Notice d utilisation. BioWIN XL Chaudière de chauffage central à pellets 05/ /00

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Notice d utilisation. BioWIN XL 350 600 Chaudière de chauffage central à pellets 05/2011 093214/00"

Transcription

1 Notice d utilisation BioWIN XL Chaudière de chauffage central à pellets 05/ /00

2 Sommaire : Page Informations importantes destinées à l utilisateur de l installation Données d ordre général Devoirs du fabricant Devoirs de l installateur Devoirs de l exploitant Sécurité et mesures de précaution Mise en service et entretien Essai de fonctionnement Combustible ,6 Remplissage du silo à pellets Sources de danger Coupure de courant (ou si le ventilateur ne tourne pas) Creuset du brûleur Entrée dans le silo, compartiment de stockage Utilisation Description du fonctionnement Eléments fonctionnels et éléments de commande Contrôle avant la mise sous tension Remplissage du compartiment à pellets InfoWIN Modes de fonctionnement Mode ARRET Mode MARCHE, éclairage MARCHE, autotest, éclairage ARRET, Amenée de pellets Mode Combustible solide/tampon Mode manuel Fonction de ramonage Désactivation Phases de fonctionnement Veille Prérinçage Phase d allumage Stabilisation des flammes Mode modulant Extinction Brûleur ARRET Textes d information Prochain nettoyage de la chaudière Type de chaudière Heures de service Consommation totale de pellets Température des fumées Température de consigne de la chaudière Puissance actuelle de la chaudière Température du tampon/séparations Version de logiciel du module d affichage Version de logiciel du boîtier de contrôle du brûleur

3 Sommaire : Page 2.8 Commande par menu Mode utilisateur Mode service Commande de l installation de chauffage BioWIN XL avec système de régulation MES Maintenance, nettoyage et entretien Liste des intervalles de nettoyage (entretien) Outils de nettoyage et de maniement Vider le bac à cendres Nettoyer la chambre de combustion, sonde Thermocontrol Nettoyer le creuset Nettoyer la roue de ventilateur, caisson de ventilateur Nettoyer le tube de fumées en direction de la cheminée Nettoyer les compartiments de stockage, filtre grossier et commutateur de niveau Nettoyer le silo et/ou compartiment de stockage Dépannage Pas d affichage sur InfoWIN Messages IN Messages FE (messages d erreur) Messages AL (messages d alerte) Déclaration de conformité CEE Garantie et conditions de garantie

4 Informations importantes destinées à l utilisateur de l installation Chère cliente, Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de votre nouvelle chaudière. Vous avez opté pour un produit haut de gamme de la maison WINDHAGER qui vous offre plus de confort, une consommation de combustible optimisée et une utilisation de l énergie à la fois écologique et respectueuse des ressources. Votre nouvelle chaudière a été fabriquée selon les critères ISO 9001 auxquels répondent tous nos produits de haute qualité, elle a subi de nombreux contrôles et tous ses composants sont recyclables. Aux pages suivantes, vous trouverez des informations détaillées, ainsi que des conseils importants concernant l utilisation, les fonctions et le nettoyage de votre nouvelle chaudière. Il est important que vous teniez compte de ces différentes remarques. La bonne connaissance de ces informations vous permet d assurer le fonctionnement correct et durable de votre appareil. Nous espérons que votre chaudière WINDHAGER vous satisfera pleinement! Sincères salutations WINDHAGER 1.1 Données générales Devoirs du fabricant Nos produits sont fabriqués en respectant les principales exigences des diverses directives en vigueur, c est pourquoi ils sont munis de la mention - et de la totalité des documents requis lors de leur livraison. Sous réserve de modifications techniques. Nous ne pouvons pas être tenus pour responsables en tant que fabricant dans les cas suivants : Utilisation erronée de l appareil. Maintenance inexistante ou insuffisante de l appareil. Installation non conforme de l appareil Devoirs de l installateur La responsabilité de l installation de l appareil incombe à l installateur. L installateur doit tenir compte des instructions suivantes : Lire et respecter l ensemble des instructions se trouvant dans les notices jointes à l appareil livré. Installation conforme aux prescriptions et aux normes en vigueur. Explication de l installation à l exploitant. Faire prendre conscience à l exploitant de la nécessité de la réalisation de contrôles et de la maintenance de l appareil. Remettre toutes les notices d utilisation à l exploitant Devoirs de l exploitant L exploitant doit tenir compte des instructions suivantes afin d assurer une utilisation optimale de l appareil : Lire et respecter les instructions contenues dans la notice d utilisation. L installation et la première mise en service doivent être réalisées par un spécialiste qualifié. Demander à l installateur d expliquer l installation. Veiller à la mise en œuvre des contrôles et travaux de maintenance requis. Conserver les notices en bon état, à proximité de l appareil. Cet appareil n est pas prévu pour un emploi par des personnes (y compris enfants) souffrant de lésions des capacités physiques ou mentales ou des perceptions sensorielles, ou ne disposant d aucune expérience ou connaissances concernant l utilisation de l appareil, pour autant qu elle ne soient pas prises en charge par des personnes responsables de leur sécurité ou qu elles n aient pas bénéficié d une formation correspondante. Veiller à ce qu aucun enfant ne puisse jouer avec cet appareil. 4

5 Informations importantes destinées à l utilisateur de l installation 1.2 Sécurité et mesures de précaution La chaudière, accessoires compris, est conforme à l état de la technique le plus récent et satisfait aux prescriptions de sécurité en application. La chaudière, accessoires compris, est alimentée en courant électrique (230 VAC). Un montage mal effectué ou des réparations non conformes peuvent constituer un danger de mort par électrocution. Seul un personnel spécialisé et disposant de la qualification requise est autorisé à effectuer le montage. Symboles d avertissement Tenez tout particulièrement compte des symboles suivants dans la présente Notice d utilisation et sur la chaudière. Le non-respect des remarques accompagnées de ce symbole peut mettre des personnes en danger. Le non-respect des remarques accompagnées de ce symbole peut provoquer un dysfonctionnement ou une détérioration de la chaudière ou de l installation de chauffage. Attention : Danger d écrasement par la vis sans fin en rotation. Avant de manipuler ces pièces, toujours mettre la chaudière hors tension. 1.3 Mise en service et entretien Confiez la mise en service de votre nouvelle chaudière Windhager au service après-vente Windhager ou un de ses PARTE- NAIRES de service après-vente. Durant cette mise en service, le spécialiste contrôlera minutieusement toutes les fonctions du nouvel appareil et vous fera bénéficier d informations utiles dans le cadre d un entretien détaillé. Cette mise en service professionnelle, ainsi que l entretien de la chaudière par le service après-vente de Windhager ou un des ses partenaires de service après-vente imposé dans les conditions de garantie, vous garantiront un parfait fonctionnement et une longue durée de vie de cet équipement. Ces interventions sont absolument nécessaires pour exploiter la technologie d une chaudière moderne et garantir un fonctionnement sûr, respectueux de l environnement et économe en énergie. Les conditions suivantes doivent être remplies avant de commander la mise en service initiale : 1.) La chaudière est montée correctement. 2.) Le câblage électrique de l installation est complètement réalisé. 3.) L installation a été rincée, remplie et purgée la consommation de chaleur doit être possible. 4.) Le chauffe-eau est raccordé côté eau sanitaire et rempli. 5.) Le combustible est disponible en quantité suffisante (pellets, bûches de bois, mazout ou gaz). 6.) L exploitant de l installation est présent lors de la mise en service initiale. Aucune mise en service initiale ne peut être réalisée si ces conditions ne sont pas remplies. Si des coûts superflus sont ainsi occasionnés, ils seront facturés. Conformément aux «Conditions de garantie» ci-jointes, la mise en service et l entretien par le service après-vente de Windhager ou un des ses partenaires de service après-vente sont impératifs pour avoir droit à la garantie. Remarque : Du condensat est susceptible d apparaître dans la chambre de combustion, les surfaces d échange ou le cendrier au cours des premières semaines suivant la mise en service. Un tel phénomène est sans conséquences sur le fonctionnement et la durée de vie de la chaudière. 5

