ALLEGATO REGOLAMENTO TECNICO STS SCHEDA TECNICA SUPERSTARS
|
|
- Irène Rochefort
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 AUTOMOBILE CLUB D'ITALIA COMMISSIONE SPORTIVA AUTOMOBILISTICA ITALIANA ALLEGATO REGOLAMENTO TECNICO STS SCHEDA TECNICA SUPERSTARS Homologation valable à partir du Homologation valid as from Véhicule : Constructeur et type Vehicle : Manufacturer Model and type S-type R A) Voiture vue de 3/4 avant B) Voiture vue de 3/4 arrière Car seen from 3/4 front Car seen from 3/4 rear 1
2 Model S-type R 1. GENERALITES / GENERAL 101. Constructeur Manufacturer 102. Démination(s) commerciale(s) - et type Commercial name(s) - Model and type S-type R 103. Cylindrée Cylindrée corrigée Cylinder capacity 4196 cm 3 Corrected cylinder capacity 4196 x 1.7 = cm Mode de construction a) Mode : Type of car construction Type : séparée separated mocoque unitary construction b) Matériau du châssis / coque Material of chassis / bodyshell steel 105. Nombre de volumes 106. Nombre de places Number of volumes 3 Number of places 5 2. DIMENSIONS, POIDS / DIMENSIONS, WEIGHT 201. Poids minimum 202. Longueur hors tout Minimum weight 1330 kg Overall length see RT Largeur de carrosserie a) A la hauteur de l'axe avant Width of bodywork At front axle 1899 mm +/- 1 % b) A la hauteur de l'axe arrière At rear axle 1908 mm +/- 1 % 205. Hauteur minimum centre moyeu de roue / Avant Ouverture du passage de roue Front FREE RT Minimum height center hub / Arrière Wheel arch opening Rear FREE RT Empattement Wheelbase 2909 mm +/- 1% 207. Voie maximum a) Avant b) Arrière Maximum track Front 1685 mm Rear 1693 mm 209. Porte-à-faux a) Avant b) Arrière Overhang Front see RT Rear 1236 mm +/- 1 % 210. Distance "G" (volant - paroi de séparation arrière) Distance "G" (steering wheel - rear bulkhead) 1865 mm 2
3 3. MOTEUR / ENGINE (En cas de moteur rotatif, voir Art. 335 sur fiche additionnelle) (In case of rotative engine, see Art. 335 on additional form) 301. Emplacement et position du moteur Location and position of the engine front-longitudinal 302. Nombre de supports Number of supports Cycle Cycle OTTO cycle, 4 stroke C) Profil droit du moteur déposé D) Profil gauche du moteur déposé Right hand view of dismounted engine Left hand of dismounted engine E) Moteur dans son compartiment Engine in its compartment 3
4 Model S-type R 304. Suralimentation Supercharging n (En cas de suralimentation, voir Art. 334 sur fiche additionnelle) (In case of supercharging, see Art. 334 on additional form) Type et mbre de compresseurs Type and number of compressors 1 volumetric 305. Nombre et disposition des cylindres Number and layout of cylinders 306. Mode de refroidissement Type of cooling liquid V8 cylinder 307. Cylindrée a) Unitaire cm 3 b) Totale 4196 cm 3 Cylinder capacity Unitary Total c) Totale max. Autorisée Max. total allowed cm 3 INDICATION NON VALABLE EN GROUPE N NOT VALID FOR GROUP N 308. Volume minimum total d'une chambre de combustion Total minimum volume of a combustion chamber 61 cm Volume minimum d'une chambre de combustion dans la culasse Minimum volume of a combustion chamber in the cylinder head 41.5 cm Rapport volumétrique maximum (par rapport à l'unité) Maximum compression ratio (in relation with the unit) 9.6 : Hauteur minimum du bloc-cylindres selon dessin Minimum height of the cylinder block mm according to drawing : 312. Matériau du bloc-cylindre Cylinder block material Al alloy 313. Chemises : a) Sleeves : n c) humides wet sèches dry 314. Alésage Bore 86 mm 315. Alésage maximum autorisé Maximum bore allowed _ 86.4 mm 316. Course Stroke 90.3 mm INDICATION NON VALABLE EN GROUPE N NOT VALID FOR GROUP N 317. Piston a) Matériau Piston Material Al alloy b) Nombre de segments c) Poids minimum Number of rings 3 Minimum weight g d) Distance de la médiane de l'axe au sommet du piston Distance from gudgeon pin center line to highest point of piston crown /- 0.1 mm e) Distance (+/-) entre le sommet du piston au PMH et le plan de joint du bloc cylindre 4
5 Distance (+/-) between the top of the piston at TDC and the gasket plane of the cylinder block / mm f) Volume de l'évidemment du piston Piston groove volume 14 +/- 0.5 cm 3 AA) Piston Piston 318. Bielle : a) Matériau b) Type de la tête de bielle Connecting rod : Material steel Big end type connecting rod cap c) Diamètre intérieur de la tête de bielle (sans coussinets) Interior diameter of the big end (without shell bearings) 56 mm d) Longueur entre axes e) Poids minimum Length between the axes /- 0.1 mm Minimum weight g E1) Bielle vue de ¾ (avec marquage) Connecting rod seen from ¾ (with marking) 319. Vilebrequin a) Type de construction Crankshaft Type of manufacture single row 5
6 b) Matériau c) Material steel coulé cast forgé forged d) Nombre de paliers Number of bearings 5 e) Type de paliers f) Diamètre des paliers Type of bearings bush Diameter of bearings 62 mm g) Matériau des chapeaux de paliers h) Poids minimum du vilebrequin nu Bearing caps material Al alloy with steel insert Minimum weight of bare crankshaft g i) Diamètre maximum des manetons Maximum diameter of crank pins 54 mm 320. Volant moteur : Flywheel : a) Matériau Material b) Poids minimum avec couronne de démarreur Minimum weight with starter ring Boîte manuelle / Manual gearbox FREE RT FREE RT Boîte automatique / Automatic gearbox FREE RT FREE RT Utilisable uniquement avec boîte de vitesses automatique Only usable with an automatic gearbox 321. Culasse : a) Nombre b) Matériau Cylinderhead : Number 2 Material Al alloy c) Hauteur minimum d) Endroit de la mesure Minimum height 131 mm Where measured Bottom Plane- Gasket plane e) Angle entre soupape d'admission et la verticale Angle between intake valve and vertical 14 f) Angle entre soupape d'échappement et la verticale Angle between exhaust valve and vertical 14 F) Culasse nue G) Chambre de combustion Bare cylinderhead Combustion chamber 6
