Table des Matières. 1. Introduction 1. Qu'est qu'un Transmetteur Téléphonique 2. Modèle

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Table des Matières. 1. Introduction 1. Qu'est qu'un Transmetteur Téléphonique 2. Modèle"

Transcription

1 Table des Matières 1. Introduction 1. Qu'est qu'un Transmetteur Téléphonique 2. Modèle 2. Transmetteur Téléphonique Sans Fil 1. Les différents éléments 2. Un mot sur l'alimentation 3. Comment monter le Transmetteur Téléphonique 4. Préparer le Transmetteur Téléphonique 5. Opérations de Base 6. Comment connecter des Détecteurs auxiliaires 7. Notes importantes

2 1. Introduction 1. Qu'est qu'un Transmetteur Téléphonique Le Transmetteur Téléphonique peut stocker jusqu'à 6 numéros de téléphone et transmettre des messages d'urgence. Avec une capacité totale de messages de 20 secondes, vous pouvez stocker 1, 2 ou 3 différents messages de différentes longueurs pour différentes situations : incendie, vol ou panique/urgence. Pendant une urgence, le Transmetteur Téléphonique va composer les numéros de téléphone programmés en séquence jusqu'à ce qu'il soit répondu à deux appels. Il transmet le message approprié enregistré pour chercher de l'aide, en fonction du type de signal que l'unité Centrale a reçu de ses détecteurs. Les numéros de téléphone et les messages sont sauvegardés dans une EEPROM, pour qu'aucune information ne soit perdue une fois programmée. Types d'alarmes qui peuvent être détectées : Incendie Vol Panique / Urgence en provenance de Détecteurs de Fumée ou de Gaz en provenance d'un Contacteur de Porte, un Détecteur IR ou un Détecteur de Bris de Verre en provenance de boutons Panique ou Urgence, de la Télécommande ou de l'interrupteur de Panique 2. Modèle Le Transmetteur Téléphonique sans fil a été conçu pour être utilisé avec nos systèmes d'alarme sans fil professionnels. Il peut recevoir des signaux d'alarme en provenance de deux sources : 1) Des signaux radio de l'unité Centrale. 2) Des signaux d'alarme des détecteurs qui sont connectés à l'appareil luimême.

3 2. Transmetteur Téléphonique Sans Fil 1. Les différents éléments 3. TOUCHES NUMERIQUES 1. LED RDY 8. MICROPHONE 2. LED REC 4. TOUCHE SET 5. TOUCHE DE TEST 6. TOUCHE CE 7. TOUCHE REC 1. LED RDY (LED verte) En mode veille, cette LED clignote une fois par seconde. Pendant la programmation au clavier, elle clignote rapidement. Pendant un appel téléphonique, elle reste allumée constamment. 2. LED REC Le LED REC est allumée quand la touche REC est enfoncée pour l'enregistrement d'un message. Elle s'allume également lorsque le message est lu.

4 3. TOUCHES NUMERIQUES Ces touches sont utilisées pour entrer les numéros de téléphone d'urgence. Vous pouvez également déterminer la priorité des numéros de téléphone à composer en cas d'urgence. Pour le système, vous utilisez également ces touches pour spécifier le numéro à tester. 4. TOUCHE SET La touche SET est utilisée pour définir les numéros de téléphone d'urgence et les numéros de priorité relative. 5. TOUCHE TEST La touche TEST est utilisée pour tester le Transmetteur Téléphonique. Elle peut effectivement composer les numéros de téléphone d'urgence que vous avez sélectionnés et obtenir la communication. 6. TOUCHE CE La touche CE arrête toute activité en cours et remet le Transmetteur téléphonique en mode veille. 7. TOUCHE REC La touche REC est utilisée pour enregistrer des messages d'urgence. 8. MICROPHONE 9. FICHE DE TELEPHONE 10. BLOC DE DEFINITION DU CODE D'IDENTIFICATION DU SYSTEME (ID) Le bloc de définition du code d'identification comporte huit commutateurs. Chaque commutateur a 3 positions : haut, milieu et bas resp. '+', 'o' et '-'. Vous disposez donc au total de 6561 combinaisons différentes possibles. Ce bloc de huit commutateurs vous permet de définir le code d'identification du système pour chaque unité du système d'alarme. 11. CONNECTEUR ALIMENTATION 12VCC Pour connecter l'adaptateur AC.

5 16. SUPPORT DE MONTAGE MURAL 13. BROCHE DE CONNEXION 12. CAVALIER DE SELECTION TONALITE / IMPULSIONS 10. BLOC DE DEFINITION DU CODE 14. COUVERCLE DE PROTECTION 9. FICHE DE TELEPHONE 11. CONNECTEUR ALIMENTATION 12VCC 12. CAVALIER DE SELECTION TONALITE / IMPULSIONS Ce cavalier à 2 contacts (JP2) est utilisé pour sélectionner la méthode d'appel téléphonique utilisée : tonalité ou impulsions. Si l'appel à tonalité est utilisé, ce cavalier doit être court-circuité (avec le pont). Si la méthode traditionnelle à impulsions est utilisée, ce cavalier doit être ouvert (sans pont). La méthode par défaut est à tonalité. 13. BROCHE DE CONNEXION Cette broche à 5 connexions est utilisée pour connecter des détecteurs d'alarme avec fil. Quand le détecteur, connecté au Transmetteur Téléphonique, est activé, le Transmetteur appellera immédiatement et enverra le message. Mais l'unité Centrale ne sera pas activée. 14. COUVERCLE DE PROTECTION 15. SUPPORT POUR MONTAGE SUR TABLE 16. SUPPORT POUR MONTAGE MURAL 15. SUPPORT POUR MONTAGE SUR TABLE

6 17. CABLE TELEPHONE Câble téléphone La ligne téléphonique, venant de la société de téléphone, est insérée dans cette fiche. Insérez dans la fiche de téléphone du Transmetteur Téléphonique. Le système téléphonique est inséré dans cette fiche. 2. Un mot sur l alimentation Un adaptateur AC/CC est nécessaire, et doit être connecté dans une prise murale. Utilisez uniquement un adaptateur muni des tensions AC appropriées pour éviter tout endommagement de l'appareil. L'adaptateur doit fournir une tension de sortie de 12VCC et avoir une capacité de 300mA. Le Transmetteur Téléphonique a 2 options, avec une batterie rechargeable ou sans batterie. Avec batterie rechargeable En plus de l'adaptateur, une batterie rechargeable est incorporée dans le Transmetteur Téléphonique comme sécurité en cas de coupure de courant. La batterie utilisée est une batterie rechargeable Ni-Cd de 8.4V. Pendant un fonctionnement normal, l'adaptateur est utilisé pour alimenter le Transmetteur Téléphonique et en même temps recharger la batterie. Quand la batterie est complètement chargée, elle peut alimenter (en cas de coupure de courant) le Transmetteur Téléphonique pendant au moins 7 heures et demie. Il faut environ 36 heures pour charger complètement la batterie.

