INSTALLATION ET INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT D' NATURE'S CONFORT BOIS D'EAU CHAUDE CHAUDIÈRE OPEN SYSTEM (NON PRESURIZED) NCB-175 NCB-250

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "INSTALLATION ET INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT D' NATURE'S CONFORT BOIS D'EAU CHAUDE CHAUDIÈRE OPEN SYSTEM (NON PRESURIZED) 2009-2012 NCB-175 NCB-250"

Transcription

1 INSTALLATION ET INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT D' NATURE'S CONFORT BOIS D'EAU CHAUDE CHAUDIÈRE OPEN SYSTEM (NON PRESURIZED) NCB-175 NCB-250 Fait par Nature Confort LLC. Made in the USA Construit comme un réservoir Avec une précision laser Révision de CONSERVER CES INSTRUCTIONS Report # 434-O-01-2 Revision Page 1 of 33

2 INTRODUCTION Merci et félicitations pour l'achat de la chaudière de votre Confort Nature nouveau! Avec l'achat de la chaudière Confort cette nature, vous pouvez maintenant apprécier le haut degré de savoir-faire et la fiabilité qui sont le résultat de chaque chaudière étant soigneusement fabriqué à la main. Votre choix montre la reconnaissance que vous avez des produits de haute qualité. Nous estimons qu'il est important de vous donner à cette opération et d'entretien, vous permettant d'utiliser votre équipement dans les meilleures conditions possibles et de la manière la plus optimale et en outre d'augmenter sa durée de vie d'exploitation. Lisez attentivement avant de commencer l'installation, suivez toutes les instructions et conserver ce manuel à portée de main. Ce manuel comprend INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA PAGE 5 Encore une fois, merci pour l'achat de la chaudière Confort une Nature. Nous apprécions vos affaires! Si vous avez besoin de pex isolée, échangeurs de chaleur ou d'autres parties de votre nouvelle chaudière de nous appeler au Nous avons les prix les plus bas! Pour les plus à l'installation des informations actualisées et le fonctionnement, ou si vous avez besoin de voir n'importe quelle page en couleur, allez à S'il vous plaît garder ce manuel avec tous les autres documents importants. Les informations contenues dans ce manuel est nécessaire pour l'installation, le fonctionnement et le bon de votre chaudière. Si jamais vous avez un problème ou une question se référer à ce manuel ou appelez votre revendeur. S'il vous plaît avoir votre numéro de série. Il se trouve sur une étiquette sur le dos de la porte d'accès arrière ou en creux dans le chambranle de porte coupe-feu en haut à gauche. Si votre revendeur ne dispose pas des informations dont vous avez besoin, demander leur contact avec la Nature et Confort à votre revendeur sera davantage formés à fournir le meilleur service client possible. Si vous êtes incapable d'obtenir un service ou d'atteindre à partir de votre revendeur vous pouvez contacter Confort Nature par courriel: Si vous n'avez pas de courriel, vous pouvez appeler S'il vous plaît gardez à l'esprit que le confort de la nature intégrée de votre chaudière, mais n'a pas l'installer et n'a aucun contrôle sur l'installation, l'efficacité de l'isolation du bâtiment ou de ce qui est brûlé dans la chaudière. Page 2 of 33

3 Table des matières I. Informations générales A. Terminologie 3 B. Spécifications 4 C. Dégagement aux matériaux combustibles 4 D. chaudière Dimensions 4 E. Précautions de sécurité 4 F. Garantie limitée de 20 ans, Traitement 6 G. Carte Garantie des clients 7 II. Best Practices extérieur Burn chaudière A. Carburant Utilisé 9 B. chargement du combustible 9 C. Démarrage d'un incendie 9 D. Situation 9 E. Wood recommandations 10 F. chauffage de la maison 10 G. Chauffage eau chaude domestique 11 H. Thermostat, chaudières Contrôles 11 I. Contrôles & Pex Raccords de tuyaux 13 J. Procédure Perte de puissance 14 K. isolé Pex Pipe 14 L. Réglage débit d'air sur Projet ventilateur 14 III. Installation de la chaudière A. Emplacement du Boiler 15 B. Footing Concrete Block 15 C. Prise Plomberie 16 D. Câblage de la chaudière 17 E. Installation des tuyaux Pex 17 F. Remplir la chaudière avec l'eau 17 G. Pièces Plomberie Nécessaire 18 H. Ajout des vannes de dérivation 18 I. Installation échangeur de chaleur dans Plénum 18 J. Installation échangeur de chaleur dans Plenum Petite 21 K. Bleeding l'échangeur de chaleur 21 L. Débit d'air grâce à Plénum 21 M. Mise fil de thermostat 22 IV. Branchements Autres - Chauffage de l'eau domestique, Piscines et Spa A. Mise Lignes d'eau pour Sidearm 23 B. Fonctionnement temps chaud et de dérivation d'eau chaude 24 C. Le chauffage d'une piscine ou un spa 24 D. Accrocher la chaudière en plein air Pour une chaudière existante 25 V. Entretien A. Nettoyage de cendres 27 B. créosote 27 C. Joints de porte 27 D. Pompe 28 E. Fin de la Saison 29 VI. Dépannage 30 VII. Avertissement 31 Going Away 31 Liste des pièces de 32 Mail dans Carte de garantie 33 I. Informations générales A. Terminologie Dans ce manuel a. Chaudière: Se rapporte à la chaudière Confort de la Nature que vous avez acheté. b. Fournaise: Désigne un gaz à l'intérieur ou à l'unité au fioul qui chauffe l'air de Page 3 of 33

4 votre maison. Ce serait votre four existant. B. Spécifications Type de carburant: Bois de chauffage Bois assaisonné seulement. Localisation: usage extérieur seulement. Caractéristiques électriques: 115 VAC, 5A (max 15A lors dépanneurs utilisé), 60 Hz Min. Disjoncteur: 15 ampères. Projet de ventilateur: 146 CFM max, 115 VAC Pompe à eau: 115 VAC, 2A max. C. Dégagement aux combustibles requis Haut, Avant, Arrière et côtés: 36 pouces Plancher: Non combustible Cheminée: 36 pouces D. Dimensions chaudière & Spécifications NCB BTU, Réservoir d'eau 175 gallons, 4000 pieds carrés * 46 1 / 2 "x 60" x 90 "de hauteur, 1817 NCB BTU, réservoir d'eau de 250 gallons, 6000 pieds carrés * 46 1 / 2 "x 78" x 90 "de hauteur, 2260 Est-ce que la chaleur jusqu'à (x) pi (Ceci doit inclure toutes les zones chauffées de la maison ainsi comme sous-sol.) avec une bonne installation, la construction bien isolés et lors de bois bien sec est utilisé (20% d'humidité). Déduire un minimum de 500 pieds carrés, si l'eau chaude sanitaire. Tailles Firebox Description Modèle Largeur Profondeur du tiroir à cendres NCB "cylindres 28" 36 " 39" X "X 4" NCB " cylinders " 39" X "X 4" Épaisseur de l'acier Veste eau Firebox NCB-175 7ga. (Environ 3 / 16 ") 3 / 8" ou ¼ "** NCB-250 7ga. (Environ 3 / 16 ") 3 / 8" ou ¼ "** Épaisseur de Firebox ** dépend de l'option commandés par le client E. Précautions Ne pas faire fonctionner cet équipement pour autre chose que sa destination ou pour autre chose que conformément aux instructions contenues dans ce manuel et toutes les autres instructions accompagnant les chaudières. Il est important d'observer les précautions de sécurité pour vous protéger et protéger contre d'éventuelles blessures. Observez tous les autocollants de sécurité sur la chaudière. Un électricien qualifié doit fils cette chaudière en conformité avec le National Electrical Code. Page 4 of 33

