Plasson Serie 1. herbert hofmann sa. Raccords à emboîter. Steckfittings. Liste de prix / Preisliste

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Plasson Serie 1. herbert hofmann sa. Raccords à emboîter. Steckfittings. www.plasson.ch. Liste de prix / Preisliste"

Transcription

1 Raccords à emboîter Steckfittings Liste de prix / Preisliste 01/12 herbert hofmann sa 39, rte des Jeunes Case postale 1725 CH-1211 Genève 26 Tél: +41(0) Fax: +41(0)

2 La nouvelle gamme de raccords innovants créés par Plasson, le leader du marché dans le domaine de la conception et de la fabrication de raccords fiables pour des tubes en polyéthylène. Les raccords à compression permettent de raccorder des tubes PE sur toute une variété de tuyaux de plomberie en PE, en cuivre, en PB et en PEX. L introduction du tube dans le corps du raccord jusqu à la butée garantit une connexion du tube parfaitement sûre et étanche. Les raccords à compression sont conçus pour résister à une pression nominale de 16 bar pour le raccordement de tubes PE. Grâce à leur design compact et attractif, les raccords à compression de la gamme conviennent parfaitement bien pour des installations sanitaires où l espace est limité et où l aspect esthétique est important. Les professionnels et les utilisateurs occasionnels seront également séduits par la facilité de montage et par la fiabilité de ces nouveaux raccords Plasson. En combinant la gamme actuelle de raccords Plasson avec les raccords à compression de la nouvelle Serie 1, on peut désormais répondre à toutes les exigences de tous les marchés pour des connexions de tubes PE et des raccordements sur d autres matériaux. Caractéristiques et avantages de la gamme : Conception esthétique du produit pour une installation professionnelle Pas besoin d outils de montage - un assemblage aisé par compression Dimensions compactes pour un montage dans des espaces restreints Étanchéité instantanée et solidité du raccordement joint imperdable et aucun écrou à serrer Performance optimale à la charge d extrémité pas de restriction pour les raccordements Assure la transition de tubes PE vers des systèmes de plomberie internes raccordement à des tubes en cuivre, en PB et en PEX avec un seul raccord Assemblage par compression sur des tubes en cuivre, PB et PEX comparable au montage sur des tubes PE Durée de vie de 50 ans pour une fiabilité optimale Conception résistante aux manipulations garantit la solidité du système Espace de stockage réduit die neue Produktfamilie innovativer Fittings von Plasson, dem Marktführer im Bereich der Konstruktion und Fertigung zuverlässiger Fittings für Rohrleitungssysteme aus Polyethylen. Klemmfittings sorgen für eine sichere Verbindung von PE-Rohren mit Installationsrohren aus verschiedenen Materialien, u. a. PE, Kupfer, PB und PEX. Durch Einschieben des Rohrs in den Fittingkörper bis zum Anschlag wird eine sichere und dichte Rohrverbindung gewährleistet. Mit Klemmfittings wird eine drucksichere PE-Rohrverbindung bis zu einem Nenndruck von 16 Bar hergestellt. Ihr kompaktes, attraktives Design macht die Klemmfittings der Produktfamilie zu idealen Installationskomponenten in Umgebungen mit beschränktem Platzangebot, in denen das optische Erscheinungsbild von entscheidender Bedeutung ist. Dank der einfachen Montage werden sich Profis und Laien gleichermaßen von der Zuverlässigkeit dieser neuartigen Fittings überzeugen können. Durch die Kombination der aktuellen Fittings-Produktpalette von Plasson mit den Klemmfittings der neuen Serie 1 werden die Anforderungen aller Märkte für PE-Rohrverbindungen sowie Übergänge auf andere Rohrmaterialien erfüllt. Eigenschaften und Vorteile der Produktfamilie : Optisch ansprechendes Design für eine professionelle Installation Keine Montagewerkzeuge erforderlich einfache Push Fit -Klemmverbindung Kompakte Größe auch für Umgebungen mit geringem Platzangebot geeignet Sofortige Dichtigkeit und Festigkeit der Verbindung unverlierbare Dichtung, keine Feststellmutter Volle Leistung bis zur angegebenen Endbelastung keine Einschränkung an den Verbindungen Geeignet für alle Übergänge von PE auf interne Rohrleitungssysteme Verbindung zu Rohrleitungen aus Kupfer, PB und PEX mit einem Fitting Klemmmontage auf Kupfer-, PB- und PEX-Rohren vergleichbar mit PE-Montage Erwartete Lebensdauer von 50 Jahren für absolute Zuverlässigkeit Manipulationssichere Konstruktion Geringer Platzbedarf im Lager

3 Spécifications techniques / Technische Spezifikationen Spécifications techniques Matériaux Raccords à emboîter Corps: polypropylène, copolymère de haute qualité Ecrou: polypropylène, copolymère de haute qualité Bague de crampage: polyacétal (POM) Bague de serrage: polyacétal (POM) Joints: caoutchouc nitrile (NBR) Bague de renforcement: acier inoxydable sur tous les raccords femelles de 1¼" à 2" Raccords filetés Corps: Polypropylène, copolymère de haute qualité Bague de renforcement: Acier inoxydable Filetage en laiton: CZ132 EN12164 Températures de service Les raccords ne conviennent pas pour une utilisation avec de l eau chaude bien qu ils supportent les mêmes températures de service que le tube en polyéthylène. Les raccords résistent également aux températures inférieures à 0 C. Résistance chimique Tous les raccords Plasson sont équipés en standard d une bague de crampage en polyacétal et d un joint NBR qui conviennent pour l eau. Pression de service et attestations de qualité Les raccords Plasson de dimensions sont testés et approuvés selon la norme ISO à une pression nominale de 16 bars. Filetages Tous les filetages sont conformes aux normes ISO -7/1, BS , DIN 2999, NEN 3258, AS 1722 Partie Filetés coniques Taraudés parallèles Remarque Avant l installation, il faut s assurer que l extrémité du tube à introduire dans le raccord ne présente pas d éraflures et d autres imperfections et que le tube et le raccord sont exempts de sable, de boue, de gravillons, etc. En cas de réutilisation des raccords, il faut veiller à ce que les dents des bague de crampage et bague de serrage soient aiguisées et mordent dans le tube afin d éviter tout déboîtement. En cas de doute, remplacer les bagues. Attention: Nous recommandons vivement l utilisation de ruban de téflon pour l étanchéité des raccordements filetés. Pour des diamètres de 40 mm et plus, le biseautage et la lubrification de l extrémité du tube faciliteront l introduction dans le corps du raccord (utiliser un lubrifiant à base de silicone). Technische Spezifikationen Werkstoffe Steckfittings Körper: Polypropylen, Copolymer hochgradig Mutter: Polypropylen hochgradig Klemmring: Polyacetal (POM) Klemmeinsatz: Polyacetal (POM) Dichtung: Nitrilgummi (NBR) Verstärkungsring: Edelstahl an allen Fittings mit Innengewinde 1¼" à 2" Gewindefittings Körper: Polypropylen, Copolymer hochgradig Verstärkungsring: Edelstahl Messinggewinde: CZ132 EN12164 Betriebstemperatur Die Fittings sind nicht für Heisswasser- Installationen geeignet, auch wenn sie für dieselben Betriebstemperaturen ausgelegt sind wie das Polyethylenrohr selbst. Die Fittings sind für Temperaturen unter null Grad geeignet. Chemische Beständigkeit Alle Fittings von Plasson werden in der Standardausführung mit für Wasserrohrleitungen geeigneten Klemmringen und Klemmeinsätzen aus Polyacetal sowie Dichtungen aus NBR geliefert. Betriebsdruck und Qualitätszertifikate Alle Plasson-Fittings der Größen mm entsprechen ISO 14236, Nenndruck 16 Bar. Gewinde Alle Gewinde entsprechen ISO-7/1, BS , DIN 2999, NEN 3258, AS 1722 Part Alle Außengewinde konisch. Alle Innengewinde parallel. Hinweis Die zu verbindenden Rohre müssen im Dichtungsbereich frei von Kratzern und anderen Fehlern sein. Rohre und Fitting müssen frei von Sand, Lehm, Steinen usw. sein. Bei Wiederverwendung gebrauchter Fittings ist sicherzustellen, dass die Zähne des Klemmrings und Klemmeinsatzes scharf sind und sicher in das Rohr greifen, um einen festen Sitz zu gewährleisten. Im Zweifelsfall sollten Klemmring und Klemmeinsatz ausgetauscht werden. Achtung: Wir empfehlen den Einsatz von Teflon-Band zur Abdichtung von Gewindeverbindungen. Bei Durchmessern ab 40 mm wird ein Abfasen und Schmieren des Rohrendes (mit silikonhaltigem Schmiermittel) empfohlen, um das Einführen in den Fittingkörper zu erleichtern. 3