7 322. Epaisseur du joint de culasse serré Thickness of tightened cylinderhead gasket 1 +/- 0.2 mm 323. Alimentation par carburateur : Fuel feed by carburettor : NO 324. Alimentation par injection : a) Marque b) Fuel feed by injection : FREE RT Model FREE RT c) Mode de dosage du carburant : Kind of fuel measurement : mécanique mechanical électronique electronic hydraulique hydraulic d) Dimensions du conduit d'admission au niveau du papillon ou de la guillotine Dimensions of intake pipe at the throttle or slide location 76 +/ mm e) Nombre de sorties effectives de carburant f) Position des injecteurs Number of effective fuel outlets 8 Position of injectors manifold f1) Collecteur Manifold Culasse Cylinderhead g) Capteurs du système d'injection Sensors of injection system FREE see RT 2007 art 6.4 h) Actionneurs du système d'injection Actuators of injection system FREE see RT 2007 art 6.4 H) Système d'injection Injection system See RT
8 XIV) LOCALISATION DES CAPTEURS ET ACTIONNEURS / LOCATION OF SENSORS AND ACTUATORS : See RT
9 325. Arbre à cames : a) Nombre b) Emplacement Camshaft : Number 4 Location Clinder Head c) Système d'entraînement d) Nombre de paliers par arbre Drive system chain Number of bearings per shaft 5 f) Système de commande de soupapes g) Diamètre de paliers Type of valve operation mechanical tappet Diameter of bearings 29.3 mm h) Dimensions de la came Admission A = /- 0.1 mm Cam dimensions Inlet B = 38 +/- 0.1 mm Echappement A = /- 0.1 mm Exhaust B = /- 0.1 mm 326. Distribution : a) Jeu théorique de distribution admission échappement Timing : Theoretical clearance for valve timing intake 0.2 mm exhaust 0.2 mm d) Levée de came en mm (arbre démonté) Cam lift in mm (dismounted camshaft) (dessin / drawing Art. 325) ADMISSION / INTAKE ECHAPPEMENT / EXHAUST Angle de rotation en degrés / Rotation angle in degrees Levée en mm (+/- 0.2 mm) / Lift in mm (+/- 0.2 mm) Angle de rotation en degrés / Rotation angle in degrees Levée en mm (+/- 0.2 mm) / Lift in mm (+/- 0.2 mm) Angle de rotation en degrés / Rotation angle in degrees Levée en mm (+/- 0.2 mm) / Lift in mm (+/- 0.2 mm) Angle de rotation en degrés / Rotation angle in degrees Levée en mm (+/- 0.2 mm) / Lift in mm (+/- 0.2 mm) Un décalage de l'ensemble des mesures de +/- 2 degrés est accepté. A shift of +/- 2 degrees of the whole measurement is accepted. 9
10 e) Levée maximum des soupapes Maximum valve lift Levée maximum Maximum valve lift Admission / Intake 9.3 +/- 0.2 mm avec jeu selon Art. 326a Echappement / Exhaust 8.4 +/- 0.2 mm with clearance according to Art. 326a 327. Admission : a) Matériau du collecteur Intake : Material of manifold Al alloy b) Nombre d'éléments du collecteur c) Nombre de soupapes par cylindre Number of manifold elements 1 Number of valves per cylinder 2 d) Diamètre maximum de soupape e) Diamètre de tige de soupape dans guide Maximum diameter of the valve 35 mm Diameter of the valve stem in guide 5 +0/-0.2 mm f) Longueur de soupape g) Type des ressorts de soupape Valve length /- 1.5 mm Type de valve springs coil spring h) Nombre de ressorts par soupape Number of springs per valve 1 i) Caractéristiques des ressorts : Spring characteristics : Sous une charge de kg, la longueur max. du ressort est de Under a load of 40 kg, the max. length of the spring is 25 mm k) Diamètre extérieur des ressorts l) Nombre de spires des ressorts External diameter of the springs /- 0.2 mm Number of spring coils 7 m) Diamètre du fil des ressorts n) Longueur libre max. des ressorts Diameter of spring wire 3.3 +/- 0.1mm Max.free length of the springs 43 mm 328. Echappement : a) Matériau du collecteur Exhaust : Material of manifold steel b) Nombre d'éléments du collecteur c) Dimensions intérieures de sortie collecteur Number of manifold elements 2 Internal dimensions of manifold exit see KIT STS 1 d) Nombre de soupapes par cylindre e) Diamètre maximum de soupape Number of valves per cylinder 2 Maximum diameter of the valve 31 mm f) Diamètre de tige de soupape dans guide g) Longueur de soupape Diameter of the valve stem in guide 5 +0/-0.2 mm Valve length /- 1.5 mm h) Type des ressorts de soupape Type of valve springs i) Nombre de ressorts par soupape Number of springs per valve 1 k) Caractéristiques des ressorts : Spring characteristics : Sous une charge de coil spring kg, la longueur max.du ressort est de Under a load of 40 kg, the max. length of the spring is 25 mm l) Diamètre extérieur des ressorts m) Nombre de spires des ressorts External diameter of the springs /- 0.2 mm Number of spring coils 7 n) Diamètre du fil des ressorts o) Longueur libre max. des ressorts Diameter of spring wire 3.3 +/- 0.1 mm Max. free length of the springs 43 mm p) Diamètre de tuyauterie entre collecteur et premier silencieux Diameter of pipe between manifold and first silencer see KIT STS 1 10
11 I) Collecteur d'admission J) Collecteur d'échappement Intake manifold Exhaust manifold (see KIT STS 1) 329. Système anti-pollution a) Anti-pollution system b) Description Description 330. Système d'allumage : Ignition system : Catalytic converter a) Type Type Electronic with battery n b) Nombre de bougies par cylindre c) Nombre de distributeurs Number of plugs per cylinder 1 Number of distributors xxx d) Nombre de bobines Number of coils Système de refroidissement Cooling system FREE RT 2007 art Ventilateur de refroidissement Cooling fan FREE RT 2007 art Système de lubrification : a) Type b) Nombre de pompes à huile Lubrication system : Type wet sump Number of oil pumps 1 c) Capacité totale Total capacity FREE RT d) Refroidisseur(s) d'huile Oil cooler(s) n Nombre Number FREE RT e) Emplacement du(des) refroidisseur(s) Location of the cooler(s) FREE RT 2007 art.6.7 f) Type du(des) refroidisseur(s) Type of the cooler(s) FREE RT 2007 art
12 Dessins des orifices du moteur - tolérances sur les dimensions : -2%, +4% Drawings of engine ports - tolerances on dimensions : -2%, +4% I) Culasse, face collecteur / Cylinderhead, manifold side A D M I S S I O N - II) Collecteur, côté culasse / Manifold, cylinderhead side (see KIT STS 1) I N T A K E 12
