réf. : ALB45112 fr Détecteur de mouvement/ Movement detector 1Charge/Load 2Câblez/Wiring 3Installez/Installation fgb

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "réf. : ALB45112 fr Détecteur de mouvement/ Movement detector 1Charge/Load 2Câblez/Wiring 3Installez/Installation fgb"

Transcription

1 UT0083-v4.fm Page 1 Vendredi, 24. juin :21 1 réf. : ALB45112 Détecteur de mouvement/ Movement detector gb 1Charge/Load 1 Lampes à incandescence 2 Lampes halogènes de 230 V 3 Lampes halogènes TBT avec transformateur ferromagnétique 4 Lampes fluorescentes à réactance ferromagnétique 5 Lampes halogènes TBT avec transformateur électronique Lampes fluocompactes 7 Ventilateurs Convecteurs Contacteurs Incandescent lamps 230 V halogen lamps ELV halogen lamps with ferromagnetic transformer Fluorescent lamps with conventional ballast ELV halogen lamps with electronic transformer Dimmable fluocompact lamps Ventilators Heaters Contactors 2Câblez/Wiring 2 x 2.5 mm 2 PZ1 ~ 8 mm 3Installez/Installation

2 UT0083-v4.fm Page 2 Vendredi, 24. juin : Réglez/Settings b Mode/Mode M = Manuel : la charge est activée par un bouton-poussoir. A = Automatique : la charge est activée par une détection de mouvement et un seuil de luminosité préétabli. M = Manual: the load is controlled by a push-button. A = Automatic: the load is controlled by the detection of movement and a pre-defined luminosity threshold. b Seuil de luminosité réglable/ Adjustable luminosity threshold 1 : y 5 lux 2 : u 1000 lux b Temporisation/Time delay 1 : 2 s 2 : 20 Mn 1 : 2 sec 2 : 20 Min b Zone de détection/detection zone

3 UT0083-v4.fm Page 3 Vendredi, 24. juin : v Réglages "standards"/typical settings : Application/Application b Mode automatique/automatic mode : v Réglages standard/typical settings : v Etats de la charge/load states :

4 UT0083-v4.fm Page 4 Vendredi, 24. juin :21 1 b Mode automatique avec BP pour pilotage manuel/automatic mode with push-button for manual override : Note 1 : - maxi 5 boutons poussoirs/ - max 5 push-buttons Note 2 : - boutons poussoirs normallement fermés/ - use normally closed push-buttons 5v Réglages standard/typical settings : v Etats de la charge/load states : (*) La sortie reste OFF tant qu un mouvement n est pas détecté/output wil remain off while triggered by movement. b Mode manuel/manual mode : Note 1 : - minimum 1 bouton poussoir normalement fermé/ - minimum 1 push-button normally closed Note 2 : - maxi 5 boutons poussoirs/ - max 5 push-buttons v Réglages standard/typical settings :

5 UT0083-v4.fm Page 5 Vendredi, 24. juin :21 1 5v Etats de la charge/load states : b Montage parallèle/mounting in parallel : Exemple : couvrir une zone de détection de présence et de mouvement plus large. Example: Parallel PIR s to cover a larger area. Note 1 : - maxi 5 boutons poussoirs/ - max 5 push-buttons Note 2 : - boutons poussoirs normallement fermés/ - use normally closed push-buttons v Réglages standard/typical settings :

6 UT0083-v4.fm Page Vendredi, 24. juin : v Charge minimum et maximum/minimum and maximum load : v Etats de la charge/load states : Voir tableau états de la charge en mode automatique avec BP ou en mode manuel./ See load states table in automatic mode with push-button or manual mode. Exemples de substitutions/substitution examples v Simple interrupteur/simple switch : v Va et vient/two-way switch : 7Caractéristiques/Characteristics Commande automatiquement l allumage dans un lieu de passage : b angle de détection : complet 180, partiel 90 gauche ou droite b aire de détection : 9 x 18 m (détecteur à une hauteur de 2,15 m) b aire de présence : x 12 m (détecteur à une hauteur de 2,15 m) b mode de sélection : automatique / manuel b temporisation réglable de 2 s à 20 mn b seuil de luminosité réglable de 5 à 1000 lux. b 230 V, 50 Hz Automatic lighting control in areas where people pass: b detection angle: full 180, partial 90 left or right b detection zone: 9 x 18 m (PIR mounting height: 2.15 m) b presence zone: x 12 m (PIR mounting height: 2.15 m) b selection mode: automatic / manual / slave b time delay adjustable 2 sec to 20 min b luminosity threshold adjustable: 5 to 1000 lux. b 230 V, 50 Hz Schneider Electric SA 35 rue Joseph Monier Rueil Malmaison (France) tel : +33 (0) Ce produit doit être installé, raccordé et utilisé en respectant les normes et/ou les règlements d installation en vigueur. En raison de l évolution des normes et du matériel, les caractéristiques et cotes d encombrement données ne nous engagent qu après confirmation par nos services. This product must be installed, connected and used in compliance with prevailing standards and/or installation regulations. As standards, specifications and designs develop om time to time, always ask for confirmation of the information given in this publication. Réalisation : SEDOC UT0083 /

Continuous insulation monitor Vigilohm TR22AH

Continuous insulation monitor Vigilohm TR22AH Contrôleur permanent d'isolement 1. réseau à contrôler. / mains monitored. b neutre accesible. / available neutral. Continuous insulation monitor b neutre non accessible. / unavailable neutral. 2. identification

Plus en détail

Continuous insulation monitor Vigilohm TR22A

Continuous insulation monitor Vigilohm TR22A Contrôleur permanent d'isolement 1. réseau à contrôler. / mains monitored. b neutre accessible. / available neutral. Continuous insulation monitor b neutre non accessible. / unavailable neutral. b Utilisation

Plus en détail

Interrupteur multifonctions modulaire 036 00

Interrupteur multifonctions modulaire 036 00 Interrupteur multifonctions modulaire 036 00 Caractéristiques Charges Tension 100-240 Vac Fréquence Encombrement Norme 50-60 Hz 2 x 1,5 mm 2 4 modules EN 50065 IEC 60669-2-1 +5 C à +45 C Ø 26 Ø 38 110

