PR NF EN ISO Avant-projet de norme soumis à enquête publique jusqu au : 06/10/2015

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "PR NF EN ISO 15225 Avant-projet de norme soumis à enquête publique jusqu au : 06/10/2015"

Transcription

1 PR NF EN ISO Avant-projet de norme soumis à enquête publique jusqu au : 06/10/2015 S99-012PR Dispositifs médicaux Management de la qualité Structure des données de nomenclature des dispositifs médicaux Medical devices Quality management Medical device nomenclature data structure Informations complémentaires : L'enquête publique est soumise sur les versions française et anglaise. Remplace la norme homologuée NF EN ISO 15225, d'août Si une réunion de dépouillement s avère nécessaire, celle-ci sera confirmée ultérieurement par une invitation. Les destinataires du présent projet sont invités à soumettre, avec leurs observations, une notification des droits de propriété intellectuelle ou industrielle dont ils ont connaissance et à fournir une documentation justificative. Résumé : Le présent document propose des règles et des lignes directrices de structuration des données d'une nomenclature des dispositifs médicaux afin de faciliter la coopération et l'échange des données utilisées par les autorités réglementaires sur un plan international entre les parties intéressées, par exemple autorités de régulation, fabricants, fournisseurs, professionnels de santé et utilisateurs finaux. Il comprend des lignes directrices pour un ensemble de données minimal et sa structure. Ces lignes directrices sont prévues pour les concepteurs de système qui établissent des bases de données utilisant le système de nomenclature décrit ci-après. Les exigences contenues dans le présent document sont applicables à la création et à la maintenance d'une nomenclature internationale pour l'identification des dispositifs médicaux. Il n'inclut pas la nomenclature en elle-même, qui est fournie sous forme d'un fichier de données.

2 ISO 2015 Tous droits réservés ISO/TC 210 Date : ISO/DIS ISO/TC 210/SC /GT 3 Secrétariat : ANSI Dispositifs médicaux Management de la qualité Structure des données de nomenclature des dispositifs médicaux Medical devices Quality management Medical device nomenclature data structure Avertissement Ce document n'est pas une Norme internationale de l'iso. Il est distribué pour examen et observations. Il est susceptible de modification sans préavis et ne peut être cité comme Norme internationale. Les destinataires du présent projet sont invités à présenter, avec leurs observations, notification des droits de propriété dont ils auraient éventuellement connaissance et à fournir une documentation explicative. Type du document : Norme internationale Sous-type du document : Stade du document : (40) Enquête Langue du document : F STD Version 2.5a

3 Notice de droit d'auteur Ce document de l'iso est un projet de Norme internationale qui est protégé par les droits d'auteur de l'iso. Sauf autorisé par les lois en matière de droits d'auteur du pays utilisateur, aucune partie de ce projet ISO ne peut être reproduite, enregistrée dans un système d'extraction ou transmise sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, les enregistrements ou autres, sans autorisation écrite préalable. Les demandes d'autorisation de reproduction doivent être envoyées à l'iso à l'adresse ci-après ou au comité membre de l'iso dans le pays du demandeur : ISO copyright office Case postale 56 CH-1211 Geneva 20 Tel Fax copyright@iso.org Web Toute reproduction est soumise au paiement de droits ou à un contrat de licence. Les contrevenants pourront être poursuivis. ii ISO 2015 Tous droits réservés

4 Sommaire Page Avant-propos... iv Introduction... v 1 Domaine d'application Références normatives Termes et définitions Principe de structure Généralités Terme Description Nom du terme Définition du terme Code du terme Liens vers le(s) terme(s) collectif(s) pertinent(s) (voir 4.3) Liens vers un ou des synonymes Liens vers un ou des synonymes à liens multiples Termes collectifs Exemple de structure de nomenclature Synonymes Synonymes à liens multiples Abréviations et acronymes Dictionnaire de fichier de données Généralités Fichier de données de terme Fichier de données de terme collectif... 8 Annexe A (informative) Exemples de génération de termes de groupe de dispositifs génériques et de synonymes... 9 Annexe B (informative) Exemple d'enregistrement de terme Annexe C (informative) Exemples de termes collectifs Annexe D (informative) Exemples de nœuds de termes collectifs de niveau supérieur Bibliographie ISO 2015 Tous droits réservés iii

5 Avant-propos L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de normalisation (comités membres de l'iso). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée aux comités techniques de l'iso. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l'iso participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique. Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI, Partie 2. La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres votants. L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. L'ISO a été élaborée par le comité technique ISO/TC 210, Management de la qualité et aspects généraux correspondants des dispositifs médicaux. Cette troisième édition annule et remplace la deuxième édition, qui a fait l'objet d'une révision technique. iv ISO 2015 Tous droits réservés

6 Introduction La présente Norme internationale est censée assister les autorités compétentes (AC), les corps d'évaluation de la conformité (CÉC), les fournisseurs de soins et les fabricants de biens dans la soumission et les échanges d'informations. Les informations contenues dans la présente Norme internationale sont destinées à être accessibles dans le domaine public. Cette troisième édition de la présente Norme internationale est basée sur l'expérience acquise lors de l'utilisation de la deuxième édition. Les modifications majeures suivantes ont été effectuées à la deuxième édition : les termes modèles ont été supprimés étant donné que la hiérarchie de la Nomenclature globale des dispositifs médicaux (GMDN) fonctionne désormais sur la base des termes collectifs ; la catégorie de dispositif a été supprimée, car elle n'apporte aucun avantage en termes de navigation et sa valeur a été annulée et remplacée par l'utilisation des termes collectifs. le préfixe «préférentiel» n'est plus associé à «terme» dans le document et le mot «terme» constitue désormais l'identificateur primaire des groupes de dispositifs médicaux génériques. les termes collectifs peuvent désormais être utilisés par les autorités réglementaires et les autres utilisateurs de dispositifs médicaux pour sélectionner des groupes plus larges de dispositifs médicaux et analyser des ensembles de données plus volumineux. Les termes demeurent cependant l'unique moyen d'identifier des groupes de dispositifs médicaux génériques. la spécification des données «type de dispositif» a été supprimée, car elle n'entre pas dans le domaine d'application de l'ensemble de données de la GMDN. Elle reste pour autant un concept auquel sont liées les données de la GMDN. Les exigences contenues dans la présente Norme internationale sont applicables à la création et la mise à jour d'une nomenclature internationale et ont été préparées spécifiquement pour l'élaboration de la Nomenclature Globale des Dispositifs Médicaux (GMDN). ISO 2015 Tous droits réservés v

7

8 PROJET DE NORME INTERNATIONALE ISO/DIS Dispositifs médicaux Management de la qualité Structure des données de nomenclature des dispositifs médicaux 1 Domaine d'application La présente Norme internationale propose des règles et des lignes directrices de structuration des données d'une nomenclature des dispositifs médicaux afin de faciliter la coopération et l'échange des données utilisées par les autorités réglementaires sur un plan international entre les parties intéressées, par exemple autorités de régulation, fabricants, fournisseurs, professionnels de santé et utilisateurs finaux. La présente Norme internationale comprend des lignes directrices pour un ensemble de données minimal et sa structure. Ces lignes directrices sont prévues pour les concepteurs de système qui établissent des bases de données utilisant le système de nomenclature décrit ci-après. Les exigences contenues dans la présente Norme internationale sont applicables à la création et à la maintenance d'une nomenclature internationale pour l'identification des dispositifs médicaux. La présente Norme internationale n'inclut pas la nomenclature en elle-même, qui est fournie sous forme d'un fichier de données. 2 Références normatives Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent document. Pour les références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les éventuels amendements). ISO/IEC :1998, Technologies de l'information Jeux de caractères graphiques codés sur un seul octet Partie 1 : Alphabet latin No. 1 3 Termes et définitions Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s'appliquent 1 ). 3.2 caractère membre d'un ensemble d'éléments servant à l'organisation, au contrôle ou à la représentation des données [SOURCE : ISO/IEC :1998, 4.3] 3.3 code système de règles et de caractères alphabétiques, alphanumériques ou numériques par lesquels l'information est représentée et/ou communiquée 1 ) De nombreux termes employés dans la présente Norme internationale ont leur origine dans des textes réglementaires. On peut citer par exemple «dispositif médical», «dispositif médical sur mesure» et «fabricant». Ces termes sont définis dans les domaines respectifs dans lesquels la nomenclature est utilisée. ISO 2015 Tous droits réservés 1

