Tables des matières

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Tables des matières"

Transcription

1 Tables des matières Introduction Eléments de commande et d affichage Affichage Instructions générales d utilisation Avant de téléphoner Assembler les éléments de l appareil Annoter les touches de numérotation directe Inscrire votre numéro de téléphone Configuration à la livraison Installer le téléphone Configurer le volume du signal d appel Configurer la mélodie du signal d appel Configurer le volume du haut-parleur Configurer la fonction écoute amplifiée pour le début de la communication Configurer le volume d écoute pour le début de la communication Entrer le code d identification personnel (PIN) Vous souhaitez téléphoner Composer un numéro avec les touches numériques Répétition de la numérotation Répétition étendue de la numérotation Programmer des numéros d appel sur les touches de numérotation directe Composer un numéro avec les touches de numérotation directe Composer un numéro avec le combiné raccroché Pendant la communication Activer / désactiver la fonction écoute amplifiée Configurer le volume d écoute Fonction bloc-notes Mode haut-parleur Mode mains libres Passage d une communication avec combiné au mode mains libres Verrouillage des touches Verrouiller le clavier Déverrouiller le clavier Appel direct Entrer un numéro d appel direct Activer un appel direct Désactiver un appel direct Exploitation sur autocommutateur d usagers Entrer l indicatif réseau Ce que vous entendez Signaux sonores Activer / désactiver les signaux sonores Effacer les mémoires / revenir à la configuration de base Indications générales Règlements Label CE Influence des champs magnétiques Ce que vous pouvez faire en cas de dérangements Déconnecter les câbles Nettoyer lorsque cela s avère nécessaire Index Mode d emploi abrégé

2 Introduction Vous avez opté pour le Téléphone Top P43 un téléphone performant, présentant un design moderne. Avec son esthétique et ses propriétés, il vous donnera certainement entière satisfaction. En outre, cet appareil téléphonique est spécialement étudié afin de correspondre aux besoins des personnes ayant des problèmes auditifs et/ou visuels ainsi qu'aux personnes moins valides. Le mode d emploi vous aidera à utiliser de façon optimale toutes les fonctionnalités de l appareil. Que vous utilisiez le Top P43 à des fins privées ou professionnelles, il vous offre toutes les caractéristiques nécessaires, et en outre certaines particularités : Le téléphone Top P43 peut être branché sur un raccordement avec composition de tonalités - signalisation multifréquence. Si vous ne réussissez pas à joindre un correspondant, vous pouvez recomposer son numéro plus tard en enfonçant une touche répétition de la numérotation. Le haut-parleur intégré vous permet de composer un numéro sans utiliser le combiné composition du numéro avec combiné raccroché. Pendant la communication, vous pouvez laisser d autres personnes prendre part à la conversation écoute collective. Le volume du haut-parleur est réglable. Vous pouvez parler à un interlocuteur sans utiliser le combiné mode mains libres. Vous pouvez également composer des numéros de téléphone préalablement enregistrés en enfonçant tout simplement une touche touche de numérotation directe. Vous pouvez affecter n importe quel numéro d appel, par exemple un numéro qui vous est donné pendant une communication, à la mémoire d une touche de numérotation directe, tout en conversant Fonction bloc-notes. Grâce au verrouillage du clavier, vous pouvez protéger votre téléphone comme il se doit contre les abus et une utilisation non autorisée. L appel direct vous permet d être toujours rapidement joignable pour vos enfants en bas âge. Pour augmenter le volume d écoute de votre combiné, il vous suffit d enfoncer une touche Fonction écoute amplifiée. Un récepteur spécial est prévu pour les personnes portant un appareil auditif avec connexion inductive. Le volume ainsi que la mélodie du signal d appel sont réglables. Lorsque vous ne raccrochez pas le combiné de votre téléphone, mais que vous le laissez sur un support, vous pouvez activer et plus tard désactiver le Top P43 en utilisant la touche ON /OFF. Le témoin lumineux (LED) signale qu un appel entre ou que le téléphone est occupé. Toutes les procédures et tous les états de marche sont indiqués sur l affichage. Votre téléphone émet un signal sonore lorsqu en effectuant une procédure introduite par la touche de programmation, vous avez entré une donnée erronée Tonalité d erreur. Un signal sonore est également émis pour confirmer la fin d une procédure correctement effectuée Tonalité de confirmation. La tonalité d avertissement signale que la touche de numérotation directe choisie pour la programmation contient déjà un numéro d appel qui sera effacé si la programmation est poursuivie

3 Elements de commande et d affichage 1 = Clavier 9 = Affichage 2 = Témoin "Appel" ou "Occupé" (LED) 10 = Touche d inversion de registre 3 = Touche ON/OFF (si le combiné est posé sur un support) 11 = Touche de répétition du dernier numéro composé 4 = Potentiomètre du volume du signal d appel 12 = Touche de commande 5 = Touche de programmation 13 = Touches de numérotation directe 6 = Touche haut-parleur 7 = Touche d inversion écoute amplifiée 8 = Touches +/ (réglage temporaire du volume d écoute pendant la communication et réglage temporaire du volume dans une communication en mode haut-parleur et mains libres)

4 Affichage Pause après l indicatif réseau Touche de commande R Touche dièse Touche étoile Mémoire vide Téléphone vérouillé Exemple de chiffres et caractères spéciaux Symboles de l affichage illustrant les états de marche Le téléphone se trouve en mode de programmation Le numéro figurant dans la mémoire de répétition de la numérotation est composé Appel direct activé. Composition du numéro direct enregistré Signalisation multifréquence (composition de tonalités) activée Touche du deuxième niveau de mémoire activée Fonction écoute amplifiée activée Le mode mains libres ou haut-parleur est activé; Composition du numéro avec combiné raccroché

5 Instructions générales d utilisation 1. Les procédures de mise en mémoire activées avec la touche de programmation, doivent également être clôturées avec cette touche (Exception : répétition étendue de la numérotation et mise en mémoire de numéros d appel sur des touches de numérotation directe). 2. Pour programmer les différents réglages, le combiné doit en général être décroché ou la touche du haut-parleur enclenchée. Lorsque le combiné est décroché en permanence, par exemple s il est placé sur un support, la touche supplémentaire ON/OFF permet de l activer et le désactiver. 3. Si plus de 2 minutes s écoulent avant que vous ne composiez un numéro, l alimentation de la base peut être coupée et dans ce cas, vous n entendez plus de tonalité. Veuillez alors raccrocher le combiné et attendre environ 2 secondes avant de décrocher à nouveau. Les procédures qui ont été activées mais qui n ont pas encore été clôturées avec la touche de programmation, doivent être répétées. 4. La tonalité de confirmation indique que la procédure a été correctement clôturée. La tonalité d erreur vous informe d une éventuelle erreur de manipulation. Après une erreur de manipulation, les pictogrammes sur l afficheur se mettent à clignoter si les signaux sonores sont désactivés. Si, lors de la programmation des touches de numérotation directe, vous sélectionnez une touche déjà attribuée à un numéro, vous entendrez la tonalité d avertissement. Pour entendre les signaux acoustiques, vous devez activer les signaux sonores. (voir page 58) 5. Le témoin lumineux (LED) vous signale optiquement l'arrivée d'un appel. Lorsque l'appareil est en cours d'utilisation, le témoin est allumé en permanence. 6. Si vous souhaitez laisser le téléphone sur un support, vous pouvez malgré tout téléphoner normalement, en utilisant la touche ON/OFF à chaque fois que le présent mode d emploi vous invite à décrocher ou de raccrocher le combiné. (voir exemple cidessous). Exemple : Vous téléphonez... LED: Vous mettez fin à la conversation en appuyant sur la touche ON/OFF. Vous pouvez à nouveau téléphoner en appuyant sur la touche ON/OFF. LED: LED:

6 Avant de téléphoner Assembler les éléments de l appareil Avant de pouvoir téléphoner, vous devez encore effectuer différentes opérations : Cordon du combiné : Branchez l embout long droit du cordon du combiné dans la prise femelle symbolisée par le pictogramme et située sous votre téléphone. Vous devez entendre un déclic attestant le verrouillage du connecteur. Veuillez ensuite glisser l extrémité du cordon dans la rainure de câble correspondante. Branchez l autre fiche du cordon du combiné dans la prise femelle du combiné. Câble de raccordement Cordon du combiné Câble de raccordement : Le câble de raccordement se compose de deux fiches distinctes. Branchez la plus petite fiche dans la prise femelle de la partie inférieure du socle indiquée par le pictogramme et placez le câble dans la rainure de câble encore vide. Enfin, branchez la fiche de raccordement dans votre prise téléphonique. Le téléphone est maintenant prêt à fonctionner. Pour déconnecter les câbles, enfoncez le clip (par exemple avec un stylo à bille) en direction de la tête de la fiche et tirez en même temps sur le câble pour enlever la fiche