4 Manchon Muffe Bouchon Endkappe Raccords à emboîter / Steckfittings Pression de service PN 16 / Betriebsdruck PN Raccord mâle Anschlussverschraubung mit AG Raccord femelle Anschlussverschraubung mit IG x ½" x 1 ½" x ¾" x 1" x ½" x 1 ¼" x ¾" x 1 ½" x 1" x 1 ½" x ¾" x 2" x 1" x 1 ½" x 1 ¼" x 2" x ½" x 1" x ¾" x 1 ¼" x ½" x 1 ½" x ¾" x 1 ¼" x 1" x 1 ½" x ¾" x 2" x 1" x 1 ½" x 1 ¼" x 2" Manchon réduit Muffe reduziert 1011 d x d1 C CHF d x d1 C CHF 25 x x x

5 Té à 90 T 90 Té à 90 réduit T 90 reduziert Raccords à emboîter / Steckfittings Pression de service PN 16 / Betriebsdruck PN d x d1 x d C CHF d x d1 x d C CHF 25 x 20 x 25 - Q x 32 x 50 - Q x 20 x 32 - Q x 40 x 50 - Q x 25 x 32 - Q x 25 x 63 - Q x 25 x 40 - Q x 32 x 63 - Q x 32 x 40 - Q x 40 x 63 - Q x 25 x 50 - Q x 50 x 63 - Q Té à 90 avec dérivation taraudée T 90 mit IG 1014 d x G x d C CHF d x G x d C CHF 20 x ½" x x 1" x 40 - Q x ¾" x x 1¼" x 40 - Q x ½" x 25 - * x 1½" x 40 - Q x ¾" x 25 - * x 1½" x 50 - Q x 1" x 25 - * x 2" x 50 - Q x ¾" x 32 - * x 1½" x 63 - Q x 1" x 32 - * x 2" x 63 - Q x 1¼" x * Coude à 90 Winkel Coude à 90 avec dérivation filetée Winkel 90 mit AG x ½" x 1" x ¾" x 1 ¼" x ½" x 1 ½" x ¾" x 1 ½" x 1" x 2" - * x ¾" x 1 ½" - * x 1" x 2" - * x 1 ¼" * Délai de livraison sur demande Lieferzeit auf Anfrage 5

6 Coude à 90 avec dérivation taraudée Winkel 90 mit IG Raccords à emboîter / Steckfittings Pression de service PN 16 / Betriebsdruck PN x ½" x 1¼" x ¾" x 1" - * x 1" x 1¼" - * x ½" x 1½" - * x ¾" x 1½" - * x 1" x 2" - * x ¾" x 2" - * x 1" Raccord de transition fileté laiton Anschlussverschraubung mit Messing AG Raccord de transition taraudé laiton Anschlussverschraubung mit Messing IG Coude de transition à 90 fileté laiton Winkel 90 mit Messing AG Coude de transition à 90 taraudé laiton Winkel 90 mit Messing IG x ½" x 1" x ¾" x 1¼" x ½" x 1½" x ¾" x 1½" x 1" x 2" x ¾" x 1½" x 1" x 2" x 1¼" x ½" x 1" x ¾" x 1¼" x ½" x 1½" x ¾" x 1½" x 1" x 2" x ¾" x 1½" x 1" x 2" x 1¼" x 1" - Q x 1½" - Q x 1¼" - Q x 2" - Q x 1½" - Q x 1¼" - Q x 1" - Q x 1½" - Q x 1¼" - Q x 2" - Q x 1" - Q x 1½" - Q x 1¼" - Q x 2" - Q x 1½" - Q x 1¼" - Q x 1" - Q x 1½" - Q x 1¼" - Q x 2" - Q * Délai de livraison sur demande Lieferzeit auf Anfrage

7 Robinet à soupape droite Gradsitzventil Raccords à emboîter / Steckfittings Pression de service PN 16 / Betriebsdruck PN d x d C CHF d x d C CHF 20 x x x Ecrou Mutter Joint torique NBR O-Ring NBR Joint à lèvres NBR Trapezdichtung NBR Bague de crampage acétal (POM) Klemmring (POM) Bague de serrage acétal (POM) Klemmeinsatz (POM)

8 Accessoires / Zubehör Clé de déverrouillage Entriegelungsschlüssel Outil à chanfreiner Anschrägglocke Ruban / fil de P.T.F.E. Teflon Band / Faden l C CHF l C CHF l C CHF l C CHF 150 m

