Cric pour groupe motopropulseur
|
|
- Rose Dominique Archambault
- il y a 6 ans
- Total affichages :
Transcription
1 655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060, États-Unis Téléphone : + 1 (50) Service technique : + 1 (800) Télécopieur : + 1 (800) Réception commandes : + 1 (800) Télécopieur : + 1 (800) Ventes internationales : + 1 (50) Télécopieur : + 1 (50) Site web : otctools.com Formulaire N o 5696 Liste des pièces et consignes d utilisation pour : A Traduit des instructions originales Cric pour groupe motopropulseur Capacité maximale : lb (48 kg) Description : à utiliser pour déposer, installer, et transporter un large éventail de groupes motopropulseurs. Composants habituels : moteur et blocs de transmission, réservoirs de carburant, ensembles essieu moteur, ensembles moteur/boîte-pont, batteries électriques pour véhicules, et autres. Explication des mots indicateurs de sécurité Les mots indicateurs de sécurité désignent le degré ou le niveau de gravité du danger. DANGER: signale une situation dangereuse imminente qui, si elle n est pas évitée, entraînera des blessures graves voire mortelles. AVERTISSEMENT: signale une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n est pas évitée, peut entraîner des blessures graves voire mortelles. ATTENTION : signale une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n est pas évitée, peut entraîner des blessures légères ou modérées. ATTENTION : sans le symbole d alerte de sécurité, indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n est pas évitée, peut entraîner des dommages matériels. 1 de 4
2 Liste des pièces et consignes d'utilisation Formulaire N o 5696, Feuille 1 de 4, verso Retrait Mesures de sécurité AVERTISSEMENT : Pour éviter les risques de blessures personnelles ou de dommages à l équipement, Lire, bien comprendre et suivre toutes les directives avant de faire fonctionner cet appareil. Porter des lunettes de protection qui respectent les normes ANSI Z8.1 et OSHA. Aucune altération de ce produit n est permise. Avant d utiliser le cric, l inspecter et s assurer qu il ne comporte aucune fuite ni pièce endommagée, desserrée ou manquante. Remplacer immédiatement les tuyaux ou cordons électriques coupés, effilochés ou endommagés. N utiliser que les fixations et/ou adaptateurs fournis par le fabricant. Soutenir le véhicule adéquatement avant de commencer les réparations. Serrer fermement l ensemble de sangles autour de l élément à soulever. Ne pas dépasser la capacité nominale donnée. Ne pas essayer de soulever ni de déplacer une charge dont le centre de gravité dépasse les roues. Un basculement peut entraîner des blessures corporelles. Ne pas déplacer le cric lorsque la charge est soulevée. Toujours abaisser complètement la charge avant de la déplacer ou de la ranger. Déplacer prudemment et lentement la charge sur un plan incliné ou en contournant l angle d un mur. Un basculement peut entraîner des blessures corporelles. Utiliser seulement sur une surface dure et de niveau. Ne pas se tenir sous une charge soutenue uniquement par le cric. Le composant doit être solidement maintenu en place avant de l enlever du cric. Consignes d utilisation 1. Suivre la procédure recommandée par le fabricant du véhicule pour le retrait du composant.. Positionner le cric pour groupe motopropulseur sous le véhicule. Brancher le tuyau d air à la pompe. 3. Utiliser la pédale pour élever le cric vers la charge. 4. Ajuster les blocs de bois pour les adapter à la charge et serrer les écrous pour les fixer en place. 5. Tourner les vis de réglage pour aligner le cric avec le composant. Relever le cric à la position adéquate. 6. Placer les sangles autour du composant et les tendre fermement au niveau des trous des crochets.. Enlever les derniers boulons restants du composant du véhicule. 8. Abaisser complètement le cric pour groupe motopropulseur en utilisant la pédale de contrôle. 9. Sortir le cric et la charge de sous le véhicule. Installation 1. Positionner le cric pour groupe motopropulseur sous le châssis.. Lever le cric et tourner les vis de réglage pour aligner le composant dans la position adéquate. 3. Suivre la procédure recommandée par le fabricant du véhicule pour l installation du composant. Entretien Utiliser un lubrifiant de bonne qualité pour lubrifier régulièrement les pivots, les vis de réglage et les roulettes pivotantes.