7 Avant de téléphoner Annoter les touches de numérotation directe Vous pouvez aisément enlever les caches transparents en tirant vers le haut. Deux encoches sont prévues à cet effet sur les deux petits côtés. Après avoir enlevé les caches, prenez l étiquette et inscrivez-y les noms des personnes dont les numéros de téléphone doivent être enregistrés ou ont déjà été enregistrés sur les différentes touches de numérotation directe. Pour écrire, veuillez utiliser un crayon tendre (par ex. dureté B). Vous pourrez ainsi réutiliser l étiquette plus tard, si vous souhaitez attribuer un autre numéro de téléphone à une touche de numérotation directe. Pour terminer, veuillez remettre l étiquette en place et replacer le cache sur la touche avec le côté plat vers le haut. Inscrire votre numéro de téléphone Veuillez inscrire votre numéro de téléphone sur la pièce intercalaire. Pour ouvrir le cache, appuyez sur le côté droit et faites-le glisser légèrement vers la droite dans le boîtier. Vous pouvez ensuite enlever le cache par la gauche. Après avoir introduit l étiquette, faites glisser le cache légèrement vers la droite dans le boîtier (attention à la position de montage), enfoncez la partie gauche vers le bas et faites glisser le cache vers la gauche, jusqu à ce que vous entendiez un clic. ouvrir fermer Configuration à la livraison Signaux sonores : activés Volume du signal d appel : maximum Mélodie du signal d appel : niveau 0 Mémoire : vide Volume du haut-parleur : minimum Fonction écoute amplifiée : désactivée Volume d écoute : minimum PIN:

8 Avant de téléphoner Installer le téléphone Les meubles contemporains sont recouverts de différentes peintures et matières synthétiques et traités avec différents produits d entretien. Il n est donc pas exclu que certains de ces produits contiennent des composants qui attaquent et ramollissent les pieds en plastique du téléphone. Les pieds en plastique ainsi altérés peuvent éventuellement laisser des traces inesthétiques sur la surface des meubles Le fabricant du Top P43 ne peut assumer la responsabilité de tels dommages pour des raisons évidentes. Vous pouvez éviter d abîmer la peinture de vos meubles en utilisant un support antidérapant. Protégez le téléphone des rayons directs du soleil, des sources de chaleur, de l humidité et de la poussière. Placez le cordon de raccordement de sorte qu il ne puisse pas provoquer d accident. Configurer le volume du signal d appel Le potentiomètre situé à l arrière de l appareil, sous le support du combiné, permet de régler progressivement le volume du signal d appel (vers la gauche = faible; vers la droite = fort). A la livraison, le signal d appel est réglé au maximum. Le signal d appel est coupé lorsque le potentiomètre se trouve à l extrémité gauche. Configurer la mélodie du signal d appel Les touches 0 à 9 permettent de modifier individuellement la mélodie du signal d appel en appliquant la procédure suivante. A la livraison, le réglage 0 est actif. Décrochez le combiné Enfoncez la touche 6 Enfoncez la touche correspondant à la mélodie souhaitée (il est possible de modifier encore la mélodie en appuyant sur d autres touches) Enfoncez à nouveau la touche de programmation Vous entendez le signal de confirmation Raccrochez le combiné Si vous souhaitez simplement vérifier la mélodie, clôturez la procédure avec la touche de programmation directement après avoir enfoncé la touche 6. La mélodie peut également être sélectionnée en utilisant les touches + ou

9 Avant de téléphoner Configurer le volume du haut-parleur La procédure suivante permet de procéder au réglage et à la mémorisation du volume du haut-parleur, même pendant une conversation téléphonique. A la livraison, le volume du haut-parleur est réglé sur minimum. Décrochez le combiné Enfoncez la touche haut-parleur Pressez les touches + ou + = plus fort; = moins fort Enfoncez à nouveau la touche de programmation Vous entendez le signal de confirmation Raccrochez le combiné Si la procédure n est pas clôturée en appuyant sur la touche de programmation, le volume du haut-parleur sera uniquement enregistré pour la durée de la conversation. Lors d une nouvelle conversation, le réglage sera à nouveau celui du volume de départ. Le réglage temporaire du volume pendant une conversation s effectue en actionnant les touches "+" et " ". Pour introduire la procédure, la touche haut-parleur peut également être activée en remplacement de l action 'Décrocher le combiné'

10 Avant de téléphoner Configurer la fonction écoute amplifiée pour le début de la communication Si vous le souhaitez, vous pouvez activer / désactiver la fonction écoute amplifiée pour le début de la communication. A la livraison, la fonction écoute amplifiée est désactivée. Pour activer / désactiver la fonction écoute amplifiée pour le début de la communication : Décrochez le combiné = Fonction écoute amplifiée ON / OFF Enfoncez à nouveau la touche de programmation Vous entendez le signal de confirmation Raccrochez le combiné Vous pouvez activer / désactiver temporairement la fonction écoute amplifiée pendant une communication en utilisant la touche (voir page 49). Configurer le volume d écoute pour le début de la communication Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier le volume d écoute selon 6 niveaux. A la livraison, le volume d écoute est réglé sur minimum. Configurer le volume d écoute pour le début de la communication : Décrochez le combiné "+" = pour augmenter le volume d écoute "-" = pour diminuer le volume d écoute La touche volume d écoute mémorise la modification jusqu ici temporaire. Raccrochez le combiné Vous pouvez régler temporairement le volume d écoute pendant une communication en utilisant les touches "+" et " " (voir page 49). Le symbole clignote jusqu à ce que le réglage soit enregistré. Pour conserver le même volume d écoute pour la prochaine communication, vous devez activer la fonction écoute amplifiée pour le début de la communication

11 Avant de téléphoner Entrer le code d identification personnel (PIN) Certains réglages, comme par exemple le verrouillage du clavier ou l activation / désactivation d un appel direct, sont protégés contre des modifications fortuites ou abusives par un code secret. Le poste est livré avec le code PIN Vous pouvez modifier ce code PIN. Décrochez le combiné Enfoncez la touche 8 Enfoncez la touche 9 Entrez l ancien code PIN Si le PIN a été correctement introduit... Entrez le nouveau code PIN Répétez le nouveau code PIN Enfoncez à nouveau la touche de programmation Raccrochez le combiné L oubli d un code PIN est assimilable à la perte d une clé. Si vous avez oublié votre code PIN, adressez-vous au Swisscom Shop le plus proche. Les pointillés vous invitent à introduire le code secret PIN

12 Vous souhaitez téléphoner Composer un numéro avec les touches numériques Décrochez le combiné et attendez la tonalité Entrez le numéro d appel Communication... Vous mettez fin à la communication en raccrochant le combiné. Le numéro d appel entré est mis en mémoire dans la répétition de la numérotation. Répétition de la numérotation Vous avez composé un numéro d appel (avec les touches de chiffre ou avec la touche de répétition de la numérotation), mais le correspondant ne répond pas ou la ligne est occupée, et vous raccrochez le combiné. Décrochez le combiné et attendez la tonalité Enfoncez la touche de répétition de la numérotation Le numéro d appel est composé Communication... Vous mettez fin à la communication en raccrochant le combiné. Il est possible d introduire des chiffres supplémentaires lorsque vous reformez le numéro. Cette nouvelle numérotation ne sera toutefois pas reprise dans la fonction de répétition de la numérotation. Chaque nouveau numéro entré efface l entrée précédente dans la mémoire de répétition de la numérotation. Les numérotations directes ne sont pas reprises dans la mémoire de répétition de la numérotation

13 Vous souhaitez téléphoner Répétition étendue de la numérotation La répétition étendue de la numérotation vous permet d enregistrer un numéro d appel à long terme si vous souhaitez reformer ce numéro après avoir effectué d autres communications. Pour entrer le numéro d appel dans la répétition étendue de la numérotation : Décrochez le combiné et attendez la tonalité Entrez le numéro de téléphone Après avoir introduit tous les chiffres... Enfoncez la touche de répétition de la numérotation Vous entendez la tonalité de confirmation Raccrochez le combiné Pour composer un numéro avec la répétition étendue de la numérotation : Décrochez le combiné et attendez la tonalité Enfoncez la touche de répétition de la numérotation Communication... Vous mettez fin à la communication en raccrochant le combiné. Au lieu d entrer le numéro d appel, vous pouvez également enfoncer la touche de répétition de la numérotation. Le dernier numéro composé est enregistré dans la mémoire de répétition étendue de la numérotation. En introduisant un nouveau numéro d appel dans la mémoire de répétition de la numérotation, vous effacez le numéro d appel précédent. Il n est pas nécessaire d enfoncer la touche de programmation pour clôturer la procédure