5 1. Ne jamais utiliser tout type de produits pétroliers en fonction, le démarreur de charbon de bois, briquet, de combustible à lanterne, de kérosène ou de tout autre accélérateur inflammables pour allumer le feu dans l'âtre de votre chaudière. Gardez tous ces liquides loin du foyer. 2. Si vous utilisez l'antigel, n'utiliser que non toxique, suivez les recommandations du fabricant sur le rapport de mélange et de test par an et par fabricant specs. Garder les contenants d'antigel, qui est inflammable, bien loin de la chaudière. 3. L'utilisation du bois traité (peint, traité, etc) et tout autre matériel de récupération qui peuvent émettre des gaz toxiques dans l'environnement et qui est corrosif envers les composants de l'appareil n'est pas autorisé et annule la garantie. 4. DANGER! Risque d'incendie ou d'explosion - LE PAS BRULE ORDURES, L'ESSENCE, LE NAPHTE, LE PETROLE DE MOTEUR, OU LES AUTRES MATERIELS INOPPORTUNS. Ne pas brûler du pétrole des ordures, l'essence, le naphta, le moteur ou de vidange, d'autres liquides inflammables ou des matériaux inappropriés, les ménages ou les déchets de jardin comme la combustion de ces matériaux permet de réduire la durée de vie de la chaudière, annulera votre garantie et est illégal dans la plupart des domaines. 5. Lors de l'ouverture de la porte du foyer, mettre en pause momentanément entre le loquet premier et le verrou de sécurité pour permettre à tout gaz de combustion pour brûler. Toujours fermer la porte du foyer en toute sécurité. 6. Dans le cas d'un incendie emballement, assurez-vous que la porte de chargement et cendrier sont bien fermés, débranchez le contrôle, assurez-vous que le couvercle du ventilateur est assis et garder le manteau d'eau plein. 7. ATTENTION! Risque d'incendie - Ne pas faire fonctionner avec tirage de la cheminée dépassant 0,1000 "WC Percez un trou dans la cheminée près du sommet du toit pour une place pour mesurer et communiquer avec un professionnel de CVC pour cette si nécessaire. Ne pas faire fonctionner avec cendrier ou une porte de chargement du combustible ouvert. Ne pas stocker le carburant ou autres matériaux combustibles dans les dégagements d'installation marqué. Inspectez et nettoyez la cheminée régulièrement. Vérifiez que le bac à cendres est complètement inséré. Laissant une petite fissure ou ouverture peut provoquer une surchauffe de la chambre de combustion, faire bouillir l'eau éteint, les dommages de l'appareil et annuler la garantie. 8. ATTENTION! Les surfaces chaudes. Eloignez les enfants. Ne touchez pas pendant le fonctionnement. Toujours utiliser des soins appropriés lors de l'installation, exploitation et l'entretien de la chaudière. Page 5 of 33

6 9. Toujours porter des gants et des lunettes et être conscient que la pendaison et les vêtements amples peuvent prendre feu. 10. Ne pas modifier la chaudière. Ne pas brancher cet appareil à une cheminée desservant un autre appareil. 11. Le non-respect de ces avertissement ou d'avertissements supplémentaires sur la chaudière peut entraîner un accident causant des blessures et des dommages et annuler la garantie. Appelez votre MISS DIG HOTLINE AVANT creuser des tranchées! Élimination des cendres: Attention! Ash poêle est chaude! Tournez soufflerie avant de retirer! Les cendres doivent être placées dans un contenant métallique avec un couvercle hermétique. Le récipient fermé des cendres doivent être placées sur un plancher incombustible ou sur le sol, loin de tous matériaux combustibles, en attendant l'élimination finale. Si les cendres sont éliminées par enfouissement dans le sol ou autrement localement dispersées, elles devraient être maintenues dans le récipient fermé jusqu'à ce qu'elles soient complètement refroidies. Tous installation et l'exploitation doivent suivre fédéral, provincial, provinciales et locales F. Garantie limitée de 20 ans Nature Confort LLC, de Shipshewana, IN documents bons de souscription et du travail sur les éventuels défauts de fabrication sur le tambour d'incendie pour une période de 20 ans à compter de la date d'achat au propriétaire d'origine seulement (voir ci-dessous la répartition proportionnelle). Si il ya une fuite dans la chaudière le confort de votre nature bien livré, installé et entretenu, nous allons réparer pour les 5 premières années, sans frais au prorata après (voir ci-dessous). La chemise d'eau est garanti pour une période de 10 ans à compter de la date d'achat au propriétaire d'origine seulement (voir ci-dessous la répartition proportionnelle). Réparation peut être refusée si la chemise d'eau de l'unité a dépassé 220 degrés. Cette garantie est limitée aux pièces défectueuses et exclut tout dommages accessoires et indirects qui s'y rattachent. Confort de la nature fait dommages garantie pas ou d'un dysfonctionnement d'une partie intérieure de la chaudière à la corrosion provoquée par les cendres ou permettant à l'unité de surchauffer. Toutes les parties intérieures doivent être complètement nettoyé de toutes les cendres et la créosote un minimum de 2 fois par an, à mi-chemin à travers la saison de chauffage et à la fin de la saison de chauffage. La cheminée doit être couvert quand la chaudière n'est pas en cours d'utilisation. Calfeutrez autour de la cheminée et la pile à flotteur doivent être inspectés tous les mois et re-scellé, si nécessaire. Calfeutrer les joints d'étanchéité et de la corde ne sont pas couverts par cette garantie. Les dommages causés par l'abus, la négligence, les accidents, une mauvaise installation modification, le client ou le revendeur, la surchauffe et / ou la congélation ne sera pas couvert par la garantie. Les dommages causés par brûlure des matières inflammables (à savoir les produits pétroliers) ne sera pas couvert par la garantie. Confort de la nature n'est pas garantie contre les chaudières des conditions environnementales hors de son contrôle. Confort de la nature n'est pas garantie ou garantie contre les lois qui régissent votre région ou les changements dans les lois régissant votre région qui affectent l'utilisation ou la nonutilisation de l'appareil. Confort de la nature n'est pas responsable pour le remplacement de l'eau, traitement de l'eau, de l'antigel et de glycol, les coûts de frais de transport ou d'expédition. Sur la vue non-garantie sur les pièces et main-d'œuvre seront fournies à la discrétion de votre revendeur. S'il vous plaît contactez votre revendeur pour leurs actuels non-garantie des taux. Travail pour la réparation ou le remplacement des pièces sous garantie, sera couvert par votre revendeur. Chaudières à bois Confort Nature ne sont pas censés être votre seule source de chaleur. Il est de la responsabilité du propriétaire d'avoir un système de sauvegarde en place. Si vous n'avez pas une source de secours de la chaleur Page 6 of 33