Plus en détail

The JA-63E digital bus wired keypad

The JA-63E digital bus wired keypad The JA-63E digital bus wired keypad The JA-63E keypad is designed to control and program alarm systems of Jablotron s JA-6x series. The keypad is equipped with backlit keys, built-in LED signalling, acoustic

Plus en détail

RM6. notice de kit kit assembly instructions. remplacement d une platinedecarte électronique pour fonction disjoncteur

RM6. notice de kit kit assembly instructions. remplacement d une platinedecarte électronique pour fonction disjoncteur RM6 distribution MT ensembles préfabriqués à votre service notice de kit kit assembly instructions remplacement d une platinedecarte électronique pour fonction disjoncteur replacement of an electronic

Plus en détail

PERSONNALISATION DES REGLAGES DES HUBLOTS CHARTRES KOREO OLERON AVEC OUTIL DE CONFIGURATION IR

PERSONNALISATION DES REGLAGES DES HUBLOTS CHARTRES KOREO OLERON AVEC OUTIL DE CONFIGURATION IR PERSONNALISATION DES REGLAGES DES HUBLOTS CHARTRES KOREO OLERON AVEC OUTIL DE CONFIGURATION IR 1 OUTIL DE CONFIGURATION ref. 201 024 Charge de la batterie par cordon mini-usb ( non fourni ) depuis un PC

Plus en détail

811169 & 811211 NOTICE D UTILISATION FONCTION LAMPE ET AUDIO

811169 & 811211 NOTICE D UTILISATION FONCTION LAMPE ET AUDIO 811169 & 811211 NOTICE D UTILISATION FONCTION LAMPE ET AUDIO Avant toute utilisation ouvrir la trappe à piles en prenant soin d enlever la vis, mettre 4 piles Alkaline de type AA LR06 (non incluses), en

Plus en détail

Inter détecteur - PIR SCS

Inter détecteur - PIR SCS 0 672 25 0 784 85 5 740 46 5 740 96 Page 1. Utilisation...1 2. Caractéristiques techniques...1 3. Cotes d encombrement...1 4. Raccordement...1 5. Installation...2 6. Fonctionnement...2 7. Réglages...2

Plus en détail

Minuteries et préavis d extinction

Minuteries et préavis d extinction Minuteries et préavis d extinction Caractéristiques électriques : EM00 EM00 EM00 tension d alimentation 0 V~ +0/-% 0/60 Hz consommation VA VA 0, W permanent 8 W maxi durant la temporisation pouvoir de

Plus en détail

*Raccordement correct nécessaire pour une de commutation de passage zéro

*Raccordement correct nécessaire pour une de commutation de passage zéro 2 2 310 317 02 LUNA LUNA 109 109 0 100, 109 0 200 110 0 100, 110 0 200 F Notice de montage et d utilisation Interrupteur crépusculaire Test 2 2000 LUNA 109 I:2-35 II : 35-200 III : 200-1000 min max IV:1-5klx

Plus en détail

INSTEON Dimmer Switch 2477D, 2477DH Quick Start Guide Guide de départ rapide

INSTEON Dimmer Switch 2477D, 2477DH Quick Start Guide Guide de départ rapide INSTE Dimmer Switch 2477D, 2477DH Quick Start Guide Guide de départ rapide INSTE Dimmer Switch Brightness LEDs Voyants à DEL de luminosité Status LED Voyant à DEL d état On Hold to Brighten NEW En fonction

Plus en détail

ABL8RPS24030 Alimentation en mode commutation régulé - monophasé/biphasé - 200..500V 24V 3A

ABL8RPS24030 Alimentation en mode commutation régulé - monophasé/biphasé - 200..500V 24V 3A Caractéristiques Alimentation en mode commutation régulé - monophasé/biphasé - 200..500V 24V 3A Complémentaires Limites de la tension d'entrée Fréquence du réseau Courant à l'appel Facteur de puissance

Plus en détail

Quincaillerie spécialisée de porte Specialized door hardware

Quincaillerie spécialisée de porte Specialized door hardware Quincaillerie spécialisée de porte Specialized door hardware Kinvaro F0 pour porte pliante Kinvaro F0 bi-fold system Lors de l ouverture de la porte pliante, la fonction assistée garantit un mouvement

Plus en détail

ER10-20-35-45-60-100

ER10-20-35-45-60-100 ACTIONNEUR ELECTRIQUE ELECTRIC ACTUATOR ER10-20-35-45-60-100 ER10-20-35 ER45-60-100 BRANCHEMENT ET MISE EN SERVICE INSTALLATION AND STARTING USE MADE IN FRANCE 1 ACTIONNEUR ELECTRIQUE ER10-20-35-45-60-100

Plus en détail

Multifonction 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715)

Multifonction 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715) Caractéristiques 14.01 14.71 Gamme de minuteries cage d'escalier Largeur un module 17.5 mm lage de temps de 30s à 20min Commutation zéro crossing réavis d'extinction (modèle 14.01) révue pour installations

Plus en détail

14.01 14.71. 6 fonctions 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715) 16/30 (120 A - 5 ms) 16/30 (120 A - 5 ms) Tension nom./tension max.

14.01 14.71. 6 fonctions 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715) 16/30 (120 A - 5 ms) 16/30 (120 A - 5 ms) Tension nom./tension max. Série 14 - Minuteries cage d escalier 16 A SERE 14 Caractéristiques 14.01 14.71 Gamme de minuteries cage d'escalier Largeur un module 17.5 mm lage de temps de 30s à 20min Commutation zéro crossing réavis

Plus en détail

Measuring Guide Bay or Corner Windows

Measuring Guide Bay or Corner Windows Measuring Guide Bay or Corner Windows Cellular Shades and Pleated Shades Tools and Tips Steel tape measure do not use cloth measuring tape Pencil Measurement Worksheet see page 3 Measure each window and

Plus en détail

*Raccordement correct nécessaire pour une de commutation de passage zéro

*Raccordement correct nécessaire pour une de commutation de passage zéro 0 7 0 LUNA LUNA 09 LUNA 0 09 0 00, 09 0 00 0 0 00, 0 0 00 Notice de montage et d utilisation Interrupteur crépusculaire Test 000 LUNA 09 I:-5 II : 5-00 III : 00-000 max IV:-5klx V: 5-50klx LUNA 0 D GB