6 Informations importantes destinées à l utilisateur de l installation 1.4 Essai de fonctionnement Selon les normes ÖNORM B8131 et EN 12828, le bon fonctionnement de l installation et des dispositifs de sécurité doit être vérifié et confirmé par un spécialiste (installateur, constructeur de systèmes de chauffage). Pour éviter les dommages dus à la corrosion et les dépôts dans l installation de chauffage et la chaudière, faire vérifier tous les 2 ans par un chauffagiste (installateur) l état de l eau de chauffage (voir notice d installation BioWIN XL Eau de chauffage), conformément à la norme ÖNORM H (édition 2010). Si des travaux provoquent une modification de la capacité en eau de l installation de chauffage, faire vérifier l eau de chauffage dans une période de 4 à 6 semaines. Les dommages provoqués par la corrosion et les dépôts dus à une eau de chauffage inappropriée ne sont pas couverts par la garantie et les prestations de garantie. 1.5 Combustible Pour garantir un fonctionnement continu et sans dérangement de votre nouvelle installation de chauffage, les points suivants doivent être observés : Qualité des pellets selon EN A1 : La qualité des pellets joue un rôle important en ce qui concerne le fonctionnement optimal de votre installation de chauffage. Au moment de l achat, veillez par conséquent impérativement à ce que les pellets satisfassent aux directives de qualité de la norme EN A1 (resp. ÖNORM M7135 / DINplus). Vous obtiendrez la meilleure sécurité de fonctionnement possible en achetant des pellets de fabricants capables de présenter une attestation selon EN-Plus (et/ou aussi DIN-Plus, ÖNORM M7135 ou UZ38), car un certificat n est délivré qu après un contrôle de qualité interne. Avisez avant la commande le fournisseur de pellets de ces exigences relatives à la qualité et faites-vous la confirmer à la livraison. Effets dus à des variations de qualité : les pellets se composant à 100% de bois laissé à l état naturel et de légères variations dans la qualité du combustible sont normales, soulignant les propriétés naturelles de celui-ci. Ces variations de qualité influent sur le degré d encrassement, la proportion de cendres et, par conséquent, sur les intervalles de nettoyage. Un raccourcissement des intervalles de nettoyage en raison de variations de qualité des pellets ne peut pas être résolu par une réparation sous garantie! 6

7 002357/00 01/2010 Informations importantes destinées à l utilisateur de l installation 1.6 Remplissage du silo à pellets La chaudière à pellets doit être désactivée de façon conforme aux règles, au moins 15 mn avant le remplissage Fig. 2. Appuyer sur la touche Marche/Arrêt. Ne jamais désactiver à l aide de l interrupteur de secours! L actionnement de l une des 6 touches ne provoquera initialement que la mise en service des éléments d éclairage et de l écran. La chaudière n est désactivée qu après un nouvel actionnement des touches. Attendre que la phase d extinction soit terminée (pas d indications à l écran) et ouvrir les portes de la chambre de combustion. Lors du remplissage, il se forme une dépression dans le silo de pellets, dépression qui risque de causer un de feu dans la chaudière à pellets ; pour cette raison, la chaudière doit être désactivée pendant le remplissage. Conseil : Retirer le couvercle de révision supérieur (Fig. 3) et le laisser en position ouverte durant le remplissage, afin d éviter tout risque de dépression dans la chaudière à pellets. Couvercle de révision supérieur Fig. 2 Arrêt du BioWIN XL Fig. 3 Ouverture du couvercle de révision durant le remplissage Chaque remplissage du silo doit être consigné avec la date et la quantité sur l autocollant «Remplissage du silo» Fig. 4. Befüllung Lagerraum Filling date and volume Remplissage du silo de stockage Datum/Date/Date Menge/Volume/Quantité kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg Fig. 4 Autocollant «Remplissage du silo» sur la porte du silo 7

8 Informations importantes destinées à l utilisateur de l installation 1.7 Sources de danger Coupure de courant (ou si le ventilateur ne tourne pas) Ne pas ouvrir la porte de la chambre de combustion ; risque de déflagration accru en cas d ouverture de la porte de la chambre de combustion. Après une coupure de courant pendant la combustion, l installation procède à un autotest, puis le fonctionnement se poursuit automatiquement Creuset du brûleur Ne jamais remplir à la main le creuset du brûleur de pellets. Si le creuset contient trop de combustible, les pellets ne s allument pas parfaitement. Il se forme trop de gaz de combustion et des déflagrations peuvent se produire Entrée dans le silo, compartiment de stockage Pour toutes les sources d énergie, il existe des consignes de sécurité devant être observées lors de la manipulation de combustibles, chauffage et silos. Ceci concerne aussi le stockage de pellets. Après remplissage du silo, du monoxyde de carbone inodore (CO) peut se former, au même titre qu un manque d oxygène. Dans les 6 premières semaines qui suivent un remplissage de silo, il est par conséquent recommandé de ne pas pénétrer dans le compartiment de stockage de pellets, à l exception d un personnel formé en conséquence (mesure du gaz). Respecter également les avis portés sur l autocollant du silo : L accès est interdit aux personnes non autorisées, éloigner les enfants du silo à pellets! Prévoir une ventilation suffisante avant d y pénétrer. Pendant le séjour à l intérieur, laisser la porte ouverte. Ne pénétrer dans le silo que sous la surveillance d une personne se tenant à l extérieur. Interdiction de fumer, de faire du feu ou d utiliser d autres sources d inflammation Risque de blessures dues à des pièces en mouvement. Les chaudières à pallets doivent être éteintes au moins 15 minutes avant le remplissage. Ne faire effectuer le remplissage que dans les conditions prescrites par le fournisseur de la chaudière et des pellets. Protéger les pellets contre l humidité. En cas de malaise, quitter immédiatement le silo et faire appel à un médecin! Il est recommandé de ne pas pénétrer dans des silos non ventilés (en particulier les cuves enterrées). 8

9 2.1 Description du fonctionnement La chaudière à pellets BioWIN XL et le Système d énergie modulaire MES forment une unité parfaite. Si une chaleur est sollicitée par la régulation, la BioWIN XL se met automatiquement en service. Le «prérinçage» terminé (fonction de sécurité), l allumage commence et la vis sans fin de dosage de pellets se met en marche. Le creuset du brûleur se remplit automatiquement de pellets. En cas de détection d une formation de flamme (sonde Thermocontrol), la chaudière procède à une stabilisation de la flamme puis passe en mode de régulation (mode modulant) de manière à régler la température à la température de consigne de la chaudière (entre 60 C et 85 C). Si la puissance débitée baisse en dessous de la puissance thermique nominale minimale ou s il n y a pas de demande de chaleur en provenance de la régulation, la chaudière s éteint. Le ventilateur continue de tourner jusqu à ce que le creuset du brûleur ait refroidi. Alimentation entièrement automatique en pellets : Par l intermédiaire d une turbine d aspiration sans entretien, le système d alimentation en pellets remplit entièrement et automatiquement des pellets dans le compartiment BioWIN ; ces pellets proviennent d un silo ou d un compartiment de stockage correspondant. Le système d alimentation en pellets est activé par le commutateur de niveau inférieur (commutateur capacitif) situé dans le compartiment à pellets, ou bien à la fin du temps de libération ou au début du temps de démarrage, et reste actif jusqu à ce que le compartiment soit plein. Le remplissage ne démarre pas si la chaudière se trouve en mode chauffage ou si le système d alimentation a été bloqué par la commande (hors temps de libération, par ex. la nuit). Si la chaudière est en marche alors qu il est nécessaire de la remplir, elle se met en mode d extinction. La commutation de la sonde d aspiration est entièrement automatique. Après un certain nombre de remplissages du compartiment à pellets, le système passe à la sonde d aspiration suivante. Ceci permet d obtenir un vidage quasiment régulier du silo. Nettoyage entièrement automatique des surfaces d échange : Un moteur déplace le dispositif de nettoyage des surfaces d échange en sens vertical ; ainsi, ces surfaces restent propres. Évacuation entièrement automatique des cendres : Le dispositif entièrement automatique d évacuation des cendres comporte un moteur et une vis sans fin qui assurent la décharge des cendres de la chambre de combustion et des surfaces d échange vers le bac à cendres latéral placé sous le compartiment à pellets. 9

10 2.2 Éléments fonctionnels et éléments de commande Fig. 5 BioWIN XL Exklusiv sans porte de chambre de combustion et avec porte de revêtement ouverte 1...Porte de revêtement de gauche 2...Bac à cendres 3...Moteur de vis sans fin 4...Couvercle de révision inférieur 5...compartiment à pellets 6...Couvercle de révision supérieur 7...Tube de vis sans fin - thermostat de sécurité 8...Sonde Thermocontrol 9...Température de chaudière - thermostat de sécurité 10...Modules MES 11...Porte de chambre de combustion du haut 12...Porte de revêtement de droite 13...Unité de commande InfoWIN 14...Porte de chambre de combustion centrale 15...Gouttière 16...Creuset du brûleur 17...Porte de chambre de combustion du bas 18...Revêtement/Cendrier surfaces d échange 10