7 que vous êtes à risque de dommages dus à un manque de chaleur. Confort de la nature n'accorde pas de garantie ou être responsable de tout dommage causé par le manque de chaleur dans vos locaux ou pour les coûts encourus par l'aide d'un système de chauffage de secours en cas de panne de chaudière. Il n'ya pas de garantie écrite ou implicite performances de la chaudière que le confort de la nature n'a aucun contrôle sur l'installation, la structure d'isolation, l'entretien, l'exploitation quotidienne et la demande de chauffage sur une unité ou ce qui est brûlé dans la chaudière. Confort de la nature ne couvre pas ou peut être tenu responsable pour tout coût du bois ou du charbon brûlé au-delà de ce qui est attendu ou considéré comme normal que l'installation, du combustible utilisé, la structure des conditions de taille et l'isolation sont hors de son contrôle. Traitement & Tests Votre chaudière doit avoir «Traitement de la nature de la chaudière Comfort", a ajouté lors du remplissage initial avec de l'eau, de l'antigel ou de glycol et doit être testé lors de la première remplie, puis annuellement à la fin d'une saison de chauffage afin d'assurer une concentration appropriée (1,000-1,5000 ppm, jamais au-dessous minimum 500 ppm de nitrites) pour votre garantie reste valable. La chemise d'eau doit rester plein d'eau est correctement traitée à tout moment après l'installation de sauvegarde pour la vidange, le rinçage et re-traitement. Minimaux recommandés rapports de mélange initiales pour chacune des chaudières est la suivante: NCB Qt; NCB Qts; NCB250-2Qts; NCB325 (G) - 3Qts, BCN-575-6Qts, GT220-2Qts, GT-500-3Qts. Il n'ya pas de limite maximale. Contactez-Confort de la nature ou votre revendeur pour obtenir un traitement de l'eau. Vous devez faire analyser votre eau pour les nitrites par votre revendeur ou vous pouvez commander un test plus complet à partir du bois Solutions LLC chaudière à également satisfaire les exigences de garantie. Vous pouvez commander par téléphone au (920) ou vous pouvez commander en ligne à l'aide code de promotion "NCLLC" pour recevoir un rabais de 15%. Toujours résultats demandent à être envoyé à vous et vous devez les conserver au dossier une preuve de traitement et de dépistage, si les travaux sous garantie est toujours nécessaire. Les essais effectués par une personne autre qu'un concessionnaire, Solutions chaudière à bois, un laboratoire certifié ou Confort Nature ne seront pas acceptées pour les demandes de garantie, mais est encouragée pour les niveaux de traitement de suivi pour obtenir la durée de vie maximum de la chaudière Comfort une nature, en particulier si l'eau est en cours ajouté au long d'une saison de chauffage. Kits de test de nitrite sont disponibles auprès de votre revendeur ou Confort de la nature. Égoutter, rincer, re-remplir et re-traiter si l'eau est toujours pas clair. Visitez / garantie chaque année pour le traitement actuel et les exigences d'essai. Confort de la nature calcul au prorata de garantie sur site: Confort de la nature se payer les frais de travaux de garantie sur la base de la répartition proportionnelle suivant: Tambour d'incendie: Années 1 à 5: 100%, Année 6 à 90%, de 7 ans - 80%, Année de 8 à 70%, Année de 9 à 60%, de 10 ans - 50%, Année de 11 à 40%, les Année de 12 à 14: 30%, ans: 20% Veste eau: Années 1 à 5: 100% Année 6 à 80%, de 7 ans - 60%, Année de 8 à 40%, Année de 9 à 20%, de 10 ans - 10% 1 an de garantie sur les autres composantes Confort garanties de la nature, à la propriétaire d'origine seulement, toute une partie des composants de la chaudière qui est défectueux pendant une utilisation normale pendant une période de 1 an à partir de la date d'achat du client. Frais de port pour le retour des pièces défectueuses ne sont pas inclus. Remplacement / réparation sont obtenus à partir de l'achat revendeur a été faite par. Après un an, votre courtier peut vous facturer les pièces fournies ou le travail effectué. Pas de pièces sous garantie seront fournis sans d'abord retourner la pièce défectueuse. Remplacement ou les pièces réparées ont une garantie de 90 jours ou le respect de la période de garantie de 1 an, selon ce qui arrive plus tard. Défaillance de la pompe en raison de problèmes de qualité de l'eau ou ne saigne pas l'air à partir du palier avant le démarrage ne sont pas couverts par la garantie. Procédure pour la Garantie Toutes les réclamations sous cette garantie doivent être faites par le revendeur auprès duquel la chaudière a été acheté. Si une inspection par le concessionnaire indique qu'une demande est justifiée, et que toutes les conditions de cette garantie ont été respectées, Confort de la Nature s'engage à réparer ou remplacer la pièce problème en fonction de la répartition proportionnelle ci-dessus. Une preuve d'achat, le traitement et les tests et le retour de la pièce défectueuse (le cas échéant) doivent être fournis par le propriétaire de la chaudière avant toute garantie n'est donnée. Tous les frais de déménagement, d'expédition vers et depuis le revendeur ou Confort Nature et des pertes durant le transport et la réinstallation et autres pertes dues à la poêle étant enlevée doit être couvert par le propriétaire de la chaudière. Si votre revendeur n'existe plus, s'il vous plaît contactez-confort de la nature par Il peut être nécessaire pour vous d'obtenir des devis à partir d'un ou plusieurs professionnels locaux. Si vous n'avez pas , vous pouvez appeler Cette garantie est sujette à changement sans préavis. S'il vous plaît visitez pour la plupart à la garantie des informations actualisées et d'installation. Nature Confort LLC, 3790 N SR 5, Shipshewana, IN G. Carte Garantie client S'il vous plaît remplissez les informations suivantes et à conserver pour référence future. Page 7 of 33

8 Nom: (Prénom) (dernière) Adresse: (Rue) (Ville) (État) (Code postal) Téléphone: (Code régional) (numéro) Numéro de série: Date d'achat: Date d'installation: Acheté chez concessionnaire: (Nom) (numéro de téléphone) Une page double pour diffusion aux Confort de la nature est à la fin de ce manuel. Conservez cette copie pour vos dossiers. S'il vous plaît garder ce manuel avec tous les autres documents importants. Les informations contenues dans ce manuel est nécessaire pour l'installation, le fonctionnement et le bon de votre chaudière. Si jamais vous avez un problème ou une question se référer à ce manuel ou appelez votre revendeur. S'il vous plaît avoir votre numéro de série. Il se trouve sur une étiquette sur le dos de la porte d'accès arrière ou en creux dans le chambranle de porte coupe-feu en haut à gauche. Si votre revendeur ne dispose pas des informations dont vous avez besoin, demander leur contact avec la Nature et Confort à votre revendeur sera davantage formés à fournir le meilleur service client possible. Si vous êtes incapable d'obtenir un service ou d'atteindre à partir de votre revendeur vous pouvez contacter Confort Nature par courriel: Si vous n'avez pas de courriel, vous pouvez appeler S'il vous plaît gardez à l'esprit que le confort de la nature intégrée de votre chaudière, mais n'a pas l'installer et n'a aucun contrôle sur l'installation, l'efficacité de l'isolation du bâtiment ou de ce qui est brûlé dans la chaudière. Traitement des eaux Assurez-vous que votre eau est testée et a la concentration requise de traitement de la Nature Confort chaudière ( ppm de nitrite, min 500 ppm) il y aura donc pas de rouille ou la corrosion. Cela est nécessaire pour garder votre garantie valide. S'il vous plaît voir la page de garantie pour plus de détails et des instructions sur le traitement et ayant tester votre eau. Cochez ici pour chaque année testés pour vos dossiers: Page 8 of 33

