Provinciale 1-2 de Noël Complexe sportif Claude-Robillard, Montréal décembre 2010
|
|
- Rodolphe Gamache
- il y a 6 ans
- Total affichages :
Transcription
1 1 Piscine Piscine du complexe sportif Claude-Robillard 1000, avenue Émile-Journault Montréal H2M 2E7 Hôte Club Aquatique de Montréal (CAMO) Installations Deux (2) bassins de 25 mètres, vingt couloirs avec câbles anti-vagues. Un bassin d échauffement se trouve à proximité d un des bassins de 25 mètres. Il y a place pour spectateurs. Système de chronométrage Système ARES 21 avec vingt (20) plaques de touche et deux tableaux d affichage. Règlements Les règlements de Swimming/Natation Canada. Catégories d âge Le nageur né en 1999/1998 et 1997/1996 doit avoir réalisé les standards minimum P1 dans une(1) épreuve de Quatre nage et une(1) épreuve de Libre, (voir les standards d admissibilité pour pouvoir participer au maximum d épreuve) ( maximum de 7 épreuves ) Le nageur né en 1995/1994 et 1993 et avant doit avoir réalisé les standards de qualification P1, dans chacune des épreuves auxquelles il prendra part (maximum de 7 épreuves individuelles) Tous les nageurs doivent être affiliés. Catégories d âge Filles et garçons nés en 1999/1998. Filles et garçons nés en 1997/1996. Filles et garçons nés en 1995/1994. Filles et garçons nés en 1993 et avant Limite de nageurs acceptée : 875 nageurs Pool Claude-Robillard Center 1000 Emile-Journault Ave Montreal H2M 2E7 Host Club Aquatique de Montréal (CAMO) Facilities Two (2) 25 meters pool, 20 anti-wave lanes. A warm-up pool is located beside one of the 25 meters pool. There is a seating capacity for spectators. Timing system The timing systems used will be ARES 21 equipped with twenty (20) touch pads and two display boards. Rules Swimming/Natation Canada rules will govern the meet. Age Groups Swimmer born in 1999/1998 and 1997/1996 must have qualified at the minimum P1 standard in one(1) IM event and one(1) Free style event, ( please check for the standards ) to swim the maximum of events ) ( maximum of 7 events ) Swimmer born in 1995/1994 and 1993 and before must have at least P1 standards, in all the events he wants to enter ( maximum of 7 individual events ) All swimmers must be affiliated. Age groups Girls and boys born in 1999/1998 Girls and boys born in 1997/1996 Girls and boys born in 1995/1994 Girls and boys born in 1993 and before 875 swimmers accepted
2 2 Frais d'inscription $6.50 par épreuve $8.00 par relais $4.00 par nageur : Frais FNQ Pas de paiement = Pas de participation Nombre d épreuves par participant 7 épreuves individuelles MAXIMUM / nageur Plus les relais DÉROULEMENT Les séries éliminatoires se nageront en 10 couloirs. Les finales se nageront en 10 couloirs. Toute épreuve individuelle qui aura 10 nageurs ou moins, passera directement en finale. Dimanche : Épreuves Finales par le temps 400m QNI / Libre Ces épreuves seront nagées SENIOR et nous prendrons les premiers 20 nageurs par catégorie d âge. Relais Date limite pour remettre les relais : La fin des préliminaires de samedi Date limite pour les changements de noms : 30 minutes avant le début de la session de dimanche Inscriptions Le fichier des épreuves est disponible sur le site Toutes les inscriptions de clubs doivent être déposées sur le même site avant la date limite des inscriptions. Les chèques ou mandats de poste doivent être faits à l'ordre de : CAMO NATATION Date limite Les fichiers d inscription doivent être déposés au plus tard, Mercredi 1er décembre Aucune inscription tardive ne sera acceptée lors de la compétition. Les frais d'inscription ne sont pas remboursables. Réunion des entraîneurs Une rencontre des entraîneurs aura lieu vendredi 17 décembre, à 7h30, près du bassin de plongeon. Entry fees $6.50 per event $8.00 per relay $4.00 per swimmer : FNQ fees No Fees = No Swims Number of events per participant 7 individual events MAXIMUM / swimmer Plus relays FORMAT Heats in 10 lanes Final in 10 lanes. All individual event with 10 swimmers or less will be go directly in Final. Sunday : Time Final Events 400m IM / Free These events will be swum SENIOR and we will we take the first 20 swimmers per age group. Relays Deadline to return the relays: The end of Saturday s preliminaries Deadline for Relay name changes : 30 minutes before the start of the Sunday session Entries The software event file is available for download online All meet entries must be uploaded online by the club in the Submit entries column prior to the deadline. Check or money order should be made payable to: CAMO NATATION Deadline All entries must be received by Wednesday December 1, No late entries will be accepted at the meet. Entry fees are not refundable. Coach meeting There will be a meeting of the coaches Friday December 17 th, at 7:30, on deck, close to the diving pool.
