essais et la maintenance de nos systèmes informatiques. - Concernant le traitement des données à caractère personnel nécessaires à la conclusion ou à l exécution d un contrat, Lebara Mobile peut échanger des données ou transférer des données à des autorités ou entreprises en charge de la fraude, de l interception légale des communications, du recouvrement de dettes ou de l information de crédit. - Vous envoyer des messages commerciaux, sous réserve de votre accord exprès, relatifs à nos produits et Services existants, améliorés ou nouveaux, nos offres spéciales, promotions, remises, offres concurrentielles et récompenses par la poste, par téléphone ou services de messagerie électronique, tels que le SMS, le MMS ou la vidéo. - Réaliser des enquêtes de satisfaction Client, sous réserve de votre accord exprès. - Confier à des tiers choisis avec soin la réalisation de certaines tâches de marketing et de services client pour notre compte, sous réserve de votre accord exprès. En conséquence et dans cette hypothèse, en utilisant votre Téléphone Mobile, vous acceptez le partage de vos données à caractère personnel avec les tiers ci-dessus mentionnés. 6.5 Sous réserve de votre accord exprès, nous pouvons également vous contacter pour vous proposer les Produits et Services de tiers choisis avec soin susceptibles de vous intéresser sans transmettre vos données à caractère personnel à ces tiers. 6.6 Si vous ne souhaitez pas recevoir ces messages de Lebara Mobile, si vous souhaitez changer les préférences indiquées antérieurement, changer des données à caractère personnel ou exercer votre droit d opposition relatif à ces données à caractère personnel conformément à la Loi n du 6 janvier 1978, vous pouvez nous en informer en : - envoyant un courrier électronique à l adresse serviceclients@ lebara.fr en nous indiquant par exemple «cesser les envois de SMS Lebara Mobile» ; - appelant la ligne d assistance client de Lebara Mobile au 2323 depuis votre ligne Lebara ou au (prix d un appel local depuis une ligne fixe, le tarif peut être différent depuis une ligne mobile); ou en - écrivant par courrier postal à Lebara Mobile, Protection des Données, Paroi Nord la Grande Arche Paris La Défense Cedex. 6.7 Si vous souhaitez utiliser nos Produits ou Services à l étranger, par exemple si vous souhaitez utiliser un réseau à l étranger en itinérance / roaming, le transfert de vos informations hors de l Union Européenne vers ce pays peut être nécessaire. 6.8 Vos données à caractère personnel ne figurent dans aucun annuaire ou service de renseignements géré par Lebara Mobile ou un tiers, sauf si vous y consentez expressément. Si vous souhaitez que vos données à caractère personnel soient incluses dans ces services, vous devez contacter notre ligne d assistance Lebara Mobile. la perte d activité ou les opportunités manquées, ni de toute perte ou dommage indirect(e) qui n était pas raisonnablement prévisible à la date de conclusion des présentes Conditions Générales. Lebara Mobile n est pas responsable des pertes, dommages, désagréments ou frais, résultant d une mauvaise utilisation du réseau, ou du téléchargement de données (images, sons, etc.) sur le téléphone mobile. 7.3 Nous ne sommes en aucun cas responsables en cas de fraude, de négligence ou de fausse déclaration du Client. 7.4 Nous ne sommes en aucun cas responsables des actes ou omissions commis par d autres opérateurs de communications électroniques. 7.5 Le Client s engage à indemniser et à garantir Lebara Mobile pour toutes les réclamations pour perte, dommage, coûts et frais, quelle que soient leurs causes (directes ou indirectes) résultant d une violation par le Client d une disposition du présent Contrat, de l utilisation des Services et/ou d actes non autorisés ou illégaux ou d omissions du Client..8 Force Majeure Nous ne serons pas responsables envers vous ni ne serons réputés avoir violé le présent Contrat en raison d un retard dans la prestation des Services ou d une inexécution de l une des obligations de Lebara Mobile quant aux Services, si ce retard ou cette inexécution résulte d une cause indépendante de notre volonté. Cela s applique, notamment, en cas de panne du réseau, de suspension des Services prescrite par le fournisseur du réseau afin d effectuer nos réparations, maintenance et mises à jour, sur prescriptions légales ou en vertu de mesures prises afin de nous protéger contre tout préjudice possible..9 Suspension et déconnexion 9.1 Nous pouvons suspendre tout ou partie des Services, à tout moment et sans notification si nous avons des raisons légitimes de croire que vous ne vous êtes pas conformé à une ou plusieurs dispositions des présentes Conditions Générales. Nous avons le droit de suspendre tout ou partie des Services et de résilier le ou les contrats correspondants avec le Client. Cette disposition s applique notamment en cas d utilisation abusive du Produit et/ou des Services, y compris si nos installations et le réseau sont mis en danger. Dans ces cas, Lebara Mobile peut choisir, au lieu de la résiliation, de bloquer les Services. En cas de blocage ou de résiliation d un contrat, le Client est pleinement responsable de tous les dommages. 9.2 Nous examinerons toutes les plaintes faites par ou contre vous et nous nous réservons le droit de suspendre les Services si une plainte a été déposée contre vous dans l attente de l issue de la procédure y afférant. Le contrat est considéré comme résilié lorsque les Services sont bloqués (par exemple une désactivation, portage de numéro, etc.)..7 Responsabilité de Lebara Mobile et indemnisation du Client 7.1 Notre responsabilité ne peut être limitée en cas de décès ou de préjudice corporel causé par notre négligence ou en cas de déclaration frauduleuse. 7.2 Lebara Mobile n est pas responsable des pertes, dommages, désagréments ou frais, directs ou indirects, résultant de l utilisation des Produits ou des Services ou de l utilisation que vous en faites, par exemple, la perte de revenu, la perte d usage,.10 Droit de rétractation en cas de vente à distance 10.1 Exercice du droit de rétractation En vertu des articles L et L du Code de la consommation, en cas de vente à distance, le Client est en droit d exercer son droit de rétractation, sans avoir à justifier de motifs ni à payer de pénalités, à l exception, le cas échéant, des frais de retour des produits, pendant un délai de sept (7) jours ouvrés. Ce délai court à compter de la réception des Produits par le 36 37