9 Année II. Best Practices extérieur Burn chaudière Lisez et suivez toutes les instructions de fonctionnement. A. Carburant Utilisé: vous pouvez graver tous bois chevronné. Un morceau de bois bien sec se sentira beaucoup plus léger que l'un de même type et la taille avec une forte teneur en humidité. Une humidité supérieure permet de réduire les temps de combustion sous forme de chaleur sera utilisé jusqu'à dessèchement de l'humidité pour le bois à brûler. Ne brûlez jamais de bois flotté, peints, teintés ou bois traité sous pression. Ne pas brûler les détritus, les plastiques, l'essence, le caoutchouc, le naphta, les ordures ménagères, des matériaux traités avec des produits pétroliers (panneaux de particules, traverses et de bois traité sous pression), les feuilles, les produits de papier ou de carton. B. Chargement de bois: bois recouvert Gardez à l'extérieur du magasin de zone de dégagement énumérées à la page 4. Pour une combustion plus efficace, toujours ajouter du bois avant que la charge précédente a brûlé. Le plus souvent, la chaudière peut être chargé dans la matinée et la nuit. Brûlez les délais varient de 6 à 24 heures selon le carburant utilisé, l'installation, la température maintenue et la taille de zone chauffée. Confort de la Nature ne donne aucune garantie sur les temps de brûler, car il ya trop de variables en dehors de son contrôle. C. A partir d'incendie: LE PAS UTILISE PRODUITS CHIMIQUES OU LES LIQUIDES POUR COMMENCER LE FEU. Ne pas utiliser des liquides inflammables ou de produits chimiques. Utilisez des petits morceaux de bois d'allumage diviser en collaboration avec les journaux émietté et ajouter de plus grands morceaux. Rappelez-vous: Le plus petit mieux, le sèche-linge le meilleur. D. Situation: Il est recommandé que la chaudière soit situé en tenant compte à la direction des vents dominants. La cheminée est de 6 "en acier et peut être facilement étendu à la norme 6" tuyau de poêle. Installez soutient que dirigé par fabricant des tuyaux. 1 Nous recommandons une distance d'au moins 100 pieds être maintenu si les vents dominants soufflent vers toute autre résidence n'est pas desservi par la chaudière, il est recommandé que la pile au moins deux pieds plus haut que la ligne de toit de pointe de cette résidence. 2 Si elle est située à plus de 100 pieds, mais pas plus de 150 pieds pour toute la résidence, il est recommandé que la pile au moins 50% de la ligne de toit sommet de cette résidence, plus un supplément de 2 pieds. 3 Si située à plus de 150 pieds, mais pas plus de 200 pieds pour toute la résidence, il est recommandé que la pile au moins 25% de la hauteur de la ligne de toit sommet de cette résidence, plus un supplément de 2 pieds. Page 9 of 33

10 Hauteur de la cheminée par rapport à plus proche voisin vent Rappelez-vous toujours de se conformer à tous les codes étatiques et locales et les lois applicables. E. Recommandations du bois Pour une efficacité maximale et des temps de gravure, vous ne devriez brûler du bois qui a été expérimenté pendant mois et à l'abri de la pluie et la neige. La combustion du bois non séché est inutile et inefficace. Fraîchement coupé, bois «vert» utilise une grande partie de l'énergie de combustion pour sécher l'excès d'humidité. Idéalement, le bois devrait être fendu 6-8 "de diamètre et couper 12-16» pour aider à l'assaisonnement et devrait être d'environ 20% d'humidité en poids. Tours entiers brûlent bien et sont moins chers, mais ce type de bois devra également être séché plus longtemps, surtout si dans de plus grands diamètres. Voici des lignes directrices générales pour la sélection du bois: Gardez en bois recouvert, mais ouverte au vent sous forme de pluie et la neige peuvent nuire grandement aux l'assaisonnement. Feuillus brûler plus longtemps que les résineux comme ils sont plus denses et ont plus de BTU disponible. Les plus gros morceaux brûleront plus longtemps que les petits morceaux, mais prendra plus de temps à la saison correctement. La teneur en humidité de 20% est optimale. Bois avec un contenu en humidité plus élevée gaspille de l'énergie pour sécher le bois et produit augmenté quantités de créosote qui, lorsqu'elle est mélangée avec de la cendre et la chaleur est corrosive pour la chambre de combustion et raccourcira la durée de vie de votre chaudière. Trop faible teneur en humidité (très sec, vieux bois) brûle rapidement et inefficace. F. chauffage de la maison La chaudière de la PNE est conçue pour économiser l'énergie et de fournir le Page 10 of 33

11 chauffage les plus confortables disponibles. Il chauffe votre maison par chauffage d'un foyer entouré d'une cuve en acier remplie d'eau. La chaudière est une chaudière non pressurisés avec un évent atmosphérique. L'eau chaude est ensuite distribuée par des tuyaux souterrains pour pex un serpentin d'eau (échangeur de chaleur) installé dans votre système existant conduit central. (Typique de la plupart des systèmes) Un échangeur de chaleur typiques de l'eau-air un peu comme un petit radiateur ou le radiateur de chauffage dans une voiture est installé dans votre réseau de conduits. Lorsque souffle de l'air à travers elle, la chaleur est extraite et souffle l'air chaud hors de votre évents. Confort extérieur de la chaudière La nature peut aussi être connecté à n'importe quel système de chauffage radiant existante qui fonctionne à 180 degrés ou moins en utilisant un échangeur de chaleur à plaques. Lors de la connexion directe à un système de chauffage au sol, veillez à utiliser une vanne de mélange pour maintenir les températures en dessous de la note maximale de votre système (généralement 110F). G. Chauffage eau chaude domestique Pour chauffer votre eau chaude domestique, l'eau de la chaudière en plein air est diffusé à travers une "eau pour l'eau" échangeur de chaleur qui est connecté à votre chauffe-eau existant chaud. C'est soit un échangeur à plaques ou sur le côté du bras de la chaleur de style. L'eau chaude provenant de la chaudière va habituellement à l'échangeur à votre chauffe-eau et ensuite à l'échangeur de votre four. Vous pouvez utiliser soit l'échangeur de style avec votre chauffe-eau. Si le chauffage de votre maison grâce à un système radiant, d'abord passer par l'échangeur pour votre vieille chaudière à vapeur, puis à travers l'échangeur de votre chauffe-eau chaude sanitaire. Inverser cette séquence pour les systèmes à air forcé. Voir page 19 pour une présentation de la tuyauterie pour une arme de poing. H. Thermostat, commandes de chaudière Le plus visible uniquement par le système de chauffage à l'intérieur de votre maison est un deuxième thermostat, ce qui devrait être situé à proximité du thermostat existant. Cette deuxième thermostat doit être installé pour faire fonctionner votre ventilateur existant pour l'air forcé ou de votre pompe de Page 11 of 33

12 circulation de la chaleur rayonnante et doit être fixé plus haut que votre thermostat d'origine de sorte que votre four existant prendra automatiquement le relais pour maintenir la température de votre maison si votre chaudière n'est pas en cours d'exécution. S'il vous plaît voir la page 18 pour un schéma de câblage par exemple. La chaudière à l'extérieur a un thermostat d'eau chaude (aquastat) d'un thermocouple qui est inséré dans une laiton puits sec qui détecte la température de l'eau de l'unité. Lorsque la température de l'eau dans la chaudière tombe au-dessous du réglage "bas" de la température sur l'aquastat, le solénoïde soulève le couvercle de la soufflante qui s'allume, l'alimentation en oxygène pour construire un feu plus chaud et reste activé jusqu'à ce que la température de l'eau dans la chaudière atteint le réglage "haute" température de l'aquastat. La température devrait être fixé à 180F et pas plus avec le réglage du différentiel à 15 degrés. Celle-ci prévoit un "sur" point de 165F et un cycle long de combustion pour brûler toute accumulation de créosote. Exécution cidessous 165F se traduira par la condensation d'une trop grande d'une différence de température entre la chemise d'eau et le foyer (même principe que le verre d'eau glacée à gauche sur une chaude journée) ce qui augmente la créosote et lorsqu'il est mélangé avec de la cendre est très corrosif et réduira la vie de votre chaudière. Page 12 of 33

13 I. Contrôles & Pex Raccords de tuyaux Chaudière représentée est configuré comme une zone unique. Vous pouvez installer raccords d'avoir des ports pour 4 zones (Consultez votre revendeur. Configurations de port supplémentaires avec les pompes sont également disponibles à partir Confort Nature quand vous commandez une nouvelle unité.) Seule zone de configuration 1. Puissance de la maison se nourrit GFCI 2. Le pouvoir de contrôle pour pompe, aquastat, électrovanne, ventilateur et la lumière est alimentée par la prise principale par GFCI. 3. Commutateur pour éteindre le pouvoir de l'aquastat (qui va fermer souffleur & solénoïde). 4. Aqua-stat capteur pour contrôler souffleur et le solénoïde. 5. Solenoid (derrière le couvercle) pour soulever apport couvercle du ventilateur. 6. Ventilateur d'alimentation en oxygène au feu. Page 13 of 33