Plus en détail

Sonde de température Temperature probe

Sonde de température Temperature probe Sonde de température Temperature probe ZigBee MANUEL DE MISE EN ŒUVRE USER MANUAL 883 30 Sommaire / Contents 4 DESCRIPTION USAGE DESCRIPTION USE 20 Test d apprentissage du scénario 1 Scenario 1 learning

Plus en détail

6 fonctions 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715) 1000 1000 CFL W 600 600 LED 230 V W 1000 (10/10) 1000 (10/10) AgSnO 2 AgSnO 2

6 fonctions 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715) 1000 1000 CFL W 600 600 LED 230 V W 1000 (10/10) 1000 (10/10) AgSnO 2 AgSnO 2 Série - Minuteries cage d escalier 16 A SERIE Caractéristiques.01.71 Gamme de minuteries cage d'escalier Largeur un module 17.5 mm lage de temps de 30s à 20min Commutation zéro crossing réavis d'extinction

Plus en détail

Namur nouvelle série. Informations générales General information. Diamètre nominal à 6 bar p 1 bar Nominal orifice. 1250 l/mn 2250 l/mn 3000 l/mn

Namur nouvelle série. Informations générales General information. Diamètre nominal à 6 bar p 1 bar Nominal orifice. 1250 l/mn 2250 l/mn 3000 l/mn Namur nouvelle série Namur valves & solenoid valves Informations générales General information Les modèles suivis de ce logo sont disponibles pour des environnements explosibles. Ils sont certifiés ATEX.

Plus en détail

Telephone ring amplifier and flasher User guide Indicateur d appel téléphonique Notice d utilisation T e l e p h o n e c a l l i n d i c a t o r

Telephone ring amplifier and flasher User guide Indicateur d appel téléphonique Notice d utilisation T e l e p h o n e c a l l i n d i c a t o r Telephone ring amplifier and flasher User guide Indicateur d appel téléphonique Notice d utilisation T e l e p h o n e c a l l i n d i c a t o r E/F DESCRIPTION Alarm mode switch Sélection du mode alarme

Plus en détail

GRAPHIC STANDARDS MANUAL

GRAPHIC STANDARDS MANUAL GRAPHIC STANDARDS MANUAL CHARTE GRAPHIQUE This Graphic Standards Manual is aimed at the relays of the Europe Direct information network. They are members of a single family dedicated to the same aim: the

Plus en détail

APPLICATION LEVAGE VECTORIEL DE FLUX Technologie de pilotage GRUE ASCENSEUR PONT ROULANT MONTE CHARGE

APPLICATION LEVAGE VECTORIEL DE FLUX Technologie de pilotage GRUE ASCENSEUR PONT ROULANT MONTE CHARGE Etudes techniques Concepteur de machines et équipements industriels à usage didactiques. Banc d essai & étude : charge à déplacement vertical, suspendue non guidée. GRUE ASCENSEUR PONT ROULANT MONTE CHARGE

Plus en détail

REGLETTE RC8W-ADSL 2+ RC8W-ADSL 2 + BLOCK

REGLETTE RC8W-ADSL 2+ RC8W-ADSL 2 + BLOCK REGLETTE RC8W-ADSL 2+ RC8W-ADSL 2 + BLOCK RC8W ADSL 2+ DESCRIPTION La réglette filtres RC8W est constituée de: Rep.1 - Un bloc de base, Rep.2 - N modules de 4 filtres, montés dans le bloc de base. Rep.3

Plus en détail

SPECIFICATION TECHNIQUE CN15 P AUTO ALIMENTATIONS DE LABORATOIRE A PUISSANCES OPTIMISEES

SPECIFICATION TECHNIQUE CN15 P AUTO ALIMENTATIONS DE LABORATOIRE A PUISSANCES OPTIMISEES Page 1/7 ALIMENTATIONS DE LABORATOIRE A PUISSANCES OPTIMISEES Spécifications générales Courant maximum variant automatiquement avec la tension de sortie Puissance jusqu à 1.5 KW Tension de sortie jusqu

Plus en détail

Instructions d installation et d utilisation Détecteur de mouvement infrarouge PIR 110 et PIR 180

Instructions d installation et d utilisation Détecteur de mouvement infrarouge PIR 110 et PIR 180 Instructions d installation et d utilisation Détecteur de mouvement infrarouge PIR 110 et PIR 180 Nous nous réjouissons que vous ayez décidé d acheter ce détecteur de mouvement. Veuillez lire ces instructions

Plus en détail

ENGLISH FRANCAIS C14AE. 14 inputs board module Carte interface 14 entrées. The installer s choice cdvigroup.com

ENGLISH FRANCAIS C14AE. 14 inputs board module Carte interface 14 entrées. The installer s choice cdvigroup.com EN ENGLISH ANCAIS 4 inputs board module Carte interface 4 entrées The installer s choice INSTALLATI MANUAL 4 inputs board module EN ] PRODUCT PRESENTATI Compatible with TERENA and TELACCESS. DIN RAIL modular

Plus en détail

Designed for any sea. Provisional Version

Designed for any sea. Provisional Version 2 Designed for any sea Provisional Version 3 4 Provisional Version 5 6 Live large, a revolution in space Provisional Version 7 8 The surprise is inside Provisional Version 9 10 The surprise is inside Provisional

Plus en détail

1. Location. 2. Remove Mounting Base. 3. Installation to Wall. Quick Setup Guide 518_Q. Thermostat 518 03/13. Interior. Wall. 5 feet 1.5 m.

