MANUEL DES PIÈCES DE RECHANGE NO. DE MODÈLE BM185H117A Tracteur de Pelouse avec Tondeuse de 116,84 cm (46po.)

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "MANUEL DES PIÈCES DE RECHANGE NO. DE MODÈLE BM185H117A Tracteur de Pelouse avec Tondeuse de 116,84 cm (46po.)"

Transcription

1

2 MANUEL DES PIÈCES DE RECHANGE NO. DE MODÈLE BM18H117A Tracteur de Pelouse avec Tondeuse de 11,84 cm (4po.) SV IMPRIMÉ AUX É.-U Machine:... Type:... Moteur:... Type:... N de série:... Constructeur:... Date de vente: / / / Cachet du Vendeur: Nom du Propriétaire:... Addresse:... CP: / / / / / Ville:...

3 COMMENT UTILISER CE MANUEL Ce manuel a été dessiné pour fournir le client avec les moyens d'identification des pièces de détachées du tracteur quand il/elle a besoin de commander les pièces de rechange. Les illustrations ne peuvent pas représenter exactement le modèle que vous avez acheté. N'utilisez pas ce manuel comme un guide dans le montage et/ou démontage de votre tracteur. La visserie montrée est plus grande pour faciliter l'identification. Chaque tracteur a un numéro de modèle particulier. Le numéro de modèle du produit se trouvera sur l'aile, dessous le siège. Lorsque vous commandez des pièces de rechange, donnez toujours les renseignements suivants: Produit - "Tracteur" Numéro du Modèle - BM18H117A Numéro de la Pièce Description de la Pièce TABLE DE MATIERES SCHÉMA... ELECTRIQUE...4- CHASSIS ET ENCEINTES...-7 ENTRAINEMENT ENSEMBLE DE LA DIRECTION MOTEUR ENSEMBLE DU SIEGE DECALCOMANIES...1 CARTER DE TONDEUSE ENSEMBLE DU LEVAGE DE TONDEUSE GARANTIE

4 SCHÉMA TRACTEUR - - NO. DE MODÈLE BM18H117A ROUGE NOIR BATTERIE A AMPÈREMÈTRE (FACULTATIF) ROUGE FUSIBLE DE 0 AMP. ROUGE M DÉMARREUR NOIR BLANC SOLÉNOÏDE ROUGE B G Y S M L A FREIN/ EMBRAYAGE (PÉDALE HAUTE) BLANC NOIR CONTACTEUR D'ALLUMAGE BLANC INTERRUPTEUR DU SIÈGE (NON OCCUPÉ) NOIR NOIR COMPTEUR HORAIRE (FACULTATIF) NOIR EMBRAYAGE D ACCESSOIRE (DÉBRAYÉ) NOIR BLOC D'ALLUMAGE NOIR CONNECTEUR DE MASSE NOIR OUVERTURE DE LA BOUGIE D'ALLUMAGE (2 BOUGIES SUR LES MOTEURS À DOUBLE CIYLINDRE) RENDEMENT DU SYSTÈME DE CHARGE ( AMP 00 T/M) 28 VOLTS CA 00 T/M (LE SYSTÈME DE CHARGE EST DÉBRANCHÉ) ROUGE ORANGE RENDEMENT DU SYSTÈME D'ÉCLAIRAGE ( AMP 00 T/M) DIODE ALTERNATEUR G A BRUN 14 VOLTS CA 00 T/M (LES PHARES ÉTEINTS) NOIR Y S M L B CONTACTEUR D'ALLUMAGE POSITION CIRCUIT FAITS ARRÊT G + M + L B + L MARCHE/ALLUMAGE RIEN A + Y MARCHE B + L RIEN DÉMARRAGE B + L + S RIEN REMARQUE VOTRE TRACTEUR EST ÉQUIPÉ D'UN SYSTÈME D'ALTERNATEUR SPÉCIAL AU LIEU D'ÊTRE BRANCHÉS SUR LA BATTERIE, LES PHARES DISPOSENT DE LEUR PROPRE SOURCE D'ÉNERGIE ÉLECTRIQUE, DONC LA BRILLANCE DES PHARES CHANGERA EN FONCTION DE LA VITESSE DU MOTEUR. AU RALENTI, LA BRILLANCE DES PHARES BAISSERA; QUAND LE MOTEUR EST ACCÉLÉRÉ, LA BRILLANCE ATTEINDRA SON MAXIMUM. CONNECTEURS AMOVIBLES CONNECTEURS NON-AMOVIBLES PHARES PINCES ISOLÉES REMARQUE: SI LES PINCES ISOLÉES ONT ÉTÉ ENLEVÉES POUR L'ENTRETIEN DU MODÈLE, ELLES DOIVENT ÊTRE REMISES EN PLACE POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DU CÂBLAGE.

5 ÉLECTRIQUE

6 ÉLECTRIQUE NO. NO. RÉF. PIÈCE DESCRIPTION Batterie de volts Boulon H 1/4-20 unc X /4 8 70J Plateau de batterie Boulon 1/4-20 x Plateau de retenue de la batterie Rondelle frein 1/4" 1 14 Interrupteur de verrouillage Rondelle frein 1/ Contre écrou H 1/4-20 UNC Harnais de douille de l'ampoule J Ampoule n J Câble d'allumage Câble de batterie Fusible Écrou à taquets H 1/4-20 Unc Câble de masse (noir) X Interrupteur de plongeur Interrupteur d'allumage X Écrou d'allumage Couverture de contacteur d'allumage X Clé moulée Harnais de câbles d'allumage Boulon à filets laminés Couverture des bornes, rouge Solénoïde Écrou à taquets H 1/4-20 unc X Ampéremétre rectangulaire Boucle de protecteur Écrou /1-18 x 1/ Harnais du moteur REMARQUE: Toutes les dimensions de composant sont données en pouce d É.-U pouce = 2,4 mm.