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION

MANUEL D'UTILISATION CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des

Plus en détail

Notice d'installation, d'utilisation et entretien Comfort E

Notice d'installation, d'utilisation et entretien Comfort E Notice d'installation, d'utilisation et entretien Comfort E 100-130 - 10-210 - 20 Table des matières Généralités 3 Remarques 3 Emballage 3 Consignes de sécurité Symboles utilisés Recommandations générales

Plus en détail

Aspirateur avec sac. Réf: EV-100-S18 / Modèle: CEVC180ASB MANUEL D UTILISATION

Aspirateur avec sac. Réf: EV-100-S18 / Modèle: CEVC180ASB MANUEL D UTILISATION Aspirateur avec sac Réf: EV-100-S18 / Modèle: CEVC180ASB MANUEL D UTILISATION 1 MISES EN GARDE IMPORTANTES Lire attentivement le manuel d'instructions avant de vous servir de cet appareil. Conserver ce

Plus en détail

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007 Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire 1. But et objet Une série d'aides à l'application a été créée afin de faciliter la mise en œuvre des législations cantonales en matière

Plus en détail

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE FICHE TECHNIQUE Eau chaude sanitaire 2 5 6 6 CONNAÎTRE > Les besoins d eau chaude sanitaire > Les modes de production > La qualité de l eau > Les réseaux de distribution > La température de l eau REGARDER

Plus en détail

CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT

CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 05 CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 05-1 PARCOURS DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT PIECE DE LEVAGE DE CARBURATEUR THERMOSOUPAPE PIECE DE LEVAGE DE COLLECTEUR D'ADMISSION EMPLACEMENT DU SYSTEME INDICATEUR DE TEMPERATURE

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA MANUEL D UTILISATION COFFNTEA UD 888 Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservezle pour un usage ultérieur POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT Description générale 1. TOUCHE

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

Préchauffage et réchauffage

Préchauffage et réchauffage Accessoires Préchauffage et réchauffage Page 6 Préchauffage et réchauffage Batterie hors-gel FSH 00 00 500 Ø 60 0 e boîtier du filtre de l'air extérieur FSH (FSH = batterie hors gel) sert à protéger l'échangeur

Plus en détail

Ballon tampon DUO-E avec ballon ECS immergé

Ballon tampon DUO-E avec ballon ECS immergé Manuel d installation et d utilisation Ballon tampon DUO-E avec ballon ECS immergé 600/150-750/200-1000/220-1500/300 V 1.3 SOMMAIRE 1 Description du dispositif... 3 1.1 Série type... 3 1.2 Protection du

Plus en détail

La machine à soupe Soup Express. Mode d emploi

La machine à soupe Soup Express. Mode d emploi La machine à soupe Soup Express Mode d emploi Pièces fournies: 1: couvercle 2: lame 3: recipient 4: connecteur 5: socle 6: bouton 7: minuteur Mise en marche: Retirez la machine à soupe et accessoires de

Plus en détail

Regardez le clip vidéo sur la gazéification www.portageandmainboilers.com

Regardez le clip vidéo sur la gazéification www.portageandmainboilers.com ÉCHANGEUR DE CHALEUR SCOTCH MARINE TUBES HAUTEMENT EFFICACE QUALIFIÉES PAR L EPA L Economizer IDM 100 est précisément conçu pour être installé dans des structures extérieures comme les ateliers, les granges,

Plus en détail

MODÈLE C Électronique

MODÈLE C Électronique MODÈLE C Électronique MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN www.valtherm.ca Tél. 514.880.5012 Fax. 450.735.0935 info@valtherm.ca TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MISE EN GARDE COMMENT DÉTERMINER

Plus en détail

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré CHAUFFE-EAUX CHRONOMITE INSTANTANÉS À GRANDE CAPACITÉ DIRECTIVES D'INSTALLATION ET D'UTILISATION (Modèles 208-240 V) (Avant de procéder à l'installation, vérifiez les exigences en matière d'alimentation

Plus en détail

Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1

Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1 Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1 Aide à protéger le chauffe-eau GSWH-1 contre les dommages causes par les températures hivernales.

Plus en détail

PREPARATION AU TEST POUR L OBTENTION DU CERTIFICAT D APTITUDE- FLUIDES FRIGORIGENES

PREPARATION AU TEST POUR L OBTENTION DU CERTIFICAT D APTITUDE- FLUIDES FRIGORIGENES PREPARATION AU TEST POUR L OBTENTION DU CERTIFICAT D APTITUDE- FLUIDES FRIGORIGENES Durée : 6 jours Public : Plombiers, Electriciens, Chauffagistes Pré-requis : avoir suivi une formation climatisation

Plus en détail

accumulation. Un procédé indispensable pour des besoins en eau chaude importants, avec un bon niveau de confort.

accumulation. Un procédé indispensable pour des besoins en eau chaude importants, avec un bon niveau de confort. A B C Accélérateur Egalement appelé pompe de circulation ou circulateur, l accélérateur assure la circulation de l eau de chauffage entre la chaudière et les pièces à chauffer. Les installations très anciennes

Plus en détail

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise Page 1 sur 6 Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise Nom élève:.. Entreprise: Nom et fonction du professeur:. Dates de stage:.. Zone de compétence: Zone

Plus en détail

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). Le réservoir galvanisé augmente l espérance de vie du chauffe-eau.

Plus en détail

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction Guide de conception de projets GC-3.2.4 Fabrication et distribution de l'air comprimé et de l'eau réfrigérée (11/2007)

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception

Plus en détail

Les différents éléments d un CESI

Les différents éléments d un CESI Les différents éléments d un CESI 1. Capteur Solaires 1.1. Introduction Un capteur solaire thermique est un dispositif qui transforme le rayonnement solaire en énergie thermique. Les caractéristiques générales

Plus en détail

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

EasiHeat Unité de production d'eau chaude IM-S027-05 CH-BEf-02 3.7.1.140 EasiHeat Unité de production d'eau chaude 1. Sécurité 2. Général 3. Montage 4. Mise en route 5. Fonctionnement 6. Entretien MONTAGE et ENTRETIEN Modifications réservées EasiHeat

Plus en détail

Fiche-conseil C5 Production d eau chaude sanitaire

Fiche-conseil C5 Production d eau chaude sanitaire Service d information sur les économies d énergie Fiche-conseil C5 Production d eau chaude sanitaire 1 Préparation de l eau chaude sanitaire 2 1) Différents systèmes de production A Chaudière combinée

Plus en détail

ASPIRATEUR CUVE 935153 CI30L

ASPIRATEUR CUVE 935153 CI30L ASPIRATEUR CUVE 935153 CI30L V3 20130813 Caractéristiques du produit 1. Aspirateur eau et poussière 2. Support sur la base du tuyau, pour déposer les accessoires (cf. Schéma) 3. Fonction soufflerie Noms

Plus en détail

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN www.valtherm.ca Tél. 514.262.5010 Fax. 450.735.0935 info@valtherm.ca TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MISE EN GARDE COMMENT DÉTERMINER LA PUISSANCE

Plus en détail

Système de chauffage Alde Sûr, économique et respectueux de l environnement

Système de chauffage Alde Sûr, économique et respectueux de l environnement Système de chauffage Alde Sûr, économique et respectueux de l environnement Tableau de commande à écran tactile Tous les réglages du système de chauffage se font sur l écran tactile du tableau de commande,

Plus en détail

La chaleur du bien être à tarif réduit

La chaleur du bien être à tarif réduit La chaleur du bien être à tarif réduit Appareils de chauffage électrique à accumulation de chaleur Description Utilisation Installation Modèles: 3700, 4700, 5700, 6700 3800, 4800, 5800 3600, 4600, 5600,

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION CAFETIERE ELECTRIQUE 1.25L REF CM4229 230V - 800W - 50Hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION Appareil garanti 1 an sur présentation du ticket

Plus en détail

Installation d un poêle à bois. Préparé par la Sécurité incendie de Sept-Îles

Installation d un poêle à bois. Préparé par la Sécurité incendie de Sept-Îles Installation d un poêle à bois Préparé par la Sécurité incendie de Sept-Îles Novembre 2011 TABLE DES MATIÈRES 1. Avant l installation... 1 2. Pendant l installation... 1 3. Après l installation... 1 4.