3 3 Récompenses Des médailles seront remises aux trois premiers athlètes de chaque épreuve individuelle Un prix sera attribué à l équipe qui aura accumulé le plus grand total de points dans les épreuves pour hommes et femmes combinées. Pointage Le pointage des épreuves individuelles est : Forfaits des finales Les forfaits devront être faits par écrit au commis de course dans les 30 minutes qui suivent la fin des épreuves préliminaires, précédant les finales Awards Medals will be presented to the 1st, 2nd and 3rd place swimmers for all individual events A combined Team award will be presented to the club that accumulates the highest aggregate total for men s and women s events. Scoring Scoring for individual events will be : Scratches for Final Scratches must be made in writing to the clerk of course within 30 minutes after the conclusion of the session immediately preceding the finals Règlement de sécurité Nageurs et entraîneurs doivent respecter les règles de sécurité de la Fédération de Natation du Québec. Security rule The swimmers and coach must respect the security rules of the Quebec Swimming Federation. Un athlète fautif sera pénalisé : il ne pourra participer à sa première épreuve de la journée. Le règlement SW sera en vigueur. Procédures sécuritaires pour les échauffements Lors des échauffements, le nageur ne doit pas entrer dans la piscine en plongeant. L entrée doit se faire «les pieds en premier en se glissant dans la piscine». AUCUN SAUT Les plongeons seront permis dans vos couloirs respectifs. Comité de direction Benoit Tassé : benoit_tasse@hotmail.com Fernand Deslauriers : fdeslaur@videotron.ca Benoit Pilon : (514) benoit.pil@sympatico.ca Nicole Normandin : Disponible jusqu au 4 décembre 2010 nicoleno@sympatico.ca Non-compliance with these procedures will result in the removal of the swimmer from his first Event of the day. Rule no SW will be in effect Security policy for warm-up During warm-up, no swimmers shall enter the pool by a dive. Entry must be from the deck «Feet first Slip in». NO JUMPING The dive will be permitted in your own lane Meet management Benoit Tassé : benoit_tasse@hotmail.com Fernand Deslauriers : fdeslaur@videotron.ca Benoit Pilon : (514) benoit.pil@sympatico.ca Nicole Normandin: Available until December 4, 2010 nicoleno@sympatico.ca
4 4 Vendredi/ Friday 17 décembre 2010 FILLES ÉPREUVES NAISSANCE GARCONS ÉCHAUFFEMENT / WARMUP : 6h45 à 7h45 DÉBUT DES ÉPREUVES / START : 8h m Libre m Libre m Libre m Libre 1993 et avant m Brasse m Brasse m Brasse 1993 et avant 14 **15 200m Papillon ** m Papillon m Papillon m Papillon 1993 et avant m Libre m Libre m Libre m Libre 1993 et avant m Dos m Dos m Dos m Dos 1993 et avant 38 **Le nageur doit avoir le standard P2 pour participer/ Swimmer must have a P2 standard to participate Finales : Échauffement/ Warm up : 16 h 00 Début/ Start : 17 h 00
5 5 Samedi/Saturday 18 décembre 2010 ÉCHAUFFEMENT / WARMUP : 6h45 à 7h45 DÉBUT DES ÉPREUVES / START : 8h00 FILLES ÉPREUVES NAISSANCE GARCONS m Libre m Libre m Libre 1993 et avant m Brasse m Brasse m Brasse m Brasse 1993 et avant m Dos m Dos m Dos m Dos 1993 et avant m Papillon m Papillon m Papillon 1993 et avant m Q.N.I m Q.N.I m Q.N.I m Q.N.I et avant 74 Finales : Échauffement/ Warm up : 16 h 00 Début/ Start : 17 h 00
6 6 Dimanche/Sunday 19 décembre 2010 Épreuves Finales par le temps/ Time Final events ÉCHAUFFEMENT / WARMUP DÉBUT DES ÉPREUVES / START : 6h45 à 7h45 : 8h00 FILLES ÉPREUVES NAISSANCE GARCONS 75 4 x 50 m relais Libre x 50 m relais Libre x 50 m relais Libre x 50 m relais Libre 1993 et avant m QNI Senior m Papillon m Papillon m Papillon m Papillon 1993 et avant m Dos m Dos m Dos 1993 et avant m Brasse m Brasse m Brasse m Brasse 1993 et avant m Libre Senior x 50 m relais QN x 50 m relais QN x 50 m relais QN x 50 m relais QN 1993 et avant m QNI- IM / Libre- Free Ces épreuves seront nagées SENIOR et nous prendrons les premiers 20 nageurs par catégorie d âge. These events will be swum SENIOR and we will we take the first 20 swimmers per age group.