20 Client ou de l acceptation de l offre par le Client pour la prestation de Services. Lorsque les informations prévues à l article L du Code de la consommation n ont pas été fournies, le délai d exercice du droit de rétractation est porté à trois (3) mois. Toutefois, lorsque la fourniture de ces informations intervient dans les trois mois à compter de la réception des biens ou de l acceptation de l offre, elle fait courir le délai de sept jours mentionné au premier paragraphe. Lorsque le délai de sept jours expire un samedi, un dimanche ou un jour férié, il est prorogé jusqu au premier jour ouvrable suivant. Si le Client utilise les Services et/ou les Produits dans le délai de sept (7) jours susvisé, il ne sera pas en droit d exercer son droit de rétractation en vertu des dispositions du présent article 10. L exercice de ce droit de rétractation, visé à l article 10.1, est soumis aux conditions prévues par les articles 10.2 et 10.3 suivants Cartes L exercice du droit de rétractation s applique uniquement aux Cartes non utilisées (soit non utilisées pour passer des appels ou en recevoir ou pour envoyer ou recevoir des messages ou données) et toujours attachées à leur support original Envoi par la poste Nous ne sommes en aucun cas responsables de la perte de Cartes, téléphones mobiles ou autres biens par la Poste lors de l exercice de votre droit de rétractation. Il est conseillé aux Clients d envoyer les biens restitués en recommandé..11 Entrée en vigueur Résiliation 11.1 Entrée en vigueur Le Contrat entre en vigueur à compter de la première activation de la Carte, étant précisé que si nous ne recevons pas une copie recto verso d une pièce justificative permettant de prouver votre identité (carte nationale d identité, passeport, permis de conduire) et/ou de toute autre document requis en vertu de la réglementation applicable et/ou requis par Lebara Mobile conformément aux termes et conditions de l article 3.1 ci-dessus, dans un délai de huit (8) jours à compter de ladite première activation, Lebara Mobile se réserve la possibilité de résilier le présent Contrat Résiliation A) Si vous n utilisez pas les Services pendant une durée de 90 jours consécutifs, le présent Contrat prendra fin de plein droit et sera réputé avoir été résilié à votre initiative. L absence d utilisation signifie que vous n avez pas effectué d appel sortant facturable pendant une durée continue de 90 jours. Vous êtes en droit de résilier le présent Contrat à tout moment en le notifiant à Lebara Mobile. En cas de résiliation pour quelque motif que ce soit, vous ne pouvez prétendre au remboursement de tout crédit d appel restant à la date de résiliation. B) Nous serons en droit de résilier le présent Contrat, avec un préavis raisonnable, en cas de violation par le Client de ses obligations au titre des présentes ou si nous ne sommes pas en mesure d assurer la fourniture des Services ou si le Client est soupçonné de participer à une fraude ou d avoir commis une faute lourde. C) Nous nous réservons le droit de résilier le contrat, avec un préavis raisonnable, pour motif légitime..12 Modification du Contrat Nous nous réservons le droit de modifier, à tout moment, les dispositions du Contrat et autres dispositions contractuelles applicables (y compris les tarifs) entre nous et le Client. Le Contrat le plus récent est celui disponible à l adresse. La nouvelle version du Contrat sera disponible un (1) mois avant son entrée en vigueur. En cas de désaccord, le Client disposera de quatre (4) mois pour refuser ces changements et résilier le Contrat sans pénalité. En cas de changement des conditions tarifaires, le Client sera en droit de demander l application des conditions tarifaires initiales..13 Attribution de compétence et droit applicable Le présent Contrat et la prestation des Services sont régis par le droit français ; les tribunaux relevant de la Cour d appel de Paris seront exclusivement compétents pour connaître de tout litige découlant des présentes, sous réserve de dispositions plus favorables aux consommateurs, sauf si nous demandons une ordonnance ou une injonction contre vous à un autre tribunal..14 Cession 14.1 Le Client est autorisé à céder les droits et obligations découlant des présentes à des tiers, uniquement avec l accord écrit préalable de Lebara Mobile. Tout refus sera justifié par un motif légitime. Lors de son enregistrement, le nouveau client est réputé avoir accepté les présentes Conditions Générales d utilisation des Services et toutes les obligations attachées à la Carte Lebara Mobile est en droit de céder le présent contrat à un tiers à tout moment sans l accord du Client..15 Stipulations diverses 15.1 Aucun manquement ou retard de Lebara Mobile dans l exercice d un droit, pouvoir ou privilège au titre des présentes ne saurait valoir renonciation à celui-ci, sauf accord écrit signé par Lebara Mobile Si une disposition des présentes est jugée ou est devenue nulle, illégale ou insusceptible d exécution à quelque égard que ce soit au regard de la loi applicable, la validité, la légalité ou la possibilité d exécution des autres dispositions des présentes n en seront pas affectés ni diminués, sous réserve que cela ne porte pas gravement préjudice aux droits et obligations de l une ou l autre Partie au titre des présentes En cas de conflit entre les présentes Conditions Générales et des documents publicitaires, les présentes Conditions Générales prévaudront. Lebara France Limited, Société de droit anglais Capital social de 1000 GBP 25 Copthall Avenue, Londres EC2R 7BP, Royaume-Uni Paroi Nord La Grande Arche, Paris La Défense Cedex SIREN R.C.S. Nanterre. PR Facilities Management Ltd. Unit 3, Hunt End Industrial Estate Redditch, B97 5XP, UK 38 39