13 Dessins des orifices du moteur - tolérances sur les dimensions : -2%, +4% Drawings of engine ports - tolerances on dimensions : -2%, +4% III) Culasse, face collecteur / Cylinderhead, manifold side E C H A P P E M E M E N T - IV) Collecteur, côté culasse / Manifold, cylinderhead side (see KIT STS 1) E X H A U S T 13
14 4. CIRCUIT DE CARBURANT / FUEL CIRCUIT 401. Réservoir : Fuel tank : see RT Pompe(s) à essence Fuel pump(s) FREE RT EQUIPEMENT ELECTRIQUE / ELECTRICAL EQUIPMENT 501. Batteries : Batteries : see RT Génératrice(s) Generator(s) FREE RT Phares escamotables a) Retractable headlights n b) Système de commande Control system 14
15 Model S-type R 6. TRANSMISSION / POWER TRAIN 601. Roues motrices : avant Driven wheels : front n arrière rear n 602. Embrayage Clutch FREE RT Boîte de vitesses : Gearbox : a) Emplacement Location IT'S MANDATORY TO USE THE GEARBOX OF BMW M5 E39 engine bay b) Marque "manuelle" c) Marque "automatique" "Manual" make X "Automatic" make d) Type et emplacement de commande Type and location of control e) Rapports Ratios mechanical on the tunnel Manuelle Manual Nombre de dents Number of teeth Rapport Ratio Cons tant Synchro 1 14/ c s Automatique Automatic 2 25/ c s Nombre de dents Number of teeth Rapport Ratio Synchro 3 29/ c s / c s / s / c s 4 AR / R 14/ c 5 Constante Constant 29/ AR / R f) Grille de vitesses R Gear change gate g) Type de lubrification Type of lubrication wet 15
16 S) Carter de boîte de vitesses et cloche d'embrayage Gearbox casing and clutch bell housing 604. Boîte de transfert / Différentiel central : Transfer box / Central differential : NO 605. Couple final Final drive a) Type de couple final Type of final drive b) Rapport Ratio c) Nombre de dents Number of teeth d) Type de limitation de différentiel Type of differential limitation e) Type de lubrification Type of lubrication f) Refroidisseur d'huile Oil cooler Type Type Avant / Front Arrière / rear bevel gears see RT 2007 TAB.A see RT 2007 TAB.A wet 606. Arbres : a) Type des arbres longitudinaux Shafts : Type of longitudinal shafts shaft with joints b) Matériau des arbres longitudinaux Material of longitudinal shafts c) Type des demi-arbres transversaux Type of transversal half-shafts steel shaft with joints d) Matériau des demi-arbres transversaux Material of transversal half-shafts steel 16
17 7. SUSPENSION / SUSPENSION 701. Généralités General Avant / Front Arrière / Rear a) Type de suspension Type of suspension double wishbone multilink 702. Ressorts hélicoïdaux Helicoïdal springs n n a) Matériau Material steel steel 703. Ressorts à lames Leaf springs n n a) Matériau de lame maîtresse Material of main leaf Matériau de 2 e lame Material of 2nd leaf Matériau de 3 e lame Material of 3rd leaf Materiau de 4 e lame Material of 4th leaf Matériau de 5 e lame Material of 5th leaf Matériau de lame auxiliaire Material of auxiliary leaf 704. Barres de torsion Torsion bars c) Matériau Material n n 705. Autre type de suspension : Voir description sur fiche additionnelle Other type of suspension : See description on additional form 706. Stabilisateur Stabiliser a) Longueur efficace Effective length b) Diamètre efficace Effective diameter c) Matériau Material Avant / Front see RT see RT see RT Arrière / Rear see RT see RT see RT
18 XI) Dessin ou photo du stabilisateur avant Drawing or photo of front stabiliser XI) Dessin ou photo du stabilisateur arrière Drawing or photo of rear stabiliser FREE RT FREE RT Amortisseurs : Shock absorbers : a) Nombre par roue Number per wheel b) Type Type c) Principe de fonctionnement Principle of operation Avant / Front 1 telescopic hydraulic - doble action Arrière / Rear 1 telescopic hydraulic - doble action T) Train avant complet déposé U) Train arrière complet déposé Complete dismounted front axle Complete dismounted rear axle 18
19 8. TRAIN ROULANT / RUNNING GEAR 801. Roues : Wheels : a) Diamètre Diameter Avant / Front see RT Arrière / Rear see RT b) Largeur Width see RT see RT Emplacement de la roue de secours Location of the spare wheel NO spare wheel EE) Roue de secours dans son emplacement Spare wheel in its location 19
20 803. Freins : a) Système de freinage Brakes : Braking system manual - hydraulic b) Nombre de maître-cylindres b1) Alésages Number of master cylinders 2 (AP racing code CP2623) Bores 15 mm / 25.4 mm c) Servo-frein Servo brakes n c1) Marque et type and type d) Régulateur de freinage Braking regulator n d1) Emplacement Location e) Nombre de cylindres par roue Number of cylinders per wheel e1) Alésage Bore f) Freins à tambours Drum brakes f1) Diamètre intérieur Internal diameter f2) Nombre de garnitures par roue Number of linings per wheel f3) Longueur développée des garnitures Developed length of linings f4) Largeur des garnitures Width of linings g) Freins à disques Disc brakes g1) Nombre de plaquettes par roue Number of pads per wheel g2) Nombre d'étriers par roue Number of calipers per weel g3) Matériau des étriers Caliper material g4) Epaisseur du disque neuf Thickness of new disc g5) Diamètre extérieur du disque External diameter of the disc g6) Diamètre extérieur de frottement des plaquettes External diameter of pads' rubbing surface g7) Diamètre intérieur de frottement des plaquettes Internal diameter of pads' rubbing surface g8) Longueur hors-tout des plaquettes Overall length of the pads Avant / Front (2x) / 31.8 (2x) / 38.1 (2x) mm / +/- 1.5 mm +/- 1.5 mm +/- 1 mm 2 (AP racing code CP5772) 2 1 (AP racing code CP5060) aluminium alloy 32 +/- 1 mm 356 +/- 1.5 mm 356 +/- 1.5 mm 258 +/- 1.5 mm 151 +/- 1.5 mm Arrière / Rear mm / +/- 1.5 mm +/- 1.5 mm +/- 1 mm 2 (AP racing code CP3580) 2 1 (AP racing code CP5040) aluminium alloy /- 1 mm 280 +/- 1.5 mm 280 +/- 1.5 mm 192 +/- 1.5 mm 110 +/- 1.5 mm g9) Disques ventilés Ventilated discs n n 20
21 h) Frein de stationnement : h1) Système de commande Parking brake : Control system FREE see RT 2007 art. 12 h2) Emplacement de la commande h3) Effet sur roues Location of lever On which wheels tunnel Avant Front Arrière Rear V) Frein avant W) Frein arrière Front brake Rear brake 804. Direction : Steering : a) Type Type Avant / Front rack and pinion Arrière / Rear b) Servo-assistance Power assisted n n Type Type hydraulic 21