14 Vous souhaitez téléphoner Programmer des numéros d appel sur les touches de numérotation directe Vous pouvez enregistrer jusqu à 10 numéros d appel fréquemment utilisés sur 5 touches de numérotation directe, ce qui signifie que chaque touche de numérotation directe peut contenir deux numéros. Le poste dispose de deux niveaux de mémoire que vous pouvez intervertir avec la touche d inversion. Veuillez inscrire vos destinataires (Noms) sur l étiquette avec un crayon tendre (par ex. dureté B). Décrochez le combiné ( ) Enfoncez la touche de numérotation directe sur laquelle les numéros de téléphone doivent être programmés (Mémoire 1 à 10) Entrez le numéro d appel Si d autres numéros d appel doivent être mis en mémoire : Ensuite : ( ) Enfoncez la touche de numérotation directe sur laquelle le numéro d appel doit être enregistré (Mémoire 1 à 10) Enfoncez à nouveau la touche de programmation Vous entendez la tonalité de confirmation Raccrochez le combiné Si la touche sélectionnée est déjà attribuée, l ancien numéro d appel apparaît sur l afficheur. Si les signaux sonores sont activés (voir page 58) vous entendez une tonalité brève (tonalité d avertissement). Si vous ne souhaitez pas remplacer ce numéro d appel par un nouveau numéro, enfoncez une autre touche de numérotation directe. En enfonçant la touche de numérotation directe ou la touche de programmation, le numéro d appel précédemment composé est mis en mémoire. La touche d inversion de registre permet de passer de manière statique d un registre de mémoire à l autre. Le deuxième registre de mémoire est représenté sur l afficheur par le symbole. Les signes et peuvent également être mémorisés sur une touche de numérotation directe

15 Vous souhaitez téléphoner Composer un numéro avec les touches de numérotation directe Décrochez le combiné et attendez la tonalité ( ) Enfoncez la touche de numérotation directe sur laquelle le numéro d appel est programmé Communication... Raccrochez le combiné Nouvelle numérotation : Vous avez la possibilité de ne programmer qu une partie d un numéro d appel sur une touche de numérotation directe, par exemple la centrale d une entreprise ou un préfixe et de composer ensuite l indicatif du réseau ou du correspondant manuellement. Les nouveaux chiffres entrés ne seront pas enregistrés dans la mémoire de répétition de numérotation. Les numéros d appel sélectionnés via les touches de numérotation directe ne sont pas enregistrés dans la mémoire de répétition de numérotation, ce qui signifie qu ils ne peuvent pas être à nouveau sélectionnés via la répétition de la numérotation. Il est possible d effacer une touche de numérotation directe en introduisant un chiffre quelconque. Toutes les touches de numérotation directe peuvent être effacées simultanément en suivant la procédure reprise page 59. Si une touche non attribuée est utilisée, le symbole mémoire vide. apparaît sur l afficheur

16 Vous souhaitez téléphoner Composer un numéro avec le combiné raccroché Pour composer un numéro, vous ne devez pas nécessairement décrocher le combiné. Après avoir enfoncé la touche haut-parleur, vous pouvez sélectionner l interlocuteur souhaité. Si ce dernier répond, vous pouvez choisir de décrocher le combiné et de téléphoner normalement ou de téléphoner en utilisant les fonctions haut-parleur et mains libres (voir page 52). Ou Enfoncez la touche haut-parleur et attendez la tonalité Entrez le numéro d appel Ou Ou ( ) Enfoncez la touche de numérotation directe Enfoncez la touche de répétition de la numérotation Le correspondant répond Communication en mode mains libres... Décrochez le combiné

17 Pendant la communication Activer / désactiver la fonction écoute amplifiée Si vous souhaitez activer / désactiver la fonction écoute amplifiée pendant une communication, enfoncez la touche. Communication... Enfoncez la touche. Le volume d appel est augmenté conformément au volume configuré (voir page 42), ou réglé sur le volume de base. Communication... Il est également possible d activer / de désactiver la fonction écoute amplifiée de façon permanente (voir page 42). Si vous activez la fonction haut-parleur avec la touche haut-parleur, la fonction écoute amplifiée est automatiquement désactivée. La fonction écoute amplifiée est à nouveau désactivée lorsque le combiné est raccroché. Configurer le volume d écoute Lorsque vous téléphonez avec le combiné décroché, vous pouvez régler le volume d écoute selon 6 niveaux. La touche " " diminue le volume et la touche + augmente le volume. La modification de volume est automatiquement désactivée lorsque le combiné est raccroché. Lorsque vous activez la fonction haut-parleur avec la touche haut-parleur, la fonction écoute amplifiée est automatiquement désactivée. Communication... Enfoncez la touche "+" ou "-". Le volume d écoute est augmenté ou diminué Communication... Le symbole clignote lorsque le réglage n est pas enregistré. Le combiné de votre Top P43 possède un récepteur équipé d un transmetteur de flux magnétiques. Les personnes qui portent un appareil auditif peuvent donc percevoir le signal du récepteur par induction. Les touches "+" et "-" vous permettent de modifier le volume d écoute en téléphonant. En mode mains libres ou haut-parleur, le volume du haut-parleur peut être réglé en utilisant les touches "+" et "-". Vous pouvez également définir le volume d écoute pour le début d une communication (voir page 42)

18 Pendant la communication Fonction bloc-notes Mémoriser un numéro d appel sur une touche de numérotation directe pendant une communication : Vous êtes en communication avec votre correspondant et ce dernier vous communique un numéro de téléphone. Vous pouvez mémoriser ce numéro sur une touche de numérotation directe pendant que vous téléphonez. Communication... ( ) Enfoncez la touche de numérotation directe sur laquelle le numéro d appel doit être mémorisé Entrez le numéro d appel Enfoncez à nouveau la touche de programmation Vous entendez la tonalité de confirmation Communication... Pour sélectionner une mémoire de numérotation directe du deuxième registre, enfoncez la touche d inversion de registre avant la touche de numérotation directe. Si la touche sélectionnée est déjà affectée, l ancien numéro apparaît sur l afficheur. Lorsque les signaux sonores sont activés (voir page 58) une tonalité brève est émise (tonalité d avertissement). Si vous ne souhaitez pas remplacer ce numéro par un nouveau numéro d appel, pressez une autre touche de numérotation directe

19 Pendant la communication Mode haut-parleur Vous téléphonez avec le combiné décroché et vous souhaitez que d autres personnes présentes dans la pièce puissent écouter la conversation. Veuillez en informer votre interlocuteur. Communication... Enfoncez la touche haut-parleur Vous entendez votre interlocuteur par le haut-parleur Enfoncez à nouveau la touche haut-parleur Le haut-parleur est à nouveau désactivé Communication... Régler le volume pour une communication en cours : Vous pouvez modifier le volume du haut-parleur pendant une communication en mode mains libres ou haut-parleur en utilisant les touches "+" et " ". Le réglage n est pas mémorisé définitivement. " " réduire le volume "+" augmenter le volume

20 Pendant la communication Mode mains libres Vous pouvez téléphoner sans décrocher le combiné. Vous parlez alors dans le microphone de l appareil et vous entendez votre interlocuteur par le haut-parleur. Quand votre téléphone sonne : Enfoncez la touche haut-parleur Communication... Lorsque vous souhaitez téléphoner : Enfoncez la touche haut-parleur Composez le numéro de téléphone Ou Ou Enfoncez la touche de répétition de la numérotation ( ) Enfoncez la touche de numérotation directe sur laquelle le numéro d appel est mémorisé Communication... Vous mettez fin à la communication en enfonçant à nouveau la touche hautparleur. Vous pouvez mettre fin à une communication en mode mains libres en décrochant le téléphone et en poursuivant la communication. Pour sélectionner un numéro de téléphone du deuxième registre de mémoire, enfoncez la touche d inversion de registre avant d enfoncer la touche de numérotation directe. Passage d une communication avec combiné au mode mains libres Communication... Enfoncez la touche haut-parleur et maintenez-la enfoncée Décrochez le combiné et ensuite relâchez la touche haut-parleur Vous pouvez modifier le volume du haut-parleur provisoirement pendant une communication en mode mains libres ou haut-parleur en utilisant les touches "+" et "-"

21 Verrouillage des touches Pour protéger votre téléphone comme il se doit contre les abus, vous avez la possibilité de verrouiller le clavier du Top P43. Verrouiller le clavier Décrochez le combiné Enfoncez la touche 8 Enfoncez la touche 1 Entrez le code PIN Si le PIN a été correctement introduit Enfoncez à nouveau la touche de programmation Raccrochez le combiné Si un code PIN erroné a été entré, la procédure sera suspendue. Pour reprendre la procédure, vous devez d abord raccrocher le combiné. Si un numéro d appel direct est programmé, il apparaît sur l affichage. Si ce numéro ne doit pas pouvoir être composé lorsque le clavier est verrouillé, il doit être effacé (voir page 59) Aucune modification de volume ne peut être effectuée sur le clavier lorsque celui-ci est verrouillé. Déverrouiller le clavier Décrochez le combiné Enfoncez la touche 8 Enfoncez la touche 0 Entrez le code PIN Si le PIN a été correctement introduit... Enfoncez à nouveau la touche de programmation Raccrochez le combiné