3 Liste des pièces et consignes d'utilisation Formulaire N o 5696 Liste des pièces Commandez les pièces de rechange sur OTCparts.com. Ce document contient des listes de pièces pour le produit ainsi que des renseignements concernant le fonctionnement et l entretien. Les éléments répertoriés dans la liste de pièces ont été attentivement testés et sélectionnés par OTC. De ce fait, n utilisez que des pièces de rechange OTC Les questions relatives aux produits peuvent être adressées au service technique d OTC, en appelant le + 1 (800) de 4
4 Liste des pièces et consignes d'utilisation Formulaire N o 5696, Feuille de 4, verso
5 Liste des pièces et consignes d'utilisation Formulaire N o 5696 Liste des pièces Élément nº Qté. Pièce Description 4 Ý Roue Plan incliné Vis d'assemblage 5 Ý Rondelle Douille Rondelle Type «A» 8 Ý Plaque de retenue Plateau Vis d'assemblage Écrou freiné 1 Ý Bande de glissement 13 Ý Roulette pivotante à frein 14 Ý Roulette pivotante 15 4 Ý Rondelle 16 4 Ý Écrou hexagonal 1 4 Ý Vis (10-4 x 1/) Plaque de retenue Entretoise 0 Ý Contre-écrou de nylon Base du plateau (pour 585) Base du plateau (pour A) Châssis élévateur (pour 585) Châssis élévateur (pour A) Châssis élévateur (pour 585) Châssis élévateur (pour A) Tube de châssis Vis de pression Vis de pression 5390 Tourillon Collier de fixation 9 4 Ý Rondelle de butée Ý Vis d assemblage Ý Rondelle plate (1/ x 0,10) 3 16 Ý Rondelle frein Pompe à air 34 Ý Bloc de bois Coude Fusible de vitesse Tuyau hydraulique Embout de graissage Alemite 39 4 Ý Boulon de carrosserie Vignette d avertissement Goupille Rondelle Goupille fendue Raccord droit Valve régulatrice de débit linéaire Vérin hydraulique Liste des nécessaires de rechange Élément nº Qté. Description Nécessaire de rouleau 4 Rouleau Trousse de quincaillerie Rondelle 15 4 Rondelle 16 4 Écrou hexagonal 1 4 Vis (10-4 x 1/) 0 Contre-écrou de nylon 9 4 Rondelle de butée Nécessaire de plaque de fixation 8 Plaque de fixation 1 Bande de glissement 1 4 Vis(10-4 x 1/) 549 Nécessaire de plaque de fixation 8 Plaque de fixation 1 Bande de glissement 1 4 Vis(10-4 x 1/) Nécessaire de roulettes à frein Roulette pivotante à frein 30 8 Vis d assemblage 31 8 Rondelle plate (1/ x 0,10) 3 8 Rondelle frein Nécessaire de roulettes pivotantes Roulette pivotante 30 8 Vis d assemblage 31 8 Rondelle plate (1/ x 0,10) 3 8 Rondelle frein Nécessaire de blocs de bois Bloc de bois 39 4 Boulon de carrosserie 15 4 Rondelle 16 4 Écrou hexagonal Ý Voir Nécessaire de rechange 3 de 4
6 Liste des pièces et consignes d'utilisation Formulaire N o 5696, Feuille 3 de 4, verso Liste des pièces du vérin Élément Pièce nº Qté. Description Assemblage soudé de cylindre Tige 3 1 Ý Écrou de retenue 4 1 Ý Anneau de retenue 5 1 Ý Coussinet de cylindre 6 1 Ý Tige de racleur 1 Ý Dispositif anti-glissement 8 1 Ý Garniture joint en coupelle (type de piston) 9 1 Ý Anneau de retenue extérieur 10 Ý Embout de graissage Alemite Trousse de joints de rechange Élément nº Qté. Description 3 1 Écrou de retenue 4 1 Anneau de retenue 5 1 Coussinet de cylindre 6 1 Tige de racleur 1 Dispositif de retenue anti-glissement 8 1 Garniture joint en coupelle 9 1 Anneau de retenue extérieur 10 Embout de graissage Alemite Ý Inclus dans le nécessaire de joints de rechange
7 Liste des pièces et consignes d'utilisation Formulaire N o 5696 Inspection et entretien ATTENTION : pour éviter les blessures corporelles, Seul le personnel qualifié est autorisé à effectuer les inspections et les réparations sur ce cric pour groupe motopropulseur. Avant chaque utilisation, un inspecteur agréé doit inspecter le cric pour groupe motopropulseur pour déceler la présence de pliures, de fissures, de déformations, de trous allongés ou de matériel manquant. Si des dommages sont constatés, cesser l utilisation. N utiliser que les pièces de rechange répertoriées dans la liste de pièces fournie dans le présent document. Les éléments qui composent cette liste ont été testés et sélectionnés avec soin par OTC. Inspection Avant chaque utilisation, un inspecteur agréé doit inspecter le cric pour groupe motopropulseur à la recherche de pliures, fissures, bosses, trous allongés ou matériel manquant. Si des dommages sont constatés, cesser l utilisation. Entretien Lubrifier périodiquement les vérins à vis et les ensembles de roues avec de l'huile de graissage