1. Location. 2. Remove Mounting Base. 3. Installation to Wall. Quick Setup Guide 518_Q. Thermostat 518 03/13. Interior. Wall. 5 feet 1.5 m. Thermostat 518 1. Location Quick Setup Guide Zoning 518_Q 03/13 Replaces: New Interior Wall 5 feet 1.5 m Exterior Wall 2. Remove Mounting Base 3. Installation to Wall Thermostat Front Thermostat Base Wall

Plus en détail

AAG-A4-08-controle-acces-4ed_Mise en page 1 18/06/14 14:00 Page309. Contrôle d accès Access control

AAG-A4-08-controle-acces-4ed_Mise en page 1 18/06/14 14:00 Page309. Contrôle d accès Access control AAG-A4-08-controle-acces-4ed_Mise en page 1 18/06/14 14:00 Page09 AAG-A4-08-controle-acces-4ed_Mise en page 1 18/06/14 14:00 Page Série 9700 BANDEAUX ELECTRIQUES SANS ENCOCHE NOTCHLESS ELECTRIC MIDRAILS

Plus en détail

CaddieON. Guide de démarrage rapide

CaddieON. Guide de démarrage rapide CaddieON Guide de démarrage rapide Contenu de l emballage 1. Bracelet connecté 2. Chargeur USB 3. Balises pour les clubs (15 pces) 4. Guide de démarrage rapide 5. Pochette 6. Crédits de CaddieON 2 3 6

Plus en détail

MODE D'EMPLOI USER MANUAL. MIDI MESSENGER version 1-2-3. MIDI MESSENGER version 1-2-3

MODE D'EMPLOI USER MANUAL. MIDI MESSENGER version 1-2-3. MIDI MESSENGER version 1-2-3 MIDI MESSENGER version 1-2-3 USER MANUAL MidiMessenger has been designed to help virtual organs users by sending Midi messages to the instrument. But MidiMessenger is also a general purpose tool for one

Plus en détail

Ilot de distribution pneumatique normalisé selon ISO 15407-2 Taille 01 et 02

Ilot de distribution pneumatique normalisé selon ISO 15407-2 Taille 01 et 02 Ilot de distribution pneumatique normalisé selon ISO 15407-2 DISTRIBUTEUR 5-2 RAPPEL RESSORT ISO 1407-2 C.DE DISTRIBUTEUR 5-2 RAPPEL PNEU ISO 1407-2 C.DE DISTRIBUTEUR 5-2 BISTABLE ISO 1407-2 C.DE MANU.IMPULSION

Plus en détail

Sensa S2 Multicapteur pour système DALI

Sensa S2 Multicapteur pour système DALI Sensa S2 Multicapteur pour système DALI Composant du système Sensa (DALI autonome) Avec commande asservie à la lumière ambiante et détection de présence Allocation de groupe simple grâce à un bouton rotatif

Plus en détail

1135 Three-sided Trim Kit Use with Valor 1100 & 1150 Models only. Installation Instructions

1135 Three-sided Trim Kit Use with Valor 1100 & 1150 Models only. Installation Instructions H5 SERIES 1135 Three-sided Trim Kit Use with Valor 1100 & 1150 Models only Installation Instructions DANGER HOT GLASS WILL CAUSE BURNS. DO NOT TOUCH GLASS UNTIL COOLED. NEVER ALLOW CHILDREN TO TOUCH GLASS.

Plus en détail

CONNECTEURS HE13-HE14 CONNECTORS HE13-HE14

CONNECTEURS HE13-HE14 CONNECTORS HE13-HE14 CONNECTORS HE13-HE14 Spécification de conditionnement 107-15453 03 Septembre 08 Rév. G 1. BUT Cette spécification définit les matériels et les méthodes de conditionnement des connecteurs HE13-HE14 mâles

Plus en détail

Lenovo S856. Quick Start Guide v1.0. English/Français

Lenovo S856. Quick Start Guide v1.0. English/Français Lenovo S856 Quick Start Guide v1.0 English/Français English Read this guide carefully before using your smartphone. Learning more Getting support Electronic emission notices To learn more information about

Plus en détail

FERMETURE CENTRALE FASTENER 520-520/D - 521-521/D 520HP - 520HP/D - 521HP - 521HP/D

FERMETURE CENTRALE FASTENER 520-520/D - 521-521/D 520HP - 520HP/D - 521HP - 521HP/D NOTICE d'instructions Cette notice comporte les instructions d'installation, d'utilisation et de maintenance. Nous vous conseillons de la lire attentivement et de la mettre à disposition de l'utilisateur.

Plus en détail

1800, 2400 INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT

1800, 2400 INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT 1800, 2400 INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT 4, rue Paul Héroult 92500 RUEIL MALMAISON Tph : 01 47 16 74 74 Fax : 01 47 16 77 77 email : contact@atmb-atmb.com CHAUFFAGE A AIR PULSE Page

Plus en détail

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4 Embases pour raccordement - Manifolds for spool valves Informations générales General information Embases modulaires pour distributeurs et Multiple sub-bases for and spool valves Embases monobloc pour

Plus en détail

THERMOSTATS TIMERS OCCUPANCY SENSORS DOORBELLS THERMOSTATS MINUTERIES DÉTECTEURS DE MOUVEMENT CARILLON DE PORTE

THERMOSTATS TIMERS OCCUPANCY SENSORS DOORBELLS THERMOSTATS MINUTERIES DÉTECTEURS DE MOUVEMENT CARILLON DE PORTE BY/PAR CANARM CONTROL YOUR COMFORT CONTROL YOUR ENERGY CONTROL YOUR ENVIRONMENT CONTRÔLEZ VOTRE CONFORT CONTRÔLEZ VOTRE ÉNERGIE CONTRÔLEZ VOTRE ENVIRONNEMENT TIMERS OCCUPANCY SENSORS DOORBELLS MINUTERIES

Plus en détail

Système douche coulissant repliable : Cas 6 Inward Folding Bi-folding Shower System : Case 6

Système douche coulissant repliable : Cas 6 Inward Folding Bi-folding Shower System : Case 6 NOTICE DE POSE - INSTALLATION INSTRUCTIONS Système douche coulissant repliable : Cas 6 Inward Folding Bi-folding Shower System : Case 6 Accès de face Front Access Façade repliable vers l'intérieur sur

Plus en détail

Protection et contrôle commande. Gamme Sepam Sepam 100 RT. Merlin Gerin Square D Telemecanique

Protection et contrôle commande. Gamme Sepam Sepam 100 RT. Merlin Gerin Square D Telemecanique Protection et contrôle commande Gamme epam epam T Merlin Gerin quare D Telemecanique présentation sommaire page présentation raccordement caractéristiques installation informations nécessaires à la commande

