Appareil de commande pour le contrôle de l'étanchéité. Type VPM-VC (Valve Check )
|
|
- Emma Laporte
- il y a 6 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Appareil de commande pour le contrôle de l'étanchéité du système Type VPM-VC (Valve Check ) 8.22 () V3 V4 Printed in Germany Edition r Description Le module de contrôle pour des vannes VPM- VC selon E 1643 pour le contrôle de l'étanchéité du système sert à vérifier, en combinaison avec un ou deux pressostats de gaz, l'étanchéité des vannes d'arrêt du brûleur. Le déroulement du programme, les variantes de remplissage et de désaérage ainsi que la durée des programmes peuvent être adaptés au système. Application Le VPM-VC convient pour le contrôle d'étanchéité automatique entre deux électrovannes dans des installations consommant du gaz, au choix avant la mise en service ou après l'arrêt du système. Le système de contrôle peut être utilisé pour le contrôle de l'étanchéité ou en combinaison avec des systèmes de commande automatique de brûleurs. Il peut être utilisé dans des installation de gaz pour le chauffage, la chaleur industrielle, l'industrie et les moteurs à gaz. Homologations Attestations d'examen CE de type conformément à la directive communautaire relative aux appareils à gaz (2009/142/CE) : VPM-VC CE-0085 CM 0240 Attestation d'examen CE de type conformément à la directive communautaire relative aux appareils à gaz : VPM-VC CE0036 Le VPM correspond aux exigences suivantes: - Directive relative aux machines 2006/42/CE - Directive sur la basse tension 2006/95/CE - Directive CEM 2004/108/CE Homologation dans d'autres pays consommateurs de gaz. CSA sur demande FM Approvals Class 7610
2 VPM-VC Appareil de commande pour le contrôle de l'étanchéité du système selon E Contrôle l'étanchéité des vannes d'arrêt du brûleur, au choix avant le démarrage du brûleur ou après l'arrêt. Équipement: un ou deux pressostats de gaz. En fonction du système, des vannes auxiliaires sont nécessaires Pressostats/vannes/vannes auxiliaires ne font pas partie de la livraison! Caractéristiques techniques Tension nominale (en fonction du modèle) Consommation Consommation typique Fusible amont Humidité Degré de protection IP 42 ~ (AC) 230 V +10 % / -15 % Hz ±5 % ~ (AC) 115 V +10 % / -15 % Hz ±5 % max. 10 W 115 V: Position d'attente 2,6 W Fonctionnement 4,6 W 230 V: Position d'attente 3,1 W Fonctionnement 5,4 W Température ambiante -20 C à +60 C Température de stockage -40 C à +80 C Durée de mise en service 100 % Altitude d'utilisation Volume de contrôle Fluide Pression d'entrée 6,3 A T (10 A F), intégré, remplaçable DI , condensation pas admissible Convient pour une utilisation jusqu'à m d'altitude sans limitation au choix; type de gaz en fonction du pressostat et de la vanne au choix; type de gaz en fonction du pressostat et de la vanne Sortie multifonctionnelle (M) ombre de cycle > (borne , sans potentiel). D'autres réglages peuvent être effectués via VisionBox + changement de paramètre : 1. ombre de cycles de jusqu'à 6,5 mio. (standard 10000) peuvent être sélectionné librement 2. Sortie de signal pour le nombre de cycle librement sélectionnable de ou ou déblocage 3. Signalisation pendant le processus de contrôle ou lorsque le système est sous tension 4. Signalisation après un arrêt réussi Déroulement du programme peut être sélectionné Temps de contrôle réglable Essai de remplissage et de désaérage Affichage pour et Interface TWI Position de montage 3 variantes de déroulement différentes peuvent être sélectionnées via interrupteurs DIP: 1. Contrôle des vannes avant le démarrage du brûleur 2. Contrôle des vannes après l'arrêt du brûleur 3. Déroulement du contrôle par l'intermédiaire des cycles de vannes optimisés après l'arrêt du brûleur sans cycles supplémentaires. Après un arrêt réussi, une vanne après l'autre est contrôlée, --> consommation en courant réduite et durée d'utilisation élevée. Les temps de contrôle prédéfinis de et peuvent être sélectionnés via interrupteurs DIP afin d'atteindre un réglage optimal pour les différentes volumes de contrôle, pressions d'entrée et taux de fuite. Il est également possible de régler des temps de contrôles individuels, même différents pour et, via VisionBox. En fonction du volume de contrôle, les interrupteurs DIermettent de sélectionner parmi les différentes combinaisons. DEL rouges/vertes signalent les différentes informations concernant le déroulement du programme, le déblocage ou les codes d'erreur. Prise femelle pour DUGS VisionBox. VisionBox permet d'accéder au VPM via le PC. VisionBox est le matériel et le logiciel pour PC pour le paramétrage du VPM. Les informations d'état et la mémoire d'erreur peuvent être lues. à volonté 2 10