22 9. CARROSSERIE / BODYWORK 901. Intérieur : Interior : FREE RT Extérieur : Exterior : a) Nombre de portes Number of doors 5 b) Hayon Tailgate n Avant / Front Arrière / Rear c) Matériau des portières Door material see RT 2007 art see RT 2007 art d) Matériau du capot avant e) Matériau du capot arrière / hayon Front bonnet material see RT 2007 art Rear bonnet / tailgate material see RT 2007 art f) Matériau de la carrosserie Bodywork material steel h) Matériau de lunette arrière i) Matériau des glaces de custode Rear window material see RT 2007 art Rear quarter window material see RT 2007 art Avant / Front Arrière / Rear k) Matériau des vitres latérales Side window material l) Matériau du pare-choc Material of bumper see RT 2007 art see RT 2007 art see RT 2007 art see RT 2007 art n) Essuie-glace arrière Rear wiper n 22
23 XIII) PARTIES DE CARROSSERIE SYNTHETIQUES / SYNTHETIC PARTS OF THE BODY Numéro/Number Pièce/Part Front bumper Fender Bonnet Skirt Side Mirror Rear Bumper Matériau/Material Plastic Al/alloy Plastic Plastic Plastic
24 INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES / COMPLEMENTARY INFORMATION 605. Couple final Final drive Avant / Front Arrière / rear a) Type de couple final Type of final drive b) Rapport Ratio c) Nombre de dents Number of teeth bevel gear see RT 2007 TAB.A see RT 2007 TAB.A 24
2105-2110 mm 1695 mm. 990 mm Porte-à-faux avant. Modèle de cabine / équipage Small, simple / 3. Codage 46804211 46804311 46804511
CANTER 3S13 2105-2110 mm 1695 mm 990 mm Porte-à-faux avant 3500 3995 4985 Longueur max. de carrosserie** 2500 2800 3400 Empattement 4635 4985 5785 Longueur hors tout Masses/dimensions Modèle 3S13 Modèle
Plus en détailLIVRET DE SUIVI ET D'EVALUATION
Pôle de l'automobile - 093 1609 U 55 boulevard Louis Armand, 93330 Neuilly/Marne tél : 01.49.44.81.10 - mél : 0932291u@ac-creteil.fr LIVRET DE SUIVI ET D'EVALUATION Baccalauréat Professionnel Maintenance
Plus en détailTEST D'AUTOÉVALUATION MÉCANIQUE DE CAMION
MAURICIE TEST D'AUTOÉVALUATION MÉCANIQUE DE CAMION Ce test comporte quatre modules indiquant les connaissances et les habiletés requises pour l obtention d un certificat de qualification en mécanique de
Plus en détailLes véhicules La chaîne cinématique
Un peu d histoire 1862 : M. BEAU DE ROCHAS invente le cycle à 4 temps 1864 : premier moteur à 4 temps, par M.OTTO 1870 : industrialisation de la voiture 1881 : première voiture électrique par M. JEANTAUD
Plus en détailPRINCIPE DE FONCTIONNEMENT DU MOTEUR 4 TEMPS
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT DU MOTEUR 4 TEMPS I:PRINCIPE DE BASE. 1-1:Situation problème. Lorsque nous voulons déplacer un véhicule manuellement, il est plus facile de le déplacer en créant une force sur
Plus en détailAGREX. épandeurs d engrais / fertiliser spreaders NOUVEAU! NEW!
AGREX épandeurs d engrais / fertiliser spreaders NOUVEAU! NEW! MTI Canada Inc. 1720, boul. de la Rive-Sud Saint-Romuald (Québec) G6W 5M6 Service en français : 1 866 667-6328 English services : 1 866 718-4746
Plus en détailZ-Axis Compliance Device Compliance en z
Compensation for different vertical positions Collision recognition in Z-direction Protection of parts and work pieces Monitoring of the insertion forces during assembly operations Monitoring of the picking
Plus en détail35C11-13 13-15V 15V (/P) Fourgon avec Quad-Leaf FR F1A - Euro5+ LD
35C11-13 13-15V 15V (/P) avec Quad-Leaf FR F1A - Euro5+ LD Modellen len / Modèle : Daily 35C11-13 13-15V 15V (/P) Dimensions (mm) & poids (kg) Quad-Leaf Empattement / Toit 3520 / H1 3520 / H2 4100 / H2
Plus en détailGLOSSAIRE A L USAGE DU FORMATEUR DE CONDUITE TOUT-TERRAIN
GLOSSAIRE A L USAGE DU FORMATEUR DE CONDUITE TOUT-TERRAIN Auteurs Comité pédagogique «COD 3» de l ECASC Glossaire «Formateur de conduite tout terrain» A Angle d attaque : Angle formé par le sol, le point
Plus en détailLes Essentiels ContratService. Mon contrat. Mon Service. ContratService Voitures Particulières
Les Essentiels ContratService Mon contrat. Mon Service. ContratService Voitures Particulières Ma tranquilité, mon Service. Pérenniser la qualité de votre véhicule, c'est le faire entretenir par un réseau
Plus en détailT.I.P.E. Optimisation d un. moteur
LEPLOMB Romain Année universitaire 2004-2005 LE ROI Gautier VERNIER Marine Groupe Sup B, C, D Professeur accompagnateur : M. Guerrier T.I.P.E Optimisation d un moteur 1 1. Présentation du fonctionnement
Plus en détailREGLEMENT TECHNIQUE 2015 208 RACING CUP. Annexé au règlement sportif 2015
REGLEMENT TECHNIQUE 2015 208 RACING CUP Annexé au règlement sportif 2015 1 Règlement Technique 208 Racing Cup 2015 SOMMAIRE GENERALITES Diffusion des documents. Page 3 ARTICLE 1 Définition et identification
Plus en détailCIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES
V ACTIONNEURS PNEUMATIQUES : 51 Généralités : Ils peuvent soulever, pousser, tirer, serrer, tourner, bloquer, percuter, abloquer, etc. Leur classification tient compte de la nature du fluide (pneumatique
Plus en détailEléments mobiles du moteur Moteur 1/9
Eléments mobiles du moteur Moteur 1/9 I Diagnostic des anomalies - Perte de compression ( par les segment ou par le piston ). - Consommation d huile ( remontée d huile dans la chambre ). - Bruits de fonctionnement
Plus en détailCK20-1 CK30-1. Chargeuse compacte CK 20/30
CK 20/30 Chargeuse compacte CK20-1 CK30-1 PUISSANCE DU MOTEUR CK20-1: 52,1 kw / 70,8 ch @ 2.500 t/mn CK30-1: 63,9 kw / 86,9 ch @ 2.500 t/mn POIDS OPERATIONNEL CK20-1: 3.750 kg - CK30-1: 4.290 kg CHARGE
Plus en détailAssureur Solid Försäkring AB, Swiss Branch, une compagnie d assurances spécialisée en assurances de garantie, autorisée en Suisse
Conditions générales d assurance pour voitures de tourisme et véhicules utilitaires jusqu à 3.5 tonnes (CGA) Assurance de garantie / Automobile Club de Suisse Définitions : Assureur Solid Försäkring AB,
Plus en détailMOTEURS A DEUX TEMPS Comment fonctionnent-ils?