Toujours à vos côtés. Carte SIM prépayée. Guide d utilisation. Français English. lebara.fr

Toujours à vos côtés. Carte SIM prépayée. Guide d utilisation. Français English. lebara.fr Toujours à vos côtés Carte SIM prépayée Guide d utilisation Français English lebara.fr Bienvenue chez Lebara Mobile Merci d avoir choisi Lebara Mobile. Vous pouvez maintenant appeler vos proches partout

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES DE FOURNITURE DU SERVICE DE TELEPHONIE MOBILE SIMYO

CONDITIONS GENERALES DE FOURNITURE DU SERVICE DE TELEPHONIE MOBILE SIMYO CONDITIONS GENERALES DE FOURNITURE DU SERVICE DE TELEPHONIE MOBILE SIMYO 1. OBJET 1.1. Les présentes «Conditions Générales» régissent les conditions selon lesquelles KPN France, société en nom collectif

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne Online Applications Tutorial 1/4 Pour postuler aux Appels d Offres de l ENP, vous devez aller sur la plateforme : calls.parisneuroscience.fr.

Plus en détail

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB Stick, as well as the

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

Conditions Générales

Conditions Générales Conditions Générales GÉNÉRALITÉS Les présentes conditions générales s appliquent au service de téléphonie mobile fourni par BELGACOM MOBILE sous la marque PostMobile conformément aux lois et arrêtés en

Plus en détail

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 HFFv2 1. OBJET L accroissement de la taille de code sur la version 2.0.00 a nécessité une évolution du mapping de la flash. La conséquence de ce

Plus en détail

6WJQTM [WQ\ MV ^W][ XZWK]ZIV\ ]VM KIZ\M <26 LIV[ ]V SQ\ LM

6WJQTM [WQ\ MV ^W][ XZWK]ZIV\ ]VM KIZ\M <26 LIV[ ]V SQ\ LM Bienvenue chez Carrefour Mobile Mobile Commencer avec Carrefour Mobile est un jeu d enfant. Vous accédez à Carrefour Mobile via un kit de démarrage Carrefour Mobile : Détachez votre carte SIM Carrefour

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

M-BUDGET MOBILE. Bedienungsanleitung instructions d utilisation istruzioni per l uso

M-BUDGET MOBILE. Bedienungsanleitung instructions d utilisation istruzioni per l uso M-BUDGET MOBILE Bedienungsanleitung instructions d utilisation istruzioni per l uso Bienvenue chez M-Budget Mobile Nous sommes très heureux que vous ayez opté pour M-Budget Mobile et vous en félicitons.