11 2.2 Contrôle avant la mise en service a) Pression de l installation (pression de l eau de chauffage) : L installation doit être remplie et purgée. La pression de l installation doit être d au moins 1,0 bar à froid (max. 1,8 bar). Si vous avez des questions, veuillez vous adresser à votre installateur. b) Aération et dégagement d air : Veillez à une bonne aération et à un bon dégagement de l air de la chaufferie. Dans la mesure du possible, l air amené doit être maintenu exempt de poussière. c) Cheminée : Faites contrôler et éventuellement nettoyer votre cheminée par un ramoneur. d) Dispositifs de verrouillage : vérifiez si les dispositifs de verrouillage installés dans l installation de chauffage sont ouverts. e) Sécurité d écoulement thermique : Contrôle de l entonnoir d écoulement. Aucune goutte ne doit s écouler de l entonnoir. 2.3 Remplissage du compartiment à pellets Le remplissage du compartiment à pellets s effectue par l alimentation entièrement automatique en pellets. Le premier remplissage (mise en service) est réalisé par le service après-vente WINDHAGER ou par un de ses PARTENAIRES de service après-vente qui met en service l ensemble de la chaudière, alimentation en pellets comprise, et instruit l exploitant, sur la base de la Notice d utilisation, à l utilisation et au nettoyage de la chaudière. 11

12 2.4 Module InfoWIN Le module InfoWin constitue l unité d affichage et de commande de la chaudière. Le module InfoWIN se compose d un grand afficheur en texte clair (écran), d une touche Marche/Arrêt à témoin de contrôle (LED) de marche (vert), d une touche de fonction de ramonage et de 4 touches de menu pouvant être personnalisées. La fonction assignée à la touche de menu respective est affichée dans la barre de menu. Les phases de fonctionnement sont affichées ici : par ex. veille, mode modulant, etc. Barre de menu Témoin de contrôle (LED) «Marche» vert Température chaudière 62 C Veille Info Menu Affichage en texte intégral (écran éclairé) Affectation des touches à leur fonction respective Fonction de ramonage resp. mode manuel Fig. 6 Module InfoWIN Touche Marche/Arrêt Touches de menu Couleurs de l éclairage de fond : Blanc : fonctionnement normal Rose : messages d information et de défaut Rouge : message d alarme Les différents modes de fonctionnement, ainsi que les phases de fonctionnement correspondantes, sont affichés sur le module InfoWIN. Les modes de fonctionnement respectifs comportent aussi différentes phases de fonctionnement Il existe les modes de fonctionnement suivants : Il existe les modes de fonctionnement suivants : ARRET Veille, écran ETEINT MARCHE (avec autotest, éclairage MARCHE, éclairage ARRET) Prérinçage Alimentation en pellets Phase d allumage Mode Combustible solide/tampon Stabilisation flamme è Mode manuel Mode modulant Fonction de ramonage Extinction Désactivation Brûleur ARRET Désactivation du générateur de chaleur (WE) 12

13 2.5 Modes de fonctionnement Mode ARRET En mode arrêt, la chaudière est désactivée. L écran est éteint et toutes les touches, à l exception de la touche Marche/Arrêt, sont inactives. La LED sur le module InfoWIN est éteinte Fig Mode MARCHE (éclairage MAR- CHE, autotest, éclairage ARRET) Appuyer sur la touche Marche/Arrêt ; l éclairage et l écran sont activés et l autotest démarre automatiquement Fig. 8. Fig. 7 Mode ARRET Autotest actif (symbole animé) Autotest : L autotest procède au contrôle des sondes, des commutateurs et des moteurs. L autotest terminé avec succès, une phase de fonctionnement et la température de l eau de la chaudière sont affichées (affichage standard). Le témoin de contrôle (LED) est allumé en vert et la fonction respective peut être sélectionnée au moyen des touches Fig. 9. Si l autotest a échoué, un message d information (par ex. IN, FE, AL) s affiche (voir points 4.3 et 4.4). Fig. 8 Autotest Température chaudière (phases fonctionn.) Info Menu Fig. 9 Affichage standard Eclairage MARCHE/ARRET L éclairage de l écran s éteint automatiquement après 10 minutes (Fig. 10). Si une des 6 touches est à nouveau actionnée, l éclairage se rallume pour une durée de 10 minutes. Le module InfoWIN reconnaît et enregistre les différents modes et états de fonctionnement. Il peut donc arriver qu après sa mise en circuit, il ne présente pas l affichage standard, mais un autre mode de fonctionnement (par ex. le mode manuel, le mode Combustible solide/tampon,...) ou un dérangement. Ces modes et états de fonctionnement sont décrits plus loin dans la présente Notice. Fig. 10 Température chaudière (phases fonctionn.) Eclairage MARCHE Eclairage d écran MARCHE 13

14 2.5.3 Alimentation en pellets Alimentation en pellets extinction L alimentation en pellets est demandée du silo dans le compartiment à pellets. La combustion s arrête. Le transport des pellets vers le creuset du brûleur s arrête également ; le ventilateur de tirage par aspiration continue de tourner jusqu à ce que les derniers pellets aient brûlé et que le creuset ait refroidi Fig. 11. Alimentation en pellets active L alimentation en pellets est active. Des pellets sont transportés du silo au compartiment à pellets. Le brûleur est bloqué Fig. 12. Alimentation en pellets Extinction Info Menu Fig. 11 Alimentation en pellets active Brûleur bloqué Info Menu Fig Mode Combustible solide/tampon Si la chaudière à pellets BioWIN XL est combinée avec une chaudière à combustible solide ou avec un réservoir tampon, le module fonctionnel WVF ou B-PLM monté dans le panneau de commande se charge de la commutation automatique entre le mode Pellets et mode Combustible solide/tampon. Si une commutation en mode Combustible solide/tampon est demandée du module WVF ou B-PLM, la combustion de la chaudière BioWIN XL s arrête Fig. 13. Ensuite, l installation passe en mode Combustible solide/tampon et le brûleur de la chaudière BioWIN XL est bloqué Fig. 14. Si la chaudière à pellets est désactivée au moyen de la touche Marche/Arrêt du module InfoWIN, l installation passe automatiquement, en combinaison avec un module fonctionnel WVF, en mode Combustible solide/tampon. Après la mise en circuit du module InfoWIN, la chaudière à pellets peut être bloquée pendant une durée maximum de 15 min en raison d une temporisation de commutation. Ceci est affiché sur le module Info- WIN Fig. 14. L affichage est complètement désactivé après une heure en mode combustible solide/tampon ; seule la LED verte reste allumée. L écran est réactivé lorsque l on appuie sur l une des touches, ou en cas de demande de chaleur. Mode Combustible solide/tampon (phases fonctionn.) Info Fig. 13 (phases fonctionn.) Info Fig. 14 Menu Mode Combustible solide/tampon Menu 14

15 2.5.5 Mode manuel Remarque : Le mode manuel ne peut pas être lancé en mode «Combustible solide/tampon». Si une chaudière à combustibles solides existante est en marche (préchauffée), le mode manuel ne peut pas être lancé. En l absence de chaudière à combustibles solides, ou si une telle chaudière n est pas en marche et que seul le réservoir tampon est actif, le mode manuel peut être lancé. Dans ce cas, commuter au préalable le sélecteur de mode situé sur le module fonctionnel WVF sur Test de relais 2 ou, pour le module B-PLM, sur Test de relais 1 (voir Notice du module WVF ou B-PLM). Mode manuel Température chaudière (symbole clignotant) (phases fonctionn.) Annuler + Les phases de fonctionnement sont affichées ici : par ex. Brûleur MARCHE, Brûleur ARRET, etc. L activation de l une des 6 touches provoque la mise en service des éléments d éclairage et de l écran. Quand la touche Mode manuel/fonction ramonage est maintenue enfoncée pendant plus de 5 s, le mode manuel est lancé Fig. 15. La température de la chaudière est alors réglée à la valeur de consigne programmée pour le mode manuel (valeur standard : 60 C). La régulation actuelle n est pas influencée par cette action. Une fois que le temps d éclairage s est écoulé (10 mn), l éclairage s éteint ; le fonctionnement et l affichage restent inchangés. Fig. 15 Mode manuel Température chaudière (symbole clignotant) Maintenir enfoncée pendant 5 s (phases fonctionn.) Annuler + Pour désactiver la fonction, appuyer sur la touche Annuler ou sur la touche Mode manuel/fonction ramonage Fig. 16. La chaudière revient en mode automatique. Fig. 16 Programmation de la valeur de consigne pour le mode manuel Appuyer sur la touche + ou pour commuter l écran en mode de programmation de la température de consigne Fig. 17. La touche + ou permet de modifier la valeur de consigne par paliers de 1 K. La valeur de consigne modifiée dans ce mode de fonctionnement n est pas mémorisée de manière durable. En cas de désactivation du mode manuel, la valeur initiale redevient valable. Mode manuel Température consigne (symbole clignotant) 70 C + Fig. 17 En cas d appui sur la touche (Fig. 18) ou au bout de 45 s, l écran revient à l affichage précédent. Mode manuel Température consigne (symbole clignotant) 70 C + Fig