22 Appel direct Vous pouvez verrouiller votre téléphone pour qu en appuyant sur une touche quelconque (à l exception de la touche haut-parleur et ON/OFF) un appel direct soit composé. Cela peut s avérer très pratique, par exemple lorsque vous sortez et que votre enfant peut vous appeler, sans devoir composer lui-même le numéro. Entrer un numéro d appel direct Décrochez le combiné Enfoncez la touche 8 Enfoncez la touche 8 Entrez le code PIN Si le code PIN a été correctement introduit... Enfoncez la touche de répétition de la numérotation Entrez le numéro d appel direct Enfoncez à nouveau la touche de programmation Raccrochez le combiné Si un numéro d appel direct est déjà programmé, il sera remplacé par le nouveau numéro d appel. Le numéro d appel direct peut être effacé En pressant la touche de programmation directement après la touche de répétition de la numérotation ou En appliquant la procédure page 59. Pour modifier ou effacer le numéro d appel direct, la fonction 'appel direct' doit être désactivée

23 Appel direct Activer un appel direct Décrochez le combiné Enfoncez la touche 8 Enfoncez la touche 1 Entrez le code PIN Si le code PIN a été correctement Introduit Enfoncez à nouveau la touche de Programmation Raccrochez le combiné Désactiver un appel direct Décrochez le combiné Enfoncez la touche 8 dans les 3 sec Enfoncez la touche 0 Entrez le code PIN Si le code PIN a été correctement introduit... Enfoncez à nouveau la touche de programmation Raccrochez le combiné

24 Exploitation sur autocommutateur d usagers Entrer l indicatif réseau L indicatif réseau sert à introduire automatiquement la pause de numérotation. Lors de la première mise en service, vous devez effectuer une programmation unique de l appareil pour obtenir des lignes externes en utilisant la fonction "Pause de numérotation automatique" (également pour la touche R comme indicatif numérique). Veuillez également consulter le mode d emploi de votre autocommutateur d usagers à ce sujet. Décrochez le combiné Enfoncez la touche 0 Enfoncez la touche de répétition de la numérotation Entrez l indicatif réseau ou la touche R (par ex. 0) Enfoncez à nouveau la touche de programmation Vous entendez la tonalité de confirmation Raccrochez le combiné Vous pouvez effacer les indicatifs réseau qui ont éventuellement été enregistrés préalablement en appliquant la procédure 'Effacer indicatif réseau (voir page 59)

25 Ce que vous entendez Signaux sonores Outre la mélodie du signal d appel qui retentit à chaque appel, votre téléphone peut émettre d autres signaux acoustiques sous la forme de simples tonalités qui vous transmettent des indications utiles lors de l exécution de procédures de programmation. Il est toujours possible d activer puis de désactiver ces signaux sonores. Tonalité Nombre et durée Signification Tonalité de confirmation Tonalité d erreur Tonalité d avertissement 1 tonalité longue Fin d une procédure correctement exécutée 4 tonalités brèves Une erreur a été détectée au cours d une procédure 1 tonalité brève La touche de numérotation directe est déjà affectée et sera effacée en cas de poursuite de la programmation Dès qu une erreur de manipulation a été identifée, la procédure concernée est suspendue. Toutes les données entrées dans le cadre de cette procédure seront considérées comme non insérées et le téléphone reviendra au stade précédant la procédure

26 Ce que vous entendez Activer / désactiver les signaux sonores La procédure suivante vous permet d activer / de désactiver les signaux sonores (tonalité de confirmation, tonalité d erreur et tonalité d avertissement). Le poste est livré avec les signaux sonores activés. Décrochez le combiné Enfoncez la touche 1 Ou Enfoncez la touche de répétition de la numérotation Activation des signaux sonores Désactivation des signaux sonores Ensuite : Enfoncez à nouveau la touche de programmation Raccrochez le combiné Lorsque les signaux sonores sont désactivés, une éventuelle erreur de manipulation sera signalée par le clignotement des symboles sur l afficheur

27 Effacer les mémoires / Revenir à la configuration de base En appliquant la procédure suivante, vous pouvez effacer tous les numéros d appel affectés à des touches de numérotation directe, les indicatifs réseau programmés, toutes les mémoires ou si vous les souhaitez, revenir à la configuration de base du téléphone. Décrochez le combiné Enfoncez la touche 1 Enfoncez la touche de répétition de la numérotation Retour à la configuration de base Ou Ou Ou Ou Ensuite : Pour effacer tous les numéros d appel programmés sur les touches de numérotation directe Pour effacer les indicatifs réseau programmés Pour effacer les numéros directs mémorisés Pour effacer toutes les mémoires (sans revenir à la configuration de base) Vous entendez le signal de confirmation Raccrochez le combiné Configuration à la livraison voir page 39. Lors de la procédure 'Revenir à la configuration de base (2 5 0) le code PIN n est pas remis à

28 Indications générales Règlements Votre téléphone a été testé conformément aux plus récents réglements de l UE et conformément aux règlementations nationales en vigueur en Suisse. Il doit être raccordé uniquement au réseau de télécommunications Suisse ou à un autocommutateur d'usagers. Label CE Ce téléphone est conforme aux exigences des directives de l Union Européenne. 89/336/EWG Compatibilité électromagnétique 73/23/EWG Appareils électriques fonctionnant dans des limites de tension définies. La conformité du téléphone aux directives susmentionnées a été confirmée par le label CE. Influence des champs magnétiques Des champs magnétiques dotés de fréquences énergétiques peuvent éventuellement altérer la qualité d écoute. Dans ce cas, veillez à trouver un endroit adapté pour installer votre téléphone. Ce que vous pouvez faire en cas de dérangements Tous les dérangements de l appareil ne sont pas forcément dus à une défectuosité réelle de votre téléphone. Vous pouvez économiser beaucoup de temps et d'argent en remédiant vous-mêmes à certaines causes d'erreurs simples. Les indications suivantes vous y aideront. Combiné décroché, pas de tonalité Vérifiez si toutes les fiches sont correctement branchées : Cordon du combiné Câble de raccordement de l appareil Prise de téléphone. Eventuellement débranchez et rebranchez toutes les fiches (faux contact). Touche ON/OFF enfoncée après avoir décroché le téléphone enfoncez à nouveau la touche. Pas d appel Le combiné n est pas correctement raccroché raccrochez. Le volume du signal d appel est trop faible augmentez le volume. Fonctionnement sur un autocommutateur d usagers : Pas de connexion ou connexion erronée lors de la sélection d une mémoire. L indicatif réseau n est pas programmé Programmez l'indicatif réseau

29 Indications générales Déconnecter les câbles Veuillez toujours tirer d abord la fiche de la prise de votre raccordement téléphonique. Puis retirez le câble de la rainure de câble située sous le téléphone. Enfoncer ensuite le clip en direction de la tête de la fiche et tirez en même temps sur le câble pour enlever la fiche. Nettoyer lorsque cela s avère nécessaire Passez tout simplement un chiffon humide sur le téléphone ou utilisez un chiffon antistatique. N utilisez jamais un chiffon sec (la charge pourrait entraîner des défectuosités dans les composantes électroniques)! Faites en sorte de préserver votre téléphone de l humidité (qui pourrait endommager les commutateurs et les contacts)! Evitez d utiliser des produits de nettoyage et détergents

30 Index Affichage 36 Appel direct 54 - entrer 54 - activer 55 - désactiver 55 - effacer 59 Assembler les éléments de l appareil 38 Autocommutateur d usagers 56 Ce que vous pouvez faire en cas de dérangement 60 Communication avec combiné et en mode mains libres 52 Composer un numéro avec le combiné raccroché 48 Composer un numéro avec les touches de numérotation directe 47 Composer un numéro avec les touches numériques 44 Configuration à la livraison 39 Configurer la mélodie du signal d appel 40 Configurer le volume du haut-parleur 41 Configurer le volume du signal d appel 40 Déconnecter les câbles 61 Déverrouiller le clavier 53 Effacer la mémoire 59 Eléments de commande et d affichage 35 Fonction bloc-notes 50 Fonction écoute amplifiée - activer / désactiver 49 - configurer pour le début de la communication 42 Indications générales 60 Indicatifs réseau - entrer 56 - effacer 59 Inscrire votre numéro de téléphone 39 Influences des champs magnétiques 60 Installer le téléphone 40 Instructions générales d utilisation 37 Introduction 34 Label CE 60 Mode haut-parleur 51 Mode mains libres 52 Mode d emploi abrégé 63 Nettoyer lorsque cela s avère nécessaire 61 PIN entrer le code d identification personnel 43 Règlements 60 Revenir à la configuration de base 59 Répétition de la numérotation 44 Répétition étendue de la numérotation 45 Signaux sonores - activer 58 - désactiver 58 Touches de numérotation directe 35 - annoter 39 - programmer 46 - composer 47 - effacer 59 Verrouillage des touches 53 Verrouiller le clavier 53 Volume d écoute - configurer 49 - configurer pour le début de la communication