9 3.4 terme collectif terme fournissant une structure à plusieurs niveaux hiérarchiques pour rechercher les termes appropriés d'un groupe de dispositifs génériques en se référant aux grands traits ou grandes caractéristiques communs de ce groupe 3.5 concept unité de connaissance créée par une combinaison unique de caractères [SOURCE : ISO :2000, 3.2.1] 3.6 définition énoncé concis et formel de la signification d'un terme 3.7 dispositif destiné à la recherche clinique dispositif destiné à être utilisé dans une étude systématique conçue et planifiée dans/sur des sujets humains afin de vérifier la sécurité et/ou la performance 3.8 dispositif destiné à l'évaluation des performances dispositif prévu par le fabricant pour être soumis aux études d'évaluation de la performance dans les laboratoires d'analyses médicales ou dans d'autres environnements appropriés en dehors des locaux du fabricant 3.9 type de dispositif identification d'un type particulier de produits d'un fabricant, par exemple, des produits ayant une utilisation similaire ou une série de modèles comparables NOTE Cet élément de données n'est pas inclus dans la nomenclature GMDN, mais est codée de diverses manières en dehors de la nomenclature et est lié aux termes fichier ensemble identifié d'enregistrements stockés ou traités comme une seule unité [SOURCE : ISO/IEC :1993, ] 3.12 groupe de dispositifs génériques ensemble de dispositifs ayant une utilisation prévue identique ou similaire et une technologie commune, identifiée par un terme 3.13 Nomenclature Globale des Dispositifs Médicaux GMDN nomenclature fondée sur la structure de la présente Norme internationale fournissant des informations sous la forme d'un code indiquant le descripteur générique qui permet d'identifier un type de dispositif NOTE Par référence à cette nomenclature générique des dispositifs médicaux acceptée mondialement, d'autres dispositifs particuliers dotés de caractéristiques génériques sensiblement similaires, mais provenant d'une autre source, peuvent être identifiés pour des raisons d'échange de données entre les autorités compétentes et d'autres, pour l'échange d'informations de vigilance post-commercialisation et pour l'inventaire. 2 ISO 2015 Tous droits réservés

10 3.14 agence de la GMDN organisme représentant les intérêts des agences réglementaires, des fabricants et des professionnels de santé afin d'assurer la pertinence et l'efficacité permanentes de la GMDN, et responsable du développement, de la vérification et de la distribution de la GMDN 3.15 identificateur organisation de données mot ou groupe de mots servant à identifier ou à nommer un élément de données et à en préciser parfois certaines propriétés [SOURCE : ISO/IEC :1999, définition ] 3.16 synonyme à liens multiples nom(s) alternatif(s) pour un terme synonyme lié à plus d'un terme de la GMDN [SOURCE : Agence de la GMDN] 3.17 nom désignation verbale d'un concept unique [SOURCE : ISO :2000, 3.4.2, modifiée.] 3.18 nomenclature terminologie structurée de façon systématique selon des règles de dénomination préétablies [SOURCE : ISO :2000, 3.5.3] 3.21 identificateur de produit marqueur servant à indiquer quels termes peuvent et ne peuvent pas être utilisés pour l'identification de produit [SOURCE : Agence de la GMDN] 3.24 synonyme nom alternatif d'un terme EXEMPLE nom exclusif ou commun d'un dispositif 3.25 terme entité des données de base dans l'ensemble de données de la GMDN NOTE Un terme consiste en un code, un nom et une définition. Il s'agit de la représentation des données d'un groupe de dispositifs génériques. [SOURCE : ISO :2000, 3.4.3, modifiée.] 3.26 identification unique des dispositifs médicaux IUD numéro unique assigné à un type de dispositif ISO 2015 Tous droits réservés 3

11 4 Principe de structure 4.1 Généralités La nomenclature doit être constituée de termes, de termes collectifs, de synonymes et de synonymes à liens multiples. Tous les éléments sont dotés de codes et de noms, et les termes comportent en plus des définitions. Il convient que tous les termes soient au singulier. La nomenclature se structure sous la forme d'une liste «uniforme» de termes liés à plusieurs niveaux dans un système multi-hiérarchique de termes collectifs. Le niveau dans lequel un terme est lié à un terme collectif détermine la largeur des ensembles de dispositifs regroupés sous le terme collectif. Tous les dispositifs médicaux peuvent être classés dans chaque niveau. Tous les éléments sont gérés par l'agence de la GMDN. Pour un exemple d'export de format d'un fichier de données de termes, voir Annexe B. 4.2 Terme Description Un terme décrit un groupe de dispositifs médicaux génériques, par exemple un ensemble de dispositifs ayant une ou des utilisations prévues identiques ou similaires ou une technologie commune. Les ensembles de dispositifs sont regroupés (en tant que groupe de dispositifs génériques) à des fins de déclaration de matériovigilance sur les dispositifs, ou à d'autres fins pour lesquelles des ensembles de dispositifs essentiellement similaires provenant de différentes sources doivent être collectés. Potentiellement, n'importe quel attribut de dispositif, par exemple implant/non-implant, stérile/non stérile, peut servir de moyen d'organisation des données associées. Un terme est le seul moyen utilisé pour l'identification de produit. Un terme ne doit pas être ambigu, doit être unique et doit se composer des éléments suivants : Nom du terme Le nom d'un terme doit être un descripteur court et unique qui décrit sans aucune ambiguïté le groupe de dispositifs. Il doit se présenter sous la forme d'un nom simple ou composé, éventuellement assorti d'adjectifs communs, et être aussi proche que possible du langage courant. Il est possible d'ajouter au moins un qualificatif jugé important pour la distinction des caractéristiques, par exemple usage unique/réutilisable, stérile/ non stérile, en le faisant précéder d'une virgule. EXEMPLE Champ opératoire à usage général, usage unique, stérile Il convient de ne pas employer de formulations ambiguës de type «divers», «autres», «appareils» et «varié». Les noms commerciaux ne doivent pas servir de noms de terme Définition du terme Les termes ne doivent pas se voir attribuer une définition de plus de 700 caractères en anglais pour décrire le domaine d'application du nom de terme, c'est-à-dire les dispositifs inclus dans le groupe de dispositifs génériques. Il convient d'inclure dans la définition des énoncés sur l'application clinique prévue, la technologie employée et les attributs importants. La définition doit être rédigée de telle sorte que les utilisateurs en comprennent le sens et en connaissent le contenu afin qu'ils sachent clairement si un type de dispositif particulier est couvert ou non par ce terme. 4 ISO 2015 Tous droits réservés

12 4.2.4 Code du terme Chaque terme doit systématiquement se voir attribuer un code numérique de cinq caractères qui doit servir d'identificateur numérique. Cet identificateur sera unique et annexé à la même entité pour toute la durée de vie du terme Liens vers le(s) terme(s) collectif(s) pertinent(s) (voir 4.3) Dans la base de données, des relations doivent être établies entre le terme et tous les termes collectifs pertinents et pouvant être appliqués aux dispositifs relevant de groupes à un niveau supérieur à celui du terme. Les relations entre les termes et les termes collectifs doivent nécessairement être multiorigine-multidestination. Voir Liens vers un ou des synonymes Voir Liens vers un ou des synonymes à liens multiples Voir Termes collectifs Les termes collectifs peuvent être des termes utilisés dans la nomenclature pour : a) regrouper des termes ayant des caractéristiques communes, par exemple une application clinique, une technologie, des matériaux, des spécialités médicales, des processus de fabrication en commun ; b) identifier la gamme des compétences et des capacités technologiques générales requises pour l'évaluation d'un dispositif. Les termes collectifs doivent directement être liés aux termes. Ils doivent également être liés entre eux pour former une structure à plusieurs niveaux hiérarchiques. Les termes collectifs peuvent regrouper plusieurs termes possédant des caractéristiques communes. Un terme collectif peut être utilisé pour sélectionner un groupe plus large de dispositifs médicaux et également analyser des ensembles de données plus volumineux. Les termes collectifs sont classés selon une hiérarchie à plusieurs niveaux dans laquelle chaque architecture en cascade «parent-enfant» possède un nombre variable de niveaux. La structure à plusieurs niveaux hiérarchique des termes collectifs étaye le regroupement d'ensembles de termes plus larges. Un certain nombre de nœuds de niveau supérieur (voir Annexe D) représentent les principaux attributs/propriétés/fonctions de regroupement. Les termes sont liés à un terme collectif à n'importe quel niveau de la structure en cascade et seront automatiquement liés à tous les parents du terme collectif en question. Il est possible de lier les termes à de nombreux termes collectifs dans différentes parties de l'arborescence. Les termes collectifs ne doivent pas être utilisés pour l'identification de produit. 4.4 Exemple de structure de nomenclature Le Tableau 1 est un exemple de structure de nomenclature. ISO 2015 Tous droits réservés 5