7 7 TEMPS DE QUALIFICATION - INVITATIONS PROVINCIAL 1 ET 2 Niveau Provincial 1 Provincial 2 Sexe Filles Garçons Filles Garçons Bassin 25 m 50 m 25 m 50 m 25 m 50 m 25 m 50 m Nés en m libre 3: : : : : : : : m libre 6: : : : : : : : m QNI 1: : m QNI 3: : : : : : : : m QNI 6: : : :30.00 Nés en m libre 2: : : : : : : : m libre 5: : : : : : : : m QNI 1: : m QNI 3: : : : : : : : m QNI 6: : : : : : : :38.00 Nés en m libre m libre 1: : : : : : m libre 2: : : : : : : : m libre 5: : : : : : : : m libre 12: : : : : : : : m libre 23: : : : : : : : m dos m dos 1: : : : : : : : m dos 3: : : : : : : : m brasse m brasse 1: : : : : : : : m brasse 3: : : : : : : : m papillon m papillon 1: : : : : : : : m papillon 3: : : : : : : : m QNI 1: : : : m QNI 2: : : : : : : : m QNI 6: : : : : : : :08.14 Nés en 1993 et avant 50 m libre m libre 1: : : : : : m libre 2: : : : : : : : m libre 5: : : : : : : : m libre 12: : : : : : : : m libre 23: : : : : : : : m dos m dos 1: : : : : : : : m dos 3: : : : : : : : m brasse m brasse 1: : : : : : : : m brasse 3: : : : : : : : m papillon m papillon 1: : : : : : : : m papillon 3: : : : : : : : m QNI 1: : : : m QNI 2: : : : : : : : m QNI 6: : : : : : : :06.01
8 8 PROVINCIAL 1 Un nageur des catégories d années et est reconnu niveau provincial 1 s il a réalisé le temps de qualification dans une des épreuves de 200 libre ou 400 libre et une des épreuves de 100 QNI ou 200 QNI ou 400 QNI. Un nageur des catégories d année et 1993 et avant est reconnu niveau provincial 1 s il a réalisé le temps de qualification dans une des épreuves. Restriction : Les nageurs de niveau provincial 1 des catégories d année ne peuvent pas nager le libre ni le 200 papillon. PROVINCIAL 2 Un nageur des catégories d années et est reconnu niveau provincial 2 s il a réalisé le temps de qualification dans une des épreuves de 200 libre ou 400 libre et une des épreuves de 200 QNI ou 400 QNI. Un nageur des catégories d année et 1993 et avant est reconnu niveau provincial 2 s il a réalisé le temps de qualification dans une des épreuves. INFORMATION SUR LES HÔTELS Auberge Royal Versailles 7200 Rue Sherbrooke Est Montréal, QC H1N 1E7 Téléphone : (514) / 1(888) Téléc.: (514) info@royalversailles.com Code de réservation: CAMO La date limite est le 19 Novembre, 2010 Le tarif est de $ plus taxes par chambre par nuit (chambre double) Reservation code: CAMO Cut-off is November 19, 2010 Rate of $95.00 plus taxes per room per night (double room) À la piscine/ At the pool IMPORTANT Nous avons plusieurs locaux de disponible pour reposer vos nageurs entre les sessions, s.v.p. veuillez nous aviser de vos besoins. IMPORTANT We have several rooms for your swimmers to rest in between sessions; please advise us if you need them
9 9 FORMULAIRE D'OFFICIEL / OFFICIAL S FORM Décembre / December 2010 CLUB CAMO NATATION Complexe Sportif Claude-Robillard Sport Center 1000, avenue Émile-Journault, Montréal, Qc., H2M 2E7 Nom / Name : Adresse / Address : Ville / City : Province: Code postal / Postal code : Tél. r/h: ( ) Courrier électronique / Tél. b/o: ( ) Numéro d'officiel/ Official's # : Fax: ( ) Niveau de l'officiel / Level of official : I II III IV V ( S.V.P. encerclez/ Please circle ) Je suis disponible pour les sessions suivantes / I am available to work the following sessions: Session / Date Vendredi / Friday 17/12/2010 Samedi / Saturday 18/12/2010 Dimanche/Sunday 19/12/2010 SÉRIES ÉLIMINATOIRES / HEATS : Échauffement - Warm-up Début- Start 6:45 8:00 6:45 8:00 ÉPREUVES FINALES PAR LE TEMPS/ TIME FINAL EVENTS 6:45 8:00 FINALES / FINALS : Échauffement - Warm-up 16:00 16:00 Début- Start 17:00 17:00 Responsable des officiels : Alexandre Cigna : Courriel : officiels-camonatation@hotmail.com
McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET
McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET DATE DATE Sunday, November 30, 2014 Dimanche 30 Novembre 2014 TIME HEURE 9:30-5:00 9h30-17h00 TRACK PISTE 200m banked Mondo 6 couloirs
Plus en détailDates and deadlines 2013 2014
(Version française à la page 3) Dates and deadlines 2013 2014 The following are proposed dates and deadlines for the annual renewal cycle. Clubs in BC and Alberta, please note: you may have deadlines preceding
Plus en détail2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP
2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP Name Mailing address Phone Girl s Hockey Association 2011/ 12 Team Name Email TICKET PACKAGE Price/ Seat 100 Level (12 games, Lower Bowl) $ 289 200 Level (12
Plus en détailFÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving
QUALIFICATION SYSTEM - 2 ND SUMMER YOUTH OLYMPIC GAMES - NANJING 2014 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving A. Events (5) MEN S EVENTS (2) WOMEN S EVENTS (2) MIXED EVENTS (2) 3m individual springboard
Plus en détailAIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES
AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use
Plus en détailEGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO
EGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO THE 1ST "MEDITERRANEAN CHAMPIONSHIP" (GR/FS/FW) JUNIOR & CADET ALEXANDRIA (EGY), 18-21 APRIL 2013 Dear President, We have the pleasure to invite you to The 1st
Plus en détail1 400 HKD / year (Season : 21/09/2015 01/06/2016)
* Please refer to the Grade reference table at the end of this document Inscription en ligne uniquement via votre espace parent, à partir du samedi 12 septembre 2015 à 10h00 Enrolment process will only
Plus en détailInstructions Mozilla Thunderbird Page 1
Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et
Plus en détailApplication Form/ Formulaire de demande
Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application
Plus en détailPOLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4
POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary
Plus en détailXV e Championnats de France d hiver open des Maîtres
XV e Championnats de France d hiver open des Maîtres Gestion extrana t Compétition d animation Du mercredi 25 février au dimanche 1 er mars 2009 25 m 1984 et avant (25 ans et plus) Dunkerque Voir conditions
Plus en détailFCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015
FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April
Plus en détailÀ l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes.
(English will follow) Cher détenteur de PASSE WEEK-END MUTEK 2015, À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes. En tant que détenteur
Plus en détailFĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, 10000 Zagreb Phone: +385 1 3099200 Fax: +385 1 3099201 E-mail: crofencing@hi.htnet.hr
FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, 10000 Zagreb Phone: +385 1 3099200 Fax: +385 1 3099201 E-mail: crofencing@hi.htnet.hr A TOUTES LES FĖDĖRATIONS D'ESCRIME AFFILIES A LA F.I.E. Mesdames, Monsieurs,
Plus en détailNotice Technique / Technical Manual
Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...