MOTEURS A DEUX TEMPS Comment fonctionnent-ils? Ce n est pas un hasard si, en modélisme, les moteurs à deux temps sont utilisés dans 95% des cas. Le deux temps est un moteur très simple quant à sa composition;
Plus en détailEn avant! FJR1300A www.yamaha-motor.fr
1300A En avant! Au cours des dix dernières années, cette moto extrêmement fiable a permis à des milliers d'utilisateurs de profiter de performances supersport et d'un exceptionnel confort pour le conducteur
Plus en détailCylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein
Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein 1 Cylindres de roue ATE d origine ATE est une marque du groupe Continental, l un des plus grands spécialistes mondiaux du freinage
Plus en détailEmbases pour raccordement G1/8 - G1/4
Embases pour raccordement - Manifolds for spool valves Informations générales General information Embases modulaires pour distributeurs et Multiple sub-bases for and spool valves Embases monobloc pour
Plus en détailNASCAR SPORT COMPACTE 2015
NASCAR SPORT COMPACTE 2015 RÈGLEMENTS ET SPÉCIFICATIONS DES VOITURES TABLE DES MATIÈRES Table des matières 1 1. Voitures acceptées, châssis et carrosserie 2 1.1 Voiture... 2 1.2 Carrosserie.. 2 1.3 Châssis..
Plus en détailCHALLENGE FORMULA CLASSIC
REGLEMENT TECHNIQUE 2013 CHALLENGE FORMULA CLASSIC ARTICLE 1 : définition Les monoplaces acceptées dans les épreuves de Formula Classic doivent être dans leur configuration d origine. La cylindrée sera
Plus en détailg a m m e du 125 au 500 cm 3 accessible avec permis auto
g a m m e du 125 au 500 cm 3 accessible avec permis auto HYBRID LT 300 TROIS ROUES à VOTRE SERVICE TOURING LT 300/400/500 TOURING 125 Le, le plus confortable et élégant de la famille Piaggio, le trois
Plus en détailDétendez-vous et découvrez l'association de la puissance et de l'économie
Détendez-vous et découvrez l'association de la puissance et de l'économie Le F150A et le poids plume F115A de dernière génération vous permettent de vous détendre sur l'eau, propulsé par les moteurs les
Plus en détailMH 20/25-4 T. Buggie. Capacité 2000 kg et 2500 kg. Hauteur hors tout : moins de 2 mètres. Moteur Turbo Kubota 4 cylindres : 60 cv/44 kw
MH 20/25-4 T Buggie Capacité 2000 kg et 2500 kg Hauteur hors tout : moins de 2 mètres Moteur Turbo Kubota 4 cylindres : 60 cv/44 kw Transmission hydrostatique MH 20/MH 25-4 T Buggie, les Déja novateur
Plus en détail(51) Int Cl.: B23P 19/00 (2006.01) B23P 19/04 (2006.01) F01L 1/053 (2006.01)
(19) (12) DEMANDE DE BREVET EUROPEEN (11) EP 1 886 760 A1 (43) Date de publication: 13.02.2008 Bulletin 2008/07 (21) Numéro de dépôt: 0711197.6 (1) Int Cl.: B23P 19/00 (2006.01) B23P 19/04 (2006.01) F01L
Plus en détailAdjonction de side-car non conformément à un agrément de prototype national français
version du 20.06.2011 Fiche de constitution d un dossier de Réception à Titre Isolé de véhicule en application du Code de la Route RTI02.9 Adjonction de side-car non conformément à un agrément de prototype
Plus en détailPetit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)
Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement
Plus en détail3/11_WHEEL ROADER/KE's仏語 04.3.11 5:13 PM ページ 3 KUBOTA WHEEL LOADER
KUBOTA WHEEL LOADER Puissantes, polyvalentes, et souples d utilisation, nos chargeuses sur roues offrent des performances optimales pour une grande variété d applications. Charger, reboucher, niveler,
Plus en détailautomobiles De nombreuses solutions pour les applications Une entreprise Joints de haut-parleurs Glissières d appui-tête Système d affichage HuD
Joints de haut-parleurs Glissières d appui-tête Système d affichage HuD Capteurs de renversement Mécanisme de ceinture de sécurité Revêtement de coussin de sécurité gonflable Matériau anti-grincement et
Plus en détailPEUGEOT CONTRAT PRIVILÈGES
PEUGEOT CONTRAT PRIVILÈGES Pensezy pour rouler l esprit libre! Les Peugeot Contrats Privilèges : 3 Niveaux d offre 3 Solutions de tranquillité Extension de garantie La prise en charge, pièces et maind
Plus en détailParts Manual. Log loader M115. Chargeuse à bois M115. Livre de pièces
Log loader M Chargeuse à bois M Parts Manual Livre de pièces 0 TABLE DES MATIÈRES CONTENTS CHARGEUSE COMPLÈTE - COMPLETE LOG LOADER GRAPPIN GRAPPLE ROTATEUR ET POIGNET ROTOR AND WRIST AVANT BRAS STICK
Plus en détailASA SVV Schweizerischer Versicherungsverband Association Suisse d Assurances Associazione Svizzera d Assicurazioni
Schweizerischer Versicherungsverband Association Suisse d Assurances Associazione Svizzera d Assicurazioni Assurance responsabilité civile pour la branche automobile Conditions générales complémentaires
Plus en détailActions de réduction de bruit sur un moteur poids lourd
10 Actions de réduction de bruit sur un moteur poids lourd Laurent Moulin, Renault VI, 99, route de Lyon, 69802 Saint Priest, e-mail : laurent.moulin@renaultvi.com D epuis 1974 à aujourd hui, la réglementation
Plus en détailTABLEAU DE DIAGNOSTIC DES PANNES 0
TABLEAU DE DIAGNOSTIC DES PANNES 0 Le tableau suivant aide à déterminer la source probable des problèmes. Noter qu il ne s agit que d un guide et qu il ne présente pas la cause de tous les problèmes. REMARQUE:
Plus en détailS E R V I C E A U T O - P A N N E M E C A N I Q U E. c a rbone
S E R V I C E A U T O - P A N N E M E C A N I Q U E c a rbone O - P Bienvenue, Vous venez d acheter un véhicule d occasion auprès d un professionnel de l automobile. De fait, vous attendez un service supplémentaire
Plus en détailFabricant. 2 terminals
Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous
Plus en détailREGLEMENT DU CHAMPIONNAT DE FRANCE DES RALLYES MOTO 2015
REGLEMENT DU CHAMPIONNAT DE FRANCE DES RALLYES MOTO 2015 CATEGORIES MOTOS ANCIENNES ET CLASSIQUES Article 1 CATEGORIES, TITRES ET RECOMPENSES 1.1 Généralités : Les catégories Motos Anciennes et Motos Classiques
Plus en détailTravaux publics et Services gouvernementaux Canada. Solicitation No. - N de l'invitation W8486-138418/A
Public Works and Government Services Canada RETURN BIDS TO: RETOURNER LES SOUMISSIONS À: Bid Receiving - PWGSC / Réception des soumissions - TPSGC 11 Laurier St. / 11, rue Laurier Place du Portage, Phase
Plus en détailassociation adilca www.adilca.com LE COUPLE MOTEUR
LE COUPLE MOTEUR Quelles sont les caractéristiques essentielles d un véhicule à moteur? Les services marketing le savent, c est la puissance et la vitesse maximale qui, au premier abord, focalisent l attention
Plus en détailREGLEMENT TECHNIQUE CHAMPIONNAT DE FRANCE FFSA GRAND TOURISME
REGLEMENT TECHNIQUE CHAMPIONNAT DE FRANCE FFSA GRAND TOURISME INTRODUCTION GT La base du présent règlement est le GT3 FIA 2015 (article 257A de l annexe J 2015) ainsi que les règlements spécifiques des
Plus en détailARCHITECTURE MOTEUR EP6DT ET EP6
CENTRE INTERNATIONAL DE FORMATION CITROËN ARCHITECTURE MOTEUR EP6DT ET EP6 AUTOMOBILES CITROËN S.A. au capital de 16 000 000 R.C.S. Paris 642 050 199 Siège Social : Immeuble Colisée III 12, rue Fructidor
Plus en détailAutre année modèle F130A F115B. Moteur. Dimensions. Caractéristiques supplémentaires YAMAHA F130 F 150
YAMAHA F130 F 150 Autre année modèle F130A F115B Moteur Type de moteur quatre temps quatre temps Cylindrée 1 832 cm³ 1 832 cm³ Nb de cylindres/configuration 4/en ligne, 16 soupapes, DOHC 4/en ligne, 16
Plus en détailK16 CARACTERISTIQUES GENERALES PUISSANCES ENCOMBREMENT VERSION COMPACT ENCOMBREMENT VERSION INSONORISEE DEFINITION DES PUISSANCES
Réf. moteur Réf. Alternateur Classe de performance KDW1603 AT00470T G2 CARACTERISTIQUES GENERALES Fréquence (Hz) 50 Tension de Référence (V) 400/230 Coffret Standard APM303 Coffret en Option TELYS PUISSANCES
Plus en détailRENAULT TRUCKS DELIVER * RENAULT MASTER. Châssis cabine Plancher cabine. www.renault-trucks.fr. *Renault Trucks s engage
RENAULT TRUCKS DELIVER * RENAULT MASTER Châssis cabine Plancher cabine www.renault-trucks.fr *Renault Trucks s engage RENAULT MASTER L UTILITAIRE PRêT à TOUT Messagerie, métiers de la construction, transport
Plus en détailDiesel KDI. 55-100 kw
Diesel KDI - 100 kw KDI 34. Unique, et ce pour plusieurs raisons LA PLUS FAIBLE CONSOMMATION DE SA CATÉGORIE Le nouveau KDI 34 offre des consommations de carburant de plus de 10 % inférieures aux autres
Plus en détail03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000
03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---
Plus en détailEVOLUTION DE LA COCCINELLE
Trente ans d évolution! 1952 Octobre 52. Volets d aérations remplacés par de grands déflecteurs sur les glaces avant. Poignée de capot moteur en T. Feux arrière et stops groupés dans un seul feu, plus
Plus en détailGROUPE HOLDIM Leader mondial de l optimisation moteur. DYNORACE 2WD /DF2 Banc 2 roues motrices. Banc de puissance Disponible en 3 versions :
BANCS DE PUISSANCE Banc de puissance Disponible en 3 versions : Inertiel /DF2is Inertiel /DF2i Freiné /DF2fs Avec un frein à courant de Foucault 3 GROUPE HOLDIM Leader mondial de l optimisation moteur
Plus en détailDésaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support
Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support DÉPOSE 1 : Déposer : - le capot-moteur et suivant le côté où le travail est à effectuer, - le cric de l intérieur de roue droit -
Plus en détailCESAB P200 1,4-2,5 t. Transpalettes accompagnant. Spécifications techniques. another way
CESAB P200 1,4-2,5 t Transpalettes accompagnant Spécifications techniques 1,4-1,6 t CESAB P214- P216 Spécifications techniques IDENTIFICATION 1.1 Constructeur CESAB CESAB 1.2 Modèle P214 P216 1.3 Traction
Plus en détailTable des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4
Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE Section H Clé H1 Serrure et pêne H Serrure à levier H3 Serrure-poussoir H3 Serrure pour vitre H4 Serrure à levier H4 Verrouillage centralisé
Plus en détailVéhicules électriques
Véhicules électriques Marc Béranger Véhicules électriques Marc Béranger 15 juin 2012 1 Plan de la présentation Histoire de l automobile Puissance et énergie Stockage d énergie Moteur électrique Vehicle-to-grid
Plus en détailCurve. Innover pour simplifier! Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable. Mistral signs the High Tech coolers with adaptable height
Innover pour simplifier! Ligne Professionnelle Professional Line Fontaines Réseau Drinking fountains Curve Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable Mistral signs the High Tech coolers