7 3. Comment monter le Transmetteur Téléphonique Le transmetteur téléphonique peut être placé sur une table ou être monté au mur. Pour un placement sur une table, positionnez le support comme montré sur la figure ci-dessous, puis glissez le support vers le haut. 4. Préparer le Transmetteur Téléphonique 1) Ouvrez le couvercle de protection. 2) Définissez le code du système d'identification. Pour définir le code du système d'identification, ouvrez le couvercle de protection. Vous verrez 8 commutateurs dip instaurés comme suit : Les commutateurs 1, 5 et 8 sont vers le haut, en position '+' Les commutateurs 2, 4 et 6 sont au milieu, en position 'o' Les commutateurs 3, 7 sont vers le bas, en position '-' Cette combinaison est la position par défaut. A l'aide d'un petit tournevis, enfoncez les commutateurs de manière à former votre propre code d'identification. Le code introduit pour l'unité Centrale et les autres unités (contacteurs des portes, détecteurs IR, unité d'appel automatique, etc) doit être absolument identique. Cette condition est indispensable si l'on veut garantir une communication adéquate entre les différents éléments.

8 Note : Si vous allez utiliser le Transmetteur Téléphonique avec notre système d'alarme qui ne dispose que de 256 combinaisons possibles, (parce que le bloc de définition du code ID n'a que 2 positions, le haut est la position ON et le bas la position OFF). Attention la position BAS (-) du Transmetteur Téléphonique ne peut pas être utilisée. Transmetteur Téléphonique (6561 codes) Système d'alarme (256 codes) HAUT (+) = HAUT (ON) MILIEU (o) = BAS (OFF) BAS (-) pas utilisée 3) Instaurez le cavalier tonalité / impulsions Si votre système téléphonique utilise la méthode à tonalité, assurez-vous que ce cavalier est court-circuité (avec le pont). Si votre système téléphonique utilise la méthode traditionnelle à impulsions, enlevez le pont (le cavalier doit être ouvert). 4) Refermez le couvercle de protection. 5) Suspendez le Transmetteur Téléphonique au mur ou placez le sur la table en utilisant le support approprié. 6) Mettez la fiche de l'adaptateur AC dans la fiche DC. 7) Mettez l'adaptateur AC dans la prise murale. Vous entendez un signal bip et la LED RDY (LED verte) commence à clignoter. Le Transmetteur Téléphonique est maintenant prêt à fonctionner. 5. Fonctionnement Notes : A. Quand vous appuyez sur une touche, un bip retentit. Ceci vous confirme que l'entrée de la touche est acceptée. B. Quand vous programmez, l'intervalle entre deux entrées ne peut pas excéder 5 secondes, sinon, les touches que vous avez entrées auparavant seront ignorées et le Transmetteur Téléphonique se remettra en mode veille.

9 C. En mode veille, la LED RDY clignote une fois par seconde. Lorsque vous programmez, la LED RDY clignote rapidement pour confirmer que la programmation est en cours. D. Si vous annuler la programmation en cours, appuyez sur la touche "CE" et recommencez. E. Lorsqu'une séquence est introduite, un long bip indique que l'enregistrement est accepté. Si par contre, vous entendez un signal bibi-bi, ceci indique que la programmation n'est pas complète ou a été arrêtée, ou que l'intervalle entre deux entrées excède les 5 secondes. 1. Mettre des numéros de téléphone en mémoire Le Transmetteur Téléphonique peut sauvegarder jusqu'à 6 numéros de téléphone. Vous pouvez également instaurer la priorité de chaque numéro de téléphone, pour déterminer ceux qui seront composés en premier lieu en cas d'urgence. a. Programmer un numéro de téléphone normal Pour programmer les numéros de téléphone, appuyez sur la touche SET, entrez le numéro de priorité que vous voulez lui donner, entrez le numéro de téléphone (jusqu'à 20 chiffres), puis appuyez sur la touche SET. Entrez le numéro de priorité (1-6) Entrez le numéro de téléphone (jusqu'à 20 chiffres) b. Programmer un numéro de pager Entrez le numéro de priorité (1-6) Entrez le numéro de pager (jusqu'à 15 chiffres) ^^ Appuyez sur la touche # Entrez le numéro du code d'identité (3 chiffres) ^^ Appuyez sur la touche #

10 Le code d'identification est un numéro à 3 chiffres, au choix. Ceci permet au récepteur de savoir que l'appel vient de votre Transmetteur Téléphonique. ^^Note : La procédure pour sauvegarder un numéro de pager peut dépendre du système pager utilisé dans certaines régions. Le # représente une période de délai de 5 secondes et le Transmetteur Téléphonique composera #. Si la période de délai de votre région est supérieure à 5 secondes, vous pouvez allonger la période de délai en y ajoutant un "*" avant le #. Vous y pouvez ajouter autant de "*" que vous voulez, en fonction de la période de délai requise. Chaque "*" représente une période de délai de 3 secondes, mais le Transmetteur Téléphonique ne composera pas le "*". L'utilisateur peut changer la procédure à ^^, en fonction du système pager utilisé dans sa région. c. Programmer un numéro de téléphone avec un numéro d'extension Entrez le numéro de priorité (1-6) Entrez le numéro de téléphone Appuyez sur la touche * Entrez le numéro d'extension Note : 1. Le numéro de téléphone + la touche * + le numéro d'extension ne peuvent pas excéder 20 chiffres. 2. La touche *, si elle est enfoncée, représente une période de délai de 3 secondes. Ceci veut dire que le Transmetteur Téléphonique attendra 3 secondes et poursuivra les appels lorsque la période de délai est écoulée. Si vous voulez prolonger cette période de délai, vous pouvez ajouter plus de "*". Chaque "*" représente une période de 3 secondes.

11 d. Sauvegarder un numéro de téléphone dans un système téléphonique EPABX. Si votre Transmetteur Téléphonique est installé dans un système EPABX, le code d'accès EPABX est "0" ou "9" et la touche * doit être entrée après le numéro de priorité. Entrez le numéro de priorité (1-6) Appuyez sur la touche 0 ou 9 (code d'accès EPABX) Appuyez sur la touche * Entrez le numéro de téléphone (jusqu'à 18 chiffres) 2) Annuler un numéro de téléphone a. Si vous avez entré deux numéros de priorité identiques, le numéro de téléphone qui a été entré en dernier éliminera le premier numéro. Par exemple, vous avez entré un numéro de priorité 1 avec le numéro de téléphone , puis vous avez entré un numéro de priorité 1 avec le numéro de téléphone Le numéro de téléphone sera enregistré avec le numéro de priorité 1. b. Si vous voulez annuler un numéro de priorité : Entrez le numéro de priorité (1-6) 3) Enregistrer un message d urgence Avec une capacité totale de messages de 20 secondes, vous pouvez enregistrer 1, 2 ou 3 messages distincts d'une longueur variable pour différentes situations (incendie, vol & panique/urgence). Si vous enregistrez 3 messages, enregistrez le message d'alarme d'incendie comme message no. 1, le message d'alarme de vol comme message no. 2 et le message de panique/urgence comme message no. 3. Ceci est nécessaire pour que le système transmette le message approprié selon le type d'alarme.