7 CHASSIS ET ENCEINTES

8 CHASSIS ET ENCEINTES NO. NO. RÉF. PIÈCE DESCRIPTION Châssis Barre d attelage Vis à filets laminés /8-1 x /4 Ty-TT Rondelle 1/2 x /4 x 1 ja Pare-chocs 192 Selle LT X Pince isolé X012 Tableau de borde Boulon de chariot /8-1 Unc x Ensemble de panneau de tableau de borde C.G Pince Tinnerman de la calandre 1 194X010 Panneau de tableau de borde C.D Vis à filets laminés /8-1 x 1/2 Ty-TT Vis Écrou à taquets /1-18 UNC X8 Capot X Coussin Plaque de la batterie/réservoir d essence X Douille énclenchement de nylon Boulon H /8-1 UNC x Rondelle 1/2 x 1/1 x 12 ja Écrou auto-serrant /8-1 UNC Calandre X99 Lentille de calandre X8 Aile Ws Ni Support d aile 14244X8 Repose-pieds C.G X8 Repose-pieds C.D Boulon de chariot /8-1 x / Vis à filets laminés /1-18 x 1/ Ensemble de support de pivot C.G. de tondeuse arrière Ensemble de support de pivot C.D. de tondeuse arrière Attache de l'ensemble de l'aile X Rondelle frein Écrou frein H à insert 1/ Rondelle 9/2 x 7/8 x 1 ja Support de la calandre C.G Vis 8-18 X 7/ Support de la calandre C.D Boulon H 1/4-20 UNC x 0, Conduite d air Support de pare-chocs du extention Bouchon Ensemble de pare-chocs Support Tige Vis /8-1 x 1-1/ J Bouchon de bouton noir REMARQUE: Toutes les dimensions de composant sont données en pouces E.-U. 1 pouce =2,4mm 7

9 8 PIÈCES DE RECHANGE ENTRAÎNEMENT

10 ENTRAÎNEMENT NO. NO RÉF. PIÈCE DESCRIPTION Transmission Hydro Commandez les pièces par suite du fabricant du la transmission Ressort de rappel du frein 1499 Poulie de la transmission Tige du changement de vitesse Goupille fendue 1/8 x 1 Cad Rondelle frein Écrou frein avec insert /1-18 Unc boulon H /8-1 Unc x 1 Cad Écrou frein avec insert /8-1 Unc X Bouton Tige du frein Contre-écrou H /8-1 UNC X Ressort du tige du frein Rondelle Goupille fendue 1/8 x / Tige du frein de stationnement Chapeau du frein de stationnement Support de montage de la transmission Boulon H /1-18 Unc x / Ensemble de l arbre de la pédale 12018X Palier de nylon Rondelle 7 172H Goupille mécanidus Poulie du galet-tendeur Boulon J Entretoise fendue Guide-courroie de galet-tendeur Rondelle 1/2 x 1/1 x 12 Ja Poulie du galet-tendeur Levier coudé X Bassin de retenue de courroie Boulon Écrou Écrou aitp-serrant / X Raccord d embrayage 10709X Ressort de rappel d embrayage Boulon H /8-1 UNC x 1 1/ Traction de la courroie trapézoïdale Guide de l ecartement central Vis /8-1 x /4 Ty. TT 2 888R Couverture de la pédale Poulie du moteur Boulon H 7/1-20 x 4 Cat Rondelle Frein 7/ Ensemble de la guide courroie du moteur NO. NO RÉF. PIÈCE DESCRIPTION Vis H 1/4-20 Unc Guide-courroie Attache de torsion C.G. 18/20" T Rondelle 1/2 x 1-1/4 x 12 Ja Attache de torsion C.D X Entretoise fendue X Rondelle 2/2 x 1-1/4 x 1 Ja Bague en E X Clé X Rondelle 2/2 x 1-/8 x 1 Ja Ensemble de l'abre X Ressort de torsion Rondelle 17/2 x /4 x 1 Ja Raccord de transmission X428 Panneau du levier de changement Conduite d essence/conduite du carburant Ventilateur ensemble de la commande de dérivation hydrostatique H Ressort de retenue Guide-courroie C.D /20" Écrou à taquets H /8-1 Unc Rondelle Belleville.01D x 1.0D Contr-écrou H 1/4-20 Unf Bras de la commande hydrostatique Vis /1 x 18 x Boulon /8-1 x Boulon H /1-18 x Cad Boulon H /1-18 x 2-1/ Boulon H /-18 x 1-1/ Levier coudé Rondelle 1/2 x 2 x 10 Ja Rondelle /1 ID x Boulon à épaulement Support Moyeu Rondelle 29/2 x 1-1/4 x 1 Ja Boulon 1/4-20 x /4 Cat Écrou auto-serrant 1/4-20 Unc Boulon H 1/4-20 Unc x 1 Cat Rondelle /8 x.281 x 10 Ja Support du pivot Vis /1-18 x / Boulon à épaulement /1-18 x Attache du plaque Vis /8-1 x 1/2 Ty-Tt REMARQUE: Toutes les dimensions de composant sont données en pouces É.-U. --1 pouce = 2,4 mm. 9

11 ENSEMBLE DE LA DIRECTION

12 ENSEMBLE DE LA DIRECTION NO. NO. REF. PIECE DESCRIPTION X428 Volant de direction Ensemble de l essieu antérieur 148 Broche de l ensemble C.G Broche de l ensemble C.D. 2H Palier de butée durci X Rondelle 2/2 x 1-/8 x 1 Ja Rondelle 27/2 x 1-1/4 x 1 Ja Rondelle clip 9 R Palier de la colonne de direction Barre de direction Rondelle frein hélicoïdale à ressort / Entretoise de palier d essieu antérieur Écrou frein à bride /8-11 Unc Arbre de l ensemble de la direction Rondelle de butée Soutien d arbre Vis H Levier de direction Support de direction Secteur denté Vis à filets laminés /8-1 x /4 Ty-tt Bielle d accouplement Rondelle 11/2 x /4 x 1 Ja Rondelle frein hélicoïdale à ressort / Écour frein /1-24 Unf 1099 Douille de direction Vis Insert du volant de direction Rondelle 1/2 x 1-1/20 x 11 Ja H Écrou frein central /8-24 unf Adaptateur du volant de direction Manchon de l arbre de direction X Rondelle 2/2 x 1 1/4 x 1 Ja Arbre de rallonge de direction X Chapeau de broche 47 8M Graisseur Écrou frein H avec insert / Boulon H /1-18 unc x 1-1/ Entretien du jeu de l'ensemble du volant de direction Boulon H Entretoise Palier Boulon H Moise Rondelle 1/2 x 1-1/4 x 12 Ja Boulon H /8-1 x /4 REMARQUE: Toutes les dimensions de composant sont données en pouce d'é.-u pouce = 2,4 mm. 11

13 MOTEUR OPTIONAL ÉQUIPEMENT EQUIPMENT FACULTATIF Jeu de pare-étincelles Spark Arrester 4 12

14 MOTEUR NO. NO. RÉF. PIÈCE DESCRIPTION Commande des gaz Vis taraudée H 1/4-20x/8 T Moteur de B&S - No. de modèle 42D777 Commandez les pièces par suite du fabricant du moteur Silencieux d échappement Tube de collecteur C.D Tube de collecteur C.G Bride de serrage Boulon /1-18 Unc x / Pare-chaleur Rondelle frein hélicoïdale 1/ Boulon H 1/4-20 UNC x Garniture du silencieux n Manchon de tuyau 4-1/2 po Coude de 90 /8-18 Npt Rondelle frein à dents ext. / Vis à filets laminés /8-1 X 1-1/ Protecteur Commande du starter Écrou à taquets /8-24 Unf Vis n 10-2 / Jeu de pare-étincelles Réservoir d essence antérieur Ensemble du bouchon d essence 12487X Bride de serrage de tuyau X Entretoise de coussin 1 x 1 x 1 Noir Vis à filets laminés /1-18 X /4 TYT 7 84R Conduite d essence Bouchon de vidange d huile (Commandez du fabricant du moteur) X Coussin du galet-tendeur 1.7 x.7 x J Douille Tubulure du réservoir d essence Écrou 1/4-20 REMARQUE: Toutes les dimensions de composant sont données en pouce d'e.-u pouce = 2,4 mm. 1