3 Instructions pour l'utilisation E 676: E 746-2: E 1643: demande des contrôles d'étanchéité en cas d'une puissance du brûleur supérieure à 1200 kw ou déjà en cas d'une puissance de 70 kw pour des brûleurs sans prérinçage. demande l'utilisation d'un VPM. Lorsqu'un VPM est utilisé, une pré-aération de la chambre du brûleur n'est pas nécessaire. Élimination de l'air de la chambre de combustion vers l'extérieur.... en combinaison avec un VPM, une élimination d'air dans le chambre de combustion pendant 3 s est permise. Schéma de connexion Sorties Données électriques Le cumul des courants de tous les consommateurs relatifs à la sécurité ne doit pas dépasser 5 A! Le cumul des courants de tous les consommateurs ne doit pas dépasser 6,3 A (10 A)! 11 Déblocage 115/230 VAC / 5 A cos ϕ = 1 Charge minimale 0,5 W 6 115/230 VAC / 2 A cos ϕ = 1 Charge minimale 0,5 W 8 115/230 VAC / 2 A cos ϕ = 1 Charge minimale 0,5 W /230 VAC / 2 A cos ϕ = 1 Charge minimale 0,5 W Entrées Défaut externe 4 Demande de contrôle 115/230 VAC / 1 A cos ϕ = 1 M 115/230 VAC / 1 A cos ϕ = 1 Données électriques 115/230 VAC /230 VAC () /230 VAC () 12 Déverrouillage par télécommande 115/230 VAC 7 _In 115/230 VAC 9 _In 115/230 VAC 3 10
4 Unité d'affichage Informations sur les erreurs Informations détaillés relatives aux codes de clignotement Toutes les LED clignotent : RESET Quand lors d'un changement de niveau, il est demandé d'appuyer sur une touche MFT (RESET) = Bouton-poussoir multifonction: Bouton de déverrouillage pour état d'erreur max. 5x/15 min. Touche de changement pour passer aux niveaux de fonction protégés par mot de passe pour le service et du paramétrage OEM via l'interface TWI à l'aide de la VisionBox Deux LED vert / rouge Deux LED vert / rouge Mise en marche (réseau) : Toutes les LED s'allument pendant env. 1,5 s pour le test de fonctionnement. Attente des demandes de contrôle : l'ensemble des LED vertes clignote toutes les 4 s pendant 0,125 s. Les LED- et LED- clignotent ou s'allument en fonction du statut. Quand le VPM est prêt pour un déverrouillage étendu Éteint rouge constante pas étanche rouge constante Éteint pas étanche rouge clignote 1x rouge clignote 1x Purger l'erreur rouge clignote 2x rouge clignote 2x Remplir l'erreur rouge clignote 3x rouge clignote 3x Position erronée de l'interrupteur DIP rouge clignote 4x rouge clignote 4x Le déverrouillage a échoué rouge clignote 5x rouge clignote 5x ou sous tension avant validation rouge constante rouge constante...toutes les autres erreurs vert constante vert constante Signal de validation 4 10
5 Changement du déroulement du programme par l'intermédiaire d'un réglage des interrupteurs DIP B/C spécifique à l'application A B C AAAA BBBB CCCC A Déroulement du contrôle B t test, Temps du contrôle C ombre d'essais de désaérage ou de remplissage 1100 Contrôle pendant le démarrage avant le démarrage du brûleur 1001 Contrôle après l'arrêt normal 0011 Contrôle après l'arrêt normal dans le mode réduit sans cycles supplémentaires Mode de fonctionnement «T- Down optimisé»: Après l'arrêt normal seulement une vanne est testée en alternance l'autre vanne est maintenue ouverte. Le changement est effectué après la prochaine suppression de la demande de contrôle pendant le déblocage. - Brûleur avec beaucoup de démarrages - durée de vie des vannes prolongée - consommation en courant réduite s 1100 Désaérage 10 ( ) Remplir1 22 s Désaérage 1 Remplir s 1001 Désaérage 1 Remplir s Peut être changé via le logiciel : P22 pour temps de contrôle P23 pour temps de contrôle Si cette position de l'interrupteur est utilisée, le réglage des paramètres doit être vérifié à l'aide de VisionBox. t test Calcul des temps de contrôle, voir P. 7 réglage doit être supérieur au temps calculé. t DIP > t test, t test 0011 Désaérage 3 ( ) Remplir 3 ( ) Peut être changé via le logiciel : P32: ombre de désaérages P31: ombre remplissages Si cette position de l'interrupteur est utilisée, le réglage des paramètres doit être vérifié à l'aide de VisionBox. Pour des explications plus détaillées, voir les exemples d'installation BMA-VPM-VC. Selon E1643, un essai de remplissage et un essai de vidange d'une durée max. de 3 s sont permis dans la chambre de combustion (configuration lors de la livraison DUGS). Pour les temps de remplissage et de vidange de 1 s des vannes principales de gaz, max. 3 essais sont admissibles. En cas d'un nombre d'essais de désaérage plus élevé, l'élimination de l'air vers un endroit sûr est prescrite (vanne de désaérage ). 5 10