31 Mode d emploi abrégé Configurer la mélodie du signal d appel Configurer le volume du haut-parleur moins fort plus fort Modifier temporairement le volume du haut-parleur moins fort plus fort Définir la fonction Ecoute amplifiée pour le début de la communication OFF ON Activer / désactiver la fonction Ecoute amplifiée OFF ON Configurer le volume d écoute pour le début de la communication moins fort plus fort Modifier temporairement le volume d écoute moins fort plus fort Affecter un numéro d appel à une touche de numérotation directe ( ) (nméro d appel) Composer un numéro avec les touches de numérotation directe ( ) Bloc-notes ( ) (numéro d appel) Verrouiller le clavier (8+1+PIN) Déverrouiller le clavier / désactiver l appel direct (8+0+PIN) Entrer un numéro d appel direct (8+8+PIN) (numéro d appel) Activer un appel direct (8+1+PIN)

32 Notes

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon D Bedienungsanleitung Spezialtelefon Seite 2 GB Operation Instructions Special telephone Page 30 F Mode d emploi Téléphone spécial Page 58 NL Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon Pagina 86 I Istruzioni

Plus en détail

M55 HD. Manuel Utilisateur

M55 HD. Manuel Utilisateur M55 HD Manuel Utilisateur sommaire à propos du téléphone présentation du téléphone 3 icônes et fonctions 4 mettre en marche ou éteindre le combiné 6 associer le téléphone (combiné) 7 association automatique

Plus en détail

constitue le point d'entrée pour accéder au paramétrage de votre poste.

constitue le point d'entrée pour accéder au paramétrage de votre poste. Alcatel Advanced Réflexes (4035) Poste spécifique à notre installation (PABX Alcatel 4400) Conçu pour un travail d'équipe intense (multi-lignes) Besoins téléphoniques évolués : accès à la gamme complète

Plus en détail

Alcatel Premium Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Premium Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Premium Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Comment utiliser ce guide? How Vous disposez d un poste numérique Alcatel Premium Reflexes. Un clavier alphabétique, un écran

Plus en détail

Alcatel Advanced Reflexes

Alcatel Advanced Reflexes Alcatel Advanced Reflexes Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Comment utiliser ce guide Vous disposez d un poste numérique Alcatel Advanced REFLEXES. De grandes zones d affichage, un

Plus en détail

Audience 12 / Audience 22 Notice d'utilisation

Audience 12 / Audience 22 Notice d'utilisation Audience 12 Audience 22 1. INSTALLATION Connecter le cordon à spirales au combiné (A) et à la prise située sur le côté gauche du téléphone (B). Connecter le cordon téléphonique à la prise (C) située à

Plus en détail

English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4)

English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4) doro congress 150 1 11 10 2 9 3 4 5 8 7 6 English (see page EN 1-8) 1 Input socket for additional equipment 2 Recall button 3 Handset volume Control 4 Redial function 5 Mute button and LED 6 Store Button

Plus en détail

Nom :... N poste :... N fax :... N GSM :... Adresse e-mail :... N DECT :...

Nom :... N poste :... N fax :... N GSM :... Adresse e-mail :... N DECT :... Guide utilisateur Easy REFLEXES Alcatel 4400 Le poste Easy REFLEXES dont vous disposez aujourd hui vous donne accès, d une manière simple et ergonomique, à tous les services et fonctionnalités offerts

Plus en détail

CENTRALE D ALARME SANS FILS

CENTRALE D ALARME SANS FILS CENTRALE D ALARME SANS FILS Cher client, Nous vous remercions d avoir fait l acquisition de notre appareil, avant de commencer son installation veuillez lire le mode d emploi joint et prenez note de ce

Plus en détail

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique HA2000 RTC Transmetteur téléphonique Manuel d installation & d utilisation SOMMAIRE I. GENERALITES...2 1) CONTENU DU KIT...2 2) IDENTIFICATION...2 3) ALIMENTATION...3 4) CONNEXION A LA LIGNE TELEPHONIQUE...4

Plus en détail

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur Téléphone à l épreuve des intempéries FernTel 3 Modèle à 21 touches à afficheur Modèle à 16 touches sans afficheur Modèle sans touches ni afficheur Système de table Mode d emploi FHF BA 9620-62 07/14 Indication

Plus en détail

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID. www.camshop.fr

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID. www.camshop.fr Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID Caractéristiques Panneau de contrôle Reconnait jusqu à 10 télécommandes Peut être connectée jusqu à 50 capteurs sans fil (contacts porte / fenêtre, radars ) Peut

Plus en détail

Manuel d utilisation. Téléphone professionnel avec port USB, service texto (sms) et répondeur. tiptel 275. tiptel

Manuel d utilisation. Téléphone professionnel avec port USB, service texto (sms) et répondeur. tiptel 275. tiptel Manuel d utilisation (B/F) Téléphone professionnel avec port USB, service texto (sms) et répondeur tiptel 275 tiptel Consignes de sécurité Consignes de sécurité Lors de l installation, du branchement

Plus en détail

Mode d emploi. Répondeur professionnel avec programmation horaire, carte mémoire, SMS et notification de message. tiptel 540 SD.

Mode d emploi. Répondeur professionnel avec programmation horaire, carte mémoire, SMS et notification de message. tiptel 540 SD. Mode d emploi (fr) Répondeur professionnel avec programmation horaire, carte mémoire, SMS et notification de message tiptel 540 SD tiptel Consignes de sécurité Consignes de sécurité Le central téléphonique

Plus en détail

Accueil téléphonique multifonctions tiptel 345 pro

Accueil téléphonique multifonctions tiptel 345 pro Mode d emploi (F/CH) f Accueil téléphonique multifonctions tiptel 345 pro Consignes de sécurité Consignes de sécurité Lors de l installation, du raccordement et de la commande du tiptel 345 pro, veuillez

Plus en détail

Alcatel Premium Reflexes

Alcatel Premium Reflexes Alcatel Premium Reflexes Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Comment utiliser ce guide Vous disposez d un poste numérique Alcatel Premium REFLEXES. De grandes zones d affichage et un clavier

Plus en détail

Aastra 5380. Systèmes de communications Aastra 5000. Aastra 5380ip. Guide de l utilisateur

Aastra 5380. Systèmes de communications Aastra 5000. Aastra 5380ip. Guide de l utilisateur Systèmes de communications Aastra 5000 Aastra 5380 Aastra 5380ip Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................ 7 Présentation.............................................7

Plus en détail

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Information de produit Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Sommaire Page Indications de sécurité 2 Vue de l appareil 3 Données techniques 3 Brève description 4 Montage 5 Mise

Plus en détail

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 6753. Guide de l utilisateur

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 6753. Guide de l utilisateur Systèmes de communications Aastra 5000 Poste Aastra 6753 Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................. 5 Présentation..............................................5

Plus en détail

Votre poste e.50 PRESENTATION

Votre poste e.50 PRESENTATION 2 Votre poste e.50 Ce mémento regroupe les consignes d utilisation du poste e.50. Dans ce mémento, les consignes reprennent les dessins des touches. Signifie «Décrocher» signifie «Raccrocher» PRESENTATION

Plus en détail

Notice Technique 01.Type4.NT001.rév.A0 IROISE-T4P+ Equipement d'alarme incendie type 4 autonome à pile. . Conforme selon la norme NFS 61936

Notice Technique 01.Type4.NT001.rév.A0 IROISE-T4P+ Equipement d'alarme incendie type 4 autonome à pile. . Conforme selon la norme NFS 61936 Notice Technique 01.Type4.NT001.rév.A0 Equipement d'alarme incendie type 4 autonome à pile Classe B selon la norme NFS 32001. Conforme selon la norme NFS 61936 52, rue Paul Lescop 92000 NANTERRE t. +33

Plus en détail

Votre poste e.950 PRESENTATION MISE EN SERVICE

Votre poste e.950 PRESENTATION MISE EN SERVICE Votre poste e.950 Ce mémento regroupe les consignes d utilisation des postes e.950 et e.930. Les consignes s appliquent indifféremment aux deux postes, sauf mention contraire. Dans ce mémento, les consignes

Plus en détail

SIMPL'VOX. Notice d'utilisation. Transmetteur téléphonique vocal. Version 1.1

SIMPL'VOX. Notice d'utilisation. Transmetteur téléphonique vocal. Version 1.1 Transmetteur téléphonique vocal Version 1.1 SIMPL'VOX Photo non contractuelle Notice d'utilisation Les produits de la gamme ALTEC sont conçus et fabriqués en France par la société ATLS SIMPL VOX et ALTEC

Plus en détail

Téléphone sans fil avec répondeur

Téléphone sans fil avec répondeur Téléphone sans fil avec répondeur Précautions d emploi Attention : Mise en garde et danger, respectez les précautions d emploi! Veuillez noter qu à la fois les sonneries d appels, et les signaux sonores

Plus en détail

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 6757. Guide de l utilisateur

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 6757. Guide de l utilisateur Systèmes de communications Aastra 5000 Poste Aastra 6757 Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................. 7 Présentation..............................................7