15 ENSEMBLE DU SIEGE NO. NO. RÉF. PIÈCE DESCRIPTION X Siège Support de pivot de siège 1400 Collier pressé Écrou frein H avec insert /8-1 unc X Ressort de siège Cuvette de siège X Support de montage d'interrupteur X Douille de bouton-pression en nylon Boulon de chariot 1/4-20 x 1-1/ X Entretoise fendue X Ressort X Écrou frein à bride 1/4 Cat. NO. NO. RÉF. PIÈCE DESCRIPTION Boulon à épaulement /1-18 unc Écrou Boulon H 1/2-1 x 7/8 Cat Rondelle 17/2 x 1-/1 x 12 Ja X Boulon à épaulement /1-18 x Rondelle frein à ressort hélicoïdale Vis /8-1 x 1/ Boulon /1-18 Unc x /4 REMARQUE: Toutes les dimensions de composant sont données en pouce d'é.-u pouce = 2,4 mm. 14

16 DÉCALCOMANIES NO. NO. RÉF. PIÈCE DESCRIPTION Décalcomanie de danger/poison de la batterie X Décalcomanie de 100 DBA 1809 Décalcomanie de capot C.D Décalcomanie de capot C.G. 197 Décalcomanie de châssis Décalcomanie enviro Décalcomanie des standard CE Décalcomanie de frein de stationnement 9 1 Décalcomanie d'aile Décalcomanie avec le symbole de lire le manuel du propriétaire Décalcomanie d'instructions d'opération Décalcomanie du schéma de courroie trapézoïdale NO. NO. RÉF. PIÈCE DESCRIPTION Décalcomanie de l'aile automatique Décalcomanie du moteur Décalcomine avec le symbole du doigt Décalcomanie de frein embrayage symbole LT Cousinn du repose-pieds Décalcomanie de réglage de hauteur de levage de poignée (Poignée de levage) Décalcomanie de la barre d'attelage Décalcomanie de la barre d'attelage Manuel d'utilisation (Port) Manuel d'utilisation (Euro) Manuel des pièces de rechange PNEUS ET ROUES 1 2,8 7 4,10,9 11 NO. NO. RÉF. PIÈCE DESCRIPTION Capuchon de valve 2 19 Tubulure de valve 10222X Pneu antérieur Chambre à air antérieure (non fournie) 1072X427 Ensemble de la jante antérieure 278H Graisseur (pneu antérieur seulement) H Palier à bride (pneu antérieur seulement) X427 Ensemble de la jante arrière X Pneu arrière J Chambre à air arrière (non fournie) X Chapeau d'essieu Joint d'étanchéité de pneu (tube de.0l [10 oz. Tube]) REMARQUE: Toutes les dimensions de composant sont données en pouce d'é.-u pouce = 2,4 mm. 1

17 CARTER DE TONDEUSE

18 CARTER DE TONDEUSE NO. NO RÉF. PIÈCE DESCRIPTION Ensemble du carter de tondeuse de 4 po Ensemble du support de la barre de non mouvement 499M Ressort de retenue 1082 Bras de suspension arrière Boulon /8-24 x 1-1/4 Cat Rondelle frein / Rondelle durcie de la lame Lame Roulement à billes n Ensemble de l'arbre avec un palier inférieur (Y compris le no. de réf. 12) Boîtier de mandrin X Roulement à billes de mandrin Dispositif du courant à air Boulon à chariot /1-18 x / Boulon H / Chicane Écrou auto-serrant /1-18 UNC Support Support du déflecteur X Chapeau de manchon Ressort de torsion du déflecteur X Rondelle frein Déflecteur de la décharge de tondeuse Rondelle 11/2 x /8 x 1 Ja Tige Vis Rondelle d'entretoise 2 11 Poulie du mandrin 172 Écrou frein 9/ Ressort Vis à filets laminés /8-1 x 1-/4 Tytt Rondelle 1/2 x 1/1 x 1 Ja Poulie du galet-tendeur Guide-courroie du galet-tendeur Poulie du galet-tendeur Ressort secondaire 44/4/ Vis à filets laminés /8-1 x 1-1/4 Tytt X Entretoise d'arrêtoir Bras du galet-tendeur secondaire Rondelle durcie Couverture tu mandrin C.D vis à filets laminés 1/4-20 x / Courroie trapézoïdale de tondeuse secondaire Courroie trapézoïdale de tondeuse primaire Écrou auto-serrant /8-1 UNC Boulon à chariot /8-1 x 1-1/2 Cat Rondelle ne feutre Poulie de tension Rondelle 1/2 x 1/1 x 12 Ja Boulon H /8-1 UNC x 1 Cat Raccord Guide-Courroie NO. NO RÉF. PIÈCE DESCRIPTION Levier de frein Boulon /1-18 TT Ressort de rappel du frein 147 Support d'embrayage Boulon H /1-18 UNC X / Barre tendue d'embrayage Écrou H /8-1 UNC Tourillon Tige Rondelle 1/2 X 1/1 X 1 Ja Goupille fendue 1/8 X / Raccord d'embrayage Embrayage Levier de l'ensemble d'embrayage Ressort Douille Ressort X Rondelle 2/2 X 1-/8 X 1 Ja Bague H Ressort de retenue Boulon /8-1 UNC Bouton 7/ Rondelle frein / Boulon de chariot /8-1 X 2.0 Cat Support Boulon H /8-1 Unc x Ensemble de support du rouleau-guide, C.G Écrou frein à H /8-1 UNC Rondelle 17/2 x 7/8 x 1 Ja Rouleau-guide Ensembe de support du rouleau-guide, C.D Couverture de broyeuse Vis x / Rondelle frein Rondelle Loquet de l'ensemble du ramasseherbe J Axe du loquet Boulon à épaulement Support de roue, Écrou auto-serrant /8-1 UNC Rondelle /8 x 7/8 x 14 Ja Bras du galet-tendeur Poulie du galet-tendeur 128 2H Rondelle 0,7 x 1, Rondelle 1/2 x 2-/8 x Ensemble du mandrin (Y compris les nos. de réf. 8-9, 12-1, 1 et ) 1484 Carter de tondeuse complet (Carter de tondeuse standard-commandez séparément la plaque de broyeuse et les éléments des supports de roues avec les nos. de réf ) REMARQUE: Toutes les dimensions de composant sont données en pouces É.-U. --1 pouce = 2,4 mm 17