6 Exemples d'installation Le principe de fonctionnement doit être sélectionné conformément aux prescriptions locales. Éviter des salissures par l'intermédiaire des filtres à gaz suffisamment dimensionnés L'utilisation des vannes auxiliaires est recommandée Veuillez respecter : positions de l'interrupteur Selon E1643, un essai de remplissage et un essai de vidange d'une durée max. de 3 s vers la chambre de combustion sont permis (configuration lors de la livraison DUGS). Pour les temps de remplissage et de vidange de 1 s des vannes principales de gaz, max. 3 essais sont admissibles. Lorsque les essais de remplissage et de vidange sont effectués à l'aide des vannes auxiliaires, la situation décrite sous, indique que, si des vannes auxiliaires ayant un taux d'écoulement de max. 1/10 du taux d'écoulement maximal des vannes principales sont utilisées, les spécifications selon E1643 peuvent être également remplies en faisant 10 essais de remplissage et de vidange. Si un contrôle des vannes est effectué après un arrêt normal, la conception du système doit garantir qu'un verrouillage du système évite un contrôle des vannes en cas d'une panne. Cela ne peut être atteint que par une coupure sûre de l'alimentation en courant du VPM en cas d'une panne. Si cette position de l'interrupteur est utilisée, le réglage des paramètres doit être vérifié à l'aide de VisionBox. 1a Contrôle direct des vannes à l'aide du, désaérage à travers le toit Composant du système contrôle des vannes : VPM-LC, Pp, () in ULT C: b Contrôle direct des vannes à l'aide du, désaérage dans la chambre du brûleur Composant du système contrôle des vannes : VPM-LC, Pp, () in ULT C: Remarque concernant 1a, 1b, 2 : Si on remplace une vanne (ouverte sans courant) par une vanne fermée sans courant, il faut raccorder cette dernière à la sortie (borne 8). 6 10
7 2 Contrôle des vannes à l'aide des vannes auxiliaires V3, désaérage du à travers le toit Composant du système contrôle des vannes : VPM-VC, Pp, V3, V3 () V3 ULT C: , Contrôle direct des vannes Composant du système contrôle des vannes : VPM-VC, Pp in in ULT C: 0011, Contrôle des vannes à l'aide des vannes auxiliaires, désaérage vers la chambre du brûleur Composant du système contrôle des vannes : VPM-VC, Pp, V3, V3 V4 V4 v3 ULT C: ,
8 5a Contrôle des vannes à l'aide des vannes auxiliaires, désaérage vers via type2 (contact à ouverture) Composant du système contrôle des vannes : VPM-VC, Pp, type2 () Le type 2 est requis pour ouvrir le flux de gaz après (vers la chambre du brûleur ou à l'extérieur). Cela permet de vider le système si est ouverte (pendant le contrôle). Il est nécessaire que la pression après peut échapper. Autrement, en réponse au message «pas de pression de gaz», laisse passer du gaz en direction inverse pendant le temps de contrôle si la conduite après est encore sous pression. Il est également possible que la pression dans la zone intermédiaire surveillée baisse lorsque n'est pas étanche. Pendant le déblocage (système de commande automatique de brûleurs en fonctionnement) le type 2 est fermé. Typ 2 () C: 1100 P12 = 1 in in ULT v1 v2 Typ2 5b Contrôle des vannes à l'aide des vannes auxiliaires, désaérage vers via type2 (contact à ouverture) dans la chambre du brûleur Composant du système contrôle des vannes : VPM-VC, Pp, type2 () Le type 2 est requis pour ouvrir le flux de gaz après (vers la chambre du brûleur ou vers l'extérieur). Pour cette raison, la pression dans la zone intermédiaire surveillée peut baisser lorsque n'est pas étanche. Le est utilisé pour le vidange. Pendant le déblocage (système de commande automatique de brûleurs en fonctionnement) le et le type 2 sont fermés. Typ 2 () C: 1100 P12 = 1 in in ULT v1 v2 Typ2 8 10
9 6a Contrôle des vannes à l'aide des vannes auxiliaires et le, désaérage après via type2 (contact à ouverture) désaérage à travers le toit Composant du système contrôle des vannes : VPM-VC, Pp,, type2 () () Typ 2 () in ULT C: 1100 P11 = 1 v1 Typ2 6b Contrôle des vannes à l'aide des vannes auxiliaires et le, désaérage après via type2 (contact à ouverture) Composant du système contrôle des vannes : VPM-VC, Pp,, type2 () () Typ 2 () v1 in Typ2 ULT 0011 C: 1100 P11 =
10 Appareil de commande pour le contrôle de l'étanchéité du système Type VPM-VC (Valve Check ) Modèle Description de commande Appareil complet VPM-VC cpl. 230 VAC VPM-VC cpl. 115 VAC Partie supérieure VPM-VC 230 VAC VPM-VC 115 VAC Base 1 pièce pièces Dimensions Montage 150 ø 4,5 Montage sur rail profilé Rail support 35 mm 2 x ø pour PG 9 38, x ø pour M16 x 1,5 Trous de fixation ø 4,5 Vis ø 4 152,5 Accessoires Pressostat de gaz en fonction de la pression de service, voir fiches techniques LGW...A4 (5.08) GW...A6 (5.01) GW...A4 HP (5.04) Électrovannes auxiliaires voir fiches techniques DMV... (7.30, 7.37, 7.38), MV 502 (6.21) MVD... (6.20) MPA VisionBox Comme complément du coffret de paramétrage et de service MPA pour le réglage des paramètres via PC/ordinateur portable. Sous réserve de toute modification constituant un progrès technique Karl Dungs S.A.S. 368, Allée de L'Innovation F Lesquin Téléphone +33 (0) Téléfax +33 (0) info.f@dungs.com Internet Karl Dungs GmbH & Co. KG Siemensstraße 6-10 D Urbach, Germany Téléphone +49 (0) Téléfax +49 (0) info@dungs.com Internet
Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200
Filtres pour gaz et air GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 11.02 Printed in Germany Edition 02.13 Nr. 225 676 1 8 Technique Filtres pour l'alimentation en gaz dans
Plus en détailModule Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable
Caractéristiques techniques indicatives sous réserve de modifications 815006.00 Identification Type ZR6-5006.00 Version du produit Version du fiche technique 00 Application/ Domaine d'utilisation/caractéristiques
Plus en détailJ TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm
JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : mail@jumo.net
Plus en détailDISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ
SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils
Plus en détailRelais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré
Relais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré Relais statique CA, 1 ou 2 pôles Commutation au zéro de tension pour applications de chauffage et de moteur (RN1A) Commutation instantanée
Plus en détailMultitension Monofonction. Multitension Multifonction
Série - Relais temporisés modulaires 16 A SERIE Caractéristiques.01.11 Relais temporisés multifonction et monofonction.01 - Multifonction et multitension.11 - Temporisé à la mise sous tension, multitension
Plus en détailSystèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03
Appareil de contrôle de niveau NK312 24V Manuel d utilisation Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Seite 1 Manuel d utilisation
Plus en détail08/07/2015 www.crouzet.com
17,5mm - 1 Sortie statique 0,7A MUS2 Ref 88827004 Multifonction ou monofonction Multigamme (7 gammes commutables) Multitension Bornes à vis ou à ressort Visualisation des états par 1 led (version relais)
Plus en détailTransmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10
Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction
Plus en détailRelais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles
PNOZ Relais jusqu'en d'arrêt 11 catégorie d'urgence, 4, EN 954-1 protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations
Plus en détailRelais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P
Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statique CA Multi fonctions - 5 sélections de modes de fonctionnement: angle de phase, trains d ondes distribuées et
Plus en détailThermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Fiche technique Thermostate, Type KP Les thermostats de type KP sont des commutateurs électriques unipolaires dont le fonctionnement est lié à la température (SPDT). Un thermostat
Plus en détailCentrale d alarme DA996
Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.
Plus en détailCaractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP
- CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - UNICO INVERTER - Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP Capacité de refroidissement (1) (min/moyen/max) kw 1.4/2.3/2.7 1.4/2.3/2.7
Plus en détailPrésentation et installation PCE-LOG V4 1-5
PCE-LOG V4 version borne externe type PC50 mesures U, I + 3 TS version coffret mural mesures U, U, I + 3TS PRESENTATION 1-5 1 Presentation PCE-LOG V4 est un datalogger pour la télésurveillance de la protection
Plus en détailNeu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883
Technique d installation / de surveillance VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type IP 5883 0249636 X1 A1 X1 i2 11 Alarm 12 Neu IP 5583 N 5018/035 N 5018/030 escription du produit Le contrôleur différentiel
Plus en détailAstra Elite AM/3 Manuel d'installation
1) Caractéristiques techniques Astra Elite AM/3 Manuel d'installation Alimentation : - Tension : 9 à 16 V- - Consommation : 33 ma repos/40 ma en alarme - Ondulation : 2 V c à c à 12 V- Canal Hyperfréquence
Plus en détailAdaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P)
Easy, Reliable & Secure Guide d'installation Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P) Marques commerciales Les marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs
Plus en détailRELAIS STATIQUE. Tension commutée
RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur
Plus en détailL'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens
quadruple 230 V N de commande : 1067 00 N de commande : 1069 00 sextuple 24 V N de commande : 1068 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages électriques
Plus en détailWWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale
WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale Le SA10 est un appareil portable destiné au test des disjoncteurs moyenne tension et haute tension. Quoiqu il soit conçu pour fonctionner couplé
Plus en détailSérie 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle
Série 77 - Relais statiques modulaires 5A Caractéristiques 77.01.x.xxx.8050 77.01.x.xxx.8051 Relais statiques modulaires, Sortie 1NO 5A Largeur 17.5mm Sortie AC Isolation entre entrée et sortie 5kV (1.2/
Plus en détailNotice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010
Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application
Plus en détailRéférences pour la commande
avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.