16 2.5.6 Fonction de ramonage Cette fonction permet de réaliser les mesures d émissions imposées par la loi. Remarque : La fonction de ramonage ne peut pas être lancée en mode «Combustible solide/tampon». Si une chaudière à combustibles solides existante est en marche (préchauffée), la fonction de ramonage ne peut pas être lancée. En l absence de chaudière à combustibles solides, ou si une telle chaudière n est pas en marche et que seul le réservoir tampon est actif, la fonction de ramonage peut être lancée. Dans ce cas, commuter au préalable le sélecteur de mode situé sur le module fonctionnel WVF sur Test de relais 2 ou, pour le module B-PLM, sur Test de relais 1 (voir Notice du module WVF ou B-PLM). Les phases de fonctionnement sont affichées ici : par ex. Brûleur MARCHE, Brûleur ARRET, etc. Fonction de ramonage Puissance 100 % 45 min (symbole clignotant) (phases fonctionn.) 30% Annuler 100 % Un bref appui sur la touchemode manuel/fonction de ramonage provoque l activation de l éclairage et de l écran. Un nouvel appui sur cette touche provoque l activation de la fonction de ramonage Fig. 19. La température de la chaudière est régulée pendant 45 mn à 60 C environ. Le fait d appuyer sur la touche de menu respective donne la possibilité de faire fonctionner la chaudière à une puissance de 30 % ou de 100 % Fig. 20. Une fois que le temps d éclairage s est écoulé (10 mn), l éclairage s éteint ; le fonctionnement et l affichage restent inchangés. La première pression d une touche n entraîne que l allumage de l éclairage. Un nouvel appui sur la touche Mode manuel/fonction de ramonage restaure un temps de service de 45 mn. Fig. 19 Fonction de ramonage Puissance 30% 45 min (symbole clignotant) (phases fonctionn.) 30% Annuler 100% La fonction de ramonage est désactivée quand la touche Annuler est act ionnée Fig. 21. automatiquement après 45 mn environ. Fig. 20 Fonction de ramonage Puissance 30 % 45 min (symbole clignotant) (phases fonctionn.) 30% Annuler 100% Fig Désactivation La chaudière est désactivée Fig. 22. Désactivation Extinction Info Menu Le LED vert clignote Fig

17 2.6 Phases de fonctionnement Veille Dans cette phase de fonctionnement, aucune chaleur n est demandée de la régulation actuelle. Le brûleur est désactivé et la température de consigne de la chaudière est de 0 C Fig. 23. L affichage est complètement désactivé après une heure en mode veille, seule la LED verte reste allumée. L écran est réactivé lorsque l on appuie sur l une des touches, ou en cas de demande de chaleur Prérinçage Le ventilateur de tirage par aspiration tourne, le chambre de combustion de la chaudière BioWIN XL est aérée à l air frais. Cette phase peut durer quelques minutes avant que le brûleur ne se mette en marche Fig Phase d allumage Le ventilateur de tirage par aspiration tourne, les pellets sont transportés dans le creuset du brûleur et allumés. Si la formation d une flamme est détectée, la chaudière passe en mode de stabilisation de la flamme Fig Stabilisation flamme L allumage terminé, la chaudière établit une combustion régulière et passe ensuite en mode modulant Fig Mode modulant Le brûleur est en mode modulant. La puissance est régulée en continu entre 30 % et 100 % Fig Extinction La combustion s arrête. Le transport des pellets vers le creuset du brûleur s arrête également ; le ventilateur de tirage par aspiration continue de tourner jusqu à ce que les derniers pellets aient brûlé et que le creuset ait refroidi Fig Brûleur ARRET Une chaleur est sollicitée de la régulation, mais la température de la chaudière (valeur effective) est supérieure à la température de consigne de la chaudière. Pour cette raison, la combustion est arrêtée et le brûleur désactivé Fig. 29. Température chaudière Veille Info Menu Fig. 23 Température de chaudière Prérinçage Info Menu Fig. 24 Température de chaudière Phase d allumage Info Menu Fig. 25 Température de chaudière Stabilisation flamme Info Menu Fig. 26 Température de chaudière Mode modulant Info Menu Fig. 27 Température de chaudière Extinction Info Menu Fig. 28 Température de chaudière Brûleur ARRET Info Menu Fig

18 2.7 Textes d information Pour obtenir les principales informations sur la chaudière BioWIN XL, appuyer sur la touche Info Fig. 30. Les touches fléchées permettent de sélectionner et d afficher des sous-menus Fig. 31. En appuyant sur la touche (Fig. 32) ou après 45 s, l affichage standard est rétabli. Température de chaudière (phases fonctionn.) Info Menu Les textes d information suivants sont disponibles : Prochain nettoyage de la chaudière dans [h] Heures de service [h] Consommation totale de pellets [t] Température des fumées [ C] Température de consigne de la chaudière [ C] Puissance actuelle de la chaudière [%] Température du tampon/séparations Version de logiciel du module d affichage Version de logiciel de l automate de chauffage Type de chaudière Fig. 30 Fig. 31 Prochain nettoyage de chaudière env h Prochain nettoyage de chaudière env h Fig Prochain nettoyage de la chaudière Affichage du temps de fonctionnement restant avant le prochain nettoyage, exprimé en heures Fig. 33. Remarque : Le temps de fonctionnement restant avant le prochain nettoyage de la chaudière dépend du mode d exploitation et est recalculé en permanence. Des divergences par rapports aux heures de fonctionnement normales sont donc susceptibles d apparaître. Fig. 33 Prochain nettoyage de chaudière env h Heures de service La durée totale de fonctionnement du brûleur est affichée Fig. 34. Heures de service h Fig

19 2.7.3 Consommation totale de pellets La consommation totale de pellets est affichée en tonnes Fig. 35. Remarque : La «consommation totale de pellets» est une valeur déterminée par calcul ; il est possible que la valeur réelle diffère de ±15 %. Consommation totale de pellets 3,45 t Fig Température des fumées Cette fonction permet d afficher la température actuelle des gaz de fumées Fig. 36. La mesure de la température des fumées est réalisée directement au niveau des buses de fumées. Aussi, des différences sont susceptibles d apparaître par rapport aux mesures de référence Température de consigne de la chaudière Cet écran indique la température de consigne de la chaudière calculée par la régulation. Cette valeur de consigne est utilisée par la commande du brûleur Fig. 37. Température des fumées 148 C Fig. 36 Temp. consigne chaudière 63 C Fig Puissance actuelle de la chaudière La puissance actuelle de la chaudière est affichée en %. La puissance de la chaudière (plage de modulation) peut être comprise entre 30 % et 100 % Fig. 38. Puissance actuelle de la chaudière 70 % Fig Température du tampon/séparations La température du tampon/séparations n est pas affichée en présence d une chaudière BioWIN XL unique. La température réelle du tampon/séparations n est affichée qu en présence d une BioWIN XL en cascade (Installation avec 2 resp. 3 BioWIN) Fig. 39. Température séparation / rés. tampon 70 C Fig Version de logiciel du module d affichage La version de logiciel actuelle du module d affichage (InfoWIN) est affichée Fig. 40. Version de logiciel module affichage 1.00 Fig

20 2.7.9 Version de logiciel de l automate La version de logiciel actuelle de l automate de chauffage (platine de base) est affichée Fig. 41. Version de logiciel automate 1.00 Fig Type de chaudière Dans le cas d une chaudière BioWIN unique, le type de chaudière est toujours affiché, accompagné d une valeur de chaudière égale à 0 Fig. 42. Dans le cas d un modèle BioWIN XL en cascade (installation comprenant 2 ou 3 BioWIN) sont affichés le type de chaudière, ainsi que le numéro de la chaudière à pellets Fig. 42. Chaudière 0 = 1ère chaudière Chaudière 1 = 2e chaudière Chaudière 2 = 3e chaudière Type de chaudière Chaudière à pellets 350E Chaudière 0 Fig