12 Si vous enregistrez 2 messages, enregistrez le message d alarme d incendie et de panique/urgence comme message no. 1, le message d alarme de vol comme message no. 2. Pour enregistrer un message : appuyez sur la touche REC, appuyez sur la touche 1 / 2 / 3 (comme message no. 1, no. 2 et no. 3), appuyez sur la touche REC (vous allez entendre un long bip et la LED REC s allumera, commencez ensuite l'enregistrement), puis appuyez sur la touche CE (pour arrêter l'enregistrement). Appuyez sur la touche REC Appuyez sur la touche 1 / 2 / 3 (en fonction du numéro du message : no. 1, no. 2 ou no. 3) Appuyez sur la touche REC Appuyez sur la touche CE Note : 1. Si, après avoir appuyé sur REC, 1 (ou 2 ou 3) et REC, vous entendez 3 bips et la LED REC ne s'allume pas, cela signifie qu'un message a déjà été enregistré et qu'un nouvel enregistrement est impossible. Vous devez d'abord vider la mémoire. 2. Le capacité totale des enregistrements est de 20 secondes. Quand le temps total des messages excède 20 secondes, la LED REC s'éteind et l'enregistrement s'arrête. 3. Pendant l'enregistrement, assurez-vous que la distance entre votre bouche et le microphone n'excède pas 30cm. 4) Changer un message enregistré Si vous voulez changer un message, vous devez d'abord vider la mémoire, (donc effacer tous les messages enregistrés), puis ré-enregistrer les nouveaux messages. 5) Effacer les messages Si vous voulez effacer les messages, appuyez sur les touches REC, 0, et REC. Tous les messages seront effacés en même temps. Appuyez sur la touche REC Appuyez sur la touche 0 Appuyez sur la touche REC

13 6) Arrêter la composition des numéros Si vous voulez arrêter la composition des numéros, appuyez sur la touche CE. 7) Test de composition d'un numéro de téléphone Pour contrôler si le Transmetteur Téléphonique peut composer un numéro de téléphone que vous avez programmé et transmettre le message préenregistré, appuyez sur la touche TEST, puis entrez le numéro de priorité (1-6) du numéro de téléphone que voulez tester. Si la composition est réussie, le Transmetteur Téléphonique transmettra automatiquement le(s) message(s) trois fois dans l'ordre suivant : , si 3 messages ont été enregistrés. Si le numéro composé est occupé, le Transmetteur Téléphonique le recomposera 5 fois avec une intervalle de 62 secondes. Pour arrêter les tests, appuyez sur la touche CE. 6. Comment connecter des Détecteurs auxiliaires 1) Cette broche de connexion à 5 contacts est utilisée pour connecter des détecteurs à fil existants. Ils sont marqués de 1 à 5 de gauche à droite. } } } } 12VCC ENTREE DETECTEUR D INCENDIE ENTREE DETECTEUR DE VOL ENTREE D URGENCE

14 Si vous possédez un détecteur de fumée ou de gaz, connectez-le entre les contacts 1 et 4. Si vous possédez un détecteur IR, un contacteur de porte ou un détecteur de bris de verre, connectez-le entre les contacts 2 et 4. Si vous possédez un bouton de panique/urgence, connectez-le entre les contacts 3 et 4. Les contacts 4 et 5 sont une sortie d'alimentation de 12VCC pour les détecteurs. Le contact 4 a une polarité négative ("-") de 12VCC. Le contact 5 a une polarité positive ("+") de 12VCC. 2) Le détecteur utilisé doit être de type "normalement fermé" (NF) (Normally Closed = N.C.). Chacun des 3 contacts (1, 2, 3) et le contact 4 de la broche forment une boucle fermée avec le détecteur. Si le circuit entre un des 3 contacts et le contact 4 est ouvert, l'alarme sera activée. 3) Quand le détecteur connecté au Transmetteur Téléphonique est activé, le Transmetteur Téléphonique compose immédiatement le numéro de téléphone et transmet le message enregistré. Mais l'unité Centrale n'est pas activée. 7. Notes importantes 1) Si seul un numéro est programmé et que ce numéro est occupé, le Transmetteur Téléphonique recompose automatiquement ce numéro avec un maximum de 5 fois avec une intervalle de 62 secondes. 2) Si plusieurs numéros de téléphone sont programmés, le Transmetteur Téléphonique compose les numéros selon l'ordre de priorité. Si le numéro composé est occupé, le Transmetteur essaye le numéro suivant, etc. Chaque numéro sera essayé maximum 5 fois à une intervalle de 35 secondes. 3) Quand le Transmetteur Téléphonique a obtenu 2 communications, il s'arrête. 4) Quand le destinataire répond, le Transmetteur commence à transmettre le message après 2 à 5 secondes et le répète 3 fois.

15 5) Si aucun message ou numéro de téléphone n'a été programmé, le Transmetteur Téléphonique ne composera pas de numéro. 6) Si un certain type d'alarme survient, mais qu'il n'y a pas de message correspondant sauvegardé, le Transmetteur Téléphonique transmettra le message no. 1.

TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X

TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X CARACTERISTIQUES 3 entrées. 4 numéros de téléphone par entrée, programmés à l aide d un clavier numérique intégré. Un message de 10 secondes par entrée, et un de

Plus en détail

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique HA2000 RTC Transmetteur téléphonique Manuel d installation & d utilisation SOMMAIRE I. GENERALITES...2 1) CONTENU DU KIT...2 2) IDENTIFICATION...2 3) ALIMENTATION...3 4) CONNEXION A LA LIGNE TELEPHONIQUE...4

Plus en détail

Transmetteur téléphonique HA2000 RTC. Manuel d installation & de fonctionnement

Transmetteur téléphonique HA2000 RTC. Manuel d installation & de fonctionnement Transmetteur téléphonique HA2000 RTC Manuel d installation & de fonctionnement La façon la plus facile de connaître le système et de le faire fonctionner rapidement, est d étaler tous les accessoires et

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION

NOTICE D'UTILISATION NOTICE D'UTILISATION DESIGNATION(S) Système d alarme sans fil 15 zones REFERENCE(S) 8500-11 TABLE DES MATIERES Introduction Page 1 Description des faces Page 2 Précautions d emploi Page 3 Fonctionnalités

Plus en détail

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION MANUEL D'UTILISATION MANUEL D'UTILISATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION INTRODUCTION Le

Plus en détail

LE SYSTÈME D'ALARME DE GSM

LE SYSTÈME D'ALARME DE GSM LE SYSTÈME D'ALARME DE GSM Modèle: G11 UTILISATEUR MANUEL 1. Instruction Ce système d alarme possède une sirène d alarme pour avertir votre voisinage, et utilise le réseau GSM pour alerter les personnes

Plus en détail

TRANSMETTEUR D ALERTE TELEPHONIQUE EDEN S126

TRANSMETTEUR D ALERTE TELEPHONIQUE EDEN S126 TRANSMETTEUR D ALERTE TELEPHONIQUE EDEN S126 PRESENTATION Le transmetteur d alerte téléphonique EDEN S126 est prévu pour être raccordé à une centrale d alarme EDEN de type HA51, HA52 ou HA804 et transmettre

Plus en détail

CENTRALE D ALARME SANS FIL 3 ZONES AVEC TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE INTEGRE CE1 = LS9001

CENTRALE D ALARME SANS FIL 3 ZONES AVEC TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE INTEGRE CE1 = LS9001 CENTRALE D ALARME SANS FIL 3 ZONES AVEC TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE INTEGRE CE1 = LS9001 TABLE DES MATIERES 1. LA CENTRALE 2. 1ERE INSTALLATION 3. CONNEXION DES SIRENES ET DES BOUTONS PANIQUE FILAIRES 4.