19 ENSEMBLE DU LEVAGE DE TONDEUSE

20 ENSEMBLE DU LEVAGE DE TONDEUSE NO. NO. RÉF. PIÈCE DESCRIPTION Ensemble du fil intérieur du levier de levage Ensemble de l'arbre de levage 1077X Goupille cannelée Bague en E n Rondelle 21/2 x 1 x 21 Ja X Palier en Nylon X Poignée cannelée du levier X Bouton de plongeur Raccord de levage C.G Raccord de levage C.D M Ressort de retenue Raccord antérieur Contre-écrou H 1/2-1 Unc Tourillon Écrou auto-serrant 1/2-1 Unc Bras de suspension arrière Ressort de retenue Palier Écrou auto-serrant /8-24 REMARQUE: Toutes les dimensions de composant sont données en pouce d'é.-u pouce = 2,4 mm. 19

21 GARANTIE LIMITÉE Le Fabricant garantit à l acheteur initial que son produit tel que manufacturé est libre de défaut de matière et d ouvrage. Pendant un (1) an, à compter de la date d achat de la part de l acheteur initial, nous réparerons où remplacerons à notre choix, gratuitement, toute pièce, sur laquelle nous estimerons qu il existe un défaut de matière ou d ouvrage. Cette garantie est soumise aux limitations et exceptions suivantes: 1. Cette garantie ne couvre pas le moteur, la transmission/composants de transmission pas fabriqués par FHP, la batterie (sauf comme mentionnée ci-dessous) ou les pièces detachées. Veuillez-vous consulter la garantie applicable du fabricant des articles. 2. L'acheteur est responsable des frais du transport de tous les équipements actionnés par moteur ou les accessoires. L'acheteur est responsable des frais aussi du transport de toutes les pièces (couvertes par cette garantie) soumis pour le remplacement à moins que Frigidaire Home Products demande à l'acheteur de renvoyer les pièces.. Garantie de la batterie: Pour les produits équipés d une batterie, nous remplacerons, gratuitement, toute batterie estimée défectueuse pendant les quatre-vingt-dix (90) jours initiaux suivant l achat. Après quatre-vingt-dix (90) jours, nous échangerons la batterie, le coût pour vous être 1/12 du prix d'une nouvelle batterie pour chaque mois complet à compter de la date d'achat initiale. La batterie doit être entretenue selon les directives données dans la documentation appropriée. 4. La période de garantie applicable aux produits proposés en location ou à des fins commerciales est limitée à quatre-vingtdix (90) jours à compter de la date d achat initiale.. Cette garantie ne s applique qu aux produits correctement montés, réglés, utilisés et entretenus conformément aux instructions données dans la documentation appropriée. Cette garantie ne s applique pas aux produits qui ont été modifiés, utilisés incorrectement, abusés, mal assemblés, mal installés ou avariés lors de la livraison ou usage normal.. Exclusions: Les courroies, les lames, les adaptateurs de lame, l usage normal, les réglages normaux, la visserie standard, et l entretien normal sont exclus de cette garantie. 7. En cas de problème entrant dans le cadre de cette garantie, veuillez-vous retourner votre machine à un concessionnaire autorisé. Si vous auriez aucune question sans réponse concernant cette garantie, s il vous plaît contactez: Frigidaire Home Products Outdoor Products Customer Service Dept. 20 Bobby Jones Expressway Augusta, GA 0909 USA Au Canada: Frigidaire Home Products 707 Ordan Drive Mississauga, Ontario LT 1K en nous donnant le numéro du modèle, le numéro de série, la date d achat de votre machine ainsi que l adresse du concessionnaire autorisé chez qui vous l avez acheté. CETTE GARANTIE NE COUVRE AUCUN DOMMAGE INCIDENTEL OU CONSÉQUENT ET TOUTE GARANTIE IMPLICITE EST LIMITÉE AUX MÊMES PÉRIODES PRÉCISÉES ICI POUR LES GARANTIES EXPLICITES DU FABRICANT. Certaines localités ne permettent aucune restriction des dommages conséquents ou de la durée d une garantie implicite et; par conséquent, il se pourrait que les restrictions et exclusions énoncées ci-dessus ne s appliquent pas à vous. Cette garantie vous donne droits légaux spécifiques et vous pouvez aussi jouir d autres droits d un endroit à un autre. Cette garantie est une garantie limitée comme définie dans la loi Magnuson-Moss Act de

22 NOTES D ENTRETIEN 21

23 NOTES D ENTRETIEN 22

24 NOTES D ENTRETIEN 2

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement

Plus en détail

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME DETECTION DE NIVEAU LA GAMME Plaisance, Le Haut May 61110 BRETONCELLES Tel: 02.37.37.25.85 Fax: 02.37.37.29.70 A PALETTE ROTATIVE LA GAMME : ERMAP propose une vaste gamme d indicateurs de niveau définie

Plus en détail

.19-.22-.26 EU / IP. Réf: 400 591-00 05/2012

.19-.22-.26 EU / IP. Réf: 400 591-00 05/2012 .-.-. Réf: 00-00 EU / IP 0/0 Les Portes de Bretagne P.A. de la Gaultière 0 CHATEAUBOURG France Tél :()0--00-- Fax : ()0---- Site Internet : www.sulky-burel.com E-Mail : info@sulky-burel.com Adresse postale

Plus en détail

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support DÉPOSE 1 : Déposer : - le capot-moteur et suivant le côté où le travail est à effectuer, - le cric de l intérieur de roue droit -

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

CAUTION CATALOGUE DE PIÈCES ILLUSTRÉ BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

CAUTION CATALOGUE DE PIÈCES ILLUSTRÉ BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. BUNN VPR VPS POUR IN WATER ONLY POUR IN WATER ONLY POUR IN WATER ONLY CAUTION DISCARD DECANTER IF:. CRACKED. SCRATCHED. BOILED DRY. HEATED WHEN EMPTY. USED ON HIGH FLAME. OR EXPOSED ELECTRIC ELEMENTS FAILURE

Plus en détail

TEST D'AUTOÉVALUATION MÉCANIQUE DE CAMION

TEST D'AUTOÉVALUATION MÉCANIQUE DE CAMION MAURICIE TEST D'AUTOÉVALUATION MÉCANIQUE DE CAMION Ce test comporte quatre modules indiquant les connaissances et les habiletés requises pour l obtention d un certificat de qualification en mécanique de

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

FRANÇAIS SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 09.02.2009 9:51:51 Uhr 09.02.2009 9:51:51 Uhr