9 Instructions de montage Montageanleitung Démontage Demontage 1 2 9

10 Serie 1

11 Vente et livraisons / Verkauf und Lieferungen Conditions de ventes et de livraisons 1. PRIX Nous nous réservons le droit de modifier nos prix en tout temps, sans préavis. Les prix s entendent en CHF, sans TVA, au départ de Genève. La TVA sera facturée en supplément. Le port et l emballage ne sont pas compris. 2. EXPEDITION La marchandise voyagera aux risques et périls de l acheteur. L assurance ne sera souscrite qu à la demande et aux frais de l acheteur. 3. RESERVE DE PROPRIETE: La marchandise livrée reste notre propriété jusqu au paiement intégral. 4. LIVRAISON Dès CHF net, franco par poste ou en gare de destination CFF. 5. PAIEMENT 10 jours avec 2% d escompte, 30 jours net, sauf convention contraire. 6. SOMME MINIMALE PAR FACTURE Pour les commandes inférieures à CHF net nous facturons un supplément de CHF et en sus le port et l emballage. 7. RECLAMATION Il incombe au destinataire de vérifier à la réception si la marchandise est conforme. Toute contestation est à formuler dans les 8 jours suivant la réception. 8. RETOUR Tout retour de matériel ne sera accepté qu après accord préalable de notre part et si la marchandise est dans un état irréprochable. 9. LIEU D EXECUTION ET FOR Pour les deux parties, en cas de contestation quelconque, le tribunal de Genève est seul compétent. Allgemeine Verkaufs- und Lieferbedingungen 1. PREISE Die Preise sind freibleibend und können jederzeit ohne Voranzeige geändert werden. Sie verstehen sich in CHF, ohne Mehrwertsteuer, ab Lager Genf. Die Mehrwertsteuer wird separat ausgewiesen. Porto und Verpackung sind in den Preisen nicht inbegriffen. 2. VERSAND Der Versand erfolgt in jedem Falle auf Rechnung und Gefahr des Bestellers. Eine Transportversicherung wird nur auf Verlangen und auf Kosten des Käufers abgeschlossen. 3. EIGENTUMSVORBEHALT Alle von uns gelieferten Waren bleiben bis zur vollständigen Bezahlung unser Eigentum. 4. LIEFERUNG Ab CHF netto, franko per Post bzw. per Cargo franko Talbahnstation SBB. 5. ZAHLUNG 10 Tage mit 2% Skonto, 30 Tage netto. Anderslautende Vereinbarungen ausgenommen. 6. MINDEST-FAKTURABETRAG Für Bestellungen unter CHF Nettowarenwert wird eine Bearbeitungsgebühr von pauschal CHF 15.00, zuzüglich Porto und Verpackung verrechnet. 7. BEANSTANDUNGEN Beanstandungen können nur innerhalb 8 Tagen nach Eingang der Sendung am Bestimmungsort berücksichtigt werden. 8. RÜCKSENDUNGEN Rücksendungen werden nur nach vorheriger Absprache und vorausgesetzt, dass die Ware in einwandfreiem Zustand ist, akzeptiert. 9. ERFÜLLUNGSORT UND GERICHTSSTAND Im Falle von Streitigkeiten ist für beide Teile der Gerichtsstand Genf verbindlich. 11

12 Raccords à emboîter Steckfittings Liste de prix / Preisliste 01/11 herbert hofmann sa 39, rte des Jeunes Case postale 1725 CH-1211 Genève 26 Tél: +41(0) Fax: +41(0)

Safe Lock raccords - Safe Lock Kupplungen 3.101

Safe Lock raccords - Safe Lock Kupplungen 3.101 Safe Lock raccords - Safe Lock Kupplungen 3.101 Safe-Lock-Kupplungs-Systeme schließen das Risiko einer schwerwiegenden Verletzung zuverlässig aus können unter Druck nicht entkuppelt werden sind 100 % kompatibel

Plus en détail

Preis/Stk. Prix/pce 1026 6953 A 2/20 2 176.00 1359 5764 A 3/20 3 178.00 1026 6960 A 5/20 5 181.00. Kabellänge m Longueur du câble m

Preis/Stk. Prix/pce 1026 6953 A 2/20 2 176.00 1359 5764 A 3/20 3 178.00 1026 6960 A 5/20 5 181.00. Kabellänge m Longueur du câble m Massstab. Für Montage in prismatischem Tank. Verschraubung 1" G in Messing. Das Sondenkabel ist mit Sonde und Steckdose fest verbunden. Ausführung mit Steckerdose für Rohr- bzw. 2 Kunststoffdübel S 6 2

Plus en détail

Free Trading. Summer promotion 2013. Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013

Free Trading. Summer promotion 2013. Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013 Free Trading Summer promotion 2013 Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013 Avenue de Beauregard 11 CH-1700 Fribourg Tel: 026 304 13 40 Fax 026 304 13 49 Musée des grenouilles et

Plus en détail

230 V, 50 Hz Tension Pour mazout, diesel, pétrole ATTENTION: Mazout flocule dès 0ºC, ajoutez 10% pétrole svp.

230 V, 50 Hz Tension Pour mazout, diesel, pétrole ATTENTION: Mazout flocule dès 0ºC, ajoutez 10% pétrole svp. Ölheizgeräte Die mobile Heizung für Neubau, Umbau, Hallen etc. Zum Heizen und Trocknen. Automatische Zündung, enorme Heizleistung, günstige Betriebskosten! Durch Vorschalten eines Thermostats wird das

Plus en détail

Sferaco 90 rue du Ruisseau 38297 St Quentin Fallavier Tél : 04.74.94.15.90 Fax : 04.74.95.62.08 Internet : www.sferaco.fr

Sferaco 90 rue du Ruisseau 38297 St Quentin Fallavier Tél : 04.74.94.15.90 Fax : 04.74.95.62.08 Internet : www.sferaco.fr Dimensions : Raccordement : Température Mini : Température Maxi : DN 1/2" à 1" Mâle, cannelé + 0 C + 60 C Pression Maxi : 16 Bars Caractéristiques : Avec raccord au nez Brise jet incorporé ( Sauf Ref.682

Plus en détail

COMPTE D ÉPARGNE bloqué jusqu à l âge de 18 ans Bis zum 18. Lebensjahr gesperrtes SPARKONTO

COMPTE D ÉPARGNE bloqué jusqu à l âge de 18 ans Bis zum 18. Lebensjahr gesperrtes SPARKONTO COMPTE D ÉPARGNE bloqué jusqu à l âge de 18 ans Bis zum 18. Lebensjahr gesperrtes SPARKONTO Nombreuses sont les questions qui nous viennent à l esprit quand nous pensons à l avenir de nos enfants, petits-enfants,

Plus en détail

NEWSletter 2014 WinBIZ - Buchhaltung

NEWSletter 2014 WinBIZ - Buchhaltung NEWSletter 2014 WinBIZ - Buchhaltung WinBIZ Buchhaltung Panipro wird das Programm WinBiz Buchhaltung in sein Softwarepaket aufnehmen. Ein professionelles und einfach zu benutzendes Werkzeug, das Ihnen

Plus en détail

33.1 Raccords push fit HENCO Vision 47

33.1 Raccords push fit HENCO Vision 47 HENCO VISION. Raccords push fit HENCO Vision. Collecteurs HENCO Vision . Raccords push fit HENCO Vision Composition La structure du raccord push fit prouve que HENCO Vision est le résultat d un développement

Plus en détail

ACHATS SANS FRONTIÈRES AVEC BPM

ACHATS SANS FRONTIÈRES AVEC BPM ACHATS SANS FRONTIÈRES AVEC BPM Marie, 34 secrétaire utilise la BPM Parcel-Station de Howald. NEW BPM PARCEL STATION PLUSIEURES LOCATIONS À LUXEMBOURG Réceptionnez vos colis de tous services postaux et

Plus en détail

RACCORDS POUR CANALISATIONS

RACCORDS POUR CANALISATIONS TUBES POLYETHYLENE 7100 RACCORDS COMPRESSION P.174 à 176 7102 RACCORDS COMPRESSION LAITON P.177 7103 COLLIERS DE PRISE EN CHARGE P.178 7174 RACCORDS ELECTROSOUDABLES P.179 7170/71/76 RACCORDS SOUDURE BOUT

Plus en détail

NewCity. Box Storage Container & Caddy

NewCity. Box Storage Container & Caddy NewCity NewCity NewCity überzeugt auf der ganzen Linie. Eine klare Organisation, ein optimales Preis-Leistungs- Verhältnis und viel Spielraum für Individualität zeichnen dieses Konzept aus. Bringen Sie

Plus en détail

FTA 10/05-C Page 1 sur 5

FTA 10/05-C Page 1 sur 5 FTA 10/05-C Page 1 sur 5 FICHE TECHNIQUE FTA/10/05-C Robinets à membrane. Date d approbation : 16 mai 2013 Nombre de pages : 5 NOTES PRELIMINAIRES 1) S'il est fait mention de normes, de plans types, de