Plus en détailInstructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00
Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 HFFv2 1. OBJET L accroissement de la taille de code sur la version 2.0.00 a nécessité une évolution du mapping de la flash. La conséquence de ce
Plus en détail2014 ZAJAC CANADA CUP May 22-25
51 th ANNUAL 2014 ZAJAC CANADA CUP May 22-25 Page 1/5 Highlights of the 2014 Zajac Canada Cup This competition is a designated FINA Qualifying Event Meet Qualifying Time Standards are faster for 2014 Meet
Plus en détailPROFESSIONNELS / professionals FICHE D INSCRIPTION / registration form
#14 ALL ALIENS! 11, 12 ET 13 MARS 2015 11, 12 and 13 March 2015 PROFESSIONNELS / professionals FICHE D INSCRIPTION / registration form (à ouvrir avec la dernière version d Acrobat : http://get.adobe.com/fr/reader/puis
Plus en détailCompléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :
FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La
Plus en détailTABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION
1 12 rue Denis Papin 37300 JOUE LES TOURS Tel: 02.47.68.34.00 Fax: 02.47.68.35.48 www.herve consultants.net contacts@herve consultants.net TABLE DES MATIERES A Objet...1 B Les équipements et pré-requis...2
Plus en détailPractice Direction. Class Proceedings
Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under
Plus en détailNouveautés printemps 2013
» English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps
Plus en détailPARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE
GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT
Plus en détailGestion des prestations Volontaire
Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et
Plus en détailBourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche
Masters de Mathématiques à l'université Lille 1 Mathématiques Ingénierie Mathématique Mathématiques et Finances Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Mathématiques appliquées
Plus en détailSummer is in full swing at BEAU pool right now and we hope that you are all enjoying it! We have a lot going on in the next week so please read on...
July 11-18 Summer is in full swing at BEAU pool right now and we hope that you are all enjoying it! We have a lot going on in the next week so please read on... Our next swim meet is Wednesday July 16
Plus en détailLe passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!
> Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.
Plus en détailContrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual
p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5
Plus en détailAPPENDIX 6 BONUS RING FORMAT
#4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor
Plus en détailDOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM
DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM BACHELOR EN MANAGEMENT INTERNATIONAL EM NORMANDIE N D INSCRIPTION (Réservé à l EM NORMANDIE) (to be filled by EM NORMMANDIE) CHOISISSEZ UNE SEULE OPTION / CHOOSE
Plus en détailTARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015
FORFAITS PIETONS PEDESTRIAN PASSES TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 Adulte / Adult 14 à 64 ans inclus 14 to 64 years old Réduit / Reduced 5 à 13 ans inclus / 65 à 74 ans inclus 5
Plus en détailDemande d inscription
Demande d inscription Section Viti-Vini "Films Techniques & d'entreprise" du Festival international de films sur la vigne et le vin Oenovidéo Madame, Monsieur, Vous envisagez de participer à la Section
Plus en détailMASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO
MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO The William Southam Journalism Fellowships Les Bourses d études de Journalisme William Southam Application Form Formule de demande Application deadline March 2 limite
Plus en détailOffre active de services dans les deux langues officielles
Offre active de services dans les deux langues officielles Le public a le droit de recevoir ses services dans la langue officielle de son choix. Vous avez l obligation de faire une offre active de service
Plus en détailVoici les textes des fichiers associés au bulletin inf@ CA. Notez que vous retrouverez dans ces textes les nouvelles de toutes les régions.
Voici les textes des fichiers associés au bulletin inf@ CA de cette semaine. Notez que vous retrouverez dans ces textes les nouvelles de toutes les régions. Nouvelle Montréal, le 14 septembre 2004 Toujours
Plus en détailContents Windows 8.1... 2
Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to
Plus en détailPlease kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:
Travel information: Island? Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: From Mahé to Praslin From Praslin to La Digue
Plus en détailAfin de valider votre inscription merci de bien veiller à :
b Afin de valider votre inscription merci de bien veiller à : 1. Prendre connaissance du règlement, des critères de sélection et des dates limites d inscription de la manifestation. 2. Dater et signer
Plus en détailMELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :
MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec
Plus en détailPaxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB
Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.
Plus en détailRAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données
RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données Parmi les fonctions les plus demandées par nos utilisateurs, la navigation au clavier et la possibilité de disposer de champs supplémentaires arrivent aux
Plus en détailcalls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial
calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne Online Applications Tutorial 1/4 Pour postuler aux Appels d Offres de l ENP, vous devez aller sur la plateforme : calls.parisneuroscience.fr.
Plus en détailFormulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées
Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride Mission commerciale Du 29 septembre au 2 octobre 2015 Veuillez remplir un formulaire par participant Coordonnées
Plus en détailFrancoise Lee. www.photoniquequebec.ca
Francoise Lee De: Francoise Lee [francoiselee@photoniquequebec.ca] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November
Plus en détailCheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to
Plus en détailThe assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles
The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles 03/06/13 WHAT? QUOI? Subject Sujet The assessment of professional/vocational skills (3 hours) Bilan de compétences
Plus en détailEnglish Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?