Plus en détail

Alcatel Premium Reflexes

Alcatel Premium Reflexes Alcatel Premium Reflexes Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Comment utiliser ce guide Vous disposez d un poste numérique Alcatel Premium REFLEXES. De grandes zones d affichage et un

Plus en détail

Guide LG88XX. d installation. À la découverte de votre téléphone

Guide LG88XX. d installation. À la découverte de votre téléphone Guide d installation À la découverte de votre téléphone LG88XX Vous n avez pas à modifier les paramètres de votre téléphone. Branchez-le directement à votre box ADSL ou à votre routeur et il se configurera

Plus en détail

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 5360ip. Guide de l utilisateur

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 5360ip. Guide de l utilisateur Systèmes de communications Aastra 5000 Poste Aastra 5360ip Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................ 5 Présentation.............................................5

Plus en détail

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique HA2000 GSM Transmetteur téléphonique Manuel d installation & d utilisation SOMMAIRE I. GENERALITES...2 1) CONTENU DU KIT...2 2) IDENTIFICATION...2 3) INSERTION DE LA CARTE SIM...3 4) BORNE DE RACCORDEMENT

Plus en détail

HiPath 2000 HiPath 3000 HiPath 4000. optipoint 410/420 S V6.0 economy economy plus standard. Mode d emploi

HiPath 2000 HiPath 3000 HiPath 4000. optipoint 410/420 S V6.0 economy economy plus standard. Mode d emploi HiPath 2000 HiPath 3000 HiPath 4000 optipoint 410/420 S V6.0 economy economy plus standard Mode d emploi Consignes de sécurité Consignes de sécurité Pour votre sécurité Le téléphone IP optipoint 410/420

Plus en détail

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000 CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000 2. Détecteur de mouvement 1. Clavier code 3. Sirène intégrée 5. Indicateur d état 1. Précautions d emploi a. Le Powerguard 2000 est conçu pour un usage interne

Plus en détail

opti-vm Serveur Vocal et Standard Automatique Siemens HiPath 11xx et Hipath 12xx Installation et Guide Utilisateur Version 1.0

opti-vm Serveur Vocal et Standard Automatique Siemens HiPath 11xx et Hipath 12xx Installation et Guide Utilisateur Version 1.0 opti-vm Serveur Vocal et Standard Automatique Siemens HiPath 11xx et Hipath 12xx Installation et Guide Utilisateur Version 1.0 SOMMAIRE SOMMAIRE 1- INTRODUCTION... 4 1.1 Standard Automatique...4 1.2 Messagerie

Plus en détail

PRESENTATION DU POSTE 3 MISE EN SERVICE 4

PRESENTATION DU POSTE 3 MISE EN SERVICE 4 SIP.10 SOMMAIRE PRESENTATION DU POSTE 3 MISE EN SERVICE 4 Vue face arrière 4 Câblage 4 Enregistrement du poste SIP.10 sur un IPBX/ITSP 4 Configuration réseau 5 Enregistrement 6 Personnalisation du poste

Plus en détail

KX-DT321 Guide d utilisation rapide

KX-DT321 Guide d utilisation rapide 1 Réglage du contraste Appuyez sur la touche PROGRAM puis appuyez 2x sur la flèche en bas, le menu [Contraste LCD] apparaît puis appuyez sur la touche puis augmenter ou diminuer le [Choix du contraste]

Plus en détail

Traitement des appels Accès au pages Web Options utilisateurs

Traitement des appels Accès au pages Web Options utilisateurs Sommaire Démarrage Présentation des téléphones IP Cisco Systems Raccordement du téléphone Nettoyer l écran du téléphone Traitement des appels Accès au pages Web Options utilisateurs Présentation des postes

Plus en détail

Téléphone numérique sans fil. Motorola S2000. S2001, S2002, S2003 et S2004. Avertissement : Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser.

Téléphone numérique sans fil. Motorola S2000. S2001, S2002, S2003 et S2004. Avertissement : Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Téléphone numérique sans fil Motorola S2000 S2001, S2002, S2003 et S2004 Avertissement : Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Bienvenue... dans le monde de votre nouveau téléphone

Plus en détail

Dialog 4223 Professional

Dialog 4223 Professional Dialog 4223 Professional Plate-forme de communication MD Evolution Manuel de l'utilisateur? FR/LZTBS 102 1950 R80A-2 Ericsson Enterprise AB 2005 2 MD Evolution - Dialog 4223 Professional Table des matières

Plus en détail

Notice d utilisation Version 1.0 Août 2003 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l appareil ni démonter le panneau arrière. L

Plus en détail

Motorola IT6. Downloaded from www.vandenborre.be. Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2

Motorola IT6. Downloaded from www.vandenborre.be. Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2 Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique Motorola IT6 Pour les modèles IT6 et IT6-2 Remarque : veuillez charger le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser pour la première fois. Bienvenue...

Plus en détail

Guide de programmation FLEXIVOZ PABX OD308

Guide de programmation FLEXIVOZ PABX OD308 Guide de FLEXIVOZ PABX OD308 1 SOMMAIRE Introduction 3 Installation 4 Programmation du système 5 IMPORTANT Lignes externes 6 Réglage date et heure par l horloge interne 6 Appels entrants : Affectation

Plus en détail

Poste dédié compatible. Mémento poste

Poste dédié compatible. Mémento poste Poste dédié compatible Mémento poste Sommaire Votre Poste e.950... 3 Mise en Service... 4 Programmation...4-5 Appeler... 5 Répondre... 5 En Cours De Communication... 6 S absenter, Renvoyer Ses Appels...

Plus en détail

Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur

Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur BIENVENUE Nous vous remercions d avoir acheté l oreillette Discovery 925 de Plantronics. Ce guide comprend les instructions de confi guration et d utilisation

Plus en détail

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté

Plus en détail

VOCALYS LITE. www.adetec.com

VOCALYS LITE. www.adetec.com VOCALYS LITE www.adetec.com Sommaire GENERALITES 1 Présentation Caractéristiques techniques RACCORDEMENTS 2 Ligne téléphonique 2 Autoprotection 3 Entrées 3 Sorties 4 UTILISATION 5 Marche / Arrêt du transmetteur

Plus en détail

3, rue de la Louvière - 78120 RAMBOUILLET Tél. : 01 34 57 11 55 - Fax : 01 30 41 15 38 S.A.V. 0811 69 67 60 - www.coffres-forts.com.

3, rue de la Louvière - 78120 RAMBOUILLET Tél. : 01 34 57 11 55 - Fax : 01 30 41 15 38 S.A.V. 0811 69 67 60 - www.coffres-forts.com. 3, rue de la Louvière - 7820 RAMBOUILLET Tél. : 0 34 57 55 - Fax : 0 30 4 5 38 S.A.V. 08 69 67 60 - www.coffres-forts.com SOLAR Basic Mode d emploi de la serrure électronique de haute sécurité Sommaire

Plus en détail

Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office

Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office Téléphones systèmes pour Ericsson MD110 et Ericsson MX-ONE Telephony Switch Manuel de l utilisateur Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow.

Plus en détail

Messagerie vocale Édition Îles-de-la-Madeleine. Guide d utilisation. 1 888 télébec telebec.com

Messagerie vocale Édition Îles-de-la-Madeleine. Guide d utilisation. 1 888 télébec telebec.com Messagerie vocale Édition Îles-de-la-Madeleine Guide d utilisation 888 télébec telebec.com Messagerie vocale Plus performante qu un répondeur, elle prend vos messages même si vous êtes en ligne. Ce service

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION GSM / SMS Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-sans-fil-gsm-f3/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480030-1307 NOTICE D UTILISATION

Plus en détail

@i^ppf` >/.FPAK Mode d emploi

@i^ppf` >/.FPAK Mode d emploi Mode d emploi Sécurité Ce téléphone filaire DECT est conçu pour le raccordement au réseau ISDN public suisse. Toute autre forme d utilisation est interdite et contraire à la destination de l appareil.

Plus en détail

Français Deutsch Italiano. HearPlus. 313ci

Français Deutsch Italiano. HearPlus. 313ci Deutsch Italiano HearPlus 313ci 1 2 3 10 11 12 13 14 15 16 4 5 6 7 8 9 Deutsch 1. Buchse für das Telefonkabel 2. Hörerhaken für Wandmontage 3. Zahlenfeld 4. Buchse für Hörerspiralkabel 5. Hörerlautstärke

Plus en détail

Tablette Pegasus PC Notes. Code : 0954 201. Conrad sur INTERNET www.conrad.com Version 02/03. 15. Conditions du système.