Plus en détail

FICHE TECHNIQUE ULTIMATE

FICHE TECHNIQUE ULTIMATE FICHE TECHNIQUE ULTIMATE POÊLE À BOIS Vérifié et testé conformément aux normes UL-1482-00 et ULC-S627-00 Révision le 22 octobre 2012 ULTIMATE 490, rue de l'argon Québec (Québec) G2N 2C9 Tél.: 418-849-8095

Plus en détail

RC030/RC035 Appareil d aspiration de liquide à air comprimé (manuel) Instructions. Celui-ci peut être utilisé pour l aspiration de :

RC030/RC035 Appareil d aspiration de liquide à air comprimé (manuel) Instructions. Celui-ci peut être utilisé pour l aspiration de : RC030/RC035 Appareil d aspiration de liquide à air comprimé (manuel) Instructions Celui-ci peut être utilisé pour l aspiration de : Huile de moteur Huile de boîte de vitesses et du système de transmission

Plus en détail

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine «Capteur autonome eau chaude» Choix de la gamme ECOAUTONOME a retenu un capteur solaire

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur Notice d'utilisation Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106 Lire attentivement avant utilisation SVP Préface Remarque Les appareils répondent aux

Plus en détail

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Détecteur de fumée photoélectrique alimenté par pile alcaline 9V. Introduction Merci d'avoir choisi notre produit pour vos besoin en détection de fumée. Vous

Plus en détail

Zehnder ComfoFond-L Echangeur géothermique avec circuit fermé à eau glycolée

Zehnder ComfoFond-L Echangeur géothermique avec circuit fermé à eau glycolée Avantages Echangeur géothermique à utiliser en combinaison avec une unité de ventilation à récupération de chaleur (type ComfoD 350, 450 et 550 Luxe) Extrait l'énergie du sol au moyen d'un circuit enfoui

Plus en détail

LE REGLAGE ET LA REGULATION DES INSTALLATIONS DE CHAUFFAGE (CH 07)

LE REGLAGE ET LA REGULATION DES INSTALLATIONS DE CHAUFFAGE (CH 07) LE REGLAGE ET LA REGULATION DES INSTALLATIONS DE CHAUFFAGE (CH 07) Comment régler son installation pour réduire de manière optimale sa consommation d énergie? 1. LE REGLAGE D UNE INSTALLATION DE CHAUFFAGE

Plus en détail

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire 1. Coordonnées du demandeur Nom du demandeur Adresse de l installation Rue : N :. Code Postal : Commune : Age du bâtiment : - plus de 5 ans - moins de 5 ans 2. 2. Coordonnées de l installateur agréé 1

Plus en détail

T.Flow Activ Modulo. Notice de Montage. Ballons de stockage d eau chaude sanitaire B200_T.Flow Activ Modulo et B300_T.Flow Activ Modulo. www.aldes.

T.Flow Activ Modulo. Notice de Montage. Ballons de stockage d eau chaude sanitaire B200_T.Flow Activ Modulo et B300_T.Flow Activ Modulo. www.aldes. Notice de Montage T.Flow Activ Modulo Ballons de stockage d eau chaude sanitaire B200_T.Flow Activ Modulo et B300_T.Flow Activ Modulo 11023718/A - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France

Plus en détail

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Table des Matières Page 1... Pièces et Outils Requissent Page 2... Instruction de Remplissage Page 3... Installation de l Écumoire Page 4... Installation

Plus en détail

Vanne de mélange DirectConnect série AMX300

Vanne de mélange DirectConnect série AMX300 Vanne de mélange DirectConnect série AMX300 DIRECTIVES D'INSTALLATION APPLICATION Les vannes de mélange DirectConnect série AMX 300 conviennent à toutes les applications nécessitant une régulation précise

Plus en détail

Système de chauffage central DDG

Système de chauffage central DDG Système de chauffage central DDG Geberit VOTRE FOYER OU VOTRE POÊLE RACCORDÉ AU CHAUFFAGE CENTRAL http://www.ddg.be Pourquoi le DDG? Nous rêvons tous de l ambiance intime et agréable, et de la douce chaleur

Plus en détail

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire Annexe au formulaire de demande de prime 1. Coordonnées du demandeur Nom du demandeur Adresse Adresse de l installation Rue : N : Code Postal : Commune

Plus en détail

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain Mentions légales: GIFAS-ELECTRIC GmbH CH-9424 Rheineck www.gifas.ch Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques. Ce manuel est propriété

Plus en détail

INSTALLATION ET DÉPANNAGE MANUEL Pour tous les modèles de réfrigérateurs et congélateurs. AC/DC et DC seulement Nova Kool

INSTALLATION ET DÉPANNAGE MANUEL Pour tous les modèles de réfrigérateurs et congélateurs. AC/DC et DC seulement Nova Kool INSTALLATION ET DÉPANNAGE MANUEL Pour tous les modèles de réfrigérateurs et congélateurs. AC/DC et DC seulement Nova Kool Merci d'avoir choisi la Nova Kool pour vos besoins de réfrigération. Depuis plus

Plus en détail

Préparateur solaire d eau chaude sanitaire 200 SSL. Notice d utilisation 300028223-001-03

Préparateur solaire d eau chaude sanitaire 200 SSL. Notice d utilisation 300028223-001-03 FR Préparateur solaire d eau chaude sanitaire 200 SSL Notice d utilisation 300028223-001-03 Sommaire 1 Consignes de sécurité et recommandations...4 1.1 Consignes de sécurité...4 1.2 Recommandations...4

Plus en détail

TOUT SAVOIR SUR LE CHAUFFAGE

TOUT SAVOIR SUR LE CHAUFFAGE DÉCO Ambiance automnale pour décor original Rangements, mobilier, cloisons, peinture AMÉNAGER LES PETITS ESPACES Incendie, cambriolage ON S'ALARME! BÉTON, CUIVRE, ZINC, ALU, BOIS Rénovation durable du

Plus en détail

Aspirateur sans sac. Réf: EV-500-S20 / Modèle: OCEAVCDC22GR MANUEL D UTILISATION

Aspirateur sans sac. Réf: EV-500-S20 / Modèle: OCEAVCDC22GR MANUEL D UTILISATION Aspirateur sans sac Réf: EV-500-S20 / Modèle: OCEAVCDC22GR MANUEL D UTILISATION MISES EN GARDE IMPORTANTES Lire attentivement le manuel d'instructions avant de vous servir de cet appareil. Conserver le

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Page : 1 de 6 Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Référence article 058.01.250: VX18 Référence article 058.01.251: VX20 Référence article 058.01.252: VX30 Chaudière spéciale à gazéification

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

Le chauffage, épisode 2 : plomberie

Le chauffage, épisode 2 : plomberie Le chauffage, épisode 2 : plomberie tomtom, le 19 mars 2010 à 14:47 Si vous avez bien tout suivi l'article précédent, nous voilà donc partis dans la conception et la réalisation d'un chauffage central.