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

CONDITIONS PARTICULIÈRES HÉBERGEMENT BLUE MIND

CONDITIONS PARTICULIÈRES HÉBERGEMENT BLUE MIND CONDITIONS PARTICULIÈRES HÉBERGEMENT BLUE MIND Version en date du 1/06/2015 ARTICLE 1 : OBJET Les présentes conditions particulières, complétant les conditions générales de service de PHOSPHORE SI, ont

Plus en détail

Guide d Utilisation. Réglo Mobile

Guide d Utilisation. Réglo Mobile Guide d Utilisation Réglo Mobile COMMENT ÇA MARCHE 1. VOTRE PREMIÈRE FOIS Mise en service de votre ligne Réglo Mobile : Détachez la carte SIM de son support puis insérez-la dans votre téléphone mobile

Plus en détail

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Package Contents. System Requirements. Before You Begin Package Contents DWA-125 Wireless 150 USB Adapter CD-ROM (contains software, drivers, and manual) Cradle If any of the above items are missing, please contact your reseller. System Requirements A computer

Plus en détail

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to: 2014-10-07 Corporations Canada 9th Floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365 avenue Laurier ouest Ottawa (Ontario)

Plus en détail

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB Stick, as well as the

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE SHOPDECORATION MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des

Plus en détail

Innovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network?

Innovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network? Brochure More information from http://www.researchandmarkets.com/reports/40137/ Innovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network? Description: Consumer needs in

Plus en détail

France SMS+ MT Premium Description

France SMS+ MT Premium Description France SMS+ MT Premium Description Summary Subscription : kinematics Subscription via SMS (Kinematic + messages) Subscription via Wap (Kinematic + messages) Subscription via Mix SMS / WAP Subscription

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES DU SERVICE BANQUE EN LIGNE ECOBANK

CONDITIONS GENERALES DU SERVICE BANQUE EN LIGNE ECOBANK CONDITIONS GENERALES DU SERVICE BANQUE EN LIGNE ECOBANK 1. OBJET Les présentes conditions générales fixent les modalités d accès et de fonctionnement du service de banque en ligne fourni par ECOBANK (le

Plus en détail

4. Espace serveur et transfert de données

4. Espace serveur et transfert de données 1 CONDITIONS GENERALES WHOMAN WHOMAN : WHISE : Client : Utilisateur(s) : Distributeur WHOMAN : Conditions générales : Annexes : Le logiciel est une plateforme de service telle que décrite sur la page d

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...

Plus en détail

Conditions générales Claim it

Conditions générales Claim it * * * Conditions générales Claim it Dernière version du 30 mars 2015 TABLE DES MATIÈRES Article 1 Identité de l entreprise Article 2 Champ d application et conditions Article 3 Offre et ordre de service

Plus en détail

Dispositions relatives aux services bancaires en ligne valables dès le 1er janvier 2013

Dispositions relatives aux services bancaires en ligne valables dès le 1er janvier 2013 1. Objet et champ d application 1.1 Les dispositions suivantes règlent les services bancaires en ligne de la bank zweiplus sa (ci-après «services bancaires en ligne»). 1.2 Elles s appliquent au client

Plus en détail

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files.. Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une

Plus en détail

Bienvenue chez vous. Suivez le guide. Français. p. 04. English. p. 13. Conditions générales d utilisation. p. 23

Bienvenue chez vous. Suivez le guide. Français. p. 04. English. p. 13. Conditions générales d utilisation. p. 23 PREPAYÉ Bienvenue chez vous Suivez le guide Pour connaître le détail des offres et les tarifs en vigueur, contactez votre Service Clients au 846*, rendez-vous sur www.virginmobile.fr ou reportez-vous à

Plus en détail

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5

Plus en détail

Our recommendation engine has come up with some personalized suggestions for you.