Plus en détail

ScoopFone. www.aeta-audio.com. Prise en main rapide

ScoopFone. www.aeta-audio.com. Prise en main rapide ScoopFone www.aeta-audio.com Prise en main rapide Les spécifications peuvent changer sans préavis 55 000 074-D 2014 Face avant et contrôles 4 6 9 11 13 14 15 1 2 3 21 22 5 7 8 1. Niveau de contrôle: Ce

Plus en détail

www.house-security.be Tel : 0032 (0)81 280104 www.house-security.be Tel : 0032 (0)81 280104

www.house-security.be Tel : 0032 (0)81 280104 www.house-security.be Tel : 0032 (0)81 280104 www.house-security.be Tel : 0032 (0)81 280104 www.house-security.be Tel : 0032 (0)81 280104 Manuel d instruction GSM - RTC - SMS - TOUCH - Système d'alarme sans fil connecté au GSM www.house-security.be

Plus en détail

DigiSOS. Système d alarme d urgence par téléphone GSM

DigiSOS. Système d alarme d urgence par téléphone GSM 1 DigiSOS Système d alarme d urgence par téléphone GSM I. Caractéristiques 1. Adopter GSM 850/900/1800/1900 bandes, peut être utilisé partout dans le monde. 2. DigiSOS peut appeler 5 numéros de téléphone:

Plus en détail

C&K Systems Active 5X Manuel d'installation

C&K Systems Active 5X Manuel d'installation C&K Systems Active 5X Manuel d'installation Sommaire 1. Introduction 2. Caractéristiques 3. Montage de l'unité centrale 4. Montage du clavier déporté 5. Câblage du clavier déporté 6. Câblage de l'unité

Plus en détail

KIT ALARME SANS FIL ASFN = JA50+JA50P+JA50C+JA50T

KIT ALARME SANS FIL ASFN = JA50+JA50P+JA50C+JA50T KIT ALARME SANS FIL ASFN = JA50+JA50P+JA50C+JA50T sommaire 1. INSTALLATION... 2 1.1 OUVERTURE DE LA CENTRALE... 2 1.2 FIXATION DE LA CENTRALE... 2 1.3 L'ADAPTATEUR SECTEUR... 2 1.4 INSTALLATION DE LA BATTERIE...

Plus en détail

2014-03-21 GSMP116 PARLOPHONE GSM INSTRUCTION DE MONTAGE

2014-03-21 GSMP116 PARLOPHONE GSM INSTRUCTION DE MONTAGE 2014-03-21 GSMP116 PARLOPHONE GSM INSTRUCTION DE MONTAGE 1. Schéma de raccordements 2. Schéma de raccordement de bouton poussoir 2 3. Schéma de raccordement du relais 4. Spécifications Alimentation 12-24

Plus en détail

HA863RK CENTRALE ALARME 3 ZONES + INTERRUPTEUR À CLÉ

HA863RK CENTRALE ALARME 3 ZONES + INTERRUPTEUR À CLÉ HA863RK CENTRALE ALARME 3 ZONES + INTERRUPTEUR À CLÉ Merci d'avoir choisi ce produit EUROPSONIC. Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement la notice. Ce produit a été testé et emballé correctement

Plus en détail

manuel d installation Détecteur de fumée

manuel d installation Détecteur de fumée manuel d installation Détecteur de fumée MANUEL D'INSTALLATION DU DETECTEUR DE FUMEE Félicitations pour votre achat du détecteur de fumée Egardia. Site web d'egardia www.egardia.com Service client Vous

Plus en détail

MANUEL D'EXPLOITATION (4)

MANUEL D'EXPLOITATION (4) MANUEL D'EXPLOITATION (4) ME A300010 ÉDITION : 0004 Système de Sécurité Incendie TEN5 - NOTICE D'EXPLOITATION 2/24 4.1 PRESENTATION L'ensemble des commandes et signalisations du tableau de signalisation

Plus en détail

MANUEL D' UTILISATION Téléphone KOOLTECH TE623

MANUEL D' UTILISATION Téléphone KOOLTECH TE623 MANUEL D' UTILISATION Téléphone KOOLTECH TE623 INTRODUCTION Ce manuel est destiné à vous familiariser avec l'appareil. Afin d'optimiser l'utilisation du téléphone, nous vous conseillons de lire attentivement

Plus en détail

SIRENE SANS FIL 433MHz 30/80m SSF

SIRENE SANS FIL 433MHz 30/80m SSF SIRENE SANS FIL 433MHz 30/80m SSF Sirène extérieure auto-alimentée sans fil avec récepteur intégré à code tournant. Boîtier polycarbonate de 3mm résistant aux intempéries, autoprotection à l ouverture

Plus en détail

Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2

Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2 ARTICLE : GSM-4IN Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2 sections (chacune de 1 minute maximum)

Plus en détail

Manuel d instruction (819) 563-5404. Modèles: PC1555-5010 - 1616-1832. CENTRALE DE SURVEILLANCE ULC 24hres / 24

Manuel d instruction (819) 563-5404. Modèles: PC1555-5010 - 1616-1832. CENTRALE DE SURVEILLANCE ULC 24hres / 24 Les Entreprises Roger Boisvert Inc Système de sécurité (819) 563-5404 313 rue Des Aulnes. Sherbrooke (PQ) J1G 4S1 Service personnalisé depuis 1992 Manuel d instruction Modèles: PC1555-5010 - 1616-1832

Plus en détail

Notice de montage Alarme de jour

Notice de montage Alarme de jour Notice de montage Alarme de jour Sommaire : Description générale... 1 Instructions de montage et fonctions... 3 Configuration avec un contact Reed à distance... 4 Plan de raccordement pour le contact Reed

Plus en détail

Trousse de sécurité d'alarme - NVR

Trousse de sécurité d'alarme - NVR Trousse de sécurité d'alarme - NVR FR Tous les capteurs de mouvement, capteurs de fenêtre/porte, télécommandes et sirènes sans fil sont jumelés avec une antenne USB au cours de la fabrication. Toutefois,

Plus en détail

manuel d installation Sirène flash extérieure

manuel d installation Sirène flash extérieure manuel d installation Sirène flash extérieure MANUEL D'INSTALLATI DE LA SIRENE FLASH EXTERIEURE Félicitations pour votre achat de la sirène flash extérieure Egardia. Site web d'egardia www.egardia.com

Plus en détail

Technologie sans fil facile à installer CLAVIER MODE D'EMPLOI. www.my-serenity.ch

Technologie sans fil facile à installer CLAVIER MODE D'EMPLOI. www.my-serenity.ch Technologie sans fil facile à installer CLAVIER MODE D'EMPLOI www.my-serenity.ch Que contient la boîte? 1 x clavier distant 2 x vis de fixation 2 x prises murales 1 x tampon adhésif velcro (2 parties)

Plus en détail

Nous vous remercions d'avoir choisi la Commande de prise sans fil d'ideal Security (SK635).