English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918 Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? A1. Passport Canada requests that bidders provide their
Plus en détail3615 SELFIE. http://graffitiresearchlab.fr HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION
3615 SELFIE http://graffitiresearchlab.fr HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION Hardware : Minitel Computer DIN FM545 45 connector (http://www.gotronic.fr/art-fiche-din-fm545-4747.htm) Cable Arduino compatible
Plus en détailTHE SUBJUNCTIVE MOOD. Twenty-nineth lesson Vingt-neuvième leçon
THE SUBJUNCTIVE MOOD Twenty-nineth lesson Vingt-neuvième leçon SOMMAIRE 1) Definition 2) Uses 2.1) Common expressions of doubt 2.2) Common expressions of necessity 2.3) Common expressions of desirability
Plus en détailDossier d inscription. 9 au 11 juin 2014. Paris Porte de Versailles. Bus. d'or
Dossier d inscription 9 au 11 juin 2014 Paris Porte de Versailles d'or Bus 2014 L UTP organise le concours du «Bus d Or» les 9, 10 et 11 juin 2014 à l occasion de «Transports Publics 2014», le Salon Européen
Plus en détailSCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM
SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE Note: If there is insufficient space to answer a question, please attach additional
Plus en détailIDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION
vice Direction des Partenariats Internationaux Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté
Plus en détailGuide d'installation rapide TFM-560X YO.13
Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Table of Contents Français 1 1. Avant de commencer 1 2. Procéder à l'installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 16. Select Install the software automatically
Plus en détailRèglement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation
THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel
Plus en détail6 e GRAND PRIX INTERNATIONAL DE PHOTOGRAPHIE DE VEVEY
1/6 6 e GRAND PRIX INTERNATIONAL DE PHOTOGRAPHIE DE VEVEY Pour réaliser un projet photographique en moins d une année Délai de dépôt du descriptif d un projet inédit au 30 septembre 2007 Délibération du
Plus en détailF1 Security Requirement Check List (SRCL)
F1 Security Requirement Check List (SRCL) Liste de vérification des exigences relatives à la sécurité (LVERS) Cyber Protection Supply Arrangement (CPSA) Arrangement en matière d approvisionnement en cyberprotection
Plus en détailI. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA
DOSSIER DE CANDIDATUREAPPLICATION FORM 2012 Please tick the admission session of your choice FévrierFebruary SeptembreSeptember MASTER OF ART (Mention the subject) MASTER OF SCIENCE (Mention the subject)
Plus en détailQuick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.
Rational ClearCase or ClearCase MultiSite Version 7.0.1 Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite. Product Overview IBM Rational
Plus en détailETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:
8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the
Plus en détailArchived Content. Contenu archivé
ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject
Plus en détailPAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM
PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM DEVENEZ UN RINOXPERT DÈS AUJOURD HUI! BECOME A RINOXPERT NOW OPTIMISER VOS VENTES INCREASE YOUR SALES VISIBILITÉ & AVANTAGES VISIBILITY
Plus en détailLe Tour de Bretagne à la Voile est une épreuve de catégorie 3 des RSO. En cas de traduction de cet avis de course, le texte français prévaudra
AVIS DE COURSE Organisation : Ligue Bretagne de Voile 1 rue de Kerbriant 29200 Brest Tél : 02 98 02 83 46 Fax : 02 98 02 83 40 info@voile bretagne.com http://www.voile bretagne.com/ et http://www.tourdebretagnealavoile.com/
Plus en détaillundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public
Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public Initiation et perfectionnement à l utilisation de la micro-informatique Microsoft Document Connection pour Mac. Microsoft Document Connection
Plus en détailConfirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions
Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions Informations personnelles Nom/Prénom Name / Firstname Numéro de la carte
Plus en détailCHAMBRES D HÔTES. Beds and Breakfasts I
CHAMBRES D HÔTES Beds and Breakfasts I Les établissements indiqués ci-après sont adhérents à l Office de Tourisme et du Patrimoine de Lens-Liévin. Une liste complète est à disposition au bureau de l Office
Plus en détailJSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015
Introduction talk Philippe Gradt Grenoble, March 6th 2015 Introduction Invention Innovation Market validation is key. 1 Introduction Invention Innovation Market validation is key How to turn a product
Plus en détailSyllabus Dossiers d études
Syllabus Dossiers d études General Course Details: Course No.: IBU 4090 Title: Dossiers d études Language: French Credits: ECTS 5 (1,5 weekly contact hours) Level: Advanced (Bachelor 6 th semester) Sessions:
Plus en détailŒNOVIDEO. Demande d inscription. Festival International des Films documentaires sur la vigne et le vin. Madame, Monsieur,
Demande d inscription Madame, Monsieur, Vous envisagez de participer au 22 e Festival International des films documentaires sur la Vigne et le vin en présentant vos œuvres et nous nous en réjouissons.