Plus en détailSOMe2100 MANUEL D UTILISATION. TRANSMETTEUR GSM/GPRS - M-Bus Master D INSTALLATION. Montage sur rail DIN. Notice simplifiée du module SOMe2100
SOMe2100 TRANSMETTEUR GSM/GPRS - M-Bus Master MANUEL D UTILISATION ET D INSTALLATION Montage sur rail DIN com-xxx Edition du : 24/02/2014 SOMMAIRE I- GENERALITES 2 II- RACCORDEMENT ELECTRIQUE 3 III- PARAMETRAGE
Plus en détailL'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens
Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages
Plus en détailModule de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I
Plage de tension de commande: 4... 30 VDC Plage de courant de charge: 2 A... 40 A Controle permanent de courant Apprentissage du courant de consigne par bouton poussoir ou par entrée externe Seuil d'alarme
Plus en détailCaractéristiques techniques
Fiche technique LR4A-MOD Servomoteur Modbus pour vannes à boisseau sphérique étanche, et 6 voies Couple 5 Nm Alimentation électrique 4V AC/DC Communication par Modbus RU (RS-485) Conversion entrée sonde
Plus en détailSystème ASC unitaire triphasé. PowerScale 10 50 kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale
Système ASC unitaire triphasé 10 50 kva Maximisez votre disponibilité avec Protection de première qualité est un système ASC triphasé de taille moyenne qui offre une protection électrique remarquable pour
Plus en détailSystème de contrôle TS 970
Système de contrôle TS 970 Le système de contrôle TS 970 est fourni de manière standard. Ce système de contrôle est préparé à accueillir différents éléments de commande. Spécifications techniques du système
Plus en détailVannes PN16 progressives avec corps en acier inox et
0 Vannes PN1 progressives avec corps en acier inox et commande magnétique avec réglage et recopie de la position pour installations à eau froide et eau chaude et applications industrielles MXG9S... Vannes
Plus en détailLe spécialiste de la lubrification automatique. Les systèmes de lubrification perma sur le terrain Escaliers mécaniques
Le spécialiste de la lubrification automatique Les systèmes de lubrification perma sur le terrain Escaliers mécaniques Sécurité de processus irréprochable avec le système de lubrification perma ECOSY Le
Plus en détailSystème M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application
5 657 ENERGY MONITORING ET CONTROLLING EMC MeterProxy pour M-Bus CSM30.001 L'Energy Monitoring & Controlling EMC est un outil de gestion d'énergie d'utilisation aisée pour la surveillance et le contrôle
Plus en détailNotice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S 7390872 / 00 05 / 2013
Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S FR 7390872 / 00 05 / 2013 Contenu 1 Remarque préliminaire 4 1.1 Symboles utilisés 4 2 Consignes de sécurité
Plus en détailCONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod. 7 71 087 ) (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.
CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 ( Cod. 7 71 087 ) MANUEL D'INSTRUCTIONS (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A. ------ ÉQUIPEMENT CONTRÔLE DE BALISES TB-3 ------ Page 2 de 6 ÉQUIPEMENT
Plus en détailMesurer la consommation d air comprimé ; économiser sur les coûts d énergie
Mesurer la consommation d air comprimé ; économiser sur les coûts d énergie L'air comprimé est un porteur d'énergie indispensable. A titre d exemple, environ 60.000 installations sont présentes en Allemagne.