Our recommendation engine has come up with some personalized suggestions for you. Purchase flow 1. 1. Product preview I want this! You'll get 10 files. Attribute Value 2. 2. Payment form Optimize for conversion (?) Require shipping information More information: Required Enter placeholder

Plus en détail

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions Informations personnelles Nom/Prénom Name / Firstname Numéro de la carte

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE Note: If there is insufficient space to answer a question, please attach additional

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

Article 1. Enregistrement d un nom de domaine

Article 1. Enregistrement d un nom de domaine Conditions Générales d Utilisation du Service «Nom de domaine pro» Les présentes Conditions Générales d Utilisation ont pour objet de définir les conditions dans lesquelles le Relais Internet, département

Plus en détail

Conditions Générales. Carte prépayée

Conditions Générales. Carte prépayée Conditions Générales Carte prépayée 12/2014 GÉNÉRALITÉS Les présentes conditions générales s appliquent lorsque le Client fait usage d une carte prépayée. Par Service est entendu tout service de télécommunication

Plus en détail

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Utiliser une WebCam Auteur : François CHAUSSON Date : 8 février 2008 Référence : utiliser une WebCam.doc Préambule Voici quelques informations utiles

Plus en détail

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5) #45 #46 WiFi Security Camera Quick Start Guide Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5) #47 Start Here 1 Is this you? TECH SUPPORT CTRL ALT DEL 2 If yes, turn to page three 1 3 If not,

Plus en détail

AOC Insurance Broker Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime

AOC Insurance Broker Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime aide les expatriés et les voyageurs à construire l assurance santé expatrié avec le meilleur prix, garantie et service

Plus en détail

LICENCE D UTILISATION DE LA DO NOT CALL ME LIST : CONDITIONS GENERALES

LICENCE D UTILISATION DE LA DO NOT CALL ME LIST : CONDITIONS GENERALES LICENCE D UTILISATION DE LA DO NOT CALL ME LIST : CONDITIONS GENERALES Introduction Dans les présentes conditions, l'on entend par : - Abonné : toute personne physique ou morale qui utilise un service

Plus en détail

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM BACHELOR EN MANAGEMENT INTERNATIONAL EM NORMANDIE N D INSCRIPTION (Réservé à l EM NORMANDIE) (to be filled by EM NORMMANDIE) CHOISISSEZ UNE SEULE OPTION / CHOOSE

Plus en détail

CONDITIONS D UTILISATION DU SITE www.loreal-paris.fr

CONDITIONS D UTILISATION DU SITE www.loreal-paris.fr CONDITIONS D UTILISATION DU SITE www.loreal-paris.fr Nous vous souhaitons la bienvenue sur ce site dédié à la marque L Oréal Paris, accessible à l adresse URL suivante : www.loreal-paris.fr (le «Site»).

Plus en détail

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator opyright 2007 IRAI Manual Manuel

Plus en détail

Contrat d'abonnement A l'offre NetBox

Contrat d'abonnement A l'offre NetBox Contrat d'abonnement A l'offre NetBox Identification du Client Personne physique ou professionnelle Non & Prénom M. Mme Mlle Date de naisance Nationalité Pièce d identité (1) CIN Passeport N 0 : Date et

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES D ACHAT

CONDITIONS GENERALES D ACHAT CONDITIONS GENERALES D ACHAT Article 1 ACCEPTATION/ ACCUSE DE RECEPTION Sauf accords contraires et écrits entre AIRMETEC et le fournisseur, les présentes conditions s appliquent impérativement, à l exclusion

Plus en détail

À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes.

À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes. (English will follow) Cher détenteur de PASSE WEEK-END MUTEK 2015, À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes. En tant que détenteur

Plus en détail

Conditions Générales de Vente d applications pour le Système de Commande en Ligne via la Boutique d Applications Mercedes-Benz.

Conditions Générales de Vente d applications pour le Système de Commande en Ligne via la Boutique d Applications Mercedes-Benz. Conditions générales Mercedes-Benz Accessories GmbH Une société du groupe Daimler Conditions Générales de Vente d applications pour le Système de Commande en Ligne via la Boutique d Applications Mercedes-Benz.

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

Conditions générales d utilisation

Conditions générales d utilisation Conditions générales d utilisation L utilisation du site internet www.fastt-mut.org (le Site) est régie par les présentes Conditions générales d utilisation. Les présentes Conditions générales d utilisation

Plus en détail

Conditions d utilisation du service www.upcontact.com

Conditions d utilisation du service www.upcontact.com Conditions d utilisation du service www.upcontact.com Les présentes conditions d utilisation sont conclues entre les parties suivantes: - EXECUTIVE PARTNERS SOFTWARE, SARL au capital de 8 000 dont le siège

Plus en détail

Comment compléter votre contrat? Employee Privilege Programme by Belgacom (EPP)

Comment compléter votre contrat? Employee Privilege Programme by Belgacom (EPP) Comment compléter votre contrat? Employee Privilege Programme by Belgacom (EPP) Cher client, Vous trouverez ci-dessous quelques explications qui vous aideront à compléter votre contrat EPP. Document A