Plus en détail

ADDITIONAL LOGOS / LOGOS ADDITIONNELS

ADDITIONAL LOGOS / LOGOS ADDITIONNELS 2 Master logos in English and French Versions principales en français et en anglais 3 Black / Noir Pantone 360c C-60 M-0 Y-80 K-0 / C-60 M-0 J-80 N-0 Master logo colors Couleurs principales de la marque

Plus en détail

PROJECTEUR AVEC DETECTEUR DE MOUVEMENTS INFRAROUGE

PROJECTEUR AVEC DETECTEUR DE MOUVEMENTS INFRAROUGE PROJECTEUR AVEC DETECTEUR DE MOUVEMENTS INFRAROUGE Modèle: RP150WE-LED / 770030 1) PRESENTATION: Ce projecteur est équipé d un dispositif d allumage automatique à infrarouge (Passive Infra Red). Chaque

Plus en détail

RefLED Superia MR16. RefLED Superia MR16 7W 460LM 830 40 SL APERÇU DU PRODUIT

RefLED Superia MR16. RefLED Superia MR16 7W 460LM 830 40 SL APERÇU DU PRODUIT 0026342 Caractéristiques de la gamme High light output of - 345 useful lumens = 35W MR16 Halogen, 430 useful lumens = 40W MR16 Halogen 80% Energy saving vs. halogen MR16 means fast payback Coolfit technology

Plus en détail

AP-3640 GB - INSTRUCTION MANUAL F - MANUEL D UTILISATION D - BEDIENUNGSANLEITUNG NL HANDLEIDING PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES RO MANUAL DE UTILIZARE

AP-3640 GB - INSTRUCTION MANUAL F - MANUEL D UTILISATION D - BEDIENUNGSANLEITUNG NL HANDLEIDING PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES RO MANUAL DE UTILIZARE PROJECTEUR DE SON 100V LINE 100V HORN SPEAKER AP-3640 GB - INSTRUCTION MANUAL F - MANUEL D UTILISATION D - BEDIENUNGSANLEITUNG NL HANDLEIDING PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES RO MANUAL DE UTILIZARE Copyright

Plus en détail

Opération Eclairage Performant Phase I Inventaire de l'existant. Commune : Sainte Anne

Opération Eclairage Performant Phase I Inventaire de l'existant. Commune : Sainte Anne Bâtiment : Cyberbase 001 Bureaux Mazda Tube T8 Ferromagnétique Tubes fluorescents G13 36 W 1 Interrupteur 34 lux 129 lux 7 m² 002 Bureaux Mazda Tube T8 Ferromagnétique Tubes fluorescents G13 36 W 1 Interrupteur

Plus en détail

ON/OFF + - 100mm 4" 280mm 7.8" 200mm 7.9" 155mm 6.1" 3mm 0.12" 250mm 9.8" 3mm 0.12" 155mm 6.1" 3mm 0.12" 200mm 7.8" 5mm 0.20" 100mm 4" 420mm 13.3" 280mm 11" 400mm 15.7" 260mm 10.2" 300mm

Plus en détail

MS10A ENCEINTE PROFESSIONNELLE AMPLIFIEE - MODE D EMPLOI PROFESSIONAL POWER AMPLIFIED SPEAKER - OWNER MANUAL MIC 1 LEVEL MIN LINE IN LEVEL LINE OUT

MS10A ENCEINTE PROFESSIONNELLE AMPLIFIEE - MODE D EMPLOI PROFESSIONAL POWER AMPLIFIED SPEAKER - OWNER MANUAL MIC 1 LEVEL MIN LINE IN LEVEL LINE OUT MS10A ENCEINTE PROFESSIONNELLE AMPLIFIEE - MODE D EMPLOI PROFESSIONAL POWER AMPLIFIED SPEAKER - OWNER MANUAL 1 2 MIC 1 LINE IN LEVEL MIN MAX LEVEL 13 11 12 10 MIN MAX 3 LINE OUT MASTER -12 db +12 db 9

Plus en détail

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES index ALIMENTATION MONOPHASEE ALIMENTATION MONOPHASEE ALIMENTATIONS DL 2101ALA DL 2101ALF MODULES INTERRUPTEURS ET COMMUTATEURS DL 2101T02RM INTERRUPTEUR INTERMEDIAIRE DL 2101T04 COMMUTATEUR INTERMEDIAIRE

Plus en détail

TECHNIQUE DE PORTES ET SYSTÈMES EN VERRE GEZE GEZE TS 1500 / TS 2000 / TS 4000 FERME-PORTES AVEC BRAS À COMPAS BEWEGUNG MIT SYSTEM

TECHNIQUE DE PORTES ET SYSTÈMES EN VERRE GEZE GEZE TS 1500 / TS 2000 / TS 4000 FERME-PORTES AVEC BRAS À COMPAS BEWEGUNG MIT SYSTEM TECHNIQUE DE PORTES ET SYSTÈMES EN VERRE GEZE GEZE / TS 2000 / TS 4000 FERME-PORTES AVEC BRAS À COMPAS BEWEGUNG MIT SYSTEM Ferme-portes avec SYSTÈME GEZE TS 4000 / TS 2000 / SOMMAIRE Tableau récapitulatif

Plus en détail

Installation Montage Royal K1 KEUCO GmbH & Co.KG Postfach 1365 D-58653 Hemer Telefon +49 2372 90 4-0 Telefax +49 2372 90 42 36 info@keuco.de www.keuco.de * IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS * WARNING - This

Plus en détail

Control your dog with your Smartphone. USER MANUAL www.pet-remote.com

Control your dog with your Smartphone. USER MANUAL www.pet-remote.com Control your dog with your Smartphone USER MANUAL www.pet-remote.com Pet-Remote Pet Training Pet-Remote offers a new and easy way to communicate with your dog! With the push of a single button on your

Plus en détail

Fabricant. 2 terminals

Fabricant. 2 terminals Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous

Plus en détail

Mendham Collection Collection Mendham

Mendham Collection Collection Mendham BY Mendham Collection Collection Mendham 36" Vanity de 36 po C Top Available 1 Door, 3 Drawers, and Closed Back Panel Dessus en décalage sur mesure disponible 1 porte, 3 tiroirs et tablette MEBTA3624D

Plus en détail

SC-IO-24 Module E/S SMART

SC-IO-24 Module E/S SMART Page 1/11 SC-IO-24 Module E/S SMART Caractéristiques : Alimentation & communication 24 Vca / Vcc Adresse MAC sélectionnable par commutateurs DIP ou par réseaux Protocole de communication (BACnet ou ModBus)

Plus en détail

BULLETIN TECHNIQUE 2014 n 05 208 T16

BULLETIN TECHNIQUE 2014 n 05 208 T16 BULLETIN TECHNIQUE 2014 n 05 208 T16 20 août 2014 Mise à jour des cartographies moteur via USB La mise à jour des cartographies moteur de la 208T16 est réalisable via le connecteur «USB» du faisceau habitacle.