Plus en détailTechnique de sécurité
Technique de sécurité SAFEMASTER PRO Système de sécurité configurable Module d'entrée /-sortie UG 696.0 0668 Les avantages du SAFEMASTER PRO Pour applications sécuritaires jusqu à PLe, Catégorie, et SIL
Plus en détail6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires
C 6. -5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires M M Vannes de régulation pour toutes les applications C Vanne à boisseau sphérique de régulation avec servomoteur rotatif k VS 320
Plus en détailCO 2 CONTROL Système de détection de gaz
Instructions de montage et d emploi CO 2 CONTROL CO 2 CONTROL Système de détection de gaz Alarme Eteindre alarme Fonctionnement Dérangement Alarme Achevé d imprimer by KUNDO xt GmbH La présente documentation
Plus en détailSI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC
Onduleur sinusoïdal SERIES Manuel d'utilisation et de montage STUDER INNOTEC SA Rue des Casernes 57 CH-1950 Sion (VS) Tel : ++41 (0)27 205 60 80 Fax: ++41 (0)27 205 60 88 info@studer-innotec.com www.studer-innotec.com
Plus en détailEquipement d un forage d eau potable
Equipement d un d eau potable Mise en situation La Société des Sources de Soultzmatt est une Société d Economie Mixte (SEM) dont l activité est l extraction et l embouteillage d eau de source en vue de
Plus en détail0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N
Série 55 - Relais industriels 7-10 A Caractéristiques 55.12 55.13 55.14 Relais pour usage général avec 2, 3 ou 4 contacts Montage sur circuit imprimé 55.12-2 contacts 10 A 55.13-3 contacts 10 A 55.14-4
Plus en détailIndicateur universel de procédé format 96 x 48 mm ( 1 /8 DIN)
Fiche technique SS/ F_ Indicateur universel de procédé format 96 x 8 mm ( /8 DIN) Affichage à diodes électroluminescentes haute visibilité pour une vue plus claire de l'état de votre procédé Une précision
Plus en détailInstructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09
Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de
Plus en détailPilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111
9419-682-10/01.06 Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111 Gestionnaire d énergie pour 1 ou 2 zones de chauffage électrique avec fil pilote Sommaire Comment fonctionne votre Pilotec
Plus en détailVarset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2
Varset Direct Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires Notice d utilisation Coffret C1 Coffret C2 Armoire A2 Réception DB110591 Présentation Varset Direct est une batterie fixe
Plus en détailAUTOPORTE III Notice de pose
AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT
Plus en détailCongélateur très basse température ULTRA.GUARD
Série UF V 700 Congélateurs très basse température Congélateur très basse température ULTRA.GUARD Le nouveau congélateur très basse température BINDER ULTRA.GUARD garantit le stockage longue durée et fiable
Plus en détailBALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS
BALISE GPS GPS+GSM+SMS/GPRS Modèle EOLE MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 Vous venez de faire l acquisition de notre balise EOLE et nous vous remercions de votre confiance. EOLE est une balise utilisant
Plus en détailGestion d'éclairage. Contrôle de chauffe. Contrôle de mouvement. Relais statiques GN+
Gestion d'éclairage Contrôle de chauffe Contrôle de mouvement Relais statiques GN+ Découvrez les avantages du relais statique : une gamme complète de relais statiques pouvant commuter des charges jusqu
Plus en détailModules d automatismes simples
Modules d automatismes simples Solutions pour automatiser Modules d'automatismes Enfin, vraiment simple! Un concentré de solution Pour vos petites applications d'automatismes millenium gère : Temporisations
Plus en détailABB i-bus KNX Modules TOR SA/S Manuel produit
ABB i-bus KNX Modules TOR SA/S Manuel produit Sommaire Sommaire Page 1 Généralités... 5 1.1 Utilisation du manuel produit...5 1.1.1 Structure du manuel produit...6 1.1.2 Remarques...6 1.2 Vue d'ensemble
Plus en détailMultifonction 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715)
Caractéristiques 14.01 14.71 Gamme de minuteries cage d'escalier Largeur un module 17.5 mm lage de temps de 30s à 20min Commutation zéro crossing réavis d'extinction (modèle 14.01) révue pour installations
Plus en détailcrm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour : 2015-06-29
Extrait de notre catalogue en ligne : crm+ capteurs à ultrasons Mise à jour : 2015-06-29 microsonic gmbh, phoenixseestraße 7, d-44263 dortmund, allemagne, tél : +49 231 9751510, fax : +49 231 97515151,
Plus en détailMANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique
GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception
Plus en détailManuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190
SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014
Plus en détail14.01 14.71. 6 fonctions 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715) 16/30 (120 A - 5 ms) 16/30 (120 A - 5 ms) Tension nom./tension max.