ou de la graisse. Réparation Lors de la réparation du cric pour groupe motopropulseur, utiliser uniquement les pièces de rechange indiquées sur la liste de pièces décrites dans le présent document. Les éléments qui composent cette liste ont été testés et sélectionnés avec soin par OTC. Mise au rebut À la fin du cycle de vie utile du cric pour groupe motopropulseur, mettre les composants au rebut conformément aux règlements municipaux, provinciaux et fédéraux. RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LE PRODUIT Conservez le numéro de série et l année de fabrication pour référence ultérieure. Voir l étiquette d identification du produit sur l unité pour connaître ces renseignements. r 585 r A Numéro de série : Année de fabrication : 4 de 4
Outil de calage de talon de pneu
655 EISENHOWER DRIVE OWATONNA, MN 55060, ÉTATS-UNIS TÉLÉPHONE : (507) 455-7000 SERVICE TECH. : (800) 533-6127 TÉLÉCOPIEUR : (800) 955-8329 ENTRÉE DE COMMANDES : (800) 533-6127 TÉLÉCOPIEUR : (800) 283-8665
Plus en détailGUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle
GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré
Plus en détailNORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable
SÛRETÉ DU QUÉBEC JANVIER 2012 Édition 1 NORMES D INSTALLATION W/SCA Avec rideau gonflable DODGE CHARGER 2012 IDENTIFIÉ SQ - Service des transports Édition 1 Février 2012 pour Charger 2012 La console véhiculaire
Plus en détailPlateformes de travail élévatrices et portatives
B354.1-04 Plateformes de travail élévatrices et portatives Plate-forme élévatrice de type 1 à déplacement manuel Plate-forme élévatrice de type 2 remorquable Édition française publiée en août 2004 par
Plus en détailNotice de montage de la sellette 150SP
S O M M A I R E Informations sur la sécurité... 2 1.1 Fonctionnement... 2 1.2 Installation... 2 1.3 Entretien... 2 Usage correct... 3 2.1 Application... 3 2.2 Conception... 3 2.3 Garantie... 4 Fonctionnement...
Plus en détailAGITATEUR VERTICAL FMI
INSTRUCTIONS D INSTALLATION, DE SERVICE ET D ENTRETIEN AGITATEUR VERTICAL FMI INOXPA, S.A. c/telers, 54 Aptdo. 174 E-17820 Banyoles - Girona (Spain) Tel. : (34) 972-57 52 00 Fax. : (34) 972-57 55 02 Email:
Plus en détail09 janvier 2014 26a DONNÉES TECHNIQUES
09 janvier 2014 26a 1. DESCRIPTION Le poste d alarme Viking modèle J-1 a la fonction d un clapet anti-retour; en retenant l eau sous pression en aval du clapet, il empêche un débit d eau en sens inverse
Plus en détailDésaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support
Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support DÉPOSE 1 : Déposer : - le capot-moteur et suivant le côté où le travail est à effectuer, - le cric de l intérieur de roue droit -
Plus en détailNOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH
NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 0RH AFIN D EVITER TOUTES BLESSURES ELOIGNER VOS MAINS DU PERIMETRE DE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME D EQUILIBRAGE DE LA PORTE (Ressorts + bras) COMPOSITION DU COLIS Un sachet
Plus en détailLignes directrices en matière d inspection des APPAREILS DE LEVAGE
Lignes directrices en matière d inspection des APPAREILS DE LEVAGE Le présent guide a pour but de vous permettre de vous conformer aux dispositions de l alinéa 211(2)a) du Règlement général 91-191, établi
Plus en détailMANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE
1. Présentation. FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION La société ASD est spécialisée dans la conception et le développement de systèmes de levage spécifique à l environnement du spectacle
Plus en détailMISE EN GARDE MISE EN GARDE
III. U ENTRETIEN ET RÉPARATION n entretien régulier de l élévateur de chaise roulante RICON Séries KlearVue garantira des performances optimales et réduira la nécessité de réparations. Ce chapitre contient
Plus en détailGUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle
GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des
Plus en détailMaintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange
21 25 22 2 22 26 28 3 1 13 12 14 19 18 4 16 17 15 27 7 20 9 5 8 6 24 10 11 A0364 Ill. 9: Éclaté des pièces de rechange DFCa 30 DFCa 030 voir Ill. 9 1 Corps de pompe 1 107.00.01 2 Cage de roulement à billes
Plus en détailBien utiliser son échelle : généralités