Tablette Pegasus PC Notes. Code : 0954 201. Conrad sur INTERNET www.conrad.com Version 02/03. 15. Conditions du système. Conrad sur INTERNET www.conrad.com N O T I C E Version 02/03 Unité de base (USB) PCNT _ BU05 Crayon électronique PEN1 _ V006 Support bloc notes PCNT _ PAD01 Piles SR41 620004 Mine 9100520 Notice 9100120

Plus en détail

TG8200_20FR(fr-fr).book Page 1 Tuesday, August 7, 2007 11:33 AM. Modèle KX-TG8200FR. Modèle KX-TG8220FR

TG8200_20FR(fr-fr).book Page 1 Tuesday, August 7, 2007 11:33 AM. Modèle KX-TG8200FR. Modèle KX-TG8220FR TG8200_20FR(fr-fr).book Page 1 Tuesday, August 7, 2007 11:33 AM Manuel utilisateur Téléphone numérique sans fil Modèle KX-TG8200FR KX-TG8202FR Téléphone numérique sans fil avec répondeur Modèle KX-TG8220FR

Plus en détail

UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10

UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01 ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 www.aiphone.fr Crée-le : Mai 2005 Dernière modification le

Plus en détail

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C110

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C110 QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE Voxtel C110 2 P1 21 22 1 2 20 7 8 10 18 3 4 5 6 9 11 12 13 14 15 17 16 19 23 P2 P3 21 22 P4 SIZE AAA SIZE AAA SIZE AAA 1 NOTRE ENGAGEMENT

Plus en détail

Guide d installation ATTENTION : A la découverte de votre téléphone

Guide d installation ATTENTION : A la découverte de votre téléphone Guide d installation A la découverte de votre téléphone ATTENTION : Vous n avez pas à modifier les paramètres de votre téléphone. Branchez-le directement à votre BOX ADSL ou à votre routeur et il se configurera

Plus en détail

Guide de référence Konftel 300W

Guide de référence Konftel 300W Conference phones for every situation Guide de référence Konftel 300W FRANÇAIS description Le Konftel 300W est un téléphone de conférence sur batterie conçu pour les systèmes DECT, téléphone mobile et

Plus en détail

Notice Utilisateur EKZ 0938 00A STORIA CRT 600 HF

Notice Utilisateur EKZ 0938 00A STORIA CRT 600 HF Notice Utilisateur EKZ 0938 00A STORIA CRT 600 HF Vous venez d acquérir le système de surveillance STORIA CRT 600 HF et nous vous en remercions. Ce système est prévu pour fonctionner dans une bande de

Plus en détail

Slim Door Phone V2 1,2 ou 4 boutons Manuel Les mises à jour du manuel et du logiciel sont disponibles sur : www.linkcom.

Slim Door Phone V2 1,2 ou 4 boutons Manuel Les mises à jour du manuel et du logiciel sont disponibles sur : www.linkcom. Slim Door Phone V2 1,2 ou 4 boutons Manuel V1 Les mises à jour du manuel et du logiciel sont disponibles sur : www.linkcom.fr Sommaire 1 1. Description... 3 1.1. Fonctionnalités... 3 1.2. Versions... 3

Plus en détail

Téléphone DECT GAP numérique sans fil. Mode d emploi EURO 802

Téléphone DECT GAP numérique sans fil. Mode d emploi EURO 802 Téléphone DECT GAP numérique sans fil Mode d emploi EURO 802 2 EURO 802 Mode d emploi.......................... 3 2 1 Table des matières 1 Consignes de sécurité................. 4 2 Mettre le téléphone

Plus en détail

Manuel Utilisateur Téléphone IP Thomson ST 2030

Manuel Utilisateur Téléphone IP Thomson ST 2030 Manuel Utilisateur Téléphone IP Thomson ST 2030 1 SOMMAIRE 1. LES PRINCIPALES CARACTERISTIQUES... 3 2. LA DESCRIPTION GENERALE... 4 3. LA CONNECTIQUE... 5 4. LA GESTION DES APPELS EN COURS... 6 5. LES

Plus en détail

VOX-APPEL 2. Notice d'installation. Transmetteur téléphonique d alarme sociale La technologie au service de la santé VOCAL & DIGITAL NIVAP2_0604 ATLS

VOX-APPEL 2. Notice d'installation. Transmetteur téléphonique d alarme sociale La technologie au service de la santé VOCAL & DIGITAL NIVAP2_0604 ATLS NIVAP2_0604 ATLS Les produits de la gamme ALTEC sont conçus et fabriqués en France par la société ATLS VOX-APPEL et ALTEC sont des marques déposées par ATLS Notice d'installation VOCAL & DIGITAL Transmetteur

Plus en détail

SD1+ SD1+ SD1+ ENT ESC

SD1+ SD1+ SD1+ ENT ESC SD SD SD A B 4 5 6 C 7 8 9 D ENT 0 ESC Sommaire Options du Menu SD........ Généralités...... Raccordements.......... Mot de Passe........... Type de Mot de Passe........... Sortie Programmable...........

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION RTC Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-rtc-f8/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480008-1307 NOTICE D UTILISATION Sommaire

Plus en détail

Manuel de l utilisateur Dialog 3213. Téléphone système pour MD110, version BC11

Manuel de l utilisateur Dialog 3213. Téléphone système pour MD110, version BC11 Manuel de l utilisateur Dialog 3213 Téléphone système pour MD110, version BC11 Bienvenue Bienvenue! Vous avez entre les mains le Manuel de l utilisateur des téléphones Dialog 3213 pour le système de communication

Plus en détail

GUIDE DE L UTILISATEUR. Cisco Small Business. Cisco Unified Communications Manager Express for IP Phone Models 30X

GUIDE DE L UTILISATEUR. Cisco Small Business. Cisco Unified Communications Manager Express for IP Phone Models 30X GUIDE DE L UTILISATEUR Cisco Small Business Cisco Unified Communications Manager Express for IP Phone Models 30X Juin 2010 Cisco et le logo Cisco sont des marques de Cisco Systems, Inc. et/ou de ses sociétés

Plus en détail

Mode d emploi abrégé COMBOX basic et pro pour réseau f ixe et mobile.

Mode d emploi abrégé COMBOX basic et pro pour réseau f ixe et mobile. Mode d emploi abrégé COMBOX basic et pro pour réseau f ixe et mobile. Table des matières COMBOX votre répondeur Enregistrer COMBOX Activer et désactiver COMBOX Enregistrer les textes d accueil et d absence

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET MANUEL D UTILISATION. Avantages

MANUEL D INSTALLATION ET MANUEL D UTILISATION. Avantages MANUEL D INSTALLATION ET MANUEL D UTILISATION Avantages SECURITE : Assure la protection des biens et des personnes. Déclenche les éléments de dissuasion (simulation de présence) et d alerte (sirène intégrée

Plus en détail

Motorola S2200. Telephone numerique sans fil avec la technologie Bluetooth. S2201, S2202, S2203 et S2204

Motorola S2200. Telephone numerique sans fil avec la technologie Bluetooth. S2201, S2202, S2203 et S2204 Telephone numerique sans fil avec la technologie Bluetooth Motorola S2200 S2201, S2202, S2203 et S2204 Avertissement: Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Bienvenue... À votre nouveau

Plus en détail

TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X

TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X CARACTERISTIQUES 3 entrées. 4 numéros de téléphone par entrée, programmés à l aide d un clavier numérique intégré. Un message de 10 secondes par entrée, et un de

Plus en détail

Guide d installation & Manuel d utilisation version 3.2 - janvier 2007

Guide d installation & Manuel d utilisation version 3.2 - janvier 2007 Guide d installation & Manuel d utilisation version 3.2 - janvier 2007 N U M E R I C A B L E Ligne téléphonique ESTVIDEO GUIDE D INSTALLATION ET MANUEL D UTILISATION GUIDE D INSTALLATION DU MODEM-CÂBLE

Plus en détail

Téléphoner avec les téléphones IP DECT Gigaset PRO

Téléphoner avec les téléphones IP DECT Gigaset PRO Téléphoner avec les téléphones IP DECT Gigaset PRO L'exemple du combiné Gigaset SL610H PRO décrit la téléphonie à partir de la base DECT Gigaset N510 IP PRO ou d'un Gigaset N720 DECT IP Multicell System.