13 4.5 Synonymes Un synonyme peut être un nom alternatif d'un nom de terme susceptible d'être mieux connu des utilisateurs de la nomenclature. Un synonyme ne doit être lié qu'à un seul terme et ne peut servir qu'à aider à localiser le terme approprié. Les synonymes ne doivent pas être utilisés pour l'identification de produit. NOTE Les synonymes ont été créés et utilisés lors des premières phases de développement de la GMDN, et leur emploi est probablement voué, dans le futur, à perdre de l'importance. 4.6 Synonymes à liens multiples Un synonyme à liens multiples désigne un synonyme lié à plus d'un terme. Il doit avoir les mêmes état et format de construction qu'un terme synonyme. Les termes synonymes à liens multiples ne doivent pas être utilisés pour l'identification de produit. NOTE Les synonymes à liens multiples ont été créés et utilisés lors des premières phases de développement de la GMDN, et leur emploi est probablement voué, dans le futur, à perdre de l'importance. Tableau 1 Exemple d'un terme de la GMDN relevant du groupe des dispositifs de prothèses fémorales Code du terme Nom du terme Prothèse de tête de fémur en métal Définition du terme Termes collectifs : Type de dispositif : Un dispositif de substitution stérile et implantable pour remplacer une tête de fémur présentant un défaut ou une lésion dont la surface extérieure est en métal (par exemple, alliage de titane). Ce dispositif est conçu pour être fixé au tourillon d'une tige/diaphyse fémorale prothétique ou d'un adaptateur de tête/tige fémorale, et pour s'articuler avec une prothèse acétabulaire dans le cadre d'une arthroplastie totale de la hanche (THA) ou avec un composant bipolaire dans le cadre d'une arthroplastie partielle de la hanche. Ce dispositif se présente sous diverses formes, partiellement à entièrement sphérique (en forme de balle) et est disponible dans plusieurs tailles. CT1006 Dispositifs orthopédiques CT125 Prothèses d'articulation implantables et dispositifs associés CT837 Prothèses de la hanche implantables CT1245 Prothèses de la tête de fémur CT244 Prothèses et dispositifs associés CT1370 Prothèses CT446 Prothèses implantables CT334 Utilisation unique par patient CT336 Stérile CT983 Chirurgie invasive CT321 Chirurgie invasive à long terme CT156 Orthopédie CT979 Matériaux inorganiques Fabricant : Acme Modèle : 298FK3Z Nom commercial : Insert tête fémorale LH 6 ISO 2015 Tous droits réservés

14 4.7 Abréviations et acronymes Les abréviations et les acronymes peuvent être utilisés dans les noms ou les définitions de termes à condition que leur utilisation facilite la lecture et la compréhension de la nomenclature. Il est recommandé que toute abréviation adoptée emploie une terminologie largement reconnue. 5 Dictionnaire de fichier de données 5.1 Généralités Le présent article est prévu pour les concepteurs de système d'informations mettant en œuvre la nomenclature au sein d'une base de données. Il donne les exigences minimales pour les champs de données nécessaires à la gestion du système de nomenclature. D'autres champs de données peuvent être ajoutés à tous les fichiers de données, selon les exigences de l'utilisateur final du système de base de données en question. Le jeu de caractères doit être l'alphabet latin N 1 comme spécifié dans l'iso/iec Fichier de données de terme Le champ de données «Code» doit se voir attribuer un nombre cardinal additionnel débutant à la valeur Après l'ajout d'un nouvel enregistrement au fichier de données, le code doit être augmenté de un (1). Le fichier de données de terme doit être tel que spécifié dans le Tableau 2. Tableau 2 Exigences pour le fichier de données de terme Identificateur Catégorie et format de données Observations Code Numériques, cinq chiffres Indice unique Nom du terme Définition du terme Alphanumériques, max. 120 caractères Alphanumériques, max. 700 caractères Voir également Statut du terme Alphabétiques, 10 caractères Les statuts «Actif» ou «Obsolète» sont liés à tous les termes afin que l'utilisateur de la nomenclature comprenne bien quels termes sont en usage et quels termes sont obsolètes. NOTE L'Annexe B donne des exemples d'enregistrements de termes. Les codes de termes compris dans la fourchette 1 à ne peuvent pas être utilisés dans les transmissions de données conformes à la présente Norme internationale. Elle requiert qu'aucune liste officielle de groupes génériques de dispositifs ne contienne d'enregistrement ayant ces valeurs de code. Les codes de groupe de dispositifs génériques de la plage 1 à sont exclusivement réservés à la désignation par l'utilisateur final. Ces codes sont à la disposition des utilisateurs finaux pour stocker des termes hors du domaine d'application de la présente Norme internationale. ISO 2015 Tous droits réservés 7

15 5.3 Fichier de données de terme collectif Le nombre minimal d'identificateurs doit être tel qu'énoncé dans le Tableau 3. Tableau 3 Exigences pour le fichier de données de terme collectif Identificateur Catégorie et format de données Commentaire Code Numériques, max. quatre caractères Indice unique Nom du terme Alphanumériques, max. 150 caractères Définition du terme Alphanumériques, max. 300 caractères 8 ISO 2015 Tous droits réservés

16 Annexe A (informative) Exemples de génération de termes de groupe de dispositifs génériques et de synonymes A.1 Généralités La présente annexe donne des exemples de génération de termes de groupe de dispositifs génériques et de mise à jour de la nomenclature. Les termes utilisés dans les exemples le sont à des fins d'illustration. A.2 Exemples de noms de terme Prothèse acétabulaire en métal Cuve à usage général, réutilisable A.3 Exemples de définitions de terme : Pièce principale stérile et implantable d'une prothèse totale de hanche (composante acétabulaire) conçue pour remplacer ou réparer l'acétabulum. Cette pièce se présente d'un seul tenant et est entièrement faite de métal, par exemple acier inoxydable, titane (Ti) ; elle peut comprendre des dispositifs de fixation, par exemple des vis, pour être fixée au corps. Cuve ou bassin portable conçu pour être utilisé dans diverses activités médicales telles que contenir des fluides, porter ou tenir des instruments avant ou pendant une procédure, et collecter des déchets corporels ou d'autres substances. La conception et la forme peuvent différer d'un aspect rond, oblong, profond ou relativement creux. Ce dispositif est réutilisable. A.4 Abréviations Les exemples suivants illustrent des cas d'abréviations : EXEMPLE 1 EXEMPLE 2 CAEA (conservateur automatique d'enregistrement d'anesthésie). Unité PPC (pression expiratoire positive continue). ISO 2015 Tous droits réservés 9

17 A.5 Exemple de style A.5.1 Il est recommandé que la première lettre d'un nom de terme soit une majuscule. Ensuite, il convient que toutes les lettres soient des minuscules. EXEMPLE 1 Première lettre majuscule du nom de terme : Pastille d'électrode de défibrillation externe EXEMPLE 2 Première lettre majuscule du nom de terme suivie d'un qualificatif en minuscules : Électrode de défibrillation externe, adulte, usage unique A.5.2 Des majuscules peuvent être employées dans les noms et définitions de terme, si nécessaire. EXEMPLE 1 Nom de l'inventeur : Esthésiomètre à crin de von Frey EXEMPLE 2 Substances chimiques : Diagnostic in vitro 1, 3-Bêta-D-glucane, kit, dosage immunoenzymatique (EIA) 10 ISO 2015 Tous droits réservés

18 Annexe B (informative) Exemple d'enregistrement de terme La présente Annexe illustre l'exemple d'un enregistrement de terme. Cet exemple d'un fichier de sortie est présenté au format XML. <term> <termcode>34637</termcode> <termcat>hors DIV</termCat> <termname>miroir frontal</termname> <termdefinition>dispositif à porter sur la tête constitué d'un miroir circulaire concave (réflecteur) fixé à un bandeau conçu pour réfléchir la lumière sur la zone d'examen/d'intervention mineure, par exemple, le nez, la gorge ou la surface du corps d'un patient. L'examinateur porte le dispositif sur la tête, positionne le miroir devant son œil, et inspecte la zone à travers un petit orifice aménagé au centre du miroir. Ce dispositif est réutilisable.</termdefinition> <termstatus>actif</termstatus> <alternatives/> <modifieddate> </modifieddate> <createddate> </createddate> </term> ISO 2015 Tous droits réservés 11

19 Annexe C (informative) Exemples de termes collectifs CT101 Ouïe Dispositifs destinés à aider, restaurer ou éprouver l'ouïe d'un patient et autres dispositifs associés. CT102 CT103 Lits et dispositifs associés Produit d'assistance à la mobilité individuelle Structures habituellement constituées d'un matelas et d'une plate-forme de soutien destinés à soutenir le corps allongé d'un patient qui dort et/ou au repos durant une période de diagnostic, de suivi, de prévention, de traitement d'une maladie ou servant à la compensation d'une blessure ou d'un handicap ; et dispositifs associés. Dispositifs servant à apporter à une personne handicapée la capacité de se déplacer, ou d'être déplacée, d'une position à une autre, avec ou sans l'aide d'une autre personne. 12 ISO 2015 Tous droits réservés

