Installation. InfraStruXure Unité de distribution d'eau froide ACFD12-CXX-B ACFD12-CXX-T

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Installation. InfraStruXure Unité de distribution d'eau froide ACFD12-CXX-B ACFD12-CXX-T"

Transcription

1 Installation InfraStruXure Unité de distribution d'eau froide ACFD12-CXX-B ACFD12-CXX-T

2 This manual is available in English on the enclosed CD. Dieses Handbuch ist in Deutsch auf der beiliegenden CD-ROM verfügbar. Deze handleiding staat in het Nederlands op de bijgesloten cd. Este manual está disponible en español en el CD-ROM adjunto. Ce manuel est disponible en français sur le CD-ROM ci-inclus. Questo manuale è disponibile in italiano nel CD-ROM allegato. 本 マニュアルの 日 本 語 版 は 同 梱 の CD-ROM からご 覧 になれます Instrukcja Obsługi w jezyku polskim jest dostepna na CD. O manual em Português está disponível no CD-ROM em anexo. Данное руководство на русском языке имеется на прилагаемом компакт-диске. 您 可 以 从 包 含 的 CD 上 获 得 本 手 册 的 中 文 版 本 您 可 以 从 付 属 的 CD 上 获 得 本 手 册 的 中 文 版 本 동봉된 CD 안에 한국어 매뉴얼이 있습니다.

3 Sommaire Informations générales... 1 Conservez ce manuel d'utilisation Utilisateurs concernés Mises à jour manuelles Symboles de renvoi utilisés dans ce manuel Sécurité Réception du matériel Réception et inspection Réclamations Entreposage de l'unité de distribution InfraStruXure avant installation Déplacement de l'unité de distribution InfraStruXure Outils nécessaires Fourni Non fourni Inventaire Identification des composants Extérieur Intérieur Configuration de canalisations supérieures Intérieur Configuration de canalisations inférieures Schéma des canalisations Schéma type de canalisations refroidisseur vers unité de distribution Pré-installation Préparation de la salle Instructions particulières concernant l'installation et les canalisations Instructions particulières liées au matériel Accès à l'installation Dégagement Accès de maintenance Dimensions de l'équipement Emplacements des accès aux canalisations Vues latérales Installation Mise de niveau Stabilisation de l'unité de distribution d'eau froide InfraStruXure Unité de distribution d'eau froide InfraStruXure (CDU) i

4 Retrait des panneaux Retrait du panneau avant Retrait des panneaux latéraux Raccordements Canalisation d'alimentation en eau réfrigérée de l'unité de distribution Installation et raccords de la canalisation de distribution Raccordement du CDU Raccordement à l'armoire InRow RC Test d'étanchéité Isolation des conduites Colliers de serrage des conduites Canalisation d'évacuation des condensats Garniture de protection Configuration de canalisation supérieure Configuration de canalisation inférieure Mise en service Calibrage du débit Réglage des vannes Listes de vérification Inspection initiale Inspection mécanique Inspection finale Garantie Contrat de garantie Produit APC couvert Termes de la garantie La garantie non transférable ne s'applique qu'au premier acheteur Transfert de garantie Schémas et descriptions Procédure de réclamation au titre de la garantie Exclusions Caractéristiques techniques ii Unité de distribution d'eau froide InfraStruXure (CDU)

5 Informations générales Conservez ce manuel d'utilisation Ce manuel contient des instructions importantes qu'il convient de respecter durant l'installation de cet équipement. Utilisateurs concernés Ce manuel s'adresse au personnel autorisé d'american Power Conversion (APC). Il contient les caractéristiques des composants et les instructions d'installation et de mise en service de l'équipement. Mises à jour manuelles Consultez les versions les plus récentes de ce manuel sur le site Web d'apc (www.apc.com/support). Cliquez sur le lien Manuels Utilisateur et saisissez le numéro de pièce ou l'article de stock de votre équipement dans la zone prévue à cet effet. Symboles de renvoi utilisés dans ce manuel Indique qu'un autre chapitre de ce manuel comporte des informations complémentaires portant sur le même sujet. Indique qu'un autre manuel contient des informations complémentaires portant sur le même sujet. Unité de distribution d'eau froide InfraStruXure (CDU) 1

6 . Sécurité Symboles de sécurité qui peuvent être utilisés dans ce manuel. Risque électrique : indique un danger électrique qui, faute d'être évité, risque d'occasionner des blessures graves, voire mortelles. Danger : indique un danger qui, faute d'être évité, risque d'occasionner des lésions corporelles graves ou des dommages importants au produit ou à d'autres biens. Avertissement : indique un danger qui, faute d'être évité, risque d'occasionner des lésions corporelles ou des dommages au produit ou à d'autres biens. Lourd : indique une charge lourde qu'il faut s'abstenir de soulever sans assistance. Attention : indique un danger potentiel qui, faute d'être évité, risque d'occasionner des lésions corporelles ou des dommages au produit ou à d'autres biens. Risque de basculement : cet équipement peut facilement basculer. Soyez extrêmement prudent lors de son déballage ou de son déplacement. Remarque : indique des informations importantes. Risque d'exposition aux UV : évitez d'exposer les conduites PEX-AL-PEX directement au soleil. 2 Unité de distribution d'eau froide InfraStruXure (CDU)

7 . Réception du matériel Réception et inspection Pour garantir la qualité de l'unité de distribution InfraStruXure, celle-ci a été testée et contrôlée avant d'être expédiée par APC. Dès réception, inspectez soigneusement l'extérieur et l'intérieur de l'équipement pour vous assurer qu'il n'a subi aucun dommage durant le transport. Vérifiez que vous avez bien reçu toutes les pièces commandées. Réclamations Si vous constatez que le matériel livré est endommagé, reportez ces dommages sur la lettre de transport et déposez une réclamation auprès du transporteur. Pour des informations sur la procédure à suivre pour déposer une réclamation auprès du transporteur, veuillez contactez l'assistance client internationale d'apc à l'un des numéros répertoriés au verso de ce manuel. Cette réclamation doit être archivée au point de réception de la livraison. Entreposage de l'unité de distribution InfraStruXure avant installation Attention : n'exposez pas l'équipement sans protection aux intempéries car ceci pourrait l'endommager et annuler sa garantie. L'exposition directe au soleil peut endommager les canalisations en polyéthylène réticulé/aluminum/ polyéthylène réticulé (PEX-AL-PEX). Entreposez les canalisations PEX-AL-PEX dans leur carton pour éviter toute accumulation de saleté et l'exposition directe au soleil. Risque d'exposition aux UV : évitez d'exposer les conduites PEX-AL-PEX directement au soleil. Remarque : si vous n'avez pas l'intention d'installer l'équipement immédiatement après réception, stockez-le dans un endroit sûr, à l'abri des intempéries. Déplacement de l'unité de distribution InfraStruXure Attention : l'équipement doit rester sur la palette s'il doit être déplacé avec un chariot élévateur ou un transpalette. Levez-le uniquement par le bas. Si l'équipement a été retiré de la palette, n'utilisez pas de chariot élévateur ni de transpalette. Sélectionnez les outils nécessaires au déplacement de l'équipement. Chaque site présente des exigences spécifiques. Transpalette Chariot élévateur Unité de distribution d'eau froide InfraStruXure (CDU) 3

8 Outils nécessaires Fourni Clé T30/cruciforme n 2 Clé pour écrous à cage Non fourni Niveau Mètre à ruban Clé hexagonale 7/8 de pouce (long manche) Clés Tournevis standard Cisaille PEX Outil de sertissage multiprise et tête de presse Outil à chanfreiner pour polyéthylène réticulé Cintreuse pour polyéthylène réticulé Clé serre-tubes 36 avec mâchoires de 5 4 Unité de distribution d'eau froide InfraStruXure (CDU)

9 Inventaire Élément Description Quantité Élément Description Quantité Clé T30/cruciforme n 2 1 Bouchons en plastique noir 10 Clé pour écrous à cage 1 Vis noires M6 x 12 mm 6 Clés 2 Vis noires 8/32 x 3/8 4 Planches d'étiquettes pour tubulures Vis hexagonales M10 x 10 mm (garniture supérieure) Écrous à cage M6 14/16 (garniture supérieure) 2 Vis noires M8 x 12 mm (garniture inférieure) 4 Sac plastique Unité de distribution d'eau froide InfraStruXure (CDU) 5