Bien utiliser son échelle : généralités Les échelles et escabeaux sont des moyens d'accès en hauteur. Les échafaudages sont des moyens de travailler en hauteur. La norme EN 131 n'étant pas doublée d'une
Plus en détailRota-Rack Accumulateur rotatif pour pièces usinée
Rota-Rack Accumulateur rotatif pour pièces usinée OPERATIONS MANUAL BETRIEBSANLEITUNG MANUEL D INSTALLATION ET DE SERVICE ISTRUZONI PER L USO Français LESTOPREX AG 8735 St. Gallenkappel Table des matières
Plus en détailLe Guide d Installation et d Entretien. Le Panneau de Commande des Gaz
Le Guide d Installation et d Entretien Le Panneau de Commande des Gaz w w w. a m i c o. c o m Table des Matières Utilisation prévue/introduction 3 Opération 4 Installation 4 Liste des pièces 4-5 Note 6-7
Plus en détailEquipement De Levage. Catalogue 412
Equipement De Levage Catalogue 412 Roust-A-Bout Une seule personne suffit pour manœuvrer cette grue mobile polyvalente! 3 Soulève jusqu à 680 kg 3 Hauteurs de levage jusqu à 4,6 m, 5,5 m et 7,6 m 3 Se
Plus en détailMANUEL D UTILISATION ET DE MAINTENANCE SÉRIE : CG
27/11/2014 MANUEL D UTILISATION ET DE MAINTENANCE SÉRIE : CG cmo@cmo.es http://www.cmo.es page 1 MONTAGE LA VANNE CG REMPLIT LES DIRECTIVES CI-DESSOUS : Directive de machines : DIR 2006/42/CE (MACHINES).
Plus en détailBROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE
BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE GÉNÉRALITÉS La brosse est montée sur une plaque de montage DIN [brosse latérale], elle est équipée (d origine) avec des béquilles et peut être montée et démontée par
Plus en détailENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE
ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ETAPE 1 LE PLAN DE TRAVAIL 1.a Repères Repères Mettez en place provisoirement le plan de travail et tracez au crayon effaçable deux repères qui correspondent
Plus en détailCapteur mécanique universel HF 32/2/B
Capteur mécanique universel HF 32/2/B Instructions matériel conforme aux directives CE d emploi et d entretien MS 32/2/B R 3/3 CONSIGNES PRIORITAIRES 2 INSTALLATION DU CAPTEUR HF 32 3 4-5 INSTALLATION
Plus en détailAPS 2. Système de poudrage Automatique
F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................
Plus en détailSupplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables
Sealed-Blok MC Cordes d assurance auto-rétractables avec dispositif de récupération Numéros de modèle : (Voir au verso de la couverture arrière) Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables
Plus en détailLes palettiers FI-2011. www.aspimprimerie.qc.ca
Les palettiers Bien que cette fiche ait été élaborée à partir de sources reconnues comme fiables et crédibles, l ASP imprimerie, ses administrateurs et son personnel n assument aucune responsabilité des
Plus en détailTABLE à LANGER MURALE PRO
S I G U L D A TABLE à LANGER MURALE PRO INFORMATIONS IMPORTANTES - LIRE ATTENTIVEMENT ATTENTION : conserver les différents éléments d emballage hors de portée des enfants pour éviter tout risque d étouffement.
Plus en détailInstructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09
Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de
Plus en détailMANUEL D UTILISATION Fendeuse de buche Ref : RLSP-2552/4A
1 MANUEL D UTILISATION Fendeuse de buche Ref : RLSP-2552/4A Lisez attentivement et entièrement la notice avant toute utilisation de la fendeuse de buche. 2 SOMMAIRE 1. INTRODUCTION...3 2. REGLE DE SECURITE
Plus en détailInstallez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif
Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif Lors de l installation de la clôture Zenturo ou Zenturo Super en tant que mur décoratif, vous devez tenir compte de quelques
Plus en détailCOMMENT RESOUDRE LES PROBLEMES DE VIBRATION DE L ESSIEU AVANT SUR LES TOYOTA MODELE HZJ
COMMENT RESOUDRE LES PROBLEMES DE VIBRATION DE L ESSIEU AVANT SUR LES TOYOTA MODELE HZJ 75? (valable également pour le modèle Hi-Lux équipé de lames de ressort à l avant) Christophe Humbert * Octobre 2002
Plus en détailSérie T modèle TES et TER
6-8 rue des Casernes Tél. : 03.84.29.55.55 F 90200 GIROMAGNY Fax : 03.84.29.09.91 E-mail : ultralu@ultralu.com http://www.ultralu.com NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION ECHAFAUDAGE ROULANT ALUMINIUM Série
Plus en détailIntroduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.