Plus en détail

Contents Windows 8.1... 2

Contents Windows 8.1... 2 Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

Fiche signalétique d un service de téléphonie fixe

Fiche signalétique d un service de téléphonie fixe Offre promotionnelle : Lancement de l offre promotionnelle : Click here to enter a date. Fin de l offre promotionnelle : Click here to enter a date. Différences / avantages de l offre promotionnelle :

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES D UTILISATION ARTICLE 1 - OBJET

CONDITIONS GENERALES D UTILISATION ARTICLE 1 - OBJET CONDITIONS GENERALES D UTILISATION ARTICLE 1 - OBJET Les présentes conditions générales d utilisation («CGU») ont pour objet de fixer les conditions selon lesquelles la société AFONE (1) (ci-après «le

Plus en détail

Conditions : ces conditions de crédit, ainsi que toute annexe à ces Conditions; CONDITIONS DE CREDIT DE PAYDAY

Conditions : ces conditions de crédit, ainsi que toute annexe à ces Conditions; CONDITIONS DE CREDIT DE PAYDAY CONDITIONS DE CREDIT DE PAYDAY 1. Définitions Dans ces Conditions, les notions suivantes ont la signification qui suit: Demandeur de crédit : la personne (personne physique) qui présente une Demande de

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES D'UTILISATION DU LOGICIEL SYNCHRONISATION ET PARTAGEUBIKUBE / B CLOUD

CONDITIONS GENERALES D'UTILISATION DU LOGICIEL SYNCHRONISATION ET PARTAGEUBIKUBE / B CLOUD o CONDITIONS GENERALES D'UTILISATION DU LOGICIEL SYNCHRONISATION ET PARTAGEUBIKUBE / B CLOUD Conditions Générales de Vente et d Utilisation du Service B CLOUD Les présents termes et conditions sont conclus

Plus en détail

Conditions Générales d Utilisation de l Espace adhérent

Conditions Générales d Utilisation de l Espace adhérent Conditions Générales d Utilisation de l Espace adhérent Préambule L Espace Adhérent est un service offert par la Mutuelle du Ministère de la Justice (MMJ), Mutuelle régie par les dispositions du Livre

Plus en détail

Contrat de courtier. Entre : (ci-après nommée «Empire Vie») (ci-après nommé «courtier») Adresse civique : Ville ou municipalité :

Contrat de courtier. Entre : (ci-après nommée «Empire Vie») (ci-après nommé «courtier») Adresse civique : Ville ou municipalité : Contrat de courtier Entre : L EMPIRE, COMPAGNIE D ASSURANCE-VIE (ci-après nommée «Empire Vie») et (ci-après nommé «courtier») Adresse civique : Ville ou municipalité : Province : Code postal : Date d effet

Plus en détail

3615 SELFIE. http://graffitiresearchlab.fr HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

3615 SELFIE. http://graffitiresearchlab.fr HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION 3615 SELFIE http://graffitiresearchlab.fr HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION Hardware : Minitel Computer DIN FM545 45 connector (http://www.gotronic.fr/art-fiche-din-fm545-4747.htm) Cable Arduino compatible

Plus en détail

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 1. INSTALLATION... 2 2. CONFIGURATION... 2 3. LICENCE ET COPYRIGHT... 3 4. MISES

Plus en détail

2.1 Les présentes conditions générales régissent les conditions de vente et d utilisation de Ticket Premium.

2.1 Les présentes conditions générales régissent les conditions de vente et d utilisation de Ticket Premium. Conditions générales d utilisation de Ticket Premium Octobre 2012 1. Définitions Les mots et expressions utilisés dans les présentes conditions générales avec des majuscules ont le sens qui leur est donné

Plus en détail

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Table of Contents Français 1 1. Avant de commencer 1 2. Procéder à l'installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 16. Select Install the software automatically

Plus en détail

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April

Plus en détail

1-80 0-411-6688. Assistance 24-Hour routière. English/Français. English

1-80 0-411-6688. Assistance 24-Hour routière. English/Français. English 1-80 0-411-6688 Assistance 24-Hour routière 24 Roadside heures Assistance Guide Owner s du Guide propriètaire English/Français English Pour modéle 2010 Cher(ère) propriétaire d un véhicule Volkswagen,

Plus en détail

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation English.......................................... 3 Français.........................................