Série 14 - Minuteries cage d escalier 16 A SERE 14 Caractéristiques 14.01 14.71 Gamme de minuteries cage d'escalier Largeur un module 17.5 mm lage de temps de 30s à 20min Commutation zéro crossing réavis
Plus en détailTableau d alarme sonore
Tableau d alarme sonore Type T4 CT ISD Réf. 320 000 Généralités Le tableau d alarme sonore T4 CT ISD est conforme à la norme NF S 32-001. Il est conçu pour répondre aux exigences des SSI de catégorie E
Plus en détailInstructions d'utilisation
U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos
Plus en détailSpécifications d installation Précision des mesures
T-VER-E50B2 Compteur d énergie et de puissance compact Spécifications d installation Précision des mesures Risque de choc électrique, explosion ou arc électrique - Respectez les règles de sécurité électrique
Plus en détailFIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES
fire control 31 32 FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES 01620 01620I 01630 01630I 01820 01820I 01830 01830I Ventouse électromagnétique Corps ventouse à dos fileté M8 Dimensions ventouse : diamètre
Plus en détail27/31 Rue d Arras 92000 NANTERRE Tél. 33.(0)1.47.86.11.15 Fax. 33.(0)1.47.84.83.67
Caractéristiques standards MODELE Puissance secours @ 50Hz Puissance prime @ 50Hz Moteur (MTU, 16V4000G61E ) Démarrage électrique, alternateur de charge 24 V, régulation Elec Alternateur (LEROY SOMER,
Plus en détailRelais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles
Gertebild ][Bildunterschrift Bloc logique de sécurité pour la surveillance de boutons-poussoirs de arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations Caractéristiques des appareils Gertemerkmale Sorties
Plus en détailVMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire
Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination
Plus en détailMultiPlus sans limites
MultiPlus sans limites La maîtrise de l'énergie avec le Phoenix Multi/MultiPlus de Victron Energy Parfois les possibilités offertes par un nouveau produit sont si uniques qu'elles sont difficiles à comprendre,
Plus en détailW 12-2 : haute performance et savoir-faire compact
Barrières W - Détecteurs réflex, élimination de premier plan EPP Détecteurs réflex, élimination d arrière-plan EAP W - : haute performance et savoir-faire compact Détecteurs réflex énergétiques fibres
Plus en détailNUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation
NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6
Plus en détailManuel d'utilisation du détecteur de fumée
Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Détecteur de fumée photoélectrique alimenté par pile alcaline 9V. Introduction Merci d'avoir choisi notre produit pour vos besoin en détection de fumée. Vous
Plus en détailCENTRALE DE SURVEILLANCE EMBARQUEE MULTIMEDIA
CENTRALE DE SURVEILLANCE EMBARQUEE MULTIMEDIA Fonctions principales : Ordinateur multimédia embarqué sous Linux 2.6 Enregistreur audio-vidéo 4 canaux 8 Mbps, Full HD 1920x1080p, 4 caméras simultanées,
Plus en détailBD 302 MINI. Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire. Manuel 2059-A003 F
BD 302 MINI Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire Manuel 2059-A003 F phytron BD 302 MINI Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire Manuel 2059-A003 F Manuel BD 302 MINI 2002 Tous droits
Plus en détailUnité centrale de commande Watts W24
N560/R01 (04.03.15) Unité centrale de commande Watts W24 Guide d utilisation FR Unité centrale sans fil 3-38 Instructions d installation et d emploi IMPORTANT! Le montage et le branchement de l unité de
Plus en détailGuide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601
Guide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601 2011 NETGEAR, Inc. Tous droits réservés. Il est interdit de reproduire, de transmettre, de conserver dans un système central ou de traduire
Plus en détailGOL-MPPT- 24V-10A GOL-MPPT- 12V-15A
/ En quelques mots Le régulateur de a pour fonction de réguler la de la batterie solaire afin d éviter son vieillissement prématuré. Nous proposons diverses gammes de régulateurs : Gamme standard 12V 24V
Plus en détailMODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY300046-01
MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY300046-01 INTRODUCTION Merci d avoir fait l acquisition du Boitier de programmation SkyRc (SKY300046-01). Veuillez lire complètement et attentivement ce manuel
Plus en détailProtect 5.31 Sortie monophasée 10kVA 120kVA Protect 5.33 Sortie triphasée 25kVA 120kVA. Alimentations Statique Sans Interruption
Protect 5 ASI pour l industrie Protect 5.31 Sortie monophasée 10kVA 120kVA Protect 5.33 Sortie triphasée 25kVA 120kVA Entrée 400Vac Batterie 220V Alimentations Statique Sans Interruption Conçu pour toutes
Plus en détailInfos. Indicateurs analogiques encastrables pour installation à courants forts. Série M W/P/ LSP BWQ BGQ TP TG WQ /0S WQ /2S FQ /2 W BI BIW DFQ
Infos Série M 200.U.003.05 encastrables pour installation à courants forts Série M W/P/ LSP pour montage sur rail normé BWQ BGQ TP TG WQ /0S WQ /2S FQ /2 W BI BIW SY Compteurs horaires Voltmètres partiels
Plus en détailVannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16
4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis
Plus en détailGobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques
Version de document 1.0, janvier 2011 Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques Guide d installation Commencez ici 1. Assurez-vous que toutes les pièces sont dans l emballage. (1 capteur, 1 tableau,
Plus en détailNOTICE D INSTALLATION
BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...