Base Chenillard Introduction Avant de commencer le montage, veuillez vérifier l intégralité de la caisse et pointer chaque élément pour vérifier qu il ne manque rien. Il est important de lire la notice
Plus en détailDiamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD
Description En général, un poste d'alarme à eau est composé de:. Un clapet d'alarme relié à un gong hydraulique.. Un ensemble de vannes et by-pass permettant l'essai du système.. Une vanne de vidange..
Plus en détail483 A CLÉ À SERRAGE MAINTENU AVEC MÂCHOIRES LISSES 480 CLÉ SERRE-TUBES 90 MODÈLE SUÉDOIS
OUTIGE POMERIE CHUFFGE 483 CÉ SERRE-TUES À SERRGE MINTENU laquée rouge mâchoires et poignée forgées mâchoires striées traitées par induction pour plus de dureté 611781 117812 1,1/2 50 418 820 613076 130767
Plus en détailSommaire Table des matières
Notice de montage 1 Sommaire Table des matières I. Mise en garde... 3 II. Avant de commencer... 4 1. Préparer vos outils... 4 2. Pièces nécessaires pour le montage de votre porte Keritek... 5 III. Étape
Plus en détailWWW.CRESSWELL-INDUSTRIES.COM
CATALOGUE PALETTIER 2012 WWW.CRESSWELL-INDUSTRIES.COM Industries Cresswell, pionnier dans la transformation de l acier. Situé au Québec depuis plus de 50 ans, Industries Cresswell Inc. A constamment maintenu
Plus en détailINSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521
INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée
Plus en détailINSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN
Easy Picker Golf Products, Inc. 415 Leonard Blvd. N., Lehigh Acres, FL 33971 PH: 239-368-6600 FAX: 239-369-1579 Service: 800-982-4653 VENTE: 800-641-4653 www.easypicker.com epsales@gate.net INSTALLATION
Plus en détail(ANALYSE FONCTIONNELLE ET STRUCTURELLE)
DOSSIER (ANALYSE FONCTIONNELLE ET STRUCTURELLE) Diagramme pieuvre. Diagramme F.A.S.T. Nomenclature Dessin d ensemble Vue éclatée Ce dossier comprend : 1. Recherche du Besoin Fondamental du Produit A qui
Plus en détailTables d emballage. 1 Modèle de base table d emballage 54.304.000. hauteur 870 x largeur 2000 mm
Tables d emballage 9 8 10 7 5 6 Les possibilités d ajustement flexibles et les conditions de travail optimales permettent de simplifier et de réduire le temps requis pour les étapes de travail lors de
Plus en détailPrincipe de fonctionnement du CSEasy
Principe de fonctionnement du CSEasy Boulon (6x) Butée de montage Jante conventionnelle Pneu CSEasy Adaptateur CSEasy Plaque de compression L adaptateur intérieur est composé de trois segments et d un
Plus en détail.19-.22-.26 EU / IP. Réf: 400 591-00 05/2012
.-.-. Réf: 00-00 EU / IP 0/0 Les Portes de Bretagne P.A. de la Gaultière 0 CHATEAUBOURG France Tél :()0--00-- Fax : ()0---- Site Internet : www.sulky-burel.com E-Mail : info@sulky-burel.com Adresse postale
Plus en détailSerrures de coffre-fort MP série 8500
Instructions d installation et de changement de combinaison Serrures de coffre-fort MP série 8500 Modèles 8550 (Groupe 1) et 8560 (Groupe 1R) REMARQUE : LISEZ LES INSTRUCTIONS EN ENTIER AVANT L INSTALLATION
Plus en détailMode d emploi du. CargoMaster A 142/310
Mode d emploi du CargoMaster A 142/310 1 Table des matières 2. Introduction 3. Aperçu général 3.1 Généralités 3.2 Principe de fonctionnement 3.3 Fonctionnement 3.4 Description du A142 3.4 Description du
Plus en détailmaintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3
maintenance 30 Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 Remplacement du verrou et du ressort de verrou du tambour 3 Remplacement du positionneur
Plus en détailNuméro de référence du modèle FLG-G5-14
Manuel d utilisation FLG5 Pistolet à gravité Important Lire attentivement toutes les instructions et les Consignes de sécurité avant d utiliser ce matériel Description Le pistolet à gravité FLG5 est équipé
Plus en détailBase de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE 1 Importantes consignes de sécurité Cet appareil n est pas censé être utilisé par des personnes (enfants compris) ayant des capacités physiques,
Plus en détailAtelier B : Maintivannes
Atelier B : Maintivannes BMA03 : Procédure de réglage de la vanne de régulation CAMFLEX BMA03 : Procédure de réglage de la vanne CAMFLEX Page 1 Buts de l exercice : - Réaliser la manutention d un élément
Plus en détail-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N 0163756 MODELE N F3014503CP
-AquaSource AquaSource est une marque de commerce deposee par LF, LLC. Tous droits reserves. ARTICLE N 06756 ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE MODELE N F0450CP English p. 0 Espanol
Plus en détailTEST D'AUTOÉVALUATION MÉCANIQUE DE CAMION
MAURICIE TEST D'AUTOÉVALUATION MÉCANIQUE DE CAMION Ce test comporte quatre modules indiquant les connaissances et les habiletés requises pour l obtention d un certificat de qualification en mécanique de
Plus en détailTables. Tables individuelles réglables en hauteur manuellement
Table réglable en hauteur Ropox Ergobasic, largueur 90 cm, inclinable Cette table économique réglable en hauteur est basée sur la table thérapeutique ROPOX ST, depuis des années une image fidèle dans les
Plus en détailManuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1
Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1 Aide à protéger le chauffe-eau GSWH-1 contre les dommages causes par les températures hivernales.