Nous vous remercions d'avoir choisi la Commande de prise sans fil d'ideal Security (SK635). SK635 COMMANDE DE PRISE SANS FIL Nous vous remercions d'avoir choisi la Commande de prise sans fil d'ideal Security (SK635). Si vous avez des questions, des problèmes ou des commentaires pendant l installation,

Plus en détail

1 SMM (System Monitoring Module) Module de surveillance des noeuds

1 SMM (System Monitoring Module) Module de surveillance des noeuds Extrait de TD 96FR SMM (System Monitoring Module) Module de surveillance des noeuds Le SMM est utilisé dans le système pour surveiller les noeuds du Bus LON. Figure. Module configuré comme un SMM Le SMM

Plus en détail

Installation de la centrale ANALYSE MATERIELLE DE L ALARME INTRUSION RADIO MULTISERVICE

Installation de la centrale ANALYSE MATERIELLE DE L ALARME INTRUSION RADIO MULTISERVICE , 0/10 Installation de la centrale Dévissez la vis cruciforme située à l avant. Insérez un tournevis plat dans la fente située à l arrière en partie basse du socle. Faites levier avec le tournevis pour

Plus en détail

CashConcepts CCE 112 NEO

CashConcepts CCE 112 NEO CashConcepts CCE 112 NEO Vous pouvez télécharger en plusieurs langues le manuel gratuit à l'adresse www.cce.tm dans la rubrique FAQ. Description Vue frontale 1 Barre LED Vert = billet accepté Rouge = billet

Plus en détail

MANUEL UTILISATEUR. GS-MPI004 Interface téléphone mobile GSM Quadri-bandes. GS-MPI005 Interface téléphone mobile GSM Quadri-bandes Rack 1U

MANUEL UTILISATEUR. GS-MPI004 Interface téléphone mobile GSM Quadri-bandes. GS-MPI005 Interface téléphone mobile GSM Quadri-bandes Rack 1U MANUEL UTILISATEUR GS-MPI004 Interface téléphone mobile GSM Quadri-bandes GS-MPI005 Interface téléphone mobile GSM Quadri-bandes Rack 1U GS-MPI004 : Faces avant & arrière GS-MPI004 : côtés GS-MPI005R +

Plus en détail

Carte transmetteuse téléphonique vocale pour centrale d alarme filaire 432 77

Carte transmetteuse téléphonique vocale pour centrale d alarme filaire 432 77 Carte transmetteuse téléphonique vocale pour centrale d alarme filaire 432 77 Présentation Caractéristiques techniques Ce transmetteur téléphonique est classé TRT au sens de la norme, il est raccordable

Plus en détail

SYSTEME D'ALERTE A DEUX SORTIES : COMMANDE D'OUVERTURE DE PORTE ET AUTRES APPLICATIONS DE CONTROLE DE SECURITE INTRODUCTION BORNES D'ENTREE

SYSTEME D'ALERTE A DEUX SORTIES : COMMANDE D'OUVERTURE DE PORTE ET AUTRES APPLICATIONS DE CONTROLE DE SECURITE INTRODUCTION BORNES D'ENTREE SYSTEME D'ALERTE A DEUX SORTIES : COMMANDE D'OUVERTURE DE PORTE ET AUTRES APPLICATIONS DE CONTROLE DE SECURITE INTRODUCTION Le (DK-9810E) est un clavier à code complètement autonome, conçu pour une commande

Plus en détail

Notice de montage. GfS Day Alarm. Description generale...p. 2. Instruction de montage et fonctions...p. 3

Notice de montage. GfS Day Alarm. Description generale...p. 2. Instruction de montage et fonctions...p. 3 Notice de montage Sommaire Description generale...p. Instruction de montage et fonctions...p. Configuration avec un contact magnetique Radio...p. 4 Plan de raccordement pour le contact magnetique...p.

Plus en détail

ScoopFone. www.aeta-audio.com. Prise en main rapide

ScoopFone. www.aeta-audio.com. Prise en main rapide ScoopFone www.aeta-audio.com Prise en main rapide Les spécifications peuvent changer sans préavis 55 000 081-F 2015 Face avant et contrôles 4 6 9 10 12 13 14 1 2 3 20 21 5 7 8 1. Niveau de contrôle: Ce

Plus en détail

Transmissions radio ultra-fiables

Transmissions radio ultra-fiables Transmissions radio ultra-fiables Si vous avez des remarques pour l'amélioration de nos guides d'utilisation et de nos produits, n hésitez pas à les envoyer par écrit en précisant la date d achat de votre

Plus en détail

Centrale d Alarme 32 zones sans fils

Centrale d Alarme 32 zones sans fils Centrale d Alarme 32 zones sans fils Ultra facile à installer et à programmer Sans fil : Aucune connexion nécessaire!!! Nombreux capteurs différents disponibles : permet de détecter une intrusion par infrarouge,

Plus en détail

EUROTEC XP-4/8/16 XP- 8 10/03/05 10:32 NOTICE UTILISATEUR CENTRALES D ALARME 4/8/16 ZONES AVEC TRANSMETTEUR DIGITAL ET VOCAL (TON SIRENE) INTÉGRÉ

EUROTEC XP-4/8/16 XP- 8 10/03/05 10:32 NOTICE UTILISATEUR CENTRALES D ALARME 4/8/16 ZONES AVEC TRANSMETTEUR DIGITAL ET VOCAL (TON SIRENE) INTÉGRÉ EUROTEC XP-4/8/16 CENTRALES D ALARME 4/8/16 ZONES AVEC TRANSMETTEUR DIGITAL ET VOCAL (TON SIRENE) INTÉGRÉ XP- 8 10/03/05 10:32 NOTICE UTILISATEUR 1 SOMMAIRE 1. INTRODUCTION... 3 2. FONCTIONNEMENT DU CLAVIER

Plus en détail

IP Office Guide de référence rapide du téléphone 9621

IP Office Guide de référence rapide du téléphone 9621 Guide de référence rapide du téléphone 9621 Votre téléphone 9621 prend en charge les téléphones 9621. Le téléphone prend en charge 24 boutons de fonction / affichage d'appels programmables. Les libellés

Plus en détail

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique HA2000 GSM Transmetteur téléphonique Manuel d installation & d utilisation SOMMAIRE I. GENERALITES...2 1) CONTENU DU KIT...2 2) IDENTIFICATION...2 3) INSERTION DE LA CARTE SIM...3 4) BORNE DE RACCORDEMENT

Plus en détail

Système Alarme de Maison. Manuel d Utilisation

Système Alarme de Maison. Manuel d Utilisation Système Alarme de Maison Manuel d Utilisation 1 Index 1. INTRODUCTION ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- 3 2. PRINCIPALES FONCTIONS

Plus en détail

Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement.

Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement. Chers utilisateurs, Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement. Notre système d'alarme avec le réseau

Plus en détail

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID * . Présentation Indicateur lumineux Ce clavier tactile intègre la fonction de lecteur de badges RFID. Très simple d'usage et d'installation, une fois configuré, il

Plus en détail

Module de composeur vocal V2.0

Module de composeur vocal V2.0 Module de composeur vocal V2.0 «La sécurité a une voix» Manuel d installation et de référence Table des matières 1.0 Introduction... 1 1.1 Caractéristiques du système... 1 1.2 Spécifications techniques...