10 Informations générales : Inventaire Selon la configuration des canalisations, la garniture de protection supérieure ou la garniture de protection inférieure sera expédiée à l'intérieur de l'unité de refroidissement. Remarque : les panneaux avant de l'unité de refroidissement sont verrouillés. Utilisez une clé du sac de matériel pour accéder aux éléments livrés à l'intérieur de l'équipement. Les canalisations PEX-AL-PEX, les raccords MultiPress, les colliers de fixation et l'isolation des canalisations sont livrés dans des conteneurs séparés. Les quantités varient selon les installations. 6 Unité de distribution d'eau froide InfraStruXure (CDU)

11 Identification des composants Extérieur Panneau latéral Poignées de levage Roulettes Pieds de réglage Panneaux avant Verrous du panneau avant Unité de distribution d'eau froide InfraStruXure (CDU) 7

12 Informations générales : Identification des composants Intérieur Configuration de canalisations supérieures (panneaux retirés pour plus de clarté) Accès au collecteur du retour du refroidisseur Cuvette d'évacuation des condensats Passage pour canalisations flexibles Accès au collecteur d'alimentation du refroidisseur Collecteur d'alimentation du refroidisseur Vanne à bille pour port entier 1 pouce (retour) Collecteur du retour du refroidisseur Vanne d'équilibrage calibrée 1 pouce (alimentation) Support d'expédition 8 Unité de distribution d'eau froide InfraStruXure (CDU)

13 Informations générales : Identification des composants Intérieur Configuration de canalisations inférieures (panneaux retirés pour plus de clarté) Collecteur du retour du refroidisseur Vanne d'équilibrage calibrée 1 pouce (alimentation) Cuvette d'évacuation des condensats Collecteur d'alimentation du refroidisseur Ouverture de passage de tuyaux flexibles avec bouchons Vanne à bille pour port entier 1 pouce (retour) Support d'expédition Unité de distribution d'eau froide InfraStruXure (CDU) 9

14 Schéma des canalisations REFROIDISSEUR RC CDU Schéma type de canalisations refroidisseur vers unité de distribution Remarque : les composants à l'intérieur des lignes pointillées sont fournis avec le refroidisseur, l'armoire InfraStruXure InRow RC et l'unité de distribution (CDU). Tous les autres éléments (vannes, canalisations, etc.) sont fournis par le client. Vanne de réduction de pression / de remplissage Jauges / petits robinets Séparateur d'air et conduit d'aération* Échangeur thermique Vase d'expansion Régulateur de circulation Connexions flexibles Vanne d'équilibrage/ bouchon de vidange Vannes d'isolement Réservoir de stockage*** Filtre / vanne d'extraction** Vanne à 3 voies Pompe double Conduite de dérivation Chauffage électrique Débitmètre Port de connexion du conduit d'aération * Installer au point le plus chaud et où la pression est la plus basse du système. ** Il est recommandé d'utiliser un filtre redondant dans la conduite de dérivation pour les systèmes susceptibles de contenir des débris ou des particules lourdes. *** Fourni par le client Afin de fournir à la charge l'eau la plus froide possible, installez le réservoir de stockage côté sortie du refroidisseur. 10 Unité de distribution d'eau froide InfraStruXure (CDU)

15 Pré-installation Préparation de la salle Lors de la mise en place de votre centre de données, veillez à prendre en considération la facilité d'accès aux équipements, la capacité de charge du sol ainsi que l'accessibilité des canalisations et du câblage. Isolez la salle à l'aide d'un écran pare-vapeur afin de minimiser l'infiltration d'humidité (la pose d'un film de polyéthylène est recommandée pour les plafonds et les murs). Recouvrez les murs et sols en béton de peinture à base de caoutchouc ou de matière plastique. Canalisation supérieure, exemple 1 Isolez la salle de manière à minimiser l'influence des changements de température extérieure. Utilisez le minimum d'air frais requis pour assurer la conformité de l installation aux réglementations et codes locaux et nationaux en vigueur. L'utilisation d'air frais provoque des variations extrêmes de température à l'intérieur de l'équipement suivant les saisons et entraîne ainsi des coûts d'exploitation du groupe élevés. Isolation du couloir d'air chaud Unité de distribution d'eau froide InfraStruXure (CDU) 11

16 Informations générales : Pré-installation Instructions particulières concernant l'installation et les canalisations Canalisation supérieure. N'installez pas de canalisations de fluide directement au-dessus de l'équipement électrique. Toutes les canalisations doivent être installées au-dessus des allées. Si une canalisation doit être courbée ou passer par-dessus un équipement électrique, placez une cuvette sous le tuyau afin de protéger l'équipement en cas de condensation ou de fuite. Toutes les canalisations doivent être maintenues à l'écart du parcours des câbles électriques. Canalisation supérieure, exemple 2 InRow Canalisation inférieure. L'espace laissé libre par le plancher surélevé d'une salle informatique destiné à permettre la circulation de l'air peut être utilisé pour l'acheminement des tuyaux. Vérifiez qu'il n'y a pas d'interférence entre les supports du sol et l'installation des canalisations. Toutes les canalisations doivent être maintenues à l'écart du parcours des câbles électriques. Interférence Dessous de l'unité de distribution Support de sol Pas d'interférence Dessous de l'unité de distribution Support de sol 12 Unité de distribution d'eau froide InfraStruXure (CDU)

17 Informations générales : Pré-installation Instructions particulières liées au matériel Utilisation de canalisations flexibles PEX-AL-PEX. Risque d'exposition aux UV : évitez d'exposer les canalisations PEX-AL-PEX directement au soleil. Attention : n'installez jamais des canalisations PEX-AL-PEX qui ont été exposées directement au soleil pendant plus de 30 jours. Découpe de canalisations PEX-AL-PEX : effectuez toujours des coupes perpendiculaires à la longueur du tube. Chanfreinage des canalisations PEX-AL-PEX : effectuez toujours le chanfrein du tube avant l'assemblage. Utilisez un outil à chanfreiner adapté à la taille du tube. Assemblage des canalisations PEX-AL-PEX et des raccords MultiPress : le tube doit toujours être inséré dans le raccord de façon à être visible par les orifices de vérification du manchon. Prenez soin de ne pas endommager les joints toriques. Sertissage des raccords MultiPress : vérifiez toujours que la tête de presse installée est appropriée. Placez toujours la tête de presse à la main. Assurez-vous que la tête de presse est perpendiculaire à la longueur du tube avant de commencer le sertissage. Connexions d'alimentation et de retour. Connexions NPT laiton : si vous utilisez des métaux dissemblables pour raccorder le système d'alimentation en eau réfrigérée fourni par le client aux connexions NPT en laiton de l'unité de refroidissement, prenez les mesures appropriées pour protéger les canalisations contre la corrosion galvanique. Risque de corrosion : une protection contre la corrosion galvanique est fortement recommandée si vous utilisez des métaux dissemblables. Unité de distribution d'eau froide InfraStruXure (CDU) 13

18 Informations générales : Pré-installation Accès à l'installation L'unité de distribution InfraStruXure est conçue comme une unité autonome. Elle peut être placée contre un mur ou dans tout espace ouvert adapté. Vous aurez besoin de retirer les panneaux avant et latéraux pour l'installation. Un espace de 36 (914 mm) à l'avant et 36 (914 mm) sur chaque côté est nécessaire pour l'installation. Dégagement Le dégagement minimum pour les installations de canalisations supérieures est de 18 (457 mm). Remarque : le dégagement minimum entre le faux-plafond et le plafond est de 12 (305 mm). Le dégagement minimum pour les installations de canalisations inférieures est de 12 (305 mm). Accès de maintenance Un espace libre au sol de 36 (914 mm) à l'avant de l'unité de distribution est requis afin de permettre l'accès pour l'entretien. Toute intervention de maintenance nécessaire peut s'effectuer par l'avant de l'unité. Les dimensions sont indiquées en pouces (millimètres) 14 Unité de distribution d'eau froide InfraStruXure (CDU)

19 Dimensions de l'équipement Les dimensions sont indiquées en pouces (millimètres) Unité de distribution d'eau froide InfraStruXure (CDU) 15

20 Informations générales : Dimensions de l'équipement Emplacements des accès aux canalisations Canalisation supérieure Canalisation inférieure Les dimensions sont indiquées en pouces (millimètres) 16 Unité de distribution d'eau froide InfraStruXure (CDU)

21 Informations générales : Dimensions de l'équipement Vues latérales Canalisation supérieure Canalisation inférieure Les dimensions sont indiquées en pouces (millimètres) Unité de distribution d'eau froide InfraStruXure (CDU) 17