20 Annexe D (informative) Exemples de nœuds de termes collectifs de niveau supérieur Spécialités cliniques Applications de dispositifs Panoplie d'attributs de dispositifs Caractère invasif des dispositifs Matériaux des dispositifs Puissance/Fonctionnement des dispositifs Stérilité des dispositifs Fréquence d'utilisation des dispositifs Groupes de dispositifs de niveau supérieur ISO 2015 Tous droits réservés 13

21 Bibliographie [1] ISO :2000, Travaux terminologiques Vocabulaire Partie 1 : Théorie et application [2] ISO 1942:2009, Médecine bucco-dentaire Vocabulaire [3] ISO/IEC :1993, Technologies de l'information Vocabulaire Partie 1 : Termes fondamentaux [4] ISO/IEC :1999, Technologies de l'information Vocabulaire Partie 4 : Organisation des données [5] ISO/IEC :1999, Technologies de l'information Vocabulaire Partie 17 : Bases de données [6] ISO 2788, Documentation Principes directeurs pour l'établissement et le développement de thésaurus monolingues [7] ISO 4135, Matériel d'anesthésie et de réanimation respiratoire Vocabulaire [8] ISO 9999, Produits d'assistance pour personnes en situation de handicap Classification et terminologie [9] ISO 10241, Normes terminologiques internationales Élaboration et présentation [10] IEC (toutes les parties), Appareils électromédicaux [11] Directive du Conseil 90/385/CEE du 20 juin 1990 relative au rapprochement des législations des États membres relatives aux dispositifs médicaux implantables actifs [12] Directive du Conseil 93/42/CEE du 14 juin 1993 relative aux dispositifs médicaux [13] Directive 98/79/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 octobre 1998 relative aux dispositifs médicaux de diagnostic in vitro [14] ENV 12611, Informatique de santé Structure catégorielle de systèmes de concepts Dispositifs médicaux [15] Agence de la GMDN, organe de contrôle de la Nomenclature Globale des Dispositifs Médicaux consultable à l'adresse ci-après : [16] Forum des autorités réglementaires internationales des dispositifs médicaux - Préconisations relatives à l'iud - Identification unique des dispositifs médicaux (IUD) 14 ISO 2015 Tous droits réservés

ISO/CEI 27005 NORME INTERNATIONALE. Technologies de l'information Techniques de sécurité Gestion des risques liés à la sécurité de l'information

ISO/CEI 27005 NORME INTERNATIONALE. Technologies de l'information Techniques de sécurité Gestion des risques liés à la sécurité de l'information NORME INTERNATIONALE ISO/CEI 27005 Deuxième édition 2011-06-01 Technologies de l'information Techniques de sécurité Gestion des risques liés à la sécurité de l'information Information technology Security

Plus en détail

ISO/IEC TR 90006. Première édition 2013-11-01. Numéro de référence ISO/IEC TR 90006:2013(F) ISO/IEC 2013

ISO/IEC TR 90006. Première édition 2013-11-01. Numéro de référence ISO/IEC TR 90006:2013(F) ISO/IEC 2013 RAPPORT TECHNIQUE ISO/IEC TR 90006 Première édition 2013-11-01 Technologies de l information Lignes directrices pour l application de l ISO 9001:2008 pour la gestion des services IT et son intégration

Plus en détail

Technologies de l information Techniques de sécurité Systèmes de management de la sécurité de l information Vue d ensemble et vocabulaire

Technologies de l information Techniques de sécurité Systèmes de management de la sécurité de l information Vue d ensemble et vocabulaire NORME INTERNATIONALE ISO/CEI 27000 Troisième édition 2014-01-15 Technologies de l information Techniques de sécurité Systèmes de management de la sécurité de l information Vue d ensemble et vocabulaire

Plus en détail

ISO/CEI 27001. Technologies de l information Techniques de sécurité Systèmes de management de la sécurité de l information Exigences

ISO/CEI 27001. Technologies de l information Techniques de sécurité Systèmes de management de la sécurité de l information Exigences NORME INTERNATIONALE ISO/CEI 27001 Deuxième édition 2013-10-01 Technologies de l information Techniques de sécurité Systèmes de management de la sécurité de l information Exigences Information technology

Plus en détail

ISO/CEI 19770-1. Technologies de l information Gestion des actifs logiciels. Partie 1: Procédés et évaluation progressive de la conformité

ISO/CEI 19770-1. Technologies de l information Gestion des actifs logiciels. Partie 1: Procédés et évaluation progressive de la conformité NORME INTERNATIONALE ISO/CEI 19770-1 Deuxième édition 2012-06-15 Technologies de l information Gestion des actifs logiciels Partie 1: Procédés et évaluation progressive de la conformité Information technology

Plus en détail

NORME INTERNATIONALE

NORME INTERNATIONALE NORME INTERNATIONALE ISO 80601-2-70 Première édition 2015-01-15 Appareils électromédicaux Partie 2-70: Exigences particulières pour la sécurité de base et les performances essentielles du matériel de traitement

Plus en détail

Direction générale Qualité et Sécurité Service Sécurité des Consommateurs. Réglementation sur les défibrillateurs.

Direction générale Qualité et Sécurité Service Sécurité des Consommateurs. Réglementation sur les défibrillateurs. Direction générale Qualité et Sécurité Service Sécurité des Consommateurs Réglementation sur les défibrillateurs Version 23/05/07 Références : Arrêté royal fixant les normes de sécurité et les autres normes

Plus en détail

PLAN DE CLASSIFICATION UNIFORME DES DOCUMENTS DU MSSS

PLAN DE CLASSIFICATION UNIFORME DES DOCUMENTS DU MSSS PLAN DE CLASSIFICATION UNIFORME DES DOCUMENTS DU MSSS Février 2011 Édition produite par : Le Service de l accès à l information et des ressources documentaires du ministère de la Santé et des Services

Plus en détail

Marquage CE et dispositifs médicaux

Marquage CE et dispositifs médicaux Marquage CE et dispositifs médicaux Références officielles Trois principales directives européennes réglementent la mise sur le marché et la mise en service des dispositifs médicaux : la directive 90/385/CEE

Plus en détail

REGLES D ATTRIBUTION ET DE SUIVI DE LA CERTIFICATION AMIANTE 1552

REGLES D ATTRIBUTION ET DE SUIVI DE LA CERTIFICATION AMIANTE 1552 REGLES D ATTRIBUTION ET DE SUIVI DE LA CERTIFICATION AMIANTE 1552 Date d application : 4 février 2013 DOC-PC 024 version 02 1/13 SOMMAIRE PAGES 1 OBJET 3 2 TERMINOLOGIE 3 et 4 3 DOCUMENTS DE REFERENCE

Plus en détail

CONFÉRENCE EUROPÉENNE DES MINISTRES DES TRANSPORTS EUROPEAN CONFERENCE OF MINISTERS OF TRANSPORT

CONFÉRENCE EUROPÉENNE DES MINISTRES DES TRANSPORTS EUROPEAN CONFERENCE OF MINISTERS OF TRANSPORT CONFÉRENCE EUROPÉENNE DES MINISTRES DES TRANSPORTS EUROPEAN CONFERENCE OF MINISTERS OF TRANSPORT DÉCLARATION DE PRINCIPES CONCERNANT L'ERGONOMIE ET LA SÉCURITÉ DES SYSTÈMES D'INFORMATION EMBARQUÉS Introduction

Plus en détail

Série sur les Principes de Bonnes Pratiques de Laboratoire et Vérification du Respect de ces Principes Numéro 4 (version révisée)

Série sur les Principes de Bonnes Pratiques de Laboratoire et Vérification du Respect de ces Principes Numéro 4 (version révisée) Non classifié ENV/JM/MONO(99)20 ENV/JM/MONO(99)20 Or. Ang. Non classifié Organisation de Coopération et de Développement Economiques OLIS : 22-Oct-1999 Organisation for Economic Co-operation and Development

Plus en détail

POLITIQUE ET LIGNES DIRECTRICES EN MATIERE DE TRACABILITE DES RESULTATS DE MESURE

POLITIQUE ET LIGNES DIRECTRICES EN MATIERE DE TRACABILITE DES RESULTATS DE MESURE BELAC 2-003 Rev 1-2014 POLITIQUE ET LIGNES DIRECTRICES EN MATIERE DE TRACABILITE DES RESULTATS DE MESURE Les versions des documents du système de management de BELAC telles que disponibles sur le site

Plus en détail

DECLARATION ISO/CEI SUR LA PARTICIPATION DES CONSOMMATEURS AUX TRAVAUX DE NORMALISATION

DECLARATION ISO/CEI SUR LA PARTICIPATION DES CONSOMMATEURS AUX TRAVAUX DE NORMALISATION ISO/CEI/GEN 01:2001 DECLARATION ISO/CEI SUR LA PARTICIPATION DES CONSOMMATEURS AUX TRAVAUX DE NORMALISATION Avant-propos Parallèlement à l'essor rapide du commerce international des biens et services,