21 2.8 Commande par menu Pour passer au mode Utilisateur ou au mode Service, appuyer sur la touche Menu Fig. 43. Les touches fléchées permettent de marquer le mode Utilisateur ou le mode Service (Fig. 44), le choix étant confirmé avec la touche sélection Fig. 45. Après appui sur la touche (Fig. 46) ou au bout de 45 s, l écran ferme ce sous-menu ou cette sous-option. Température chaudière (phases fonctionn.) Info Menu Fig. 43 Seuls des techniciens de service ayant été formés à cet effet sont habilités à modifier des paramètres dans le mode Service. Mode Utilisateur Mode Service Niveau Info Fig. 44 Mode Utilisateur Mode Service Niveau Info Fig. 45 Mode Utilisateur Mode Service Niveau Info Fig

22 Structure du menu : Menu Mode Utilisateur Mode Service (réservé aux techniciens de service formés en conséquence) Niveau Info Nettoyage de la chaudière Heure Mode Alimentation 1) Profil des temps Alimentation 1) Commutation de sonde 1) avec temps de libération avec temps de démarrage sans commande temporisée désactivé avec temps de libération : début/fin avec temps de démarrage : début toutes les sondes seulement zone 1 seulement sonde 2 seulement sonde 4 seulement sonde 6 seulement sonde 8 seulement zone 1 seulement sonde 1 seulement sonde 3 seulement sonde 5 seulement sonde 7 1) n est affiché que lorsqu un système d alimentation est présent et qu il a été réglé en mode Service par un personnel formé à cet effet. 22

23 2.8.1 Mode Utilisateur Pour visualiser l affichage «Mode Utilisateur» et «Mode Service», appuyer sur la touche Menu Fig. 47. Température de chaudière (phases fonctionn.) Info Menu Fig. 47 Les touches fléchéespermettent de marquer le «Mode Utilisateur», ce choix étant confirmé au moyen de la touche sélection Fig. 48. Mode Utilisateur Mode Service Niveau Info Fig. 48 Les touches fléchées permettent de marquer le sous-menu souhaité dans le mode Utilisateur (Fig. 49), ce choix étant confirmé au moyen de la touche sélection. Réglage de : Nettoyage chaudière : voir Heure : voir Mode Alimentation, voir Profil des temps Alimentation, voir Commutation de sonde, voir Nettoyage chaudière Heure Mode Alimentation Profil temps alim. Commutation de sonde Remarque : Les options de menu «Mode Alimentation», «Profil des temps Alimentation» et «Commutation de sonde» ne sont affichés que si la chaudière est pourvue d une fonction d alimentation ou d une fonction de commutation de sonde et si la fonction respective est active dans le mode Service. Fig. 49 Après appui sur la touche (Fig. 50) ou au bout de 45 s, l écran ferme ce sous-menu ou cette sous-option. Nettoyage chaudière Heure Mode Alimentation Profil temps alim. Commutation de sonde Fig

24 Nettoyage de la chaudière - Réinitialiser la demande de nettoyage Après nettoyage de la chaudière (Pt. 3.1), la réalisation de ce nettoyage doit être confirmée, de façon à permettre le redémarrage du temps de service du nettoyage de chaudière suivant. Le nettoyage de chaudière ne peut pas être réinitialisé en l absence de nettoyage. Température de chaudière (phases fonctionn.) Eclairage MARCHE L activation de l une des 6 touches provoque la mise en service des éléments d éclairage et de l écran Fig. 51. Fig. 51 Appuyer sur la touche Menu Fig. 52. Température de chaudière (phases fonctionn.) Info Menu Fig. 52 Confirmer l option de menu «Mode Utilisateur» marquée au moyen de la touche sélection Fig.53. Mode Utilisateur Mode Service Niveau Info Fig. 53 Marquer la sous-option «Nettoyage de chaudière» au moyen des touches fléchées Fig. 54. Nettoyage chaudière Heure Mode Alimentation Profil temps alim. Commutation de sonde Fig

25 Confirmer la sous-option «Nettoyage de chaudière» marquée au moyen de la touche sélection Fig. 55. Nettoyage chaudière Heure Mode Alimentation Profil temps alim. Commutation de sonde Fig. 55 Réinitialiser le compteur d heures de fonctionnement du nettoyage de la chaudière en appuyant sur la touche oui Fig. 56. L écran affiche l indication «Enregistrement du paramètre» pendant quelques secondes (Fig. 57) avant de ner au niveau précédent Fig. 58. Nettoyage chaudière et brûleur réalisé? confirmer oui Fig. 56 Enregistrement du paramètre (symbole animé) Fig. 57 Après appui sur la touche (Fig. 58) ou au bout de 45 s, ce sous-menu ou cette sous-option sont fermés. Nettoyage chaudière Heure Mode Alimentation Profil temps alim. Commutation de sonde Fig

26 Réglage de l heure L indication de l heure sert à la commande temporisée de l alimentation des pellets et au nettoyage automatique des surfaces d échange. Si la chaudière BioWIN XL fonctionne avec une régulation MES, l heure est transférée automatiquement du module et l heure ici définie est écrasée. L activation de l une des 6 touches provoque la mise en service des éléments d éclairage et de l écran Fig. 59. Température de chaudière (phases fonctionn.) Eclairage MARCHE Fig. 59 Appuyer sur la touche Menu Fig. 60. Température de chaudière (phases fonctionn.) Info Menu Fig. 60 Confirmer l option de menu «Mode Utilisateur» marquée au moyen de la touche sélection Fig. 61. Mode Utilisateur Mode Service Niveau Info Fig. 61 Marquer la sous-option «Heure» au moyen des touches fléchées Fig. 62. Nettoyage chaudière Heure Mode Alimentation Profil temps alim. Commutation de sonde Fig

27 Confirmer la sous-option «Heure» marquée au moyen de la touche sélection Fig. 63. Nettoyage chaudière Heure Mode Alimentation Profil temps alim. Commutation de sonde Fig. 63 Régler l heure voulue au moyen des touches + ou Fig. 64. Heure 13:50 enregistrer + Fig. 64 Enregistrer l heure modifiée en appuyant sur la touche enregistrer Fig. 65. L écran affiche l indication «Enregistrement du paramètre» pendant quelques secondes (Fig. 66) avant de ner au niveau précédent Fig. 67. Heure 14:10 enregistrer + Fig. 65 Enregistrement du paramètre (symbole animé) Fig. 66 Après appui sur la touche (Fig. 67) ou au bout de 45 s, ce sous-menu ou cette sous-option sont fermés. Nettoyage chaudière Heure Mode Alimentation Profil temps alim. Commutation de sonde Fig

28 Mode Alimentation 1) Cette option de menu permet de définir : si l alimentation est désactivée ou si l alimentation doit remplir la chaudière à pellets de façon temporisée ou non. L activation de l une des 6 touches provoque la mise en service des éléments d éclairage et de l écran Fig. 68. Température de chaudière (phases fonctionn.) Eclairage MARCHE Fig. 68 Appuyer sur la touche Menu Fig. 69. Température de chaudière (phases fonctionn.) Info Menu Fig. 69 Confirmer l option de menu «Mode Utilisateur» marquée au moyen de la touche sélection Fig. 70. Mode Utilisateur Mode Service Niveau Info Fig. 70 Marquer la sous-option «Mode Alimentation» au moyen des touches fléchées Fig. 71. Nettoyage chaudière Heure Mode Alimentation Profil temps alim. Commutation de sonde Fig. 71 1) n est affiché que lorsqu un système d alimentation est présent et qu il a été réglé en mode Service par un personnel formé à cet effet. 28