Plus en détail

P our appeler : Décrochez le combiné et composez le numéro OU Composez le numéro et décrochez le combiné

P our appeler : Décrochez le combiné et composez le numéro OU Composez le numéro et décrochez le combiné Appareil analogique Meridian Fonctions du système téléphonique Numéro d'appel Haut parleur Touche de libération Touche de garde Touche de commande de volume Indicateur ICL Voyant de message en attente

Plus en détail

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Télécommande du système d'alarme Guide de réglage - French Cher Client, Vous trouverez dans ce guide les informations et opérations nécessaires pour activer

Plus en détail

Français. HearPlus. 313ci

Français. HearPlus. 313ci HearPlus 313ci 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Français 1. Prise de ligne téléphonique 2. Languette de support du combiné 3. Clavier 4. Prise du cordon du combiné 5. Volume du combiné 6. Touche R 7. Amplification du

Plus en détail

GUIDE D'UTILISATION DU SYSTEME TELEPHONIQUE POLYCOM

GUIDE D'UTILISATION DU SYSTEME TELEPHONIQUE POLYCOM GUIDE D'UTILISATION DU SYSTEME TELEPHONIQUE POLYCOM : 550 330 Créé par CISM Modifié le : 2010-08-06 Table des matières Personnalisation du Polycom IP 550... 1 Type de sonnerie:... 1 Volume:... 2 Ligne

Plus en détail

Portier Vidéo Surveillance

Portier Vidéo Surveillance Portier Vidéo Surveillance 1 Réf. 102212 Notice d installation et d utilisation INTRODUCTION : Ce vidéophone est un appareil qui associe un interphone et un système vidéo d une grande facilité d installation

Plus en détail

CENTRAL TELEPHONIQUE ANALOGIQUE 3 LIGNES 12 POSTES autocommutateur téléphone SELECTEUR FAX TELEPHONE. Ref 3L12PF = VIP312

CENTRAL TELEPHONIQUE ANALOGIQUE 3 LIGNES 12 POSTES autocommutateur téléphone SELECTEUR FAX TELEPHONE. Ref 3L12PF = VIP312 CENTRAL TELEPHONIQUE ANALOGIQUE 3 LIGNES 12 POSTES autocommutateur téléphone SELECTEUR FAX TELEPHONE Sommaire Caractéristiques de l appareil Installation A lire attentivement avant installation Allumage

Plus en détail

Mode d emploi Konftel 220 FRANÇAIS

Mode d emploi Konftel 220 FRANÇAIS Mode d emploi Konftel 220 FRANÇAIS OmniSound HD Un son optimal Dotée d une fonction audio en duplex intégral, la technologie audio brevetée OmniSound garantit lors des téléconférences un son impressionnant

Plus en détail

LASER MOVEMENT LM 21 CONTROLEUR LASER GUIDE D UTILISATION LASER MOVEMENT 1

LASER MOVEMENT LM 21 CONTROLEUR LASER GUIDE D UTILISATION LASER MOVEMENT 1 LASER MOVEMENT LM 21 CONTROLEUR LASER GUIDE D UTILISATION LASER MOVEMENT SARL au capital de 125 000 Euros - Since 1972 Siège, atelier, studio : ZA Le Trou Grillon - 91280 St Pierre du Perray - France RCS

Plus en détail

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP 284490 NOTICE Sommaire 1 Caractéristiques...1 2 Spécifications...2 3 Description...2 4 Installation...3 5 Fonctionnement...5 6 Dépannage...8 1 Fonctions

Plus en détail

FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES

FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES 1. RÉPONDRE À UN APPEL Modèle 7324 1 appel : Décrochez le combiné pour avoir le prochain appel Plusieurs appels : Mise en file d attente ou fonction 801 Les appels extérieurs ont

Plus en détail

Guide d Installation. d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture GBHFK231W6

Guide d Installation. d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture GBHFK231W6 Guide d Installation d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture 1 GBHFK231W6 Table des matières Contenu de l emballage 4 Exigences 5 Présentation de l appareil 6 Chargement du kit pour

Plus en détail

Transmetteur téléphonique vocal

Transmetteur téléphonique vocal Transmetteur téléphonique vocal MANUEL D INSTALLATION Sommaire Présentation... Pose du transmetteur... Raccordements Vue d ensemble des raccordements... 5 Raccordement aux centrales filaires 0/05/07...

Plus en détail

Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G

Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G 1 4 2 5 6 3 7 8 9 12 10 13 11 14 (1) Le combiné (2) L écran : 128x64 pixels, 5 lignes. (3) Les boutons de sélection : pour sélectionner un onglet de

Plus en détail

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement. Merci d avoir acheté un produit Hip Street. Nous espérons que vous aimerez utiliser cet appareil. Veuillez visiter notre site Web à www.hipstreetonline.com. Préface Veuillez lire attentivement le présent

Plus en détail

Alcatel OmniPCX Enterprise

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel OmniPCX Enterprise POSTE ANALOGIQUE Alcatel OmniPCX Enterprise L I V R E T U T I L I S A T E U R 1 Symboles utilisés dans la documentation Un appui court sur the recall, flash, or switch hook

Plus en détail

CL8350. Téléphone GSM Amplifié. Français

CL8350. Téléphone GSM Amplifié. Français CL8350 Téléphone GSM Amplifié Français 0 SOMMAIRE SOMMAIRE 1 INTRODUCTION 5 Découverte de l'appareil 6 DESCRIPTION 7 Vue d'ensemble 7 Navigation dans les menus 15 MISE EN SERVICE 16 Services réseau 16

Plus en détail

KN 800. N Azur 0 810 86 23 76 SYSTEME D ALARME ANTI-INTRUSION RADIO TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE KN 800 CET. Notice d'installation et de programmation

KN 800. N Azur 0 810 86 23 76 SYSTEME D ALARME ANTI-INTRUSION RADIO TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE KN 800 CET. Notice d'installation et de programmation SYSTEME D ALARME ANTI-INTRUSION RADIO KN 800 TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE KN 800 CET Assistance technique PRIX APPEL LOCAL N Azur 0 810 86 23 76 Notice d'installation et de programmation COOPER MENVIER Parc

Plus en détail

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier ASSA ABLOY, le leader mondial en matière de solutions de porte Contenu de la boîte 4a 4b 5 4c 2 4d 1 3 9 6 4 6 7 8 ARTICLE N

Plus en détail

GUIDE D UTILISATION VOCALYS CW32 CENTRALE-TRANSMETTEUR

GUIDE D UTILISATION VOCALYS CW32 CENTRALE-TRANSMETTEUR GUIDE D UTILISATION VOCALYS CW32 CENTRALE-TRANSMETTEUR Centrale-Transmetteur CW32 ADETEC Wireless System Table des matières 1 INFORMATIONS... 5 1.1 Présentation générale... 5 1.2 La centrale-transmetteur

Plus en détail

CL8400. Téléphone GSM Amplifié. Français

CL8400. Téléphone GSM Amplifié. Français CL8400 Téléphone GSM Amplifié 1 Français SOMMAIRE SOMMAIRE 1 INTRODUCTION 6 Découverte de l'appareil 7 DESCRIPTION 8 Vue d'ensemble 8 Description de l'ecran LCD 13 Naviguer dans le menu 15 Détail des menus

Plus en détail

Ce manuel a été établi spécialement pour vous. Vous retrouverez ici tout pour pouvoir travailler avec votre terminal de paiement sans problèmes.

Ce manuel a été établi spécialement pour vous. Vous retrouverez ici tout pour pouvoir travailler avec votre terminal de paiement sans problèmes. Cher client, Félicitations avec l de votre nouveau terminal de paiement. Vous avez choisi un appareil qui vous permet de recevoir vos paiements selon les normes les plus récentes. Ce manuel a été établi

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE 1. Combiné 9. Menu (accès aux paramètres) 2. Ecran 10. Mise en attente 3. Touches fonctionnelles 11. Clavier de saisie 4. Voyant lumineux 12. Casque (On

Plus en détail

HA33S Système d alarme sans fils

HA33S Système d alarme sans fils HA33S Système d alarme sans fils Manuel d installation & de fonctionnement SOMMAIRE Introduction... 2 1. Contenu du Kit HA33S... 2 2. Planification de l'installation... 2 3. Installation et programmation

Plus en détail

Carte transmetteuse téléphonique vocale pour centrale d alarme filaire 432 77

Carte transmetteuse téléphonique vocale pour centrale d alarme filaire 432 77 Carte transmetteuse téléphonique vocale pour centrale d alarme filaire 432 77 Présentation Caractéristiques techniques Ce transmetteur téléphonique est classé TRT au sens de la norme, il est raccordable

Plus en détail

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil FlatBox Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil www.secumax.fr F l a t B o x La sécurité à la portée de tous GSM / SMS / RFID Système d Alarme Tactile www.secumax.fr Caractéristiques Technologie ARM

Plus en détail

Fiche des fonctions du téléphone Business Communications Manager

Fiche des fonctions du téléphone Business Communications Manager Fiche des fonctions du téléphone Business Communications Manager 2001 Nortel Networks P0935986 Edition 02 Touches Cette fiche présente les touches des téléphones Business Series Terminals. Le tableau

Plus en détail

Eurit 435. Téléphone sans fil DECT ISDN. ce mode d emploi. Attention: Veuillez lire attentivement

Eurit 435. Téléphone sans fil DECT ISDN. ce mode d emploi. Attention: Veuillez lire attentivement Eurit 435 Téléphone sans fil DECT ISDN Mode d emploi Attention: Veuillez lire attentivement ce mode d emploi et les conseils de sécurité avant la première utilisation de l appareil. A conserver soigneusement.

Plus en détail

Avena 286/286T. Téléphone sans fil analogique (DECT) Mode d emploi

Avena 286/286T. Téléphone sans fil analogique (DECT) Mode d emploi Avena 286/286T Téléphone sans fil analogique (DECT) Mode d emploi Sécurité Ce téléphone sans fil DECT sert à transmettre la voix sur le réseau analogique. Toute autre forme d utilisation est interdite

Plus en détail