Plus en détail

HYTEM http://www.hytem.net GENERATEUR SYNTHETISE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN

HYTEM http://www.hytem.net GENERATEUR SYNTHETISE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN http://www.hytem.net GENERATEUR SYNTHETISE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET UTILISATION MAN 08-02-23 GARANTIE WARRANTY! La maintenance de cet appareil doit être

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION

INSTRUCTIONS D INSTALLATION Détecteur compact d extérieur Série fit No.59-804-0 INSTRUCTIS D INSTALLATI N29 FTN-ST Apparence compact Rotule réglable 90 Intelligent AND Logic Modèle standard avec 2 PIR FTN-ST avec anti-masquage Fonction

Plus en détail

ALARME DÉTECTEUR DE PASSAGE

ALARME DÉTECTEUR DE PASSAGE S E N T I N E L Manuel d installation et d utilisation FR ALARME DÉTECTEUR DE PASSAGE ( KA-SA04 ) V.09-2015 ::: Ind. A FR Cette alarme possède un détecteur de mouvement haute sensibilité. Elle combine

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS

NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS Introduction Ce supplément vous informe de l utilisation de la fonction USB qui a été installée sur votre table de mixage. Disponible avec 2 ports USB

Plus en détail

MS15A ENCEINTE PROFESSIONNELLE AMPLIFIEE - MODE D EMPLOI PROFESSIONAL POWER AMPLIFIED SPEAKER - OWNER MANUAL MIN MIC 1 LEVEL LINE IN LEVEL LINE OUT

MS15A ENCEINTE PROFESSIONNELLE AMPLIFIEE - MODE D EMPLOI PROFESSIONAL POWER AMPLIFIED SPEAKER - OWNER MANUAL MIN MIC 1 LEVEL LINE IN LEVEL LINE OUT MS15A ENCEINTE PROFESSIONNELLE AMPLIFIEE - MODE D EMPLOI PROFESSIONAL POWER AMPLIFIED SPEAKER - OWNER MANUAL 1 2 MIC 1 LINE IN 15 13 14 12 MIN MAX 3 LINE OUT 11 4 TREBLE 10-12 +12 BASS 9 5-12 +12 CLIP

Plus en détail

Measuring Guide Bay or Corner Windows

Measuring Guide Bay or Corner Windows Measuring Guide ay or orner Windows Faux Wood linds, Horizontal linds, Natural Shades, Roller and Solar Shades, Roman Shades, Vertical Solutions, Wood linds Tools and Tips Steel tape measure do not use

Plus en détail

ER PLUS 10-20 - 35-60 - 100Nm

ER PLUS 10-20 - 35-60 - 100Nm DESCRIPTION Actionneur électrique 90 capotage PA6.6 UL94V0 avec commande manuelle par axe sortant, pour un couple de 10 20 35 60 100Nm et répondant aux normes CE ROHS REACH EQUIPEMENT STANDARD Multi tensions

Plus en détail

Heavy-Duty Door Closers Ferme-portes à usage industriel

Heavy-Duty Door Closers Ferme-portes à usage industriel Heavy-Duty Door Closers Ferme-portes à usage industriel REGULAR ARM INSTALLATION MONTAGE RÉGULIER TOP JAMB INSTALLATION MONTAGE SUR CADRE PARALLEL ARM INSTALLATION MONTAGE EN PARALLÈLE The door closer

Plus en détail

La performance de l'éclairage LED pour des usages professionnels. Fiorenzo Namèche LIGHT TO LIGHT Lighting design & engineering

La performance de l'éclairage LED pour des usages professionnels. Fiorenzo Namèche LIGHT TO LIGHT Lighting design & engineering La performance de l'éclairage LED pour des usages professionnels Fiorenzo Namèche LIGHT TO LIGHT Lighting design & engineering LIGHT TO LIGHT Audit relighting Diagnostic d éclairage public Conception de

Plus en détail

TP N 1. 2. Pour créer un nouveau projet, cliquez sur File new Project. La fenêtre New Project s'ouvre.

TP N 1. 2. Pour créer un nouveau projet, cliquez sur File new Project. La fenêtre New Project s'ouvre. ISET DE GABES ENSEIGNANT CLASSE : LAII51 LAII 5 : M. TAYARI LASSAAD Création des projets avec PSoC designers 1. Mon premier projet PSoC 1 Il s'agit d'un simple projet PSoC 1 qui utilise un module PWM programmée

Plus en détail

Schéma de raccordement (exemple) Description du produit et des fonctions. Conseils d installation DANGER. Programmes d application

Schéma de raccordement (exemple) Description du produit et des fonctions. Conseils d installation DANGER. Programmes d application instabus EB nformations techniques produit nterrupteur à coupure en charge N 512 Description du produit et des fonctions L interrupteur à coupure en charge N 512 est un appareillage modulaire de type N

Plus en détail

DAYTECH SOLAR BLUETOOTH SPEAKER INSTRUCTIONS

DAYTECH SOLAR BLUETOOTH SPEAKER INSTRUCTIONS DAYTECH SOLAR BLUETOOTH SPEAKER INSTRUCTIONS 1) Push down the black power button to turn on the DAYTECH Solar 2) Push down the black power button to turn off the DAYTECH Solar 3) Once the DAYTECH Solar

Plus en détail

Manuel de Configuration du MCD 100

Manuel de Configuration du MCD 100 Introduction Les démarreurs progressifs MCD 100 sont conçus pour le démarrage et l arrêt progressifs de moteurs triphasés à courant alternatif, ce qui réduit le courant affluant et élimine les effets néfastes

Plus en détail

PCS 241 Alimentation 24 Volts (page 3 à 6) 24 V Power Supply (page 7 to 10)

PCS 241 Alimentation 24 Volts (page 3 à 6) 24 V Power Supply (page 7 to 10) PCS 241 Alimentation 24 Volts (page 3 à 6) 24 V Power Supply (page 7 to 10) Manuel Utilisateur User s Manual FRANCAIS 2 SOMMAIRE Description... Utilisation... Synoptique... Face arrière... Accessoires...