Plus en détailAssociation les DAUPHINS. Club des Dauphins. Régate des Bancs de Flandre 2015. Dunkerque 19 & 20 septembre 2015. Avis de course
2015 Club des Dauphins Régate des Bancs de Flandre 2015 Dunkerque 19 & 20 septembre 2015 Avis de course www.dauphinsdk.org / www.lesbancsdeflandre.free.fr AVIS DE COURSE TYPE HABITABLES 2013-2016 Nom de
Plus en détailUNIVERSITE DE YAOUNDE II
UNIVERSITE DE YAOUNDE II The UNIVERSITY OF YAOUNDE II INSTITUT DES RELATIONS INTERNATIONALES DU CAMEROUN INTERNATIONAL RELATIONS INSTITUTE OF CAMEROON B.P. 1637 YAOUNDE -CAMEROUN Tél. 22 31 03 05 Fax (237)
Plus en détailMise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012
Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien 10 Septembre 2012 Les défis de la chaine de la logistique du transport maritime Danielle T.Y WONG Director Logistics Performance
Plus en détailthat the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on
ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,
Plus en détailPHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data
1 ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce et Coopération au développement Federal Public Service Foreign Affairs, External Trade and
Plus en détailPROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi
2nd Session, 57th Legislature New Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 2 e session, 57 e législature Nouveau-Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 BILL PROJET DE LOI 7 7 An Act to Amend the Employment
Plus en détailINDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.
Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been
Plus en détailRICHEL SERRES DE FRANCE PAR_20120203_02432_ALT DATE: 03/02/2012
CORPORATE EVENT NOTICE: Offre contractuelle de rachat RICHEL SERRES DE FRANCE PLACE: Paris AVIS N : PAR_20120203_02432_ALT DATE: 03/02/2012 MARCHE: Alternext Paris La société RICHEL SERRES DE FRANCE (la
Plus en détailLa Réservation / The booking
La Réservation / The booking Sur internet : Connectez-vous sur notre site : www.camping-lac-annecy.com Réservez votre séjour en ligne 24h/24 avec paiement sécurisé. Il s effectue par carte bancaire (CB
Plus en détailDOCUMENTATION - FRANCAIS... 2
DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...
Plus en détailFINALE EUROPEAN HANDBIKE CIRCUIT 2009 UCI Paracycling P1 Régional Cup Oupeye, le 03 octobre 2009
FINALE EUROPEAN HANDBIKE CIRCUIT 2009 UCI Paracycling P1 Régional Cup Oupeye, le 03 octobre 2009 Informations générales : Organisation: European Handcycling Federation Belgium c/o Didier Simons Avec le
Plus en détailDemande d inscription aux cours IB pour septembre 2012
École Gabrielle-Roy 6887, 132 e Rue, Surrey, C.-B. V3W 4L9 Téléphone / Phone : (604) 599-6688 Télécopieur / Fax : (604) 599-6628 Courriel : ecole_gabrielle-roy @csf.bc.ca Site hypertoile : www.csf.bc.ca
Plus en détailTournoi de g lf annuel / Annual g lf Tournament
Tournoi de g lf annuel / Annual g lf Tournament Country Club de Montréal (Saint-Lambert) Le lundi 18 août 2014 / Monday, August 18, 2014 «Vegas à quatre». Sous la coprésidence d honneur de: Under the Honorary
Plus en détailDOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0
DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 1. INSTALLATION... 2 2. CONFIGURATION... 2 3. LICENCE ET COPYRIGHT... 3 4. MISES
Plus en détailAPPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder
Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read
Plus en détailThe first steps to life in Quebec Les premiers pas pour vivre au Québec...