Plus en détailCAUTION CATALOGUE DE PIÈCES ILLUSTRÉ BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.
BUNN VPR VPS POUR IN WATER ONLY POUR IN WATER ONLY POUR IN WATER ONLY CAUTION DISCARD DECANTER IF:. CRACKED. SCRATCHED. BOILED DRY. HEATED WHEN EMPTY. USED ON HIGH FLAME. OR EXPOSED ELECTRIC ELEMENTS FAILURE
Plus en détailDISQUE DUR. Figure 1 Disque dur ouvert
DISQUE DUR Le sujet est composé de 8 pages et d une feuille format A3 de dessins de détails, la réponse à toutes les questions sera rédigée sur les feuilles de réponses jointes au sujet. Toutes les questions
Plus en détailNettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant
Mode d emploi Modèle X46 Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant ATTENTION LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LA MACHINE 03-7845-0000 Iss.1 07/04 Fig 1 Fig 2 2 Table des matières Page
Plus en détailInstructions de montage et d utilisation
Instructions de montage et d utilisation TOUR ESCALIERS - 2 - SOMMAIRE SOMMAIRE...- 3 - TOUR ESCALIERS : CONFIGURATION 6 M...- 4-1. CARACTERISTIQUES GENERALES :...- 4 - Caractéristiques dimensionnelles
Plus en détailFigure 1 Corde d assurance auto-rétractable Sealed-Blok MC RSQ MC A B C A B O N
Sealed-Blok MC RSQ MC Cordes d assurance auto-rétractables avec dispositif de descente contrôlée Numéros de modèle : (Voir au verso de la couverture arrière) Supplément d'instructions POUR CORDES D ASSURANCE
Plus en détailCIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES
V ACTIONNEURS PNEUMATIQUES : 51 Généralités : Ils peuvent soulever, pousser, tirer, serrer, tourner, bloquer, percuter, abloquer, etc. Leur classification tient compte de la nature du fluide (pneumatique
Plus en détailMODE D EMPLOI ST 4000. Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000. Rapport N 2520/14/7656
Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000 Rapport N 2520/14/7656 APPAREILS DE LEVAGE - STRUCTURES ALUMINIUM ACCESSOIRES DIVERS www.alusd.com TEL : 03.24.59.41.91
Plus en détailCoffrets de table Accessoires
Coffrets de table Soaire 06002052 05895003 02992004 s en caractères gras : expédition sous 2 jours ouvréss en caractères normaux : expédition sous 10 jours ouvrés Poignée, page 5.108 Poignée souple, page
Plus en détailVous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la
Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la fiabilité et à la facilité d usage de nos produits. Nous espérons
Plus en détailInformation complémentaire pour l installation à l aide du support de fixation murale (SU-WL100)
Information complémentaire pour l installation à l aide du support de fixation murale (SU-WL100) A-DNU-100-21(1) Modèles de téléviseur compatibles avec ce support de fixation murale : Pour des raisons
Plus en détailSIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation
SIEGE D EVACUATION Manuel d'utilisation REHA-TRANS Siège d évacuation Evacuation d'urgence Armoire de rangement Introduction Vous avez choisi d acheter un SIEGE D EVACUATION D'URGENCE. Veuillez lire attentivement
Plus en détailGuide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre
Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Table des Matières Page 1... Pièces et Outils Requissent Page 2... Instruction de Remplissage Page 3... Installation de l Écumoire Page 4... Installation
Plus en détailInstructions d installation
Instructions d installation Lave-vaisselle encastré *Les modèles avec panneau frontal sur commande viennent avec une trousse comprenant un gabarit, la quincaillerie et les instructions d'installation du
Plus en détailCafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0
Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION
Plus en détailCylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein
Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein 1 Cylindres de roue ATE d origine ATE est une marque du groupe Continental, l un des plus grands spécialistes mondiaux du freinage
Plus en détailNOTICE DE MONTAGE ECHELLE
NOTICE DE MONTAGE ECHELLE À CRINOLINE ACIER Me llerie uminium, acier et i x Rue de la coulée verte - P.A de la fringale 2700 VAL DE REUIL Tel. 02 32 09 57 80 - Fax. 02 32 09 57 92 Email : commercial@anoxa.fr