Plus en détail

Annexe sur la maîtrise de la qualité

Annexe sur la maîtrise de la qualité Version du 09/07/08 Annexe sur la maîtrise de la qualité La présente annexe précise les modalités d'application, en matière de maîtrise de la qualité, de la circulaire du 7 janvier 2008 fixant les modalités

Plus en détail

GUIDE POUR LA MISE SUR LE MARCHÉ DE DISPOSITIFS MÉDICAUX SUR MESURE APPLIQUE AU SECTEUR DENTAIRE

GUIDE POUR LA MISE SUR LE MARCHÉ DE DISPOSITIFS MÉDICAUX SUR MESURE APPLIQUE AU SECTEUR DENTAIRE Actualisation Mai 2012 Direction de l'evaluation des Dispositifs Médicaux Département Surveillance du Marché GUIDE POUR LA MISE SUR LE MARCHÉ DE DISPOSITIFS MÉDICAUX SUR MESURE APPLIQUE AU SECTEUR DENTAIRE

Plus en détail

Principes de management de la qualité

Principes de management de la qualité Principes de management de la qualité Introduction Ce document est une introduction aux huit principes de management sur lesquels sont fondées les normes relatives au système de management de la série

Plus en détail

Évaluation de la conformité Certification des produits OEM (mise à jour : octobre 2010)

Évaluation de la conformité Certification des produits OEM (mise à jour : octobre 2010) Évaluation de la conformité Certification des produits OEM (mise à jour : octobre 2010) Traduction non officielle du document "Antworten und Beschlüsse des EK-Med" 3.9 1010 B 16 publié sur le site internet

Plus en détail

Normes Mauritaniennes de l Action contre les Mines (NMAM) Inclus les amendements Janvier 2014

Normes Mauritaniennes de l Action contre les Mines (NMAM) Inclus les amendements Janvier 2014 NMAM 11.10 Normes Mauritaniennes de l Action contre les Mines (NMAM) Inclus les amendements Gestion de l information et rédaction de rapports en Mauritanie Coordinateur Programme National de Déminage Humanitaire

Plus en détail

Comment rédiger les normes. Conseils aux rédacteurs de normes

Comment rédiger les normes. Conseils aux rédacteurs de normes standards Comment rédiger les normes Conseils aux rédacteurs de normes standards Comment rédiger les normes Conseils aux rédacteurs de normes Sommaire Pourquoi ce document 1 vous sera utile Un texte clair

Plus en détail

Nom-Projet MODELE PLAN DE MANAGEMENT DE PROJET

Nom-Projet MODELE PLAN DE MANAGEMENT DE PROJET Nom-Projet MODELE PLAN DE MANAGEMENT DE PROJET Glossaire La terminologie propre au projet, ainsi que les abréviations et sigles utilisés sont définis dans le Glossaire. Approbation Décision formelle, donnée

Plus en détail

Contrôle interne et organisation comptable de l'entreprise

Contrôle interne et organisation comptable de l'entreprise Source : "Comptable 2000 : Les textes de base du droit comptable", Les Éditions Raouf Yaïch. Contrôle interne et organisation comptable de l'entreprise Le nouveau système comptable consacre d'importants

Plus en détail

OASIS www.oasis-open.org/committees/xacml/docs/docs.shtml Date de publication

OASIS www.oasis-open.org/committees/xacml/docs/docs.shtml Date de publication Statut du Committee Working Draft document Titre XACML Language Proposal, version 0.8 (XACML : XML Access Control Markup Language) Langage de balisage du contrôle d'accès Mot clé Attestation et sécurité

Plus en détail

NORME INTERNATIONALE D AUDIT 260 COMMUNICATION DES QUESTIONS SOULEVÉES À L OCCASION DE L AUDIT AUX PERSONNES CONSTITUANT LE GOUVERNEMENT D'ENTREPRISE

NORME INTERNATIONALE D AUDIT 260 COMMUNICATION DES QUESTIONS SOULEVÉES À L OCCASION DE L AUDIT AUX PERSONNES CONSTITUANT LE GOUVERNEMENT D'ENTREPRISE NORME INTERNATIONALE D AUDIT 260 COMMUNICATION DES QUESTIONS SOULEVÉES À L OCCASION DE L AUDIT AUX PERSONNES CONSTITUANT LE GOUVERNEMENT D'ENTREPRISE SOMMAIRE Paragraphes Introduction... 1-4 Personnes

Plus en détail

Fiche méthodologique Rédiger un cahier des charges

Fiche méthodologique Rédiger un cahier des charges Fiche méthodologique Rédiger un cahier des charges Plan de la fiche : 1 : Présentation de la fiche 2 : Introduction : les grands principes 3 : Contenu, 1 : positionnement et objectifs du projet 4 : Contenu,

Plus en détail

Service d'installation et de démarrage de la solution de stockage réseau HP StoreEasy 1000/3000

Service d'installation et de démarrage de la solution de stockage réseau HP StoreEasy 1000/3000 Service d'installation et de démarrage de la solution de stockage réseau Services HP Données techniques Le service d'installation et de démarrage de la solution de stockage réseau offre l'installation

Plus en détail

TITRE III SANTÉ DES SPORTIFS ET LUTTE CONTRE LE DOPAGE. Chapitre II. Lutte contre le dopage. Section 3. Agissements interdits et contrôles

TITRE III SANTÉ DES SPORTIFS ET LUTTE CONTRE LE DOPAGE. Chapitre II. Lutte contre le dopage. Section 3. Agissements interdits et contrôles TITRE III SANTÉ DES SPORTIFS ET LUTTE CONTRE LE DOPAGE Chapitre II Lutte contre le dopage Section 3 Agissements interdits et contrôles Sous-section 1 Organisation des contrôles Paragraphe 2 Examens et

Plus en détail

FICHE PRATIQUE. CLP : Classification, étiquetage et emballage des produits chimiques. Contexte : classifier et identifier les substances chimiques

FICHE PRATIQUE. CLP : Classification, étiquetage et emballage des produits chimiques. Contexte : classifier et identifier les substances chimiques FICHE PRATIQUE CLP : Classification, étiquetage et emballage des produits chimiques Contexte : classifier et identifier les substances chimiques «En vue de faciliter les échanges internationaux tout en

Plus en détail

Politique en matière de dons: procédures de mise en œuvre

Politique en matière de dons: procédures de mise en œuvre Cote du document: EB 2015/114/INF.5 Date: 10 avril 2015 Distribution: Publique Original: Anglais F Politique en matière de dons: procédures de mise en œuvre Note pour les représentants au Conseil d administration

Plus en détail

LICENCE SNCF OPEN DATA

LICENCE SNCF OPEN DATA LICENCE SNCF OPEN DATA Préambule Dans l intérêt de ses utilisateurs, SNCF a décidé de s engager dans une démarche «OPEN DATA», de partage de certaines informations liées à son activité, par la mise à disposition

Plus en détail

LE CONTRÔLE INTERNE GUIDE DE PROCÉDURES

LE CONTRÔLE INTERNE GUIDE DE PROCÉDURES LE CONTRÔLE INTERNE GUIDE DE PROCÉDURES Direction du développement des entreprises Préparé par Jacques Villeneuve, c.a. Conseiller en gestion Publié par la Direction des communications : janvier 1995 Réédité

Plus en détail

NOUVEAUTES de Microsoft Dynamics CRM 2011 REF FR 80342A

NOUVEAUTES de Microsoft Dynamics CRM 2011 REF FR 80342A NOUVEAUTES de Microsoft Dynamics CRM 2011 REF FR 80342A Durée : 1 jour A propos de ce cours Cette formation d'un jour, Nouveautés de Microsoft Dynamics CRM 2011, fournit aux étudiants les outils et informations

Plus en détail

MODALITES D'APPLICATION DE LA KEYMARK. "Refroidisseurs de lait en vrac à la ferme "

MODALITES D'APPLICATION DE LA KEYMARK. Refroidisseurs de lait en vrac à la ferme Organisme certificateur 11, avenue Francis Le Pressensé F 93571 SAINT-DENIS LA PLAINE CEDEX MODALITES D'APPLICATION DE LA KEYMARK "Refroidisseurs de lait en vrac à la ferme " N d identification AFAQ AFNOR

Plus en détail

Analyse tarifaire en ligne (TAO) de l'omc

Analyse tarifaire en ligne (TAO) de l'omc Analyse tarifaire en ligne (TAO) de l'omc L'analyse tarifaire en ligne (TAO) permet d'effectuer des recherches et d'analyser les données tarifaires conservées dans deux bases de données de l'omc, à savoir