Plus en détail

Chapitre 12 2012-2013. Détecteurs 24 V et modules de commande crépusculaires

Chapitre 12 2012-2013. Détecteurs 24 V et modules de commande crépusculaires Chapitre 12 2012-2013 Détecteurs 24 V et modules de commande crépusculaire Economisez de l énergie Allumer, éteindre et régler l éclairage de manière automatique. Les détecteurs offrent plus de confort

Plus en détail

INSTRUMENTS DE MESURE SOFTWARE. Management software for remote and/or local monitoring networks

INSTRUMENTS DE MESURE SOFTWARE. Management software for remote and/or local monitoring networks INSTRUMENTS DE MESURE SOFTWARE SOFTWARE Logiciel de supervision des réseaux locaux et/ou distants Management software for remote and/or local monitoring networks MIDAs EVO 4 niveaux de fonctionnalités

Plus en détail

bba - Amplificateur Bluetooth Audio Balboa Guide d Installation et d Utilisation

bba - Amplificateur Bluetooth Audio Balboa Guide d Installation et d Utilisation bba - Amplificateur Bluetooth Audio Balboa Guide d Installation et d Utilisation NOUVEAU Intégration Bluetooth connecter votre appareil à puce à votre bain à remous Avec la connexion Bluetooth, vous pouvez

Plus en détail

SKYWATCH AWS Air Warning System

SKYWATCH AWS Air Warning System SKYWATCH AWS Air Warning System Presentation : The system features a display box, a cabled sensor and a wind turbine. The cabled sensor includes the humidity and temperature sensors as well as the wind

Plus en détail

2013-01 NOTE TECHNIQUES DES INCENDIE. From: Technical Inspection Services Origine : Services d inspection technique Date: March 2013 Date : Mars 2013

2013-01 NOTE TECHNIQUES DES INCENDIE. From: Technical Inspection Services Origine : Services d inspection technique Date: March 2013 Date : Mars 2013 TECHNICAL INSPECTION SERVICES Department of Public Safety 460 Two Nations Crossing, Suite 100 Fredericton, NB E3A 0X9 Phone: (506) 444-4493 2013-01 FIRE TECHNOTE Fax: (506) 457-7394 NOTE TECHNIQUES DES

Plus en détail

Guide d exploitation User s manual. Adaptateur USB, USB Adapter

Guide d exploitation User s manual. Adaptateur USB, USB Adapter Guide d exploitation User s manual Adaptateur USB, USB Adapter 88 970 110 15000336 Bluetooth Adaptateur USB Bluetooth Page 2 Configuration matérielle 2 Configuration logicielle 3 Remarques 8 USB Bluetooth

Plus en détail

Modules d automatismes simples

Modules d automatismes simples Modules d automatismes simples Solutions pour automatiser Modules d'automatismes Enfin, vraiment simple! Un concentré de solution Pour vos petites applications d'automatismes millenium gère : Temporisations

Plus en détail

Faux plancher Uniflair pour Data Centers. Une solution, de nombreux avantages

Faux plancher Uniflair pour Data Centers. Une solution, de nombreux avantages Faux plancher Uniflair pour Data Centers Une solution, de nombreux avantages Une solution, de nombreux avantages Salle serveurs Haute résistance aux contraintes et charges verticales, accessoires de distribution

Plus en détail

Protocole Modbus de la sonde de qualité de l air E4000

Protocole Modbus de la sonde de qualité de l air E4000 Protocole Modbus de la sonde de qualité de l air E4000 Ver Date Modification V1 Initial Version Initial/Initial version V2 10 June 2012 Temperature control with PID V3 11 oct. 2012 ASCII & RTU V4 22 mar

Plus en détail

Solutions de gestion d'éclairage ECO 2

Solutions de gestion d'éclairage ECO 2 Solutions de gestion d'éclairage ECO 2 Guide des bonnes pratiques pour les bureaux Garantir la performance énergétique PETITE SALLE DE CONFÉRENCE 1 Contrôle de 2 circuits d'éclairage à LEDs : - Allumage

Plus en détail

Bluetooth. Adaptateur USB USB Adapter. Guide d exploitation User manual VW3 A8115 09/2009. www.schneider-electric.com

Bluetooth. Adaptateur USB USB Adapter. Guide d exploitation User manual VW3 A8115 09/2009. www.schneider-electric.com Bluetooth Adaptateur USB USB Adapter Guide d exploitation User manual VW3 A8115 09/2009 1629225 www.schneider-electric.com Bluetooth Adaptateur USB bluetooth Page 3 FRANÇAIS USB Bluetooth adapter Page

Plus en détail

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance MODULES ÉLECTRIQUES - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques Notre alimentation Votre confiance Système Power 1UDC+ Jusqu à 38 redresseurs et un contrôleur, 1266A

Plus en détail

Détecteurs Brochure générale

Détecteurs Brochure générale Détecteurs Brochure générale Aperçu des produits Détecteurs extérieurs 230 V * version spécifique aussi dispo 350-20050* Description détecteur de mouvement Couleur white Sortie O (max. 10 A), relais Détection

Plus en détail

Exit Sign Line. Ligne Exit Signe. Emergency lighting. Éclairage de sécurité

Exit Sign Line. Ligne Exit Signe. Emergency lighting. Éclairage de sécurité Exit Sign Line Emergency lighting Ligne Exit Signe Éclairage de sécurité HARENA IP42 1-3 h Lm 120 26 m Ni-h 50º TEST WSS Flexibility in 2 different versions: exit sign and emergency lighting with 2 s incorporated