Plus en détail

NOTICE UTILISATEUR. Système prêt. Transmetteur Téléphonique Phonique / Digital. Clavier de commande centrale Mélodia

NOTICE UTILISATEUR. Système prêt. Transmetteur Téléphonique Phonique / Digital. Clavier de commande centrale Mélodia VOcall 2 3015 NOTICE UTILISATEUR Transmetteur Téléphonique Phonique / Digital Clavier de commande centrale Mélodia Système prêt Vocall2 est un transmetteur téléphonique permettant d avertir une ou plusieurs

Plus en détail

Téléphone Analogique. Link 704

Téléphone Analogique. Link 704 1 Téléphone Analogique Link 704 INSTALLATION 1. Connecter le cordon du combiné sur le côté gauche du téléphone. 2. Connecter le téléphone à la ligne téléphonique (1). Vérifier que le cordon est correctement

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION

NOTICE D'UTILISATION NOTICE D'UTILISATION DESIGNATION(S) Système d alarme filaire 8 zones REFERENCE(S) 8500-52 TABLE DES MATIERES Introduction Schéma carte principale Carte extension filaire Module sortie 8 voies Branchements

Plus en détail

MML10 JOURNAL LUMINEUX

MML10 JOURNAL LUMINEUX MML10 JOURNAL LUMINEUX 1. Caractéristiques Votre journal lumineux est idéal pour des conférences et des messages publicitaires. Quatre messages originaux peuvent être introduits en mémoire. Le journal

Plus en détail

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL 1. Introduction et caractéristiques HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL Aux résidents de l'union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil

Plus en détail

Module téléphonique AF-MUL Guide de l utilisateur

Module téléphonique AF-MUL Guide de l utilisateur Module téléphonique AF-MUL Guide de l utilisateur Comat AG Bernstrasse 4 CH-3076 Worb Tel. +41 (0)31 838 55 77 www.comat.ch info@comat.ch Fax +41 (0)31 838 55 99 Ba Module téléphonique / 11.2004 F Table

Plus en détail

manuel d installation Détecteur de mouvements

manuel d installation Détecteur de mouvements manuel d installation Détecteur de mouvements MANUEL D'INSTALLATION DU DETECTEUR DE Félicitations pour votre achat du détecteur de mouvements Egardia. Site web d'egardia www.egardia.com Service client

Plus en détail

Manuel d Utilisation

Manuel d Utilisation Alarme Maison Sans Fil Auto Appel GSM/RTC Manuel d Utilisation Merci de lire attentivement ce mode d emploi avant de mettre en service votre nouveau système d alarme. 1 / 19 Index I. FONCTIONS PRINCIPALES...

Plus en détail

Système d'alarme JA 63. Installation

Système d'alarme JA 63. Installation B-000 LIEGE Fax : + 0 0 0 0 0 0 Système d'alarme JA Installation Conception Les détecteurs s'installent de préférence dos aux fenêtre à, m de haut, jamais au dessus d'un radiateur Les contacts s'installent

Plus en détail

Manuel Utilisateur OPN 2001 Scanner de Poche O P T I C O N

Manuel Utilisateur OPN 2001 Scanner de Poche O P T I C O N Manuel Utilisateur OPN 2001 Scanner de Poche O P T I C O N Table des matières 1. Introduction... 3 1.1 Déballage... 3 1.2 Vue détaillé... 3 2. Instructions d utilisation... 4 3. Mise en route... 5 3.1.

Plus en détail

6 Carte électronique. 6.1 Description générale. 6.2 Composants principaux

6 Carte électronique. 6.1 Description générale. 6.2 Composants principaux 6 Carte électronique 6.1 Description générale La carte électronique doit être alimentée en 230V A.C. sur les borniers L-N, avec fréquence max.50/60hz. Les dispositifs de commande et les dispositifs accessoires

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION RTC Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-rtc-f8/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480008-1307 NOTICE D UTILISATION Sommaire

Plus en détail

Compteur portable de monoxyde de

Compteur portable de monoxyde de MANUEL D UTILISATION Compteur portable de monoxyde de carbone (CO) Modèle CO40 Introduction Nous vous remercions d'avoir choisi le modèle CO40 d'extech Instruments. Le CO40 mesure simultanément la concentration

Plus en détail

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES Merci d'avoir choisi ce produit EUROPSONIC. Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement la notice. Ce produit a été testé et emballé correctement par le

Plus en détail

Installation & Guide de démarage iais Wireless AIS Recepteur et Serveur NMEA

Installation & Guide de démarage iais Wireless AIS Recepteur et Serveur NMEA Installation & Guide de démarage iais Wireless AIS Recepteur et Serveur NMEA QUICK START iais VR1.00 1. Introduction Félicitations pour l'achat de votre récepteur IAIS. Il est recommandé de faire installer

Plus en détail

VERSION DU LOGICIEL 3.10

VERSION DU LOGICIEL 3.10 38EPFP-02 VERSION DU LOGICIEL 3.10 PROGRAMMATION HEXADÉCIMALE: Les adresses 000 à 043 et 300 à 527 sont programmées en utilisant la méthode de Programmation Hexadécimale. Dans ce mode, vous pouvez entrer

Plus en détail

Mobile Security Configurator

Mobile Security Configurator Mobile Security Configurator 970.137 V1.1 2013.06 fr Manuel d'utilisation Mobile Security Configurator Table des matières fr 3 Table des matières 1 Introduction 4 1.1 Caractéristiques 4 1.2 Installation

Plus en détail

MANUEL TRANSPONDEUR DE PROGRAMMATION 3067. État au : Ébauche 2012 v02 basée sur avril 2007_V05.04.2007

MANUEL TRANSPONDEUR DE PROGRAMMATION 3067. État au : Ébauche 2012 v02 basée sur avril 2007_V05.04.2007 TRANSPONDEUR DE PROGRAMMATION 3067 État au : Ébauche 2012 v02 basée sur avril 2007_V05.04.2007 État au : Mai 2012 2 Tables des matières 1 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ...3 2 INTRODUCTION...3 3 CARTE DE PROPRIÉTÉ...4

Plus en détail

Parrot MINIKIT Neo 2 HD. Guide utilisateur

Parrot MINIKIT Neo 2 HD. Guide utilisateur Parrot MINIKIT Neo 2 HD Guide utilisateur Sommaire Sommaire... 2 Première utilisation... 4 Avant de commencer... 4 Contenu de l emballage... 4 Changer la langue... 4 Installer le Parrot MINIKIT Neo 2 HD...