Plus en détailNotice d installation de la Centrale VIGIK DGM1
Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1 Version 3.5 NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION N homologation : PS 200306-01 MS 200306-02 Informations préliminaires Présentation des possibilités de la
Plus en détailRelais de contrôle de température
Relais de contrôle de température K8AB-TH Relais compact idéal pour le contrôle et les alarmes de température. Prévention et contrôle des augmentations excessives de température. Contrôle de la température
Plus en détailSondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques
Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques Technologie à 2 ou à 4 électrodes Large plage de mesure 0,05 S/cm... 500 ms/cm process, matériaux, état de surface adaptés aux applications
Plus en détailH E L I O S - S T E N H Y
Générateurs Electriques Hybrides 100% prêts à l'emploi H E L I O S - S T E N H Y E C O - U P S - SI & H E L I O S - P A D - 2 5 0 - SC- 24 H E L I O S - S P V - 6 E T 9 Modèles présentés: HELIOS-STENHY-SI-3000-220-..+HELIOS-PAD-750-SR-48
Plus en détailEnregistreur de données d humidité et de température
Manuel d utilisation Enregistreur de données d humidité et de température Modèle RHT Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition de cet enregistreur de données d'humidité et de température.
Plus en détailNotice de montage et d utilisation
BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!
Plus en détailT500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX
02-09 T500 DUAlTACH JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence JAQUET T500 DualTach Instrument multi canal de mesure et de surveillance pour applications
Plus en détailComparaison des performances d'éclairages
Comparaison des performances d'éclairages Présentation Support pour alimenter des ampoules de différentes classes d'efficacité énergétique: une ampoule LED, une ampoule fluorescente, une ampoule à incandescence
Plus en détailCAiSSOn BLindé de GRAndES dimensions RéViSiOn 0945
CiSSOn BLindé de GRndES dimensions RéViSiOn 0945 CaraCtériStiQueS principales Installations intérieures / extérieures En profilé d aluminium très épais et blindage en acier inox Max résistance aux impacts
Plus en détailNPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE
GENERATION & RESEAUX PROTECTION de COURANT TERRE NPIH800 assure la protection à maximum de courant terre des réseaux électriques de moyenne et haute tension. Ce relais multifonction surveille les défauts
Plus en détailI ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages
Catalogue Réfrigération Section Notice technique JC-TH230-1xM Edition 060212 Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie I ntroduction Conçu pour faciliter le travail de l installateur,
Plus en détailNOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260
NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260 1 - PRÉSENTATION 3 - INSTALLATION La Centrale 2600 est une centrale d'alarme anti intrusion à micro processeur. Elle dispose de 8 entrées intrusion (1 tempo + 6 paramétrables,
Plus en détailALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE
ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE Guide d'utilisation 31889 Veuillez lire attentivement ce manuel avant l'utilisation de ce produit. Dans le cas contraire, cela pourrait
Plus en détailJouve, 18, rue Saint-Denis, 75001 PARIS
19 à Europâisches Patentamt European Patent Office Office européen des brevets Numéro de publication : 0 645 740 A1 12 DEMANDE DE BREVET EUROPEEN @ Numéro de dépôt : 94402079.1 @ Int. ci.6: G07B 17/04,
Plus en détailGuide d'installation de l'amplificateur de signal pour périphériques mobiles Wi-Fi WN1000RP
Guide d'installation de l'amplificateur de signal pour périphériques mobiles Wi-Fi WN1000RP 2012 NETGEAR, Inc. Tous droits réservés. Il est interdit de reproduire, de transmettre, de conserver dans un
Plus en détail4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité
Les atouts L'utilisation de ventilateurs à filtre est une méthode extrêmement économique pour évacuer d'importantes quantités de chaleur en dehors des armoires électriques. Deux conditions fondamentales
Plus en détailSERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE
SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE Le système de conférence à fils de TOA installation, utilisation et extension faciles, Avec la participation à distance via IP ou téléphone. Système de conférence compact,
Plus en détailManuel de montage et d emploi Serrure électrique E 205
Manuel de montage et d emploi Serrure électrique E 205 1. Champ d application Serrure électrique 24V pour le verrouillage des portails à vantaux. La serrure 24V verrouille selon le choix vers le coté,
Plus en détailSoupape de sécurité trois voies DSV
Soupape de sécurité trois voies DSV DSV 10 - M DSV 10 M - Perçage en T DSV 10 - EY 1. Description 1.1. GENERALITES La vanne de sécurité trois voies permet d'assurer l'isolement et la décharge des accumulateurs
Plus en détailSystème d alarme sans fil GSM / SMS / RFID. www.camshop.fr
Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID Caractéristiques Panneau de contrôle Reconnait jusqu à 10 télécommandes Peut être connectée jusqu à 50 capteurs sans fil (contacts porte / fenêtre, radars ) Peut
Plus en détailDTS MOBATime's Distributed Time System
GPS ou DCF 77 DTS Masterclock DTS Manager et DTS Master Software DTS MOBATime's Distributed Time System LAN Le serveur de temps multi-usage dans le nouveau Distributed Time System de MOBATIME, basé sur
Plus en détail