Plus en détail

RACCORDS & KITS - REXUO, SR. Le guide complet des raccordements réussis

RACCORDS & KITS - REXUO, SR. Le guide complet des raccordements réussis RACCORDS & KITS - REXUO, SR Le guide complet des raccordements réussis CONCEPT Pour assurer le meilleur niveau de performance des réseaux, les gestionnaires et les collectivités assurent une maintenance

Plus en détail

Haute Tension. Fourreaux PEHD lignes rouges. Fourreaux PEHD à joint. Fourreaux PEHD fil/taraudés. Courbes PE, écarteurs & sangles. Tubes PVC EN 1329-1

Haute Tension. Fourreaux PEHD lignes rouges. Fourreaux PEHD à joint. Fourreaux PEHD fil/taraudés. Courbes PE, écarteurs & sangles. Tubes PVC EN 1329-1 Tension Fourreaux PEHD lignes rouges Fourreaux PEHD à joint Fourreaux PEHD fil/taraudés Courbes PE, écarteurs & sangles Tubes PVC EN 1329-1 16 18 19 20 22 Tubes PVC EN-1452 23 Courbes PVC & masques Bouchons

Plus en détail

T001F INDEX: Raccords instantanés Raccords série M en laiton

T001F INDEX: Raccords instantanés Raccords série M en laiton INDEX: Raccords instantanés Raccords série M en laiton 3-31 Armatures filetées Réseaux pour air comprimé 32-56 Robinets et soupapes Accouplements et contre-pièces 57-84 Raccords pour tuyaux Tuyaux et spirales

Plus en détail

Contrôleur d étanchéité VPS 504 S01-S02 Vanne VGG(F)/MBVEF Dichteprüfgerät VPS 504 S01-S02 Ventil VGG(F)/MBVEF

Contrôleur d étanchéité VPS 504 S01-S02 Vanne VGG(F)/MBVEF Dichteprüfgerät VPS 504 S01-S02 Ventil VGG(F)/MBVEF Notice d emploi Betriebsanleitung Contrôleur d étanchéité VPS 504 S01-S02 Vanne VGG(F)/MBVEF Dichteprüfgerät VPS 504 S01-S02 Ventil VGG(F)/MBVEF Informations générales Übersicht Description et fonctionnement

Plus en détail

SOLARKOLLEKTOREN INSTALLATIONSZUBEHÖR ERSATZTEILE CAPTEURS SOLAIRES ACCESSOIRES D INSTALLATION PIÈCES DE RECHANGE

SOLARKOLLEKTOREN INSTALLATIONSZUBEHÖR ERSATZTEILE CAPTEURS SOLAIRES ACCESSOIRES D INSTALLATION PIÈCES DE RECHANGE Edition 2013.1 SOLARKOLLEKTOREN INSTALLATIONSZUBEHÖR ERSATZTEILE CAPTEURS SOLAIRES ACCESSOIRES D INSTALLATION PIÈCES DE RECHANGE SOLAR COLLECTORS INSTALLATION PARTS SPARE PARTS 1. Capteurs solaires : Ils

Plus en détail

Leitungsbauelemente Eléments de liaison 1

Leitungsbauelemente Eléments de liaison 1 Leitungsbauelemente Eléments de liaison 1 Push-On Verschraubungen Typ MC, M5 1/2 in Messing vernickelt, für Kunststoffschläuche 15 Raccords Push-On Type MC, M5 1 /2 en laiton nickelé, pour tuyaux en plastique

Plus en détail

CLI Caractéristiques techniques

CLI Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques générales des panneau cli 4000 Facteur de conversion n 0 0,79 SYSTEMDATEN Coefficient de transmission thermique effectif k 1 3,756 W/ K k 2 0,0073 W/ K 2 Rendement

Plus en détail

Manuel KOLIBRI Résumé

Manuel KOLIBRI Résumé Projet KOLIBRI Modèle de comptabilité analytique harmonisé Manuel KOLIBRI Résumé Projet KOLIBRI Modèle de comptabilité analytique harmonisé pour les cantons de la Confédération 1 Plan et sommaire du manuel

Plus en détail

GE Money Bank. Simple et claire.

GE Money Bank. Simple et claire. GE Money Bank CRÉDITS CARTES LEASING ÉPARGNE Simple et claire. La facture mensuelle de votre Cumulus-MasterCard. GE imagination at work Cumulus-MasterCard Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur

Plus en détail

Nouveau centre de recyclage au Cactus Howald!

Nouveau centre de recyclage au Cactus Howald! Nouveau centre de recyclage au Cactus Howald! Simple, pratique et écologique, le centre de recyclage «Drive-in» du Cactus Howald est un nouveau service pour nos clients. Il a été mis en place par le Ministère

Plus en détail

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton Typ 02 M3, Schlauch 2-3 mm NW 1,5 Kv 0,053 181 Type 02 M3, tuyaux 2-3 mm DN 1,5 Kv 0.053 Typ 20 M5 1 /8, Schlauch 3 6 mm NW 2,7 Kv

Plus en détail

Raccord à Sens Unique de Montage

Raccord à Sens Unique de Montage Raccords pour tube p.e. SOLUTION premium S O M AT H E R M Raccord à Sens Unique de Montage Bague crantée conique en laiton à sens unique de montage évitant les erreurs (du Ø 20 au Ø 32) Joint torique en

Plus en détail

KVARTAL. Système de suspension pour rideaux et panneaux

KVARTAL. Système de suspension pour rideaux et panneaux Système de suspension pour rideaux et panneaux BON À SAVOIR Vérifie toujours que les vis et les fixations conviennent aux murs et aux plafonds auxquels elles doivent être fixées. Peut être fixé au moyen

Plus en détail

Sondes de température à plongeur

Sondes de température à plongeur 1 781 1781P01 Symaro Sondes de température à plongeur QAE21 Sondes passives pour la mesure de la température de l'eau dans les canalisations et réservoirs Domaines d'application Références et désignations

Plus en détail

COLLECTEUR RAUGEO CLICK. www.rehau.be. Bâtiment Automotive Industrie

COLLECTEUR RAUGEO CLICK. www.rehau.be. Bâtiment Automotive Industrie COLLECTEUR RAUGEO CLICK CONNECTER! Click! C'est installé! www.rehau.be Bâtiment Automotive Industrie LE COLLECTEUR GÉOTHERMIQUE INNOVATION SIMPLE, FIABLE, MODULAIRE. La toute dernière innovation à votre

Plus en détail

Hauskommunikation mit System / Portiers video & Interphones

Hauskommunikation mit System / Portiers video & Interphones Hauskommunikation mit System / Portiers video & Interphones Video Systeme il vetro Video COMFORT innen il vetro COMFORT, Glas weiss il vetro COMFORT, verre blanc il vetro COMFORT, Glas mint il vetro COMFORT,

Plus en détail

ICI C EST BIENNE. Willkommen in der Tissot Arena Bienvenue à la Tissot Arena GET YOUR TICKET NOW!