Plus en détailAudi Certifié. Garantie limitée et Assistance routière
Audi Certifié Garantie limitée et Assistance routière Félicitations. Vous avez trouvé l astuce pour conduire une voiture absolument brillante. Après tout, vous avez tenu compte de ses Passé, Présent et
Plus en détailSPORT COMPACTES 2012 RÈGLEMENTS, SPÉCIFICATIONS DES VOITURES DERNIÈRE MISE-À-JOUR : 09-1-2011
SPORT COMPACTES 2012 RÈGLEMENTS, SPÉCIFICATIONS DES VOITURES DERNIÈRE MISE-À-JOUR : 09-1-2011 1-VOITURES ACCEPTÉES, CHÂSSIS ET CARROSSERIE: VOITURES : Voiture de type berline à 2 ou 4 portes "passager"
Plus en détailNOUVEAU. Les plus puissants chariots télescopiques Kramer jamais conçus. Chariots Télescopiques
407 507 509 Chariots Télescopiques NOUVEAU Les plus puissants chariots télescopiques Kramer jamais conçus. Charge utile de 4,3 t à 5,5 t et hauteur de levage de 7 à 9 m. Les nouveaux chariots télescopiques
Plus en détailVariantes du cycle à compression de vapeur
Variantes du cycle à compression de vapeur Froid indirect : circuit à frigoporteur Cycle mono étagé et alimentation par regorgement Cycle bi-étagé en cascade Froid direct et froid indirect Froid direct
Plus en détailCREATING POWER SOLUTIONS. 2L41C 3L41C 3L43C 4L41C 4L42C 4L43C. Moteurs Diesel Hatz. www.hatz-diesel.com
CREATING POWER SOLUTIONS. 2L41C 3L41C 3L43C 4L41C 4L42C 4L43C Moteurs Diesel Hatz FR www.hatz-diesel.com Recyclage des gaz d'échappement (EGR) Pour satisfaire aux prescriptions relatives aux gaz d échappement
Plus en détailCRÉDIT FORD PROGRAMME D'ENTRETIEN PROLONGÉ PIÈCES D'ORIGINE
VÉHICULES D'OCCASION CERTIFIÉS FORD CRÉDIT FORD Les options de financement flexibles offertes par Crédit Ford sont quelques-uns des nombreux avantages d'acheter un véhicule d'occasion certifié Ford. Renseignez-vous
Plus en détailE/ECE/324/Rev.1/Add.12/Rev.7/Amend.4 E/ECE/TRANS/505/Rev.1/Add.12/Rev.7/Amend.4
6 décembre 2012 Accord Concernant l adoption de prescriptions techniques uniformes applicables aux véhicules à roues, aux équipements et aux pièces susceptibles d être montés ou utilisés sur un véhicule
Plus en détail1 Le module «train avant»
Face au constat des années précédentes, il est difficile de faire de grosses interventions dans le délai intercourse; c est pourquoi nous proposons une voiture constituée de cinq modules interchangeables
Plus en détailCe document a été numérisé par le CRDP de Montpellier pour la Base Nationale des Sujets d Examens de l enseignement professionnel
Ce document a été numérisé par le CRDP de Montpellier pour la Base Nationale des Sujets d Examens de l enseignement professionnel Ce fichier numérique ne peut être reproduit, représenté, adapté ou traduit
Plus en détailCREATING POWER SOLUTIONS. 1D42 1D42C 1D50 1D81 1D81C 1D90 1D90V. Moteurs diesel Hatz. www.hatz-diesel.com
CREATING POWER SOLUTIONS. 1D42 1D42C 1D81 1D81C 1D90 1D90V Moteurs diesel Hatz www.hatz-diesel.com 1D42C et 1D81C - SilentPack Depuis des décennies, les "Silentpacks" (packs Silence) Hatz posent les jalons
Plus en détailTechnique et Equipements
Glossaire Technique et Equipements Adaptative 4x4 Le système de transmission proactive aux quatre roues adapte instantanément la distribution du couple en fonction des circonstances. Il permet de bénéficier
Plus en détailPrésentation des points importants RZR XP 1000
Présentation des points importants RZR XP 1000 RZR XP 1000 Nouvelle génération : Plus de 500 améliorations, 100 000 heures d ingénierie moteur, des milliers de kilomètres de test équivalent à 2,5 fois
Plus en détailSYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS
SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS SPIRAL PVC CONDUIT SYSTEMS AND REVOLVING FITTINGS Gaines a Spirale Matufless...page 190 Matufless spiral PVC conduit Raccords Tournants Matufless...page
Plus en détailFORD F-150 SUPERCREW 2004
Siège social : CAA-Québec 444, rue Bouvier Québec (Québec) G2J 1E3 FORD F-150 SUPERCREW 2004 dans plusieurs versions. Cette nouvelle génération de F-150 repose sur un cadre qui est neuf fois plus rigide
Plus en détailCT525 Circle Track Crate Engine (19271821) Instructions and Specifications Specifications Part Number 19244554
(19271821) Instructions and Specifications Specifications Part Number 19244554 Thank you for choosing Chevrolet Performance as your high performance source. Chevrolet Performance is committed to providing
Plus en détailBIFFI. Actionneurs quart de tour à gaz direct, double effet et rappel par ressort Couple de sortie jusqu à 6,500,000 lb.in.
Actionneurs GIG/GIGS à gaz direct de Biffi BIFFI Actionneurs quart de tour à gaz direct, double effet et rappel par ressort Couple de sortie jusqu à 6,500,000 lb.in. Caractéristiques et avantages Cylindres
Plus en détailMetROCab VÉHICULe ÉLeCtRIQUe À RaYON D action ÉteNDU et DIFFÉReNtIeL ÉLeCtRONIQUe
MetROCab VÉHICULE ÉLECTRIQUE À RAYON D ACTION ÉTENDU ET DIFFÉRENTIEL ÉLECTRONIQUE GRACE A SON GROUPE MOTOPROPULSEUR DE POINTE A FAIBLES EMISSIONS (LOW EMISSION ADVANCED POWERTRAIN, OU LEAP) DEVELOPPE PAR
Plus en détailLe No.1 de l économie d énergie pour patinoires.
Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en
Plus en détailKDI. Kohler Direct Injection
KDI et la Construction, construire le futur KDI Kohler Direct Injection KDI and the Construction, building the future En prévision de l entrée en vigueur des prochaines normes d émission (TIER 4 final,
Plus en détailL ADN Hino : Qualité, durabilité et fiabilité
L ADN Hino : Qualité, durabilité et fiabilité www.hinocanada.com CUVERTURE DE GARANTIE Programme d assistance à la clientèle 135 Chaque camion neuf Hino est couvert par le meilleur programme d assistance
Plus en détailENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8
SY ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8 ENGLISH How to lubricate the sewing machine Warning! Always switch off the machine and disconnect it from the power supply before lubricating the sewing machine. 1 Always
Plus en détailTEST ET RÉGLAGE DES SUSPENSIONS
TEST ET RÉGLAGE DES SUSPENSIONS Généralités En règle générale, toutes les suspensions pour les motos standard sont réglées pour un conducteur d'un poids moyen de 70 kg. Généralement, le poids moyen du
Plus en détailPROGRAMME PROTECTION- ENTRETIENLINCOLN
FAITES BONNE ROUTE GRÂCE AU PROGRAMME ENTRETIEN LINCOLN (PPEL) POUR PRENDRE LA ROUTE AVEC CONFIANCE Lorsque vous décidez d acheter ou de louer un véhicule, vous voulez profiter de la tranquillité d esprit
Plus en détailGestion moteur véhicules légers
Module 8 Gestion moteur véhicules légers Orientation véhicules légers Diagnosticien d'automobiles avec brevet fédéral Orientation véhicules utilitaires Modules 7 à 9 Modules 10 à12 Modules 1 à 6 UPSA,
Plus en détailECR58 PLUS, ECR88 PLUS
More care. Built in. PELLES COMPACTES VOLVO ECR58 PLUS, ECR88 PLUS La meilleure façon d accéder aux endroits Exigus. Lorsque votre travail vous conduit vers un endroit où l espace est limité, optez pour
Plus en détailDOCUMENT RESSOURCE SONDES PRESENTATION
Documentation technique DOCUMENT RESSOURCE SONDES PRESENTATION SEP du LPo N-J Cugnot 93 Neuilly/Marne LE CALCULATEUR Il est placé dans le boîtier à calculateurs, sur le passage de roue avant droit. Les
Plus en détailLa base de données dans ArtemiS SUITE
08/14 Vous préférez passer votre temps à analyser vos données plutôt qu à chercher un fichier? La base de données d ArtemiS SUITE vous permet d administrer et d organiser confortablement vos données et
Plus en détailIII Capteurs et actuateurs
III Capteurs et actuateurs Tous les systèmes électroniques ont en commun qu ils fonctionnent selon le principe ETS (Entrée, Traitement, Sortie) du traitement de l information. ENTRÉE TRAITEMENT SORTIE
Plus en détailCATALOGUE PRODUITS. PRODUITS et SOLUTIONS pour véhicules industriels. APPLICATIONS pour la construction de véhicules
CATALOGUE PRODUITS PRODUITS et SOLUTIONS pour véhicules industriels APPLICATIONS pour la construction de véhicules QUALITÉ ORIGINALE pour la réparation CATALOGUE PRODUITS Edition 2 Ce document n'est soumis
Plus en détailDERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE
DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE 1 - SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES 55 2 - COMPATIBILITÉ (GAMME ACTUELLE) ATTENTION! Les associations différentes de celles figurant dans le tableau pourraient entraîner
Plus en détailPRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM
38 PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM Cette hotte est spécialement étudiée pour que l extraction soit parfaitement réalisée grâce aux filtres à chocs
Plus en détailRAMJET 350 Engine 12499120 Specifications
RAMJET 350 Engine 12499120 Specifications Specifications Part Number 88962743 Thank you for choosing Chevrolet Performance as your high performance source. Chevrolet Performance is committed to providing
Plus en détailPARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE
GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT
Plus en détailTransport simple et confortable jusqu à l intérieur de la voiture 1976 ISO/IEC 17025 DES INVENTIONS QUI FACILITENT LA VIE
Transport simple et confortable jusqu à l intérieur de la voiture 1976 ISO/IEC 17025 DES INVENTIONS QUI FACILITENT LA VIE 12 et 24 - le fauteuil roulant qui augmente votre liberté CARONY vous permet d
Plus en détailETUDE DU SYSTÈME 1 MISE EN SITUATION:
ETUDE DU SYSTÈME 1 MISE EN SITUATION: 1 8 7 5 4 2 3 1: Dispositif de remplissage 9 2: Réservoir 3: Conduite d alimentation 4: Détendeur / vaporisateur 5: Système d admission du gaz 6: Sonde lambda 7: Jauge
Plus en détailVANNES À PASSAGE DIRECT GATE VALVES
Document non contractuel C - 71 VANNES À PASSAGE DIRECT ROBINET PERFECTION - QUICK DRAINING VALVE 57 Robinet de type "perfection" Particulièrement adapté aux liquides denses Raccordement fileté gaz Corps
Plus en détailIntroduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.
Base Chenillard Introduction Avant de commencer le montage, veuillez vérifier l intégralité de la caisse et pointer chaque élément pour vérifier qu il ne manque rien. Il est important de lire la notice
Plus en détailvéhicule hybride (première
La motorisation d un véhicule hybride (première HERVÉ DISCOURS [1] La cherté et la raréfaction du pétrole ainsi que la sensibilisation du public à l impact de son exploitation sur l environnement conduisent
Plus en détailVoici les nouveaux véhicules Tout-terrain Scania
Voici les nouveaux véhicules Tout-terrain Scania Aptes aux travaux les plus durs. Taillés à la mesure de votre activité. Atteignez de nouveaux sommets. Les nouveaux camions tout-terrain Scania sont les
Plus en détailSystèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques
ISO 5599-1, taille 2, série 581 Caractéristiques techniques 2 ISO 5599-1, taille 2, série 581 Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur, Série 581 Qn Max. = 2200 l/min Câblage individuel par enfichage
Plus en détailCOMMENT RESOUDRE LES PROBLEMES DE VIBRATION DE L ESSIEU AVANT SUR LES TOYOTA MODELE HZJ
COMMENT RESOUDRE LES PROBLEMES DE VIBRATION DE L ESSIEU AVANT SUR LES TOYOTA MODELE HZJ 75? (valable également pour le modèle Hi-Lux équipé de lames de ressort à l avant) Christophe Humbert * Octobre 2002
Plus en détailTRAVAUX PRATIQUES B.E.P. ASSISTANCE DE FREINAGE
TRAVAUX PRATIQUES B.E.P. ASSIST DE FREINAGE B.E.P.E.P.. MÉCANIQUE AUT UTOMOBILE TRAVAUX PRATIQUES 1 NOM :... Prénom :... Établissement :...... Professeur de Travaux Pratiques : Mr ESPÉRAT TRAVAIL AIL À
Plus en détailSÉRIE RM Découpeuses-Cambreuses RM 40K / RM 40KS / RM 40P
SÉRIE RM Découpeuses-Cambreuses RM 40K / RM 40KS / RM 40P Fabrication de grandes séries avec une efficacité accrue Augmentez la qualité de vos pièces de précision, réduisez vos coûts unitaires et fabriquez
Plus en détailLe contrat a pour objet de garantir, la perte pécuniaire subie par le Bénéficiaire en cas de Panne mécanique
NOTICE D INFORMATION CAR PROTECTION GARANTIE VÉHICULE D OCCASION GARANTIE INITIALE Relative au contrat d assurance groupe n AMG2010/16/FR/27/85/1 souscrit par CPS, le preneur d assurances, auprès de AMG
Plus en détailMathématiques et petites voitures
Mathématiques et petites voitures Thomas Lefebvre 10 avril 2015 Résumé Ce document présente diérentes applications des mathématiques dans le domaine du slot-racing. Table des matières 1 Périmètre et circuit
Plus en détail27/31 Rue d Arras 92000 NANTERRE Tél. 33.(0)1.47.86.11.15 Fax. 33.(0)1.47.84.83.67
Caractéristiques standards MODELE Puissance secours @ 50Hz Puissance prime @ 50Hz Moteur (MTU, 16V4000G61E ) Démarrage électrique, alternateur de charge 24 V, régulation Elec Alternateur (LEROY SOMER,
Plus en détail