29 Confirmer la sous-option «Mode Alimentation» marquée au moyen de la touche sélection Fig. 72. Le paramètre standard dans le menu «Mode Alimentation» est «désactivé». avec temps de libération : sélectionner cette option quand le bruit d alimentation (turbine d aspiration) est audible ou gênant dans la pièce. Description du fonctionnement : L alimentation en pellets est autorisée à un moment défini (voir page 30) et se met en service automatiquement à ce moment en cas de besoin. Dès que le temps de libération a expiré, le compartiment à pellets se remplit à nouveau. Conseil : en cas de remplissage complet, environ 120 kg de pellets sont aspirés. Le besoin de pellets pendant la période bloquée ne doit pas dépasser ce poids! BioWIN Durée de combustion avec 120 kg de pellets Durée de combustion à puissance nominale BW h. BW h. BW h. avec temps de démarrage : sélectionner cette option si l alimentation doit démarrer tous les jours à la même heure. Description du fonctionnement : Le compartiment à pellets est rempli tous les jours à l heure programmée (voir page 32). Si la quantité remplie dans le compartiment à pellets n est pas suffisante pour 24 heures, un remplissage intermédiaire a également lieu. sans commande temporisée : sélectionner cette option quand le bruit d alimentation (turbine d aspiration) n est pas audible ou n est pas gênant dans la pièce. Description du fonctionnement : L alimentation en pellets se met en service automatiquement si besoin. Dans tous les cas, il n est possible de sélectionner qu une seule option de menu. L option «Profil des temps Alimentation» correspondante à cette option de menu sélectionnée et décrite en peut ensuite être configurée Fig. 72 Fig. 73 Fig. 74 Nettoyage chaudière Heure Mode Alimentation Profil temps alim. Commutation de sonde Mode Alimentation avec temps libération avec temps démarrage sans commande tempor. désactivée enregistrer Mode Alimentation avec temps libération avec temps démarrage sans commande tempor. désactivée enregistrer Enregistrement du paramètre (symbole animé) Marquer la sous-option au moyen des touches fléchées Fig. 73. Le Mode Alimentation modifié est enregistré suite à l appui sur la touche enregistrer Fig. 74. Pendant quelques secondes, l écran affiche la mention «Enregistrement du paramètre» (Fig. 75) puis revient au niveau précédent Fig. 76. Après appui sur la touche (Fig. 76) ou au bout de 45 s, ce sous-menu ou cette sous-option sont fermés. Fig. 75 Nettoyage chaudière Heure Mode Alimentation Profil temps alim. Commutation de sonde Fig

30 Profil des temps Alimentation 1) En fonction du réglage effectué dans l option de menu «Mode Alimentation» (voir ), la possibilité de réglage afférente est affichée dans l option de menu «Profil des temps Alimentation». Réglage : «avec temps de libération», voir page 29 Réglage : «avec temps de démarrage», voir page 30 Réglage : «sans commande temporisée» ou «désactivée», voir page 30 L activation de l une des 6 touches provoque la mise en service des éléments d éclairage et de l écran Fig. 77. Température de chaudière (phases fonctionn.) Eclairage MARCHE Fig. 77 Appuyer sur la touche Menu Fig. 78. Température de chaudière (phases fonctionn.) Info Menu Fig. 78 Confirmer l option de menu «Mode Utilisateur» marquée au moyen de la touche sélection Fig. 79. Mode Utilisateur Mode Service Niveau Info Fig. 879 Marquer la sous-option «Profil des temps Alimentation» au moyen des touches fléchées Fig. 80. Nettoyage chaudière Heure Mode Alimentation Profil temps alim. Commutation de sonde 1) n est affiché que lorsqu un système d alimentation est présent et qu il a été réglé en mode Service par un personnel formé à cet effet. Fig

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4 Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VKK ecovit /4 Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation des produits de combustion.

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

Chauffage à granulés de bois

Chauffage à granulés de bois 0 Chauffage à granulés de bois Alliance pour le Climat Luxembourg Protection du climat à la base En partenariat avec plus de 00 villes et communes européennes, plusieurs communes de l Alliance pour le

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur Notice d'utilisation Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106 Lire attentivement avant utilisation SVP Préface Remarque Les appareils répondent aux

Plus en détail

PARTENAIRE VERS UNE GESTION DURABLE ET PERFORMANTE DE VOTRE ÉNERGIE PRODUCTION DE CHALEUR

PARTENAIRE VERS UNE GESTION DURABLE ET PERFORMANTE DE VOTRE ÉNERGIE PRODUCTION DE CHALEUR PARTENAIRE VERS UNE GESTION DURABLE ET PERFORMANTE DE VOTRE ÉNERGIE PRODUCTION DE CHALEUR 2014 ACTIVITE DE CORETEC Notre principal objectif est de réduire la facture énergétique de nos 450 clients au travers

Plus en détail

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Page : 1 de 6 Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Référence article 058.01.250: VX18 Référence article 058.01.251: VX20 Référence article 058.01.252: VX30 Chaudière spéciale à gazéification

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs 1. Bases 1.1. Fonctionnement du chauffe-eau à pompe à chaleur (CEPAC) Comme son nom l indique, un chauffe-eau pompe à chaleur

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

MANUEL TECHNIQUE VENTILATE. Manuel réservé au service d assistance technique autorisé Extraflame

MANUEL TECHNIQUE VENTILATE. Manuel réservé au service d assistance technique autorisé Extraflame MANUEL TECHNIQUE VENTILATE BABYFIAMMA BELLA - BELLA LUX CLEMENTINA CONTESSA 10 KW CONTESSA 12 KW COMFORT MAXI COMFORT MINI COMFORT MINI CRYSTAL COMFORT P80 DELIZIA DIVINA - DIVINA STEEL DIVINA PLUS DUCHESSA

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Description. Consignes de sécurité

Description. Consignes de sécurité 2 3 Description a Couvercle b Réservoir à eau c Verseuse verre ou pot isotherme (selon modèle) d Niveau d eau e Volet pivotant f Porte-filtre g Bouton d ouverture du volet h Sélecteur d arôme Modèles programmables

Plus en détail

Chaudière à granulés de bois BioLyt

Chaudière à granulés de bois BioLyt Chaudière à granulés de bois BioLyt Utilisez une énergie renouvelable La solution idéale pour la réalisation et la rénovation d installations petites et moyennes 1 BioLyt (8-36) Vos avantages en un coup

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S M A N U E L D I N S T R U C T I O N S FR RÈGLES GÉNÉRALES POUR L UTILISATION DE LA MACHINE SOMMAIRE Lire attentivement le manuel d instructions et les limitations de la garantie. La machine doit être branchée

Plus en détail

Note technique. Consommation électrique d'un poêle à granulés à émission directe

Note technique. Consommation électrique d'un poêle à granulés à émission directe Note technique Consommation électrique d'un poêle à granulés à émission directe Version / Date Version 1.0 du 06/02/2012 Auteur David Chénier 2012, Amoès SAS. Toute utilisation, reproduction intégrale

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

Sommaire. Références 138. 8 Le diagnostic gaz - Sommaire. Le diagnostic gaz - Sommaire

Sommaire. Références 138. 8 Le diagnostic gaz - Sommaire. Le diagnostic gaz - Sommaire Sommaire Chapitre 1. Qu est-ce qu une installation gaz? 10 Généralités 11 1.1 Comment ça marche? 12 1.2 Définitions 14 1.3 Les appareils 19 Chapitre 2. Les tuyauteries fixes 28 Généralités 29 2.1 Tuyauteries

Plus en détail

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website www.quintezz.com for more languages

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website www.quintezz.com for more languages TRUCK COFFEE MAKER User s manual GB NL D E Check our website www.quintezz.com for more languages INTRODUCTION Cher client, Vous avez acheté le QUINTEZZ Truck Coffee Maker. Nous vous remercions pour cet

Plus en détail

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57774/1 ESP100 series i ii UNFOLD Français Veuillez déplier les illustrations de la première page avant d utiliser votre appareil

Plus en détail

Chaudière à granulés entièrement automatique 4,5 30 kw

Chaudière à granulés entièrement automatique 4,5 30 kw Chaudière à granulés entièrement automatique 4,5 30 kw thermocomfort PN Régulation modulante avec contrôle de combustion auto adaptatif Puissance adaptable à tout moment de 15 à 30 kw Faible consommation

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception

Plus en détail

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Notice d emploi Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Table des matières LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION 1 Lisez-moi... 2 1.1 Bienvenue... 2 1.2 Enregistrement de votre garantie... 2

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore. Guide d installation et d utilisation MINOR 11 6151042 MINOR 11 DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives : 2004/108/CE (Compatibilité

Plus en détail

KeContact P20-U Manuel

KeContact P20-U Manuel KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante

Plus en détail

Notice d utilisation

Notice d utilisation Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le

Plus en détail

Unité centrale de commande Watts W24

Unité centrale de commande Watts W24 N560/R01 (04.03.15) Unité centrale de commande Watts W24 Guide d utilisation FR Unité centrale sans fil 3-38 Instructions d installation et d emploi IMPORTANT! Le montage et le branchement de l unité de

Plus en détail

l entretien des chaudières

l entretien des chaudières Préservez et améliorez les performances de votre installation de chauffage : l entretien des chaudières L H A B I T A T I N D I V I D U E L pour un chauffage sûr et efficace Votre logement est équipé d

Plus en détail

France. France. Bois déchiquetés, granulés de bois, ECO-HK 20-60 kwk W briquettes, copeaux, sciures. www.hargassner.be

France. France. Bois déchiquetés, granulés de bois, ECO-HK 20-60 kwk W briquettes, copeaux, sciures. www.hargassner.be CHAUDIÈRE Hackgut-Heizung EcoHK Bois déchiquetés, granulés de bois, ECO-HK 20-60 kwk W briquettes, copeaux, sciures selon norme ÖNORM M7133 et M7135, DIN51731, etc..., et/ou certification NF, DIN+, etc...