22

23 Installation Mise de niveau Les pieds permettent une meilleure stabilisation de l'armoire lorsque le sol est inégal mais ils ne peuvent pas compenser les plans inclinés. Lorsque l'équipement est installé à l'emplacement souhaité, utilisez un tournevis pour faire tourner chaque pied jusqu'à ce qu'il soit en contact avec le sol. Réglez chaque pied jusqu'à ce que l'équipement soit de niveau et d'aplomb. Vous pouvez retirer les roulettes et les pieds réglables pour placer l'équipement en contact direct avec le sol. Stabilisation de l'unité de distribution d'eau froide InfraStruXure Le matériel utilisé pour fixer l'unité de distribution sur la palette d'expédition peut servir à fixer l'unité à son emplacement final. 1. Fixez les supports d'expédition sur l'unité de distribution à l'aide des quatre fixations. Remarque : pour les configurations de canalisations inférieures, fixez les supports après avoir installé la garniture de protection des canalisations. Voir page Fixez les supports au sol à l'aide de fixations appropriées au matériau utilisé pour le sol. Remarque : utilisez des fixations homologuées pour fixer l'unité au sol. Unité de distribution d'eau froide InfraStruXure (CDU) 19

24 Retrait des panneaux Retrait du panneau avant. Retrait des panneaux latéraux 1. Retirez les quatre bouchons du panneau. 20 Unité de distribution d'eau froide InfraStruXure (CDU)

25 Installation : Retrait des panneaux 2. Insérez l'extrémité T-30 de la clé dans la vis encastrée et dévissez-la d'un tour complet. Effectuez cette opération pour chacune des quatre vis encastrées. 3. Soulevez le panneau latéral et retirez-le. Unité de distribution d'eau froide InfraStruXure (CDU) 21

26 Raccordements Canalisation d'alimentation en eau réfrigérée de l'unité de distribution Remarque : pour minimiser les risques d'obstruction, installez des crépines et des filtres à particules sur la conduite d'alimentation de l'unité de distribution. Placez des crépines entre l'unité de distribution et tout autre appareil sur la conduite d'alimentation d'eau réfrigérée. Taille des conduites. Les connexions d'alimentation et de retour d'eau réfrigérée de l'unité de distribution sont constituées de vannes d'isolement NPT de 3, et des crépines avec filtres à mailles n 20 en acier inox doivent être installés entre le refroidisseur et l'unité de distribution. Le raccordement des conduites à l'unité de distribution peut être effectué à l'aide de tubulures rigides ou souples. Remarque : il est recommandé d'utiliser une crépine redondante dans la conduite de dérivation pour les circuits susceptibles de contenir des débris ou des particules lourdes. Canalisation supérieure CDU Vers refroidisseur fourni par le client Canalisation inférieure CDU Vers refroidisseur fourni par le client 22 Unité de distribution d'eau froide InfraStruXure (CDU)

27 Installation : Raccordements Connexions NPT laiton Risque de corrosion : une protection contre la corrosion galvanique est fortement recommandée si vous utilisez des métaux dissemblables. Attention : les clés doivent être de taille adéquate afin d'obtenir un joint correct au raccord-union. Le diamètre extérieur du raccord-union, de surface plate à surface plate, mesure 4,75 (121 mm). Utilisez une clé serre-tubes avec une mâchoire d'au moins 5 (127 mm). La clé doit avoir une longueur minimale de 36 (915 mm) afin d'appliquer une force suffisante pour obtenir un joint correct. Attention : veillez à utiliser la clé uniquement sur les surfaces plates du raccordunion. Correct Incorrect Isolation. Isolez les canalisations d'alimentation et de retour d'eau afin de limiter la condensation. Étanchéifiez tous les joints. Une installation correcte de l'isolation permet d'éviter la condensation. Unité de distribution d'eau froide InfraStruXure (CDU) 23

28 Installation : Raccordements Installation et raccords de la canalisation de distribution Il est recommandé d'effectuer le raccord entre les unités CDU et InfraStruXure InRow RC à l'aide de canalisations PEX-AL-PEX et de raccords MultiPress. Remarque : ne combinez pas différents raccords ou tubulures avec les produits fournis par APC. Reportez-vous à la section 4 du guide d'utilisation de l'outil relative à l'installation des raccords MultiPress («MultiPress Fittings Installation Instructions») pour connaître la procédure d'installation des raccords MultiPress et des canalisations PEX-AL-PEX. Utilisez les schémas des canalisations pour référence ; commencez par suspendre sans les fixer les tuyaux d'alimentation et de retour les plus longs sur leurs supports. Raccordement du CDU Remarque : il peut s'avérer utile d'identifier par écrit les tuyaux d'alimentation et de retour avant d'effectuer les raccords définitifs. À l'aide d'un marqueur, apposez sur chaque tuyau et tuyau collecteur (pour l'alimentation et le retour) les mentions A1, A2 et R1, R2, etc. 1. Retirez soigneusement l'isolant qui recouvre les poignées et le dessus des vannes. Mettezle de côté pour une utilisation ultérieure. 24 Unité de distribution d'eau froide InfraStruXure (CDU)

29 Installation : Raccordements 2. Retirez les raccords du dessus des vannes. Retirez et jetez le disque de protection en acier inoxydable situé sous chaque raccord de vanne. 3. Appliquez du mastic liquide sur le filetage de chaque raccord. Respectez les instructions du fabricant du mastic concernant le temps de durcissement avant de poursuivre. 4. Fixez un raccord de vanne sur chacun des raccords (utilisez la clé hexagonale de 7/8 de pouce et la clé à ouverture variable pour cette procédure). 5. Acheminez les canalisations par le toit ou la cuvette de sol jusqu'aux vannes d'alimentation et de retour. 6. Chanfreinez chaque extrémité de la conduite, puis insérez celle-ci dans le raccord de façon à ce qu'elle soit visible par l'orifice de vérification. Sertissez ensuite la conduite. Remarque : assurez-vous que l'intérieur du tube soit exempt de débris et de copeaux de plastique après le chanfreinage. 7. Fixez chaque tube et raccord à la vanne d'alimentation ou de retour appropriée, et serrez l'écrou-union à la main d'1/4 de tour supplémentaire. Orifice de vérification Unité de distribution d'eau froide InfraStruXure (CDU) 25

30 Installation : Raccordements Raccordement à l'armoire InRow RC 1. Insérez un raccord dans chacun des tuyaux de raccord à l'alimentation et au retour (serrez uniquement à la main). 2. Indiquez sur chaque tuyau la longueur à découper et procédez à la découpe. Longueur de coupe 3. Retirez les deux raccords et appliquez du mastic liquide sur leurs filetages. 4. Réintroduisez les raccords dans les tubes d'alimentation et de retour et serrez-les. Attention : ne serrez pas les raccords des tubulures de manière excessive. Cela pourrait endommager les filetages et provoquer des fuites. 5. Chanfreinez chaque tube, puis insérez-le dans le raccord de façon à ce qu'il soit visible par l'orifice de vérification. Sertissez ensuite le tube. Remarque : assurez-vous que l'intérieur du tube soit exempt de débris et de copeaux de plastique après le chanfreinage. Répétez ces étapes pour chaque unité InRow RC reliée au CDU. Test d'étanchéité Lorsque l'installation des canalisations est terminée, et avant d'installer l'isolation, effectuez un test d'étanchéité du système. Introduisez de l'air ou de l'azote sous pression dans l'équipement pour atteindre la pression maximale de fonctionnement. Reportez-vous au tableau page 38. Assurez-vous que le système est étanche avant d'y introduire l'eau. Attention : introduire l'eau dans le système sans tester au préalable son étanchéité peut provoquer l'endommagement des équipements avoisinants. 26 Unité de distribution d'eau froide InfraStruXure (CDU)

31 Installation : Raccordements Isolation des conduites Utilisez uniquement des isolants approuvés. L'isolant à alvéoles fermées et à joints d'étanchéité a un diamètre interne de 1,375 (34,9 mm) et une épaisseur de 1/2 (12,7 mm). Toutes les sections d'isolation horizontales doivent être posées avec les joints orientés vers le haut. Chaque section d'isolation doit être collée à la section adjacente. Les sections d'isolation placées autour de colliers de support des conduites (autres que les colliers de serrage fournis) doivent être collées afin d'éviter les fuites. 1. Remettez en place l'isolant préalablement retiré des vannes. 2. Isolez chaque section de canalisation. Remarque : sur chaque unité InRow RC, apposez une étiquette d'identification (1 à 12) sur le manchon d'isolation des tubes d'alimentation et de retour correspondant au numéro présent sur les vannes du CDU. Unité de distribution d'eau froide InfraStruXure (CDU) 27