ICI C EST BIENNE. Willkommen in der Tissot Arena Bienvenue à la Tissot Arena GET YOUR TICKET NOW! ICI C EST BIENNE Willkommen in der Tissot Arena Bienvenue à la Tissot Arena GET YOUR TICKET NOW! ABONNEMENT SAISON 2015 2016 Liebe Fans Herzlich willkommen in der Tissot Arena! Wir freuen uns, Sie zur

Plus en détail

Clapet anti-thermosiphon Modèle universel

Clapet anti-thermosiphon Modèle universel Clapet anti-thermosiphon Modèle universel Certification Assurance Qualité ISO 9000 (EN 29000) Information technique Descriptif du cahier des charges: Clapet anti-thermosiphon Oventrop - modèle universel.

Plus en détail

Prises en charge universelles

Prises en charge universelles FTA 60/04-B Page 1 sur 5 FICHE TECHNIQUE FTA/60/04-B Prises en charge universelles Date d approbation : 24 janvier 2013 Nombre de pages : 5 NOTES PRELIMINAIRES 1) S'il est fait mention de normes, de plans

Plus en détail

DN 3/8" à 4" Femelle BSP - 10 C + 110 C Pression Maxi : 16 Bars jusqu au 2 Caractéristiques : Tamis inox démontable Femelle / Femelle Filtration fine

DN 3/8 à 4 Femelle BSP - 10 C + 110 C Pression Maxi : 16 Bars jusqu au 2 Caractéristiques : Tamis inox démontable Femelle / Femelle Filtration fine Dimensions : Raccordement : Température Mini : Température Maxi : DN 3/8" à 4" Femelle BSP - 10 C + 110 C Pression Maxi : 16 Bars jusqu au 2 Caractéristiques : Tamis inox démontable Femelle / Femelle Filtration

Plus en détail

Wir sind ein Team mit langjähriger internationaler Erfahrung. im Flughafenbereich sowie auf dem Gebiet der Kommunaltechnik und im Strassenbau.

Wir sind ein Team mit langjähriger internationaler Erfahrung. im Flughafenbereich sowie auf dem Gebiet der Kommunaltechnik und im Strassenbau. Unternehmen L entreprise Wir sind ein Team mit langjähriger internationaler Erfahrung in der Entwicklung und Herstellung von Reinigungsfahrzeugen im Flughafenbereich sowie auf dem Gebiet der Kommunaltechnik

Plus en détail

SYSTÈME POLYÉTHYLÈNE RÉTICULÉ PE-X

SYSTÈME POLYÉTHYLÈNE RÉTICULÉ PE-X SYSTÈME POLYÉTHYLÈNE RÉTICULÉ PE-X 2 polyéthylène réticulé PE-X PRÉSENTATION FERROPLAST MAROC est une entreprise fondée en 1999 par Grupo Plásticos Ferro (GPF), un groupe international Ibérique fondé en

Plus en détail

Ø 16 63 mm. SYSTÈME KAN-therm. Press LBP. Innovation et unicité - Un système, six fonctions LA TECHNOLOGIE DU SUCCÈS ISO 9001

Ø 16 63 mm. SYSTÈME KAN-therm. Press LBP. Innovation et unicité - Un système, six fonctions LA TECHNOLOGIE DU SUCCÈS ISO 9001 Ø 16 63 mm SYSTÈME KAN-therm Press LBP Innovation et unicité - Un système, six fonctions LA TECHNOLOGIE DU SUCCÈS Système KAN-therm Press / Press LBP - assortiment tube multicouche PE-RT/Al/PE-RT Multi

Plus en détail

I N V I T A T I O N TOURNOI INTERNATIONAL DES JEUNES. Fleuret/filles et Fleuret/garçons. le 4 mai 2014 à Luxembourg

I N V I T A T I O N TOURNOI INTERNATIONAL DES JEUNES. Fleuret/filles et Fleuret/garçons. le 4 mai 2014 à Luxembourg I N V I T A T I O N TOURNOI INTERNATIONAL DES JEUNES Fleuret/filles et Fleuret/garçons le 4 mai 2014 à Luxembourg Organisateur: Lieu de la compétition: Armes: Cercle Grand-Ducal d'escrime Luxembourg (CGDEL)

Plus en détail

Série P, pompes à main ultra-légères. Une exclusivité Enerpac

Série P, pompes à main ultra-légères. Une exclusivité Enerpac P, pompes à main ultralégères De haut en bas: P802, P842, P202, P142 Une exclusivité Enerpac Tableau de sélection Pour une sélection correcte de la pompe à main convenant à votre application prière de

Plus en détail

Deutsche Industrie- und Handelskammer in Marokko - DIHK Chambre Allemande de Commerce et d Industrie au Maroc

Deutsche Industrie- und Handelskammer in Marokko - DIHK Chambre Allemande de Commerce et d Industrie au Maroc TEMPORÄRE EINFUHR VON WAREN UND BETRIEBSANLANGEN IN MAROKKO (Code des Douanes et Impôts Indirects approuvé par le dahir portant loi n 1-77-339 du 9 octobre 1977) I-Waren und Gegenstände Die temporäre Einfuhr

Plus en détail

Betriebsausstattung / Werkzeug Blastrac BMG 580 Pro + Absaugung BLASTRAC BDC 3150

Betriebsausstattung / Werkzeug Blastrac BMG 580 Pro + Absaugung BLASTRAC BDC 3150 Betriebsausstattung / Werkzeug Blastrac BMG 580 Pro + Absaugung BLASTRAC BDC 3150 Seite 1 / 5 Rectifieuse ponceuse béton BLASTRAC BMG 580 PRO Surfaceuse à 3 têtes BLASTRAC BMG 580 PRO La surfaceuse Blastrac

Plus en détail

CAHIER TECHNIQUE. Tél. 03 22 60 85 67 Fax 03 22 60 93 58. www.dumont.fr e.mail : dumont@dumont.fr. 49 Rue de Catigny B.P. N 20002 80820 Arrest

CAHIER TECHNIQUE. Tél. 03 22 60 85 67 Fax 03 22 60 93 58. www.dumont.fr e.mail : dumont@dumont.fr. 49 Rue de Catigny B.P. N 20002 80820 Arrest Tél. 03 22 60 85 67 Fax 03 22 60 93 58 www.dumont.fr e.mail : dumont@dumont.fr CAHIER TECHNIQUE 49 Rue de Catigny B.P. N 20002 80820 Arrest S.A.S. au capital de 200 000 - SIRET 61698006600016 - APE 2562A

Plus en détail

K 3 Miniled. Aluminium Eine Öffnung Une ouverture. Zwei Öffnungen Deux ouvertures. Vier Öffnungen Quatre ouvertures

K 3 Miniled. Aluminium Eine Öffnung Une ouverture. Zwei Öffnungen Deux ouvertures. Vier Öffnungen Quatre ouvertures K 3 Miniled luminium Eine Öffnung Une ouverture Zwei Öffnungen Deux ouvertures Vier Öffnungen Quatre ouvertures Edelstahl ISI 316L Inox ISI 316L Eine Öffnung Une ouverture Zwei Öffnungen Deux ouvertures

Plus en détail

Hauswartungen Service de conciergerie. Liegenschaftsunterhalt Entretien de propriétés. Reinigung Nettoyage. Shop Boutique

Hauswartungen Service de conciergerie. Liegenschaftsunterhalt Entretien de propriétés. Reinigung Nettoyage. Shop Boutique Hauswartungen Service de conciergerie Liegenschaftsunterhalt Entretien de propriétés Reinigung Nettoyage Shop Boutique Reinigung ist nicht gleich Reinigung! Jeder Kunde hat individuelle Wünsche & Ansprüche.