Plus en détail

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27 Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes

Plus en détail

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs Référence: SIB10 CCLB 110 Date : 22/10/2010 Page 1/9 Table des matières 1 PRELIMINAIRES... 3 2 ABREVIATIONS... 3 3 ACCESSIBILITE

Plus en détail

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE 1 SOMMAIRE CHAPITRE 1... 3 INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT DU PRODUIT... 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ À OBSERVER LORS DE L INSTALLATION ET DE LA MAINTENANCE... 3 CONSIGNES GÉNÉRALES

Plus en détail

MC1-F www.primo-elektro.be

MC1-F www.primo-elektro.be NOTICE D UTILISATION CAFETIÈRE MUG ISOTHERME www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lisez toutes les instructions Conservez-les pour consultation ultérieure 1. CONDITIONS DE GARANTIE

Plus en détail

NF X 50-011 GAZ. Sommaire. Page

NF X 50-011 GAZ. Sommaire. Page Sommaire Page Avant-propos...5 1 Domaine d application...6 2 Caractéristiques...6 3 Conditions générales...6 3.1 Services ou prestations compris dans le contrat d abonnement...6 3.2 Durée et dénonciation...7

Plus en détail

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING CONTENU Cher client, chère cliente, Bienvenue chez Hase, Page Avec l'achat de votre poêle

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision NOTICE D UTILISATION Masque de soudage protecteur de vision Attention : Lire attentivement le présent manuel dans son intégralité avant d utiliser le masque de soudage. Table des matières GUIDE DE L UTILISATEUR

Plus en détail

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes

Plus en détail

Portier Vidéo Surveillance

Portier Vidéo Surveillance Portier Vidéo Surveillance 1 Réf. 102212 Notice d installation et d utilisation INTRODUCTION : Ce vidéophone est un appareil qui associe un interphone et un système vidéo d une grande facilité d installation

Plus en détail

Système de chauffage Alde Sûr, économique et respectueux de l environnement

Système de chauffage Alde Sûr, économique et respectueux de l environnement Système de chauffage Alde Sûr, économique et respectueux de l environnement Tableau de commande à écran tactile Tous les réglages du système de chauffage se font sur l écran tactile du tableau de commande,

Plus en détail

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION Notice d emploi PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION 07/2008 DELATTRE INDUSTRIE DEVELOPPEMENT www.didclim.fr info@didclim.fr Description générale H I F B A D E J C K

Plus en détail

Chaudière à condensation NHB

Chaudière à condensation NHB Chaudière à condensation NHB Manuel d information pour l utilisateur Modèle NHB-055 NHB-080 NHB-110 NHB-150 Conservez ce guide à proximité de la chaudière pour pouvoir le consulter chaque fois qu un entretien

Plus en détail

Eau chaude Eau glacée

Eau chaude Eau glacée Chauffage de Grands Volumes Aérothermes Eau chaude Eau glacée AZN AZN-X Carrosserie Inox AZN Aérotherme EAU CHAUDE AZN AZN-X inox Avantages Caractéristiques Carrosserie laquée ou inox Installation en hauteur

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

ecotec plus Notice d emploi Notice d emploi Pour l'utilisateur CHfr Chaudière murale gaz à condensation Éditeur/fabricant Vaillant GmbH

ecotec plus Notice d emploi Notice d emploi Pour l'utilisateur CHfr Chaudière murale gaz à condensation Éditeur/fabricant Vaillant GmbH Notice d emploi Pour l'utilisateur Notice d emploi ecotec plus Chaudière murale gaz à condensation CHfr Éditeur/fabricant Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax

Plus en détail

CATALOGUE DE hformation GAZ

CATALOGUE DE hformation GAZ CATALOGUE DE hformation GAZ 6 Rue des Bonnes Gens 68025 COMAR CEDEX Tél : 03.69.28.89.00 Fax : 03.69.28.89.30 Mail : contact@coprotec.net Site : www.coprotec.net SOMMAIRE PRESENTATION... 3 NOS FORMATIONS

Plus en détail

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - UNICO INVERTER - Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP Capacité de refroidissement (1) (min/moyen/max) kw 1.4/2.3/2.7 1.4/2.3/2.7

Plus en détail

Enregistreur sans papier. Interface LON. B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156

Enregistreur sans papier. Interface LON. B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156 Enregistreur sans papier Interface LON B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156 Sommaire 1 Introduction 3 1.1 Préambule... 3 1.2 Conventions typographiques... 4 1.2.1 Avertissement... 4

Plus en détail

Le Code du Travail, les E.R.P., Autres Décrets & Arrêtés S.D.I.

Le Code du Travail, les E.R.P., Autres Décrets & Arrêtés S.D.I. Le Code du Travail, les E.R.P., Autres Décrets & Arrêtés Le Code du Travail R 232-1-13: La signalisation relative à la sécurité et à la santé au travail doit être conforme à des modalités déterminés par

Plus en détail

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE FICHE TECHNIQUE Eau chaude sanitaire 2 5 6 6 CONNAÎTRE > Les besoins d eau chaude sanitaire > Les modes de production > La qualité de l eau > Les réseaux de distribution > La température de l eau REGARDER

Plus en détail

Contrats d entretien pour augmenter la sécurité et le confort

Contrats d entretien pour augmenter la sécurité et le confort Contrats d entretien pour augmenter la sécurité et le confort Contrats d entretien Un service individuel adapté aux besoins Des installations durablement fiables grâce produisent les grands effets: des

Plus en détail

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

GASMAN II MANUEL D UTILISATION ANALYSE DETECTION SECURITE GASMAN II MANUEL D UTILISATION SOMMAIRE 1. INTRODUCTION ---------------------------------------------------------------------------------- P 2 2. CARACTERISTIQUES DE L APPAREIL----------------------------------------------------

Plus en détail

1. Utilisation conforme à l usage prévu. 2. Propriétés. 3. Montage. Capteur de CO 2 AMUN 716 9 101

1. Utilisation conforme à l usage prévu. 2. Propriétés. 3. Montage. Capteur de CO 2 AMUN 716 9 101 310 164 01 Capteur de CO 2 AMUN 716 9 101 1. Utilisation conforme à l usage prévu Le capteur sert à la détection de dioxyde de carbone (CO 2 ) et de la température dans l espace d habitation. La teneur

Plus en détail

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination

Plus en détail

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur

Plus en détail

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

Alpha Gold. Manuel Utilisateur Alpha Gold Manuel Utilisateur Table des matières UTILISEZ AU MIEUX VOTRE TELEAVERTISSEUR... 1 SYMBOLES D AFFICHAGE... 2 COMMANDES... 2 SYMBOLES DU TELEAVERTISSEUR... 3 MISE SOUS TENSION DE VOTRE TELEAVERTISSEUR...

Plus en détail

Système de contrôle de pression des pneus

Système de contrôle de pression des pneus Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 02/11 Système de contrôle de pression des pneus Code : 857486 Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant

Plus en détail

Energie solaire www.euroclima.fr

Energie solaire www.euroclima.fr Chaudières françaises fabriquées en Alsace depuis 1973 Energie solaire www.euroclima.fr E U R O C L i M A Un système complet La clé de l efficience solaire réside dans l association et l optimisation des

Plus en détail

CHAUFFAGE. choisissez intelligemment votre confort POURQUOI PAS DES ÉCONOMIES D ÉNERGIE? Avec le soutien de la Région de Bruxelles-Capitale

CHAUFFAGE. choisissez intelligemment votre confort POURQUOI PAS DES ÉCONOMIES D ÉNERGIE? Avec le soutien de la Région de Bruxelles-Capitale POURQUOI PAS DES ÉCONOMIES D ÉNERGIE? CHAUFFAGE choisissez intelligemment votre confort Avec le soutien de la Région de Bruxelles-Capitale AGENCE BRUXELLOISE DE L ÉNERGIE Le Centre Urbain asbl Chauffage

Plus en détail

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure IR Temp 210 Thermomètre infrarouge Contenu 1. Spécifications...26 2. Touches et affichages...28 3. Utilisation...30 4. Entretien...31 5. Elimination des piles et de l appareil...31 6. Tableau de facteur

Plus en détail

PARTIE 5 NOTICE HYGIENE ET SECURITE

PARTIE 5 NOTICE HYGIENE ET SECURITE de en Martinik NOTICE HYGIENE ET SECURITE BUREAU VERITAS ASEM Dossier n 6078462 Révision 2 Octobre 2014 Page 1 de en Martinik SOMMAIRE 1. INTRODUCTION... 3 1.1 OBJET DE LA NOTICE... 3 1.2 CADRE REGLEMENTAIRE...