FRANÇAIS SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 09.02.2009 9:51:51 Uhr 09.02.2009 9:51:51 Uhr FRANÇAIS SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 09.02.2009 9:51:51 Uhr 1 2 LIFTKAR Le monte-escaliers électrique et MODULKAR Le diable 3 Les caractéristiques les plus importantes pour les deux équipements: 1)

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable SÛRETÉ DU QUÉBEC JANVIER 2012 Édition 1 NORMES D INSTALLATION W/SCA Avec rideau gonflable DODGE CHARGER 2012 IDENTIFIÉ SQ - Service des transports Édition 1 Février 2012 pour Charger 2012 La console véhiculaire

Plus en détail

mécanique Serrures et Ferrures

mécanique Serrures et Ferrures mécanique Serrures et Ferrures Fermetures latérales page 0 Fermetures tiroir page 6 Crémones espagnolette page 9 Fermetures à levier page Fermetures de chambre froide page 5 Loqueteaux page 36 Fermetures

Plus en détail

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange 21 25 22 2 22 26 28 3 1 13 12 14 19 18 4 16 17 15 27 7 20 9 5 8 6 24 10 11 A0364 Ill. 9: Éclaté des pièces de rechange DFCa 30 DFCa 030 voir Ill. 9 1 Corps de pompe 1 107.00.01 2 Cage de roulement à billes

Plus en détail

RACCORDS ET TUYAUTERIES

RACCORDS ET TUYAUTERIES Mamelons Type de ø A ø B Dimensions Réf. Réf. filetage L d G Raccords Joints M8X1 M8X1 34957 AR1068 METRIQUE M10X1 M10X1 34958 AR371 & M10X1C M10X1C AR1110 METRIQUE M12X1 M12X1 34959 AR1064 CONIQUE M14X1,5

Plus en détail

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Table des Matières Page 1... Pièces et Outils Requissent Page 2... Instruction de Remplissage Page 3... Installation de l Écumoire Page 4... Installation

Plus en détail

Installation kit NTS 820-F 1987009E9NN

Installation kit NTS 820-F 1987009E9NN Installation kit NTS 820-F 1987009E9NN Nussbaum France Central 2, 460 Clos de la courtine 93160 Noisy le grand 01 78 78 72 00 www.nussbaum-france.com Préalable : Cette notice va vous aidez pour la modification

Plus en détail

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère Manuel d installation, d utilisation et d entretien DOC.IOM.EF.FR, Rév. 3 EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère EL Matic TM EL-O-Matic F DOC.IOM.EF.FR Rév. 3 Sommaire Sommaire

Plus en détail

Chapitre 7 : CHARGES, COURANT, TENSION S 3 F

Chapitre 7 : CHARGES, COURANT, TENSION S 3 F Chapitre 7 : CHARGES, COURANT, TENSION S 3 F I) Electrostatique : 1) Les charges électriques : On étudie l électricité statique qui apparaît par frottement sur un barreau d ébonite puis sur un barreau

Plus en détail

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). Le réservoir galvanisé augmente l espérance de vie du chauffe-eau.

Plus en détail

ROTOLINE NOTICE DE POSE

ROTOLINE NOTICE DE POSE ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour ouvrir votre portail. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner ce système correctement.

Plus en détail

Manuel d'utilisation Rider 11 Rider 13 Rider 11 Bio Rider 13 Bio. Française

Manuel d'utilisation Rider 11 Rider 13 Rider 11 Bio Rider 13 Bio. Française Manuel d'utilisation Rider 11 Rider 13 Rider 11 Bio Rider 13 Bio Lire attentivement et bien assimiler le manuel d utilisation avant d'utiliser la machine. Française SOMMAIRE Mode d emploi pour Rider 11

Plus en détail

Le Guide d Installation et d Entretien. Le Panneau de Commande des Gaz

Le Guide d Installation et d Entretien. Le Panneau de Commande des Gaz Le Guide d Installation et d Entretien Le Panneau de Commande des Gaz w w w. a m i c o. c o m Table des Matières Utilisation prévue/introduction 3 Opération 4 Installation 4 Liste des pièces 4-5 Note 6-7

Plus en détail

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Série MC480M MicroCoat Dosage 2000 62-70, rue Yvan Tourgueneff F-78380 Bougival, France Tél. : +33 (0)1.30.82.68.69 Fax : +33 (0)1.30.82.67.80

Plus en détail

EVOLUTION DE LA COCCINELLE

EVOLUTION DE LA COCCINELLE Trente ans d évolution! 1952 Octobre 52. Volets d aérations remplacés par de grands déflecteurs sur les glaces avant. Poignée de capot moteur en T. Feux arrière et stops groupés dans un seul feu, plus

Plus en détail

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15 VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15 CARACTERISTIQUES DE LA VANNE La vanne papillon 1100 à montage entre brides est une vanne papillon en PVC. Elle possède une étanchéité en ligne et au presse-étoupe

Plus en détail

Comparaison des performances d'éclairages

Comparaison des performances d'éclairages Comparaison des performances d'éclairages Présentation Support pour alimenter des ampoules de différentes classes d'efficacité énergétique: une ampoule LED, une ampoule fluorescente, une ampoule à incandescence

Plus en détail

13-49 page C14 Volant à bras en tôle inox. Volant deux bras. technopolymère. Volant deux bras. technopolymère, à poignée éclipsable.

13-49 page C14 Volant à bras en tôle inox. Volant deux bras. technopolymère. Volant deux bras. technopolymère, à poignée éclipsable. Série 13 Volants C 01 Volants à bras 13-49 page C Volant à bras en tôle inox 13-29 page C Volant deux bras aluminium pelliculé à poignée éclipsable automatiquement 13- page C33 Volant plein aluminium 13-02

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

Sommaire Table des matières

Sommaire Table des matières Notice de montage 1 Sommaire Table des matières I. Mise en garde... 3 II. Avant de commencer... 4 1. Préparer vos outils... 4 2. Pièces nécessaires pour le montage de votre porte Keritek... 5 III. Étape

Plus en détail

Principe de fonctionnement du CSEasy

Principe de fonctionnement du CSEasy Principe de fonctionnement du CSEasy Boulon (6x) Butée de montage Jante conventionnelle Pneu CSEasy Adaptateur CSEasy Plaque de compression L adaptateur intérieur est composé de trois segments et d un

Plus en détail

Pose avec volet roulant

Pose avec volet roulant Pose avec volet roulant Coffre volet roulant Coulisse MONTAGE 2 PERSONNES MINIMUM La quincaillerie 4,2 x 25 Les outils (x 10) 3,5 x 9,5 (x 10) (x 1) (x 4) 3 2 1 (x 1) (x 4) 7 1 Positionnez les coulisses

Plus en détail

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110 Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique

Plus en détail

Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du relevage avant MX

Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du relevage avant MX RELEVAGE AVANT MX R28 MX R38 Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du relevage avant MX FR 365176 AA -1011 Notice originale Cher utilisateur, Nous vous remercions de votre confiance

Plus en détail

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Diamètres 3 4 6 8 Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD Description En général, un poste d'alarme à eau est composé de:. Un clapet d'alarme relié à un gong hydraulique.. Un ensemble de vannes et by-pass permettant l'essai du système.. Une vanne de vidange..