Plus en détail

Lecteur de codes barres CS3000 Installation et utilisation. Table des matières. Raccorder le lecteur... 2. Lire le lecteur... 3. Lecteur CS3000...

Lecteur de codes barres CS3000 Installation et utilisation. Table des matières. Raccorder le lecteur... 2. Lire le lecteur... 3. Lecteur CS3000... 1 Lecteur de codes barres CS3000 Installation et utilisation Table des matières Raccorder le lecteur............... 2 Raccordement USB 2 Raccordement USB avec Dockingstation....... 2 Lire le lecteur...................

Plus en détail

Barrierefreie Mobilität Mobilité pour tous

Barrierefreie Mobilität Mobilité pour tous Barrierefreie Mobilität Mobilité pour tous Behindertengerechte Fahrzeuge Véhicules adaptés au transport de personnes à mobilité réduite In Kooperation mit der Stiftung Cerebral En coopération avec la Fondation

Plus en détail

MULTI/JOINT 3000 Plus MULTI/JOINT XL

MULTI/JOINT 3000 Plus MULTI/JOINT XL MULTI/JOINT 3000 Plus MULTI/JOINT XL 3 3 MULTI/JOINT page MULTI/JOINT 3000 Plus 34 MULTI/JOINT XL 4 MULTI/JOINT Accessoires 46 Informations techniques 5 33 MULTI/JOINT 3000 Plus Manchon MULTI/JOINT 3007

Plus en détail

CERTIFICATIONS. Notre partenaire

CERTIFICATIONS. Notre partenaire CERTIFICATIONS Tous nos produits sont testés et controlés en usines afin de répondre aux différents normes et de vous garantir le meilleur label de qualité. Notre partenaire PLANKT GAMME F90 Regard de

Plus en détail

raccords à fonctions pneumatiques

raccords à fonctions pneumatiques raccords à fonctions pneumatiques régulateurs de débit - sortie instantanée version «compact» en résine à encombrement réduit Caractéristiques techniques - vis en laiton nickelé, filetage mâle BSP cyl.

Plus en détail

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE J201 Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE 01.2012 J202 Übergangsstück Flansch / PE, PN5 Pièce de transition bride / PE, PN5 Raccordo di transizione flangia

Plus en détail

Cumulus-MasterCard Simple et claire

Cumulus-MasterCard Simple et claire Cartes de crédit Cumulus-MasterCard Simple et claire La facture mensuelle de votre Cumulus-MasterCard. Cumulus-MasterCard Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la facture de votre MasterCard.

Plus en détail

EXKLUSIV-ANGEBOTE. OFFRE EXCLUSIVE pour les sections samaritaines

EXKLUSIV-ANGEBOTE. OFFRE EXCLUSIVE pour les sections samaritaines Einführung von AED in den Samaritervereinen Introduction de l AED dans les sections samaritaines EXKLUSIV-ANGEBOTE für Samaritervereine OFFRE EXCLUSIVE pour les sections samaritaines SAMARITAN Medtronic

Plus en détail

FICHE TECHNIQUE PRODUIT

FICHE TECHNIQUE PRODUIT Avec technologie à inverter Premium Climatisation sans compromis. {Die wandhängenden Raumklimageräte der Serie CAWR premium2 sorgen für eine energiesparende Klimatisierung. Die im weißen, modernen Design

Plus en détail

Configuration d ActiveSync

Configuration d ActiveSync Configuration d ActiveSync Pour les appareils Smartphone Windows Mobile 2003 1/12 Introduction Le présent document décrit les étapes qui sont nécessaires au minimum pour configurer la synchronisation sur

Plus en détail

S c h w e i z e r N u t z f a h r z e u g s a l o n

S c h w e i z e r N u t z f a h r z e u g s a l o n S c h w e i z e r N u t z f a h r z e u g s a l o n Salon suisse du véhicule utilitaire Charte graphique / Corporate Identity 1. Introduction / Einleitung La présente charte graphique sert de guide d

Plus en détail

www.mobiliteit.lu / novabus Mobilitéitszentral: 2465 2465

www.mobiliteit.lu / novabus Mobilitéitszentral: 2465 2465 carte d invalidité Type B / TYPe C Invalidenausweis www.mobiliteit.lu / novabus Mobilitéitszentral: 2465 2465 Offre de transport pour personnes atteintes d une infirmité permamente et réduites dans leur

Plus en détail

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...

Plus en détail

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton -2- SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010 Organisateur Directeur du tournoi Badminton Club Yverdon-les-Bains, www.badmintonyverdon.ch Rosalba Dumartheray, 078 711 66 92,

Plus en détail

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE SEVICE DE LAMINAGE Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 359 SEVICE DE LAMINAGE 360 2015 Fax gratuit 0800 300 444 Téléphone 071 913 94 94 Commande en ligne

Plus en détail

la porte-vêtements reste sans déformation jusqu'une charge linéaire régulière de 400 dan

la porte-vêtements reste sans déformation jusqu'une charge linéaire régulière de 400 dan Kleiderstransport-Stange «Revision» für gebördelte Alu-Schlüssel- und Oval-Löcher Eigenschaften: Kleiderbügelsicherung: Materialkennwerte: Belastbarkeit: Achtung! - Wand-zu-Wand-Behängung möglich - Teleskopseite

Plus en détail

+ de 800 photos. pour vous guider pas à pas. Robert Longechal. La plomberie. La maison du sol au plafond. J installe Je pose Je change Je répare

+ de 800 photos. pour vous guider pas à pas. Robert Longechal. La plomberie. La maison du sol au plafond. J installe Je pose Je change Je répare + de 800 photos pour vous guider pas à pas Robert Longechal La plomberie La maison du sol au plafond J installe Je pose Je change Je répare Maquette intérieure et couverture : Maud Warg Réalisation de

Plus en détail

Übergangsreglement. Règlement sur le régime transitoire. du 17 décembre 2012 vom 17. Dezember 2012

Übergangsreglement. Règlement sur le régime transitoire. du 17 décembre 2012 vom 17. Dezember 2012 Recueil systématique 4..0..9 Règlement sur le régime transitoire Übergangsreglement du 7 décembre 0 vom 7. Dezember 0 relatif à la modification du Règlement du 8 juin 006 (Etat le 7 décembre 0) des études

Plus en détail

p92_a_p qxd:p92_a_p113 29/03/10 15:29 Page 93 Raccords Raccords 93

p92_a_p qxd:p92_a_p113 29/03/10 15:29 Page 93 Raccords Raccords 93 93 DÉCA Fiches techniques disponibles SÉRIE NORMALISÉE ACS N 06 ACC LY 8 Sauf DN 7-90 : ACS N 09 ACC LY 07 laiton pour serrage sur l extérieur du tuyau. Utilisation : réseaux de distribution et d adduction

Plus en détail

Test d expression écrite

Test d expression écrite Name Klasse Schreiben F HT 2012/13 Schriftliche Reifeprüfung Haupttermin aus Französisch Haupttermin 08. Mai 2013 08. Mai 2013 Name Gesamtpunkte EXERCICE 1: Klasse von 40 Gesamtpunkte EXERCICE 2: von 40

Plus en détail

Kit de raccord AB-PM DN 15-25

Kit de raccord AB-PM DN 15-25 Fiche technique Kit de raccord AB-PM DN 15-25 Description Le kit de raccord AB-PM a été spécialement conçu pour le collecteur de plancher chauffant et peut être combiné avec tout type de collecteur. Ceci