32 Installation : Raccordements Colliers de serrage des conduites Des colliers de serrage de conduites sont fournis afin de fixer correctement les canalisations PEX-AL-PEX. Reportez-vous toujours aux normes locales et nationales pour connaître les spécifications applicables pour l'espacement et la fixation des colliers de serrage des conduites. Reportez-vous au tableau Directives sur l'espacement entre les colliers de serrage en page 39. Pour l'installation des colliers de serrage, suivez les instructions contenues dans la fiche d'installation InfraStruXure PEX- AL-PEX Piping Clamp (Colliers de serrage des conduites PEX-AL-PEX). Canalisation d'évacuation des condensats Le CDU est équipé d'un collecteur de condensats placé en bas de l'unité. L'humidité y est récupérée et dirigée vers un port d'évacuation du collecteur. Un tuyau d'évacuation de condensats de 6 x 0,25 (152 x 6 mm) est fourni pour cette unité. Raccordez-le et acheminezle vers une fosse d'évacuation. Collecteur de condensats Remarque : conformez-vous aux normes en vigueur pour le raccord du tuyau d'évacuation à la fosse d'évacuation. Tuyau d'évacuation Espacement entre l'évacuation des condensats et le sol. L'espacement entre l'évacuation et le sol est d'environ 13/16 ± 1/4 (20 mm ± 6 mm). Ceci est un exemple basé sur l'utilisation d'une pompe à condensats avec le CDU. Les dimensions sont indiquées en pouces (millimètres) 28 Unité de distribution d'eau froide InfraStruXure (CDU)

33 Garniture de protection Configuration de canalisation supérieure Le CDU est expédié avec une garniture de protection désassemblée destinée à protéger la sortie de la conduite en haut de l'unité. Une fois l'installation de la canalisation terminée, montez les trois éléments à l'aide des fixations fournies et installez la protection sur le dessus du CDU. Configuration de canalisation inférieure L'équipement peut être expédié avec une garniture de protection désassemblée pour le bas de l'unité. Cette garniture permet de dissimuler et de protéger les conduites entre le bas du CDU et le sol. Lorsque l'installation des canalisations est terminée, assemblez et installez la garniture avec les fixations fournies. Si vous envisagez d'utiliser les fixations d'expédition (page 19), vous pouvez maintenant vous en servir pour fixer le CDU sur le sol. Unité de distribution d'eau froide InfraStruXure (CDU) 29

34

35 Mise en service Calibrage du débit Le circuit doit être équilibré afin que le débit soit le meilleur possible vers chaque InRow RC. Ceci s'effectue en réglant manuellement le débit de chaque vanne du collecteur d'alimentation. Pour modifier le débit (gallons U.S. par minute), réglez lentement la vanne à billes jusqu'à ce que l'affichage de chaque InRow RC indique le débit souhaité. Effectuez cette procédure plusieurs fois sur chaque vanne afin d'obtenir un circuit correctement équilibré. Réglage des vannes 1. À l'aide d'une clé hexagonale de 4 mm, desserrez les fixations qui retiennent l'indicateur de degré contre la butée de positionnement. Indicateur de degré Butée de positionnement 2. Ouvrez lentement la vanne tout en surveillant l'inrow RC pour vérifier qu'il atteint le débit souhaité (gallons par minute) ; reportez-vous au manuel d'utilisation et de maintenance InfraStruXure InRow pour plus d'informations concernant l'affichage d'indication de débit. Unité de distribution d'eau froide InfraStruXure (CDU) 31

Rack Power Distribution Unit

Rack Power Distribution Unit Rack Power Distribution Unit Description Les modèles AP7585 et AP7586 sont des unités de distribution de l alimentation (PDU) montables en rack classiques, conçues pour délivrer un courant de 230 V à des

Plus en détail

APC Smart-UPS XL SUA48XLBP. Bloc-batterie externe à montage en tour/baie 5U

APC Smart-UPS XL SUA48XLBP. Bloc-batterie externe à montage en tour/baie 5U Guide d'utilisation Français APC Smart-UPS XL SUA48XLBP Bloc-batterie externe à montage en tour/baie 5U 990-2650 09/2006 Introduction À propos de cette unité Le bloc-batterie externe SUA48XLBP d American

Plus en détail

Manuel d utilisation HEATSTRIP,. HEATSTRIP

Manuel d utilisation HEATSTRIP,. HEATSTRIP Manuel d utilisation HEATSTRIP,. HEATSTRIP 1 Table des matières Contenu de la livraison Page 2 Introduction Page 3 Préparation Page 4 Lieu d'installation Page 5 Instructions de montage Page 6 Indications

Plus en détail

Systèmes de pression d eau 2.9 et 3.5 et 5.2 montés sur un moteur à courant continu de 12/24 V

Systèmes de pression d eau 2.9 et 3.5 et 5.2 montés sur un moteur à courant continu de 12/24 V Systèmes de pression d eau 2.9 et 3.5 et 5.2 montés sur un moteur à courant continu de 12/24 V Applications typiques Les systèmes WPS 3.5/5.2 UNO et WPS 2.9/3.5 UNO MAX sont des pompes volumétriques à

Plus en détail

ROBINETTERIE DE NIVEAU KLINGER TYPE DVK2.IT

ROBINETTERIE DE NIVEAU KLINGER TYPE DVK2.IT Notice rob. DVK2.IT vapeur, page - 1 - ROBINETTERIE DE NIVEAU KLINGER TYPE DVK2.IT CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Utilisation sur : vapeur saturée Pression maximum d'utilisation :120 bar vapeur saturée Montage

Plus en détail

Guide d installation et de fonctionnement

Guide d installation et de fonctionnement Système de chauffe-eau solaire pour piscines hors sol N O de pièce : S421/411 Guide d installation et de fonctionnement Le principe du chauffage solaire L vantage du système SunHeater Grâce à la pompe

Plus en détail

solutions écran plat Caractéristiques techniques Contenu de la boîte Avertissements

solutions écran plat Caractéristiques techniques Contenu de la boîte Avertissements solutions écran plat Support mural pour écrans LCD, plasma et LED Manuel d installation MST65BKR Adapté aux téléviseurs de 37 po à 65 po Charge maximale 75kg (165 lb) Caractéristiques techniques Taille

Plus en détail

Installation de la station FS36

Installation de la station FS36 Installation de la station FS36 Plancher sans chape CaleôSol, Mur Chauffant CaleôMur Introduction Le chauffage par le sol à base d'eau est dit à basse température, ce qui signifie que la température d'écoulement

Plus en détail

Manuel d installation Installatie handleiding SD201 03/08

Manuel d installation Installatie handleiding SD201 03/08 Manuel d installation Installatie handleiding SD201 03/08 Table des matières 1 Remarques relatives à la documentation 4 2 Identification CE 4 3 Choix de l emplacement 4 4 Consignes de sécurité 4 5 Liste

Plus en détail

EM4591 Répéteur universel Wi-Fi avec WPS

EM4591 Répéteur universel Wi-Fi avec WPS EM4591 Répéteur universel Wi-Fi avec WPS 2 FRANÇAIS EM4591 Répéteur universel Wi-Fi avec WPS Table des matières 1.0 Introduction... 2 1.1 Contenu de la boîte... 2 1.2 Présentation de l'appareil... 3 2.0

Plus en détail

Manuel d installation et d utilisation. Ballon tampon PS V 1.0

Manuel d installation et d utilisation. Ballon tampon PS V 1.0 Manuel d installation et d utilisation Ballon tampon PS V 1.0 TABLE DES MATIERES 1. Description du produit... 2 1.1 Type... 2 1.2 Isolation thermique... 2 1.3 Spécifications... 2 2. Généralités... 2 3.