Plus en détail

CONCOURS «À la Une» Règlements de participation

CONCOURS «À la Une» Règlements de participation CONCOURS «À la Une» Règlements de participation 1. Le concours «À la Une» est tenu par Groupe TVA Inc. et Les Productions Sovimage inc. (ci-après : «l Organisateur du concours»). Il se déroule au Québec

Plus en détail

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32 THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the

Plus en détail

Conditions Générales de Vente Internet. www.teicee.com. 7, rue Alfred Kastler 14000 CAEN. informatiquetélécominternet

Conditions Générales de Vente Internet. www.teicee.com. 7, rue Alfred Kastler 14000 CAEN. informatiquetélécominternet informatiquetélécominternet Conditions Générales de Vente Internet www.teicee.com 7, rue Alfred Kastler 14000 CAEN Table des matières 1 Identification de l entreprise 3 2 Objet 3 3 Conditions de vente

Plus en détail

et Active Directory Ajout, modification et suppression de comptes, extraction d adresses pour les listes de diffusion

et Active Directory Ajout, modification et suppression de comptes, extraction d adresses pour les listes de diffusion et Active Directory Ajout, modification et suppression de comptes, extraction d adresses pour les listes de diffusion Copyright 2009 Alt-N Technologies. 3 allée de la Crabette Sommaire Résumé... 3 MDaemon

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

Pratique mensuelle de dakshina du Siddha Yoga Commencez ou modifiez en ligne

Pratique mensuelle de dakshina du Siddha Yoga Commencez ou modifiez en ligne Instructions pour remplir en ligne le formulaire pour la pratique mensuelle de dakshina du Siddha Yoga. Veuillez utiliser ce formulaire-ci comme document de référence pour remplir le formulaire en langue

Plus en détail

CONDITIONS PARTICULIÈRES SERVICE CDN WEBSITE Version en date du 10/10/2013

CONDITIONS PARTICULIÈRES SERVICE CDN WEBSITE Version en date du 10/10/2013 CONDITIONS PARTICULIÈRES SERVICE CDN WEBSITE Version en date du 10/10/2013 DEFINITIONS : Cache : Mémoire locale du Serveur CDN (POPs CDN). CDN : (acronyme de «content delivery network») Serveur de Cache

Plus en détail

CONDITIONS D UTILISATION E-CLUB

CONDITIONS D UTILISATION E-CLUB CONDITIONS D UTILISATION E-CLUB - DOCUMENTS À CONSERVER PAR L'UTILISATEUR - ARTICLE 1. Service offert par e-club www.cardifluxvie.lu IL EST PRÉALABLEMENT EXPOSÉ La Compagnie met à la disposition de l Utilisateur

Plus en détail

Veuillez lire les présentes modalités et conditions du service (les «CONDITIONS») avant d utiliser le présent site.

Veuillez lire les présentes modalités et conditions du service (les «CONDITIONS») avant d utiliser le présent site. Groupe ENCON inc. 500-1400, Blair Place Ottawa (Ontario) K1J 9B8 Téléphone 613-786-2000 Télécopieur 613-786-2001 Sans frais 800-267-6684 www.encon.ca Avis juridique Veuillez lire les présentes modalités

Plus en détail

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence... If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...... you can use pronouns with ease (words like lui, leur, le/la/les, eux and elles)...... understand complicated

Plus en détail

INTERNATIONAL CONSULTANT & SUPPLIERS TO THE WINE & SPIRITS TRADE

INTERNATIONAL CONSULTANT & SUPPLIERS TO THE WINE & SPIRITS TRADE Conditions Générales de Vente Article 1 Sauf stipulation contraire, nos offres s entendent sans engagement. Les ordres reçus ne nous lient qu après notre confirmation. Article 2 Sauf convention contraire,

Plus en détail

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION vice Direction des Partenariats Internationaux Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté

Plus en détail

L ABC de l acquisition de petites entreprises

L ABC de l acquisition de petites entreprises L ABC de l acquisition de petites entreprises Bienvenue Séries d acquisition de petites entreprises Comment aborder le sujet. Comment vendre aux petites entreprises. Accroître la connaissance des produits

Plus en détail

101890 dt/fr/it 06.04 20 000 MC-CEB-MCO. NATEL easy kid. Manual. www.swisscom-mobile.ch

101890 dt/fr/it 06.04 20 000 MC-CEB-MCO. NATEL easy kid. Manual. www.swisscom-mobile.ch 101890 dt/fr/it 06.04 20 000 MC-CEB-MCO NATEL easy kid Manual www.swisscom-mobile.ch Table des matières 1. Premiers pas 1.1 Insérer la carte SIM 33 1.2 Entrer le NIP avant de téléphoner 34 1.3 Débloquer

Plus en détail

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride Mission commerciale Du 29 septembre au 2 octobre 2015 Veuillez remplir un formulaire par participant Coordonnées

Plus en détail

Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso User Guide NATEL data easy. English

Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso User Guide NATEL data easy. English Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso User Guide NATEL data easy English Bienvenue chez Swisscom Vous venez d acheter un produit Mobile Unlimited de Swisscom et nous nous en réjouissons.