Plus en détail

NX-441 CENTRALE D ALARME 4 ZONES FILAIRES NOTICE INSTALLATEUR 020 008D1

NX-441 CENTRALE D ALARME 4 ZONES FILAIRES NOTICE INSTALLATEUR 020 008D1 NX-441 CENTRALE D ALARME 4 ZONES FILAIRES NOTICE INSTALLATEUR 1 SOMMAIRE 1. INTRODUCTION...3 2. SPECIFICATIONS TECHNIQUES...3 2.1 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DE LA CENTRALE...3 2.2 PARAMETRES USINE...3

Plus en détail

Manuel d Utilisation

Manuel d Utilisation Sans Fil Auto Appel GSM / RTC Manuel d Utilisation Le menu est en anglais par défaut. En mode veille, composer 913 pour modifier en français. (911-anglais, 912-allemand, 913-français, 914-espagnol). Merci

Plus en détail

Aide-mémoire du téléphone numérique 2420

Aide-mémoire du téléphone numérique 2420 Aide-mémoire du téléphone numérique 2420 555-250-201FR Première édition Mai 2002 Fonctions de traitement d appel Répondre à un appel Lorsque vous recevez un appel sur votre téléphone numérique 2420, une

Plus en détail

ATTENTION INTRODUCTION

ATTENTION INTRODUCTION ATTENTION 1. Ce système de démarrage à distance doit être installé sur voitures automatiques uniquement. 2. Les télécommandes à distances doivent être protégées des coups et de l eau. 3. Mis à part pour

Plus en détail

SYSTÈME D ALARME SANS FIL AVEC

SYSTÈME D ALARME SANS FIL AVEC NOTICE D EMPLOI SYSTÈME D ALARME SANS FIL AVEC TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE VOCALE INTRODUCTION Lorsqu un intrus entre dans la zone protégée, il déclenchera une sirène stridente et la LED rouge clignotera.

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30

MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30 MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30 6 rue Philogène Lalande DES JARDINS - Doniambo - Dock E10 Tel: 26.22.29 Fax: 26.22.39 e-mail: info@prosystems.nc SOMMAIRE I. CLAVIER ET PANNEAU D AFFICHAGE...

Plus en détail

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

Notice : THERMOMETRE SANS FIL Notice : THERMOMETRE SANS FIL Nous vous remercions pour l achat de cette station météo. Merci de prendre le temps de lire et de comprendre ce manuel afin de mieux apprécier toutes les fonctions dont ce

Plus en détail

27/03/2014. GSM101 1 relais et 2 entrées OUVERTURE PAR GSM INSTRUCTION DE MONTAGE

27/03/2014. GSM101 1 relais et 2 entrées OUVERTURE PAR GSM INSTRUCTION DE MONTAGE 27/03/2014 GSM101 1 relais et 2 entrées OUVERTURE PAR GSM INSTRUCTION DE MONTAGE 1. Schéma de raccordement 2. Spécifications Alimentation -24 Vac-dc Puissance Maximum 250 ma, nominale 55 ma GSM fréquence

Plus en détail

Manuel d instructions du verrouillage électronique DFS SB

Manuel d instructions du verrouillage électronique DFS SB 3 (interface) Compartiment de piles Couvercle du Clavier compartiment de piles CONSEILS GÉNÉRAUX La serrure peut être ouverte à l aide d un code comprenant 7 chiffres ou 7 lettres. Chaque fois que vous

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION RTC Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-rtc-sans-fil-f8sirenesolaire/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480012-1307 NOTICE D

Plus en détail

VOCALYS LITE. www.adetec.com

VOCALYS LITE. www.adetec.com VOCALYS LITE www.adetec.com Sommaire GENERALITES 1 Présentation Caractéristiques techniques RACCORDEMENTS 2 Ligne téléphonique 2 Autoprotection 3 Entrées 3 Sorties 4 UTILISATION 5 Marche / Arrêt du transmetteur

Plus en détail

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

GS301-A Notice d installation et d utilisation. IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET IMMEDIATEMENT ACCESSIBLE. Alarme Périphérique Infra-Rouge GS301-A Notice d installation et d utilisation. Description

Plus en détail

Guide de démarrage rapide. Appareil VWR de Vonage

Guide de démarrage rapide. Appareil VWR de Vonage Guide de démarrage rapide Appareil VWR de Vonage SM Avant de commencer 1. Si vous achetez votre appareil Vonage à partir d un magasin de détail, vous devez premièrement activer le service téléphonique

Plus en détail

SONNETTE SANS FIL PERSONNALISÉE

SONNETTE SANS FIL PERSONNALISÉE SONNETTE SANS FIL PERSONNALISÉE 1 Contenu 1 Contenu... 1 2 Info générale... 2 2.1 L unité extérieur... 2 2.2 L unité intérieur... 3 3 Configuration... 4 3.1 Section intérieure... 4 3.1.1 Placez votre récepteur

Plus en détail

CLAVIER IMPERMÉABLE/LECTEUR DE PROXIMITÉ

CLAVIER IMPERMÉABLE/LECTEUR DE PROXIMITÉ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * 0 # CLAVIER IMPERMÉABLE/LECTEUR DE PROXIMITÉ MODÈLE KPR2000 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION............................... 2 CARACTÉRISTIQUES.............................................

Plus en détail

TVD 03 GSM - Transmetteur Téléphonique Vocal

TVD 03 GSM - Transmetteur Téléphonique Vocal Transmetteur téléphonique vocal GSM TVD 03 - GSM Version 1.0-A ZI Sud Est Tel : 02.99.85.28.28 15 Rue des Veyettes Fax : 02.99.85.28.29 CS 76326 35063 RENNES CEDEX E.mail:info@sodis-france.fr TVD 03 GSM

Plus en détail

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID. www.camshop.fr

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID. www.camshop.fr Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID Caractéristiques Panneau de contrôle Reconnait jusqu à 10 télécommandes Peut être connectée jusqu à 50 capteurs sans fil (contacts porte / fenêtre, radars ) Peut

Plus en détail

TELEFUNKEN TE 300 Epok. Téléphone numérique sans fil FRANÇAIS

TELEFUNKEN TE 300 Epok. Téléphone numérique sans fil FRANÇAIS 1 TELEFUNKEN TE 300 Epok Téléphone numérique sans fil FRANÇAIS 2 Activation Information importante Ce document est qu'un guide de démarrage rapide. Le mode d emploi complet disponible sur le site internet

Plus en détail

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil FlatBox Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil www.secumax.fr F l a t B o x La sécurité à la portée de tous GSM / SMS / RFID Système d Alarme Tactile www.secumax.fr Caractéristiques Technologie ARM

Plus en détail

EM8610 Alarme électronique Kit de démarrage de système d'alarme mobile sans fil

EM8610 Alarme électronique Kit de démarrage de système d'alarme mobile sans fil EM8610 Alarme électronique Kit de démarrage de système d'alarme mobile sans fil 2 FRANÇAIS EM8610 - Alarme électronique Kit de démarrage de système d'alarme mobile sans fil Table des matières 1.0 Introduction...

Plus en détail

Alcatel OmniPCX Enterprise Messagerie vocale Alcatel 4645 Guide utilisateur

Alcatel OmniPCX Enterprise Messagerie vocale Alcatel 4645 Guide utilisateur Alcatel OmniPCX Enterprise Messagerie vocale Alcatel 4645 Guide utilisateur ALC T E L NOTA : Les spécifications Produit contenues dans ce document peuvent évoluer sans information préalable. Les produits

Plus en détail

Transmetteur téléphonique vocal

Transmetteur téléphonique vocal Transmetteur téléphonique vocal MANUEL D INSTALLATION Sommaire Présentation... Pose du transmetteur... Raccordements Vue d ensemble des raccordements... 5 Raccordement aux centrales filaires 0/05/07...

Plus en détail

TABLE DES MATIÈRES INSTALLATION. 2 COMMUTATEUR FRÉQUENCES VOCALES/IMPULSIONS. 2 LA TOUCHE TÉLÉ -SERVICES. 2 COMMUTATEUR DU VOLUME DE LA SONNERIE.