Plus en détail

BELAC 2-201 Rev 5-2006. Note valable uniquement pour la version en français:

BELAC 2-201 Rev 5-2006. Note valable uniquement pour la version en français: BELAC 2-201 Rev 5-2006 CRITERES GENERAUX ET LIGNES DIRECTRICES POUR LA MISE EN OEUVRE DE LA NORME NBN EN ISO/IEC 17020 PAR LES ORGANISMES D'INSPECTION CANDIDATS A UNE ACCREDITATION. Note valable uniquement

Plus en détail

NORME INTERNATIONALE

NORME INTERNATIONALE NORME INTERNATIONALE ISO/CEl 1700 Première édition 1997-06-l 5 Technologies de l information - Interconnexion de systèmes ouverts (OSI) - Protocole de couche réseau ((Fast Byte» Information technology

Plus en détail

Support technique logiciel HP

Support technique logiciel HP Support technique logiciel HP Services technologiques HP Services contractuels Données techniques Le Support technique logiciel HP fournit des services de support logiciel complets à distance pour les

Plus en détail

LICENCE SNCF OPEN DATA

LICENCE SNCF OPEN DATA LICENCE SNCF OPEN DATA PREAMBULE Dans l intérêt de ses utilisateurs, la SNCF a décidé de s engager dans une démarche de partage de certaines informations liées à son activité, permettant ainsi aux personnes

Plus en détail

REGLES DE CERTIFICATION MARQUE NF DENTAIRE PARTIE 3 OBTENTION DE LA CERTIFICATION

REGLES DE CERTIFICATION MARQUE NF DENTAIRE PARTIE 3 OBTENTION DE LA CERTIFICATION REGLES DE CERTIFICATION MARQUE NF DENTAIRE PARTIE 3 OBTENTION DE LA CERTIFICATION SOMMAIRE 3.1. Constitution du dossier de demande 3.2. Processus d'évaluation initiale Rev. 9 mai 2012 PROCESSUS D'OBTENTION

Plus en détail

Annexe A de la norme 110

Annexe A de la norme 110 Annexe A de la norme 110 RAPPORTS D ÉVALUATION PRÉPARÉS AUX FINS DES TEXTES LÉGAUX OU RÉGLEMENTAIRES OU DES INSTRUCTIONS GÉNÉRALES CONCERNANT LES VALEURS MOBILIÈRES Introduction 1. L'annexe A a pour objet

Plus en détail

Parmi elles, deux ont accédé à un statut véritablement mondial et sont aujourd hui entièrement intégrées à l économie mondiale :

Parmi elles, deux ont accédé à un statut véritablement mondial et sont aujourd hui entièrement intégrées à l économie mondiale : Norme ISO ISO signifie International Standards Organization. Il s agit de l organisation internationale de normalisation, qui chapeaute tous les organismes de normalisation nationaux et internationaux.

Plus en détail

Ré!. PRQ42001 QUALITE PROCEDURE. Index 02. Page 1/10. AGENCE NATIONALE DE L'AvIATION PROCEDURE MAÎTRISE DES DOCUMENTS

Ré!. PRQ42001 QUALITE PROCEDURE. Index 02. Page 1/10. AGENCE NATIONALE DE L'AvIATION PROCEDURE MAÎTRISE DES DOCUMENTS PROCEDURE QUALITE Index 02 Page 1/10 AGENCE NATIONALE DE L'AvIATION CIVILE PROCEDURE MAITRISE DES DOCUMENTS PROCEDURE QUALITE Date mai 2014 Page 2/10 1. OBJET La présente procédure définit les règles pour

Plus en détail

Débuter avec OOo Base

Débuter avec OOo Base Open Office.org Cyril Beaussier Débuter avec OOo Base Version 1.0.7 Novembre 2005 COPYRIGHT ET DROIT DE REPRODUCTION Ce support est libre de droit pour une utilisation dans un cadre privé ou non commercial.

Plus en détail

RECOMMANDATION UIT-R SM.1048. (Question UIT-R 68/1)

RECOMMANDATION UIT-R SM.1048. (Question UIT-R 68/1) Rec. UIT-R SM.1048 1 RECOMMANDATION UIT-R SM.1048 DIRECTIVES DE CONCEPTION D'UN SYSTÈME DE BASE POUR LA GESTION AUTOMATISÉE DU SPECTRE (Question UIT-R 68/1) Rec. UIT-R SM.1048 (1994) L'Assemblée des radiocommunications

Plus en détail

Conclusions du Conseil sur l'innovation dans l'intérêt des patients

Conclusions du Conseil sur l'innovation dans l'intérêt des patients Conseil de l'union Européenne PRESSE FR CONCLUSIONS DU CONSEIL Bruxelles, le 1 décembre 2014 Conclusions du Conseil sur l'innovation dans l'intérêt des patients Session du Conseil Emploi, politique sociale,

Plus en détail

données à caractère personnel (ci-après la "LVP"), en particulier l'article 29 ;

données à caractère personnel (ci-après la LVP), en particulier l'article 29 ; 1/9 Avis n 22/2014 du 19 mars 2014 Objet : demande d'avis concernant un projet d'arrêté royal réglementant les traitements par les médicaments de substitution (CO-A-2014-006) La Commission de la protection

Plus en détail

POLITIQUE SUR LA SÉCURITÉ LASER

POLITIQUE SUR LA SÉCURITÉ LASER Date d entrée en vigueur: 30 aout 2011 Remplace/amende: VRS-51/s/o Origine: Vice-rectorat aux services Numéro de référence: VPS-51 Les utilisateurs de lasers devront suivre les directives, la politique

Plus en détail

Spécifications de l'offre Surveillance d'infrastructure à distance

Spécifications de l'offre Surveillance d'infrastructure à distance Aperçu du service Spécifications de l'offre Surveillance d'infrastructure à distance Ce service comprend les services Dell de surveillance d'infrastructure à distance (RIM, le «service» ou les «services»)

Plus en détail

EBS 204 E C B S. Publication : Novembre 96

EBS 204 E C B S. Publication : Novembre 96 EBS 204 E C B S Publication : Novembre 96 Traduction française de la norme internationale produite par le CENB en novembre 1996 0 INTRODUCTION 1 DOMAINE D'APPLICATION 2 REFERENCES NORMATIVES 3 DEFINITIONS

Plus en détail

ISO/CEI 11172-3 NORME INTERNATIONALE

ISO/CEI 11172-3 NORME INTERNATIONALE NORME INTERNATIONALE ISO/CEI 11172-3 Première édition 1993-08-01 Technologies de l information - Codage de l image animée et du son associé pour les supports de stockage numérique jusqu à environ Ii5 Mbit/s

Plus en détail

Conditions Générales d Intervention du CSTB pour la délivrance d une HOMOLOGATION COUVERTURE

Conditions Générales d Intervention du CSTB pour la délivrance d une HOMOLOGATION COUVERTURE DEPARTEMENT ENVELOPPES ET REVETEMENTS Constructions Légères et Couvertures Conditions Générales d Intervention du CSTB pour la délivrance d une HOMOLOGATION COUVERTURE Livraison Cahier V1 de Mars 2010

Plus en détail

Sage CRM. 7.2 Guide de Portail Client

Sage CRM. 7.2 Guide de Portail Client Sage CRM 7.2 Guide de Portail Client Copyright 2013 Sage Technologies Limited, éditeur de ce produit. Tous droits réservés. Il est interdit de copier, photocopier, reproduire, traduire, copier sur microfilm,

Plus en détail

Fonctions pour la France

Fonctions pour la France Fonctions pour la France Microsoft Corporation Publié : novembre 2006 Microsoft Dynamics est une ligne de solutions de gestion d'entreprise intégrées et adaptables qui vous permet, ainsi qu'à vos employés,

Plus en détail

11.09.08 www.ueapme.com 1.

11.09.08 www.ueapme.com 1. UNION EUROPEENNE DE L ARTISANAT ET DES PETITES ET MOYENNES ENTREPRISES EUROPÄISCHE UNION DES HANDWERKS UND DER KLEIN- UND MITTELBETRIEBE EUROPEAN ASSOCIATON OF CRAFT, SMALL AND MEDIUM-SIZED ENTERPRISES

Plus en détail

Programme-cadre européen pour la recherche et l innovation. Horizon 2020. Lignes directrices pour la gestion des données dans Horizon 2020

Programme-cadre européen pour la recherche et l innovation. Horizon 2020. Lignes directrices pour la gestion des données dans Horizon 2020 Programme-cadre européen pour la recherche et l innovation Horizon 2020 Lignes directrices pour la gestion des données dans Horizon 2020 Version 1.0 11 décembre 2013 Titre original : Guidelines on Data

Plus en détail

1 la loi: la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail;

1 la loi: la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail; Arrêté royal du 30 août 2013 fixant des dispositions générales relatives au choix, à l'achat et à l'utilisation d'équipements de protection collective (M.B. 7.10.2013) Chapitre I er. - Dispositions relatives

Plus en détail

ISO 17799 la norme de la sécurité de l'information

ISO 17799 la norme de la sécurité de l'information ISO 17799 la norme de la sécurité de l'information Maury Infosec Conseils en sécurité de l'information La sécurité de l information L information constitue le capital intellectuel de chaque organisation.