Plus en détailFRANÇAIS SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 09.02.2009 9:51:51 Uhr 09.02.2009 9:51:51 Uhr
FRANÇAIS SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 09.02.2009 9:51:51 Uhr 1 2 LIFTKAR Le monte-escaliers électrique et MODULKAR Le diable 3 Les caractéristiques les plus importantes pour les deux équipements: 1)
Plus en détailEssais de charge sur plaque
Page No.: 1 L essai de charge sur plaque est exécuté entre autres dans des galeries d exploration ou dans des puits, mais il peut aussi être exécuté à la surface en appliquant un poids mort ou en chargeant
Plus en détailAVEC BVL, prenez de la hauteur!
AVEC BVL, prenez de la hauteur! AVEC BVL, prenez de la hauteur! Le mot des dirigeants Depuis 1993, nous répondons à toutes les demandes d élévations et d accessibilité pour les personnes et les charges.
Plus en détailSommaire buses. Buses
Sommaire buses Buses Pour tous types de machines hautes pression Pour des canalisations jusqu au Ø 600 mm Efficacité maximale Pour toutes sortes d obstruction Radiales ou rotatives Avec ou sans jet avant
Plus en détailMONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf. 47370. Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm
MONTREAL Carport une place à toit plat 298 x 500 cm NOTICE DE MONTAGE Réf. 47370 Universo Bois S.A.S. Siège et Plate-Forme Logistique ZI Grand Bois - BP 40006-8, rue Frédéric Niemann 57211 SARREGUEMINES
Plus en détail«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE
«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE MultiPark Duolift Champ d application Dans des complexes résidentiels et dans des complexes d affaires, chez des loueurs de véhicules ou chez des concessionnaires automobiles.
Plus en détailSiège d escalier. Pinnacle. www.atlasescalateurs.qc.ca. Produits fabriqués au Québec. escalateur/élévateur. escalateur/élévateur
Siège d escalier Pinnacle Produits fabriqués au Québec Fiche technique Fiabilité Le témoin lumineux se trouvant sur l accoudoir permet d identifier facilement et rapidement les situations qui nécessitent
Plus en détailKenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57774/1 ESP100 series i ii UNFOLD Français Veuillez déplier les illustrations de la première page avant d utiliser votre appareil
Plus en détailGuide d utilisation et d entretien
FAUTEUIL ROULANT MANUEL Guide d utilisation et d entretien PDG PRODUCT DESIGN GROUP INC. #103-318 East Kent Avenue South, Vancouver, BC V5X 4N6 Tél: (604) 323-9220 Téléc: (604) 323-9097 info@pdgmobility.com
Plus en détailComment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé
Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé L'installation de votre propre plan de travail vous donne l'opportunité de vous exprimer et d'économiser de l'argent. Pour
Plus en détailManuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste
Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste GF-8060P2A N de série de l appareil : ZI des Chanoux - 25, rue Louis Ampère 93330 Neuilly-sur-Marne FRANCE Tél. : +33
Plus en détail2014 Manuel d entretien du Monarch Plus RC3/R
2014 Manuel d entretien du Monarch Plus RC3/R GARANTIE DE SRAM LLC DÉFINITION DE LA GARANTIE LIMITÉE Sauf indication contraire dans cette notice, SRAM garantit que ses produits ne présentent pas de défauts
Plus en détailManuel pour l utilisation et l entretien FRED 01/02/02C
Manuel pour l utilisation et l entretien FRED 01/02/02C FRED-01 FRED-02 FRED-02C Visitez notre site web pour plus d informations sur ce produit www.diversitech.ca 2500 Rue Alphonse Gariépy, Montreal, Quebec
Plus en détailMatériau S235JR - DIN EN 10025 Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction
Plaque de base MP Pour la pose de deux tubes avec un seul point de fixation Pour installation de 2 colliers sur un seul point de fixation Matériau S235JR - DIN EN 10025 Epaisseur du matériau 1,5 mm Les
Plus en détailINSTRUCTIONS DE POSE
5/2013 FR INSTRUCTIONS DE POSE Etant donné la plus longue durée de vie de la porte en bois composite Duofuse par rapport à une porte en bois classique, il est important de la placer correctement afin de