Plus en détail

ECPAPE03. Allarme uomo in cella Man in cold room alarm Coffret Alarme Personne Enfermée Alarm "Mann im Kühlraum"

ECPAPE03. Allarme uomo in cella Man in cold room alarm Coffret Alarme Personne Enfermée Alarm Mann im Kühlraum Allarme uomo in cella Man in cold room alarm Coffret Alarme Personne Enfermée Alarm "Mann im Kühlraum" Manuale d uso e manutenzione Use and maintenance manual Manuel d'utilisation et d entretien Gebrauchsanweisungen

Plus en détail

04-05 / SLIM SLOT XL 06-07 / MICRO BLADE SOFT 08-09 / MICRO BLADE CURTAIN 10-11 / SLIM LINE 12-13 / MICRO BLADE CROSS 14-15 / SLIM 16-17 / ANA

04-05 / SLIM SLOT XL 06-07 / MICRO BLADE SOFT 08-09 / MICRO BLADE CURTAIN 10-11 / SLIM LINE 12-13 / MICRO BLADE CROSS 14-15 / SLIM 16-17 / ANA NEWS 2014 2 / NEWS 2014 3 / NEWS 2014 04-05 / SLIM SLOT XL 06-07 / MICRO BLADE SOFT 08-09 / MICRO BLADE CURTAIN 10-11 / SLIM LINE 12-13 / MICRO BLADE CROSS 14-15 / SLIM 16-17 / ANA 18-19 / AGRAFE 20-21

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT pages 1 introduction 1 encombrement fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 descriptif des 6 touches et des voyants 5 fonctionnement 7 contrôle,

Plus en détail

FOURCHES OPTIQUES POUR LA DETECTION DE PRESENCE ET DE PASSAGE D OBJETS

FOURCHES OPTIQUES POUR LA DETECTION DE PRESENCE ET DE PASSAGE D OBJETS FOURCHES OPTIQUES POUR LA DETECTION DE PRESENCE ET DE PASSAGE D OBJETS 4 VERSIONS Pour une simple détection du passage ou de la présence : Fourche optique simple faisceau 12/24 V Fourche optique simple

Plus en détail

Surveillance de Scripts LUA et de réception d EVENT. avec LoriotPro Extended & Broadcast Edition

Surveillance de Scripts LUA et de réception d EVENT. avec LoriotPro Extended & Broadcast Edition Surveillance de Scripts LUA et de réception d EVENT avec LoriotPro Extended & Broadcast Edition L objectif de ce document est de présenter une solution de surveillance de processus LUA au sein de la solution

Plus en détail

OLERON résidentiel/projet/protect

OLERON résidentiel/projet/protect 28240 BELHOMERT Téléphone : 02 37 53 80 00 - Télécopie : 02 37 81 20 01 Fiche technique : F00083FR-01 Date : 15.03.2007 OLERON résidentiel/projet/protect 1. GAMME Type Résidentiel Résidentiel Protect Protect

Plus en détail

Sortie à collecteur ouvert 30 Vc.c. NPN, courant de charge : 100 ma, tension résiduelle : 1 V max.

Sortie à collecteur ouvert 30 Vc.c. NPN, courant de charge : 100 ma, tension résiduelle : 1 V max. CELLULE A FIBRE OPTIQUE Cellule révolutionnaire capable de détecter une grande diversité d objets brillants I Fonction d apprentissage simple d utilisation Format compact, sans contact avec la fibre optique

Plus en détail

Détecteurs de présence et de mouvements. Optimisez la gestion de l éclairage dans tous les bâtiments

Détecteurs de présence et de mouvements. Optimisez la gestion de l éclairage dans tous les bâtiments Détecteurs de présence et de mouvements Optimisez la gestion de l éclairage dans tous les bâtiments Une solution simple et peu coûteuse pour réduire votre facture d énergie Face à l augmentation constante

Plus en détail

Manual. Manuel. BlueSolar DUO Charger 12V 24V 20A

Manual. Manuel. BlueSolar DUO Charger 12V 24V 20A Manual Manuel EN FR BlueSolar DUO Charger 12V 24V 20A 2 1. DESCRIPTION 1.1 General Series pass Pulse Width Modulation (PWM) charge voltage control combined with a multistage charge control algorithm leads

Plus en détail

HYTEM http://www.hytem.net RECEPTEUR DE MESURE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN

HYTEM http://www.hytem.net RECEPTEUR DE MESURE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN http://www.hytem.net RECEPTEUR DE MESURE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET UTILISATION MAN 08-02-24 GARANTIE WARRANTY! La maintenance de cet appareil doit être assurée

Plus en détail

SERENITY. Crow s Passion for Smart Residential Security

SERENITY. Crow s Passion for Smart Residential Security Crow s Passion for Smart Residential Security Serenity est un système d alarme extraordinaire qui s intègre dans votre intérieur comme une oeuvre d art Avec Serenity vous pouvez profiter de l expérience

Plus en détail

Votre guide TeSys. TeSys Advanced. Commande rotative TeSys. nouveau

Votre guide TeSys. TeSys Advanced. Commande rotative TeSys. nouveau TeSys Advanced Votre guide TeSys Jusqu à 32 A Jusqu à 38 A Jusqu à 65 A Jusqu à 800 A LUCB ou LUCD.. LUCM LR97D LT47 LT3 LTMR nouveau Commande rotative TeSys Nouvelle commande Rotative TeSys pour disjoncteurs

Plus en détail

C D. 4 fixation de la gâche fixe Fixer la gâche fixe à l aide des 3 vis fournies (E) en respectant la hauteur notée dans le gabarit.

C D. 4 fixation de la gâche fixe Fixer la gâche fixe à l aide des 3 vis fournies (E) en respectant la hauteur notée dans le gabarit. 4 2 3 3 2 4 B 2 mm 2 mm 2 2 A Fig/Abb. E C D Fig/Abb 2 F E Fig/Abb 3 Fig/Abb 4 F caracteristiques Serrure électrique ouverture à droite. Déclenchement par impulsion électrique ou badges de proximité. Fonctionne

Plus en détail