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

CONDITIONS GÉNÉRALES D ACCÈS ET D UTILISATION (C.G.A.U.) DU SERVICE BIXI PAR LES ABONNÉS 1 AN OU 30 JOURS ARTICLE 1 OBJET DU SERVICE BIXI

CONDITIONS GÉNÉRALES D ACCÈS ET D UTILISATION (C.G.A.U.) DU SERVICE BIXI PAR LES ABONNÉS 1 AN OU 30 JOURS ARTICLE 1 OBJET DU SERVICE BIXI CONDITIONS GÉNÉRALES D ACCÈS ET D UTILISATION (C.G.A.U.) DU SERVICE BIXI PAR LES ABONNÉS 1 AN OU 30 JOURS ARTICLE 1 OBJET DU SERVICE BIXI 1.1 BIXI est un système de vélos en libre-service (le «Service»).

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit (TPS/ TVH) SOR/91-44

Plus en détail

Dans une agence de location immobilière...

Dans une agence de location immobilière... > Dans une agence de location immobilière... In a property rental agency... dans, pour et depuis vocabulaire: «une location» et «une situation» Si vous voulez séjourner à Lyon, vous pouvez louer un appartement.

Plus en détail

Module Title: French 4

Module Title: French 4 CORK INSTITUTE OF TECHNOLOGY INSTITIÚID TEICNEOLAÍOCHTA CHORCAÍ Semester 2 Examinations 2010 Module Title: French 4 Module Code: LANG 6020 School: Business Programme Title: Bachelor of Business Stage 2

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

Flexible Identity. authentification multi-facteurs. authentification sans token. Version 1.0. Copyright Orange Business Services mai 2014.

Flexible Identity. authentification multi-facteurs. authentification sans token. Version 1.0. Copyright Orange Business Services mai 2014. Flexible Identity authentification multi-facteurs authentification sans token Version 1.0 1 of 23 historique des mises à jour date no. version auteur description mai 2014 1.0 Version initiale. Copyright

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES DE VENTE

CONDITIONS GENERALES DE VENTE 1/ Cartes Kertel Rechargeables CONDITIONS GENERALES DE VENTE 1-1/ CARTES FRANCE MONDE RECHARGEABLES: Les cartes "classiques" KERTEL (ci-après "les Cartes") sont des cartes de télécommunication, permettant

Plus en détail

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public Initiation et perfectionnement à l utilisation de la micro-informatique Microsoft Document Connection pour Mac. Microsoft Document Connection

Plus en détail

Les définitions suivantes ne s appliquent qu aux présentes Conditions d utilisation du Site API de Preva :

Les définitions suivantes ne s appliquent qu aux présentes Conditions d utilisation du Site API de Preva : CONDITIONS D UTILISATION DU SITE API DE PREVA L ensemble des modalités prévues dans les Conditions d utilisation de Preva s appliqueront également aux présentes Conditions d utilisation du Site API de

Plus en détail

Mode d emploi abrégé COMBOX basic et pro pour réseau f ixe et mobile.

Mode d emploi abrégé COMBOX basic et pro pour réseau f ixe et mobile. Mode d emploi abrégé COMBOX basic et pro pour réseau f ixe et mobile. Table des matières COMBOX votre répondeur Enregistrer COMBOX Activer et désactiver COMBOX Enregistrer les textes d accueil et d absence

Plus en détail

BNP PARIBAS FORTIS @ ISABEL CONDITIONS GÉNÉRALES

BNP PARIBAS FORTIS @ ISABEL CONDITIONS GÉNÉRALES Article premier : Dispositions générales BNP PARIBAS FORTIS @ ISABEL CONDITIONS GÉNÉRALES 1.1. Objet des Conditions Générales Les présentes Conditions Générales ont pour objet de définir les droits et

Plus en détail

Conditions Générales de Vente «Cogito-Sport» entre «Proximity-Softwares Sàrl» Case Postale 241 1018 Lausanne, 18 (ci-après PXY) d une part

Conditions Générales de Vente «Cogito-Sport» entre «Proximity-Softwares Sàrl» Case Postale 241 1018 Lausanne, 18 (ci-après PXY) d une part Conditions Générales de Vente «Cogito-Sport» entre «Proximity-Softwares Sàrl» Case Postale 241 1018 Lausanne, 18 (ci-après PXY) d une part et «Client». (ci-après le Client) d autre part. Préambule : AVIS

Plus en détail