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION

MANUEL D INSTALLATION F MANUEL D INSTALLATION - La présence de bruits, de vibrations excessives et de fuites d eau peut être le résultat d une installation incorrecte. - Ne déplacer jamais la machine en la tenant par le plan

Plus en détail

RC030/RC035 Appareil d aspiration de liquide à air comprimé (manuel) Instructions. Celui-ci peut être utilisé pour l aspiration de :

RC030/RC035 Appareil d aspiration de liquide à air comprimé (manuel) Instructions. Celui-ci peut être utilisé pour l aspiration de : RC030/RC035 Appareil d aspiration de liquide à air comprimé (manuel) Instructions Celui-ci peut être utilisé pour l aspiration de : Huile de moteur Huile de boîte de vitesses et du système de transmission

Plus en détail

Robinet thermostatique antigel Bydrain

Robinet thermostatique antigel Bydrain IM-P670-01 ST-BEf-04 4.1.2.100 Robinet thermostatique antigel Bydrain Notice de montage et d entretien 1. Informations de sécurité 2. Description 3. Installation 4. Mise en service 5. Fonctionnement 6.

Plus en détail

VALVES A TOURNANT SPHERIQUE NAVAL EN ACIER ET ACIER INOXYDABLE INSTRUCTIONS POUR INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN

VALVES A TOURNANT SPHERIQUE NAVAL EN ACIER ET ACIER INOXYDABLE INSTRUCTIONS POUR INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN 1(5) VALVES A TOURNANT SPHERIQUE NAVAL EN ACIER ET ACIER INOXYDABLE INSTRUCTIONS POUR INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN MATERIAU ACIER MATERIAU INOXYDABLE PIECEDENOMINATION 1 TUYAU DU CORPS P235GH

Plus en détail

Laddomat 21-60 Kit de chargement

Laddomat 21-60 Kit de chargement Laddomat 21-60 Kit de chargement Laddomat 21 a pour fonction de... Guide d utilisation et d installation... lors du chauffage, permettre à la chaudière de rapidement atteindre la température de service....

Plus en détail

Mode d'emploi. Interrupteur > 8030/51

Mode d'emploi. Interrupteur > 8030/51 Mode d'emploi > Sommaire 1 Sommaire 1 Sommaire...2 2 Indications générales...2 3 Consignes de sécurité...3 4 Conformité aux normes...3 5 Fonction...3 6 Caractéristiques techniques...4 7 Montage...5 8 Installation...6

Plus en détail

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE , ATTACHES ET RACCORDS DE PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS 1.1 EMPLACEMENT DES 1.1.1 Les conduits posés devraient être indiqués sur les plans. Ils devraient être installés perpendiculairement aux lignes du bâtiment.

Plus en détail

Abri bûches Dim. ext. 220x172 cm, épaisseur 19mm Avec plancher REF. SMG-103 IMPORTANT!

Abri bûches Dim. ext. 220x172 cm, épaisseur 19mm Avec plancher REF. SMG-103 IMPORTANT! Abri bûches Dim. ext. 220x172 cm, épaisseur 19mm Avec plancher REF. SMG-103 IMPORTANT! Avant de démarrer le montage de votre abri, lisez attentivement les consignes de montage. Vous éviterez ainsi problèmes

Plus en détail

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR TABLE DE CUISSON À INDUCTION

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR TABLE DE CUISSON À INDUCTION États-Unis UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ DOIT EFFECTUER L INSTALLATION ET LE SERVICE. IMPORTANT: CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR LES INSPECTEURS LOCAUX. LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES POUR RÉFÉRENCES

Plus en détail

Guide d installation

Guide d installation Guide d installation du système Cisco TelePresence MX800 - sur pied http://www.cisco.com/go/mx-docs Ce guide décrit le montage du système MX800 dans des configurations sur pied ou fixées au mur. Dimensions

Plus en détail

Sortie de liquide de refroidissement pour chauffage externe

Sortie de liquide de refroidissement pour chauffage externe Le liquide de refroidissement peut servir à chauffer des éléments extérieurs, Les exemples comprennent les caisses, les cabines à grue et les casiers de rangement. La chaleur est extraite du débit dans

Plus en détail

Guide d Installation. Armoire de Toilette avec Miroir. Outils et Matériaux. Merci d avoir choisi la Société KOHLER

Guide d Installation. Armoire de Toilette avec Miroir. Outils et Matériaux. Merci d avoir choisi la Société KOHLER Guide d Installation Armoire de Toilette avec Miroir Outils et Matériaux Merci d avoir choisi la Société KOHLER Nous apprécions votre engagement envers la qualité KOHLER. S il vous plaît, prenez quelques

Plus en détail

RESERVOIR SOUTERRAIN, TYPE ECODEPUR, MODELE RSH

RESERVOIR SOUTERRAIN, TYPE ECODEPUR, MODELE RSH RESERVOIR SOUTERRAIN, TYPE ECODEPUR, MODELE RSH PRESENTATION Le réservoir souterrain horizontal, type ECODEPUR, modèle RSH est fabriqué en Polyéthylène Linéaire avec additif anti-uv, par système de rotomoulage,

Plus en détail

WTT T20 STATION D'IMPREGNATION DU BOIS SOUS VIDE ET PRESSION CLASSIQUE D'OCCASION Type T20 Ø 1.800 x 18.000

WTT T20 STATION D'IMPREGNATION DU BOIS SOUS VIDE ET PRESSION CLASSIQUE D'OCCASION Type T20 Ø 1.800 x 18.000 WTT T20 STATION D'IMPREGNATION DU BOIS SOUS VIDE ET PRESSION CLASSIQUE D'OCCASION Type T20 Ø 1.800 x 18.000 Capacité annuelle et nominale: Capacité annuelle et nominale: 17.000 m3 -avec 250 jours de travail

Plus en détail

SANTA CRUZ. Santa Cruz ShowerSpa Modèle n 1033 Instructions d installations

SANTA CRUZ. Santa Cruz ShowerSpa Modèle n 1033 Instructions d installations SANTA CRUZ Santa Cruz ShowerSpa Modèle n 1033 Instructions d installations ShowerSpa Santa Cruz modèle n 1033 Veuillez lire les instructions suivantes INTÉGRALEMENT avant de commencer! Notre but est d

Plus en détail

ECHANGEURS DE CHALEUR DE PISCINES

ECHANGEURS DE CHALEUR DE PISCINES ECHANGEURS DE CHALEUR DE PISCINES A utiliser avec des chaudières, des panneaux solaires et des pompes de chaleur Guide d'installation, d'exploitation et d'entretien ECHANGEURS DE CHALEUR DE PISCINES Guide

Plus en détail

DOUCHE. Manuel d'installation

DOUCHE. Manuel d'installation DOUCHE 2 personnes sont nécessaires pour installer cette douche sécuritairement. Cette douche a absolument besoin de trois murs qui l'entourent. Les vis pour les fixations murales doivent être installées

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION

INSTRUCTIONS D INSTALLATION INSTRUCTIONS D INSTALLATION Square Robinet de baignoire autoportant à installation au plancher Modèle D35900.900 Nous vous remercions d avoir choisi la marque DXV d AmericanStandard. Avant de commencer,

Plus en détail

Instructions de fonctionnement

Instructions de fonctionnement Instructions de fonctionnement Le SunseiTM CC10000 est un contrôleur de charge très fiable qui est idéal pour les chargeurs solaires Sunsei jusqu'à 10A. Il chargera vos batteries efficacement et offrira

Plus en détail

Mesures relatives à l'installation 7385 Série

Mesures relatives à l'installation 7385 Série Reliant Mesures relatives à l'installation 785 Série Robinet monocommande central pour évier avec drain SpeedConnect Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition d un robinet American Standard avec

Plus en détail

OPERATIONS D INSTALLATION, DE REPARATION ET ENTRETIEN

OPERATIONS D INSTALLATION, DE REPARATION ET ENTRETIEN OPERATIONS D INSTALLATION, DE REPARATION ET ENTRETIEN UNITÉ CLIMATISÉE HORIZONTALE EHW 518, 725, 830, 1036, 1042, 1250, 1657, 2069, 2476, 3097, 35110 SOMMAIRE Consignes de Sécurité... 3 Réception de l

Plus en détail

VD100. Pompe de relevage

VD100. Pompe de relevage VD100 Pompe de relevage Le VD100 est développé conformément aux règles de l art et soumis à un contrôle qualité permanent. Ces performances exigent le respect scrupuleux des règles d installation et d

Plus en détail

Assemblage et maintenance

Assemblage et maintenance Assemblage et maintenance Vaste gamme provenant d'une source unique. Conceptions durables uniques. Performances rapides et fiables. Type Nbr de modèles Page Pompes d'épreuve 2 9.2 Gel tubes électriques

Plus en détail

Système d'exposition au flash Trodat B1511+ Manuel. Version 1.0

Système d'exposition au flash Trodat B1511+ Manuel. Version 1.0 Système d'exposition au flash Trodat B1511+ Manuel Version 1.0 Table des matières 1) Champ d'utilisation... 2 2) Instructions du sécurité du produit... 2 3) Commandes et fonctions... 1 4) Fonctionnement...