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme

Plus en détail

Données administratives. Rue : Rue Bois du Foyau N : 6 Boîte : CP : 1440 Localité : Braine-le-Château Type de bâtiment :

Données administratives. Rue : Rue Bois du Foyau N : 6 Boîte : CP : 1440 Localité : Braine-le-Château Type de bâtiment : CP : 1440 Localité : Braine-le-Château Type de bâtiment : Maison unifamiliale Permis de bâtir/d urbanisme/unique obtenu le : 24/06/1992 Numéro de référence du permis : 92/39 Construction : 1993 Version

Plus en détail

CAMPING-CAR. La chaleur douce et silencieuse

CAMPING-CAR. La chaleur douce et silencieuse CAMPING-CAR La chaleur douce et silencieuse Une technologie écologique pour votre bienêtre. Le système Alde à eau caloporteuse vous procure un confort inégalé. Au-delà d'une chaleur homogène et silencieuse,

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION ASPIRATEUR SANS SAC COMPACT REF ZW1011S23010 Puissance NOM. : 1000W / Puissance MAX. : 1200W / 220-240V 50hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION

Plus en détail

TABLE DES MATIÈRES. 1- Historique... 1. 2- Types de ventilateurs et leurs différents usages... 1

TABLE DES MATIÈRES. 1- Historique... 1. 2- Types de ventilateurs et leurs différents usages... 1 LA VENTILATION DES COUVERTURES 01-01-1998 TABLE DES MATIÈRES Page 1- Historique... 1 2- Types de ventilateurs et leurs différents usages... 1 3- Recommandations et investigations avant réfection... 3 4-

Plus en détail

Instructions de service supplémentaires. selon ATEX 94/9/CE

Instructions de service supplémentaires. selon ATEX 94/9/CE Instructions de service supplémentaires selon ATEX 94/9/CE Régulateur de débit VM-PRO-Ex Ferdinand Schad KG Steigstraße 25-27 D-78600 Kolbingen Telefon 0 74 63-980 - 0 Telefax 0 74 63-980 - 200 info@schako.de

Plus en détail

Quelques infos pour commencer

Quelques infos pour commencer Gestes et réglages méconnus Quelques infos pour commencer Cette lettre traite des gestes et réglages méconnus. D autres lettres sont entièrement dédiées à : - La courbe de chauffe - La régulation de chauffage

Plus en détail

Données administratives. Rue : Avenue Henri Wautier N : 9A Boîte : CP : 1480 Localité : Saintes(Tubize) Type de bâtiment :

Données administratives. Rue : Avenue Henri Wautier N : 9A Boîte : CP : 1480 Localité : Saintes(Tubize) Type de bâtiment : CP : 1480 Localité : Saintes(Tubize) Type de bâtiment : Maison unifamiliale Permis de bâtir/d urbanisme/unique obtenu le : 27/05/2005 Numéro de référence du permis : PU 2005/067 Construction : 2006 Version

Plus en détail

CHAUFFAGE DOMESTIQUE N 1

CHAUFFAGE DOMESTIQUE N 1 CHAUFFAGE DOMESTIQUE N 1 Objectif: S informer sur la mise en œuvre des procédés électriques de production de chaleur pour les locaux d'habitation Problème: La famille Durand possède une maison construite

Plus en détail

VOTRE EAU CHAUDE ELECTRIQUE

VOTRE EAU CHAUDE ELECTRIQUE G U I D E VOTRE EAU CHAUDE ELECTRIQUE SICAE Une réduction d'impôts peut être obtenue (sous certaines conditions) lors du remplacement de votre chauffe-eau électrique. Renseignez-vous auprès du Centre des

Plus en détail

Règlement numéro LA GESTION DES EAUX DE SURFACE ET LES RACCORDEMENTS AUX SERVICES D AQUEDUC ET D ÉGOUT. Avril 2011

Règlement numéro LA GESTION DES EAUX DE SURFACE ET LES RACCORDEMENTS AUX SERVICES D AQUEDUC ET D ÉGOUT. Avril 2011 Règlement numéro 346 LA GESTION DES EAUX DE SURFACE ET LES RACCORDEMENTS AUX SERVICES D AQUEDUC ET D ÉGOUT Avril 2011 VOS RESPONSABILITÉS LIÉES AUX SERVICES D AQUEDUC ET D ÉGOUT DE VOTRE IMMEUBLE Protection

Plus en détail

GL-CO-RFG361 Systèmes d alarme de fuite de gaz

GL-CO-RFG361 Systèmes d alarme de fuite de gaz Page 1/7 GL-CO-RFG361 Systèmes d alarme de fuite de gaz Caractéristiques : Avantages Capteurs pour le gaz naturel, le GPL ou le CO 1 x sorties de relais SPST Montage sur rail DIN, sur panneau ou montage

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

LE CHAUFFAGE CENTRAL AU BOIS AVEC HYDROACCUMULATION

LE CHAUFFAGE CENTRAL AU BOIS AVEC HYDROACCUMULATION LE CHAUFFAGE CENRAL AU BOIS AVEC HYDROACCUMULAION Descriptif de la technologie L association d une chaudière turbo bois et d un ballon d hydroaccumulation est aujourd hui le meilleur système de chauffage

Plus en détail

DETECTEUR DE FILM D'HUILE TYPE OFD 901 ALIMENTATION 24 VDC MONTAGE ET MISE EN SERVICE

DETECTEUR DE FILM D'HUILE TYPE OFD 901 ALIMENTATION 24 VDC MONTAGE ET MISE EN SERVICE Au service de l'eau F 57600 FORBACH Fax 03 87 88 18 59 E-Mail : contact@isma.fr DETECTEUR DE FILM D'HUILE TYPE OFD 901 ALIMENTATION 24 VDC MONTAGE ET MISE EN SERVICE www.isma.fr SOMMAIRE Pages 1. GÉNÉRALITÉS...

Plus en détail

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien GUIDE D INSTRUCTION Montage Entretien INSTRUCTIONS PARTICULIÈRES Dès réception des marchandises, veuillez vérifier le bon état de l'emballage. Veuillez mentionner tout dégât éventuel de transport sur le

Plus en détail

MC1-F www.primo-elektro.be

MC1-F www.primo-elektro.be NOTICE D UTILISATION CAFETIÈRE MUG ISOTHERME www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lisez toutes les instructions Conservez-les pour consultation ultérieure 1. CONDITIONS DE GARANTIE

Plus en détail

Module de fonction. SM10 Module solaire pour EMS. Instructions de service 6 720 801 042 (2012/02) FR

Module de fonction. SM10 Module solaire pour EMS. Instructions de service 6 720 801 042 (2012/02) FR Module de fonction SM10 Module solaire pour EMS Instructions de service FR Sommaire 1 Sécurité.......................................3 1.1 Remarque...................................3 1.2 Utilisation conforme.............................3

Plus en détail

Comparaison des performances d'éclairages

Comparaison des performances d'éclairages Comparaison des performances d'éclairages Présentation Support pour alimenter des ampoules de différentes classes d'efficacité énergétique: une ampoule LED, une ampoule fluorescente, une ampoule à incandescence

Plus en détail

SOMMAIRE ARTIPRIX PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS PERCEMENTS SAIGNÉES SCELLEMENTS

SOMMAIRE ARTIPRIX PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS PERCEMENTS SAIGNÉES SCELLEMENTS 1 2 3 4 5 6 7 PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS 15 PERCEMENTS 16 SAIGNÉES SCELLEMENTS FRAIS DIVERS D'INTERVENTION DE DÉPANNAGE RECONNAISSANCE DES TRAVAUX