Plus en détail

Mode d emploi Détecteur de monoxyde de carbone fonctionnant sur pile BCN 1221

Mode d emploi Détecteur de monoxyde de carbone fonctionnant sur pile BCN 1221 Mode d emploi Détecteur de monoxyde de carbone fonctionnant sur pile BCN 1221 Important : Lisez et conservez ce mode d emploi. Respectez et suivez les indications de sécurité. Index Détecteur de monoxyde

Plus en détail

Fiche-conseil C5 Production d eau chaude sanitaire

Fiche-conseil C5 Production d eau chaude sanitaire Service d information sur les économies d énergie Fiche-conseil C5 Production d eau chaude sanitaire 1 Préparation de l eau chaude sanitaire 2 1) Différents systèmes de production A Chaudière combinée

Plus en détail

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie PX-1106 Chère cliente, Cher client, Nous vous remercions pour l achat de ce boîtier de disque dur. Faites de votre disque dur une mémoire

Plus en détail

GalaXy G2 G2-20 G2-44. Guide de l Utilisateur

GalaXy G2 G2-20 G2-44. Guide de l Utilisateur GalaXy G2 G2-20 G2-44 Guide de l Utilisateur Révision Septembre 2006 Sommaire Sommaire... iii Introduction...1 La maîtrise de votre système d alarme...2 Utilisateurs... 2 Groupes...2 Claviers... 3 Badges

Plus en détail

2 Trucs et Astuces 2

2 Trucs et Astuces 2 Trucs et Astuces 2 2 Le chauffe-eau solaire 1.Les capteurs 2.Les circuits solaires 3.Le circuit sanitaire 4.Les systèmes d appoint 5.Fiches synthèse 6.Bon à savoir Trucs et Astuces 3 1 Les capteurs Trucs

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien 7213 6900 02/2008 FR (fr) Pour l installateur Notice de montage et d entretien Chaudière murale gaz à condensation Logamax plus GB142-30 A lire attentivement avant le montage et l entretien SVP L appareil

Plus en détail

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus 1 Table des matières Page Présentation du Monitox plus 3 1. Description du produit 3 1.1 Application 3 1.2 Test fonctionnel 3 1.3 Ecouteur 4 1.4 Stockage

Plus en détail

Fauteuil dentaire monté vers le haut, Modèle CARE-22

Fauteuil dentaire monté vers le haut, Modèle CARE-22 Fauteuil dentaire monté vers le haut, Modèle CARE-22 Fauteuil dentaire monté vers le haut, Modèle CARE-22 Réf. SOC-RYS-301017 Caractéristique : Système d exploitation à main monté vers le haut, design

Plus en détail

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE Guide d'utilisation 31889 Veuillez lire attentivement ce manuel avant l'utilisation de ce produit. Dans le cas contraire, cela pourrait

Plus en détail

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190 SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014

Plus en détail

COMPOSANTS DE LA MACHINE

COMPOSANTS DE LA MACHINE FR COMPOSANTS DE LA MACHINE Voyant vapeur prête Interrupteur vapeur Interrupteur de distribution de café Voyant café prêt Couvercle du réservoir à eau Figure A Bouton de distribution vapeur et eau chaude

Plus en détail

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD Série UF V 700 Congélateurs très basse température Congélateur très basse température ULTRA.GUARD Le nouveau congélateur très basse température BINDER ULTRA.GUARD garantit le stockage longue durée et fiable

Plus en détail

Manuel d utilisation. Condensing Water Heater. Pour obtenir un entretien

Manuel d utilisation. Condensing Water Heater. Pour obtenir un entretien Manuel d utilisation Condensing Water Heater Pour obtenir un entretien Si votre chauffe-eau a besoin d un entretien, plusieurs possibilités s offrent à vous : communiquez avec l assistance technique en

Plus en détail

NOTICE DE MISE EN SERVICE

NOTICE DE MISE EN SERVICE NOTICE DE MISE EN SERVICE Dispositif de Surpression à Variation, pompe de 2,2kW 1. GENERALITES Avant de procéder à l installation, lire attentivement cette notice de mise en service. CONTROLE PRELIMINAIRE

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

Gestion de l énergie avec le système Wiser

Gestion de l énergie avec le système Wiser Gestion de l énergie avec le système Wiser EIO0000001120 07/2013 Gestion de l énergie avec le système Wiser Fonctionnalités des applications Guide utilisateur 07/2013 EIO0000001120.01 www.schneider-electric.com/fr

Plus en détail

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Chaudières et chaufferies fioul basse température 2 Chaudières et chaufferies fioul basse température Olio 1500 F. La qualité et la robustesse au meilleur prix. Les chaudières

Plus en détail

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Détecteur de fumée photoélectrique alimenté par pile alcaline 9V. Introduction Merci d'avoir choisi notre produit pour vos besoin en détection de fumée. Vous

Plus en détail

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS MODÈLES: 80TD, 120TD, 160TD/HD, 250TD/HD, 500TD/HD, 750TD/HD, 800TD/HD, 1000TD/HD, 2000TD/HD,

Plus en détail

MUNICIPALITE DE GLAND

MUNICIPALITE DE GLAND MUNICIPALITE DE GLAND Préavis municipal n 56 relatif à l octroi d un crédit pour financer la rénovation des installations de chauffage des vestiaires sis au centre sportif "En Bord". Madame la présidente,

Plus en détail

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance. 9.5. PRODUCTION D EAU CHAUDE sanitaire Les équipements doivent être dimensionnés au plus juste en fonction du projet et une étude de faisabilité doit être réalisée pour les bâtiments collectifs d habitation

Plus en détail

Chaudières bois jusqu à 1250 kw

Chaudières bois jusqu à 1250 kw Chaudières bois jusqu à 1250 kw 2/3 Pourquoi se chauffer au bois? L augmentation des prix des énergies fossiles et une prise de conscience croissante des problèmes d environnement ont conduit à l augmentation

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

MODÈLE C Électronique

MODÈLE C Électronique MODÈLE C Électronique MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN www.valtherm.ca Tél. 514.880.5012 Fax. 450.735.0935 info@valtherm.ca TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MISE EN GARDE COMMENT DÉTERMINER

Plus en détail

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 R Présentation Tableau de type 4 secteur 1 boucle Réf. : 405 61 Tableau de type 4 secteur 2 boucles Réf. : 405 62 Contenu de

Plus en détail

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL 1. Introduction et caractéristiques HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL Aux résidents de l'union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil

Plus en détail

Kaba elolegic. Utilisation. Dok.-Nr.: k3elc801fr-2010-05

Kaba elolegic. Utilisation. Dok.-Nr.: k3elc801fr-2010-05 Kaba elolegic Utilisation Dok.-Nr.: k3elc801fr-2010-05 FR Fabricant: Kaba AG Mühlebühlstrasse 23, Postfach CH-8620 Wetzikon www.kaba.com Distribution: Kaba AG Kaba SA Kaba AG Mühlebühlstrasse 23, Postfach

Plus en détail

Profitez au mieux de votre logement économe en énergie. Bâtiment basse consommation. Ce qu il faut savoir et comment vous adapter

Profitez au mieux de votre logement économe en énergie. Bâtiment basse consommation. Ce qu il faut savoir et comment vous adapter CONSEILS AUX PARTICULIERS Bâtiment basse consommation Profitez au mieux de votre logement économe en énergie Ce qu il faut savoir et comment vous adapter Que vous apporte un bâtiment économe en énergie?

Plus en détail

boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable

boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable 1 boilers pompe à chaleur Midea est au niveau mondial un des plus important producteur de pompe à chaleur et de climatiseur

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

produit La chaudière en fonte monobloc Chaudière basse température et à condensation Weishaupt Thermo Unit-G

produit La chaudière en fonte monobloc Chaudière basse température et à condensation Weishaupt Thermo Unit-G produit Information sur les chaudières fontes au sol La chaudière en fonte monobloc Chaudière basse température et à condensation Weishaupt Thermo Unit-G Weishaupt Thermo Unit G Le chauffage en toute simplicité

Plus en détail

Bienvenue Helpdesk Chauffage PEB 03/10/2013 1

Bienvenue Helpdesk Chauffage PEB 03/10/2013 1 Bienvenue Helpdesk Chauffage PEB 03/10/2013 1 La réglementation Chauffage PEB en Région de Bruxelles Capitale: aujourd hui et demain Helpdesk Chauffage PEB /EPB Verwarming 03/10/2013 2 Agenda Introduction

Plus en détail