Plus en détail

Module Harmony SOMMAIRE

Module Harmony SOMMAIRE sd 201 1 NOTICE D'INSTALLATION ET D'EMPLOI Module Harmony SOMMAIRE page Présentation ------------------------------------------------ 3 Caractéristiques techniques ------------------------------ 3 Descriptif

Plus en détail

Sondes de température à plongeur

Sondes de température à plongeur 1 781 1781P01 Symaro Sondes de température à plongeur QAE21 Sondes passives pour la mesure de la température de l'eau dans les canalisations et réservoirs Domaines d'application Références et désignations

Plus en détail

TECNOLUX CR-48B. Mode d emploi

TECNOLUX CR-48B. Mode d emploi TECNOLUX CR-48B Mode d emploi REFRIGERATEUR SEMI CONDUCTEUR MODE D EMPLOI PRECAUTIONS DE SECURITE Lisez toutes les instructions avant d utiliser cet appareil. Appliquez toujours les précautions de sécurité

Plus en détail

Sondes de température à plongeur

Sondes de température à plongeur 1 782 1782P01 Symaro Sondes de température à plongeur QAE2164... QAE2174... Sondes actives pour la mesure de la température de l'eau dans les canalisations et réservoirs Alimentation 24 V~ ou 13,5...35

Plus en détail

Fiche de montage HOGGAR C-D

Fiche de montage HOGGAR C-D HOGGAR C-D 1 - Présentation du produit 2 - Fonctionnement - Montage 4 - Défauts de fonctionnement 5 - Sécurité P 15 www.siroco.fr Page 1 sur 7 1 - Présentation du produit Le chauffage HOGGAR est constitué

Plus en détail

Ensemble de barres d'appui de sécurité pour salle de bain

Ensemble de barres d'appui de sécurité pour salle de bain Ensemble de barres d'appui de sécurité pour salle de bain Modèle no 7YUB001STS ATTENTION : NE PAS installer cet équipement sans avoir au préalable lu et bien compris les instructions de ce feuillet. Si

Plus en détail

Zehnder ComfoFond-L Echangeur géothermique avec circuit fermé à eau glycolée

Zehnder ComfoFond-L Echangeur géothermique avec circuit fermé à eau glycolée Avantages Echangeur géothermique à utiliser en combinaison avec une unité de ventilation à récupération de chaleur (type ComfoD 350, 450 et 550 Luxe) Extrait l'énergie du sol au moyen d'un circuit enfoui

Plus en détail

Mise en garde... 3. Instructions importantes relatives à la sécurité... 4. Liste des pièces détachées... 8. Instructions de montage...

Mise en garde... 3. Instructions importantes relatives à la sécurité... 4. Liste des pièces détachées... 8. Instructions de montage... Sommaire Mise en garde.................................. 3 Instructions importantes relatives à la sécurité......... 4 Liste des pièces détachées......................... 8 Instructions de montage..........................

Plus en détail

INSTALLATION L TABLEAU 2-1: CAPACITÉS DE CHARGE DES SUPPORTS DE MONTAGE DE LA RAMPE A. MÉCANIQUE

INSTALLATION L TABLEAU 2-1: CAPACITÉS DE CHARGE DES SUPPORTS DE MONTAGE DE LA RAMPE A. MÉCANIQUE II. INSTALLATION L a rampe d'accès pour véhicules à plancher bas RICON série PF5000 a été conçue et réalisée pour les installations personnalisées. L'installation comprend l'assemblage de la rampe, l'installation

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien Notice de montage et d entretien Réservoir tampon 6 720 614 916-00.1RS Logalux P200 W Logalux P300 W Pour le professionnel Lire attentivement avant le montage et l entretien SVP. 6 720 614 917-12/2007

Plus en détail

AVERTISSEMENT. Tension nominale c.a./hz (+/- 10%) 1/6 110/6 0 1/3 110/6 0 1/3 220/50 1/3 220/50 1/3 220/60 1/2 110/50 1/2 110/6 0 3/4 220/50

AVERTISSEMENT. Tension nominale c.a./hz (+/- 10%) 1/6 110/6 0 1/3 110/6 0 1/3 220/50 1/3 220/50 1/3 220/60 1/2 110/50 1/2 110/6 0 3/4 220/50 DIRECTIVES D INSTALLATION I-7C7-FRC Ensemble dispositif de maintien de la pression d air/compresseur de la série 7C7 AVERTISSEMENT Lire attentivement et assimiler les instructions avant l installation

Plus en détail

Porte pivotante ouverture 1/3-2/3

Porte pivotante ouverture 1/3-2/3 GUIDE D INSTALLATION Porte pivotante ouverture 1/3-2/3 S H O W E R I N G Merci d'avoir choisi Merlyn. Veuillez prendre connaissance des instructions de fixation avant de commencer la fixation. Vérifiez

Plus en détail

Outil de calage de talon de pneu

Outil de calage de talon de pneu 655 EISENHOWER DRIVE OWATONNA, MN 55060, ÉTATS-UNIS TÉLÉPHONE : (507) 455-7000 SERVICE TECH. : (800) 533-6127 TÉLÉCOPIEUR : (800) 955-8329 ENTRÉE DE COMMANDES : (800) 533-6127 TÉLÉCOPIEUR : (800) 283-8665

Plus en détail

Créé par. Installation et personnalisation. Armoire NetShelter SX 24U. pour AR3104X717

Créé par. Installation et personnalisation. Armoire NetShelter SX 24U. pour AR3104X717 Créé par pour Installation et personnalisation Armoire NetShelter SX 24U AR3104X717 Table des matières Introduction... 1 Déballage de l'armoire... 2 Limitation de responsabilité.........................................

Plus en détail

Retrait des brides de transport

Retrait des brides de transport Consignes de sécurité Éléments fournis selon le modèle L'humidité du tambour est due au contrôle final effectué en usine. Retrait des brides de transport Raccordement des flexibles selon le modèle Le lave-linge

Plus en détail

Chauffage de piscine Guide d installation et d utilisation

Chauffage de piscine Guide d installation et d utilisation Manuel de la gamme ECOPAC Chauffage de piscine Guide d installation et d utilisation Ecopac52 & Ecopac84 Avant toute chose, il est important de vérifier l état de votre pompe à chaleur dès sa réception,

Plus en détail

MANUEL D'INSTALLATION

MANUEL D'INSTALLATION MANUEL D'INSTALLATION Ballon d'eau chaude domestique pour système EKHTS00AC EKHTS0AC x x 0 mm x B A C x x 7 77 90 0 H 0 Ø0 778 H 9 00 00 A >0 >00 0 0 >0 A EKHBRD* EKHVM(RD/YD)* HXHD* EKHV(H/X)* >0 >0 >0

Plus en détail

COLONNE DE DOUCHE. Guide d installation

COLONNE DE DOUCHE. Guide d installation PRODUITS NEPTUNE 6835 PICARD, SAINT-HYACINTHE, QC, J2S 1H3 CANADA T: 450 773-7058 F: 450 773-5063 produitsneptune.com COLONNE DE DOUCHE Guide d installation NUMÉRO DESCRIPTION QTÉ 1 BOYAU D ALIMENTATION

Plus en détail

INSTRUCTIONS GENERALES POUR LAMPES D'USAGE DOMESTIQUE

INSTRUCTIONS GENERALES POUR LAMPES D'USAGE DOMESTIQUE INSTRUCTIONS GENERALES POUR LAMPES D'USAGE DOMESTIQUE INSTRUCTIONS GENERALES POUR LAMPES D'USAGE DOMESTIQUE NORMES DE SECURITE Le fabricant recommande un usage correct des appareils d'ilumination! Pour

Plus en détail

Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1

Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1 Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1 Aide à protéger le chauffe-eau GSWH-1 contre les dommages causes par les températures hivernales.