Plus en détail

XXXX F16D ACCOUPLEMENTS POUR LA TRANSMISSION DES MOUVEMENTS DE ROTATION; EMBRAYAGES; FREINS [2]

XXXX F16D ACCOUPLEMENTS POUR LA TRANSMISSION DES MOUVEMENTS DE ROTATION; EMBRAYAGES; FREINS [2] XXXX F16D F16D F16 ÉLÉMENTS OU ENSEMBLES DE TECHNOLOGIE; MESURES GÉNÉRALES POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DES MACHINES OU INSTALLATIONS; ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL F16D XXXX F16D ACCOUPLEMENTS

Plus en détail

APS 2. Système de poudrage Automatique

APS 2. Système de poudrage Automatique F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................

Plus en détail

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN»

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN» ESCALIER POUR DÉAMBULATION ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN» MODE D ASSEMBLAGE, EMPLOI ET ENTRETIEN LES CARACTÉRISTIQUES PEUVENT ÊTRE MODIFIÉES, SANS PRÉAVIS, POUR INTRODUIRE DES AMÉLIORATIONS 1 SOMMAIRE

Plus en détail

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB 11 14 11 22 2 1 3 16 17 6 15 1 4 5 8 7 9 20 21 17 9a 3a 25 33 45/78 SPEED 24 10 11 13 12 2 PRO-JECT DEBUT/DEBUT PHONO SB Descriptif du produit

Plus en détail

CIRCUIT DE CHARGE BOSCH

CIRCUIT DE CHARGE BOSCH LA GUZZITHÈQUE 1/5 10/06/06 CIRCUIT DE CHARGE BOSCH Ce document est issu d un article de l Albatros, revue de liaison du MGCF, lui-même issu du Gambalunga, revue anglaise de liaison du MGC d Angleterre.

Plus en détail

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN Easy Picker Golf Products, Inc. 415 Leonard Blvd. N., Lehigh Acres, FL 33971 PH: 239-368-6600 FAX: 239-369-1579 Service: 800-982-4653 VENTE: 800-641-4653 www.easypicker.com epsales@gate.net INSTALLATION

Plus en détail

Lampes à DEL EcoShine II Plus

Lampes à DEL EcoShine II Plus Lampes à DEL EcoShine II Plus LAMPES POUR TABLETTE, RAIL et PAVILLON POUR COMPTOIRS MULTI-NIVEAUX, LIBRE-SERVICE ET DE PRODUITS SPÉCIALISÉS Une efficacité d éclairage maximale dans la vente d aliments

Plus en détail

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. 280 INDUSTRIAL PARKWAY SOUTH AURORA, ONTARIO. L4G 3T9 Téléphone: (905) 841-2866 Télécopieur: (905) 841-2775 10053.7000

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE NOTICE DE MONTAGE ECHELLE À CRINOLINE ACIER Me llerie uminium, acier et i x Rue de la coulée verte - P.A de la fringale 2700 VAL DE REUIL Tel. 02 32 09 57 80 - Fax. 02 32 09 57 92 Email : commercial@anoxa.fr

Plus en détail

Types PS/79-1 et PS/79-2 Pilotes

Types PS/79-1 et PS/79-2 Pilotes Notice Technique D103590XFR2 Types PS/79-1 et PS/79-2 Janvier 2015 - Rev. 00 Types PS/79-1 et PS/79-2 Pilotes SOMMAIRE Généralités... 1 Caractéristiques... 1 Marquage... 2 Dimensions et Masses... 2 Installation...

Plus en détail

INSTALLATION ET DÉPANNAGE MANUEL Pour tous les modèles de réfrigérateurs et congélateurs. AC/DC et DC seulement Nova Kool

INSTALLATION ET DÉPANNAGE MANUEL Pour tous les modèles de réfrigérateurs et congélateurs. AC/DC et DC seulement Nova Kool INSTALLATION ET DÉPANNAGE MANUEL Pour tous les modèles de réfrigérateurs et congélateurs. AC/DC et DC seulement Nova Kool Merci d'avoir choisi la Nova Kool pour vos besoins de réfrigération. Depuis plus

Plus en détail

AGITATEUR VERTICAL FMI

AGITATEUR VERTICAL FMI INSTRUCTIONS D INSTALLATION, DE SERVICE ET D ENTRETIEN AGITATEUR VERTICAL FMI INOXPA, S.A. c/telers, 54 Aptdo. 174 E-17820 Banyoles - Girona (Spain) Tel. : (34) 972-57 52 00 Fax. : (34) 972-57 55 02 Email:

Plus en détail

1/8 08/09/2014 14-000 14-015 CLEFS VIERGE SCV 61-66 SERRURE CONTACT + CLEFS 68-70 14-000-SE 14-019 CLEFS VIERGE SE 1960

1/8 08/09/2014 14-000 14-015 CLEFS VIERGE SCV 61-66 SERRURE CONTACT + CLEFS 68-70 14-000-SE 14-019 CLEFS VIERGE SE 1960 14-000 CLEFS VIERGE SCV 61-66 14-015 SERRURE CONTACT + CLEFS 68-70 14-000-SE CLEFS VIERGE SE 1960 14-000-SU CLEFS VIERGE SU 61-66 14-000-SV CLEFS VIERGE SV 61-66 14-019 SERRURE CONTACT + CLEFS 71-> BQ

Plus en détail

Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein

Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein 1 Cylindres de roue ATE d origine ATE est une marque du groupe Continental, l un des plus grands spécialistes mondiaux du freinage

Plus en détail

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560 Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560 Réf..272.44.5 A / Préparation de la serrure 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2 / Choix de la serrure à intégrer : Repère Main et sens Droite tirant

Plus en détail

Manuel d utilisation. Rider 15V2s AWD. Lire attentivement et bien assimiler le manuel d utilisation avant d utiliser la machine.