Plus en détail

Manuel d instruction. MULTI/JOINT 3000 Plus

Manuel d instruction. MULTI/JOINT 3000 Plus Manuel d instruction MULTI/JOINT 3000 Plus MULTI/JOINT 3000 Plus 1 2 3 Uni/Fleks ring Uni/Fleks ring ring Uni/Fiks ring Uni/Fikser A B C D E 2 F G H I J K L click! 1. Points à observer avant le montage

Plus en détail

Porte à haute performance Albany RP100. ASSA ABLOY Entrance Systems

Porte à haute performance Albany RP100. ASSA ABLOY Entrance Systems Porte à haute performance Albany RP100 ASSA ABLOY Entrance Systems Albany RP100 Pour convoyeurs (à bande, à rouleaux etc ) Séparation de zones entre deux convoyeurs Dans les zones de manutention de produits

Plus en détail

CAPTEURS SOLAIRES INTÉGRABLES ET NON-INTÉGRABLES

CAPTEURS SOLAIRES INTÉGRABLES ET NON-INTÉGRABLES CAPTEURS SOLAIRES INTÉGRABLES ET NON-INTÉGRABLES SOLUTIONS SOLAIRES THE SOLAR MANUFACTORY COMPÉTENCES EN SOLU- TIONS PERSONNALISÉES GASOKOL dispose de plus de 20 ans d expérience dans le développement

Plus en détail

Instructions pour la mise à jour du pilote USB pour Smartinterface

Instructions pour la mise à jour du pilote USB pour Smartinterface Instructions pour la mise à jour du pilote USB pour Smartinterface Instructions pour la mise à jour sous Windows 7 Une fois que Smartinterface est connecté, Windows installe les pilotes qui conviennent.

Plus en détail

Obturateurs de gaine PSI

Obturateurs de gaine PSI Allgemeine Informationen Technische Daten Anwendung und Ausführung Obturateurs de gaine PSI pour fermer les tubes de protection Accessoires de tuyauterie Obturateurs de gaine PSI Informations générales

Plus en détail

Rainshower System. Rainshower System

Rainshower System. Rainshower System 27 032 27 418 27 174 Rainshower System Rainshower System D...1...1 I...5...5 N...9...9 GR...13 TR...17 BG...21 RO...25 GB...2...2 NL...6...6 FIN...10 CZ...14 SK...18 EST...22 CN...26 F...3...3 S...7...7

Plus en détail

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis

Plus en détail

Séparateur à raccord hygiénique Pour applications sanitaires Types 990.18, 990.19, 990.20 et 990.21, raccord à visser

Séparateur à raccord hygiénique Pour applications sanitaires Types 990.18, 990.19, 990.20 et 990.21, raccord à visser Séparateurs Séparateur à raccord hygiénique Pour applications sanitaires Types 990.18, 990.19, 990.20 et 990.21, raccord à visser Fiche technique WIKA DS 99.40 pour plus d'agréments, voir page 3 Applications

Plus en détail

Pièces moulées courantes. Tous les produits autour des câbles et des tubes

Pièces moulées courantes. Tous les produits autour des câbles et des tubes Pièces moulées courantes Tous les produits autour des câbles et des tubes Pièces moulées courantes Éléments d étanchéité Pièces moulées divisibles destinées à une fermeture et une fixation étanches au

Plus en détail

Elektrischer Seifenspender Bedienungsanleitung

Elektrischer Seifenspender Bedienungsanleitung Elektrischer Seifenspender Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Einsatz des Geraetes! Bestandteile Anwendung Hinweise! Verwenden Sie keine Akkus! Beachten Sie beim

Plus en détail

TARIF GÉNÉRAL 2013 PE - FRIALEN

TARIF GÉNÉRAL 2013 PE - FRIALEN TARIF GÉNÉRAL 2013 PE - Manchons électrosoudables de sécurité...87 Bouchons, tés, coudes, réductions...88 Colliers électrosoudables...94 Prises de branchement pour conduites sous pression...95 Robinetterie

Plus en détail

Vannes de radiateur. Building Technologies HVAC Products. Série NF, pour installations de chauffage bitube

Vannes de radiateur. Building Technologies HVAC Products. Série NF, pour installations de chauffage bitube 06 EN - Vannes droites à voies VDN... Vannes d'équerre VEN... Vannes d'équerre inverse VUN... Vannes de radiateur Série NF, pour installations de chauffage bitube VDN VEN VUN Boîtier en laiton, nickelé

Plus en détail

FORMATION DIVORCE Droit Comparé

FORMATION DIVORCE Droit Comparé FORMATION DIVORCE Droit Comparé Obligations alimentaires et gestion des disparités en matière de retraite dans les procédures de divorce En droit français, en droit allemand et en droit suisse (programme

Plus en détail

SOLUTIONS POUR LA PLOMBERIE. Système de canalisation pré-isolée Uponor

SOLUTIONS POUR LA PLOMBERIE. Système de canalisation pré-isolée Uponor SOLUTIONS POUR LA PLOMBERIE Système de canalisation pré-isolée Uponor 9 Quelques mots sur L histoire L aventure prometteuse des canalisations en plastique remonte à une trentaine d années environ. A la

Plus en détail

RéseauBénévolatNetzwerk Tél 026 422 37 07 Rte St-Nicolas-de-Flüe 2 1700 Fribourg. http://www.benevolat-fr.ch

RéseauBénévolatNetzwerk Tél 026 422 37 07 Rte St-Nicolas-de-Flüe 2 1700 Fribourg. http://www.benevolat-fr.ch RéseauBénévolatNetzwerk Tél 026 422 37 07 Rte St-Nicolas-de-Flüe 2 1700 Fribourg http://www.benevolat-fr.ch Formation pour bénévoles ou salariés dans une association ou fondation Fort / Weiterbildung für

Plus en détail

02 Composants pour installations solaires page

02 Composants pour installations solaires page 02 02 Composants pour installations solaires page Mélangeur thermostatique - Vanne de zone déviatrice - Raccords 3-pièces 8 Groupe solaire 9 Purgeurs d air - Soupape de sécurité - Dégazeur 62 Raccords

Plus en détail

Französisch. Hören (B1) AHS 8. Mai 2015. Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung

Französisch. Hören (B1) AHS 8. Mai 2015. Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung AHS 8. Mai 01 Französisch Hören (B1) Korrekturheft Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich

Plus en détail

KMK-FREMDSPRACHENZERTIFIKAT

KMK-FREMDSPRACHENZERTIFIKAT ...... KMK-FREMDSPRACHENZERTIFIKAT Zertifikatsprüfung Französisch für Wirtschaft und Verwaltung KMK-Stufe II (Threshold) Schriftliche Prüfung Musterprüfung 2 Zeit: 90 Minuten Hilfsmittel: Allgemeines zweisprachiges

Plus en détail

Système PVCC pour eau chaude et froide

Système PVCC pour eau chaude et froide Système PVCC pour eau chaude et froide CANADA CPVC-C1112FR NOVEMBRE 2012 REMPLACE FGG-08 NOV. 2006 TABLE DES MATIÈRES TUYAU PVCC page catégorie Tuyau CTS FlowGuard Gold en PVCC 3 C-23 RACCORDS Raccords

Plus en détail

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes «Combi-Système» Tube multi-couches «Copipe» Technique de raccordement «Cofit» Gamme de produits