Plus en détail

Directives d installation des Chauffe-Air d adjonction électriques montés dans les plénums

Directives d installation des Chauffe-Air d adjonction électriques montés dans les plénums Directives d installation des Chauffe-Air d adjonction électriques montés dans les plénums Août 2008 VERSION 4 CES INSTRUCTIONS D INSTALLATIONS COUVRENT: MODÈLES T-4 à T-30 (4Kw à 30 Kw) NOTES GÉNÉRALES

Plus en détail

Kit de mise sous vide alimentaire

Kit de mise sous vide alimentaire Kit de mise sous vide alimentaire Référence : DOM333 Version : 1.3 Langue : Français p. 1 Merci d'avoir acheté un produit de marque Domoclip. Nous mettons beaucoup de soin dans la conception, l'ergonomie

Plus en détail

Contrôleur compatible 4 20 ma + HART Série MCU900 de Mobrey

Contrôleur compatible 4 20 ma + HART Série MCU900 de Mobrey IP2030-FR/QS, Rév. AA Contrôleur compatible 4 20 + HART Série MCU900 de Mobrey Guide condensé d'installation AVERTISSEMENT Le non-respect des consignes de sécurité d installation peut provoquer des blessures

Plus en détail

Panneau de basket Alley-Oop

Panneau de basket Alley-Oop Panneau de basket Alley-Oop Instruction de montage AVERTISSEMENT : Une mauvaise installation ou se balancer en s'accrochant au cercle peut causer des accidents graves ou la mort. AVERTISSEMENT: Tous les

Plus en détail

LIVRET DE L UTILISATEUR PANNEAUX SOLAIRES POUR PISCINES

LIVRET DE L UTILISATEUR PANNEAUX SOLAIRES POUR PISCINES LIVRET DE L UTILISATEUR PANNEAUX SOLAIRES POUR PISCINES Les précautions de sécurité de base doivent toujours être observées. Les erreurs causées par le non-respect des instructions qui suivent peuvent

Plus en détail

Instructions d'installation de la pompe hydraulique 1,2 L/2,0 L

Instructions d'installation de la pompe hydraulique 1,2 L/2,0 L Instructions d'installation de la pompe hydraulique 1,2 L/2,0 L Pour profiter de performances optimales et éviter d'endommager votre bateau, installez la pompe hydraulique 1,2 L/2,0 L Garmin en respectant

Plus en détail

NOTICE DE MONTAGE DE L AUTOMATISME POUR VOLET ROULANT : DOTRON 550 Version: Manivelle 6mN et 10mN

NOTICE DE MONTAGE DE L AUTOMATISME POUR VOLET ROULANT : DOTRON 550 Version: Manivelle 6mN et 10mN NOTICE DE MONTAGE DE L AUTOMATISME POUR VOLET ROULANT : DOTRON 550 Version: Manivelle 6mN et 10mN Attention : A lire Impérativement! Avant d'utiliser cet appareil, il convient de lire attentivement le

Plus en détail

Volcane II Récupérateur de Chaleur Notice d Installation d Utilisation de Maintenance

Volcane II Récupérateur de Chaleur Notice d Installation d Utilisation de Maintenance NT 1166 C 1 /16 20/11/2008 MANUEL D INSTALLATION NORMES DE SECURITE ET MARQUAGE CE Nos techniciens sont régulièrement engagés dans la recherche et le développement de produits de plus en plus efficace

Plus en détail

Aspirateur Instructions d'utilisation BKS 1210 BKS 1215 BKS 1220

Aspirateur Instructions d'utilisation BKS 1210 BKS 1215 BKS 1220 Aspirateur Instructions d'utilisation BKS 1210 BKS 1215 BKS 1220 Veuillez lire ce manuel en premier lieu! Cher client, Nous espérons que notre produit, qui a été assemblé dans une usine moderne et a subi

Plus en détail

Réf. 3377 F - 4.33 / a - 04.02. Cette notice doit être transmise à l'utilisateur final. X2 X3 - AC Gearless Installation et maintenance

Réf. 3377 F - 4.33 / a - 04.02. Cette notice doit être transmise à l'utilisateur final. X2 X3 - AC Gearless Installation et maintenance Réf. 3377 F - 4.33 / a - 04.02 Cette notice doit être transmise à l'utilisateur final X2 X3 - AC Gearless Installation et maintenance X2 - X3 - AC Gearless Réception - Stockage Mise en service Afin d'obtenir

Plus en détail

Guide d Installation Système de Trame pour Plancher Chauffant

Guide d Installation Système de Trame pour Plancher Chauffant Guide d Installation Système de Trame pour Plancher Chauffant WarmFeet 119A Sir Wildfrid Laurier Saint-Basile-Le-Grand, Québec, J3N 1A1 Canada Tél: 1-450-482-1919 Sans Frais: 1-866-994-4664 Téléc: 1-450-482-1920

Plus en détail

PA-DPS-8x Pressostats différentiels d air

PA-DPS-8x Pressostats différentiels d air Page 1/4 PA-DPS-8x Pressostats différentiels d air Caractéristiques : Différentiel de commutation fermé Kit de fixation sur gaine inclus Avantages Point de commutation réglable facilement avec échelle

Plus en détail

Notice de travai consigne de livraison

Notice de travai consigne de livraison Notice de travai consigne de livraison Consigne de livraison pour cartonnages ESCHA S.A.S. Sommaire 1. Objectif Fonction 2. Domaine d'application 3. Délai de livraison et retard de livraison 4. Présentation

Plus en détail

Problèmes de qualité d impression

Problèmes de qualité d impression Problèmes de qualité d impression L imprimante est conçue pour garantir une qualité d impression constante et de haute qualité. Si vous observez des problèmes de qualité d impression, utilisez les informations

Plus en détail

Batterie du véhicule ENTRETIEN DE LA BATTERIE SYMBOLES D'AVERTISSEMENT DE LA BATTERIE

Batterie du véhicule ENTRETIEN DE LA BATTERIE SYMBOLES D'AVERTISSEMENT DE LA BATTERIE Batterie du véhicule SYMBOLES D'AVERTISSEMENT DE LA BATTERIE N'approchez aucune flamme nue ou autres sources inflammables de la batterie car celle-ci peut émettre des gaz explosifs. Portez toujours des

Plus en détail

Milieux de conduite d'arrivée 150 mm

Milieux de conduite d'arrivée 150 mm MITIGEUR THERMOSTATIQUE DE DOUCHE SÉQUENTIEL Milieux de conduite d'arrivée 150 mm Le design de la manette de commande de la douche et de la plaque de recouvrement peut varier en fonction du modèle MODE

Plus en détail

Plan de formation Installateur en sanitaire CFC Check-list des objectifs de formation en entreprise

Plan de formation Installateur en sanitaire CFC Check-list des objectifs de formation en entreprise Objectifs particuliers Administration Expliquer et respecter les procédures en vigueur dans l'entreprise Expliquer et décrire les procédures du métier Développement durable Utiliser avec discernement les

Plus en détail

CHAUFFE-EAU INSTANTANÉ ÉLECTRIQUE

CHAUFFE-EAU INSTANTANÉ ÉLECTRIQUE CHAUFFE-EAU INSTANTANÉ ÉLECTRIQUE EPS - 3,5 EPS - 4,4 EPS - 5,5R Lire et suivre attentivement les instructions d installation et d utilisation afin d assurer un fonctionnement et une durée de vie optimales

Plus en détail

Banc d'essai - Consigne d'utilisation

Banc d'essai - Consigne d'utilisation Banc d'essai - Consigne d'utilisation 2ème édition 815 000 048 3 8150000483 Cet ouvrage imprimé n'est soumis à aucun service de modification. Les nouvelles versions sont disponibles dans INFORM par internet

Plus en détail

Collecteur de distribution de fluide

Collecteur de distribution de fluide Collecteur de distribution de fluide Guide des applications Un sous-système prêt-à-monter Des sous-systèmes prêts-à-monter, disponibles en quelques semaines et non en quelques mois. Une conception testée

Plus en détail

Servomoteurs électriques

Servomoteurs électriques 4 508 Servomoteurs électriques pour vannes à course rotative, angle de rotation 90 SQK34.00 SQK84.00 SQK34.00 tension d'alimentation 230 V~ SQK84.00 tension d'alimentation 24 V~ Signal de commande 3 points

Plus en détail

Fiche d'instructions

Fiche d'instructions Remplacement/entretien de la lampe UV et du manchon en quartz Modèles : Tap, Tap Plus, Home, Home Plus, Professional, Professional Plus (sauf, D, E, F, et les versions Plus et Monitored) Présentation Fiche

Plus en détail

SP32 02-80M SP32 02-80E INFORMATIONS TECHNIQUES. Instructions de montage et de mise en service À l'usage des professionnels de la branche