TABLE DES MATIÈRES INSTALLATION. 2 COMMUTATEUR FRÉQUENCES VOCALES/IMPULSIONS. 2 LA TOUCHE TÉLÉ -SERVICES. 2 COMMUTATEUR DU VOLUME DE LA SONNERIE. TABLE DES MATIÈRES INSTALLATION...2 COMMUTATEUR FRÉQUENCES VOCALES/IMPULSIONS...2 LA TOUCHE TÉLÉ -SERVICES...2 COMMUTATEUR DU VOLUME DE LA SONNERIE...3 RÉPÉTITION DU DERNIER NUMÉRO...3 CONNEXION À UN CENTRAL

Plus en détail

CL2939 Système téléphonique à touches surdimensionnées avec hautparleur mains libres, afficheur/ afficheur de l appel en attente

CL2939 Système téléphonique à touches surdimensionnées avec hautparleur mains libres, afficheur/ afficheur de l appel en attente Guide de départ rapide (version canadienne) CL2939 Système téléphonique à touches surdimensionnées avec hautparleur mains libres, afficheur/ afficheur de l appel en attente Ce quide de départ rapide vous

Plus en détail

SYSTEME DE PROTECTION TG 666/2

SYSTEME DE PROTECTION TG 666/2 V81199A SYSTEME DE PROTECTION TG 666/2 UNE ALARME HAUT DE GAMME POUR MOTOS & SCOOTERS Classe SRA < 50 cm 3 uniquement 1 - Introduction Vous venez d acquérir l alarme TG 666/2 et nous vous en remercions.

Plus en détail

GUIDE DE L'USAGER. Téléphone numérique 8410D

GUIDE DE L'USAGER. Téléphone numérique 8410D GUIDE DE L'USAGER Téléphone numérique 8410D Octobre 2011 Vous trouverez ci-joint une brève description des fonctions téléphoniques en ordre alphabétique. Veuillez prendre note que toutes ces fonctions

Plus en détail

Technologie sans fil facile à installer PACK DE DÉMARRAGE HOME CONTROL & CARE MODE D'EMPLOI. www.my-serenity.ch

Technologie sans fil facile à installer PACK DE DÉMARRAGE HOME CONTROL & CARE MODE D'EMPLOI. www.my-serenity.ch Technologie sans fil facile à installer PACK DE DÉMARRAGE HOME CONTROL & CARE MODE D'EMPLOI www.my-serenity.ch Apprendre à connaître votre système Ces éléments travaillent ensemble pour contrôler, protéger

Plus en détail

NXC-1602M CAMERA RESEAU Full HD

NXC-1602M CAMERA RESEAU Full HD NXC-1602M CAMERA RESEAU Full HD F Veuillez lire attentivement le présent manuel avant toute utilisation et gardez-le à portée de main pour le consulter ultérieurement. 1. DESCRIPTION La NXC-1602M est une

Plus en détail

LINE POWER EXT PAIRING A A A A A A A A

LINE POWER EXT PAIRING A A A A A A A A Doro Secure 347 PAIRING EXT LINE POWER 5 1 2 3 4 6 7 8 9 10 18 19 20 21 1 4 7 2 3 5 6 8 9 0 M1 M2 M3 M4 11 12 13 14 15 16 22 17 23 24 A A A A A A A A 1 Touche de déclaration de la télécommande sans fil

Plus en détail

SYSTÈME D'ALARME SANS FIL AVEC APPELEUR AUTOMATIQUE GUIDE DE L UTILISATEUR ET INSTRUCTIONS DE CONFIGURATION.

SYSTÈME D'ALARME SANS FIL AVEC APPELEUR AUTOMATIQUE GUIDE DE L UTILISATEUR ET INSTRUCTIONS DE CONFIGURATION. SK618 SYSTÈME D'ALARME SANS FIL AVEC APPELEUR AUTOMATIQUE GUIDE DE L UTILISATEUR ET INSTRUCTIONS DE CONFIGURATION. Nous vous remercions d'avoir choisi le système d'alarme sans fil avec avertisseur téléphonique

Plus en détail

TABLE DES MATIÈRES. Introduction

TABLE DES MATIÈRES. Introduction 9261-7288 (4) TABLE DES MATIÈRES Introduction 1 Mise en service 2 Symboles et menus 3 Réglage de l heure et de la date 4 Réglage de l alarme 5 Sonneries d appel 6 Réception de messages 6.1 Lecture des

Plus en détail

Instructions Installation System Gateway Controller (SGC)

Instructions Installation System Gateway Controller (SGC) telecare System Gateway Controller (SGC) 1 2 3 4 5 6 Bus Alimentation +VI 0V LON Bus Liaison serie RS 422/485 Liaison serie RS 422/485 24V/DC Connexions Bus A (Bus Systeme) Contacts d'alarmes par defaut

Plus en détail

Technologie sans fil facile à installer DÉTECTEUR D'INONDATION MODE D'EMPLOI. www.my-serenity.ch

Technologie sans fil facile à installer DÉTECTEUR D'INONDATION MODE D'EMPLOI. www.my-serenity.ch Technologie sans fil facile à installer DÉTECTEUR D'INONDATION MODE D'EMPLOI www.my-serenity.ch Que contient la boîte? 1 x détecteur d'inondation 2 x vis de fixation 2 x prises murales 1 x support de montage

Plus en détail

Alarme par radio Art. No.:0814..

Alarme par radio Art. No.:0814.. Art. No.:0814.. Caractéristiques du produit Indication et message d alarmes, de pannes et d état de la pile de tous les détecteurs de danger installés Programmation allant jusqu à 20 détecteurs de danger

Plus en détail

manuel d installation Détecteur de porte/ fenêtre

manuel d installation Détecteur de porte/ fenêtre manuel d installation Détecteur de porte/ fenêtre MANUEL D'INSTALLATION DU DETECTEUR DE PORTE/ FENETRE Félicitations pour votre achat du détecteur de porte/fenêtre Egardia. Site web d'egardia www.egardia.com

Plus en détail

Manuel d utilisation. Alarme G6 GSM + RTC

Manuel d utilisation. Alarme G6 GSM + RTC Manuel d utilisation Alarme G6 GSM + RTC TABLE DES MATIERES Informations principales p 3 Informations techniques p 3 Comprendre le fonctionnement p 4 Mémo vocal et appel téléphonique p 5 Raccourcis p 5

Plus en détail

HA33S Système d alarme sans fils

HA33S Système d alarme sans fils HA33S Système d alarme sans fils Manuel d installation & de fonctionnement SOMMAIRE Introduction... 2 1. Contenu du Kit HA33S... 2 2. Planification de l'installation... 2 3. Installation et programmation

Plus en détail

ENCEINTE PORTABLE SUPER BASS BLUETOOTH

ENCEINTE PORTABLE SUPER BASS BLUETOOTH ENCEINTE PORTABLE SUPER BASS BLUETOOTH Manuel DA-10287 Merci de l'achat de l'enceinte portable Super Bass Bluetooth DIGITUS DA-10287. Ce manuel d'instruction vous fournira les informations de démarrage

Plus en détail