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes «Combi-Système» Tube multi-couches «Copipe» Technique de raccordement «Cofit» Gamme de produits Innovation + Qualité Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes «Combi-Système» Tube multi-couches «Copipe» Technique de raccordement «Cofit» Gamme de produits «Combi-Système» Contenu Page Contenu 2 «Combi-Système»

Plus en détail

Réservoirs fioul en polyéthylène

Réservoirs fioul en polyéthylène Réservoirs fioul en polyéthylène Expérience et compétence pour votre sécurité Bien Vivre l Energie Développement Fabrication Système... tout de la même source Réservoirs fioul Roth Avantages décisifs pour

Plus en détail

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction

Plus en détail

Limiteur de débit automatique ASV-Q

Limiteur de débit automatique ASV-Q Application La vanne ASV-Q est un limiteur de débit automatique offrant : - une limitation maximale du débit indépendamment des variations de pression dans l installation, - permet une meilleure répartition

Plus en détail

NARVIK-YARWAY. Indicateurs de niveau moyenne pression (Modèle 32)

NARVIK-YARWAY. Indicateurs de niveau moyenne pression (Modèle 32) NARVIK-YARWAY Narvik propose une gamme complète d indicateurs de niveau et de systèmes électroniques de niveau avec une grande variété de modèles, de tailles et de matériaux afin de satisfaire toutes les

Plus en détail

Pièces & accessoires THP 500 bar et plus

Pièces & accessoires THP 500 bar et plus Pistolets et lances THP 600 bar, Suttner 177 Pistolets THP 500 bar, Suttner 178 Pistolets THP 600 bar, Suttner 178 ST-550 avec commande au pied 178 Pistolet ST-750 - Le plus léger des pistolets THP 500

Plus en détail

Vanne à guillotine HERA-BD. PN 10 DN 50-1200 À étanchéité bi-directionnelle Avec revêtement époxy. Livret technique

Vanne à guillotine HERA-BD. PN 10 DN 50-1200 À étanchéité bi-directionnelle Avec revêtement époxy. Livret technique HERA-BD PN 10 DN 50-1200 À étanchéité bi-directionnelle Avec revêtement époxy Livret technique Copyright / Mentions légales Livret technique HERA-BD KSB Aktiengesellschaft Tous droits réservés. Les contenus

Plus en détail

Huba Control. OEM Transmetteur de pression Relatif 1 à 600 bar Absolu 0 à 25 bar LA FINESSE DES MESURES DE PRESSION ET DE DEBIT EDITION 03/2004

Huba Control. OEM Transmetteur de pression Relatif 1 à 600 bar Absolu 0 à 25 bar LA FINESSE DES MESURES DE PRESSION ET DE DEBIT EDITION 03/2004 511 OEM Transmetteur de pression Relatif 1 à 600 bar Absolu 0 à 25 bar EDITION 03/2004 HUBA-REGISTERED TRADE MARK Huba Control LA FINESSE DES MESURES DE PRESSION ET DE DEBIT EDITION 03/2004 Coup d œil

Plus en détail

Système multicouche raccords à sertir et tubes

Système multicouche raccords à sertir et tubes Système multicouche raccords à sertir et tubes 4BONNES RAISONS DE CHOISIR LES SOLUTIONS 4GAMMES COMPLÉMENTAIRES 1 L EFFICACITÉ : pour répondre à toutes les configurations Avec les solutions multiconnect,

Plus en détail

Des améliorations à chaque nouvelle génération Les nouveaux connecteurs M8 et M12 pour capteurs.

Des améliorations à chaque nouvelle génération Les nouveaux connecteurs M8 et M12 pour capteurs. Des améliorations à chaque nouvelle génération Les nouveaux connecteurs M et pour capteurs. M : une conception nouvelle et supérieure Plus grande variété de câbles Possibilités de montage accrues Tout

Plus en détail

Votre artisan boulanger-pâtissier de qualité Spitzenqualität vom Bäcker-Konditormeister. w w w. l e p a i n. c h

Votre artisan boulanger-pâtissier de qualité Spitzenqualität vom Bäcker-Konditormeister. w w w. l e p a i n. c h Votre artisan boulanger-pâtissier de qualité Spitzenqualität vom Bäcker-Konditormeister w w w. l e p a i n. c h Les boulangeries-pâtisseries titulaires du Label Qualité sont fières de garantir un très

Plus en détail

Ferienkurse mit Meister Chu 5. 9. August 2015 in Spiez am Thunersee

Ferienkurse mit Meister Chu 5. 9. August 2015 in Spiez am Thunersee TAI CHI CHUAN Ferienkurse mit Meister Chu 5. 9. August 2015 in Spiez am Thunersee Stage d automne avec Maître Chu Du 5 au 9 août 2015 À Spiez au bord du Lac de Thoune Der alte authentische Yang Stil Style

Plus en détail

GAS Goal Attainment Scaling

GAS Goal Attainment Scaling GAS Goal Attainment Scaling ------------------------------------- Présentation d un outil Vorstellung eines tools FC - 17 janvier 2009 - GAS GAS comme outil GAS comme instrument utilisé dans la démarche

Plus en détail

SOLUTION. Solution complète pour la conception, l impression quadri et la découpe de médias rigides. Développée en partenariat avec :

SOLUTION. Solution complète pour la conception, l impression quadri et la découpe de médias rigides. Développée en partenariat avec : GRAVOTECH GROUP Solution complète pour la conception, l impression quadri et la découpe de médias rigides Développée en partenariat avec : SOLUTION En coopération avec VINK Schweiz GmbH Silbernstrasse

Plus en détail

HYDROFLEX Repamax RACCORDS & JOINTS / RACCORDS DE RÉPARATION DÉFINITIVE ET MULTI-MATÉRIAUX POUR RÉSEAUX PRESSION

HYDROFLEX Repamax RACCORDS & JOINTS / RACCORDS DE RÉPARATION DÉFINITIVE ET MULTI-MATÉRIAUX POUR RÉSEAUX PRESSION AVANTAGES PRODUIT : z Réparation définitive z Multi-réparations : larges casses, trous, déviations angulaires, cisaillements... z Facile et rapide à installer : même dans des conditions difficiles z Multi-matériaux

Plus en détail

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf crédit épargne Réserve Personnelle Emprunter et épargner en fonction de vos besoins Persönliche Reserve Leihen und sparen je nach Bedarf Réserve Personnelle Vous voulez disposer à tout moment des moyens

Plus en détail

PVC PVDF ABS PVC-C GRIS PVC-C HTA

PVC PVDF ABS PVC-C GRIS PVC-C HTA PAGES TUBES PVC PRESSION RACCORDS PVC PRESSION COLLIERS DE DERIVATION PVC TUBES PVC TRANSPARENT RACCORDS PVC TRANSPARENT ROBINETTERIE MANUELLE PVC PIECES DE RECHANGE DE ROBINETTERIE TUBES PE COURONNE PE

Plus en détail

Mögliche Stellungen der BSK bei der Montage / Positions possibles du mécanisme de propulsion lors l installation

Mögliche Stellungen der BSK bei der Montage / Positions possibles du mécanisme de propulsion lors l installation Mögliche Stellungen der BSK bei der Montage / Positions possibles du mécanisme de propulsion lors l installation BSK auf 0 BSK auf 90 BSK auf 180 BSK auf 20 Mécanisme à 0 Mécanisme à 90 Mécanisme à 180

Plus en détail