SP32 02-80M SP32 02-80E INFORMATIONS TECHNIQUES. Instructions de montage et de mise en service À l'usage des professionnels de la branche INFORMATIONS TECHNIQUES Instructions de montage et de mise en service À l'usage des professionnels de la branche SP32 02-80M SP32 02-80E Caractéristiques techniques : ELECTRIQUES HYDRAULIQUES MECANIQUES

Plus en détail

Série 63 N4 - Notice d exploitation et d entretien Numéro de notice OM-63/N4-001 Date: 09/27/2010 Page 1 sur 5. Avis sur l entretien : DESCRIPTION

Série 63 N4 - Notice d exploitation et d entretien Numéro de notice OM-63/N4-001 Date: 09/27/2010 Page 1 sur 5. Avis sur l entretien : DESCRIPTION Série 63 N - Notice d exploitation et d entretien Numéro de notice OM-63/N-001 Date: 09/7/010 Page 1 sur 5 ray série 63-N - Directives d installation et d entretien Électrovannes simples à 3 ou voies et

Plus en détail

Notice de montage. Four vapeur combiné DGC 5080 XL DGC 5085 XL. fr-be. Veuillez impérativement lire le mode d'emploi

Notice de montage. Four vapeur combiné DGC 5080 XL DGC 5085 XL. fr-be. Veuillez impérativement lire le mode d'emploi Notice de montage Four vapeur combiné DGC 5080 XL DGC 5085 XL Veuillez impérativement lire le mode d'emploi fr-be et la notice de montage avant l'installation et/ou la mise en service. Vous vous protégerez

Plus en détail

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis

Plus en détail

Suggestions d'installation. Séquenceur. Dynamique de Massage P/N 52200-98

Suggestions d'installation. Séquenceur. Dynamique de Massage P/N 52200-98 Suggestions d'installation Séquenceur Dynamique de Massage P/N 52200-98 Suggestions pour installer le Séquenceur Dynamique de Massage de Balboa Introduction 05-27-14 Le Séquenceur Dynamique de Massage

Plus en détail

Instructions d'installation de la pompe hydraulique 2,1 L

Instructions d'installation de la pompe hydraulique 2,1 L Instructions d'installation de la pompe hydraulique 2,1 L Pour profiter de performances optimales et éviter d'endommager votre bateau, installez la pompe hydraulique 2,1 L Garmin en respectant les instructions

Plus en détail

Boiler Elektro. Instructions de montage Page 2

Boiler Elektro. Instructions de montage Page 2 Boiler Elektro Instructions de montage Page Boiler Elektro (chauffe-eau électrique) Table des matières Symboles utilisés... 8 Modèle... 8 Instructions de montage 4 Instructions de montage Choix de l emplacement

Plus en détail

BALLON TAMPON NBTAE - AVEC CUVE E.C.S.

BALLON TAMPON NBTAE - AVEC CUVE E.C.S. ATTENTION : Il est très important de remplir d abord le ballon interne pour l eau chaude sanitaire (la cuve E.C.S.) en le portant à une pression de 6 bars (maximum), et de remplir ensuite le réservoir

Plus en détail

Manuel d'installation du kit HP 10000 G2 42U Rack Air Duct

Manuel d'installation du kit HP 10000 G2 42U Rack Air Duct Manuel d'installation du kit HP 10000 G2 42U Rack Air Duct Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Référence 488900-001 Août 2008 (première édition) Les informations contenues dans ce

Plus en détail

ROBOT DE PISCINE AUTOMATIQUE POUR PISCINE A FOND PLAT

ROBOT DE PISCINE AUTOMATIQUE POUR PISCINE A FOND PLAT ZA porte de l océane Ouest 72650 Saint Saturnin ROBOT DE PISCINE AUTOMATIQUE POUR PISCINE A FOND PLAT 1 Précautions importantes: 1. Ce robot est destiné aux piscines à fond plat et horizontal. 2. Ne pas

Plus en détail

THERMOSTAT TP520 MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION

THERMOSTAT TP520 MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION THERMOSTAT TP520 MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION SOMMAIRE Informations importantes 2 Introduction 3 Fonctions 3 Commandes et réglages 3 Structure d affichage 4 Installation 4 Programme des évènements

Plus en détail

Maintenance. Imprimante couleur Phaser 8400

Maintenance. Imprimante couleur Phaser 8400 Maintenance Cette rubrique aborde notamment les aspects suivants : «Ajout d encre», page 4-20 «Vidage du bac à déchets», page 4-23 «Remplacement du kit de maintenance», page 4-25 «Nettoyage de la bande

Plus en détail

VEX270 - HCE Batterie de chauffage électrique avec Automatique EXact2

VEX270 - HCE Batterie de chauffage électrique avec Automatique EXact2 3005129-2014-08-21 HCE_VEX270 VEX270 - HCE Batterie de chauffage électrique avec Automatique EXact2 É ÉCHANGEURS ROTATIFS Product information...chapter 1 + 5 Mechanical assembly...chapter 2 Electrical

Plus en détail

Notice de montage Logamax plus GB162-65/80/100

Notice de montage Logamax plus GB162-65/80/100 Groupe de raccordement 6 70 65 676-0.TD 6 70 808 48 (03/05) BE/CH/FR/LU Notice de montage Logamax plus GB6-65/80/00 Groupe de raccordement Groupe de raccordement avec vanne à 3 voies Lire attentivement

Plus en détail

Support de fixation murale

Support de fixation murale MANUEL D UTILISATION Support de fixation murale Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre en service votre produit et conservez-le afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. LSW100B LSW100BG

Plus en détail

R.E.P.E. Code du logement Exigences élémentaires en matière de sécurité, de salubrité et d'équipement des logements

R.E.P.E. Code du logement Exigences élémentaires en matière de sécurité, de salubrité et d'équipement des logements R.E.P.E. Code du logement Exigences élémentaires en matière de sécurité, de salubrité et d'équipement des logements Attention: les informations relatives au Code du logement seront mises à jour très prochainement;

Plus en détail

MODE D EMPLOI AC1F. www.primo-elektro.be

MODE D EMPLOI AC1F. www.primo-elektro.be MODE D EMPLOI aspirateur DE CENDRES AC1F www.primo-elektro.be AC1F www.primo-elektro.be CARTE DE GARANTIE Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré

Plus en détail

Instructions d'installation KMR1124 G, KMR1134 G, KMR1135 G KMR1136 G, KMR1354 G, KMR1355 G

Instructions d'installation KMR1124 G, KMR1134 G, KMR1135 G KMR1136 G, KMR1354 G, KMR1355 G Instructions d'installation KMR1124 G, KMR1134 G, KMR1135 G KMR1136 G, KMR1354 G, KMR1355 G KMR1356 G fr-ca L installation, les réparations et l entretien doivent être effectués par un technicien autorisé

Plus en détail

NOUVELLES POUR LE STOCKAGE DES

NOUVELLES POUR LE STOCKAGE DES NOUVELLES RÈGLES SOMMAIRES POUR LE STOCKAGE DES PRODUITS PÉTROLIERS Depuis septembre 2006, suivant le décret de Juillet 2004 STOCKAGE AU REZ-DE-CHAUSSEE OU EN SOUS-SOL D'UN BATIMENT Les réservoirs et équipements

Plus en détail

Guide d'installation, d'utilisation et d'entretien

Guide d'installation, d'utilisation et d'entretien REG NO FM 38224 BS EN ISO 9001-2008 ÉCHANGEURS DE CHALEUR DE PISCINES À utiliser avec des chaudières, des panneaux solaires et des pompes de chaleur Guide d'installation, d'utilisation et d'entretien Avant-propos

Plus en détail

Notice d'installation, d'utilisation et entretien Comfort

Notice d'installation, d'utilisation et entretien Comfort FR Notice d'installation, d'utilisation et entretien Comfort 00-0 - 60-20 - 20 Table des matières FR Généralités Remarques Certification - Normes CE Emballage Consignes de sécurité 5 Symboles utilisés

Plus en détail

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Consignes de sécurité importantes CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT : Si les consignes contenues dans ce manuel ne sont pas suivies à la lettre, une explosion ou un feu peuvent en résulter,

Plus en détail

PORTIER VIDEO INSPEKTOR Ref.890065

PORTIER VIDEO INSPEKTOR Ref.890065 NOTICE D UTILISATION PORTIER VIDEO INSPEKTOR Ref.890065 Lire la notice avant utilisation et la conserver I.CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Taille écran : 7" (affichage 16/9) Résolution : 1440 (H) x 234 (V)

Plus en détail