Manuel d utilisation. Rider 15V2s AWD. Lire attentivement et bien assimiler le manuel d utilisation avant d utiliser la machine. Rider 15V2 Manuel d utilisation Rider 15V2 AWD Rider 15V2s AWD Lire attentivement et bien assimiler le manuel d utilisation avant d utiliser la machine. French SOMMAIRE Sommaire SOMMAIRE Sommaire... 2

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE INSTRUCTIONS DE MONTAGE MARQUE DU CHARIOT YALE TYPE DU CHARIOT ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) DESIGNATION PRODUIT CABINE RIGIDE K.B.O - 35 rue du petit bois, 69440 Mornant,

Plus en détail

Manuel du conducteur Système d extinction du moteur

Manuel du conducteur Système d extinction du moteur Manuel du conducteur Système d extinction du moteur Activation hydropneumatique Activation mécanique Activation électrique Edition 2013-1 Machines de construction/véhicules, outils et machines spéciales

Plus en détail

Réseau électrique. Le transport de l énergie électrique depuis la centrale électrique jusqu à la maison de Monsieur Toulemonde

Réseau électrique. Le transport de l énergie électrique depuis la centrale électrique jusqu à la maison de Monsieur Toulemonde Alain ROBERT Réseau électrique Le transport de l énergie électrique depuis la centrale électrique jusqu à la maison de Monsieur Toulemonde Fabrication et utilisation de la maquette UTLO - Groupe InterGénérations

Plus en détail

Lignes directrices en matière d inspection des APPAREILS DE LEVAGE

Lignes directrices en matière d inspection des APPAREILS DE LEVAGE Lignes directrices en matière d inspection des APPAREILS DE LEVAGE Le présent guide a pour but de vous permettre de vous conformer aux dispositions de l alinéa 211(2)a) du Règlement général 91-191, établi

Plus en détail

PIÈCES DE REMPLACEMENT KAPPA

PIÈCES DE REMPLACEMENT KAPPA PIÈCES DE REMPLACEMENT KAPPA PIÈCES REMPLACEMENT VALISE K53 A Boulon 176-Z106 16.99 Bouton-pression et ressort 176-Z206R 6.99 B Ensemble de penture/serrure complète 176-Z683NR 69.99 C Vitre pour identification

Plus en détail

2/ Configurer la serrure :

2/ Configurer la serrure : NOTICE DE POSE SLIM ATIC Multipoints / Béquille contrôlée Série 8466. 8467 Réf..272.44.4. A A / Préparation du bandeau 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2/ Configurer la serrure : Si votre porte

Plus en détail

GUIDE DE DÉPANNAGE ÉLECTRIQUE XTM - XSM MANUELS D ATELIER

GUIDE DE DÉPANNAGE ÉLECTRIQUE XTM - XSM MANUELS D ATELIER GUIDE DE DÉPANNAGE ÉLECTRIQUE XTM - XSM MANUELS D ATELIER - DIAGNOSTIC GUIDE DE DÉPANNAGE ÉLECTRIQUE Avant-propos GUIDE DE DÉPANNAGE ÉLECTRIQUE AVANT-PROPOS... 4 Mise à jour de la publication... 4 Notes

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

CONSEILS UTILES: LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ASSEMBLER

CONSEILS UTILES: LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ASSEMBLER MODEL 1001-B 1001-B SEMOIR DE PRÉCISION POUR JARDIN ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT Félicitations à l occasion de votre achat de ce nouveau semoir d EarthWay. Veuillez nous contacter si vous avez des difficultés

Plus en détail

MISE EN GARDE MISE EN GARDE

MISE EN GARDE MISE EN GARDE III. U ENTRETIEN ET RÉPARATION n entretien régulier de l élévateur de chaise roulante RICON Séries KlearVue garantira des performances optimales et réduira la nécessité de réparations. Ce chapitre contient

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série 8426. 8266. 8066

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série 8426. 8266. 8066 SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série 8426. 8266. 8066 Réf..272.44.3 A / Préparation du bandeau 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2/ Configurer la serrure : Si votre porte

Plus en détail

Milliamp Process Clamp Meter

Milliamp Process Clamp Meter 771 Milliamp Process Clamp Meter Mode d emploi Introduction La pince de process en milliampères Fluke 771 («la pince») est une pince ampèremétrique fonctionnant sur piles qui mesure 4 à 20 ma c.c. sans

Plus en détail

AUTOMATIC TRACTOR. Parts Manual. Models A21A42 42" Automatic Tractor. 581 75 82-27 Rev. 1 (21548155) 10.30.12 Printed in the U.S.A.

AUTOMATIC TRACTOR. Parts Manual. Models A21A42 42 Automatic Tractor. 581 75 82-27 Rev. 1 (21548155) 10.30.12 Printed in the U.S.A. AUTOMATIC TRACTOR Parts Manual Models A1A4 4" Automatic Tractor ENGLISH 581 75 8-7 Rev. 1 (1548155) 10.30.1 Printed in the U.S.A. HOW TO USE THIS MANUAL This manual is designed to provide the customer

Plus en détail

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité. Aperçu S35 Franchir les escaliers en toute sécurité. 34 Avantages du produit Informations produits Avantages du produit Le scalamobil demeure le produit de référence pour représenter la gamme Alber. Le

Plus en détail

cuisinespyrosafe FTE 404 256 C Janvier 2011

cuisinespyrosafe FTE 404 256 C Janvier 2011 cuisinespyrosafe FTE 404 256 C Janvier 2011 PyroSafe système automatique intégré de détection et d extinction de feux pour cuisines Une chaîne inox équipée de fusibles (1 par bac de friture, 1 fusible

Plus en détail

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu : FCT Robinets à tournant sphérique pour toutes applications avec axe anti-éjection, conception sécurité feu et cavité de corps à décompression automatique. 1. Généralités Nous vous recommandons de respecter

Plus en détail

Outillage Plomberie. Clés. Clé serre-tube suèdois. Clé à crémaillère. Pince multiprise. Clé à sangle. Clé Stillson acier

Outillage Plomberie. Clés. Clé serre-tube suèdois. Clé à crémaillère. Pince multiprise. Clé à sangle. Clé Stillson acier Outillage Plomberie lés lé serre-tube suèdois 010434 1-34 à 48 mm, longueur 320 mm 010449 1 1/2-49 à 55 mm, longueur 440 mm 010460 2-60 à 68 mm, longueur 550 mm lé serre-tube suèdois - 45 010521 1/2-21

Plus en détail

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 maintenance 30 Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 Remplacement du verrou et du ressort de verrou du tambour 3 Remplacement du positionneur

Plus en détail

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150 Réf : MM6152 Version : 01/12/10 Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150 A B C D E F G H I J K 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2000 10 2125 10,5 2250 11 2375 11,5

Plus en détail

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl. Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECUITY srl. BENTEL SECUITY via Florida - Z.I. Valtesino - 63013 GOTTAMMAE

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

CENTRAL MEDIA VÉHICULE SOLAIRE PROJET. Réf. KCM 2088. Dossier de MONTAGE. et d'aide à la REALISATION. Version 2.00

CENTRAL MEDIA VÉHICULE SOLAIRE PROJET. Réf. KCM 2088. Dossier de MONTAGE. et d'aide à la REALISATION. Version 2.00 CENTRAL MEDIA PROJET Réf. Dossier de MONTAGE et d'aide à la REALISATION VÉHICULE SOLAIRE Version 2.00 AVANT PROPOS Central Média développe le thème du transport pour les cours de technologie au collège.