The first steps to life in Quebec Les premiers pas pour vivre au Québec... SOCIAL INSURANCE NUMBER First and foremost you must have a social insurance number (or SIN) to work in Québec. To get this, take
Plus en détailVoici les textes des fichiers associés au bulletin inf@ CA. Notez que vous retrouverez dans ces textes les nouvelles de toutes les régions.
Voici les textes des fichiers associés au bulletin inf@ CA de cette semaine. Notez que vous retrouverez dans ces textes les nouvelles de toutes les régions. Nouvelle Montréal, le 3 février 2004 Gala de
Plus en détailQuel temps fait-il chez toi?
Quel temps fait-il chez toi? -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Teacher s note: We have prepared a teaching
Plus en détailGAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU
GAME CONTENTS 3 wooden animals: an elephant, a Polar bear and an African lion 1 Playing Board with two tree stumps, one red and one blue 1 Command Board double sided for two game levels (Green for normal
Plus en détailPROMOUVOIR UNE POLITIQUE DE TRANSPORT DURABLE
1 ères rencontres parlementaires européennes sur les transports BRUXELLES - PARLEMENT EUROPÉEN - SALLE P3C 050 LUNDI 3 DECEMBRE 2007 PROMOUVOIR UNE POLITIQUE DE TRANSPORT DURABLE Rencontres présidées par
Plus en détailWater Quality Information Management for Atlantic, Ontario, Manitoba, Pacific and Saskatchewan Regions
Question and Answer Document #2 Date: August 29 th, 2013 RFP Reference number: 1000151438 Closing Date: September 9 th, 2013 Closing Time and Time Zone: Project Title: 14:00 EST Water Quality Information
Plus en détailCliquez pour modifier les styles du texte du masque
Cliquez pour modifier les styles du texte du Building & Utilities maintenance at SOLEIL Journée SINERGY 1 Utilities parameters The group Bât Infra guarantees the supply of the utilities in the SYNCHROTRON:
Plus en détailTitulaires de marques
1 / 12 Titulaires de marques Enregistrez votre réseau Frogans dédié pendant la période d'enregistrement prioritaire pour les titulaires de marques 2 / 12 Produits et Services Classes d'enregistrement Marques
Plus en détailUMANIS. Actions UMANIS(code ISIN FR0010949388 /mnémo UMS)
CORPORATE EVENT NOTICE: Offre publique de rachat PLACE: Paris AVIS N : PAR_20131212_09018_EUR DATE: 12/12/2013 MARCHE: EURONEXT PARIS Le 12/12/2013, l'autorité des marchés financiers (l'"amf") a fait connaître
Plus en détailRailway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Railway Operating Certificate Regulations Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer SOR/2014-258 DORS/2014-258 Current to September 10, 2015 À jour
Plus en détailHow to Login to Career Page
How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications
Plus en détailSummer School * Campus d été *
Agri-Cultures 2013 Summer School * Campus d été * French intensive courses and discovery of French culture and agriculture Français Langue Étrangère découverte de la culture et du monde agricole français
Plus en détailONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief
ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Form 17E: Trial Management Conference Brief Name of party filing this brief Date of trial management conference Applicant(s) Full legal
Plus en détailEN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE
EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE Nom de l entreprise Votre nom Date VALEUR PRINCIPALES/CROYANCES (Devrait/Devrait pas) RAISON (Pourquoi) OBJECTIFS (- AN) (Où) BUT ( AN) (Quoi)
Plus en détailCHANGE GUIDE France- Monaco- Guyana- Martinique- Guadeloupe- Reunion- Mayotte
IATA TRAVEL AGENT CHANGE GUIDE France- Monaco- Guyana- Martinique- Guadeloupe- Reunion- Mayotte CHECKLIST - IATA TRAVEL AGENT CHECK LIST Change of Ownership/Shareholding Instructions and special requirements
Plus en détailCréé par Goldfing & Pblabla Créé le 02/05/2006 09:49:00. Guide pour la déclaration d impôt
Créé par Goldfing & Pblabla Créé le 02/05/2006 09:49:00 Guide pour la déclaration d impôt Disclaimer Le présent document ne se substitue, en aucun cas, aux notices que l'on trouve sur le site des impôts
Plus en détail86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0
Tel : (450) 829-4200 Fax : (450) 829-4204 Email : info@rout-am.com Contacts: Jean Côté jean@rout-am.com Jocelyn Côté jocelyn@rout-am.com Dispatch info@rout-am.com Phone: (450) 829-4200 Fax: (450) 829-4204
Plus en détail