Plus en détail

NOUVELLES POUR LE STOCKAGE DES

NOUVELLES POUR LE STOCKAGE DES NOUVELLES RÈGLES SOMMAIRES POUR LE STOCKAGE DES PRODUITS PÉTROLIERS Depuis septembre 2006, suivant le décret de Juillet 2004 STOCKAGE AU REZ-DE-CHAUSSEE OU EN SOUS-SOL D'UN BATIMENT Les réservoirs et équipements

Plus en détail

Installations de plomberie

Installations de plomberie Service de l urbanisme, des biens et de l aménagement Installations de plomberie Guide à l intention des propriétaires pour l interprétation des règlements municipaux de la ville de Winnipeg concernant

Plus en détail

Quinta 25/30s et 28/35c

Quinta 25/30s et 28/35c Fiche produit Quinta 25/30s et 28/35c Quinta 25/30s et 28/35c Chaudière murale à condensation Avec ou sans production ECS intégrée Quinta 25/30s et 28/35c Remeha Quinta 25/30s et 28/35c Les Remeha Quinta

Plus en détail

COMPOSANTS DE LA MACHINE

COMPOSANTS DE LA MACHINE FR COMPOSANTS DE LA MACHINE Voyant vapeur prête Interrupteur vapeur Interrupteur de distribution de café Voyant café prêt Couvercle du réservoir à eau Figure A Bouton de distribution vapeur et eau chaude

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

Manuel d utilisation

Manuel d utilisation ASPIRATEUR 40 LITRES FILTRAGE EAU 1400W Modèle: FAP1440 Manuel d utilisation FEIDER ZI 32, rue Aristide Bergès, 31270 Cugnaux, France IMPORTANT Veuillez lire attentivement ce manuel afin d en connaître

Plus en détail

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4

Plus en détail

COLLECTEURS SOLAIRES POUR INSTALLATIONS VERTICALES

COLLECTEURS SOLAIRES POUR INSTALLATIONS VERTICALES collecteurs solaires 9.1 11.2008 F I C H E T E C H N I Q U E plus de produit AVANTAGES POUR L INSTALLATION ET L'ENTRETIEN COLLECTEURS SOLAIRES POUR INSTALLATIONS VERTICALES Le collecteur solaire CS 25

Plus en détail

Venmar établit les normes de l industrie de la ventilation! Venmar. Vous avez des problèmes de ventilation? détient la solution!

Venmar établit les normes de l industrie de la ventilation! Venmar. Vous avez des problèmes de ventilation? détient la solution! Venmar établit les normes de l industrie de la ventilation! Venmar Ventilation inc. est le plus important manufacturier d équipements destinés au traitement de la qualité de l air dans le domaine résidentiel

Plus en détail

Comment peut-on produire du chauffage et de l'eau chaude à partir de l'air? EFFICACITÉ POUR LES MAISONS

Comment peut-on produire du chauffage et de l'eau chaude à partir de l'air? EFFICACITÉ POUR LES MAISONS Comment peut-on produire du chauffage et de l'eau chaude à partir de l'air? Découvrez la gamme Aquarea de Panasonic Pompe à chaleur Source Air CONÇUE POUR LES MAISONS Une pompe à chaleur Aquarea avec Source

Plus en détail

Les registres coupe-feu

Les registres coupe-feu Les registres coupe-feu Installez avec soin Comment assurer une installation conforme Pour obtenir des exemplaires de cette publication, adressez-vous à la Direction des communications de la Régie du bâtiment

Plus en détail

40 ECO-CONSEILS 7 fiches pour une consommation annuelle d énergie plus légère.

40 ECO-CONSEILS 7 fiches pour une consommation annuelle d énergie plus légère. «Consommer moins en consommant mieux» 40 ECO-CONSEILS 7 fiches pour une consommation annuelle d énergie plus légère. Maîtriser notre consommation en électricité, c est nous engager à adopter des gestes

Plus en détail

LEER, Inc. 206 Leer Street, P.O. Box 206 New Lisbon, WI 53950 1-800-766-5337

LEER, Inc. 206 Leer Street, P.O. Box 206 New Lisbon, WI 53950 1-800-766-5337 LEER, Inc. 206 Leer Street, P.O. Box 206 New Lisbon, WI 53950 1-800-766-5337 MANUEL D'INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'APPAREIL FRIGORIFIQUE 230 V 50 Hz Q.B. dit : «Lire attentivement cette

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION

INSTRUCTIONS D INSTALLATION www.burcam.com 210 Boul. Dagenais Ouest TEL: 514.337.4415 LAVAL (QUÉBEC) FAX: 514.337.402 CANADA H7L 5X info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée à l usine, pour prévenir les dommages possibles

Plus en détail

GVS C 28-1HN / GVM C 26-1HN / GVM C 30-1HN 6 720 610 956-00.2O. Notice d emploi Chaudière gaz à condensation

GVS C 28-1HN / GVM C 26-1HN / GVM C 30-1HN 6 720 610 956-00.2O. Notice d emploi Chaudière gaz à condensation GVS C 28-1HN / GVM C 26-1HN / GVM C 30-1HN 6 720 610 956-00.2O Notice d emploi Chaudière gaz à condensation Modèles et brevets déposés Réf. : OSW Table des matières Table des matières Mesures de sécurité

Plus en détail

RAPPORT D INSPECTION

RAPPORT D INSPECTION RAPPORT D INSPECTION Pour la propriété située au : 3900, rue Richard Montréal, QC Préparé pour : Mme Cliente Satisfaite Date de l inspection : jeudi, 4 sept, 2010 Inspecté par : Robert Zbikowski, I.A.B.

Plus en détail

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING CONTENU Cher client, chère cliente, Bienvenue chez Hase, Page Avec l'achat de votre poêle

Plus en détail

Soltherm 2014. Valable pour les travaux faisant l objet d une facture finale datée au plus tôt le 1 er juin 2014.

Soltherm 2014. Valable pour les travaux faisant l objet d une facture finale datée au plus tôt le 1 er juin 2014. Soltherm 2014 Annexe technique à partir du 1 er juin 2014 Valable pour les travaux faisant l objet d une facture finale datée au plus tôt le 1 er juin 2014. Ce document doit être complété et signé par

Plus en détail

Le capteur solaire thermique : un exemple concret

Le capteur solaire thermique : un exemple concret Le capteur solaire thermique : un exemple concret Une utilisation possible du soleil est le chauffage de l eau sanitaire, utilisée pour se laver, pour faire la vaisselle ou encore le ménage. Il s agit

Plus en détail

Contenu et but. 1. Domaine d application, état de la technique

Contenu et but. 1. Domaine d application, état de la technique Aide à l'application EN-3 Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Contenu et but Cette aide à l application traite des exigences à respecter pour la conception, la mise en place, la transformation

Plus en détail

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n 7174.101 19. 90

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n 7174.101 19. 90 Manuel d instruction Cafetière filtre art.n 7174.101 19. 90 Félicitations En achetant cet appareil vous venez d acquérir un appareil de qualité, fabriqué avec soin. Bien entre-tenu, cet appareil vous rendra

Plus en détail

ROTEX E-SolarUnit - Chaleur du soleil et courant électrique.

ROTEX E-SolarUnit - Chaleur du soleil et courant électrique. ROTEX E-SolarUnit : Accumulateur d eau chaude sanitaire avec option solaire et générateur de chaleur électrique. ROTEX E-SolarUnit - Chaleur du soleil et courant électrique. E-SolarUnit - Chaleur du soleil

Plus en détail

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S M A N U E L D I N S T R U C T I O N S FR RÈGLES GÉNÉRALES POUR L UTILISATION DE LA MACHINE SOMMAIRE Lire attentivement le manuel d instructions et les limitations de la garantie. La machine doit être branchée

Plus en détail