Plus en détailManuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du MPE System
SYSTÈME DE PESAGE ÉLECTRONIQUE MX MPE System type 3 Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du MPE System FR 363385 AC - 0410 Notice originale Cher utilisateur, Nous vous remercions
Plus en détailPORTES. Dépose-repose d'une garniture de porte avant. Dépose-repose d'une porte - CARROSSERIE - -74-
Déposer les vis de fixation de l'aile (voir figure). Chauffer l'aile au niveau du pied avant en la tirant vers l'arrière. Couper le cordon PVC et déposer l'aile. À la repose, appliquer une couche de zinc
Plus en détail1001-B Semoir de précision pour jardin EarthWay Assemblage et fonctionnement
1001-B Semoir de précision pour jardin EarthWay Assemblage et fonctionnement Félicitation à l occasion de votre achat de ce nouveau semoir EarthWay. Veillez nous contacter si vous avez de la difficulté
Plus en détailInstructions d'utilisation et d'installation
Instructions d'utilisation et d'installation Réfrigérateur K 1801 Vi K 1811 Vi K 1901 Vi K 1911 Vi Afin de prévenir les accidents fr-ca et d'éviter d'endommager l'appareil, veuillez lire attentivement
Plus en détailBUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.
BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. 280 INDUSTRIAL PARKWAY SOUTH AURORA, ONTARIO. L4G 3T9 Téléphone: (905) 841-2866 Télécopieur: (905) 841-2775 10053.7000
Plus en détailUn partenaire Un partenaire solide
Un partenaire Un partenaire solide Le groupe IMO dont le siège se situe à Gremsdorf dans la région de Nuremberg vous propose plus de 16 années d expérience et d innovations dans le domaine de la fabrication
Plus en détailVannes à 2 ou 3 voies, PN16
4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...
Plus en détailCatalogue Remorquage Spécialisé
REMORQUAGE Catalogue Remorquage Spécialisé ESSIEUX DE REMORQUES ET PIÈCES COMPOSANTES 1 Attaches Selette # C16115 # C16130 # C16536 # C16245 # 60560 CURT # de produit Spécifications HOLLAND Verticale Ajustement
Plus en détailRecopieur de position Type 4748
Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne
Plus en détailRéussir l assemblage des meubles
Réussir l assemblage des meubles Assemblages en ligne Systèmes d accrochage de meuble LES BONS CONSEILS POUR FAIRE SOI-MÊME! 1 Les différents types d assemblage Les assemblages en angle ou en croix permettent
Plus en détailAnnexe A Énoncé des besoins 21201-15-2157832
Objectif : Le travail effectué en vertu de cette offre à commandes comprend, sans y être limité, la fourniture de la main-d œuvre, le matériel, les outils, la surveillance et l équip requis pour faire
Plus en détailGuide d utilisation et instructions d assemblage
Véhicule de plage Guide d utilisation et instructions d assemblage Modèle: no LW839AC-F Avant de tenter d assembler et d utiliser le véhicule, assurez-vous de lire et de bien comprendre le guide au complet.
Plus en détailSérie 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F
Caractéristiques particulières Charge de traction 1.330 N maxi. Fixation de dimension réduite pour charge de traction élevée. Grand choix d axes de fermeture et de réceptacles. Série 2600: tête cylindrique;
Plus en détailMarquage laser des métaux
62 Colorer Marquage laser des métaux TherMark Produit à base aqueuse pour un nettoyage rapide. Appliquer une fine couche de produit sur le métal, laisser sécher moins de 2 minutes et graver au laser. L
Plus en détailBROCHURE PRODUIT. Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure
BROCHURE PRODUIT Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure swift-fix Une gamme unique de systèmes de fixation et de serrage de pièces, signée Hexagon Metrology Swift-fix
Plus en détailPOOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION
POOL CONTROL VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION Copyright 2009 WELTICO. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,
Plus en détailNOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon
NOTICE DE POSE Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon GAMME ACTIVA classic ACTIVA sublime LHR LHM LST O O O SAC01 SOMMAIRE Cotation de portes : Linteau Hauteur Moyenne Linteau Hauteur Réduit Linteau
Plus en détail