Plus en détail

SERIE OCDE LES PRINCIPES DE BONNES PRATIQUES DE LABORATOIRE ET LA VERIFICATION DU RESPECT DE CES PRINCIPES. Numéro 2 (révisé)

SERIE OCDE LES PRINCIPES DE BONNES PRATIQUES DE LABORATOIRE ET LA VERIFICATION DU RESPECT DE CES PRINCIPES. Numéro 2 (révisé) DIFFUSION GÉNÉRALE OCDE/GD(95)66 SERIE OCDE LES PRINCIPES DE BONNES PRATIQUES DE LABORATOIRE ET LA VERIFICATION DU RESPECT DE CES PRINCIPES Numéro 2 (révisé) ORIENTATIONS A L INTENTION DES AUTORITES DE

Plus en détail

Le rôle du cachet postal

Le rôle du cachet postal Juillet 2012 Le rôle du cachet postal Consultation publique du 23 juillet au 17 septembre 2012 ISSN : 2258-3106 «Avertissement sur la mise en consultation» L Autorité de régulation des communications électroniques

Plus en détail

Etudes sur les Questions concernant les télécommunications jugées prioritaires pour les pays en développement

Etudes sur les Questions concernant les télécommunications jugées prioritaires pour les pays en développement Union internationale des télécommunications TROISIÈME PÉRIODE D ÉTUDES 2002-2006 UIT-D Guide des Commissions d études Etudes sur les Questions concernant les télécommunications jugées prioritaires pour

Plus en détail

Description du Service Service de suppression certifiée des données :

Description du Service Service de suppression certifiée des données : Description du Service Service de suppression certifiée des données : Présentation du Service Dell a le plaisir de vous proposer un service de suppression certifiée des données (ci-après dénommé le «Service»

Plus en détail

BULLETIN OFFICIEL DES ARMÉES. Édition Chronologique n 9 du 19 février 2015. PARTIE PERMANENTE Administration Centrale. Texte 6

BULLETIN OFFICIEL DES ARMÉES. Édition Chronologique n 9 du 19 février 2015. PARTIE PERMANENTE Administration Centrale. Texte 6 BULLETIN OFFICIEL DES ARMÉES Édition Chronologique n 9 du 19 février 2015 PARTIE PERMANENTE Administration Centrale Texte 6 ARRÊTÉ N 1733/DEF/SGA/DMPA/SDIE/BENV portant approbation du plan de prévention

Plus en détail

Règlement sur les soins préhospitaliers et les transports de patients. Le Conseil d Etat de la République et Canton de Neuchâtel,

Règlement sur les soins préhospitaliers et les transports de patients. Le Conseil d Etat de la République et Canton de Neuchâtel, CONSEIL D'ETAT Règlement sur les soins préhospitaliers et les transports de patients Le Conseil d Etat de la République et Canton de Neuchâtel, vu la loi de santé du 6 février 1995, notamment ses articles

Plus en détail

Mise au point sur LA MAINTENANCE DES DISPOSITIFS MEDICAUX. Octobre 2011. www.afssaps.fr. Agence française de sécurité sanitaire des produits de santé

Mise au point sur LA MAINTENANCE DES DISPOSITIFS MEDICAUX. Octobre 2011. www.afssaps.fr. Agence française de sécurité sanitaire des produits de santé Octobre 2011 Mise au point sur LA MAINTENANCE DES DISPOSITIFS MEDICAUX Agence française de sécurité sanitaire des produits de santé 143-147 boulevard Anatole France F-93285 Saint-Denis Cedex www.afssaps.fr

Plus en détail

20 Place Stéphanie Localité/Ville: Bruxelles Code postal: 1050. thi-achatsmp@thalys.com

20 Place Stéphanie Localité/Ville: Bruxelles Code postal: 1050. thi-achatsmp@thalys.com 1/ 11 BE001 26/01/2015 - Numéro BDA: 2015-501859 Formulaire standard 5 - FR Bulletin des Adjudications Publication du Service Fédéral e-procurement SPF P&O - 51, rue de la Loi B-1040 Bruxelles +32 27905200

Plus en détail

LE PLAN D'AMÉLIORATION DE LA FONCTION MARKETING

LE PLAN D'AMÉLIORATION DE LA FONCTION MARKETING LE PLAN D'AMÉLIORATION DE LA FONCTION MARKETING Direction du développement des entreprises et des affaires Préparé par Michel Coutu, F. Adm.A., CMC Conseiller en gestion Publié par la Direction des communications

Plus en détail

Annexe : La Programmation Informatique

Annexe : La Programmation Informatique GLOSSAIRE Table des matières La Programmation...2 Les langages de programmation...2 Java...2 La programmation orientée objet...2 Classe et Objet...3 API et Bibliothèque Logicielle...3 Environnement de

Plus en détail

Luxembourg-Luxembourg: Services de traduction AMI14/AR-RU 2014/S 059-098331. Appel de manifestations d'intérêt

Luxembourg-Luxembourg: Services de traduction AMI14/AR-RU 2014/S 059-098331. Appel de manifestations d'intérêt 1/5 Cet avis sur le site TED: http://ted.europa.eu/udl?uri=ted:notice:98331-2014:text:fr:html Luxembourg-Luxembourg: Services de traduction AMI14/AR-RU 2014/S 059-098331 Appel de manifestations d'intérêt

Plus en détail

Systèmes de transport public guidés urbains de personnes

Systèmes de transport public guidés urbains de personnes service technique des Remontées mécaniques et des Transports guidés Systèmes de transport public guidés urbains de personnes Principe «GAME» (Globalement Au Moins Équivalent) Méthodologie de démonstration

Plus en détail

Fonctions pour la Suisse

Fonctions pour la Suisse Fonctions pour la Suisse Microsoft Corporation Publié : novembre 2006 Microsoft Dynamics est une ligne de solutions de gestion d'entreprise intégrées et adaptables qui vous permet, ainsi qu'à vos employés,

Plus en détail

Charte informatique. Ce document n est qu un exemple. Il doit être adapté à chaque entreprise selon ses moyens et ses nécessités.

Charte informatique. Ce document n est qu un exemple. Il doit être adapté à chaque entreprise selon ses moyens et ses nécessités. Charte informatique Ce document n est qu un exemple. Il doit être adapté à chaque entreprise selon ses moyens et ses nécessités. Préambule L'entreprise < NOM > met en œuvre un système d'information et

Plus en détail

Article 1 er. Code de la santé publique Texte précédent. Nouveau texte. 28/11/2012 Evelyne Pierron Consultants. Article R5121-25

Article 1 er. Code de la santé publique Texte précédent. Nouveau texte. 28/11/2012 Evelyne Pierron Consultants. Article R5121-25 Tableau comparatif Décret n 2012-1244 du 8 novembre 2012 relatif au renforcement des dispositions en matière de sécurité des médicaments à usage humain soumis à autorisation de mise sur le marché et à

Plus en détail

Instructions et spécifications pour la transmission en format XML de déclarations par lots. 30 mai 2015 MODULE 1

Instructions et spécifications pour la transmission en format XML de déclarations par lots. 30 mai 2015 MODULE 1 Instructions et spécifications pour la transmission en format XML de déclarations par lots 30 mai 2015 MODULE 1 Table des matières Modifications apportées dans la présente... 3 1 Renseignements généraux...