Plus en détail

Yaris. Guide Express

Yaris. Guide Express Yaris Guide Express Index Accéder à votre véhicule 2 3 Vitres électriques et verrouillage des vitres (selon version) 4 Réglage du volant 4 Réglage des sièges et des ceintures de sécurité 5 Présentation

Plus en détail

N de com. Finition Description Réference Emballage 013618 noir fermeture automatique Solo 1. fermeture automatique avec alarme porte ouverte

N de com. Finition Description Réference Emballage 013618 noir fermeture automatique Solo 1. fermeture automatique avec alarme porte ouverte Index Serrures 1 Ferrures de construction Serrures Serrures Ferrures de construction SERRURES SERRURES ÉLECTRONIQUES SOLO Serrure de meuble Solo - RFID Proxy system 125kHz - maximum 49 clés par serrure

Plus en détail

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION Notice d emploi PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION 07/2008 DELATTRE INDUSTRIE DEVELOPPEMENT www.didclim.fr info@didclim.fr Description générale H I F B A D E J C K

Plus en détail

Tables. Tables individuelles réglables en hauteur manuellement

Tables. Tables individuelles réglables en hauteur manuellement Table réglable en hauteur Ropox Ergobasic, largueur 90 cm, inclinable Cette table économique réglable en hauteur est basée sur la table thérapeutique ROPOX ST, depuis des années une image fidèle dans les

Plus en détail

Mode d emploi du. CargoMaster A 142/310

Mode d emploi du. CargoMaster A 142/310 Mode d emploi du CargoMaster A 142/310 1 Table des matières 2. Introduction 3. Aperçu général 3.1 Généralités 3.2 Principe de fonctionnement 3.3 Fonctionnement 3.4 Description du A142 3.4 Description du

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme

Plus en détail

Robot nettoyeur Guide de dépannage. 2010 Hayward Industries inc.

Robot nettoyeur Guide de dépannage. 2010 Hayward Industries inc. Robot nettoyeur Guide de dépannage 2010 Hayward Industries inc. Table des matières TigerShark et TigerShark QC Importantes consignes de sécurité Page 1 Outils Page 2 Pour enlever et nettoyer le filtre

Plus en détail

Présentation du Système Informatique Mobile PARADIDACT

Présentation du Système Informatique Mobile PARADIDACT Présentation du Système Informatique Mobile PARADIDACT www.parat.fr pourquoi un Systeme Informatique Mobile PARADIDACT? PARADIDACT : un véritable système modulaire et évolutif. Les ordinateurs portables

Plus en détail

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100 SENACO AS100 Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100 Consignes de sécurité Il est important de respecter les consignes fournies dans ce manuel d utilisation pour garantir la sécurité de l utilisateur

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE 1. Présentation. FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION La société ASD est spécialisée dans la conception et le développement de systèmes de levage spécifique à l environnement du spectacle

Plus en détail

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux / En quelques mots / Exemple de composition de kit (100W) : Merci pour l achat de ce kit solaire pour camping-car. Ce kit est composé de : -2 panneaux solaires -1 régulateur solaire surveillant la charge

Plus en détail

FICHE D AVERTISSEMENT ET PRECAUTIONS D EMPLOI

FICHE D AVERTISSEMENT ET PRECAUTIONS D EMPLOI Date : 21/05/2014 FICHE D AVERTISSEMENT ET PRECAUTIONS D EMPLOI Produits impliqués : Table de Verticalisation Top Niveau Réf TF1-2860 / TF1-2861 Tables fabriquées en 2012 (2860 10 12 01 et 2860 10 12 02)

Plus en détail

I GENERALITES SUR LES MESURES

I GENERALITES SUR LES MESURES 2 Dans le cas d intervention de dépannage l usage d un multimètre est fréquent. Cet usage doit respecter des méthodes de mesure et des consignes de sécurité. 1/ Analogie. I GENERALITES SUR LES MESURES

Plus en détail

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification. Base Chenillard Introduction Avant de commencer le montage, veuillez vérifier l intégralité de la caisse et pointer chaque élément pour vérifier qu il ne manque rien. Il est important de lire la notice

Plus en détail

Indicateur d accélération numérique. Mode d emploi

Indicateur d accélération numérique. Mode d emploi Indicateur d accélération numérique Mode d emploi Table des matières Page 3... Page 4... Page 5... Page 6... INDY-CATOR-G Contenu de l emballage Montage de l indicateur Programmation/Mise en service 2

Plus en détail

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE Nom.. Prénom.. Monte charge de cuisine Réalisation /0 Mise en service /0 Dépannage /0 PRESENTATION DU MONTE CHARGE M ~ S0 (Atu) S (appel pour monter) S (descente) H (descendez les déchets S.V.P.!) Sh Salle

Plus en détail

COB supports pour connecteurs multibroches

COB supports pour connecteurs multibroches CO supports pour connecteurs multibroches CO TCQ + CO TSFS (CO...CMS, en alternative) CO CMS CO TSFS Emploi Le système CO permet d utiliser les connecteurs multibroches, à l intérieur des armoires électriques,

Plus en détail

OUVRE-PORTAIL DPA 0100 K

OUVRE-PORTAIL DPA 0100 K NOTICE DE MONTAGE OUVRE-PORTAIL DPA 0100 K Nous vous remercions d avoir choisi d automatiser votre portail avec SIMINOR. Votre matériel SIMINOR a été fabriqué avec le plus grand soin et minutieusement

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception

Plus en détail

Ponts élévateurs à deux colonnes

Ponts élévateurs à deux colonnes Ponts élévateurs à deux colonnes Type : MAPOWER II 3.0 MAPOWER II 3.5 ECON III 4.0 ECON III 5.0 ECONLIFT 6500 HL CS 4.0 Lifting Technology Pour voitures et véhicules de transport, jusqu'à un poids total

Plus en détail

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION MANUEL D'UTILISATION MANUEL D'UTILISATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION INTRODUCTION Le

Plus en détail

BAS-311G BAS-326G MANUEL D INSTRUCTIONS PILOTE DIRECT MACHINE A COUDRE ELECTRONIQUE PROGRAMMABLE POUR MOTIFS

BAS-311G BAS-326G MANUEL D INSTRUCTIONS PILOTE DIRECT MACHINE A COUDRE ELECTRONIQUE PROGRAMMABLE POUR MOTIFS BAS-311G BAS-326G MANUEL D INSTRUCTIONS Veuillez lire le présent manuel avant d utiliser la machine Il est recommandé de conserver ce manuel à portée de main pour le consulter rapidement. PILOTE DIRECT

Plus en détail

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier ASSA ABLOY, le leader mondial en matière de solutions de porte Contenu de la boîte 4a 4b 5 4c 2 4d 1 3 9 6 4 6 7 8 ARTICLE N

Plus en détail