Plus en détail

Learning Object Metadata

Learning Object Metadata Page 1 of 7 Learning Object Metadata Le LOM (Learning Object Metadata), est un schéma de description de ressources d enseignement et d apprentissage. Le LOM peut être utilisé pour décrire des ressources

Plus en détail

Service de réplication des données HP pour la gamme de disques Continuous Access P9000 XP

Service de réplication des données HP pour la gamme de disques Continuous Access P9000 XP Service de réplication des données HP pour la gamme de disques Continuous Access P9000 XP Services HP Care Pack Données techniques Le service de réplication des données HP pour Continuous Access offre

Plus en détail

POLITIQUE DE BIOSÉCURITÉ

POLITIQUE DE BIOSÉCURITÉ Date d entrée en vigueur: Mai 2006 Remplace/amende: VRS-52/s/o Origine: Vice-rectorat aux services Numéro de référence: VPS-52 DÉFINITION Une substance biologique dangereuse se définit comme un organisme

Plus en détail

LOI du 4 FEVRIER 2000 relative à la création de l'agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire (Mon. 18.II.2000) (1)

LOI du 4 FEVRIER 2000 relative à la création de l'agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire (Mon. 18.II.2000) (1) LOI du 4 FEVRIER 2000 relative à la création de l'agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire (Mon. 18.II.2000) (1) Modifications: L. 13 juillet 2001 (Mon. 4.VIII.2001) L. 24 décembre 2002

Plus en détail

Nom de l application

Nom de l application Ministère de l Enseignement Supérieur et de la Recherche Scientifique Direction Générale des Etudes Technologiques Institut Supérieur des Etudes Technologiques de Gafsa Département Technologies de l Informatique

Plus en détail

MODIFICATIONS DES PRINCIPES DIRECTEURS CONCERNANT LA RÉDACTION DES DÉFINITIONS RELATIVES AU CLASSEMENT

MODIFICATIONS DES PRINCIPES DIRECTEURS CONCERNANT LA RÉDACTION DES DÉFINITIONS RELATIVES AU CLASSEMENT ANNEXE VI MODIFICATIONS DES PRINCIPES DIRECTEURS CONCERNANT LA RÉDACTION DES DÉFINITIONS RELATIVES AU CLASSEMENT RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES Les utilisateurs s attendent à trouver dans les définitions des

Plus en détail

Baccalauréat technologique

Baccalauréat technologique Baccalauréat technologique Épreuve relative aux enseignements technologiques transversaux, épreuve de projet en enseignement spécifique à la spécialité et épreuve d'enseignement technologique en langue

Plus en détail

LEXIQUE. Extraits du document AFNOR (Association Française de Normalisation) www.afnor.fr. NF EN ISO 9000 octobre 2005

LEXIQUE. Extraits du document AFNOR (Association Française de Normalisation) www.afnor.fr. NF EN ISO 9000 octobre 2005 LEXIQUE DEFINITIONS NORMALISEES (ISO 9000) Extraits du document AFNOR (Association Française de Normalisation) www.afnor.fr NF EN ISO 9000 octobre 2005 DEFINITIONS NORMALISEES (ISO 9000) - GENERAL ISO

Plus en détail

Licence ODbL (Open Database Licence) - IdéesLibres.org

Licence ODbL (Open Database Licence) - IdéesLibres.org Licence ODbL (Open Database Licence) - IdéesLibres.org Stipulations liminaires La licence ODbL (Open Database License) est un contrat de licence ayant pour objet d autoriser les utilisateurs à partager,

Plus en détail

Bank Briefing n 2014-19 ARCHIVES

Bank Briefing n 2014-19 ARCHIVES Bank Briefing n 2014-19 ARCHIVES Vendredi 14 novembre 2014 Arrêté du 3 novembre 2014 relatif au contrôle interne des entreprises du secteur de la banque, des services de paiement et des services d'investissement

Plus en détail

Contenu attendu des guides nationaux de bonnes pratiques d hygiène GBPH

Contenu attendu des guides nationaux de bonnes pratiques d hygiène GBPH Contenu attendu des guides nationaux de bonnes pratiques d hygiène GBPH Note d information à l usage des professionnels En complément de cette note, des informations relatives au contenu des GBPH sont

Plus en détail

ISO 9000 NORME INTERNATIONALE. Systèmes de management de la qualité Principes essentiels et vocabulaire

ISO 9000 NORME INTERNATIONALE. Systèmes de management de la qualité Principes essentiels et vocabulaire NORME INTERNATIONALE ISO 9000 Deuxième édition 2000-12-15 Systèmes de management de la qualité Principes essentiels et vocabulaire Quality management systems Fundamentals and vocabulary Numéro de référence

Plus en détail

Les organismes notifiés et les dispositifs médicaux : du constat aux perspectives

Les organismes notifiés et les dispositifs médicaux : du constat aux perspectives Les organismes notifiés et les dispositifs médicaux : du constat aux perspectives Fabien Roy 1 Dans l Union européenne, les dispositifs médicaux sont gouvernés par trois directives qui sont destinées à

Plus en détail

NC 35 Norme comptable relative aux états financiers consolidés

NC 35 Norme comptable relative aux états financiers consolidés NC 35 Norme comptable relative aux états financiers consolidés Champ d'application 1. La présente norme doit être appliquée à la préparation et à la présentation des états financiers consolidés d'un groupe

Plus en détail

Documentation de produit SAP Cloud for Customer (novembre 2013) Nouveautés de SAP Cloud for Customer pour les administrateurs

Documentation de produit SAP Cloud for Customer (novembre 2013) Nouveautés de SAP Cloud for Customer pour les administrateurs Documentation de produit PUBLIC de SAP Cloud for Customer pour les administrateurs Table des matières 1 de SAP Cloud for Customer pour les administrateurs.... 4 Table des matières P U B L I C 2011, 2012,

Plus en détail

PROTOCOLE D'ENTENTE ENTRE

PROTOCOLE D'ENTENTE ENTRE Document 3002 F Rev 3 May 2012 Page 1 de 9 Cet accord, ET ATTENDU QUE : PROTOCOLE D'ENTENTE ENTRE LabTest Certification Inc. ET Nom de l'entreprise ENTRE : LabTest Certification Inc., une entreprise constituée

Plus en détail

données à caractère personnel (ci-après la "LVP"), en particulier l'article 29 ;

données à caractère personnel (ci-après la LVP), en particulier l'article 29 ; 1/6 Avis n 05/2008 du 27 février 2008 Objet : avis relatif au monitoring des groupes à potentiel au sein du Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding (Office flamand de l'emploi et de

Plus en détail

NOTICE SUR LA PROTECTION DES DONNÉES À l'intention DES LOGOPÉDISTES

NOTICE SUR LA PROTECTION DES DONNÉES À l'intention DES LOGOPÉDISTES NOTICE SUR LA PROTECTION DES DONNÉES À l'intention DES LOGOPÉDISTES 1. Les bases juridiques applicables et autres informations La protection des données en logopédie est régie par la loi fédérale sur la

Plus en détail

Diffuser les documents ISO auprès des comités miroirs nationaux

Diffuser les documents ISO auprès des comités miroirs nationaux Diffuser les documents ISO auprès des comités miroirs nationaux Disseminating ISO Documents to National Mirror Committees L ISO en bref L ISO est l Organisation internationale de normalisation. Les 162*

Plus en détail

Politique d'enregistrement.eus

Politique d'enregistrement.eus Politique d'enregistrement.eus Définitions Cette politique d'enregistrement établi les termes et conditions générales régissant les enregistrements de nom de domaine.eus. Dans cette Politique d'enregistrement

Plus en détail

GUIDE POUR ÉLABORER LE PORTRAIT DOCUMENTAIRE D'UN POSTE DE CLASSEMENT DES DOCUMENTS ADMINISTRATIFS

GUIDE POUR ÉLABORER LE PORTRAIT DOCUMENTAIRE D'UN POSTE DE CLASSEMENT DES DOCUMENTS ADMINISTRATIFS 1 GUIDE POUR ÉLABORER LE PORTRAIT DOCUMENTAIRE D'UN POSTE DE CLASSEMENT DES DOCUMENTS ADMINISTRATIFS Version 2 Outil de gestion documentaire Saint-Félicien TABLE DES MATIÈRES 2 Conditions d'utilisation

Plus en détail

Rapport de certification

Rapport de certification Rapport de certification Memory Arrays avec Memory Gateways Version 5.5.2 Préparé par : Le Centre de la sécurité des télécommunications à titre d organisme de certification dans le cadre du Schéma canadien

Plus en détail

Exemple de charte d intégration web

Exemple de charte d intégration web Exemple de charte d intégration web Ce document est un exemple de charte d'intégration. Il est à adapter en fonction des contraintes, des choix, des objectifs de l'équipe, la société qui l'utilise. Il

Plus en détail

Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé Section Santé

Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé Section Santé Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé Section Santé CSSSS/14/032 DÉLIBÉRATION N 14/016 DU 18 FÉVRIER 2014 PORTANT SUR LE RÈGLEMENT DU PARTAGE DE DONNÉES DE SANTÉ ENTRE LES SYSTÈMES DE

Plus en détail

Règlement concernant l obtention du «CERTIFICAT SSO DE FORMATION POSTGRADE (CFP SSO) EN IMPLANTOLOGIE ORALE»

Règlement concernant l obtention du «CERTIFICAT SSO DE FORMATION POSTGRADE (CFP SSO) EN IMPLANTOLOGIE ORALE» Règlement concernant l obtention du «CERTIFICAT SSO DE FORMATION POSTGRADE (CFP SSO) EN IMPLANTOLOGIE ORALE» INDEX: 1. Bases 2. Objectifs de formation postgrade 3. Candidature en vue de l obtention du

Plus en détail